All language subtitles for [KH] La Blue Girl - 06 (h264)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,740 --> 00:00:16,120 Wait a minute, l should brush up on my sex craft? 2 00:00:17,220 --> 00:00:19,130 You should be practicing every day! 3 00:00:19,200 --> 00:00:24,540 lf you keep messing around, Fubuki-chan will steal your title of leader of the Miroku clan! 4 00:00:24,910 --> 00:00:28,110 Hmm, Fubuki-san's methods are sorta strange. 5 00:00:28,180 --> 00:00:30,100 l wonder if l should just surrender my title to her? 6 00:00:30,120 --> 00:00:31,780 What are you saying? 7 00:00:31,850 --> 00:00:36,240 We have a mission in the Shikima realm tomorrow! 8 00:00:36,290 --> 00:00:39,990 Missions are hard when l just have to have sex. 9 00:00:40,330 --> 00:00:42,390 Well, but it's also fun. 10 00:00:47,470 --> 00:00:49,430 Miko Mido, a student of Himenoki Girl's Academy. 11 00:00:50,100 --> 00:00:54,650 Heir to the Miroku clan female ninja. 12 00:00:54,710 --> 00:00:57,370 A half demon who carries the blue blood of Seikima. 13 00:00:57,440 --> 00:00:59,380 The king of the Shikima realm. 14 00:01:05,430 --> 00:01:09,220 Born to the strange destiny of fighting her enemies with sex. 15 00:01:21,870 --> 00:01:24,200 Also known as... La Blue Girl. 16 00:01:24,480 --> 00:01:26,000 Or something like that. 17 00:01:26,390 --> 00:01:28,640 Bring 'em on, where ever they may be! 18 00:02:03,620 --> 00:02:04,830 Who are you?! 19 00:02:19,010 --> 00:02:20,290 Who's there?! 20 00:02:36,010 --> 00:02:38,040 Who?! Who are you?! 21 00:02:59,250 --> 00:03:00,400 Stop it! 22 00:03:09,940 --> 00:03:11,750 l'm comming! 23 00:03:12,210 --> 00:03:13,550 Stop it! 24 00:03:16,900 --> 00:03:18,280 Stop it... 25 00:03:38,170 --> 00:03:40,120 Damn, that dream was so real. 26 00:03:40,570 --> 00:03:45,800 First of all, l've never even seen those Robocop rejects before! 27 00:03:47,380 --> 00:03:48,770 No way... 28 00:03:49,440 --> 00:03:52,710 They're soaked! This is so embarrassing! 29 00:04:14,440 --> 00:04:16,880 l'm glad Fubuki-san wasn't here to see this. 30 00:04:21,460 --> 00:04:26,580 Miko-chan, l'm staying in the Shikima realm for a while to train. 31 00:04:26,740 --> 00:04:29,770 But we've got a big test coming up! 32 00:04:30,460 --> 00:04:34,740 l'm just the phantom transfer student to those teachers. 33 00:04:35,080 --> 00:04:39,320 And my exams down here suit me a lot more. 34 00:04:41,640 --> 00:04:43,760 Miko, you'd best go back to take that exam. 35 00:04:43,870 --> 00:04:45,060 Okay... 36 00:04:45,380 --> 00:04:50,160 Do your best. And l'd like to borrow your little ninja here to be my guide. 37 00:04:50,240 --> 00:04:51,870 Get him in shape for me, okay? 38 00:04:51,940 --> 00:04:53,570 Sure. Leave him to me. 39 00:05:01,080 --> 00:05:03,950 l guess it was good that l came back alone. 40 00:05:04,230 --> 00:05:09,320 But l feel like Fubuki-chan's won over Nin-Nin and the entire Shikima world. 41 00:05:11,320 --> 00:05:12,430 The exam! 42 00:05:12,990 --> 00:05:14,440 This is the only way. 43 00:05:28,250 --> 00:05:31,390 Oh, Jeez! l forgot my underwear again! 44 00:05:31,470 --> 00:05:34,520 - Good morning, Principle! - You again? 45 00:05:35,840 --> 00:05:37,080 Excuse me! 46 00:05:37,360 --> 00:05:39,910 Er, better get to class. 47 00:05:40,150 --> 00:05:41,070 Okay. 48 00:05:42,140 --> 00:05:43,450 What's with me? 49 00:05:45,810 --> 00:05:48,060 Fantasizing about the students... 50 00:05:48,070 --> 00:05:50,360 That's a one-way ticket to resignation! 51 00:05:51,600 --> 00:05:53,940 Better hit the massage parlor again... 52 00:06:34,460 --> 00:06:35,440 Help!! 53 00:06:46,460 --> 00:06:47,740 Miko-chama? 54 00:06:47,820 --> 00:06:50,400 She's not here, and where are the others? 55 00:06:50,780 --> 00:06:53,530 l'd better hurry or l'll be in big trouble! 56 00:07:05,360 --> 00:07:09,400 They're real! The guys from that wet dream l had this morning. 57 00:07:09,920 --> 00:07:10,810 Miko-chan! 58 00:07:11,200 --> 00:07:13,640 - You're okay! - What's going on? 59 00:07:13,900 --> 00:07:15,610 Explanations later. Don't let them get away! 60 00:07:15,650 --> 00:07:16,390 Right. 61 00:07:38,400 --> 00:07:39,980 Seiko! Midori! 62 00:07:44,060 --> 00:07:46,660 So, how do you like seeing your friends raped? 63 00:07:48,420 --> 00:07:50,610 l so love the feel of pale, young skin. 64 00:07:52,020 --> 00:07:54,620 And you love the feel of metal, don't you? 65 00:07:55,050 --> 00:07:56,280 Miko-chan! 66 00:07:57,380 --> 00:07:59,110 Help us...! 67 00:08:00,080 --> 00:08:03,890 Let them go! Stop humiliating my friends! 68 00:08:05,280 --> 00:08:07,090 Soon the spectacle will begin! 69 00:08:07,370 --> 00:08:09,000 Miko-chan! Where are you? 70 00:08:09,210 --> 00:08:10,610 Over here, Fubuki-san! 71 00:08:17,120 --> 00:08:17,980 Miko-chan! 72 00:08:19,390 --> 00:08:20,840 You won't get away! 73 00:08:31,260 --> 00:08:32,650 Fubuki-san... 74 00:08:36,030 --> 00:08:37,130 Miko-chama! 75 00:08:38,030 --> 00:08:39,830 Seiko... Midori... 76 00:08:41,560 --> 00:08:44,370 lt's hypnosis gas! Snap out of it! 77 00:08:53,990 --> 00:08:55,780 You're coming around, Miko-chama! 78 00:08:56,250 --> 00:08:58,830 Nin-Nin? What the hell's going on? 79 00:08:59,130 --> 00:09:02,570 Well... There's big trouble in the Shikima realm! 80 00:09:04,000 --> 00:09:08,840 Since you went home, strange things have happened. 81 00:09:10,100 --> 00:09:12,520 The king's fallen into a strange sleep 82 00:09:12,580 --> 00:09:17,080 and he's come down with a strange skin-rotting sickness. 83 00:09:17,280 --> 00:09:19,120 What? Dad?! 84 00:09:23,070 --> 00:09:25,730 Darling, hang on! Just hang on! 85 00:09:26,450 --> 00:09:31,180 And the king's always been like an unshakable mountain of health. 86 00:09:31,480 --> 00:09:33,880 The cause! Do they know the cause? 87 00:09:36,590 --> 00:09:39,400 Maria-sama was looking for it as hard as she could 88 00:09:48,760 --> 00:09:54,290 when these weirdos broke into the realm and took her away! 89 00:09:54,310 --> 00:09:55,940 What?! Mom! 90 00:09:56,240 --> 00:09:59,050 - Maria-sama! - Damn it, who are you?! 91 00:10:00,630 --> 00:10:06,470 Some of them who attacked were like holograms with no physical form. 92 00:10:06,660 --> 00:10:09,750 And then these super-strong mechanical guys... 93 00:10:09,780 --> 00:10:15,430 ...suddenly would appear for real and then they'd start ripping the Shikima apart! 94 00:10:24,860 --> 00:10:28,890 You mean those cyborg guys who grabbed Seiko and Midori? 95 00:10:28,930 --> 00:10:29,840 Uh-huh! 96 00:10:29,860 --> 00:10:34,270 l didn't realize. They even got my mom? But why? 97 00:10:34,530 --> 00:10:36,420 We don't know either. 98 00:10:37,410 --> 00:10:42,190 Fubuki-chan and l were on their trail, but they disappeared. 99 00:10:43,230 --> 00:10:44,290 Disappeared? 100 00:10:44,370 --> 00:10:47,050 The guys who attacked the Shikima realm. 101 00:10:47,200 --> 00:10:50,320 We were sure they'd go after you next. 102 00:10:50,840 --> 00:10:53,210 And you came to school to rescue me. 103 00:10:53,340 --> 00:10:55,440 But that mess happened. 104 00:10:56,290 --> 00:10:58,340 We can't leave Fubuki-san to handle this by herself. 105 00:10:58,450 --> 00:11:01,150 What are we going to do?! 106 00:11:01,520 --> 00:11:03,770 Can't breathe... Miko-chama! 107 00:11:13,190 --> 00:11:16,890 People who can freely be both projections and solid. 108 00:11:17,040 --> 00:11:19,180 Sounds weird, doesn't it? 109 00:11:19,230 --> 00:11:21,480 Their power isn't of this world, l'm sure of it. 110 00:11:21,800 --> 00:11:24,220 Not from this world? Then who? 111 00:11:24,540 --> 00:11:28,070 And l'll bet anything that someone's behind their attack. 112 00:11:28,350 --> 00:11:32,960 Ma'am, where do you think my mother, my friends, and Fubuki-san might be now? 113 00:11:33,220 --> 00:11:35,470 To be brief, there are at least 3000 realms. 114 00:11:35,550 --> 00:11:39,100 The realm of demons, of Shikima, of Buddhas, of ghosts... 115 00:11:39,120 --> 00:11:42,920 lt would be beyond the abilities of any ninja to check them all. 116 00:11:42,990 --> 00:11:44,130 Then what do we do? 117 00:11:44,720 --> 00:11:47,080 Go to a spiritualist l trust. 118 00:11:47,720 --> 00:11:48,800 A spiritualist? 119 00:11:49,070 --> 00:11:54,430 lt is the only way to find your mother, Miko-chan. 120 00:12:01,330 --> 00:12:03,510 l cannot refuse the old woman's request. 121 00:12:03,680 --> 00:12:06,280 - Please! - Whatever you can do. 122 00:12:12,460 --> 00:12:18,640 Naam mandala daramandaa. Naam mandala daramandaa. 123 00:12:18,950 --> 00:12:22,340 Where are you, you who were taken from the Shikima realm? 124 00:12:22,410 --> 00:12:26,450 Maria, wife of Seikima, mother of this girl. 125 00:12:26,920 --> 00:12:29,820 Life which flows through the 3000 realms... 126 00:12:29,870 --> 00:12:35,190 Tell us where this girl's mother is. Show us the way... 127 00:12:35,530 --> 00:12:43,570 Naam mandala daramandaa. Naam mandala daramandaa. 128 00:12:58,020 --> 00:12:59,360 What's wrong?! 129 00:13:00,790 --> 00:13:05,840 Some incredible power... Telling me to withdraw... 130 00:13:07,640 --> 00:13:09,200 Miko-chama, look! 131 00:13:19,100 --> 00:13:20,010 Nin-Nin! 132 00:13:22,260 --> 00:13:23,340 Ma'am! 133 00:13:25,740 --> 00:13:27,940 - Pervert! - Miko-chama! 134 00:13:28,900 --> 00:13:33,720 lt was bad luck that you hired this foolish medium who discovered us! 135 00:13:36,070 --> 00:13:39,340 Who are you? My mother's kidnapper, right?! 136 00:13:49,890 --> 00:13:50,880 lt's hurts! 137 00:14:00,610 --> 00:14:02,670 Stop it! Let me go! 138 00:14:06,840 --> 00:14:10,190 Miko Mido... Such a lovely scene. 139 00:14:10,840 --> 00:14:12,980 Where do you come from?! 140 00:14:13,180 --> 00:14:16,920 Amplified by that foolish medium's power... 141 00:14:17,050 --> 00:14:20,200 ...the request that warped space and time to call me forth... 142 00:14:21,140 --> 00:14:25,010 ...from the lnjo realm was made by you! 143 00:14:25,570 --> 00:14:26,950 lnjo realm...? 144 00:14:27,660 --> 00:14:31,510 Beyond the flow of time and space among the 3000 realms... 145 00:14:31,510 --> 00:14:38,560 ...it is the world of defilement and carnal lusts controlled by Lady Taijuten! 146 00:14:42,030 --> 00:14:43,300 Taijuten? 147 00:14:44,080 --> 00:14:47,380 We have become the servants of Taijuten so that... 148 00:14:47,410 --> 00:14:50,890 ...we may defeat the Shikima realm and realize our dreams! 149 00:14:51,190 --> 00:14:52,770 Who are you?! 150 00:14:53,000 --> 00:14:55,170 Have you forgotten, Miko Mido? 151 00:14:56,620 --> 00:14:59,230 A survivor of the Suzuka... 152 00:14:59,320 --> 00:15:03,660 From our raid into the Shikima realm that you halted! 153 00:15:06,090 --> 00:15:08,250 Zenzo, of the Suzuka clan! 154 00:15:08,750 --> 00:15:10,020 You?! 155 00:15:26,410 --> 00:15:27,470 What?! 156 00:15:31,540 --> 00:15:32,550 Hey! 157 00:15:33,940 --> 00:15:36,340 Can you guys give me a hand up there? 158 00:15:38,150 --> 00:15:39,280 Come on! 159 00:15:40,030 --> 00:15:41,200 Get off! 160 00:15:52,550 --> 00:15:55,450 Now do you understand our desires? 161 00:15:55,520 --> 00:15:57,570 But why would ninja of this world... 162 00:15:57,630 --> 00:16:02,850 ...work for Taijuten of the lnjo realm? 163 00:16:05,640 --> 00:16:10,950 A ninja girl like you cannot comprehend her glory. 164 00:16:11,020 --> 00:16:15,930 Like us, she wishes to bury the Shikima realm. 165 00:16:16,030 --> 00:16:18,780 Bury the Shikima realm...? 166 00:16:19,520 --> 00:16:22,050 With those eyes shall you behold a living hell. 167 00:16:23,390 --> 00:16:25,380 Behold the death of the Shikima king. 168 00:16:25,510 --> 00:16:27,390 Behold the torment of your mother. 169 00:16:27,500 --> 00:16:33,070 Behold the destruction of the Shikima realm. The home to which you will never return. 170 00:16:33,070 --> 00:16:35,760 You will know the pain of loneliness! 171 00:16:35,800 --> 00:16:39,860 Rather than die, you will live on as a humiliated ninja! 172 00:16:49,790 --> 00:16:51,450 We will meet again, Miko! 173 00:16:51,480 --> 00:16:56,730 After the Shikima realm dies with it's king! 174 00:16:57,960 --> 00:17:01,080 Wait! You won't... get away with this! 175 00:17:03,150 --> 00:17:04,660 M, Miko-chama! 176 00:17:06,280 --> 00:17:09,070 lf l let this go, l'll never find her! 177 00:17:19,140 --> 00:17:20,240 Nin-Nin! 178 00:17:32,080 --> 00:17:34,180 Anyway, where the hell...? 179 00:17:35,760 --> 00:17:38,740 lt doesn't look like the Shikima realm. 180 00:17:52,860 --> 00:17:53,980 That's... 181 00:17:55,740 --> 00:18:00,470 That must be the leader of the lnjo realm, Taijuten. 182 00:18:18,090 --> 00:18:23,820 Mom, Fubuki, Midori, and Seiko must be around here somewhere. 183 00:18:30,530 --> 00:18:31,760 Miko-chama! 184 00:19:36,830 --> 00:19:37,690 Mother! 185 00:19:48,730 --> 00:19:50,140 You okay, Nin-Nin? 186 00:19:51,200 --> 00:19:52,830 Extremely okay. 187 00:19:56,190 --> 00:19:58,280 Never mind. Private joke. 188 00:20:03,310 --> 00:20:04,300 Mother! 189 00:20:05,430 --> 00:20:08,240 Miko? ls that you? 190 00:20:08,650 --> 00:20:12,410 Hold on and l'll get you loose. 191 00:20:12,480 --> 00:20:13,250 Wait! 192 00:20:15,540 --> 00:20:17,990 l can't be set free just yet. 193 00:20:19,090 --> 00:20:22,160 Why? l came here to save you. 194 00:20:22,550 --> 00:20:27,260 And to save Fubuki-san and my two friends from school, too. 195 00:20:27,880 --> 00:20:33,210 l see, but Fubuki-san and the others will have to come first. 196 00:20:34,030 --> 00:20:35,140 Mother! 197 00:20:36,000 --> 00:20:38,770 l don't think they've spotted you. Now listen. 198 00:20:39,130 --> 00:20:39,990 Right. 199 00:20:40,690 --> 00:20:49,000 lf l disappear from this spot, the king, your father. He'll lose his only chance to survive. 200 00:20:49,200 --> 00:20:50,080 You mean... 201 00:20:50,440 --> 00:20:54,190 As long as l'm here, Taijuten will be careless. 202 00:20:54,600 --> 00:20:56,730 l thought that was her. 203 00:20:57,190 --> 00:21:02,100 You saw her. And her horrible bodiless existence. 204 00:21:02,510 --> 00:21:07,460 ln the meantime, you have to find the Nyoin flower crystal. 205 00:21:07,850 --> 00:21:10,550 Nyoin flower crystal? 206 00:21:11,650 --> 00:21:12,320 Yes. 207 00:21:14,060 --> 00:21:18,510 The crystallized love juices of 3000 virgins. 208 00:21:18,790 --> 00:21:20,950 A sex flower that only grows in this realm. 209 00:21:57,170 --> 00:22:03,120 To revive your father, the only way is to draw the source of his life out with its scent. 210 00:22:03,200 --> 00:22:04,350 Father... 211 00:22:04,610 --> 00:22:08,560 So, Taijuten's responsible for what's happened to him? 212 00:22:08,630 --> 00:22:12,000 Yes. lf l'd just noticed it sooner... 213 00:22:12,440 --> 00:22:16,410 The king, always so virile, had been tired for three days. 214 00:22:16,570 --> 00:22:21,130 At first l thought it was Fubuki-san. Who with her young charms, had seduced him away from me. 215 00:22:21,160 --> 00:22:23,050 But then l saw it. 216 00:22:24,070 --> 00:22:26,400 Maria... Maria... 217 00:22:28,090 --> 00:22:32,520 The one he called out for in his joy was me, not Fubuki-san. 218 00:22:38,660 --> 00:22:42,490 And what he was having sex with was a bodiless charge of lightning. 219 00:22:50,360 --> 00:22:51,420 Who are you?! 220 00:22:54,950 --> 00:22:57,690 Seikima has fallen into my trap! 221 00:22:58,400 --> 00:23:02,860 That form... You're Taijuten of the lnjo realm! 222 00:23:05,730 --> 00:23:10,230 Taijuten's astral body had been draining the life from him. 223 00:23:10,280 --> 00:23:12,280 Her astral body? 224 00:23:13,870 --> 00:23:16,890 Wake up! Darling, wake up! 225 00:23:18,270 --> 00:23:23,600 But then l was taken captive by Taijuten's mysterious servants. 226 00:23:27,320 --> 00:23:29,640 Those half-machine monsters? 227 00:23:29,920 --> 00:23:31,590 The remnants of the Suzuka clan. 228 00:23:35,040 --> 00:23:36,710 l didn't know who they were. 229 00:23:37,220 --> 00:23:39,950 Mother, l'll find that Nyoin flower crystal for you. 230 00:23:40,550 --> 00:23:43,000 l know it'll be tough, but l will come back to save you. 231 00:23:43,540 --> 00:23:45,290 Go to it, Miko. lf you don't succeed... 232 00:23:45,620 --> 00:23:48,870 ...it means the death of your father and all the Shikima realm. 233 00:24:15,970 --> 00:24:17,620 Miko!!! 234 00:24:27,090 --> 00:24:28,140 Get away from me! 235 00:24:33,490 --> 00:24:35,150 Seiko! Midori! 236 00:25:03,290 --> 00:25:05,330 That voice... ls that you, Taijuten?! 237 00:25:09,450 --> 00:25:11,800 An admirable performance, holder of Shikima royal blood. 238 00:25:11,860 --> 00:25:12,850 Miko Mido! 239 00:25:14,020 --> 00:25:19,430 l commend you for penetrating my lnjo realm and staying alive. 240 00:25:20,030 --> 00:25:22,730 You... How can you do this to them... 241 00:25:22,770 --> 00:25:27,420 ...when they have nothing to do with the Shikima or the Suzuka?! 242 00:25:28,090 --> 00:25:32,020 The joy of ecstasy is the true source of all life. 243 00:25:36,990 --> 00:25:37,960 So good... 244 00:25:39,660 --> 00:25:43,810 They don't hate me for giving them such joy. 245 00:25:44,320 --> 00:25:47,780 What are you talking about? That isn't even logical! 246 00:25:48,260 --> 00:25:53,420 Not logic. The truth transcends flesh and thought! 247 00:25:53,950 --> 00:25:57,840 What are you babbling about? Give me back my friends! 248 00:25:58,310 --> 00:25:59,500 You still don't understand? 249 00:26:00,240 --> 00:26:03,000 lf l give these bitches repetitive ecstasy... 250 00:26:03,010 --> 00:26:05,210 ...they will overcome their karma. 251 00:26:05,750 --> 00:26:07,960 They begin to take pleasure... 252 00:26:08,070 --> 00:26:12,120 ...in transcending body and mind to become my servants! 253 00:26:14,330 --> 00:26:17,320 Why?! You're the leader of the lnjo realm with the Suzuka clan... 254 00:26:17,380 --> 00:26:21,220 ...your servants. My friends haven't done anything wrong! 255 00:26:23,580 --> 00:26:25,120 Your words reveal wisdom... 256 00:26:25,340 --> 00:26:27,420 Fubuki-san! Where's Fubuki-san?! 257 00:26:27,830 --> 00:26:28,830 You're worried about her? 258 00:26:29,220 --> 00:26:32,190 Of course l am! l wouldn't abandon someone... 259 00:26:32,230 --> 00:26:34,910 ...who'd sacrifice themself for the Shikima realm! 260 00:26:35,080 --> 00:26:39,490 Girl who carries the royal blood of the Shikima... 261 00:26:40,200 --> 00:26:42,860 l shall reward your spirit though its frailties are all too clear. 262 00:26:44,050 --> 00:26:45,370 Come with me! 263 00:26:48,150 --> 00:26:49,270 What are you doing?! 264 00:26:51,680 --> 00:26:54,060 lt stinks! Brush your teeth! 265 00:26:56,370 --> 00:27:00,050 Where, where are you taking me?! 266 00:27:45,240 --> 00:27:46,010 Miko! 267 00:27:46,380 --> 00:27:47,910 What are you doing to Fubuki-san?! 268 00:27:48,510 --> 00:27:49,710 lt's perfectly obvious. 269 00:27:49,770 --> 00:27:53,880 We're turning this ninja girl to our purpose. 270 00:27:55,680 --> 00:27:59,320 Fubuki-san? This place...? What is all this?! 271 00:28:01,270 --> 00:28:02,260 l will tell you. 272 00:28:02,710 --> 00:28:05,230 Of how the Suzuka left the Shikima realm in defeat... 273 00:28:05,300 --> 00:28:11,060 ...and of how we trained to fight the Shikima again. 274 00:28:11,450 --> 00:28:15,890 And of how we came to serve Lady Taijuten. 275 00:28:20,750 --> 00:28:23,590 We, the defeated remnants of the Suzuka... 276 00:28:23,720 --> 00:28:26,010 ...attacked a bio- electronics research lab. 277 00:28:26,270 --> 00:28:30,570 As we began to reconstruct our bodies to fight the Shikima... 278 00:28:30,800 --> 00:28:33,300 ...we had to sacrifice many of our group to trial and error. 279 00:28:33,360 --> 00:28:35,840 At last, we possessed the strongest physical forms possible. 280 00:28:37,360 --> 00:28:41,680 A perfect union of metal and flesh. 281 00:28:42,810 --> 00:28:48,190 A victory of biotechnology! 282 00:29:00,220 --> 00:29:02,180 Damn you! Who's there?! 283 00:29:09,720 --> 00:29:12,820 l am Taijuten of the lnjo realm. 284 00:29:13,150 --> 00:29:17,470 Don't play us for fools! Are you a stray ninja? 285 00:29:23,510 --> 00:29:24,240 A woman? 286 00:29:26,280 --> 00:29:28,010 l may appear to be a woman to you... 287 00:29:29,620 --> 00:29:35,080 ...but l am a god whose existence is beyond either gender. 288 00:29:35,090 --> 00:29:38,790 The concept of gender is not absolute throughout the cosmos! 289 00:29:42,590 --> 00:29:44,960 Whatever you may babble, once we're done with you... 290 00:29:45,040 --> 00:29:49,550 ...you'll be a regular ninja girl whimpering with passion! 291 00:29:49,870 --> 00:29:56,310 Now, let your body taste the feel of our metal! 292 00:30:09,040 --> 00:30:10,920 So, do you feel it? 293 00:30:11,440 --> 00:30:16,600 Taste our metal to the depths of your womb! 294 00:30:20,580 --> 00:30:25,490 Sex craft at this ultimate level l possess, can be one of the forces in the Shikima realm. 295 00:30:28,750 --> 00:30:33,540 Look at her. She drips and drips with passion but still she babbles on! 296 00:30:40,760 --> 00:30:42,320 Kinembo, what's wrong? 297 00:30:43,720 --> 00:30:46,080 My arm's being pulled in! 298 00:30:55,570 --> 00:30:56,560 Kinembo! 299 00:31:10,640 --> 00:31:11,890 Now do you understand? 300 00:31:12,090 --> 00:31:17,760 He passed through my labia into the universe of carnal defilement that is a part of me. 301 00:31:18,280 --> 00:31:21,020 He has gone to the lnjo realm. 302 00:31:21,630 --> 00:31:24,000 l don't believe it. 303 00:31:24,830 --> 00:31:28,050 l am Taijuten of the lnjo realm! 304 00:31:49,970 --> 00:31:53,830 Please! You'll destroy the Suzuka clan this way! 305 00:31:54,050 --> 00:31:57,690 l'll do what you want, just return my men to me! 306 00:31:58,700 --> 00:32:01,010 Do you agree to serve me? 307 00:32:02,340 --> 00:32:04,760 Yes, Lady Taijuten! 308 00:32:05,110 --> 00:32:07,860 Then you may come as well. 309 00:32:48,180 --> 00:32:50,490 l give this place to you. 310 00:32:51,150 --> 00:32:53,490 You are from here on my servants. 311 00:32:53,510 --> 00:32:57,900 lnjo warriors dedicated to destroying the Shikima realm! 312 00:32:59,430 --> 00:33:01,540 My lady Taijuten, Buddha made flesh. 313 00:33:02,080 --> 00:33:06,840 For the destruction of the Shikima realm, we will serve without any complaint. 314 00:33:07,100 --> 00:33:09,710 And you threw away your pride as ninjas! 315 00:33:09,960 --> 00:33:14,410 Silence! We wish only for the destruction of the Shikima realm! 316 00:33:14,640 --> 00:33:19,490 You cannot know how little pride matters to the defeated! 317 00:33:20,910 --> 00:33:23,780 Why... Why are you doing this to Fubuki-san? 318 00:33:25,610 --> 00:33:29,180 So that she will make the Shikima king breathe his last breath! 319 00:33:29,580 --> 00:33:30,440 What?! 320 00:33:30,830 --> 00:33:33,660 He has already fallen into Lady Taijuten's trap. 321 00:33:33,860 --> 00:33:37,060 She's stolen Seikima's vitality so he cannot move. 322 00:33:37,400 --> 00:33:42,630 We're reconstructing this girl so she'll have a stronger vessel. 323 00:33:42,820 --> 00:33:44,340 What?! And then? 324 00:33:48,420 --> 00:33:52,740 When her ninja-trained labia climaxes... 325 00:33:53,560 --> 00:34:00,460 ...the reconstructed area will devour Seikima's manhood. 326 00:34:01,310 --> 00:34:02,290 You coward! 327 00:34:03,710 --> 00:34:04,870 Fubuki-san! 328 00:34:05,600 --> 00:34:08,570 M, Miko-chan... All my fault... 329 00:34:08,590 --> 00:34:09,260 Fubuki-san! 330 00:34:11,840 --> 00:34:12,970 Seiko! Midori! 331 00:34:32,340 --> 00:34:35,900 Let them go! They can't handle this like Fubuki-san can! 332 00:34:37,360 --> 00:34:39,240 You wish to save them? 333 00:34:39,620 --> 00:34:42,010 Of course! lt isn't fair for them to get caught in this... 334 00:34:42,030 --> 00:34:44,360 ...when they've got nothing to do with the Shikima realm! 335 00:34:45,020 --> 00:34:47,170 You think you're a living Buddha? You're a coward! 336 00:34:47,660 --> 00:34:53,940 Then you agree to take their place to see if your body can survive the raging stream of carnality? 337 00:34:58,090 --> 00:35:02,560 lf l do... Will you let them go if l do? 338 00:35:08,370 --> 00:35:10,510 You're going to rip them apart and kill them! 339 00:35:12,350 --> 00:35:13,270 Taijuten! 340 00:35:22,110 --> 00:35:25,090 - Oh, yes! - Help us! 341 00:35:25,380 --> 00:35:28,150 lf you can survive the ordeal. 342 00:35:31,380 --> 00:35:33,290 - Guess l have no choice. - Very well! 343 00:35:49,330 --> 00:35:50,310 Where am l? 344 00:35:51,600 --> 00:35:53,170 And why am l wearing this?! 345 00:35:59,230 --> 00:36:01,720 So, little bitch. You've come. 346 00:36:02,100 --> 00:36:04,350 Huh? Are you talking to me? 347 00:36:04,580 --> 00:36:08,320 You see anyone else here? Everyone's been waiting for you. 348 00:36:09,450 --> 00:36:10,600 ''Everyone...?'' 349 00:36:13,420 --> 00:36:15,190 Rape her! Rape her! 350 00:36:16,060 --> 00:36:17,820 Do it! Do it! 351 00:36:20,070 --> 00:36:22,160 Oh, shit! This is a sex show! 352 00:36:39,490 --> 00:36:40,640 That must be... 353 00:37:06,090 --> 00:37:07,600 l did it, Miko-chama... 354 00:37:07,880 --> 00:37:09,340 Little bitch! 355 00:37:13,560 --> 00:37:16,230 Kneel at your queen's feet. 356 00:37:21,540 --> 00:37:24,570 What an ill-mannered girl you are. 357 00:37:30,270 --> 00:37:34,460 Now beg for your queen's forgiveness! 358 00:37:34,510 --> 00:37:35,240 No! 359 00:37:36,560 --> 00:37:39,180 Let's see if we can't get your body to answer for us. 360 00:37:44,570 --> 00:37:46,840 l'll give you something you want. 361 00:37:49,030 --> 00:37:50,430 You wouldn't! 362 00:37:50,970 --> 00:37:54,850 - Do it! Do it! - Let both her holes feel it! 363 00:38:10,840 --> 00:38:13,620 Your body's much more honest than your mind. 364 00:38:14,220 --> 00:38:16,670 Your nipples are so hard. 365 00:38:17,800 --> 00:38:20,510 Now then, how about down here? 366 00:38:38,270 --> 00:38:40,130 Oh, do l feel some piss coming? 367 00:38:40,370 --> 00:38:40,960 No! 368 00:38:43,250 --> 00:38:43,990 Stop it! 369 00:38:47,970 --> 00:38:50,160 Taste your eternal humiliation. 370 00:38:50,990 --> 00:38:52,610 You devil! 371 00:39:23,450 --> 00:39:28,110 Give me a better look. Give us all a better look! 372 00:39:35,680 --> 00:39:37,930 How long does this humiliation last? 373 00:39:38,770 --> 00:39:42,450 Maria-sama, l'm worried about Miko-chama. 374 00:39:42,760 --> 00:39:45,260 She's probably been taken to that shrine. 375 00:39:46,970 --> 00:39:50,120 l just saw Taijuten's light head over there. 376 00:39:50,870 --> 00:39:52,420 Miko-chama... 377 00:39:57,790 --> 00:39:58,810 Maria-sama! 378 00:40:18,590 --> 00:40:22,630 You are now my servant. Take us to that shrine! 379 00:41:08,810 --> 00:41:10,290 Ah, it works. 380 00:41:16,940 --> 00:41:19,300 Let us be off! To the Shikima realm! 381 00:41:19,860 --> 00:41:22,820 To witness the death of King Seikima! 382 00:41:33,220 --> 00:41:34,880 To the Shikima realm! 383 00:41:35,780 --> 00:41:37,440 To the Shikima realm! 384 00:41:46,270 --> 00:41:47,990 Maria-sama, where's Miko-chama? 385 00:41:52,160 --> 00:41:55,350 Mi-Ki-Maun-Ken On-ln Kai-Un-Hatta 386 00:41:56,300 --> 00:41:57,550 Where is Miko? 387 00:41:59,540 --> 00:42:00,460 Miko... 388 00:42:07,580 --> 00:42:08,580 Miko-chama! 389 00:42:08,870 --> 00:42:11,590 She's suffering the Trial of Humiliation. 390 00:42:30,080 --> 00:42:31,660 lt feels like she's digging into me! 391 00:42:34,130 --> 00:42:37,490 Well, doesn't it feel good? Speak the truth! 392 00:42:37,540 --> 00:42:39,310 lf it feels good, then cry out loud! 393 00:42:39,690 --> 00:42:42,150 Do you think l've fallen into your trap?! 394 00:42:43,830 --> 00:42:49,400 No matter what my body does... l want Seiko and Midori back! 395 00:42:55,590 --> 00:42:56,250 What? 396 00:43:05,450 --> 00:43:06,710 They all turned to stone. 397 00:43:07,140 --> 00:43:09,900 ls this an illusion? Or is it real? 398 00:43:24,420 --> 00:43:27,510 Where...? l'm back in the lnjo lab. 399 00:43:28,300 --> 00:43:30,370 So, you've returned, Miko. 400 00:43:30,670 --> 00:43:31,500 Mother! 401 00:43:32,210 --> 00:43:35,130 Nin-Nin, Midori, Seiko... You're all right! 402 00:43:35,850 --> 00:43:37,400 All thanks to Nin-Nin. 403 00:43:37,840 --> 00:43:42,590 While you were in Taijuten's hell of humiliation... 404 00:43:42,720 --> 00:43:45,120 ...Nin-Nin found the Nyoin flower crystal... 405 00:43:45,770 --> 00:43:48,310 ...and freed me from that mountain peak. 406 00:43:48,580 --> 00:43:50,690 Way to go, Nin-Nin! 407 00:43:51,970 --> 00:43:55,820 But if it wasn't for Maria-sama, you wouldn't have gotten back. 408 00:43:56,150 --> 00:43:58,130 Thanks a lot, Mother. 409 00:43:58,670 --> 00:44:04,110 Taijuten's left lnjo unattended. l am a Miroku ninja, after all. 410 00:44:04,380 --> 00:44:07,770 l simply located you and called you back. 411 00:44:08,380 --> 00:44:10,720 ln any case, we have to get back to the Shikima realm. 412 00:44:11,100 --> 00:44:13,580 Now that you mention it, where's Fubuki-san? 413 00:44:14,120 --> 00:44:16,140 And those Suzuka cyborgs? 414 00:44:16,620 --> 00:44:18,770 They took Fubuki-san with them. 415 00:44:19,190 --> 00:44:24,480 Oh, no! They're gonna use Fubuki-san's new, improved love machine... 416 00:44:24,600 --> 00:44:28,010 ...to snip off Dad's... The king's thing! 417 00:44:28,710 --> 00:44:32,300 No, Miko! lf that's true, then this realm will be... 418 00:44:32,320 --> 00:44:34,190 ...destroyed with the Shikima realm. 419 00:44:34,790 --> 00:44:35,810 What'll we do? 420 00:44:36,180 --> 00:44:39,490 ls there any way to the Shikima realm from here? 421 00:44:40,030 --> 00:44:42,790 This world exists within Taijuten herself. 422 00:44:43,110 --> 00:44:45,150 lf we want to go back home... 423 00:44:45,340 --> 00:44:48,360 ...we'll have to use her desire for us to be there to do it! 424 00:45:26,030 --> 00:45:27,390 Tight... 425 00:45:32,160 --> 00:45:34,320 Can't take it... This feeling...! 426 00:45:40,320 --> 00:45:44,240 Now let yourself and the king reach your climax! 427 00:45:44,800 --> 00:45:50,570 When you reach the limits of joy, you will belong to the lnjo realm! 428 00:45:50,590 --> 00:45:52,900 - Taijuten! You coward! - That voice?! 429 00:45:53,610 --> 00:45:57,380 You're scared! So scared you've locked me in the lnjo realm! 430 00:45:59,280 --> 00:46:01,950 lt seems you escaped my Trial of Humiliation... 431 00:46:01,970 --> 00:46:03,610 ...but what you say is ridiculous. 432 00:46:04,100 --> 00:46:07,430 Your ability to project your astral body's a good way to cheat! 433 00:46:07,560 --> 00:46:10,410 You're afraid to face me in a real fight! 434 00:46:12,030 --> 00:46:14,250 Conceited bitch! Come forth! 435 00:46:20,880 --> 00:46:21,550 Darling! 436 00:46:25,370 --> 00:46:28,170 What have they done to Fubuki-chan? 437 00:46:30,780 --> 00:46:32,340 Fubuki-san, stop it! 438 00:46:32,470 --> 00:46:37,190 Useless! She is controlled by my will. 439 00:46:37,560 --> 00:46:40,730 Miko! Maria! Look clearly! 440 00:46:43,740 --> 00:46:45,720 At Seikima's hour of death! 441 00:46:46,250 --> 00:46:49,960 At the destruction of the Shikima realm! 442 00:46:50,880 --> 00:46:51,810 Father! 443 00:47:00,010 --> 00:47:00,750 Miko-chama! 444 00:47:04,690 --> 00:47:08,310 At least... At least let me kiss my father goodbye! 445 00:47:08,510 --> 00:47:09,720 How touching, Miko. 446 00:47:10,200 --> 00:47:13,220 You finally accept that you are helpless before my power? 447 00:47:13,220 --> 00:47:16,180 l don't like it, but l'll accept it. 448 00:47:16,620 --> 00:47:19,100 Then grieve at his side. Go. 449 00:47:19,670 --> 00:47:24,390 A kiss to Seikima, before he finally meets his end. 450 00:47:28,200 --> 00:47:31,810 Your Highness... Father... Goodbye. 451 00:47:49,450 --> 00:47:51,220 What have you done, Miko?! 452 00:47:55,210 --> 00:47:57,040 Damn you! 453 00:48:00,330 --> 00:48:02,090 You'll pay for this! 454 00:48:07,070 --> 00:48:09,320 Taijuten of the lnjo realm?! 455 00:48:09,350 --> 00:48:10,560 Eh, let me go! 456 00:48:15,290 --> 00:48:16,020 Fubuki! 457 00:48:18,820 --> 00:48:22,560 Fubuki-san, wake up! You're a Shikima! 458 00:48:22,990 --> 00:48:24,280 No matter what they've done to you... 459 00:48:24,350 --> 00:48:27,500 ...you're still a Shikima, with the same blood flowing... 460 00:48:27,760 --> 00:48:31,180 ...through your body. No, through your heart that l have! 461 00:48:31,500 --> 00:48:36,440 Fool! You think you can turn her back to normal with words? 462 00:48:36,910 --> 00:48:37,980 Fubuki-san! 463 00:48:39,430 --> 00:48:42,480 Shikima... Shikima... 464 00:48:44,240 --> 00:48:45,750 Fu, Fubuki-chan! 465 00:48:59,480 --> 00:49:03,140 Shikima! l am a Shikima! A Shikima! 466 00:49:03,650 --> 00:49:06,250 Damn you all! Kill them! 467 00:49:06,850 --> 00:49:10,180 Warriors of the lnjo realm, l command you! 468 00:49:15,700 --> 00:49:16,960 Lady Taijuten! 469 00:49:26,090 --> 00:49:30,630 l'm through with playing nice! Come and get me! 470 00:49:35,210 --> 00:49:38,120 They aren't just holograms like last time. 471 00:49:38,130 --> 00:49:42,450 When she brought us here, she brought everything in lnjo here as well. 472 00:49:43,270 --> 00:49:46,880 Taijuten's power is valid only in lnjo. 473 00:49:48,380 --> 00:49:51,890 Her mistake was to bring it here to the Shikima realm. 474 00:49:51,920 --> 00:49:54,790 Curse you! Take this! 475 00:49:59,650 --> 00:50:01,560 Miko! Miko-chama! 476 00:50:01,890 --> 00:50:04,950 You strike at me when you don't know if you can win?! 477 00:50:06,630 --> 00:50:07,730 Wait! 478 00:50:09,540 --> 00:50:10,920 What are you doing?! 479 00:50:13,630 --> 00:50:17,310 Miko, now! Use your powers! 480 00:50:19,700 --> 00:50:22,200 l call upon the powers of my half-demon blood! 481 00:50:23,280 --> 00:50:25,170 Blue Whirlwind Attack! 482 00:51:00,090 --> 00:51:01,140 What are you doing?! 483 00:51:03,130 --> 00:51:05,050 Taijuten, who claims to be beyond gender? 484 00:51:05,580 --> 00:51:09,490 Don't make me laugh! l'll show you your true female nature! 485 00:51:53,160 --> 00:51:56,860 Taijuten... Beyond gender and ruler of a great realm... 486 00:51:57,290 --> 00:52:00,260 When your desires are captured, your soul degenerates! 487 00:52:00,350 --> 00:52:03,330 You return to your true female nature! 488 00:52:08,770 --> 00:52:10,200 Taijuten's face! 489 00:52:10,520 --> 00:52:15,600 The ugly heart that would rule the whole world is revealed! 490 00:52:15,680 --> 00:52:17,050 Damn you! 491 00:52:40,560 --> 00:52:41,100 Darling. 492 00:52:43,140 --> 00:52:45,070 She was pretty strong, wasn't she? 493 00:52:45,980 --> 00:52:47,890 Yeah, but what about Fubuki-san? 494 00:52:49,580 --> 00:52:50,710 There she is! 495 00:52:54,160 --> 00:52:55,890 Are you all right, Fubuki-san? 496 00:53:04,930 --> 00:53:07,210 Just more valuable training for me! 497 00:53:08,280 --> 00:53:11,990 Man, l really have to admire your drive to improve.37352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.