Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,168 --> 00:01:23,735
- Stop right there.
2
00:01:33,658 --> 00:01:35,834
Put your hands
where I can see them.
3
00:01:40,274 --> 00:01:42,274
Shirt off!
4
00:01:43,109 --> 00:01:44,709
Come on!
5
00:01:52,851 --> 00:01:56,501
Pants off!
Come on, motherfucker.
6
00:01:56,601 --> 00:01:59,634
I always thought
my life would end like this,
7
00:01:59,734 --> 00:02:02,463
in some godforsaken place,
8
00:02:02,563 --> 00:02:06,032
from a bullet
I didn't see coming.
9
00:02:06,132 --> 00:02:08,215
I just never thought I'd care.
10
00:04:06,507 --> 00:04:08,937
One thing
you don't want to see,
11
00:04:09,037 --> 00:04:12,289
me in a suit this early
in the morning.
12
00:04:12,389 --> 00:04:14,204
Means I'm working,
13
00:04:14,304 --> 00:04:16,467
which means someone is about
14
00:04:16,567 --> 00:04:18,997
to depart
this life unexpectedly.
15
00:04:47,765 --> 00:04:49,413
- Stan.
- Yeah?
16
00:04:49,513 --> 00:04:51,153
- He's late.
- It's all right.
17
00:04:51,253 --> 00:04:52,590
He'll be there, okay?
18
00:04:52,690 --> 00:04:54,461
Hey, listen,
I can do the guy myself.
19
00:04:54,561 --> 00:04:56,594
- He's there right now.
- No, no, no, no.
20
00:04:56,694 --> 00:04:59,074
Besides, I promised Bobby T
we'd give this kid a shot.
21
00:04:59,174 --> 00:05:00,811
Supposed to be pretty good
with a knife.
22
00:05:00,911 --> 00:05:02,861
Yeah, well that's what
you keep saying, but--
23
00:05:02,961 --> 00:05:05,255
Well, uh, call me
when it's done, okay?
24
00:05:05,355 --> 00:05:07,307
- He's here.
- Hey, I got these for Rollo.
25
00:05:09,396 --> 00:05:10,993
'Cause I-- I heard
he's a donut junkie.
26
00:05:11,093 --> 00:05:12,479
So, I told him that he won
27
00:05:12,579 --> 00:05:14,394
a dozen donuts
at our weekly raffle.
28
00:05:14,494 --> 00:05:16,788
He loves Boston creams.
29
00:05:16,888 --> 00:05:18,927
W-- what's with the suit?
30
00:05:20,755 --> 00:05:23,490
- What's with the shirt?
- Oh, it's part of the plan.
31
00:05:23,590 --> 00:05:24,933
I made it myself.
32
00:05:26,587 --> 00:05:29,540
- That's pretty smart, right?
- Yeah.
33
00:05:29,640 --> 00:05:32,462
Except Krispy Kremes are spelled
with two K's.
34
00:05:33,898 --> 00:05:35,459
Who the fuck knows that?
35
00:05:35,559 --> 00:05:36,814
Not you.
36
00:05:53,614 --> 00:05:57,045
Okay, make it quick.
You get one chance.
37
00:05:57,145 --> 00:05:59,134
You fuck it up,
he's in the wind again.
38
00:05:59,234 --> 00:06:00,234
Hey.
39
00:06:00,714 --> 00:06:02,492
Don't worry, old timer.
40
00:06:08,846 --> 00:06:10,413
I got this shit.
41
00:06:25,472 --> 00:06:27,272
- Trevor!
42
00:06:31,739 --> 00:06:32,739
Yeah?
43
00:06:34,002 --> 00:06:35,133
What is this?
44
00:06:36,570 --> 00:06:39,355
All right, man.
All right. Thanks.
45
00:06:40,704 --> 00:06:41,836
See ya!
46
00:06:54,631 --> 00:06:57,410
- That was Rollo.
- Yeah.
47
00:06:57,510 --> 00:06:59,804
Why didn't you stab him?
48
00:06:59,904 --> 00:07:01,458
That's what I always do.
49
00:07:01,558 --> 00:07:03,721
- Hence why they call you Blade.
- Yeah.
50
00:07:03,821 --> 00:07:06,506
- I thought I'd do
something different.
- Mm-hmm?
51
00:07:06,606 --> 00:07:09,472
I wanna show Stan some range
and imagination.
52
00:07:11,648 --> 00:07:13,774
What'd you do, poison him?
53
00:07:13,874 --> 00:07:15,820
- What the fuck?
54
00:07:15,920 --> 00:07:17,822
Boston cream, baby!
55
00:07:17,922 --> 00:07:18,922
Woo!
56
00:07:20,577 --> 00:07:21,919
Come on.
57
00:07:30,972 --> 00:07:32,619
What did you put in the donut?
58
00:07:32,719 --> 00:07:37,624
Uh, just, like,
a little blasting cap.
59
00:07:37,724 --> 00:07:38,724
Oh.
60
00:07:39,509 --> 00:07:41,411
I mean, how's Beggar
61
00:07:41,511 --> 00:07:43,854
gonna know it's Rollo
without his head?
62
00:07:44,464 --> 00:07:46,264
- Well, there's like a--
- Shut the fuck up.
63
00:07:47,379 --> 00:07:50,179
- Sweet Jesus.
64
00:07:50,476 --> 00:07:52,646
- Benny.
- How'd it go?
65
00:07:54,038 --> 00:07:56,861
Kid fed Rollo a donut
with a bomb in it.
66
00:07:56,961 --> 00:07:59,522
- That sounds kinda cool.
- Uh-huh.
67
00:08:01,698 --> 00:08:04,129
- Blew his head off.
68
00:08:04,229 --> 00:08:06,523
I mean-- uh,
Stan gonna shit himself.
69
00:08:06,623 --> 00:08:09,177
Hey, listen,
there's no need to bother Stan.
70
00:08:09,277 --> 00:08:10,875
I'll take care of it.
71
00:08:10,975 --> 00:08:13,355
You know a guy
that knew Rollo, right?
72
00:08:13,455 --> 00:08:16,054
Find out if he had any family
around here, will ya?
73
00:08:16,154 --> 00:08:18,672
- All right.
74
00:09:06,981 --> 00:09:08,628
Miss Kramer?
75
00:09:08,728 --> 00:09:11,551
- I'm sorry to disturb you.
- Rollo's dead.
76
00:09:13,161 --> 00:09:14,939
- Yes.
- Whacked?
77
00:09:15,039 --> 00:09:17,507
As it were, yes.
78
00:09:17,607 --> 00:09:19,210
As it were.
79
00:09:20,385 --> 00:09:22,033
Well, thanks for the heads up.
80
00:09:22,133 --> 00:09:24,249
I'll make sure to look up
that life insurance policy
81
00:09:24,349 --> 00:09:25,589
he never got around to getting.
82
00:09:31,396 --> 00:09:34,138
I came here to discuss
a problem that's arisen.
83
00:09:35,226 --> 00:09:37,527
And if I'm not interested
in your problem?
84
00:09:37,627 --> 00:09:38,795
Oh, well...
85
00:09:40,667 --> 00:09:41,867
I see.
86
00:09:42,283 --> 00:09:43,968
You'll slap duct tape
over my mouth
87
00:09:44,068 --> 00:09:46,100
and shove me in the trunk.
88
00:09:46,200 --> 00:09:48,152
Only if you're into
that kind of thing.
89
00:09:51,939 --> 00:09:53,810
Just wanna talk.
90
00:10:01,557 --> 00:10:03,385
Wait in the car, Donut.
91
00:10:23,623 --> 00:10:26,103
I'd offer you one,
but you just killed my ex.
92
00:10:26,582 --> 00:10:28,273
You don't seem too upset.
93
00:10:28,373 --> 00:10:30,841
I expected him to be deceased
long before today,
94
00:10:30,941 --> 00:10:32,973
given the business he was in.
95
00:10:33,073 --> 00:10:34,073
Huh.
96
00:10:36,505 --> 00:10:38,849
You have a thing
for dead animals, Miss Kramer?
97
00:10:38,949 --> 00:10:41,721
Marcie. I'm a taxidermist.
98
00:10:41,821 --> 00:10:43,941
Mm. Don't find many of those.
99
00:10:44,041 --> 00:10:45,383
It's a niche thing.
100
00:10:46,776 --> 00:10:48,082
He looks angry.
101
00:10:49,866 --> 00:10:53,211
Like someone stole his acorns
and he's gonna make 'em pay.
102
00:10:53,311 --> 00:10:54,711
Really?
103
00:10:55,313 --> 00:10:57,650
I'm not up
on my beaver expressions.
104
00:10:57,750 --> 00:11:00,747
- I could be wrong.
- I was going for indignant.
105
00:11:02,270 --> 00:11:04,054
Oh, yeah. I see it.
106
00:11:05,490 --> 00:11:07,928
Don't ever mess
with my acorns.
107
00:11:15,109 --> 00:11:17,627
I have a small problem,
Miss, uh--
108
00:11:17,727 --> 00:11:19,759
- Marcie.
- Marcie.
109
00:11:19,859 --> 00:11:21,718
I have to convince
a certain person
110
00:11:21,818 --> 00:11:24,938
that the body in that trunk
out there is indeed Rollo.
111
00:11:25,038 --> 00:11:26,984
Something happen to his face?
112
00:11:27,084 --> 00:11:29,943
Yeah. It's missing.
113
00:11:30,043 --> 00:11:31,734
Along with the rest of his head.
114
00:11:32,996 --> 00:11:34,905
There's five grand in it for you
115
00:11:35,005 --> 00:11:37,995
if you come with me and vouch
that Rollo is indeed Rollo.
116
00:11:38,095 --> 00:11:39,866
I could use the money.
117
00:11:39,966 --> 00:11:42,347
But I swore I'd never get back
into that world.
118
00:11:42,447 --> 00:11:45,611
So, I'll save you the dough
and myself some time.
119
00:11:45,711 --> 00:11:47,569
Brother's a tattoo artist.
120
00:11:47,669 --> 00:11:50,224
Gave Rollo and I matching
tattoos as a wedding gift.
121
00:11:50,324 --> 00:11:53,140
- Oh.
- Our ass cheeks.
122
00:11:53,240 --> 00:11:55,839
I had Rollo removed last year.
123
00:11:55,939 --> 00:11:57,928
Why'd you?
124
00:11:58,028 --> 00:11:59,494
Have him removed?
125
00:11:59,594 --> 00:12:01,453
I don't know.
126
00:12:01,553 --> 00:12:03,498
It's usually
along the lines of someone
127
00:12:03,598 --> 00:12:06,153
trying to fuck someone
else over, that type of thing.
128
00:12:06,253 --> 00:12:08,570
That type of thing would be
on the top of Rollo's resume.
129
00:12:08,670 --> 00:12:10,027
Well, there you go now.
130
00:12:10,127 --> 00:12:12,246
Anyway, he-- he made it
back here to Biloxi
131
00:12:12,346 --> 00:12:14,858
and it just happens
to be my boss's territory.
132
00:12:14,958 --> 00:12:18,209
So, we're being courteous to
our colleagues in New Orleans.
133
00:12:18,309 --> 00:12:20,870
I love how you guys
are so courteous.
134
00:12:23,133 --> 00:12:24,744
Pop the trunk, Donut.
135
00:12:31,968 --> 00:12:33,398
Horrible drapes.
136
00:12:33,498 --> 00:12:35,319
Yeah, they went nice
with the kitchen.
137
00:12:38,453 --> 00:12:41,972
- That's Rollo's ass.
- See? Come on, man.
138
00:12:42,072 --> 00:12:43,756
We didn't need his head,
after all.
139
00:12:43,856 --> 00:12:46,019
You got all pissy for nothing.
140
00:12:46,119 --> 00:12:48,848
- Why don't you...
- Oops.
141
00:12:48,948 --> 00:12:52,772
Bet you didn't know
Beggars and Rollo
were cellmates at Angola.
142
00:12:54,904 --> 00:12:57,639
Pretty sure he's seen
that tattoo up-close.
143
00:12:57,739 --> 00:12:59,641
Stan's not gonna
like this, Donut.
144
00:12:59,741 --> 00:13:01,861
- Stop calling me Donut!
- Okay.
145
00:13:01,961 --> 00:13:04,081
Get your gun out! Gun!
146
00:13:04,181 --> 00:13:05,181
Now.
147
00:13:06,916 --> 00:13:08,048
Put it in the car.
148
00:13:10,137 --> 00:13:11,741
Fuck Stan.
149
00:13:11,841 --> 00:13:14,047
Beggar said I could come
work for him anytime.
150
00:13:14,147 --> 00:13:15,832
He's moving up.
151
00:13:15,932 --> 00:13:17,927
And this'll prove
I'm ready for his crew.
152
00:13:24,281 --> 00:13:26,364
If I ever hear anybody call me
Donut again,
153
00:13:26,464 --> 00:13:28,938
I'm gonna come back
and I'm gonna gut you.
154
00:13:32,986 --> 00:13:35,162
- Old timer.
155
00:13:39,601 --> 00:13:41,908
Don't call me Donut,
motherfucker!
156
00:13:44,171 --> 00:13:45,825
I don't believe I got your name.
157
00:13:47,087 --> 00:13:48,262
Charlie.
158
00:13:50,133 --> 00:13:53,043
I'm moving up, baby!
I'm moving up!
159
00:13:53,143 --> 00:13:54,143
Woo!
160
00:13:58,011 --> 00:13:59,316
Ooh, sh--
161
00:14:03,668 --> 00:14:04,974
Oh, shit.
162
00:14:06,280 --> 00:14:08,319
Have you worked with him before?
163
00:14:08,419 --> 00:14:10,414
No, first time.
164
00:14:13,635 --> 00:14:17,067
- What a mess.
- It's okay. The car is stolen.
165
00:14:17,167 --> 00:14:19,983
I was referring to the kid.
Looks like he shot himself.
166
00:14:20,083 --> 00:14:23,297
Well, he was
more of a knife guy.
167
00:14:28,302 --> 00:14:29,302
Shit.
168
00:14:30,180 --> 00:14:31,348
Well...
169
00:14:33,046 --> 00:14:36,216
you know, they're kinda--
170
00:14:36,316 --> 00:14:38,392
kinda the same size.
171
00:14:38,492 --> 00:14:40,133
Maybe go visit your brother,
172
00:14:40,233 --> 00:14:43,658
the tattoo artist,
maybe he could, you know,
173
00:14:43,758 --> 00:14:45,406
kinda-- no?
174
00:14:50,541 --> 00:14:52,848
Fine, but I'm not cutting
his head off.
175
00:15:37,893 --> 00:15:39,801
Yeah, Scotty Porter
176
00:15:39,901 --> 00:15:41,673
looking a lot more
active out there.
177
00:15:41,773 --> 00:15:43,936
He's really coming along,
that guy.
178
00:15:44,036 --> 00:15:46,504
- You put cilantro in here?
- No.
179
00:15:46,604 --> 00:15:51,117
Well, I distinctly taste lemon.
180
00:15:51,217 --> 00:15:55,992
- Yeah. It's called lemon.
- I detest cilantro.
181
00:15:56,092 --> 00:15:57,957
That's why I used lemon.
182
00:16:01,438 --> 00:16:04,087
Did you-- did you get
this chicken at that Domenic's?
183
00:16:04,187 --> 00:16:08,315
Domenic's is in the North End.
We're in Biloxi.
184
00:16:09,490 --> 00:16:12,356
That's right, I don't know
what the heck's gotten into me.
185
00:16:12,456 --> 00:16:15,620
Anyway, the point is, it's
very good, don't get me wrong.
186
00:16:15,720 --> 00:16:18,151
It's very good,
even with the cilantro.
187
00:16:20,066 --> 00:16:22,757
I think personally that
you should open a restaurant.
188
00:16:22,857 --> 00:16:26,115
Well, the only way to make money
in that business is to skim.
189
00:16:27,247 --> 00:16:29,590
And you can't skim off yourself.
190
00:16:29,690 --> 00:16:32,332
No, well, I mean,
who in their right mind
191
00:16:32,432 --> 00:16:34,160
goes into
the restaurant business?
192
00:16:34,260 --> 00:16:36,946
There's no money in--
in the restaurant business.
193
00:16:37,046 --> 00:16:38,773
None whatsoever.
194
00:16:38,873 --> 00:16:40,732
You know, you have to
divest yourself
195
00:16:40,832 --> 00:16:42,081
of that notion, Charlie.
196
00:16:42,181 --> 00:16:43,567
- Uh-huh.
- What?
197
00:16:44,612 --> 00:16:45,830
Watch the game, Stan.
198
00:16:47,397 --> 00:16:49,871
Stan Mullin, my boss.
199
00:16:49,971 --> 00:16:52,620
He's run Biloxi for 47 years.
200
00:16:53,708 --> 00:16:56,139
Been a while since he started
forgetting things.
201
00:16:56,239 --> 00:16:57,239
Okay.
202
00:16:57,501 --> 00:16:58,793
So, I took it upon myself
203
00:16:58,893 --> 00:17:00,273
to look out for him.
204
00:17:00,373 --> 00:17:01,709
I owed him that.
205
00:17:01,809 --> 00:17:03,935
I got you some fish oils!
206
00:17:04,936 --> 00:17:06,416
Omega threes.
207
00:17:08,418 --> 00:17:09,898
Good for your heart.
208
00:17:14,555 --> 00:17:17,595
Leftovers are in the fridge
in case you're hungry later.
209
00:17:17,695 --> 00:17:18,695
Yeah.
210
00:17:20,045 --> 00:17:23,296
- Too bad about the kid.
- Yeah, it's a shame.
211
00:17:23,396 --> 00:17:25,168
What were you thinking,
212
00:17:25,268 --> 00:17:28,867
letting a young kid like that
do a job like that?
213
00:17:28,967 --> 00:17:30,179
I'm sorry, Stan.
214
00:17:31,180 --> 00:17:32,523
Won't let it happen again.
215
00:17:32,623 --> 00:17:35,967
- We gonna have any trouble?
- No.
216
00:17:37,360 --> 00:17:38,709
I took care of it.
217
00:17:44,193 --> 00:17:47,240
- Sleep well.
- Thanks, partner.
218
00:18:38,508 --> 00:18:40,504
Beggar Mercado,
219
00:18:40,604 --> 00:18:43,550
street thug
turned Ninth Ward crew chief.
220
00:18:43,650 --> 00:18:45,639
One of the new breed of bosses
221
00:18:45,739 --> 00:18:48,816
cutting a swathe
through New Orleans.
222
00:18:48,916 --> 00:18:50,216
Let's see.
223
00:19:10,671 --> 00:19:13,587
The guy who did him
got a little carried away.
224
00:19:15,632 --> 00:19:18,853
Kid named Blade.
Maybe you know him.
225
00:19:20,333 --> 00:19:22,073
Don't ring a bell, baby.
226
00:19:24,163 --> 00:19:25,294
And that's Rollo?
227
00:19:26,556 --> 00:19:27,775
It's him.
228
00:19:37,524 --> 00:19:40,041
- Where'd you find him?
- There you go, man.
229
00:19:40,141 --> 00:19:42,261
Rental,
near the airport.
230
00:19:42,361 --> 00:19:43,961
Got him?
231
00:19:44,972 --> 00:19:46,657
With his ex's name on the lease.
232
00:19:46,757 --> 00:19:48,099
Dumb fuck.
233
00:19:58,719 --> 00:20:02,063
- How's Stan?
- Still Stan.
234
00:20:02,163 --> 00:20:04,594
I reached out to him
for a sit-down.
235
00:20:05,682 --> 00:20:07,286
He didn't reach back, though.
236
00:20:07,386 --> 00:20:10,681
I got a lot of ideas
I know he'd like.
237
00:20:10,781 --> 00:20:13,162
New construction,
238
00:20:13,262 --> 00:20:16,077
new casinos, hotels.
239
00:20:16,177 --> 00:20:17,738
Juicy territory.
240
00:20:20,131 --> 00:20:23,787
You're his guy.
Make it happen.
241
00:20:26,573 --> 00:20:27,748
We good?
242
00:21:03,958 --> 00:21:04,958
Ah.
243
00:21:06,482 --> 00:21:08,608
First time Rollo's ever
contributed anything
244
00:21:08,708 --> 00:21:09,708
to this relationship.
245
00:21:09,807 --> 00:21:11,139
Thanks.
246
00:21:13,446 --> 00:21:17,269
- By the way, why didn't you?
- What?
247
00:21:17,369 --> 00:21:20,446
Slap duct tape over my mouth,
put me next to Rollo?
248
00:21:20,546 --> 00:21:22,709
Not my style.
249
00:21:22,809 --> 00:21:26,415
Besides, you dealt
with the situation straight up.
250
00:21:27,677 --> 00:21:30,201
- Don' t see that often.
- From a woman?
251
00:21:31,768 --> 00:21:33,161
From anybody.
252
00:21:35,250 --> 00:21:36,250
Hey.
253
00:21:39,167 --> 00:21:40,771
You wanna get something to eat?
254
00:21:40,871 --> 00:21:44,427
- Wow, where'd that come from?
- My mouth.
255
00:21:44,527 --> 00:21:46,646
Which appears to have
circumvented my brain,
256
00:21:46,746 --> 00:21:47,828
but there you have it.
257
00:21:49,482 --> 00:21:50,682
- Why?
258
00:21:53,137 --> 00:21:55,662
- Celebrate.
- What, the dead guys?
259
00:21:57,577 --> 00:21:59,050
Problem solved.
260
00:21:59,150 --> 00:22:01,226
Situation avoided.
261
00:22:01,326 --> 00:22:02,712
Found money.
262
00:22:03,757 --> 00:22:04,888
You pick one.
263
00:22:09,110 --> 00:22:12,716
- Mm. Phenomenal.
- Good.
264
00:22:12,816 --> 00:22:15,153
Who'd have thunk you'd find
something this divine
265
00:22:15,253 --> 00:22:17,242
at a place called Tuscan Tomato.
266
00:22:17,342 --> 00:22:19,592
Well, the owner's from Treviso.
267
00:22:19,692 --> 00:22:21,551
A guy named Claudio.
268
00:22:21,651 --> 00:22:24,771
Not so good at English,
but fantastic chef.
269
00:22:24,871 --> 00:22:26,773
What's-- what-- what's in this?
270
00:22:26,873 --> 00:22:28,673
Malfatti,
271
00:22:29,006 --> 00:22:32,779
ricotta, flour
and, uh, blanched spinach.
272
00:22:32,879 --> 00:22:34,651
And you know this how?
273
00:22:34,751 --> 00:22:37,088
Well, I just like
to cook, you know?
274
00:22:37,188 --> 00:22:39,351
That's kind of like
a hobby for me.
275
00:22:39,451 --> 00:22:42,702
- But mostly Italian.
- Why Italian?
276
00:22:42,802 --> 00:22:46,837
Well, when I was stationed
in Italy for a while there,
277
00:22:46,937 --> 00:22:48,621
you know, I don't know.
278
00:22:48,721 --> 00:22:51,282
I just fell in love
with the culture.
279
00:22:52,240 --> 00:22:54,111
Love everything Italian.
280
00:22:57,245 --> 00:22:58,631
Why taxidermy?
281
00:22:58,731 --> 00:23:00,731
All right.
282
00:23:01,517 --> 00:23:03,288
I like giving everlasting life
283
00:23:03,388 --> 00:23:05,899
to something that didn't have
a fair chance at one.
284
00:23:05,999 --> 00:23:08,641
- Hmm.
- I restore their dignity.
285
00:23:08,741 --> 00:23:11,775
When I give
a hunter back his trophy,
286
00:23:11,875 --> 00:23:14,212
I want that animal
to haunt his dreams.
287
00:23:14,312 --> 00:23:16,569
That's an intriguing profession.
288
00:23:17,657 --> 00:23:20,660
No more than being
an enforcer for some mob.
289
00:23:23,532 --> 00:23:25,963
- I'm not an enforcer.
- Muscle, then.
290
00:23:26,063 --> 00:23:28,531
Lot of guys
with more muscle than me.
291
00:23:28,631 --> 00:23:30,631
All right.
292
00:23:30,894 --> 00:23:32,672
A trigger man, button guy.
293
00:23:34,587 --> 00:23:38,323
I'm more like a, um, concierge.
294
00:23:38,423 --> 00:23:40,412
- A fixer.
- Problem solver.
295
00:23:40,512 --> 00:23:42,638
Mm. Like...
296
00:23:44,335 --> 00:23:46,990
I got a body with no head
that needs identifying.
297
00:23:48,035 --> 00:23:49,166
Exactly.
298
00:23:50,167 --> 00:23:51,597
And if I needed tickets
299
00:23:51,697 --> 00:23:53,556
on the 50-yard line
for a Saints game?
300
00:23:53,656 --> 00:23:55,434
Yeah, I could get those for you.
301
00:23:56,696 --> 00:23:58,517
Who would you have
to kill to get 'em?
302
00:23:58,617 --> 00:24:00,830
Mm, depends on
who they're playing.
303
00:24:02,005 --> 00:24:03,005
Huh.
304
00:24:09,056 --> 00:24:11,841
Well, four stars
for the Tuscan Tomato.
305
00:24:13,495 --> 00:24:14,844
What do you think about...
306
00:24:17,499 --> 00:24:18,624
you know.
307
00:24:18,724 --> 00:24:20,633
Don't think so much, Charlie.
308
00:24:21,982 --> 00:24:24,021
Stay in the moment. Enjoy it.
309
00:24:24,121 --> 00:24:25,333
The rest?
310
00:24:26,029 --> 00:24:27,770
- Who knows?
311
00:24:43,046 --> 00:24:46,354
Yeah.
What were you thinking,
Charlie?
312
00:24:49,575 --> 00:24:54,355
♪ Happy birthday to you ♪
313
00:24:54,455 --> 00:24:57,663
Don't let the folds of
fat hanging over their belts
314
00:24:57,763 --> 00:25:00,623
or their receding hairlines
fool you.
315
00:25:00,723 --> 00:25:04,583
There's over 300 years
of state time standing there.
316
00:25:04,683 --> 00:25:06,324
Stan's crew.
317
00:25:06,424 --> 00:25:08,935
Extortion, loan sharking.
318
00:25:09,035 --> 00:25:10,857
You name it, they did it.
319
00:25:12,902 --> 00:25:14,941
Happy birthday, Stan.
Happy birthday.
320
00:25:15,041 --> 00:25:17,553
Blow 'em out, buddy!
Go baby, go!
321
00:25:17,653 --> 00:25:20,475
My family.
Love 'em all.
322
00:25:23,696 --> 00:25:26,083
Here we go now.
All right, Benny, there's yours.
323
00:25:26,183 --> 00:25:29,434
- I'm on a fuckin' diet, Charlie.
- I don't know about that, Benny.
324
00:25:29,534 --> 00:25:32,219
That's not what Celine tells me.
Hoo-hoo!
325
00:25:32,319 --> 00:25:34,315
- All right.
- Thank you, Charlie.
326
00:25:35,359 --> 00:25:36,709
Thank you.
327
00:25:47,371 --> 00:25:49,280
Benny Morin.
328
00:25:49,380 --> 00:25:51,587
Runs all of Stan's
gentlemen's clubs.
329
00:25:51,687 --> 00:25:55,112
Stuck to his one rule,
never sample the wares.
330
00:25:55,212 --> 00:25:57,157
That's his wife, Celine.
331
00:25:57,257 --> 00:26:00,509
Those two more in love,
28 years later.
332
00:26:00,609 --> 00:26:01,809
Pauly.
333
00:26:02,132 --> 00:26:03,729
Stan hired him thinking
334
00:26:03,829 --> 00:26:05,307
he was Pauly Ice Pick
out of Boston.
335
00:26:05,407 --> 00:26:07,211
When he found out he wasn't,
336
00:26:07,311 --> 00:26:09,779
he couldn't bring himself
to send the kid packing.
337
00:26:09,879 --> 00:26:11,824
So, he made him his chauffeur.
338
00:26:11,924 --> 00:26:13,324
Tony D.
339
00:26:14,013 --> 00:26:15,828
No one knows
what the D stands for.
340
00:26:15,928 --> 00:26:17,438
Everyone's afraid to ask.
341
00:26:17,538 --> 00:26:19,963
Runs Stan's gambling operations.
342
00:26:20,063 --> 00:26:23,053
New Girl, only don't
call her that to her face.
343
00:26:23,153 --> 00:26:25,534
Been one of us
for 12 years now.
344
00:26:25,634 --> 00:26:27,623
Saw her shoot
a guy's big toe off
345
00:26:27,723 --> 00:26:29,718
when he forgot
and called her that.
346
00:26:31,415 --> 00:26:34,157
- Moist.
- Winn Dixie.
347
00:26:35,506 --> 00:26:39,075
So, this is what I merit now,
a store-bought birthday cake?
348
00:26:40,120 --> 00:26:43,639
Yeah, those fancy bakery cakes.
349
00:26:43,739 --> 00:26:45,168
They look great.
350
00:26:46,953 --> 00:26:48,258
Taste like shit.
351
00:26:51,566 --> 00:26:53,474
You go on home, Paul.
352
00:26:53,574 --> 00:26:55,607
- I'll finish up here.
- Thanks, Charlie.
353
00:26:55,707 --> 00:26:57,391
If you're gonna stay
for the game,
354
00:26:57,491 --> 00:26:59,480
don't forget
to give Stan his night pills.
355
00:26:59,580 --> 00:27:01,134
Otherwise, he sleep walks.
356
00:27:01,234 --> 00:27:03,223
Last week,
he almost walked into the pool.
357
00:27:03,323 --> 00:27:04,747
Later, Benny.
358
00:27:04,847 --> 00:27:06,102
You got it.
359
00:27:09,236 --> 00:27:10,236
Yeah.
360
00:27:10,896 --> 00:27:12,406
You know, I was thinking,
361
00:27:12,506 --> 00:27:14,626
uh, did you ever-- uh,
362
00:27:14,726 --> 00:27:17,368
did get one of those little,
uh, pretty fixer uppers?
363
00:27:17,468 --> 00:27:19,704
You know, where you used
to go all the time over there?
364
00:27:19,804 --> 00:27:21,202
All the time,
you'd go over there.
365
00:27:21,302 --> 00:27:23,287
- Italy.
- Italy. Yeah. Yeah.
366
00:27:23,387 --> 00:27:24,865
Yeah, no,
I'm-- I'm still searching.
367
00:27:24,965 --> 00:27:26,522
- What are you doing?
- I'm searching.
368
00:27:26,622 --> 00:27:28,300
- I'm still looking.
- Oh, still search--
369
00:27:28,400 --> 00:27:29,438
fuck a bunch of searching.
370
00:27:29,538 --> 00:27:31,295
Just do it.
371
00:27:31,395 --> 00:27:33,253
I'm gonna
tell you something right now.
372
00:27:33,353 --> 00:27:36,256
In 20 years from now,
373
00:27:36,356 --> 00:27:39,956
you'll be much more disappointed
at the things you didn't do then
374
00:27:40,056 --> 00:27:41,610
than the ones you did.
375
00:27:41,710 --> 00:27:43,655
Now, that's the only law
of the universe
376
00:27:43,755 --> 00:27:44,874
that's worth a shit.
377
00:27:44,974 --> 00:27:47,572
Well, there's a truth in that.
378
00:27:47,672 --> 00:27:49,922
Look at me. I'm set.
379
00:27:50,022 --> 00:27:51,837
I got a place
in Gulf Park
380
00:27:51,937 --> 00:27:55,319
I'm gonna spend my sunset days
watching them ponies.
381
00:27:55,419 --> 00:27:56,755
Playing 'em during the day
382
00:27:56,855 --> 00:27:59,018
and some rum punches at night.
383
00:27:59,118 --> 00:28:02,326
You know, now,
that sounds like a plan.
384
00:28:02,426 --> 00:28:05,466
Plan, you want-- you want God
to laugh, you make a plan.
385
00:28:12,908 --> 00:28:15,252
- Beggar.
- Huh?
386
00:28:15,352 --> 00:28:17,341
Beggar wants
a sit-down with you.
387
00:28:17,441 --> 00:28:19,118
What does he want
a sit-down with me for?
388
00:28:19,218 --> 00:28:21,127
He wants to run
some ideas by you.
389
00:28:21,227 --> 00:28:22,825
What kind of ideas
might he have?
390
00:28:22,925 --> 00:28:24,348
I don't know. I don't know.
391
00:28:24,448 --> 00:28:26,356
He said he reached out to you.
392
00:28:27,618 --> 00:28:30,049
Well, what,
does he got something?
393
00:28:30,149 --> 00:28:31,361
Maybe.
394
00:28:34,103 --> 00:28:35,707
All right.
395
00:28:35,807 --> 00:28:38,014
I'll tell you what.
Go ahead and set it up.
396
00:28:38,114 --> 00:28:41,321
I'm gonna sit him
right in front of me,
397
00:28:41,421 --> 00:28:44,368
this close, and I'll tell him
to go fuck himself.
398
00:28:44,468 --> 00:28:46,979
See, here's the thing
that I did learn, though,
399
00:28:47,079 --> 00:28:49,242
that you don't wrestle
with a pig.
400
00:28:49,342 --> 00:28:52,463
It'll get you dirty,
and he'll like it.
401
00:28:52,563 --> 00:28:53,563
Okay.
402
00:28:55,168 --> 00:28:56,256
All right.
403
00:28:58,562 --> 00:29:00,347
Stay away from that bum.
404
00:31:12,827 --> 00:31:13,872
Easy, now.
405
00:31:15,395 --> 00:31:17,963
You dumb fucks
ever heard of Ring doorbell?
406
00:31:19,442 --> 00:31:21,053
Put the gun down.
407
00:31:22,793 --> 00:31:23,882
Get him.
408
00:31:26,275 --> 00:31:29,409
- Go on. Get him. Pick him up.
409
00:31:38,809 --> 00:31:41,414
You've reached Benny,
leave a message.
410
00:31:41,514 --> 00:31:44,591
Hey, Benny,
we're under attack.
411
00:31:44,691 --> 00:31:46,252
Warn everyone at the casino.
412
00:32:31,862 --> 00:32:33,125
Come on.
413
00:32:35,692 --> 00:32:37,601
Hi,
this is Stan Mullens.
414
00:32:37,701 --> 00:32:39,348
Please leave a message.
415
00:33:35,665 --> 00:33:40,061
♪ For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow ♪
416
00:33:41,628 --> 00:33:50,543
♪ Which nobody can deny
Which nobody can deny ♪
417
00:33:50,643 --> 00:33:56,419
♪ For he's
A jolly good fellow ♪
418
00:33:56,519 --> 00:33:58,949
♪ Which nobody can deny ♪
419
00:34:23,626 --> 00:34:25,317
You like gulls, don't you?
420
00:34:25,417 --> 00:34:26,542
Sure do.
421
00:34:29,719 --> 00:34:31,497
Let's go check it out.
422
00:34:31,597 --> 00:34:33,499
Why don't you
go feed the seagulls, huh?
423
00:34:33,599 --> 00:34:34,999
Thanks.
424
00:34:35,253 --> 00:34:37,112
Not too generous.
425
00:34:37,212 --> 00:34:38,467
Let's go.
426
00:34:41,644 --> 00:34:43,777
I see you got
the granddaughter visiting.
427
00:34:47,737 --> 00:34:49,870
I assume
you want to kill Beggar.
428
00:34:51,872 --> 00:34:54,346
You know I can't sanction that.
429
00:34:54,446 --> 00:34:56,392
You sanctioned a hit on Stan.
430
00:34:56,492 --> 00:34:57,747
No, I did not.
431
00:34:59,749 --> 00:35:01,658
That was a rogue move.
Nobody knew.
432
00:35:01,758 --> 00:35:03,094
Then, what's the issue?
433
00:35:03,194 --> 00:35:04,661
Beggar's an earner.
434
00:35:04,761 --> 00:35:07,098
Funnels a lot of money
into the coffers.
435
00:35:07,198 --> 00:35:08,578
And to stay vital,
436
00:35:08,678 --> 00:35:10,493
you gotta change your way
of thinking.
437
00:35:10,593 --> 00:35:12,408
Make room for the new guys.
438
00:35:12,508 --> 00:35:14,497
Stan was always fair with you.
439
00:35:14,597 --> 00:35:16,194
Stan's gone.
440
00:35:16,294 --> 00:35:18,333
And you should be, too,
if you're smart.
441
00:35:19,682 --> 00:35:21,119
I'm offering you that.
442
00:35:24,731 --> 00:35:26,950
I've always had one rule, Sal.
443
00:35:28,604 --> 00:35:30,904
Be good to the people
who were good to you.
444
00:35:31,004 --> 00:35:33,429
Then be good
to yourself, Charlie,
445
00:35:33,529 --> 00:35:35,829
and get as far away from here
as you can.
446
00:35:37,570 --> 00:35:39,391
Understand,
447
00:35:39,491 --> 00:35:40,827
if you kill Beggar--
448
00:35:40,927 --> 00:35:44,316
Hey. I came here out of respect.
449
00:35:45,969 --> 00:35:47,797
You do what you have to do.
450
00:35:53,934 --> 00:35:56,719
- What did Rollo have on Beggar?
- I don't know.
451
00:35:57,720 --> 00:36:00,499
But whatever it was
got him deceased.
452
00:36:00,599 --> 00:36:02,762
Where is he, Beggar?
453
00:36:02,862 --> 00:36:04,851
Why don't you ask
one of your crew?
454
00:36:04,951 --> 00:36:06,033
I would.
455
00:36:07,165 --> 00:36:08,818
But they're all dead.
456
00:36:10,385 --> 00:36:11,647
You sure about that?
457
00:36:17,827 --> 00:36:19,388
All right, Benny,
458
00:36:19,488 --> 00:36:21,172
there's yours,
here you go, Celine.
459
00:36:21,272 --> 00:36:22,956
- Thanks, Charlie.
- You seen Blade?
460
00:36:23,056 --> 00:36:24,056
Hmm?
461
00:36:24,710 --> 00:36:27,091
You seen Blade?
462
00:36:27,191 --> 00:36:29,143
Do I look
like his parole officer?
463
00:37:00,392 --> 00:37:01,821
Charlie Swift.
464
00:37:01,921 --> 00:37:03,351
Uh, Celine.
465
00:37:06,093 --> 00:37:08,698
- Is Benny around?
- You just missed him.
466
00:37:08,798 --> 00:37:11,751
He went to go meet
some guys over at the club.
467
00:37:16,625 --> 00:37:19,367
I was just gonna call him.
I'll tell him you stopped by.
468
00:37:38,560 --> 00:37:42,471
I always say goodbye
to him before work.
469
00:37:42,571 --> 00:37:44,131
It's just our thing.
470
00:37:46,481 --> 00:37:49,397
Didn't say it today
for some reason.
471
00:37:55,621 --> 00:37:57,971
You tell him I meant to.
472
00:38:06,762 --> 00:38:08,416
Betrayal's a funny thing.
473
00:38:09,809 --> 00:38:13,197
Its very nature
is to catch you unaware.
474
00:38:13,297 --> 00:38:16,598
This one was a gut punch
I never saw coming.
475
00:38:18,818 --> 00:38:21,473
- Hey, Charlie.
- Hey, Giselle.
476
00:38:22,604 --> 00:38:25,085
You comin' over
after my shift tomorrow?
477
00:38:27,653 --> 00:38:29,307
I might have to
take a rain check.
478
00:38:30,525 --> 00:38:31,613
I'll let you know.
479
00:38:38,446 --> 00:38:40,318
- Charlie.
- Milt.
480
00:38:41,710 --> 00:38:43,575
I thought
you were doing collections.
481
00:38:43,675 --> 00:38:46,143
- Not bouncer work.
- Right, sit on it.
482
00:38:46,243 --> 00:38:49,059
- Place is under new management.
- Come on, one more.
483
00:38:49,159 --> 00:38:51,235
- Beggar's guys already move in?
- Nice.
484
00:38:51,335 --> 00:38:52,976
Soon as the lights came on.
485
00:38:53,076 --> 00:38:56,196
- Ooh! Give me some shake!
- Like roaches.
486
00:38:56,296 --> 00:38:57,894
You moved in
with Esther, I hear.
487
00:38:57,994 --> 00:39:00,244
I bet you she'd be glad
to see you come home
488
00:39:00,344 --> 00:39:01,463
early for supper.
489
00:39:01,563 --> 00:39:03,508
I'll bring her some wings.
490
00:39:03,608 --> 00:39:05,597
Maybe I'll get lucky.
491
00:39:05,697 --> 00:39:07,345
Don't forget to get a receipt.
492
00:39:10,957 --> 00:39:13,351
Yeah, that's it!
493
00:39:19,095 --> 00:39:20,836
That's it! Whoo!
494
00:39:35,416 --> 00:39:38,071
Charlie. No. No.
495
00:39:41,553 --> 00:39:44,767
Charlie, Beggar said
Stan was finished here.
496
00:39:44,867 --> 00:39:46,377
He wasn't the same, Charlie.
497
00:39:46,477 --> 00:39:48,945
He wasn't
always right in the head.
498
00:39:49,045 --> 00:39:50,468
You turned on your own.
499
00:39:50,568 --> 00:39:52,427
I had to
make a choice for myself.
500
00:39:52,527 --> 00:39:54,646
Where's Beggar?
501
00:39:54,746 --> 00:39:57,127
He's been on the move
since this thing went down.
502
00:39:57,227 --> 00:40:00,260
Out of his fuckin' mind,
looking for whatever
that Rollo guy had on him.
503
00:40:00,360 --> 00:40:03,220
He's got the whole gang
looking for it.
504
00:40:03,320 --> 00:40:05,315
You ought
to get out of Biloxi, Charlie.
505
00:40:06,882 --> 00:40:09,276
That's what everyone
keeps telling me.
506
00:40:30,471 --> 00:40:32,471
Ooh, baby!
507
00:41:15,690 --> 00:41:17,083
Esther likes to eat late.
508
00:41:34,840 --> 00:41:36,182
Miss Kramer.
509
00:41:36,282 --> 00:41:38,184
Hello, Mr. Swift.
510
00:41:38,284 --> 00:41:40,752
Just calling to say thanks
for your lovely gift.
511
00:41:40,852 --> 00:41:43,015
I was hoping
to get him home for the weekend.
512
00:41:43,115 --> 00:41:45,496
I have a ferret
513
00:41:45,596 --> 00:41:48,978
and a white tailed eagle
ahead of yours,
514
00:41:49,078 --> 00:41:51,850
so your little friend's
gonna have to wait.
515
00:41:51,950 --> 00:41:54,026
By the way,
where'd you find him?
516
00:41:54,126 --> 00:41:57,900
Southeast corner
of Euclid and Grand.
517
00:41:58,000 --> 00:42:03,079
- He got a name?
- Uh-huh. Rocky.
518
00:42:03,179 --> 00:42:04,559
Original.
519
00:42:04,659 --> 00:42:06,915
Well,
it's the Smith of raccoons.
520
00:42:09,788 --> 00:42:11,870
I'm gonna need
a little more time with him,
521
00:42:11,970 --> 00:42:13,052
due to the tire marks.
522
00:42:14,140 --> 00:42:15,402
Take your time.
523
00:42:17,709 --> 00:42:20,662
- I just want the best for Rocky.
- You got it.
524
00:42:20,762 --> 00:42:23,969
♪ Husband and wife ♪
525
00:42:24,069 --> 00:42:27,625
♪ Your whole fucking life ♪
526
00:42:27,725 --> 00:42:31,281
♪ We won't be together ♪
527
00:42:31,381 --> 00:42:33,376
♪ 'Cause you deserve-- ♪
528
00:43:48,495 --> 00:43:49,844
Pissed about the old man?
529
00:43:52,978 --> 00:43:54,501
Guy was past his "sell by" date.
530
00:44:26,707 --> 00:44:28,970
Tony,
did you find the package?
531
00:44:30,232 --> 00:44:31,494
Stopped lookin'.
532
00:44:32,452 --> 00:44:34,099
Fast Charlie.
533
00:44:34,199 --> 00:44:36,624
I am impressed.
534
00:44:36,724 --> 00:44:38,240
He was my second-best guy.
535
00:44:39,241 --> 00:44:41,411
Well, looking forward
to meeting number one.
536
00:44:41,511 --> 00:44:43,195
What do you want?
537
00:44:43,295 --> 00:44:46,068
You, not breathing.
538
00:44:46,168 --> 00:44:49,288
And how
are you gonna do that?
539
00:44:49,388 --> 00:44:50,899
I'm doing it.
540
00:44:50,999 --> 00:44:54,511
Oh, you got
a long way to go, my friend.
541
00:44:54,611 --> 00:44:56,905
I got more men
than you got bullets.
542
00:44:57,005 --> 00:44:58,689
Odds ain't in your favor.
543
00:44:58,789 --> 00:45:00,996
Bullets are easy to get.
544
00:45:01,096 --> 00:45:04,310
Men, I'm not so sure.
545
00:45:05,877 --> 00:45:10,005
Or I could find out
what Rollo had on you
546
00:45:10,105 --> 00:45:11,746
before you do.
547
00:45:11,846 --> 00:45:12,884
How's that sound?
548
00:45:15,538 --> 00:45:17,236
- That's what I thought.
549
00:45:20,718 --> 00:45:22,110
Get me the freak.
550
00:45:38,736 --> 00:45:43,299
♪ I keep on
Turning these pages I write ♪
551
00:45:43,399 --> 00:45:45,612
♪ Feels like
I've waited for you...♪
552
00:45:46,569 --> 00:45:49,392
♪ And these days
Become nights ♪
553
00:45:49,492 --> 00:45:54,316
♪ And I'm trying
To find a way ♪
554
00:45:57,580 --> 00:46:00,148
- Easy, now. Just be easy.
555
00:46:04,674 --> 00:46:06,322
Just tell us where it's at,
556
00:46:06,422 --> 00:46:08,548
keep your place
from getting more fucked up.
557
00:46:09,810 --> 00:46:11,588
I'd be repeating myself.
558
00:46:11,688 --> 00:46:14,373
I could say it slower,
or I could draw you a picture.
559
00:46:14,473 --> 00:46:16,382
I don't know
what you're talking about.
560
00:46:21,039 --> 00:46:22,997
The fuck kinda bird is this?
561
00:46:24,346 --> 00:46:27,517
- Long billed woodcock.
- Yeah?
562
00:46:27,617 --> 00:46:29,954
Girl, I got
a big ole woodcock on me.
563
00:46:30,054 --> 00:46:32,877
That's real clever,
for a 12-year-old.
564
00:46:36,315 --> 00:46:39,747
Can you put that down,
I've been working on it
for 30 hours already.
565
00:46:39,847 --> 00:46:42,227
What happened to him?
He got hit by a truck?
566
00:46:42,327 --> 00:46:45,063
Some shithead
loaded it with birdshot.
567
00:46:46,368 --> 00:46:48,277
I don't see no birdshot.
568
00:46:48,377 --> 00:46:50,932
No? Look here.
569
00:46:51,032 --> 00:46:52,070
Turn it over.
570
00:46:53,680 --> 00:46:54,899
Right there.
571
00:47:33,633 --> 00:47:35,548
This a bad time?
572
00:48:39,351 --> 00:48:40,874
Fucking Catholic.
573
00:48:44,443 --> 00:48:48,621
Now I see
why you like that old man car.
574
00:48:52,407 --> 00:48:53,713
Rollo was here.
575
00:48:55,410 --> 00:48:57,972
He showed up
about four days before you did.
576
00:48:58,072 --> 00:49:00,975
Told me he'd give me 50 grand
if I would help him rent
577
00:49:01,075 --> 00:49:04,326
a place to lay low
while he was working
some shakedown scheme.
578
00:49:04,426 --> 00:49:08,243
I told him the whole thing
was gonna blow up in his face,
and it did.
579
00:49:08,343 --> 00:49:09,424
Literally.
580
00:49:12,645 --> 00:49:13,726
What now?
581
00:49:13,826 --> 00:49:16,468
Well, I'm gonna dump these guys,
582
00:49:16,568 --> 00:49:19,907
then head to New Orleans,
Rollo's home turf.
583
00:49:20,007 --> 00:49:22,083
Pretty sure whatever
they're looking for is there.
584
00:49:22,183 --> 00:49:24,259
Probably
right next to my 50 grand.
585
00:49:24,359 --> 00:49:26,996
- I don't think
that's a good idea.
- Do you have a better idea?
586
00:49:27,096 --> 00:49:29,732
- What would you have me do?
Sit in some hotel room?
- I don't--
587
00:49:29,832 --> 00:49:31,589
Wait for you to tell me
the coast is clear?
588
00:49:31,689 --> 00:49:33,326
- What if you get killed first?
- Well--
589
00:49:33,426 --> 00:49:35,982
And then, I wake up one day,
and there's another
Mutt and Jeff
590
00:49:36,082 --> 00:49:38,039
at the foot of my bed
holding duct tape and 45s?
591
00:49:38,139 --> 00:49:40,096
Besides, do you have
any idea where Rollo lived,
592
00:49:40,196 --> 00:49:42,036
where he hung out,
the morons he rolled with?
593
00:49:42,132 --> 00:49:44,888
I do. That 50 grand could really
change things for me.
594
00:49:44,988 --> 00:49:46,722
I'm gonna find it,
with or without you.
595
00:49:48,550 --> 00:49:49,725
Pack light.
596
00:50:34,857 --> 00:50:38,457
So, this 50 grand,
597
00:50:39,173 --> 00:50:42,467
what are you gonna do with it
if you find it, anyway?
598
00:50:42,567 --> 00:50:44,295
LSU campus in Baton Rouge,
599
00:50:44,395 --> 00:50:46,173
they have
a Natural History Museum.
600
00:50:47,261 --> 00:50:49,561
Uh, they said
that they would like to hire me
601
00:50:49,661 --> 00:50:51,824
to be the director
of avian exhibits.
602
00:50:51,924 --> 00:50:54,871
- Hmm. Professor.
- No, not quite.
603
00:50:54,971 --> 00:50:56,568
But they like my work.
604
00:50:56,668 --> 00:50:58,664
Said if I got certified,
the job was mine.
605
00:50:59,882 --> 00:51:02,183
Twenty thousand
pays for the course,
606
00:51:02,283 --> 00:51:03,923
five thousand
in moving expenses,
607
00:51:04,023 --> 00:51:05,845
and the rest
for a starter place.
608
00:51:08,456 --> 00:51:10,806
Plus, a change of scenery
would be good for me.
609
00:51:12,286 --> 00:51:13,505
New start.
610
00:51:20,642 --> 00:51:23,341
What about you?
You have any plans
when this is over?
611
00:51:26,387 --> 00:51:29,999
My line of work, it's best
not to have any long-term plans.
612
00:51:34,917 --> 00:51:36,441
You must think about something.
613
00:51:39,618 --> 00:51:41,018
Mm-hmm.
614
00:51:57,984 --> 00:52:00,204
♪ Hey, hey, hey! ♪
615
00:52:20,311 --> 00:52:23,140
- What is this?
- A place nobody knows.
616
00:52:25,185 --> 00:52:28,232
However,
it does have a kitchen.
617
00:52:32,018 --> 00:52:34,927
- Mm?
- So good.
618
00:52:35,027 --> 00:52:37,027
Hmm. Yeah.
619
00:52:40,940 --> 00:52:42,761
So, Beggar,
620
00:52:42,861 --> 00:52:45,590
he decides to make his move,
and he wipes everyone out.
621
00:52:45,690 --> 00:52:47,294
You end up
being the last man standing?
622
00:52:48,991 --> 00:52:51,509
Well, it would appear that way.
623
00:52:51,609 --> 00:52:53,213
Well, why didn't you run?
624
00:52:54,693 --> 00:52:59,735
Stan Mullen, my boss,
my friend of 33 years.
625
00:52:59,835 --> 00:53:02,346
A man who played by the rules,
kept his word,
626
00:53:02,446 --> 00:53:04,181
did well by people.
627
00:53:06,052 --> 00:53:07,960
He deserved
to go out on his terms,
628
00:53:08,060 --> 00:53:09,273
only he didn't get to.
629
00:53:11,405 --> 00:53:12,798
Stan's dead, Charlie.
630
00:53:14,191 --> 00:53:15,975
Why does this mean
so much to you?
631
00:53:20,371 --> 00:53:21,807
When I was five,
632
00:53:23,156 --> 00:53:25,463
I'd wait at the door
for my pops to come home.
633
00:53:28,379 --> 00:53:30,635
My cowboy hat on,
my boots on, my gun on.
634
00:53:30,735 --> 00:53:33,116
He'd come in, I'd give him
a gun, and he'd say "draw."
635
00:53:33,216 --> 00:53:36,206
Now, obviously,
a 25, 26-year-old man's
636
00:53:36,306 --> 00:53:38,382
gonna beat a five-year-old kid
to the draw.
637
00:53:38,482 --> 00:53:40,260
But what bothered me was...
638
00:53:42,044 --> 00:53:43,437
that every day...
639
00:53:45,047 --> 00:53:47,789
every single day,
he'd beat me to the draw.
640
00:53:48,921 --> 00:53:51,221
He'd make me
put my hands up in the air,
641
00:53:51,321 --> 00:53:53,317
turn round and face the wall.
642
00:53:54,535 --> 00:53:56,189
Then he'd shoot me in the back.
643
00:53:59,627 --> 00:54:01,150
Every day, he did that.
644
00:54:05,198 --> 00:54:06,889
Then, one day,
I reared up and I said,
645
00:54:06,989 --> 00:54:08,867
you know, "What's
the sense of facing the wall
646
00:54:08,967 --> 00:54:10,525
if you're gonna
shoot me in the back?"
647
00:54:10,625 --> 00:54:12,342
And he said,
"Well, maybe today, I won't."
648
00:54:12,442 --> 00:54:14,079
So, I turn around,
face the wall, and...
649
00:54:15,469 --> 00:54:16,862
...shot me in the back.
650
00:54:21,562 --> 00:54:22,607
Hated him.
651
00:54:26,524 --> 00:54:28,127
Now, one night...
652
00:54:28,227 --> 00:54:30,145
...one night, I tell this
to Stan, and he says,
653
00:54:30,245 --> 00:54:32,281
"When he came home,
you should be waiting for him.
654
00:54:32,381 --> 00:54:34,219
Soon as he came in,
you should've been hiding
655
00:54:34,319 --> 00:54:37,093
behind the door,
and shot him in the back.
656
00:54:37,193 --> 00:54:40,879
I mean, fuck giving him a gun,
and fuck giving him a chance."
657
00:54:40,979 --> 00:54:44,970
He says, "In life, you can play
by someone else's rules
658
00:54:45,070 --> 00:54:46,450
or you can play by your own.
659
00:54:46,550 --> 00:54:48,191
You play
by someone else's rules,
660
00:54:48,291 --> 00:54:49,888
you're gonna
get fucked every time
661
00:54:49,988 --> 00:54:52,463
'cause it's their design,
not yours."
662
00:54:55,596 --> 00:54:57,903
My old man was just trying
to teach me a lesson.
663
00:55:00,819 --> 00:55:02,386
Stan got me to see that.
664
00:55:06,520 --> 00:55:08,211
Hmm. Lifted the weight
665
00:55:08,311 --> 00:55:10,785
I carried in my heart
for 30 years.
666
00:56:05,971 --> 00:56:07,364
I'm gonna order some lunch.
667
00:56:09,975 --> 00:56:12,623
♪ True love to true love ♪
668
00:56:12,723 --> 00:56:14,103
♪ Rust to rust ♪
669
00:56:14,203 --> 00:56:16,453
Eight years,
I asked him to fix the boards
670
00:56:16,553 --> 00:56:17,933
on that walkway.
671
00:56:18,033 --> 00:56:19,891
Always was a lazy fuck.
672
00:56:19,991 --> 00:56:21,502
♪ Trying to be a good boy ♪
673
00:56:21,602 --> 00:56:23,112
♪ Something changes
In the wind ♪
674
00:56:23,212 --> 00:56:25,332
How did you two get together?
675
00:56:25,432 --> 00:56:26,644
Oh, yeah.
676
00:56:27,862 --> 00:56:29,423
Moment of weakness.
677
00:56:29,523 --> 00:56:32,214
- I was 32 and, you know.
- Mm-hmm.
678
00:56:33,868 --> 00:56:34,913
How long?
679
00:56:36,741 --> 00:56:39,302
'Til I realized that
he was always one scheme away
680
00:56:39,402 --> 00:56:41,136
from ending up
in your trash swamp.
681
00:56:42,573 --> 00:56:45,227
Mr. Kramer! Food delivery!
682
00:56:47,186 --> 00:56:48,970
Hello? Anyone home?
683
00:56:52,104 --> 00:56:53,758
Lunch is served.
684
00:57:03,855 --> 00:57:05,589
After Beggar's guys
685
00:57:05,689 --> 00:57:07,896
turned the place
upside down and inside out,
686
00:57:07,996 --> 00:57:11,210
I didn't expect
to find Rollo's ace card.
687
00:57:12,341 --> 00:57:15,910
I just hoped to find a clue
as to where he stashed it.
688
00:57:39,760 --> 00:57:41,712
What exactly
are you looking for?
689
00:57:41,812 --> 00:57:46,375
Red lockbox, yea big.
Picture of a mustang on it.
690
00:57:48,943 --> 00:57:51,163
That's where
he kept his valuables.
691
00:58:23,325 --> 00:58:25,626
I knew that look.
692
00:58:25,726 --> 00:58:27,758
I've seen it in the mirror
a few cold mornings
693
00:58:27,858 --> 00:58:29,680
back when I started this life.
694
00:58:32,291 --> 00:58:34,112
It's not really
letting go of the past
695
00:58:34,212 --> 00:58:36,550
that sticks with you.
696
00:58:36,650 --> 00:58:39,553
It's coming to terms
with letting go of the future
697
00:58:39,653 --> 00:58:41,082
that will never be.
698
00:58:42,997 --> 00:58:46,211
- It stays with you.
699
00:58:46,311 --> 00:58:48,350
No matter how far
you run from it.
700
00:59:01,842 --> 00:59:03,794
You sure you wanna stay?
701
00:59:03,894 --> 00:59:05,883
I wanna finish
going through everything.
702
00:59:05,983 --> 00:59:08,407
Just the stuff he wouldn't
let me have when I took off.
703
00:59:08,507 --> 00:59:10,808
I'll take an Uber
back to your place.
704
00:59:16,553 --> 00:59:19,553
- AirLine Inn.
705
00:59:20,171 --> 00:59:22,770
- Yes, good afternoon there.
- Oh, good afternoon, sir.
706
00:59:22,870 --> 00:59:25,294
My name is Mr. Kramer.
Yes, good afternoon to you.
707
00:59:25,394 --> 00:59:28,471
Listen, I'd like to check
on my room charges, please.
708
00:59:28,571 --> 00:59:30,995
But I seem
to have misplaced my bill.
709
00:59:31,095 --> 00:59:33,824
If you'd like, I can send
a current bill up to your room.
710
00:59:33,924 --> 00:59:36,174
Oh, that would be
so much appreciated.
711
00:59:36,274 --> 00:59:38,176
Could you send
maintenance up there,
712
00:59:38,276 --> 00:59:40,004
please, check on my toilet?
713
00:59:40,104 --> 00:59:42,050
You know, just keeps
running and running.
714
00:59:42,150 --> 00:59:44,798
Of course. Room 704. Coming up.
715
01:00:08,474 --> 01:00:09,474
Hey!
716
01:00:10,091 --> 01:00:11,819
Couldn't find anything.
717
01:00:11,919 --> 01:00:14,299
I tightened your valve.
Seems to be working, so...
718
01:00:14,399 --> 01:00:16,258
Thanks, man. Here you go.
719
01:00:16,358 --> 01:00:18,571
Damn thing kept me up all night.
720
01:00:19,659 --> 01:00:22,009
- Have a good day.
- You got it.
721
01:01:37,171 --> 01:01:38,171
Shit.
722
01:02:06,070 --> 01:02:08,109
Attention, all hotel guests!
723
01:02:08,209 --> 01:02:10,677
There is an active shooter
in the hotel.
724
01:02:10,777 --> 01:02:12,119
Please seek shelter.
725
01:02:18,822 --> 01:02:22,739
Keep your room door locked
until further notice.
726
01:02:29,267 --> 01:02:31,748
There's an active shooter
in the hotel.
727
01:02:33,662 --> 01:02:36,840
Keep your room door locked
until further notice.
728
01:04:26,123 --> 01:04:28,038
- Charlie?
- Yeah.
729
01:04:31,911 --> 01:04:33,950
- Jesus, Charlie.
730
01:04:34,050 --> 01:04:36,039
- What the hell happened?
- I got shot.
731
01:04:36,139 --> 01:04:38,259
- By who?
- Oh, some guy.
732
01:04:38,359 --> 01:04:40,130
A guy?
A guy like you, you mean.
733
01:04:40,230 --> 01:04:43,923
Mm. This one was different.
Deluxe model.
734
01:04:45,446 --> 01:04:46,665
Beggar's number one.
735
01:04:48,275 --> 01:04:50,033
Could be you're in over
your head, Charlie.
736
01:04:50,133 --> 01:04:52,969
Been doing all right
up until today.
737
01:04:53,069 --> 01:04:55,450
Rollo was doing all right
'til he wasn't.
738
01:04:55,550 --> 01:04:57,676
Don't get any ideas
739
01:04:59,199 --> 01:05:01,935
about stuffing me
before I bleed to death.
740
01:05:02,035 --> 01:05:03,073
I wouldn't.
741
01:05:04,291 --> 01:05:05,291
No?
742
01:05:05,603 --> 01:05:06,809
Why not?
743
01:05:06,909 --> 01:05:09,029
I couldn't capture your essence.
744
01:05:09,129 --> 01:05:10,769
You capture
a raccoon's essence.
745
01:05:10,869 --> 01:05:12,554
You're an entirely
different creature.
746
01:05:12,654 --> 01:05:15,476
Hm. Well, that's for sure.
747
01:05:16,825 --> 01:05:18,915
Oh, for God sake's, Charlie. Here.
748
01:05:20,177 --> 01:05:23,180
You know,
you really oughta start thinking
about an exit plan.
749
01:05:24,398 --> 01:05:26,176
A place to retire,
750
01:05:26,276 --> 01:05:28,185
assuming you'll have a say
in the matter.
751
01:05:31,362 --> 01:05:34,315
I was thinking about
buying one of these.
752
01:05:34,415 --> 01:05:35,415
Hmm.
753
01:05:35,590 --> 01:05:37,666
They go for a dollar.
754
01:05:37,766 --> 01:05:40,364
Of course, you only have to
promise that you'll fix them up.
755
01:05:40,464 --> 01:05:43,765
But, you know, it's beautiful.
756
01:05:46,594 --> 01:05:47,682
This one's in Umbria.
757
01:05:48,945 --> 01:05:52,333
I mean, you can find these
all over Italy.
758
01:05:52,433 --> 01:05:55,379
- How long you been looking?
- Couple of years.
759
01:05:55,479 --> 01:05:58,563
Well, what are you waiting for?
For them to go down to 50 cents?
760
01:06:00,695 --> 01:06:02,567
It's a beautiful dream, Charlie.
761
01:06:05,439 --> 01:06:06,614
You oughta go for it.
762
01:06:08,703 --> 01:06:09,703
Hmm.
763
01:06:14,361 --> 01:06:15,361
Yeah.
764
01:06:16,668 --> 01:06:18,539
I heard that
somewhere before once.
765
01:06:38,951 --> 01:06:41,040
- What's funny?
766
01:06:42,520 --> 01:06:45,864
Rollo's got a price on his head
and is running for his life.
767
01:06:45,964 --> 01:06:49,309
Still, he calls his mama
three times from the hotel.
768
01:06:57,883 --> 01:07:02,061
Well,
if it isn't "Ms. Whores R Us."
769
01:07:04,890 --> 01:07:07,110
- Who the fuck are you?
- He's a friend of Rollo's.
770
01:07:08,111 --> 01:07:09,628
Doesn't look like
any of his friends.
771
01:07:09,728 --> 01:07:12,065
Any come by recently?
772
01:07:12,165 --> 01:07:15,677
You claimin' I entertain
my son's friends here
for a small fee?
773
01:07:15,777 --> 01:07:19,557
- There's a shed out back
he uses as his man cave.
- Don't you touch his shit!
774
01:07:20,427 --> 01:07:22,205
All right. Where is it?
775
01:07:22,305 --> 01:07:24,512
- What?
- The lockbox.
776
01:07:24,612 --> 01:07:27,608
Probably up your gaping asshole,
son stealer.
777
01:07:58,509 --> 01:08:01,592
That ain't your property,
you testicle sucker.
778
01:08:01,692 --> 01:08:03,557
What's in it,
he promised to me.
779
01:08:04,515 --> 01:08:06,119
If he wanted you to have it,
780
01:08:06,219 --> 01:08:07,859
he'd have shoved it
up your cooch.
781
01:08:07,959 --> 01:08:10,210
Lord knows it's big enough.
782
01:08:10,310 --> 01:08:11,870
Remember my wedding day, Mavis?
783
01:08:12,958 --> 01:08:15,074
You were running around
with a Budweiser in one hand
784
01:08:15,174 --> 01:08:16,918
and your Uncle Fred's dick
in the other.
785
01:08:19,312 --> 01:08:24,143
July 29, seven, two, nine.
786
01:08:30,628 --> 01:08:32,101
What'd you expect
to find in there?
787
01:08:32,201 --> 01:08:36,192
50 grand?
In unmarked 20s and 50s?
788
01:08:36,292 --> 01:08:38,375
- Where is it?
- You're looking at it.
789
01:08:41,508 --> 01:08:43,308
25K each.
790
01:08:43,995 --> 01:08:45,723
- Double Ds.
- Oh, God.
791
01:08:45,823 --> 01:08:49,342
Nipples the size
of silver dollars now.
792
01:09:14,019 --> 01:09:15,884
I'm sorry about your 50K.
793
01:09:15,984 --> 01:09:18,632
Yeah, well, it was a long shot
from the get-go.
794
01:09:20,112 --> 01:09:22,069
At least your disc
is still out there somewhere.
795
01:09:22,169 --> 01:09:24,206
- Mm-hmm.
- Mine turned
into a pair of double Ds.
796
01:09:24,306 --> 01:09:25,618
Sure did.
797
01:09:27,169 --> 01:09:30,377
Augh, I should've slammed
the door in his face
the moment I saw him.
798
01:09:30,477 --> 01:09:32,634
You gotta wonder
what's wrong with me
that I didn't.
799
01:09:32,734 --> 01:09:34,518
It's hard to let go of hope.
800
01:09:37,695 --> 01:09:40,176
I gotta learn to let go
of a lot of things.
801
01:09:41,960 --> 01:09:44,826
Looks like the bus station's
just a few blocks.
802
01:09:44,926 --> 01:09:46,443
You can, uh, drop me there.
803
01:09:48,358 --> 01:09:49,358
Yeah.
804
01:09:52,144 --> 01:09:53,189
What you gonna do?
805
01:09:54,407 --> 01:09:55,495
Survive.
806
01:09:56,888 --> 01:09:59,710
We can either
make ourselves miserable
or make ourselves stronger.
807
01:09:59,810 --> 01:10:01,284
The amount of work is the same.
808
01:10:03,373 --> 01:10:04,373
You?
809
01:10:07,333 --> 01:10:09,640
Oh, I suppose I'll keep looking.
810
01:10:10,771 --> 01:10:13,898
- Why?
- I don't like loose ends.
811
01:10:13,998 --> 01:10:16,727
Ah. I hope they don't kill you
before you find it, then.
812
01:10:16,827 --> 01:10:19,519
Thank you.
I appreciate the sentiment.
813
01:10:23,393 --> 01:10:24,871
Oh, no.
I got it from here, Charlie.
814
01:10:24,971 --> 01:10:26,694
- It's a loan, okay?
- No, please don't.
815
01:10:26,794 --> 01:10:28,652
- Marcie, just--
- No. Look, a loan means
816
01:10:28,752 --> 01:10:30,350
you're gonna be coming back
for me.
817
01:10:30,450 --> 01:10:32,328
And then I gotta wonder
if you made it or not.
818
01:10:32,428 --> 01:10:35,492
And then I gotta hope
you didn't change your mind.
819
01:10:37,842 --> 01:10:40,323
- I can tell you
right now that I'll--
- Charlie, don't.
820
01:10:47,634 --> 01:10:50,158
Here, it's just, uh,
just a couple blocks that way.
821
01:10:51,551 --> 01:10:52,551
Yeah.
822
01:11:01,692 --> 01:11:04,129
Look, you got something
you gotta do...
823
01:11:05,783 --> 01:11:07,561
and a lot can happen
between then and now.
824
01:11:07,661 --> 01:11:10,396
Let's just leave it here, okay?
825
01:11:14,270 --> 01:11:16,402
Don't you be in love with me,
Charlie Swift.
826
01:11:20,319 --> 01:11:21,842
Too late.
827
01:11:43,473 --> 01:11:45,257
I know where your thing is.
828
01:11:47,303 --> 01:11:50,088
Beggar's bar.
Rollo used to manage it.
829
01:11:51,785 --> 01:11:54,614
Last thing he said to me was
it's right under their noses.
830
01:11:56,137 --> 01:11:57,356
All right. Got it?
831
01:11:59,402 --> 01:12:01,354
Where is he, Ronnie?
Where's that weasel?
832
01:12:01,454 --> 01:12:03,332
- I know he's hiding here somewhere.
- Marcie.
833
01:12:03,432 --> 01:12:05,575
- Where is he hiding?
- Um, Rollo?
834
01:12:05,675 --> 01:12:07,795
- Marcie, Rollo's dea--
- You're a shitty liar.
835
01:12:07,895 --> 01:12:10,580
You always were.
You back there, Rollo?
836
01:12:10,680 --> 01:12:13,546
You pull a gun on me again,
and I'll shove it up your ass!
837
01:12:14,112 --> 01:12:16,070
Where are you hiding,
you piece of shit?
838
01:12:18,159 --> 01:12:21,032
You were sleeping up there? Huh?
839
01:12:22,642 --> 01:12:24,035
Come on, I got bills to pay!
840
01:12:26,559 --> 01:12:28,159
Come on!
841
01:12:28,611 --> 01:12:29,780
Face me, you coward!
842
01:12:54,892 --> 01:12:56,670
If you see that cum stain,
you tell him
843
01:12:56,770 --> 01:12:59,046
he better give me my 50 grand,
or I'll cut his dick off.
844
01:12:59,146 --> 01:13:02,153
- Wait, what's the rush, Marcie?
- I think Beggar's looking
for you.
845
01:13:02,253 --> 01:13:04,810
- Fuck off me!
- Won't you hang tight
while I give him a call?
846
01:13:04,910 --> 01:13:06,027
Let me go, you dick!
847
01:13:06,127 --> 01:13:08,029
Step away from the lady.
848
01:13:08,129 --> 01:13:10,466
- I don't see no lady here.
849
01:13:10,566 --> 01:13:13,164
- Look again.
850
01:13:13,264 --> 01:13:14,992
- Whoa, whoa, whoa.
851
01:13:15,092 --> 01:13:18,779
Hands, now, hands, hands.
Nice and easy. There you go.
852
01:13:18,879 --> 01:13:21,434
You go back to the safe house.
853
01:13:21,534 --> 01:13:23,311
I'll disable this crew.
854
01:13:24,312 --> 01:13:25,966
Yeah. Hold onto this for me.
855
01:13:29,056 --> 01:13:31,139
Nice and easy. Up.
856
01:13:31,239 --> 01:13:33,315
Get your ass up!
857
01:13:33,415 --> 01:13:35,019
Back up into the bar.
858
01:13:35,933 --> 01:13:38,414
Down. Get on your knees.
Get on your knees!
859
01:13:39,415 --> 01:13:43,151
Now, can any of you dumb fucks
count to ten?
860
01:13:43,251 --> 01:13:45,414
'Cause that's how many rounds
I have.
861
01:13:45,514 --> 01:13:47,503
Which means one of you
862
01:13:47,603 --> 01:13:49,375
might just get out of here alive.
863
01:13:49,475 --> 01:13:52,993
Only one that's gonna
get deceased is you.
864
01:13:55,343 --> 01:13:58,059
I'd do you right here,
let these fucking clowns
clean up the mess,
865
01:13:58,159 --> 01:14:01,212
but Beggar wants to feed you
to the gators himself.
866
01:14:01,312 --> 01:14:04,128
Just you and him.
867
01:14:04,228 --> 01:14:06,137
He'll have a lot to chew on.
868
01:14:34,905 --> 01:14:36,559
You exclusive to Beggar?
869
01:14:41,085 --> 01:14:42,216
Next exit.
870
01:15:43,234 --> 01:15:44,707
Is he dead?
871
01:15:44,807 --> 01:15:47,107
I'm calling the cops...
872
01:16:16,572 --> 01:16:18,356
Come on, Marcie. Come on.
873
01:16:21,011 --> 01:16:23,441
This is Marcie Kramer, taxidermist.
874
01:16:23,541 --> 01:16:25,145
- Please leave your message.
- Shit.
875
01:16:30,368 --> 01:16:33,495
Yes, Marcie? Are you okay?
876
01:16:33,595 --> 01:16:35,939
You just won't die, will you?
877
01:16:36,853 --> 01:16:38,376
Your old dumping grounds.
878
01:16:39,420 --> 01:16:41,771
You got one hour
before I shoot her in the head.
879
01:16:45,818 --> 01:16:49,213
You piece of fucking shit.
880
01:17:19,852 --> 01:17:21,201
Stop right there!
881
01:17:26,990 --> 01:17:30,030
- Put your hands
where I can see them.
882
01:17:30,130 --> 01:17:33,599
Always thought
my life would end like this.
883
01:17:33,699 --> 01:17:36,471
From a bullet
I didn't see coming.
884
01:17:36,571 --> 01:17:38,081
Shirt off!
885
01:17:38,181 --> 01:17:40,475
I just never thought I'd care.
886
01:17:40,575 --> 01:17:42,869
Only, I did care.
887
01:17:42,969 --> 01:17:45,573
I'm okay, Charlie. Don't worry.
888
01:17:49,665 --> 01:17:51,665
Pants off!
889
01:17:51,978 --> 01:17:53,494
Come on, motherfucker.
890
01:17:54,582 --> 01:17:56,752
So, I was gonna
have to pull off a magic trick
891
01:17:56,852 --> 01:17:59,059
with nothing up my sleeve
892
01:17:59,159 --> 01:18:01,235
or down my pants.
893
01:18:01,335 --> 01:18:03,591
Keep your hands up!
894
01:18:04,767 --> 01:18:06,420
Turn around! Slow!
895
01:18:08,118 --> 01:18:09,815
Impossible, right?
896
01:18:13,689 --> 01:18:15,553
Okay, okay, okay. Take it easy.
897
01:18:15,653 --> 01:18:17,860
- Fifteen seconds to give me
that disc.
898
01:18:17,960 --> 01:18:19,775
Think again.
899
01:18:19,875 --> 01:18:21,603
- Her first.
900
01:18:21,703 --> 01:18:24,214
- The next one's in her neck.
901
01:18:24,314 --> 01:18:27,572
- Ten!
- I need to know she's okay.
902
01:18:39,627 --> 01:18:42,761
- What happened?
- Bitch didn't come quietly
when I asked her to.
903
01:18:44,720 --> 01:18:47,810
- You okay?
- Just give him the disc.
904
01:18:50,247 --> 01:18:54,251
I was thinking about the houses,
the fixer-uppers in Italy.
905
01:18:56,644 --> 01:18:59,082
Why I didn't pull the trigger
on one.
906
01:19:01,258 --> 01:19:03,347
I was waiting for someone
to come with me.
907
01:19:04,740 --> 01:19:06,909
You know,
didn't see the point in...
908
01:19:07,009 --> 01:19:10,136
living that kind of dream
all alone.
909
01:19:13,009 --> 01:19:15,135
You got five seconds, Romeo!
910
01:19:15,235 --> 01:19:18,138
You can have the disc.
911
01:19:18,238 --> 01:19:21,582
Only, there's a small problem.
912
01:19:22,932 --> 01:19:24,492
I ain't the one
with the problem.
913
01:19:24,592 --> 01:19:27,364
Yeah, you are.
914
01:19:27,464 --> 01:19:31,325
One of Sal's dudes
in Baton Rouge,
915
01:19:31,425 --> 01:19:33,588
bringing in some shit
on Tuesday night.
916
01:19:33,688 --> 01:19:36,330
Here's the name of the boat
it's coming in on.
917
01:19:36,430 --> 01:19:39,115
Been ratting you out
to the Feds for years.
918
01:19:39,215 --> 01:19:41,248
I'm his money maker.
919
01:19:41,348 --> 01:19:43,467
I'm gonna take this shit down
piece by piece,
920
01:19:43,567 --> 01:19:44,910
'til I'm the man.
921
01:19:46,216 --> 01:19:48,255
I had to run it by Sal,
922
01:19:48,355 --> 01:19:50,786
make sure he was okay
with me killing you.
923
01:19:52,526 --> 01:19:53,919
Marcie?
924
01:19:55,703 --> 01:19:57,009
What's that on your shoe?
925
01:20:04,147 --> 01:20:05,147
Oh!
926
01:20:15,201 --> 01:20:17,066
Much appreciated, Milt.
927
01:20:17,166 --> 01:20:19,068
Semper fi, brother.
928
01:20:19,168 --> 01:20:21,462
Sorry about the drama.
929
01:20:21,562 --> 01:20:23,420
Here you go, get you untied.
930
01:20:23,520 --> 01:20:25,720
- All good.
931
01:20:25,914 --> 01:20:27,518
- Who's that?
- Oh, nobody.
932
01:20:29,868 --> 01:20:31,391
Oh. Wait, what's this?
933
01:20:34,873 --> 01:20:37,391
Well, it's a start.
934
01:20:37,491 --> 01:20:39,225
It's Italian.
935
01:20:40,792 --> 01:20:41,967
- It's--
- 'Kay.
936
01:20:46,711 --> 01:20:51,405
♪ True love to true love
And rust to rust ♪
937
01:20:51,505 --> 01:20:55,757
♪ I let the others cast stones
While I drew in the dust ♪
938
01:20:55,857 --> 01:20:58,629
♪ I tried to be a good man ♪
939
01:20:58,729 --> 01:21:00,414
♪ Something changes
In the wind ♪
940
01:21:00,514 --> 01:21:02,546
♪ I got that old black magic ♪
941
01:21:02,646 --> 01:21:03,852
Right over here.
942
01:21:03,952 --> 01:21:05,469
♪ Rolling in ♪
943
01:21:07,210 --> 01:21:09,684
Mr. Greene,
someone's here to see you, sir.
944
01:21:09,784 --> 01:21:11,779
That's a smart bet right there.
945
01:21:12,389 --> 01:21:14,695
- That's fucking Charlie.
- Hey there.
946
01:21:15,914 --> 01:21:17,735
Where you been?
I've been calling you.
947
01:21:17,835 --> 01:21:20,738
I know, I know, I know,
I, uh...
948
01:21:20,838 --> 01:21:22,653
I been taking care
of that business
949
01:21:22,753 --> 01:21:25,184
- we talked about, Stan.
- Stan?
950
01:21:26,055 --> 01:21:27,926
I thought you said
you were the last one.
951
01:21:29,188 --> 01:21:32,670
Well, I said
it would appear that way.
952
01:21:41,809 --> 01:21:44,762
Paulie, the chauffeur,
got off his shot.
953
01:21:44,862 --> 01:21:48,207
An old pal
at the coroner's office
took care of the rest.
954
01:21:49,382 --> 01:21:50,949
Stan Mullen was officially dead.
955
01:21:53,343 --> 01:21:55,475
Now, who is she?
956
01:21:57,347 --> 01:21:59,038
This is Marcie.
957
01:21:59,138 --> 01:22:02,302
- Marcie?
- I'm a friend of Charlie's.
958
01:22:02,402 --> 01:22:04,006
You wanna hear something?
959
01:22:05,877 --> 01:22:07,077
Now...
960
01:22:07,537 --> 01:22:10,919
You know, I-- I-- I--
I don't know--
961
01:22:11,019 --> 01:22:12,965
I don't know how I got here.
962
01:22:13,065 --> 01:22:14,749
- Really?
- Yeah.
963
01:22:14,849 --> 01:22:17,056
We were watching the game.
964
01:22:17,156 --> 01:22:19,493
Now, you don't wrestle
with a pig.
965
01:22:19,593 --> 01:22:21,799
He'll get you dirty,
and he'll like it.
966
01:22:21,899 --> 01:22:24,672
- All right.
- Stay away from that bum.
967
01:22:24,772 --> 01:22:25,984
No good.
968
01:22:27,507 --> 01:22:29,895
Why don't we take
a little road trip?
969
01:22:29,995 --> 01:22:32,854
- Wow.
- Yeah. Look at this.
970
01:22:32,954 --> 01:22:34,427
It's pretty nice.
971
01:22:35,907 --> 01:22:39,171
It oughta be.
You bought and paid for it.
972
01:22:40,651 --> 01:22:43,082
Put his meds
on the kitchen table.
973
01:22:43,182 --> 01:22:46,476
- Give him three in the morning.
- I got it from here, Charlie.
974
01:22:46,576 --> 01:22:47,745
He's in good hands.
975
01:22:52,706 --> 01:22:54,397
- So, I'm retired?
- Yeah.
976
01:22:54,497 --> 01:22:56,704
- Just like you said you would.
- I'm retired now.
977
01:22:56,804 --> 01:22:58,886
To retirement.
Let's drink to that.
978
01:23:00,584 --> 01:23:03,189
To retirement...
979
01:23:03,289 --> 01:23:05,981
and, uh, the crew?
980
01:23:09,549 --> 01:23:12,248
- Yeah, they're good.
They're good.
981
01:23:14,554 --> 01:23:16,817
- Charlie.
- Hey, Giselle.
982
01:23:18,341 --> 01:23:20,206
Sorry to interrupt, Mr. Greene.
983
01:23:20,306 --> 01:23:22,599
The shuttle for the track
will be here in ten minutes.
984
01:23:22,699 --> 01:23:25,646
For whatever reason,
they call me Mr. Greene
down here.
985
01:23:25,746 --> 01:23:28,562
Hey, you two,
when you're in the neighborhood,
986
01:23:28,662 --> 01:23:30,042
stop over, please.
987
01:23:30,142 --> 01:23:32,087
We'll watch the game
or something.
988
01:23:32,187 --> 01:23:33,225
You can count on it.
989
01:23:35,140 --> 01:23:36,446
I love you, big guy.
990
01:23:51,591 --> 01:23:54,029
- I like your new wheels.
991
01:24:01,949 --> 01:24:03,429
- What's this?
- 50K.
992
01:24:04,517 --> 01:24:06,078
Courtesy of Sal,
993
01:24:06,178 --> 01:24:08,478
for taking care
of the Beggar situation.
994
01:24:09,783 --> 01:24:11,344
Figured you deserved it.
995
01:24:11,444 --> 01:24:14,216
You can get certified and all.
996
01:24:14,316 --> 01:24:15,920
Certified. Right.
997
01:24:28,019 --> 01:24:29,934
Or we could buy appliances.
998
01:24:31,805 --> 01:24:34,547
I bet those houses in Italy
don't come furnished.
999
01:24:36,723 --> 01:24:37,855
You think so?
1000
01:24:39,161 --> 01:24:40,727
Pull the trigger, Charlie.
1001
01:24:43,817 --> 01:24:45,776
Oh, I forgot to tell you.
1002
01:24:46,864 --> 01:24:48,381
The museum in Tuscany?
1003
01:24:48,481 --> 01:24:50,600
Has an open spot
for a taxidermist.
1004
01:24:50,700 --> 01:24:53,044
Small world.
1005
01:24:54,872 --> 01:24:59,920
♪ They say love
Conquers all ♪
1006
01:25:01,008 --> 01:25:04,447
♪ Take me
To the victory march ♪
1007
01:25:07,189 --> 01:25:10,409
♪ I'll show you
Where our love was caught ♪
1008
01:25:13,891 --> 01:25:16,198
♪ 'Cause I can't prove you
Wrong ♪
1009
01:25:21,028 --> 01:25:26,077
♪ They say love conquers all ♪
1010
01:25:27,165 --> 01:25:29,994
♪ Take me
Where the lovers are ♪
1011
01:25:33,258 --> 01:25:37,567
♪ I'll show you
To the victory march ♪
1012
01:25:39,960 --> 01:25:42,093
♪ 'Cause I can't prove you
Wrong ♪
1013
01:25:47,533 --> 01:25:51,407
♪ I was there
When the sirens called ♪
1014
01:25:53,583 --> 01:25:57,978
♪ Helped tie Odysseus
To the hull ♪
1015
01:26:00,590 --> 01:26:04,376
♪ And the fire
Could have killed us all ♪
1016
01:26:06,291 --> 01:26:08,815
♪ Just to prove you wrong ♪
1017
01:26:13,690 --> 01:26:17,433
♪ Get my hands fashioned
To the plow ♪
1018
01:26:19,739 --> 01:26:23,874
♪ And my patience
Is not wearing out ♪
1019
01:26:26,442 --> 01:26:30,576
♪ And in time
We will be coming round ♪
1020
01:26:32,448 --> 01:26:34,406
♪ Just to prove you wrong ♪
1021
01:26:39,281 --> 01:26:44,329
♪ They say love conquers all ♪
1022
01:26:45,417 --> 01:26:48,986
♪ Take me
To the victory march ♪
1023
01:26:51,597 --> 01:26:54,861
♪ I'll show you
Where our love was caught ♪
1024
01:26:58,343 --> 01:27:00,563
♪ 'Cause I can't prove you
Wrong ♪
1025
01:27:05,437 --> 01:27:10,225
♪ They say love conquers all ♪
1026
01:27:11,574 --> 01:27:14,446
♪ Take me
Where the lovers are ♪
1027
01:27:17,710 --> 01:27:22,019
♪ I'll show you
To the victory march ♪
1028
01:27:24,413 --> 01:27:26,371
♪ 'Cause I can't prove you
Wrong ♪
1029
01:27:31,550 --> 01:27:36,294
♪ They say love conquers all ♪
1030
01:27:37,687 --> 01:27:40,646
♪ Take me
Where the lovers are ♪
1031
01:27:43,823 --> 01:27:48,045
♪ I'll show you
To the victory march ♪
1032
01:27:50,265 --> 01:27:52,658
♪ 'Cause I can't prove you
Wrong ♪
70486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.