All language subtitles for 2023 Fast Charlie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,168 --> 00:01:23,735 - Stop right there. 2 00:01:33,658 --> 00:01:35,834 Put your hands where I can see them. 3 00:01:40,274 --> 00:01:42,274 Shirt off! 4 00:01:43,109 --> 00:01:44,709 Come on! 5 00:01:52,851 --> 00:01:56,501 Pants off! Come on, motherfucker. 6 00:01:56,601 --> 00:01:59,634 I always thought my life would end like this, 7 00:01:59,734 --> 00:02:02,463 in some godforsaken place, 8 00:02:02,563 --> 00:02:06,032 from a bullet I didn't see coming. 9 00:02:06,132 --> 00:02:08,215 I just never thought I'd care. 10 00:04:06,507 --> 00:04:08,937 One thing you don't want to see, 11 00:04:09,037 --> 00:04:12,289 me in a suit this early in the morning. 12 00:04:12,389 --> 00:04:14,204 Means I'm working, 13 00:04:14,304 --> 00:04:16,467 which means someone is about 14 00:04:16,567 --> 00:04:18,997 to depart this life unexpectedly. 15 00:04:47,765 --> 00:04:49,413 - Stan. - Yeah? 16 00:04:49,513 --> 00:04:51,153 - He's late. - It's all right. 17 00:04:51,253 --> 00:04:52,590 He'll be there, okay? 18 00:04:52,690 --> 00:04:54,461 Hey, listen, I can do the guy myself. 19 00:04:54,561 --> 00:04:56,594 - He's there right now. - No, no, no, no. 20 00:04:56,694 --> 00:04:59,074 Besides, I promised Bobby T we'd give this kid a shot. 21 00:04:59,174 --> 00:05:00,811 Supposed to be pretty good with a knife. 22 00:05:00,911 --> 00:05:02,861 Yeah, well that's what you keep saying, but-- 23 00:05:02,961 --> 00:05:05,255 Well, uh, call me when it's done, okay? 24 00:05:05,355 --> 00:05:07,307 - He's here. - Hey, I got these for Rollo. 25 00:05:09,396 --> 00:05:10,993 'Cause I-- I heard he's a donut junkie. 26 00:05:11,093 --> 00:05:12,479 So, I told him that he won 27 00:05:12,579 --> 00:05:14,394 a dozen donuts at our weekly raffle. 28 00:05:14,494 --> 00:05:16,788 He loves Boston creams. 29 00:05:16,888 --> 00:05:18,927 W-- what's with the suit? 30 00:05:20,755 --> 00:05:23,490 - What's with the shirt? - Oh, it's part of the plan. 31 00:05:23,590 --> 00:05:24,933 I made it myself. 32 00:05:26,587 --> 00:05:29,540 - That's pretty smart, right? - Yeah. 33 00:05:29,640 --> 00:05:32,462 Except Krispy Kremes are spelled with two K's. 34 00:05:33,898 --> 00:05:35,459 Who the fuck knows that? 35 00:05:35,559 --> 00:05:36,814 Not you. 36 00:05:53,614 --> 00:05:57,045 Okay, make it quick. You get one chance. 37 00:05:57,145 --> 00:05:59,134 You fuck it up, he's in the wind again. 38 00:05:59,234 --> 00:06:00,234 Hey. 39 00:06:00,714 --> 00:06:02,492 Don't worry, old timer. 40 00:06:08,846 --> 00:06:10,413 I got this shit. 41 00:06:25,472 --> 00:06:27,272 - Trevor! 42 00:06:31,739 --> 00:06:32,739 Yeah? 43 00:06:34,002 --> 00:06:35,133 What is this? 44 00:06:36,570 --> 00:06:39,355 All right, man. All right. Thanks. 45 00:06:40,704 --> 00:06:41,836 See ya! 46 00:06:54,631 --> 00:06:57,410 - That was Rollo. - Yeah. 47 00:06:57,510 --> 00:06:59,804 Why didn't you stab him? 48 00:06:59,904 --> 00:07:01,458 That's what I always do. 49 00:07:01,558 --> 00:07:03,721 - Hence why they call you Blade. - Yeah. 50 00:07:03,821 --> 00:07:06,506 - I thought I'd do something different. - Mm-hmm? 51 00:07:06,606 --> 00:07:09,472 I wanna show Stan some range and imagination. 52 00:07:11,648 --> 00:07:13,774 What'd you do, poison him? 53 00:07:13,874 --> 00:07:15,820 - What the fuck? 54 00:07:15,920 --> 00:07:17,822 Boston cream, baby! 55 00:07:17,922 --> 00:07:18,922 Woo! 56 00:07:20,577 --> 00:07:21,919 Come on. 57 00:07:30,972 --> 00:07:32,619 What did you put in the donut? 58 00:07:32,719 --> 00:07:37,624 Uh, just, like, a little blasting cap. 59 00:07:37,724 --> 00:07:38,724 Oh. 60 00:07:39,509 --> 00:07:41,411 I mean, how's Beggar 61 00:07:41,511 --> 00:07:43,854 gonna know it's Rollo without his head? 62 00:07:44,464 --> 00:07:46,264 - Well, there's like a-- - Shut the fuck up. 63 00:07:47,379 --> 00:07:50,179 - Sweet Jesus. 64 00:07:50,476 --> 00:07:52,646 - Benny. - How'd it go? 65 00:07:54,038 --> 00:07:56,861 Kid fed Rollo a donut with a bomb in it. 66 00:07:56,961 --> 00:07:59,522 - That sounds kinda cool. - Uh-huh. 67 00:08:01,698 --> 00:08:04,129 - Blew his head off. 68 00:08:04,229 --> 00:08:06,523 I mean-- uh, Stan gonna shit himself. 69 00:08:06,623 --> 00:08:09,177 Hey, listen, there's no need to bother Stan. 70 00:08:09,277 --> 00:08:10,875 I'll take care of it. 71 00:08:10,975 --> 00:08:13,355 You know a guy that knew Rollo, right? 72 00:08:13,455 --> 00:08:16,054 Find out if he had any family around here, will ya? 73 00:08:16,154 --> 00:08:18,672 - All right. 74 00:09:06,981 --> 00:09:08,628 Miss Kramer? 75 00:09:08,728 --> 00:09:11,551 - I'm sorry to disturb you. - Rollo's dead. 76 00:09:13,161 --> 00:09:14,939 - Yes. - Whacked? 77 00:09:15,039 --> 00:09:17,507 As it were, yes. 78 00:09:17,607 --> 00:09:19,210 As it were. 79 00:09:20,385 --> 00:09:22,033 Well, thanks for the heads up. 80 00:09:22,133 --> 00:09:24,249 I'll make sure to look up that life insurance policy 81 00:09:24,349 --> 00:09:25,589 he never got around to getting. 82 00:09:31,396 --> 00:09:34,138 I came here to discuss a problem that's arisen. 83 00:09:35,226 --> 00:09:37,527 And if I'm not interested in your problem? 84 00:09:37,627 --> 00:09:38,795 Oh, well... 85 00:09:40,667 --> 00:09:41,867 I see. 86 00:09:42,283 --> 00:09:43,968 You'll slap duct tape over my mouth 87 00:09:44,068 --> 00:09:46,100 and shove me in the trunk. 88 00:09:46,200 --> 00:09:48,152 Only if you're into that kind of thing. 89 00:09:51,939 --> 00:09:53,810 Just wanna talk. 90 00:10:01,557 --> 00:10:03,385 Wait in the car, Donut. 91 00:10:23,623 --> 00:10:26,103 I'd offer you one, but you just killed my ex. 92 00:10:26,582 --> 00:10:28,273 You don't seem too upset. 93 00:10:28,373 --> 00:10:30,841 I expected him to be deceased long before today, 94 00:10:30,941 --> 00:10:32,973 given the business he was in. 95 00:10:33,073 --> 00:10:34,073 Huh. 96 00:10:36,505 --> 00:10:38,849 You have a thing for dead animals, Miss Kramer? 97 00:10:38,949 --> 00:10:41,721 Marcie. I'm a taxidermist. 98 00:10:41,821 --> 00:10:43,941 Mm. Don't find many of those. 99 00:10:44,041 --> 00:10:45,383 It's a niche thing. 100 00:10:46,776 --> 00:10:48,082 He looks angry. 101 00:10:49,866 --> 00:10:53,211 Like someone stole his acorns and he's gonna make 'em pay. 102 00:10:53,311 --> 00:10:54,711 Really? 103 00:10:55,313 --> 00:10:57,650 I'm not up on my beaver expressions. 104 00:10:57,750 --> 00:11:00,747 - I could be wrong. - I was going for indignant. 105 00:11:02,270 --> 00:11:04,054 Oh, yeah. I see it. 106 00:11:05,490 --> 00:11:07,928 Don't ever mess with my acorns. 107 00:11:15,109 --> 00:11:17,627 I have a small problem, Miss, uh-- 108 00:11:17,727 --> 00:11:19,759 - Marcie. - Marcie. 109 00:11:19,859 --> 00:11:21,718 I have to convince a certain person 110 00:11:21,818 --> 00:11:24,938 that the body in that trunk out there is indeed Rollo. 111 00:11:25,038 --> 00:11:26,984 Something happen to his face? 112 00:11:27,084 --> 00:11:29,943 Yeah. It's missing. 113 00:11:30,043 --> 00:11:31,734 Along with the rest of his head. 114 00:11:32,996 --> 00:11:34,905 There's five grand in it for you 115 00:11:35,005 --> 00:11:37,995 if you come with me and vouch that Rollo is indeed Rollo. 116 00:11:38,095 --> 00:11:39,866 I could use the money. 117 00:11:39,966 --> 00:11:42,347 But I swore I'd never get back into that world. 118 00:11:42,447 --> 00:11:45,611 So, I'll save you the dough and myself some time. 119 00:11:45,711 --> 00:11:47,569 Brother's a tattoo artist. 120 00:11:47,669 --> 00:11:50,224 Gave Rollo and I matching tattoos as a wedding gift. 121 00:11:50,324 --> 00:11:53,140 - Oh. - Our ass cheeks. 122 00:11:53,240 --> 00:11:55,839 I had Rollo removed last year. 123 00:11:55,939 --> 00:11:57,928 Why'd you? 124 00:11:58,028 --> 00:11:59,494 Have him removed? 125 00:11:59,594 --> 00:12:01,453 I don't know. 126 00:12:01,553 --> 00:12:03,498 It's usually along the lines of someone 127 00:12:03,598 --> 00:12:06,153 trying to fuck someone else over, that type of thing. 128 00:12:06,253 --> 00:12:08,570 That type of thing would be on the top of Rollo's resume. 129 00:12:08,670 --> 00:12:10,027 Well, there you go now. 130 00:12:10,127 --> 00:12:12,246 Anyway, he-- he made it back here to Biloxi 131 00:12:12,346 --> 00:12:14,858 and it just happens to be my boss's territory. 132 00:12:14,958 --> 00:12:18,209 So, we're being courteous to our colleagues in New Orleans. 133 00:12:18,309 --> 00:12:20,870 I love how you guys are so courteous. 134 00:12:23,133 --> 00:12:24,744 Pop the trunk, Donut. 135 00:12:31,968 --> 00:12:33,398 Horrible drapes. 136 00:12:33,498 --> 00:12:35,319 Yeah, they went nice with the kitchen. 137 00:12:38,453 --> 00:12:41,972 - That's Rollo's ass. - See? Come on, man. 138 00:12:42,072 --> 00:12:43,756 We didn't need his head, after all. 139 00:12:43,856 --> 00:12:46,019 You got all pissy for nothing. 140 00:12:46,119 --> 00:12:48,848 - Why don't you... - Oops. 141 00:12:48,948 --> 00:12:52,772 Bet you didn't know Beggars and Rollo were cellmates at Angola. 142 00:12:54,904 --> 00:12:57,639 Pretty sure he's seen that tattoo up-close. 143 00:12:57,739 --> 00:12:59,641 Stan's not gonna like this, Donut. 144 00:12:59,741 --> 00:13:01,861 - Stop calling me Donut! - Okay. 145 00:13:01,961 --> 00:13:04,081 Get your gun out! Gun! 146 00:13:04,181 --> 00:13:05,181 Now. 147 00:13:06,916 --> 00:13:08,048 Put it in the car. 148 00:13:10,137 --> 00:13:11,741 Fuck Stan. 149 00:13:11,841 --> 00:13:14,047 Beggar said I could come work for him anytime. 150 00:13:14,147 --> 00:13:15,832 He's moving up. 151 00:13:15,932 --> 00:13:17,927 And this'll prove I'm ready for his crew. 152 00:13:24,281 --> 00:13:26,364 If I ever hear anybody call me Donut again, 153 00:13:26,464 --> 00:13:28,938 I'm gonna come back and I'm gonna gut you. 154 00:13:32,986 --> 00:13:35,162 - Old timer. 155 00:13:39,601 --> 00:13:41,908 Don't call me Donut, motherfucker! 156 00:13:44,171 --> 00:13:45,825 I don't believe I got your name. 157 00:13:47,087 --> 00:13:48,262 Charlie. 158 00:13:50,133 --> 00:13:53,043 I'm moving up, baby! I'm moving up! 159 00:13:53,143 --> 00:13:54,143 Woo! 160 00:13:58,011 --> 00:13:59,316 Ooh, sh-- 161 00:14:03,668 --> 00:14:04,974 Oh, shit. 162 00:14:06,280 --> 00:14:08,319 Have you worked with him before? 163 00:14:08,419 --> 00:14:10,414 No, first time. 164 00:14:13,635 --> 00:14:17,067 - What a mess. - It's okay. The car is stolen. 165 00:14:17,167 --> 00:14:19,983 I was referring to the kid. Looks like he shot himself. 166 00:14:20,083 --> 00:14:23,297 Well, he was more of a knife guy. 167 00:14:28,302 --> 00:14:29,302 Shit. 168 00:14:30,180 --> 00:14:31,348 Well... 169 00:14:33,046 --> 00:14:36,216 you know, they're kinda-- 170 00:14:36,316 --> 00:14:38,392 kinda the same size. 171 00:14:38,492 --> 00:14:40,133 Maybe go visit your brother, 172 00:14:40,233 --> 00:14:43,658 the tattoo artist, maybe he could, you know, 173 00:14:43,758 --> 00:14:45,406 kinda-- no? 174 00:14:50,541 --> 00:14:52,848 Fine, but I'm not cutting his head off. 175 00:15:37,893 --> 00:15:39,801 Yeah, Scotty Porter 176 00:15:39,901 --> 00:15:41,673 looking a lot more active out there. 177 00:15:41,773 --> 00:15:43,936 He's really coming along, that guy. 178 00:15:44,036 --> 00:15:46,504 - You put cilantro in here? - No. 179 00:15:46,604 --> 00:15:51,117 Well, I distinctly taste lemon. 180 00:15:51,217 --> 00:15:55,992 - Yeah. It's called lemon. - I detest cilantro. 181 00:15:56,092 --> 00:15:57,957 That's why I used lemon. 182 00:16:01,438 --> 00:16:04,087 Did you-- did you get this chicken at that Domenic's? 183 00:16:04,187 --> 00:16:08,315 Domenic's is in the North End. We're in Biloxi. 184 00:16:09,490 --> 00:16:12,356 That's right, I don't know what the heck's gotten into me. 185 00:16:12,456 --> 00:16:15,620 Anyway, the point is, it's very good, don't get me wrong. 186 00:16:15,720 --> 00:16:18,151 It's very good, even with the cilantro. 187 00:16:20,066 --> 00:16:22,757 I think personally that you should open a restaurant. 188 00:16:22,857 --> 00:16:26,115 Well, the only way to make money in that business is to skim. 189 00:16:27,247 --> 00:16:29,590 And you can't skim off yourself. 190 00:16:29,690 --> 00:16:32,332 No, well, I mean, who in their right mind 191 00:16:32,432 --> 00:16:34,160 goes into the restaurant business? 192 00:16:34,260 --> 00:16:36,946 There's no money in-- in the restaurant business. 193 00:16:37,046 --> 00:16:38,773 None whatsoever. 194 00:16:38,873 --> 00:16:40,732 You know, you have to divest yourself 195 00:16:40,832 --> 00:16:42,081 of that notion, Charlie. 196 00:16:42,181 --> 00:16:43,567 - Uh-huh. - What? 197 00:16:44,612 --> 00:16:45,830 Watch the game, Stan. 198 00:16:47,397 --> 00:16:49,871 Stan Mullin, my boss. 199 00:16:49,971 --> 00:16:52,620 He's run Biloxi for 47 years. 200 00:16:53,708 --> 00:16:56,139 Been a while since he started forgetting things. 201 00:16:56,239 --> 00:16:57,239 Okay. 202 00:16:57,501 --> 00:16:58,793 So, I took it upon myself 203 00:16:58,893 --> 00:17:00,273 to look out for him. 204 00:17:00,373 --> 00:17:01,709 I owed him that. 205 00:17:01,809 --> 00:17:03,935 I got you some fish oils! 206 00:17:04,936 --> 00:17:06,416 Omega threes. 207 00:17:08,418 --> 00:17:09,898 Good for your heart. 208 00:17:14,555 --> 00:17:17,595 Leftovers are in the fridge in case you're hungry later. 209 00:17:17,695 --> 00:17:18,695 Yeah. 210 00:17:20,045 --> 00:17:23,296 - Too bad about the kid. - Yeah, it's a shame. 211 00:17:23,396 --> 00:17:25,168 What were you thinking, 212 00:17:25,268 --> 00:17:28,867 letting a young kid like that do a job like that? 213 00:17:28,967 --> 00:17:30,179 I'm sorry, Stan. 214 00:17:31,180 --> 00:17:32,523 Won't let it happen again. 215 00:17:32,623 --> 00:17:35,967 - We gonna have any trouble? - No. 216 00:17:37,360 --> 00:17:38,709 I took care of it. 217 00:17:44,193 --> 00:17:47,240 - Sleep well. - Thanks, partner. 218 00:18:38,508 --> 00:18:40,504 Beggar Mercado, 219 00:18:40,604 --> 00:18:43,550 street thug turned Ninth Ward crew chief. 220 00:18:43,650 --> 00:18:45,639 One of the new breed of bosses 221 00:18:45,739 --> 00:18:48,816 cutting a swathe through New Orleans. 222 00:18:48,916 --> 00:18:50,216 Let's see. 223 00:19:10,671 --> 00:19:13,587 The guy who did him got a little carried away. 224 00:19:15,632 --> 00:19:18,853 Kid named Blade. Maybe you know him. 225 00:19:20,333 --> 00:19:22,073 Don't ring a bell, baby. 226 00:19:24,163 --> 00:19:25,294 And that's Rollo? 227 00:19:26,556 --> 00:19:27,775 It's him. 228 00:19:37,524 --> 00:19:40,041 - Where'd you find him? - There you go, man. 229 00:19:40,141 --> 00:19:42,261 Rental, near the airport. 230 00:19:42,361 --> 00:19:43,961 Got him? 231 00:19:44,972 --> 00:19:46,657 With his ex's name on the lease. 232 00:19:46,757 --> 00:19:48,099 Dumb fuck. 233 00:19:58,719 --> 00:20:02,063 - How's Stan? - Still Stan. 234 00:20:02,163 --> 00:20:04,594 I reached out to him for a sit-down. 235 00:20:05,682 --> 00:20:07,286 He didn't reach back, though. 236 00:20:07,386 --> 00:20:10,681 I got a lot of ideas I know he'd like. 237 00:20:10,781 --> 00:20:13,162 New construction, 238 00:20:13,262 --> 00:20:16,077 new casinos, hotels. 239 00:20:16,177 --> 00:20:17,738 Juicy territory. 240 00:20:20,131 --> 00:20:23,787 You're his guy. Make it happen. 241 00:20:26,573 --> 00:20:27,748 We good? 242 00:21:03,958 --> 00:21:04,958 Ah. 243 00:21:06,482 --> 00:21:08,608 First time Rollo's ever contributed anything 244 00:21:08,708 --> 00:21:09,708 to this relationship. 245 00:21:09,807 --> 00:21:11,139 Thanks. 246 00:21:13,446 --> 00:21:17,269 - By the way, why didn't you? - What? 247 00:21:17,369 --> 00:21:20,446 Slap duct tape over my mouth, put me next to Rollo? 248 00:21:20,546 --> 00:21:22,709 Not my style. 249 00:21:22,809 --> 00:21:26,415 Besides, you dealt with the situation straight up. 250 00:21:27,677 --> 00:21:30,201 - Don' t see that often. - From a woman? 251 00:21:31,768 --> 00:21:33,161 From anybody. 252 00:21:35,250 --> 00:21:36,250 Hey. 253 00:21:39,167 --> 00:21:40,771 You wanna get something to eat? 254 00:21:40,871 --> 00:21:44,427 - Wow, where'd that come from? - My mouth. 255 00:21:44,527 --> 00:21:46,646 Which appears to have circumvented my brain, 256 00:21:46,746 --> 00:21:47,828 but there you have it. 257 00:21:49,482 --> 00:21:50,682 - Why? 258 00:21:53,137 --> 00:21:55,662 - Celebrate. - What, the dead guys? 259 00:21:57,577 --> 00:21:59,050 Problem solved. 260 00:21:59,150 --> 00:22:01,226 Situation avoided. 261 00:22:01,326 --> 00:22:02,712 Found money. 262 00:22:03,757 --> 00:22:04,888 You pick one. 263 00:22:09,110 --> 00:22:12,716 - Mm. Phenomenal. - Good. 264 00:22:12,816 --> 00:22:15,153 Who'd have thunk you'd find something this divine 265 00:22:15,253 --> 00:22:17,242 at a place called Tuscan Tomato. 266 00:22:17,342 --> 00:22:19,592 Well, the owner's from Treviso. 267 00:22:19,692 --> 00:22:21,551 A guy named Claudio. 268 00:22:21,651 --> 00:22:24,771 Not so good at English, but fantastic chef. 269 00:22:24,871 --> 00:22:26,773 What's-- what-- what's in this? 270 00:22:26,873 --> 00:22:28,673 Malfatti, 271 00:22:29,006 --> 00:22:32,779 ricotta, flour and, uh, blanched spinach. 272 00:22:32,879 --> 00:22:34,651 And you know this how? 273 00:22:34,751 --> 00:22:37,088 Well, I just like to cook, you know? 274 00:22:37,188 --> 00:22:39,351 That's kind of like a hobby for me. 275 00:22:39,451 --> 00:22:42,702 - But mostly Italian. - Why Italian? 276 00:22:42,802 --> 00:22:46,837 Well, when I was stationed in Italy for a while there, 277 00:22:46,937 --> 00:22:48,621 you know, I don't know. 278 00:22:48,721 --> 00:22:51,282 I just fell in love with the culture. 279 00:22:52,240 --> 00:22:54,111 Love everything Italian. 280 00:22:57,245 --> 00:22:58,631 Why taxidermy? 281 00:22:58,731 --> 00:23:00,731 All right. 282 00:23:01,517 --> 00:23:03,288 I like giving everlasting life 283 00:23:03,388 --> 00:23:05,899 to something that didn't have a fair chance at one. 284 00:23:05,999 --> 00:23:08,641 - Hmm. - I restore their dignity. 285 00:23:08,741 --> 00:23:11,775 When I give a hunter back his trophy, 286 00:23:11,875 --> 00:23:14,212 I want that animal to haunt his dreams. 287 00:23:14,312 --> 00:23:16,569 That's an intriguing profession. 288 00:23:17,657 --> 00:23:20,660 No more than being an enforcer for some mob. 289 00:23:23,532 --> 00:23:25,963 - I'm not an enforcer. - Muscle, then. 290 00:23:26,063 --> 00:23:28,531 Lot of guys with more muscle than me. 291 00:23:28,631 --> 00:23:30,631 All right. 292 00:23:30,894 --> 00:23:32,672 A trigger man, button guy. 293 00:23:34,587 --> 00:23:38,323 I'm more like a, um, concierge. 294 00:23:38,423 --> 00:23:40,412 - A fixer. - Problem solver. 295 00:23:40,512 --> 00:23:42,638 Mm. Like... 296 00:23:44,335 --> 00:23:46,990 I got a body with no head that needs identifying. 297 00:23:48,035 --> 00:23:49,166 Exactly. 298 00:23:50,167 --> 00:23:51,597 And if I needed tickets 299 00:23:51,697 --> 00:23:53,556 on the 50-yard line for a Saints game? 300 00:23:53,656 --> 00:23:55,434 Yeah, I could get those for you. 301 00:23:56,696 --> 00:23:58,517 Who would you have to kill to get 'em? 302 00:23:58,617 --> 00:24:00,830 Mm, depends on who they're playing. 303 00:24:02,005 --> 00:24:03,005 Huh. 304 00:24:09,056 --> 00:24:11,841 Well, four stars for the Tuscan Tomato. 305 00:24:13,495 --> 00:24:14,844 What do you think about... 306 00:24:17,499 --> 00:24:18,624 you know. 307 00:24:18,724 --> 00:24:20,633 Don't think so much, Charlie. 308 00:24:21,982 --> 00:24:24,021 Stay in the moment. Enjoy it. 309 00:24:24,121 --> 00:24:25,333 The rest? 310 00:24:26,029 --> 00:24:27,770 - Who knows? 311 00:24:43,046 --> 00:24:46,354 Yeah. What were you thinking, Charlie? 312 00:24:49,575 --> 00:24:54,355 ♪ Happy birthday to you ♪ 313 00:24:54,455 --> 00:24:57,663 Don't let the folds of fat hanging over their belts 314 00:24:57,763 --> 00:25:00,623 or their receding hairlines fool you. 315 00:25:00,723 --> 00:25:04,583 There's over 300 years of state time standing there. 316 00:25:04,683 --> 00:25:06,324 Stan's crew. 317 00:25:06,424 --> 00:25:08,935 Extortion, loan sharking. 318 00:25:09,035 --> 00:25:10,857 You name it, they did it. 319 00:25:12,902 --> 00:25:14,941 Happy birthday, Stan. Happy birthday. 320 00:25:15,041 --> 00:25:17,553 Blow 'em out, buddy! Go baby, go! 321 00:25:17,653 --> 00:25:20,475 My family. Love 'em all. 322 00:25:23,696 --> 00:25:26,083 Here we go now. All right, Benny, there's yours. 323 00:25:26,183 --> 00:25:29,434 - I'm on a fuckin' diet, Charlie. - I don't know about that, Benny. 324 00:25:29,534 --> 00:25:32,219 That's not what Celine tells me. Hoo-hoo! 325 00:25:32,319 --> 00:25:34,315 - All right. - Thank you, Charlie. 326 00:25:35,359 --> 00:25:36,709 Thank you. 327 00:25:47,371 --> 00:25:49,280 Benny Morin. 328 00:25:49,380 --> 00:25:51,587 Runs all of Stan's gentlemen's clubs. 329 00:25:51,687 --> 00:25:55,112 Stuck to his one rule, never sample the wares. 330 00:25:55,212 --> 00:25:57,157 That's his wife, Celine. 331 00:25:57,257 --> 00:26:00,509 Those two more in love, 28 years later. 332 00:26:00,609 --> 00:26:01,809 Pauly. 333 00:26:02,132 --> 00:26:03,729 Stan hired him thinking 334 00:26:03,829 --> 00:26:05,307 he was Pauly Ice Pick out of Boston. 335 00:26:05,407 --> 00:26:07,211 When he found out he wasn't, 336 00:26:07,311 --> 00:26:09,779 he couldn't bring himself to send the kid packing. 337 00:26:09,879 --> 00:26:11,824 So, he made him his chauffeur. 338 00:26:11,924 --> 00:26:13,324 Tony D. 339 00:26:14,013 --> 00:26:15,828 No one knows what the D stands for. 340 00:26:15,928 --> 00:26:17,438 Everyone's afraid to ask. 341 00:26:17,538 --> 00:26:19,963 Runs Stan's gambling operations. 342 00:26:20,063 --> 00:26:23,053 New Girl, only don't call her that to her face. 343 00:26:23,153 --> 00:26:25,534 Been one of us for 12 years now. 344 00:26:25,634 --> 00:26:27,623 Saw her shoot a guy's big toe off 345 00:26:27,723 --> 00:26:29,718 when he forgot and called her that. 346 00:26:31,415 --> 00:26:34,157 - Moist. - Winn Dixie. 347 00:26:35,506 --> 00:26:39,075 So, this is what I merit now, a store-bought birthday cake? 348 00:26:40,120 --> 00:26:43,639 Yeah, those fancy bakery cakes. 349 00:26:43,739 --> 00:26:45,168 They look great. 350 00:26:46,953 --> 00:26:48,258 Taste like shit. 351 00:26:51,566 --> 00:26:53,474 You go on home, Paul. 352 00:26:53,574 --> 00:26:55,607 - I'll finish up here. - Thanks, Charlie. 353 00:26:55,707 --> 00:26:57,391 If you're gonna stay for the game, 354 00:26:57,491 --> 00:26:59,480 don't forget to give Stan his night pills. 355 00:26:59,580 --> 00:27:01,134 Otherwise, he sleep walks. 356 00:27:01,234 --> 00:27:03,223 Last week, he almost walked into the pool. 357 00:27:03,323 --> 00:27:04,747 Later, Benny. 358 00:27:04,847 --> 00:27:06,102 You got it. 359 00:27:09,236 --> 00:27:10,236 Yeah. 360 00:27:10,896 --> 00:27:12,406 You know, I was thinking, 361 00:27:12,506 --> 00:27:14,626 uh, did you ever-- uh, 362 00:27:14,726 --> 00:27:17,368 did get one of those little, uh, pretty fixer uppers? 363 00:27:17,468 --> 00:27:19,704 You know, where you used to go all the time over there? 364 00:27:19,804 --> 00:27:21,202 All the time, you'd go over there. 365 00:27:21,302 --> 00:27:23,287 - Italy. - Italy. Yeah. Yeah. 366 00:27:23,387 --> 00:27:24,865 Yeah, no, I'm-- I'm still searching. 367 00:27:24,965 --> 00:27:26,522 - What are you doing? - I'm searching. 368 00:27:26,622 --> 00:27:28,300 - I'm still looking. - Oh, still search-- 369 00:27:28,400 --> 00:27:29,438 fuck a bunch of searching. 370 00:27:29,538 --> 00:27:31,295 Just do it. 371 00:27:31,395 --> 00:27:33,253 I'm gonna tell you something right now. 372 00:27:33,353 --> 00:27:36,256 In 20 years from now, 373 00:27:36,356 --> 00:27:39,956 you'll be much more disappointed at the things you didn't do then 374 00:27:40,056 --> 00:27:41,610 than the ones you did. 375 00:27:41,710 --> 00:27:43,655 Now, that's the only law of the universe 376 00:27:43,755 --> 00:27:44,874 that's worth a shit. 377 00:27:44,974 --> 00:27:47,572 Well, there's a truth in that. 378 00:27:47,672 --> 00:27:49,922 Look at me. I'm set. 379 00:27:50,022 --> 00:27:51,837 I got a place in Gulf Park 380 00:27:51,937 --> 00:27:55,319 I'm gonna spend my sunset days watching them ponies. 381 00:27:55,419 --> 00:27:56,755 Playing 'em during the day 382 00:27:56,855 --> 00:27:59,018 and some rum punches at night. 383 00:27:59,118 --> 00:28:02,326 You know, now, that sounds like a plan. 384 00:28:02,426 --> 00:28:05,466 Plan, you want-- you want God to laugh, you make a plan. 385 00:28:12,908 --> 00:28:15,252 - Beggar. - Huh? 386 00:28:15,352 --> 00:28:17,341 Beggar wants a sit-down with you. 387 00:28:17,441 --> 00:28:19,118 What does he want a sit-down with me for? 388 00:28:19,218 --> 00:28:21,127 He wants to run some ideas by you. 389 00:28:21,227 --> 00:28:22,825 What kind of ideas might he have? 390 00:28:22,925 --> 00:28:24,348 I don't know. I don't know. 391 00:28:24,448 --> 00:28:26,356 He said he reached out to you. 392 00:28:27,618 --> 00:28:30,049 Well, what, does he got something? 393 00:28:30,149 --> 00:28:31,361 Maybe. 394 00:28:34,103 --> 00:28:35,707 All right. 395 00:28:35,807 --> 00:28:38,014 I'll tell you what. Go ahead and set it up. 396 00:28:38,114 --> 00:28:41,321 I'm gonna sit him right in front of me, 397 00:28:41,421 --> 00:28:44,368 this close, and I'll tell him to go fuck himself. 398 00:28:44,468 --> 00:28:46,979 See, here's the thing that I did learn, though, 399 00:28:47,079 --> 00:28:49,242 that you don't wrestle with a pig. 400 00:28:49,342 --> 00:28:52,463 It'll get you dirty, and he'll like it. 401 00:28:52,563 --> 00:28:53,563 Okay. 402 00:28:55,168 --> 00:28:56,256 All right. 403 00:28:58,562 --> 00:29:00,347 Stay away from that bum. 404 00:31:12,827 --> 00:31:13,872 Easy, now. 405 00:31:15,395 --> 00:31:17,963 You dumb fucks ever heard of Ring doorbell? 406 00:31:19,442 --> 00:31:21,053 Put the gun down. 407 00:31:22,793 --> 00:31:23,882 Get him. 408 00:31:26,275 --> 00:31:29,409 - Go on. Get him. Pick him up. 409 00:31:38,809 --> 00:31:41,414 You've reached Benny, leave a message. 410 00:31:41,514 --> 00:31:44,591 Hey, Benny, we're under attack. 411 00:31:44,691 --> 00:31:46,252 Warn everyone at the casino. 412 00:32:31,862 --> 00:32:33,125 Come on. 413 00:32:35,692 --> 00:32:37,601 Hi, this is Stan Mullens. 414 00:32:37,701 --> 00:32:39,348 Please leave a message. 415 00:33:35,665 --> 00:33:40,061 ♪ For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow ♪ 416 00:33:41,628 --> 00:33:50,543 ♪ Which nobody can deny Which nobody can deny ♪ 417 00:33:50,643 --> 00:33:56,419 ♪ For he's A jolly good fellow ♪ 418 00:33:56,519 --> 00:33:58,949 ♪ Which nobody can deny ♪ 419 00:34:23,626 --> 00:34:25,317 You like gulls, don't you? 420 00:34:25,417 --> 00:34:26,542 Sure do. 421 00:34:29,719 --> 00:34:31,497 Let's go check it out. 422 00:34:31,597 --> 00:34:33,499 Why don't you go feed the seagulls, huh? 423 00:34:33,599 --> 00:34:34,999 Thanks. 424 00:34:35,253 --> 00:34:37,112 Not too generous. 425 00:34:37,212 --> 00:34:38,467 Let's go. 426 00:34:41,644 --> 00:34:43,777 I see you got the granddaughter visiting. 427 00:34:47,737 --> 00:34:49,870 I assume you want to kill Beggar. 428 00:34:51,872 --> 00:34:54,346 You know I can't sanction that. 429 00:34:54,446 --> 00:34:56,392 You sanctioned a hit on Stan. 430 00:34:56,492 --> 00:34:57,747 No, I did not. 431 00:34:59,749 --> 00:35:01,658 That was a rogue move. Nobody knew. 432 00:35:01,758 --> 00:35:03,094 Then, what's the issue? 433 00:35:03,194 --> 00:35:04,661 Beggar's an earner. 434 00:35:04,761 --> 00:35:07,098 Funnels a lot of money into the coffers. 435 00:35:07,198 --> 00:35:08,578 And to stay vital, 436 00:35:08,678 --> 00:35:10,493 you gotta change your way of thinking. 437 00:35:10,593 --> 00:35:12,408 Make room for the new guys. 438 00:35:12,508 --> 00:35:14,497 Stan was always fair with you. 439 00:35:14,597 --> 00:35:16,194 Stan's gone. 440 00:35:16,294 --> 00:35:18,333 And you should be, too, if you're smart. 441 00:35:19,682 --> 00:35:21,119 I'm offering you that. 442 00:35:24,731 --> 00:35:26,950 I've always had one rule, Sal. 443 00:35:28,604 --> 00:35:30,904 Be good to the people who were good to you. 444 00:35:31,004 --> 00:35:33,429 Then be good to yourself, Charlie, 445 00:35:33,529 --> 00:35:35,829 and get as far away from here as you can. 446 00:35:37,570 --> 00:35:39,391 Understand, 447 00:35:39,491 --> 00:35:40,827 if you kill Beggar-- 448 00:35:40,927 --> 00:35:44,316 Hey. I came here out of respect. 449 00:35:45,969 --> 00:35:47,797 You do what you have to do. 450 00:35:53,934 --> 00:35:56,719 - What did Rollo have on Beggar? - I don't know. 451 00:35:57,720 --> 00:36:00,499 But whatever it was got him deceased. 452 00:36:00,599 --> 00:36:02,762 Where is he, Beggar? 453 00:36:02,862 --> 00:36:04,851 Why don't you ask one of your crew? 454 00:36:04,951 --> 00:36:06,033 I would. 455 00:36:07,165 --> 00:36:08,818 But they're all dead. 456 00:36:10,385 --> 00:36:11,647 You sure about that? 457 00:36:17,827 --> 00:36:19,388 All right, Benny, 458 00:36:19,488 --> 00:36:21,172 there's yours, here you go, Celine. 459 00:36:21,272 --> 00:36:22,956 - Thanks, Charlie. - You seen Blade? 460 00:36:23,056 --> 00:36:24,056 Hmm? 461 00:36:24,710 --> 00:36:27,091 You seen Blade? 462 00:36:27,191 --> 00:36:29,143 Do I look like his parole officer? 463 00:37:00,392 --> 00:37:01,821 Charlie Swift. 464 00:37:01,921 --> 00:37:03,351 Uh, Celine. 465 00:37:06,093 --> 00:37:08,698 - Is Benny around? - You just missed him. 466 00:37:08,798 --> 00:37:11,751 He went to go meet some guys over at the club. 467 00:37:16,625 --> 00:37:19,367 I was just gonna call him. I'll tell him you stopped by. 468 00:37:38,560 --> 00:37:42,471 I always say goodbye to him before work. 469 00:37:42,571 --> 00:37:44,131 It's just our thing. 470 00:37:46,481 --> 00:37:49,397 Didn't say it today for some reason. 471 00:37:55,621 --> 00:37:57,971 You tell him I meant to. 472 00:38:06,762 --> 00:38:08,416 Betrayal's a funny thing. 473 00:38:09,809 --> 00:38:13,197 Its very nature is to catch you unaware. 474 00:38:13,297 --> 00:38:16,598 This one was a gut punch I never saw coming. 475 00:38:18,818 --> 00:38:21,473 - Hey, Charlie. - Hey, Giselle. 476 00:38:22,604 --> 00:38:25,085 You comin' over after my shift tomorrow? 477 00:38:27,653 --> 00:38:29,307 I might have to take a rain check. 478 00:38:30,525 --> 00:38:31,613 I'll let you know. 479 00:38:38,446 --> 00:38:40,318 - Charlie. - Milt. 480 00:38:41,710 --> 00:38:43,575 I thought you were doing collections. 481 00:38:43,675 --> 00:38:46,143 - Not bouncer work. - Right, sit on it. 482 00:38:46,243 --> 00:38:49,059 - Place is under new management. - Come on, one more. 483 00:38:49,159 --> 00:38:51,235 - Beggar's guys already move in? - Nice. 484 00:38:51,335 --> 00:38:52,976 Soon as the lights came on. 485 00:38:53,076 --> 00:38:56,196 - Ooh! Give me some shake! - Like roaches. 486 00:38:56,296 --> 00:38:57,894 You moved in with Esther, I hear. 487 00:38:57,994 --> 00:39:00,244 I bet you she'd be glad to see you come home 488 00:39:00,344 --> 00:39:01,463 early for supper. 489 00:39:01,563 --> 00:39:03,508 I'll bring her some wings. 490 00:39:03,608 --> 00:39:05,597 Maybe I'll get lucky. 491 00:39:05,697 --> 00:39:07,345 Don't forget to get a receipt. 492 00:39:10,957 --> 00:39:13,351 Yeah, that's it! 493 00:39:19,095 --> 00:39:20,836 That's it! Whoo! 494 00:39:35,416 --> 00:39:38,071 Charlie. No. No. 495 00:39:41,553 --> 00:39:44,767 Charlie, Beggar said Stan was finished here. 496 00:39:44,867 --> 00:39:46,377 He wasn't the same, Charlie. 497 00:39:46,477 --> 00:39:48,945 He wasn't always right in the head. 498 00:39:49,045 --> 00:39:50,468 You turned on your own. 499 00:39:50,568 --> 00:39:52,427 I had to make a choice for myself. 500 00:39:52,527 --> 00:39:54,646 Where's Beggar? 501 00:39:54,746 --> 00:39:57,127 He's been on the move since this thing went down. 502 00:39:57,227 --> 00:40:00,260 Out of his fuckin' mind, looking for whatever that Rollo guy had on him. 503 00:40:00,360 --> 00:40:03,220 He's got the whole gang looking for it. 504 00:40:03,320 --> 00:40:05,315 You ought to get out of Biloxi, Charlie. 505 00:40:06,882 --> 00:40:09,276 That's what everyone keeps telling me. 506 00:40:30,471 --> 00:40:32,471 Ooh, baby! 507 00:41:15,690 --> 00:41:17,083 Esther likes to eat late. 508 00:41:34,840 --> 00:41:36,182 Miss Kramer. 509 00:41:36,282 --> 00:41:38,184 Hello, Mr. Swift. 510 00:41:38,284 --> 00:41:40,752 Just calling to say thanks for your lovely gift. 511 00:41:40,852 --> 00:41:43,015 I was hoping to get him home for the weekend. 512 00:41:43,115 --> 00:41:45,496 I have a ferret 513 00:41:45,596 --> 00:41:48,978 and a white tailed eagle ahead of yours, 514 00:41:49,078 --> 00:41:51,850 so your little friend's gonna have to wait. 515 00:41:51,950 --> 00:41:54,026 By the way, where'd you find him? 516 00:41:54,126 --> 00:41:57,900 Southeast corner of Euclid and Grand. 517 00:41:58,000 --> 00:42:03,079 - He got a name? - Uh-huh. Rocky. 518 00:42:03,179 --> 00:42:04,559 Original. 519 00:42:04,659 --> 00:42:06,915 Well, it's the Smith of raccoons. 520 00:42:09,788 --> 00:42:11,870 I'm gonna need a little more time with him, 521 00:42:11,970 --> 00:42:13,052 due to the tire marks. 522 00:42:14,140 --> 00:42:15,402 Take your time. 523 00:42:17,709 --> 00:42:20,662 - I just want the best for Rocky. - You got it. 524 00:42:20,762 --> 00:42:23,969 ♪ Husband and wife ♪ 525 00:42:24,069 --> 00:42:27,625 ♪ Your whole fucking life ♪ 526 00:42:27,725 --> 00:42:31,281 ♪ We won't be together ♪ 527 00:42:31,381 --> 00:42:33,376 ♪ 'Cause you deserve-- ♪ 528 00:43:48,495 --> 00:43:49,844 Pissed about the old man? 529 00:43:52,978 --> 00:43:54,501 Guy was past his "sell by" date. 530 00:44:26,707 --> 00:44:28,970 Tony, did you find the package? 531 00:44:30,232 --> 00:44:31,494 Stopped lookin'. 532 00:44:32,452 --> 00:44:34,099 Fast Charlie. 533 00:44:34,199 --> 00:44:36,624 I am impressed. 534 00:44:36,724 --> 00:44:38,240 He was my second-best guy. 535 00:44:39,241 --> 00:44:41,411 Well, looking forward to meeting number one. 536 00:44:41,511 --> 00:44:43,195 What do you want? 537 00:44:43,295 --> 00:44:46,068 You, not breathing. 538 00:44:46,168 --> 00:44:49,288 And how are you gonna do that? 539 00:44:49,388 --> 00:44:50,899 I'm doing it. 540 00:44:50,999 --> 00:44:54,511 Oh, you got a long way to go, my friend. 541 00:44:54,611 --> 00:44:56,905 I got more men than you got bullets. 542 00:44:57,005 --> 00:44:58,689 Odds ain't in your favor. 543 00:44:58,789 --> 00:45:00,996 Bullets are easy to get. 544 00:45:01,096 --> 00:45:04,310 Men, I'm not so sure. 545 00:45:05,877 --> 00:45:10,005 Or I could find out what Rollo had on you 546 00:45:10,105 --> 00:45:11,746 before you do. 547 00:45:11,846 --> 00:45:12,884 How's that sound? 548 00:45:15,538 --> 00:45:17,236 - That's what I thought. 549 00:45:20,718 --> 00:45:22,110 Get me the freak. 550 00:45:38,736 --> 00:45:43,299 ♪ I keep on Turning these pages I write ♪ 551 00:45:43,399 --> 00:45:45,612 ♪ Feels like I've waited for you...♪ 552 00:45:46,569 --> 00:45:49,392 ♪ And these days Become nights ♪ 553 00:45:49,492 --> 00:45:54,316 ♪ And I'm trying To find a way ♪ 554 00:45:57,580 --> 00:46:00,148 - Easy, now. Just be easy. 555 00:46:04,674 --> 00:46:06,322 Just tell us where it's at, 556 00:46:06,422 --> 00:46:08,548 keep your place from getting more fucked up. 557 00:46:09,810 --> 00:46:11,588 I'd be repeating myself. 558 00:46:11,688 --> 00:46:14,373 I could say it slower, or I could draw you a picture. 559 00:46:14,473 --> 00:46:16,382 I don't know what you're talking about. 560 00:46:21,039 --> 00:46:22,997 The fuck kinda bird is this? 561 00:46:24,346 --> 00:46:27,517 - Long billed woodcock. - Yeah? 562 00:46:27,617 --> 00:46:29,954 Girl, I got a big ole woodcock on me. 563 00:46:30,054 --> 00:46:32,877 That's real clever, for a 12-year-old. 564 00:46:36,315 --> 00:46:39,747 Can you put that down, I've been working on it for 30 hours already. 565 00:46:39,847 --> 00:46:42,227 What happened to him? He got hit by a truck? 566 00:46:42,327 --> 00:46:45,063 Some shithead loaded it with birdshot. 567 00:46:46,368 --> 00:46:48,277 I don't see no birdshot. 568 00:46:48,377 --> 00:46:50,932 No? Look here. 569 00:46:51,032 --> 00:46:52,070 Turn it over. 570 00:46:53,680 --> 00:46:54,899 Right there. 571 00:47:33,633 --> 00:47:35,548 This a bad time? 572 00:48:39,351 --> 00:48:40,874 Fucking Catholic. 573 00:48:44,443 --> 00:48:48,621 Now I see why you like that old man car. 574 00:48:52,407 --> 00:48:53,713 Rollo was here. 575 00:48:55,410 --> 00:48:57,972 He showed up about four days before you did. 576 00:48:58,072 --> 00:49:00,975 Told me he'd give me 50 grand if I would help him rent 577 00:49:01,075 --> 00:49:04,326 a place to lay low while he was working some shakedown scheme. 578 00:49:04,426 --> 00:49:08,243 I told him the whole thing was gonna blow up in his face, and it did. 579 00:49:08,343 --> 00:49:09,424 Literally. 580 00:49:12,645 --> 00:49:13,726 What now? 581 00:49:13,826 --> 00:49:16,468 Well, I'm gonna dump these guys, 582 00:49:16,568 --> 00:49:19,907 then head to New Orleans, Rollo's home turf. 583 00:49:20,007 --> 00:49:22,083 Pretty sure whatever they're looking for is there. 584 00:49:22,183 --> 00:49:24,259 Probably right next to my 50 grand. 585 00:49:24,359 --> 00:49:26,996 - I don't think that's a good idea. - Do you have a better idea? 586 00:49:27,096 --> 00:49:29,732 - What would you have me do? Sit in some hotel room? - I don't-- 587 00:49:29,832 --> 00:49:31,589 Wait for you to tell me the coast is clear? 588 00:49:31,689 --> 00:49:33,326 - What if you get killed first? - Well-- 589 00:49:33,426 --> 00:49:35,982 And then, I wake up one day, and there's another Mutt and Jeff 590 00:49:36,082 --> 00:49:38,039 at the foot of my bed holding duct tape and 45s? 591 00:49:38,139 --> 00:49:40,096 Besides, do you have any idea where Rollo lived, 592 00:49:40,196 --> 00:49:42,036 where he hung out, the morons he rolled with? 593 00:49:42,132 --> 00:49:44,888 I do. That 50 grand could really change things for me. 594 00:49:44,988 --> 00:49:46,722 I'm gonna find it, with or without you. 595 00:49:48,550 --> 00:49:49,725 Pack light. 596 00:50:34,857 --> 00:50:38,457 So, this 50 grand, 597 00:50:39,173 --> 00:50:42,467 what are you gonna do with it if you find it, anyway? 598 00:50:42,567 --> 00:50:44,295 LSU campus in Baton Rouge, 599 00:50:44,395 --> 00:50:46,173 they have a Natural History Museum. 600 00:50:47,261 --> 00:50:49,561 Uh, they said that they would like to hire me 601 00:50:49,661 --> 00:50:51,824 to be the director of avian exhibits. 602 00:50:51,924 --> 00:50:54,871 - Hmm. Professor. - No, not quite. 603 00:50:54,971 --> 00:50:56,568 But they like my work. 604 00:50:56,668 --> 00:50:58,664 Said if I got certified, the job was mine. 605 00:50:59,882 --> 00:51:02,183 Twenty thousand pays for the course, 606 00:51:02,283 --> 00:51:03,923 five thousand in moving expenses, 607 00:51:04,023 --> 00:51:05,845 and the rest for a starter place. 608 00:51:08,456 --> 00:51:10,806 Plus, a change of scenery would be good for me. 609 00:51:12,286 --> 00:51:13,505 New start. 610 00:51:20,642 --> 00:51:23,341 What about you? You have any plans when this is over? 611 00:51:26,387 --> 00:51:29,999 My line of work, it's best not to have any long-term plans. 612 00:51:34,917 --> 00:51:36,441 You must think about something. 613 00:51:39,618 --> 00:51:41,018 Mm-hmm. 614 00:51:57,984 --> 00:52:00,204 ♪ Hey, hey, hey! ♪ 615 00:52:20,311 --> 00:52:23,140 - What is this? - A place nobody knows. 616 00:52:25,185 --> 00:52:28,232 However, it does have a kitchen. 617 00:52:32,018 --> 00:52:34,927 - Mm? - So good. 618 00:52:35,027 --> 00:52:37,027 Hmm. Yeah. 619 00:52:40,940 --> 00:52:42,761 So, Beggar, 620 00:52:42,861 --> 00:52:45,590 he decides to make his move, and he wipes everyone out. 621 00:52:45,690 --> 00:52:47,294 You end up being the last man standing? 622 00:52:48,991 --> 00:52:51,509 Well, it would appear that way. 623 00:52:51,609 --> 00:52:53,213 Well, why didn't you run? 624 00:52:54,693 --> 00:52:59,735 Stan Mullen, my boss, my friend of 33 years. 625 00:52:59,835 --> 00:53:02,346 A man who played by the rules, kept his word, 626 00:53:02,446 --> 00:53:04,181 did well by people. 627 00:53:06,052 --> 00:53:07,960 He deserved to go out on his terms, 628 00:53:08,060 --> 00:53:09,273 only he didn't get to. 629 00:53:11,405 --> 00:53:12,798 Stan's dead, Charlie. 630 00:53:14,191 --> 00:53:15,975 Why does this mean so much to you? 631 00:53:20,371 --> 00:53:21,807 When I was five, 632 00:53:23,156 --> 00:53:25,463 I'd wait at the door for my pops to come home. 633 00:53:28,379 --> 00:53:30,635 My cowboy hat on, my boots on, my gun on. 634 00:53:30,735 --> 00:53:33,116 He'd come in, I'd give him a gun, and he'd say "draw." 635 00:53:33,216 --> 00:53:36,206 Now, obviously, a 25, 26-year-old man's 636 00:53:36,306 --> 00:53:38,382 gonna beat a five-year-old kid to the draw. 637 00:53:38,482 --> 00:53:40,260 But what bothered me was... 638 00:53:42,044 --> 00:53:43,437 that every day... 639 00:53:45,047 --> 00:53:47,789 every single day, he'd beat me to the draw. 640 00:53:48,921 --> 00:53:51,221 He'd make me put my hands up in the air, 641 00:53:51,321 --> 00:53:53,317 turn round and face the wall. 642 00:53:54,535 --> 00:53:56,189 Then he'd shoot me in the back. 643 00:53:59,627 --> 00:54:01,150 Every day, he did that. 644 00:54:05,198 --> 00:54:06,889 Then, one day, I reared up and I said, 645 00:54:06,989 --> 00:54:08,867 you know, "What's the sense of facing the wall 646 00:54:08,967 --> 00:54:10,525 if you're gonna shoot me in the back?" 647 00:54:10,625 --> 00:54:12,342 And he said, "Well, maybe today, I won't." 648 00:54:12,442 --> 00:54:14,079 So, I turn around, face the wall, and... 649 00:54:15,469 --> 00:54:16,862 ...shot me in the back. 650 00:54:21,562 --> 00:54:22,607 Hated him. 651 00:54:26,524 --> 00:54:28,127 Now, one night... 652 00:54:28,227 --> 00:54:30,145 ...one night, I tell this to Stan, and he says, 653 00:54:30,245 --> 00:54:32,281 "When he came home, you should be waiting for him. 654 00:54:32,381 --> 00:54:34,219 Soon as he came in, you should've been hiding 655 00:54:34,319 --> 00:54:37,093 behind the door, and shot him in the back. 656 00:54:37,193 --> 00:54:40,879 I mean, fuck giving him a gun, and fuck giving him a chance." 657 00:54:40,979 --> 00:54:44,970 He says, "In life, you can play by someone else's rules 658 00:54:45,070 --> 00:54:46,450 or you can play by your own. 659 00:54:46,550 --> 00:54:48,191 You play by someone else's rules, 660 00:54:48,291 --> 00:54:49,888 you're gonna get fucked every time 661 00:54:49,988 --> 00:54:52,463 'cause it's their design, not yours." 662 00:54:55,596 --> 00:54:57,903 My old man was just trying to teach me a lesson. 663 00:55:00,819 --> 00:55:02,386 Stan got me to see that. 664 00:55:06,520 --> 00:55:08,211 Hmm. Lifted the weight 665 00:55:08,311 --> 00:55:10,785 I carried in my heart for 30 years. 666 00:56:05,971 --> 00:56:07,364 I'm gonna order some lunch. 667 00:56:09,975 --> 00:56:12,623 ♪ True love to true love ♪ 668 00:56:12,723 --> 00:56:14,103 ♪ Rust to rust ♪ 669 00:56:14,203 --> 00:56:16,453 Eight years, I asked him to fix the boards 670 00:56:16,553 --> 00:56:17,933 on that walkway. 671 00:56:18,033 --> 00:56:19,891 Always was a lazy fuck. 672 00:56:19,991 --> 00:56:21,502 ♪ Trying to be a good boy ♪ 673 00:56:21,602 --> 00:56:23,112 ♪ Something changes In the wind ♪ 674 00:56:23,212 --> 00:56:25,332 How did you two get together? 675 00:56:25,432 --> 00:56:26,644 Oh, yeah. 676 00:56:27,862 --> 00:56:29,423 Moment of weakness. 677 00:56:29,523 --> 00:56:32,214 - I was 32 and, you know. - Mm-hmm. 678 00:56:33,868 --> 00:56:34,913 How long? 679 00:56:36,741 --> 00:56:39,302 'Til I realized that he was always one scheme away 680 00:56:39,402 --> 00:56:41,136 from ending up in your trash swamp. 681 00:56:42,573 --> 00:56:45,227 Mr. Kramer! Food delivery! 682 00:56:47,186 --> 00:56:48,970 Hello? Anyone home? 683 00:56:52,104 --> 00:56:53,758 Lunch is served. 684 00:57:03,855 --> 00:57:05,589 After Beggar's guys 685 00:57:05,689 --> 00:57:07,896 turned the place upside down and inside out, 686 00:57:07,996 --> 00:57:11,210 I didn't expect to find Rollo's ace card. 687 00:57:12,341 --> 00:57:15,910 I just hoped to find a clue as to where he stashed it. 688 00:57:39,760 --> 00:57:41,712 What exactly are you looking for? 689 00:57:41,812 --> 00:57:46,375 Red lockbox, yea big. Picture of a mustang on it. 690 00:57:48,943 --> 00:57:51,163 That's where he kept his valuables. 691 00:58:23,325 --> 00:58:25,626 I knew that look. 692 00:58:25,726 --> 00:58:27,758 I've seen it in the mirror a few cold mornings 693 00:58:27,858 --> 00:58:29,680 back when I started this life. 694 00:58:32,291 --> 00:58:34,112 It's not really letting go of the past 695 00:58:34,212 --> 00:58:36,550 that sticks with you. 696 00:58:36,650 --> 00:58:39,553 It's coming to terms with letting go of the future 697 00:58:39,653 --> 00:58:41,082 that will never be. 698 00:58:42,997 --> 00:58:46,211 - It stays with you. 699 00:58:46,311 --> 00:58:48,350 No matter how far you run from it. 700 00:59:01,842 --> 00:59:03,794 You sure you wanna stay? 701 00:59:03,894 --> 00:59:05,883 I wanna finish going through everything. 702 00:59:05,983 --> 00:59:08,407 Just the stuff he wouldn't let me have when I took off. 703 00:59:08,507 --> 00:59:10,808 I'll take an Uber back to your place. 704 00:59:16,553 --> 00:59:19,553 - AirLine Inn. 705 00:59:20,171 --> 00:59:22,770 - Yes, good afternoon there. - Oh, good afternoon, sir. 706 00:59:22,870 --> 00:59:25,294 My name is Mr. Kramer. Yes, good afternoon to you. 707 00:59:25,394 --> 00:59:28,471 Listen, I'd like to check on my room charges, please. 708 00:59:28,571 --> 00:59:30,995 But I seem to have misplaced my bill. 709 00:59:31,095 --> 00:59:33,824 If you'd like, I can send a current bill up to your room. 710 00:59:33,924 --> 00:59:36,174 Oh, that would be so much appreciated. 711 00:59:36,274 --> 00:59:38,176 Could you send maintenance up there, 712 00:59:38,276 --> 00:59:40,004 please, check on my toilet? 713 00:59:40,104 --> 00:59:42,050 You know, just keeps running and running. 714 00:59:42,150 --> 00:59:44,798 Of course. Room 704. Coming up. 715 01:00:08,474 --> 01:00:09,474 Hey! 716 01:00:10,091 --> 01:00:11,819 Couldn't find anything. 717 01:00:11,919 --> 01:00:14,299 I tightened your valve. Seems to be working, so... 718 01:00:14,399 --> 01:00:16,258 Thanks, man. Here you go. 719 01:00:16,358 --> 01:00:18,571 Damn thing kept me up all night. 720 01:00:19,659 --> 01:00:22,009 - Have a good day. - You got it. 721 01:01:37,171 --> 01:01:38,171 Shit. 722 01:02:06,070 --> 01:02:08,109 Attention, all hotel guests! 723 01:02:08,209 --> 01:02:10,677 There is an active shooter in the hotel. 724 01:02:10,777 --> 01:02:12,119 Please seek shelter. 725 01:02:18,822 --> 01:02:22,739 Keep your room door locked until further notice. 726 01:02:29,267 --> 01:02:31,748 There's an active shooter in the hotel. 727 01:02:33,662 --> 01:02:36,840 Keep your room door locked until further notice. 728 01:04:26,123 --> 01:04:28,038 - Charlie? - Yeah. 729 01:04:31,911 --> 01:04:33,950 - Jesus, Charlie. 730 01:04:34,050 --> 01:04:36,039 - What the hell happened? - I got shot. 731 01:04:36,139 --> 01:04:38,259 - By who? - Oh, some guy. 732 01:04:38,359 --> 01:04:40,130 A guy? A guy like you, you mean. 733 01:04:40,230 --> 01:04:43,923 Mm. This one was different. Deluxe model. 734 01:04:45,446 --> 01:04:46,665 Beggar's number one. 735 01:04:48,275 --> 01:04:50,033 Could be you're in over your head, Charlie. 736 01:04:50,133 --> 01:04:52,969 Been doing all right up until today. 737 01:04:53,069 --> 01:04:55,450 Rollo was doing all right 'til he wasn't. 738 01:04:55,550 --> 01:04:57,676 Don't get any ideas 739 01:04:59,199 --> 01:05:01,935 about stuffing me before I bleed to death. 740 01:05:02,035 --> 01:05:03,073 I wouldn't. 741 01:05:04,291 --> 01:05:05,291 No? 742 01:05:05,603 --> 01:05:06,809 Why not? 743 01:05:06,909 --> 01:05:09,029 I couldn't capture your essence. 744 01:05:09,129 --> 01:05:10,769 You capture a raccoon's essence. 745 01:05:10,869 --> 01:05:12,554 You're an entirely different creature. 746 01:05:12,654 --> 01:05:15,476 Hm. Well, that's for sure. 747 01:05:16,825 --> 01:05:18,915 Oh, for God sake's, Charlie. Here. 748 01:05:20,177 --> 01:05:23,180 You know, you really oughta start thinking about an exit plan. 749 01:05:24,398 --> 01:05:26,176 A place to retire, 750 01:05:26,276 --> 01:05:28,185 assuming you'll have a say in the matter. 751 01:05:31,362 --> 01:05:34,315 I was thinking about buying one of these. 752 01:05:34,415 --> 01:05:35,415 Hmm. 753 01:05:35,590 --> 01:05:37,666 They go for a dollar. 754 01:05:37,766 --> 01:05:40,364 Of course, you only have to promise that you'll fix them up. 755 01:05:40,464 --> 01:05:43,765 But, you know, it's beautiful. 756 01:05:46,594 --> 01:05:47,682 This one's in Umbria. 757 01:05:48,945 --> 01:05:52,333 I mean, you can find these all over Italy. 758 01:05:52,433 --> 01:05:55,379 - How long you been looking? - Couple of years. 759 01:05:55,479 --> 01:05:58,563 Well, what are you waiting for? For them to go down to 50 cents? 760 01:06:00,695 --> 01:06:02,567 It's a beautiful dream, Charlie. 761 01:06:05,439 --> 01:06:06,614 You oughta go for it. 762 01:06:08,703 --> 01:06:09,703 Hmm. 763 01:06:14,361 --> 01:06:15,361 Yeah. 764 01:06:16,668 --> 01:06:18,539 I heard that somewhere before once. 765 01:06:38,951 --> 01:06:41,040 - What's funny? 766 01:06:42,520 --> 01:06:45,864 Rollo's got a price on his head and is running for his life. 767 01:06:45,964 --> 01:06:49,309 Still, he calls his mama three times from the hotel. 768 01:06:57,883 --> 01:07:02,061 Well, if it isn't "Ms. Whores R Us." 769 01:07:04,890 --> 01:07:07,110 - Who the fuck are you? - He's a friend of Rollo's. 770 01:07:08,111 --> 01:07:09,628 Doesn't look like any of his friends. 771 01:07:09,728 --> 01:07:12,065 Any come by recently? 772 01:07:12,165 --> 01:07:15,677 You claimin' I entertain my son's friends here for a small fee? 773 01:07:15,777 --> 01:07:19,557 - There's a shed out back he uses as his man cave. - Don't you touch his shit! 774 01:07:20,427 --> 01:07:22,205 All right. Where is it? 775 01:07:22,305 --> 01:07:24,512 - What? - The lockbox. 776 01:07:24,612 --> 01:07:27,608 Probably up your gaping asshole, son stealer. 777 01:07:58,509 --> 01:08:01,592 That ain't your property, you testicle sucker. 778 01:08:01,692 --> 01:08:03,557 What's in it, he promised to me. 779 01:08:04,515 --> 01:08:06,119 If he wanted you to have it, 780 01:08:06,219 --> 01:08:07,859 he'd have shoved it up your cooch. 781 01:08:07,959 --> 01:08:10,210 Lord knows it's big enough. 782 01:08:10,310 --> 01:08:11,870 Remember my wedding day, Mavis? 783 01:08:12,958 --> 01:08:15,074 You were running around with a Budweiser in one hand 784 01:08:15,174 --> 01:08:16,918 and your Uncle Fred's dick in the other. 785 01:08:19,312 --> 01:08:24,143 July 29, seven, two, nine. 786 01:08:30,628 --> 01:08:32,101 What'd you expect to find in there? 787 01:08:32,201 --> 01:08:36,192 50 grand? In unmarked 20s and 50s? 788 01:08:36,292 --> 01:08:38,375 - Where is it? - You're looking at it. 789 01:08:41,508 --> 01:08:43,308 25K each. 790 01:08:43,995 --> 01:08:45,723 - Double Ds. - Oh, God. 791 01:08:45,823 --> 01:08:49,342 Nipples the size of silver dollars now. 792 01:09:14,019 --> 01:09:15,884 I'm sorry about your 50K. 793 01:09:15,984 --> 01:09:18,632 Yeah, well, it was a long shot from the get-go. 794 01:09:20,112 --> 01:09:22,069 At least your disc is still out there somewhere. 795 01:09:22,169 --> 01:09:24,206 - Mm-hmm. - Mine turned into a pair of double Ds. 796 01:09:24,306 --> 01:09:25,618 Sure did. 797 01:09:27,169 --> 01:09:30,377 Augh, I should've slammed the door in his face the moment I saw him. 798 01:09:30,477 --> 01:09:32,634 You gotta wonder what's wrong with me that I didn't. 799 01:09:32,734 --> 01:09:34,518 It's hard to let go of hope. 800 01:09:37,695 --> 01:09:40,176 I gotta learn to let go of a lot of things. 801 01:09:41,960 --> 01:09:44,826 Looks like the bus station's just a few blocks. 802 01:09:44,926 --> 01:09:46,443 You can, uh, drop me there. 803 01:09:48,358 --> 01:09:49,358 Yeah. 804 01:09:52,144 --> 01:09:53,189 What you gonna do? 805 01:09:54,407 --> 01:09:55,495 Survive. 806 01:09:56,888 --> 01:09:59,710 We can either make ourselves miserable or make ourselves stronger. 807 01:09:59,810 --> 01:10:01,284 The amount of work is the same. 808 01:10:03,373 --> 01:10:04,373 You? 809 01:10:07,333 --> 01:10:09,640 Oh, I suppose I'll keep looking. 810 01:10:10,771 --> 01:10:13,898 - Why? - I don't like loose ends. 811 01:10:13,998 --> 01:10:16,727 Ah. I hope they don't kill you before you find it, then. 812 01:10:16,827 --> 01:10:19,519 Thank you. I appreciate the sentiment. 813 01:10:23,393 --> 01:10:24,871 Oh, no. I got it from here, Charlie. 814 01:10:24,971 --> 01:10:26,694 - It's a loan, okay? - No, please don't. 815 01:10:26,794 --> 01:10:28,652 - Marcie, just-- - No. Look, a loan means 816 01:10:28,752 --> 01:10:30,350 you're gonna be coming back for me. 817 01:10:30,450 --> 01:10:32,328 And then I gotta wonder if you made it or not. 818 01:10:32,428 --> 01:10:35,492 And then I gotta hope you didn't change your mind. 819 01:10:37,842 --> 01:10:40,323 - I can tell you right now that I'll-- - Charlie, don't. 820 01:10:47,634 --> 01:10:50,158 Here, it's just, uh, just a couple blocks that way. 821 01:10:51,551 --> 01:10:52,551 Yeah. 822 01:11:01,692 --> 01:11:04,129 Look, you got something you gotta do... 823 01:11:05,783 --> 01:11:07,561 and a lot can happen between then and now. 824 01:11:07,661 --> 01:11:10,396 Let's just leave it here, okay? 825 01:11:14,270 --> 01:11:16,402 Don't you be in love with me, Charlie Swift. 826 01:11:20,319 --> 01:11:21,842 Too late. 827 01:11:43,473 --> 01:11:45,257 I know where your thing is. 828 01:11:47,303 --> 01:11:50,088 Beggar's bar. Rollo used to manage it. 829 01:11:51,785 --> 01:11:54,614 Last thing he said to me was it's right under their noses. 830 01:11:56,137 --> 01:11:57,356 All right. Got it? 831 01:11:59,402 --> 01:12:01,354 Where is he, Ronnie? Where's that weasel? 832 01:12:01,454 --> 01:12:03,332 - I know he's hiding here somewhere. - Marcie. 833 01:12:03,432 --> 01:12:05,575 - Where is he hiding? - Um, Rollo? 834 01:12:05,675 --> 01:12:07,795 - Marcie, Rollo's dea-- - You're a shitty liar. 835 01:12:07,895 --> 01:12:10,580 You always were. You back there, Rollo? 836 01:12:10,680 --> 01:12:13,546 You pull a gun on me again, and I'll shove it up your ass! 837 01:12:14,112 --> 01:12:16,070 Where are you hiding, you piece of shit? 838 01:12:18,159 --> 01:12:21,032 You were sleeping up there? Huh? 839 01:12:22,642 --> 01:12:24,035 Come on, I got bills to pay! 840 01:12:26,559 --> 01:12:28,159 Come on! 841 01:12:28,611 --> 01:12:29,780 Face me, you coward! 842 01:12:54,892 --> 01:12:56,670 If you see that cum stain, you tell him 843 01:12:56,770 --> 01:12:59,046 he better give me my 50 grand, or I'll cut his dick off. 844 01:12:59,146 --> 01:13:02,153 - Wait, what's the rush, Marcie? - I think Beggar's looking for you. 845 01:13:02,253 --> 01:13:04,810 - Fuck off me! - Won't you hang tight while I give him a call? 846 01:13:04,910 --> 01:13:06,027 Let me go, you dick! 847 01:13:06,127 --> 01:13:08,029 Step away from the lady. 848 01:13:08,129 --> 01:13:10,466 - I don't see no lady here. 849 01:13:10,566 --> 01:13:13,164 - Look again. 850 01:13:13,264 --> 01:13:14,992 - Whoa, whoa, whoa. 851 01:13:15,092 --> 01:13:18,779 Hands, now, hands, hands. Nice and easy. There you go. 852 01:13:18,879 --> 01:13:21,434 You go back to the safe house. 853 01:13:21,534 --> 01:13:23,311 I'll disable this crew. 854 01:13:24,312 --> 01:13:25,966 Yeah. Hold onto this for me. 855 01:13:29,056 --> 01:13:31,139 Nice and easy. Up. 856 01:13:31,239 --> 01:13:33,315 Get your ass up! 857 01:13:33,415 --> 01:13:35,019 Back up into the bar. 858 01:13:35,933 --> 01:13:38,414 Down. Get on your knees. Get on your knees! 859 01:13:39,415 --> 01:13:43,151 Now, can any of you dumb fucks count to ten? 860 01:13:43,251 --> 01:13:45,414 'Cause that's how many rounds I have. 861 01:13:45,514 --> 01:13:47,503 Which means one of you 862 01:13:47,603 --> 01:13:49,375 might just get out of here alive. 863 01:13:49,475 --> 01:13:52,993 Only one that's gonna get deceased is you. 864 01:13:55,343 --> 01:13:58,059 I'd do you right here, let these fucking clowns clean up the mess, 865 01:13:58,159 --> 01:14:01,212 but Beggar wants to feed you to the gators himself. 866 01:14:01,312 --> 01:14:04,128 Just you and him. 867 01:14:04,228 --> 01:14:06,137 He'll have a lot to chew on. 868 01:14:34,905 --> 01:14:36,559 You exclusive to Beggar? 869 01:14:41,085 --> 01:14:42,216 Next exit. 870 01:15:43,234 --> 01:15:44,707 Is he dead? 871 01:15:44,807 --> 01:15:47,107 I'm calling the cops... 872 01:16:16,572 --> 01:16:18,356 Come on, Marcie. Come on. 873 01:16:21,011 --> 01:16:23,441 This is Marcie Kramer, taxidermist. 874 01:16:23,541 --> 01:16:25,145 - Please leave your message. - Shit. 875 01:16:30,368 --> 01:16:33,495 Yes, Marcie? Are you okay? 876 01:16:33,595 --> 01:16:35,939 You just won't die, will you? 877 01:16:36,853 --> 01:16:38,376 Your old dumping grounds. 878 01:16:39,420 --> 01:16:41,771 You got one hour before I shoot her in the head. 879 01:16:45,818 --> 01:16:49,213 You piece of fucking shit. 880 01:17:19,852 --> 01:17:21,201 Stop right there! 881 01:17:26,990 --> 01:17:30,030 - Put your hands where I can see them. 882 01:17:30,130 --> 01:17:33,599 Always thought my life would end like this. 883 01:17:33,699 --> 01:17:36,471 From a bullet I didn't see coming. 884 01:17:36,571 --> 01:17:38,081 Shirt off! 885 01:17:38,181 --> 01:17:40,475 I just never thought I'd care. 886 01:17:40,575 --> 01:17:42,869 Only, I did care. 887 01:17:42,969 --> 01:17:45,573 I'm okay, Charlie. Don't worry. 888 01:17:49,665 --> 01:17:51,665 Pants off! 889 01:17:51,978 --> 01:17:53,494 Come on, motherfucker. 890 01:17:54,582 --> 01:17:56,752 So, I was gonna have to pull off a magic trick 891 01:17:56,852 --> 01:17:59,059 with nothing up my sleeve 892 01:17:59,159 --> 01:18:01,235 or down my pants. 893 01:18:01,335 --> 01:18:03,591 Keep your hands up! 894 01:18:04,767 --> 01:18:06,420 Turn around! Slow! 895 01:18:08,118 --> 01:18:09,815 Impossible, right? 896 01:18:13,689 --> 01:18:15,553 Okay, okay, okay. Take it easy. 897 01:18:15,653 --> 01:18:17,860 - Fifteen seconds to give me that disc. 898 01:18:17,960 --> 01:18:19,775 Think again. 899 01:18:19,875 --> 01:18:21,603 - Her first. 900 01:18:21,703 --> 01:18:24,214 - The next one's in her neck. 901 01:18:24,314 --> 01:18:27,572 - Ten! - I need to know she's okay. 902 01:18:39,627 --> 01:18:42,761 - What happened? - Bitch didn't come quietly when I asked her to. 903 01:18:44,720 --> 01:18:47,810 - You okay? - Just give him the disc. 904 01:18:50,247 --> 01:18:54,251 I was thinking about the houses, the fixer-uppers in Italy. 905 01:18:56,644 --> 01:18:59,082 Why I didn't pull the trigger on one. 906 01:19:01,258 --> 01:19:03,347 I was waiting for someone to come with me. 907 01:19:04,740 --> 01:19:06,909 You know, didn't see the point in... 908 01:19:07,009 --> 01:19:10,136 living that kind of dream all alone. 909 01:19:13,009 --> 01:19:15,135 You got five seconds, Romeo! 910 01:19:15,235 --> 01:19:18,138 You can have the disc. 911 01:19:18,238 --> 01:19:21,582 Only, there's a small problem. 912 01:19:22,932 --> 01:19:24,492 I ain't the one with the problem. 913 01:19:24,592 --> 01:19:27,364 Yeah, you are. 914 01:19:27,464 --> 01:19:31,325 One of Sal's dudes in Baton Rouge, 915 01:19:31,425 --> 01:19:33,588 bringing in some shit on Tuesday night. 916 01:19:33,688 --> 01:19:36,330 Here's the name of the boat it's coming in on. 917 01:19:36,430 --> 01:19:39,115 Been ratting you out to the Feds for years. 918 01:19:39,215 --> 01:19:41,248 I'm his money maker. 919 01:19:41,348 --> 01:19:43,467 I'm gonna take this shit down piece by piece, 920 01:19:43,567 --> 01:19:44,910 'til I'm the man. 921 01:19:46,216 --> 01:19:48,255 I had to run it by Sal, 922 01:19:48,355 --> 01:19:50,786 make sure he was okay with me killing you. 923 01:19:52,526 --> 01:19:53,919 Marcie? 924 01:19:55,703 --> 01:19:57,009 What's that on your shoe? 925 01:20:04,147 --> 01:20:05,147 Oh! 926 01:20:15,201 --> 01:20:17,066 Much appreciated, Milt. 927 01:20:17,166 --> 01:20:19,068 Semper fi, brother. 928 01:20:19,168 --> 01:20:21,462 Sorry about the drama. 929 01:20:21,562 --> 01:20:23,420 Here you go, get you untied. 930 01:20:23,520 --> 01:20:25,720 - All good. 931 01:20:25,914 --> 01:20:27,518 - Who's that? - Oh, nobody. 932 01:20:29,868 --> 01:20:31,391 Oh. Wait, what's this? 933 01:20:34,873 --> 01:20:37,391 Well, it's a start. 934 01:20:37,491 --> 01:20:39,225 It's Italian. 935 01:20:40,792 --> 01:20:41,967 - It's-- - 'Kay. 936 01:20:46,711 --> 01:20:51,405 ♪ True love to true love And rust to rust ♪ 937 01:20:51,505 --> 01:20:55,757 ♪ I let the others cast stones While I drew in the dust ♪ 938 01:20:55,857 --> 01:20:58,629 ♪ I tried to be a good man ♪ 939 01:20:58,729 --> 01:21:00,414 ♪ Something changes In the wind ♪ 940 01:21:00,514 --> 01:21:02,546 ♪ I got that old black magic ♪ 941 01:21:02,646 --> 01:21:03,852 Right over here. 942 01:21:03,952 --> 01:21:05,469 ♪ Rolling in ♪ 943 01:21:07,210 --> 01:21:09,684 Mr. Greene, someone's here to see you, sir. 944 01:21:09,784 --> 01:21:11,779 That's a smart bet right there. 945 01:21:12,389 --> 01:21:14,695 - That's fucking Charlie. - Hey there. 946 01:21:15,914 --> 01:21:17,735 Where you been? I've been calling you. 947 01:21:17,835 --> 01:21:20,738 I know, I know, I know, I, uh... 948 01:21:20,838 --> 01:21:22,653 I been taking care of that business 949 01:21:22,753 --> 01:21:25,184 - we talked about, Stan. - Stan? 950 01:21:26,055 --> 01:21:27,926 I thought you said you were the last one. 951 01:21:29,188 --> 01:21:32,670 Well, I said it would appear that way. 952 01:21:41,809 --> 01:21:44,762 Paulie, the chauffeur, got off his shot. 953 01:21:44,862 --> 01:21:48,207 An old pal at the coroner's office took care of the rest. 954 01:21:49,382 --> 01:21:50,949 Stan Mullen was officially dead. 955 01:21:53,343 --> 01:21:55,475 Now, who is she? 956 01:21:57,347 --> 01:21:59,038 This is Marcie. 957 01:21:59,138 --> 01:22:02,302 - Marcie? - I'm a friend of Charlie's. 958 01:22:02,402 --> 01:22:04,006 You wanna hear something? 959 01:22:05,877 --> 01:22:07,077 Now... 960 01:22:07,537 --> 01:22:10,919 You know, I-- I-- I-- I don't know-- 961 01:22:11,019 --> 01:22:12,965 I don't know how I got here. 962 01:22:13,065 --> 01:22:14,749 - Really? - Yeah. 963 01:22:14,849 --> 01:22:17,056 We were watching the game. 964 01:22:17,156 --> 01:22:19,493 Now, you don't wrestle with a pig. 965 01:22:19,593 --> 01:22:21,799 He'll get you dirty, and he'll like it. 966 01:22:21,899 --> 01:22:24,672 - All right. - Stay away from that bum. 967 01:22:24,772 --> 01:22:25,984 No good. 968 01:22:27,507 --> 01:22:29,895 Why don't we take a little road trip? 969 01:22:29,995 --> 01:22:32,854 - Wow. - Yeah. Look at this. 970 01:22:32,954 --> 01:22:34,427 It's pretty nice. 971 01:22:35,907 --> 01:22:39,171 It oughta be. You bought and paid for it. 972 01:22:40,651 --> 01:22:43,082 Put his meds on the kitchen table. 973 01:22:43,182 --> 01:22:46,476 - Give him three in the morning. - I got it from here, Charlie. 974 01:22:46,576 --> 01:22:47,745 He's in good hands. 975 01:22:52,706 --> 01:22:54,397 - So, I'm retired? - Yeah. 976 01:22:54,497 --> 01:22:56,704 - Just like you said you would. - I'm retired now. 977 01:22:56,804 --> 01:22:58,886 To retirement. Let's drink to that. 978 01:23:00,584 --> 01:23:03,189 To retirement... 979 01:23:03,289 --> 01:23:05,981 and, uh, the crew? 980 01:23:09,549 --> 01:23:12,248 - Yeah, they're good. They're good. 981 01:23:14,554 --> 01:23:16,817 - Charlie. - Hey, Giselle. 982 01:23:18,341 --> 01:23:20,206 Sorry to interrupt, Mr. Greene. 983 01:23:20,306 --> 01:23:22,599 The shuttle for the track will be here in ten minutes. 984 01:23:22,699 --> 01:23:25,646 For whatever reason, they call me Mr. Greene down here. 985 01:23:25,746 --> 01:23:28,562 Hey, you two, when you're in the neighborhood, 986 01:23:28,662 --> 01:23:30,042 stop over, please. 987 01:23:30,142 --> 01:23:32,087 We'll watch the game or something. 988 01:23:32,187 --> 01:23:33,225 You can count on it. 989 01:23:35,140 --> 01:23:36,446 I love you, big guy. 990 01:23:51,591 --> 01:23:54,029 - I like your new wheels. 991 01:24:01,949 --> 01:24:03,429 - What's this? - 50K. 992 01:24:04,517 --> 01:24:06,078 Courtesy of Sal, 993 01:24:06,178 --> 01:24:08,478 for taking care of the Beggar situation. 994 01:24:09,783 --> 01:24:11,344 Figured you deserved it. 995 01:24:11,444 --> 01:24:14,216 You can get certified and all. 996 01:24:14,316 --> 01:24:15,920 Certified. Right. 997 01:24:28,019 --> 01:24:29,934 Or we could buy appliances. 998 01:24:31,805 --> 01:24:34,547 I bet those houses in Italy don't come furnished. 999 01:24:36,723 --> 01:24:37,855 You think so? 1000 01:24:39,161 --> 01:24:40,727 Pull the trigger, Charlie. 1001 01:24:43,817 --> 01:24:45,776 Oh, I forgot to tell you. 1002 01:24:46,864 --> 01:24:48,381 The museum in Tuscany? 1003 01:24:48,481 --> 01:24:50,600 Has an open spot for a taxidermist. 1004 01:24:50,700 --> 01:24:53,044 Small world. 1005 01:24:54,872 --> 01:24:59,920 ♪ They say love Conquers all ♪ 1006 01:25:01,008 --> 01:25:04,447 ♪ Take me To the victory march ♪ 1007 01:25:07,189 --> 01:25:10,409 ♪ I'll show you Where our love was caught ♪ 1008 01:25:13,891 --> 01:25:16,198 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1009 01:25:21,028 --> 01:25:26,077 ♪ They say love conquers all ♪ 1010 01:25:27,165 --> 01:25:29,994 ♪ Take me Where the lovers are ♪ 1011 01:25:33,258 --> 01:25:37,567 ♪ I'll show you To the victory march ♪ 1012 01:25:39,960 --> 01:25:42,093 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1013 01:25:47,533 --> 01:25:51,407 ♪ I was there When the sirens called ♪ 1014 01:25:53,583 --> 01:25:57,978 ♪ Helped tie Odysseus To the hull ♪ 1015 01:26:00,590 --> 01:26:04,376 ♪ And the fire Could have killed us all ♪ 1016 01:26:06,291 --> 01:26:08,815 ♪ Just to prove you wrong ♪ 1017 01:26:13,690 --> 01:26:17,433 ♪ Get my hands fashioned To the plow ♪ 1018 01:26:19,739 --> 01:26:23,874 ♪ And my patience Is not wearing out ♪ 1019 01:26:26,442 --> 01:26:30,576 ♪ And in time We will be coming round ♪ 1020 01:26:32,448 --> 01:26:34,406 ♪ Just to prove you wrong ♪ 1021 01:26:39,281 --> 01:26:44,329 ♪ They say love conquers all ♪ 1022 01:26:45,417 --> 01:26:48,986 ♪ Take me To the victory march ♪ 1023 01:26:51,597 --> 01:26:54,861 ♪ I'll show you Where our love was caught ♪ 1024 01:26:58,343 --> 01:27:00,563 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1025 01:27:05,437 --> 01:27:10,225 ♪ They say love conquers all ♪ 1026 01:27:11,574 --> 01:27:14,446 ♪ Take me Where the lovers are ♪ 1027 01:27:17,710 --> 01:27:22,019 ♪ I'll show you To the victory march ♪ 1028 01:27:24,413 --> 01:27:26,371 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 1029 01:27:31,550 --> 01:27:36,294 ♪ They say love conquers all ♪ 1030 01:27:37,687 --> 01:27:40,646 ♪ Take me Where the lovers are ♪ 1031 01:27:43,823 --> 01:27:48,045 ♪ I'll show you To the victory march ♪ 1032 01:27:50,265 --> 01:27:52,658 ♪ 'Cause I can't prove you Wrong ♪ 70486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.