All language subtitles for thu nhan pham 0005

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,970 --> 00:00:17,290 I'm Shota. I'm Shota Oda, a part-time worker. 2 00:00:18,390 --> 00:00:26,810 I'm in despair now. Because I was in love with a girl in junior high and high school. 3 00:00:26,810 --> 00:00:33,380 Because she got dumped. I entered a university in Tokyo without confessing my feelings. 4 00:00:34,620 --> 00:00:38,060 I also found a job in Tokyo. but, 5 00:00:38,620 --> 00:00:45,460 When she found out that she had an affair, she destroyed her nobility and her beauty. 6 00:00:48,600 --> 00:00:52,780 I'm heading to Shinjuku, Connors. 7 00:01:21,300 --> 00:01:27,280 Maybe this seat? I'm sorry. 8 00:01:36,070 --> 00:01:37,630 Let's depart 9 00:01:37,630 --> 00:01:48,810 Today we will be using the UV Sports Highway Bus from Inami Yatsugatake Station to Shinjuku. 10 00:01:50,740 --> 00:01:53,420 Next stop is Hosaka Roadside Station 11 00:01:54,120 --> 00:01:56,200 When you leave the roadside station Hosaka 12 00:01:56,720 --> 00:02:00,380 Drive on the expressway from Shinsaki Interchange 13 00:02:01,160 --> 00:02:05,740 I will visit Ryuoji Temple, Kunitachi, and Nagao. 14 00:02:31,420 --> 00:02:32,980 Roadside Station Hosaka 15 00:02:33,680 --> 00:02:35,440 This is Hosaka Roadside Station. 16 00:02:35,440 --> 00:02:38,880 We will adjust the time at this stop. 17 00:02:39,520 --> 00:02:42,300 Departure is scheduled to take place in 15 minutes. 18 00:02:43,360 --> 00:02:45,740 Well, you don't always do that. 19 00:02:45,740 --> 00:02:47,700 Why do you adjust the time? 20 00:02:47,700 --> 00:02:48,340 Okay 21 00:03:05,100 --> 00:03:06,840 Was it still there? 22 00:03:09,380 --> 00:03:11,420 Ah, this. 23 00:03:12,620 --> 00:03:13,900 It's ok 24 00:03:14,760 --> 00:03:16,840 That kid won't come back anyway. 25 00:03:17,260 --> 00:03:17,680 eh 26 00:03:18,620 --> 00:03:23,260 A girl was kidnapped near here a long time ago. 27 00:03:24,980 --> 00:03:28,380 How can you say you're not coming back? 28 00:03:30,590 --> 00:03:33,950 The man who kidnapped me was a terrible man. 29 00:03:35,580 --> 00:03:40,120 The perpetrator reportedly has a star-shaped birthmark on his neck. 30 00:03:40,120 --> 00:03:40,640 Hey 31 00:03:52,200 --> 00:03:53,700 I'm Kiichiro 32 00:03:53,700 --> 00:03:56,880 This is Kiichiro Goto, the owner of a used bookstore. 33 00:03:58,060 --> 00:04:00,420 i am scared now 34 00:04:01,750 --> 00:04:07,390 29 years ago, I kidnapped a girl and made her give birth to a child. 35 00:04:07,870 --> 00:04:09,930 I still live with her 36 00:04:10,410 --> 00:04:13,150 I've never heard words of love from her 37 00:04:13,150 --> 00:04:16,510 She wonders if one day she'll leave 38 00:04:16,510 --> 00:04:18,330 i am scared 39 00:04:19,510 --> 00:04:20,570 I am Fumiko 40 00:04:21,090 --> 00:04:23,050 This is Fumiko Goto, a part-time worker. 41 00:04:23,990 --> 00:04:25,590 i am eating now 42 00:04:25,590 --> 00:04:29,410 I had a fiancé, and I ran out with a man. 43 00:04:30,630 --> 00:04:33,870 The man often whispered words of love to me 44 00:04:34,710 --> 00:04:36,630 I always laughed and ran away 45 00:04:37,270 --> 00:04:45,150 I tied him up by making him anxious, I tried to keep him tied. 46 00:04:45,150 --> 00:04:47,510 making him suffer 47 00:05:06,870 --> 00:05:10,490 Nirasaki Inter Nirasaki Inter 48 00:05:11,470 --> 00:05:18,990 From here, enter the Tokyo University Expressway and drive non-stop until the Hachioji Interchange. 49 00:05:19,590 --> 00:05:23,690 If you feel unwell during the trip, please let the driver know. 50 00:05:28,730 --> 00:05:34,390 There is currently traffic congestion due to a traffic accident, and significant delays are expected. 51 00:05:35,030 --> 00:05:37,870 Thank you as you acknowledge it beforehand. 52 00:05:37,870 --> 00:05:38,450 why? 53 00:05:40,280 --> 00:05:41,320 Tonight? 54 00:05:43,190 --> 00:05:44,130 I'm looking forward to it. 55 00:05:46,440 --> 00:05:46,620 eh? 56 00:05:47,520 --> 00:05:51,760 Tsk, be quiet. It looks like some people are sleeping. 57 00:05:59,060 --> 00:06:03,560 Looks like we'll be late arriving due to traffic jams. 58 00:06:04,580 --> 00:06:05,240 Are you okay? 59 00:06:10,460 --> 00:06:12,080 Yes, it is okay 60 00:06:12,080 --> 00:06:14,380 I have tomorrow off 61 00:06:15,140 --> 00:06:16,960 What is your brother doing? 62 00:06:18,000 --> 00:06:20,440 It's usually fried 63 00:06:21,920 --> 00:06:23,140 What about your sister? 64 00:06:23,820 --> 00:06:26,060 Me? I'm a married woman 65 00:06:26,060 --> 00:06:27,060 Yeah? 66 00:06:27,680 --> 00:06:28,520 Shhhhh 67 00:08:44,530 --> 00:12:41,760 You seem to have a great life 68 00:12:41,760 --> 00:12:43,220 sorry 69 00:12:44,200 --> 00:12:49,640 It doesn't have to be my mom. 70 00:12:50,310 --> 00:12:50,730 hey? 71 00:12:51,370 --> 00:14:44,660 It's coming out 72 00:14:59,990 --> 00:15:00,790 Here, show me 73 00:15:01,250 --> 00:15:01,950 Is useless 74 00:15:01,950 --> 00:15:03,270 It is good, is not it 75 00:15:03,270 --> 00:15:03,970 It was no good 76 00:15:18,400 --> 00:15:20,260 Show and don't hide 77 00:15:25,680 --> 00:15:27,120 Awesome 78 00:15:27,120 --> 00:15:27,800 That's no good 79 00:15:30,260 --> 00:15:31,140 That's no good 80 00:15:31,900 --> 00:15:33,040 Laundry 81 00:15:34,990 --> 00:15:37,550 That's it 82 00:15:38,830 --> 00:15:43,660 smell 83 00:15:56,440 --> 00:15:58,360 It's getting damp 84 00:16:01,620 --> 00:16:02,740 Such that 85 00:17:01,710 --> 00:17:05,050 It's so shiny in your mouth 86 00:18:42,350 --> 00:19:00,690 Your butt is moving. It feels good. 87 00:23:34,160 --> 00:25:42,800 I eat it raw. 88 00:25:48,600 --> 00:25:50,040 Then it can't be helped. 89 00:25:51,120 --> 00:25:54,520 Isn't that what's happening now? 90 00:29:19,250 --> 00:32:40,300 What do you say? 91 00:32:41,600 --> 00:32:42,000 I? 92 00:32:48,450 --> 00:32:50,470 I'm Shota 93 00:32:51,150 --> 00:32:51,870 Shota? 94 00:32:53,810 --> 00:32:54,570 Shota? 95 00:33:01,020 --> 00:33:04,940 Shota, you should be confident. 96 00:33:21,780 --> 00:33:23,960 Driver, where are you now? 97 00:33:25,300 --> 00:33:27,480 I just passed through the issuance interface. 98 00:33:28,880 --> 00:33:31,800 You're an hour late. 99 00:33:45,880 --> 00:33:47,720 Hey, get your act together. 100 00:33:47,720 --> 00:33:49,660 We've been flirting with each other for a while now 101 00:33:50,740 --> 00:33:52,000 What is it, you? 102 00:33:52,000 --> 00:33:53,820 This is her husband. 103 00:33:56,300 --> 00:33:57,180 It's you 104 00:33:57,180 --> 00:33:59,020 Is this an insinuation against me? 105 00:33:59,660 --> 00:34:00,660 Then what? 106 00:34:02,290 --> 00:34:03,110 Hey hey hey 107 00:34:10,290 --> 00:34:11,610 What is it? 108 00:34:12,230 --> 00:34:14,290 Don't get mad just because I cheated on you a little. 109 00:34:14,870 --> 00:34:16,730 You know I'm not serious 110 00:34:17,310 --> 00:34:21,530 The color of the inside of a moving car is very dangerous. Please take a seat immediately. 111 00:34:21,530 --> 00:34:22,770 Ass! It's stopped! 112 00:34:35,390 --> 00:34:39,850 I'm crossing, I'm crossing the office worker's cherry blossoms. 113 00:34:40,770 --> 00:34:43,170 I'm anxious now 114 00:34:43,980 --> 00:34:50,220 Even if I show up to Akihiro's wedding while still fighting with Mana, it won't look good. 115 00:34:52,500 --> 00:34:54,180 No, that's not what she means 116 00:34:55,380 --> 00:35:00,680 Lately, Mana has suddenly become more mature. 117 00:35:01,980 --> 00:35:06,040 She feels like she's been left alone with me. 118 00:36:32,690 --> 00:36:37,810 The service schedule has been changed and the train will stop at Tanokura Parking Area. 119 00:36:38,290 --> 00:36:41,710 Departure is scheduled to take place in 20 minutes. 120 00:37:14,860 --> 00:37:17,850 Mana-san, can't you run away now? 121 00:37:18,690 --> 00:37:19,870 Why are you running away? 122 00:37:20,630 --> 00:37:22,470 Do you remember your home phone number? 123 00:37:22,570 --> 00:37:23,770 I'll write it 124 00:37:23,870 --> 00:37:25,550 What are you talking about? 125 00:46:50,520 --> 00:47:02,280 Hey, wait a minute 126 00:47:40,880 --> 00:47:41,280 Wow, that's terrible 127 00:48:04,730 --> 00:48:05,710 wait a minute 128 00:48:37,740 --> 00:48:40,940 That's one for each person. 129 00:48:43,840 --> 00:48:44,280 thank you 130 00:48:47,020 --> 00:48:49,340 You really don't remember me? 131 00:48:52,060 --> 00:48:54,980 It's Kishitani, but he was pissed when he was in third year of junior high school. 132 00:48:55,680 --> 00:48:57,180 Eh, Kishitani-san? 133 00:48:59,040 --> 00:49:03,180 You were that married woman, right? 134 00:49:08,040 --> 00:49:08,460 Othello 135 00:49:10,500 --> 00:49:11,460 Oh, Othello 136 00:49:12,340 --> 00:49:13,640 Hey, lend me that later. 137 00:49:14,100 --> 00:49:15,320 Oh yeah 138 00:49:39,540 --> 00:49:43,660 I'm Hibiki Kishitani, a village office employee. 139 00:49:44,260 --> 00:49:50,540 I hold a grudge now.I earned most of my income from him when I was a college student. 140 00:49:51,340 --> 00:49:55,840 But when he got a job in Tokyo, he dumped me easily. 141 00:49:57,080 --> 00:50:02,360 Since then, every weekend I've been ringing the bell at his house at Tokyo Station. 142 00:50:03,460 --> 00:50:08,180 I'll make sure to get back to you. That's my revenge. 143 00:50:11,260 --> 00:50:16,140 I am the driver of Ray Buguis Express Bus. 144 00:50:16,140 --> 00:50:20,420 It's Rei Hasegawa, I'm feeling anxious right now. 145 00:50:21,260 --> 00:50:31,230 I fell in love with you at 2:20 p.m. on Saturday. I tried confessing to you many times and gave up, but today is different. 146 00:50:32,360 --> 00:50:37,260 In order to buy time to confess his feelings, he intentionally drove the bus into a traffic jam. 147 00:50:38,200 --> 00:50:40,760 He also ignored the company's orders to take a detour. 148 00:50:41,920 --> 00:50:43,500 There's no going back now. 149 00:50:51,470 --> 00:50:56,050 Coming soon to Hachioji Inter. Arrive at Hachioji Interchange. 150 00:51:10,310 --> 00:51:11,030 Can't sleep? 151 00:51:17,340 --> 00:51:20,120 Oh, pee? 152 00:51:21,640 --> 00:51:23,820 Didn't you go to the toilet earlier? 153 00:51:41,430 --> 00:51:44,410 Can't you? I don't like this. 154 00:51:44,850 --> 00:51:48,770 No, it's okay because everyone is sleeping. 155 00:51:48,770 --> 00:51:51,650 No, no, that's a bit true. 156 00:51:51,650 --> 00:51:53,130 It can't be helped 157 00:51:58,670 --> 00:52:00,230 Can't go to the toilet? 158 00:52:34,180 --> 00:52:34,860 I can go 159 00:52:34,860 --> 00:52:36,420 No no, it's dangerous 160 00:53:49,360 --> 00:53:51,540 I don't even give out salted phlegm. 161 00:53:51,950 --> 00:53:55,730 No, I just went to the toilet. 162 00:53:58,420 --> 00:53:59,640 Isn't it coming out already? 163 00:54:01,520 --> 00:54:02,620 Yeah, that's why earlier 164 00:54:02,620 --> 00:54:04,520 It's white. 165 00:54:12,590 --> 00:54:13,710 Hey 166 00:54:14,900 --> 00:54:16,980 It's okay to wear shorts. 167 00:54:16,980 --> 00:54:18,480 No, I won't touch it 168 00:54:19,500 --> 00:54:20,300 what 169 00:54:20,300 --> 00:54:22,740 Did you get excited after having sex? 170 00:54:24,220 --> 00:54:26,100 No, that's not it. 171 00:54:26,100 --> 00:54:28,980 Hey 172 00:54:29,590 --> 00:54:30,770 It's short 173 00:54:31,590 --> 00:54:33,990 Maybe she's a virgin 174 00:54:33,990 --> 00:54:35,650 No, it's not 175 00:54:35,650 --> 00:54:37,090 Because I've always been a virgin 176 00:54:37,090 --> 00:54:38,970 I'm so excited all the time 177 00:54:38,970 --> 00:54:41,830 No, I'll touch it differently. 178 00:54:48,290 --> 00:54:52,360 I feel like I'm embarrassed too. 179 00:54:52,360 --> 00:54:56,580 Shoot is in a much more embarrassing state. 180 00:54:56,580 --> 00:54:57,540 forever 181 00:54:58,280 --> 00:55:09,920 It's not coming out 182 00:55:09,920 --> 00:55:11,660 That's why I touch it 183 00:55:13,300 --> 00:55:15,020 Because everyone is out 184 00:55:15,660 --> 00:55:17,540 I wake up because of little things 185 00:55:31,030 --> 00:55:33,690 I'm so excited 186 00:55:51,840 --> 00:55:53,880 Super pervert 187 00:55:54,500 --> 00:55:55,380 super pervert 188 00:56:09,750 --> 00:56:11,810 Hey, how many times are you going to release it? 189 00:56:13,690 --> 00:56:16,070 It's super bready 190 00:56:37,580 --> 00:56:40,640 You'll get excited if you don't. 191 00:56:40,640 --> 00:56:42,140 It hurts a little 192 00:56:42,560 --> 00:56:46,150 It hurts, isn't it? 193 00:57:28,510 --> 00:57:30,030 Isn't it embarrassing? 194 00:57:31,210 --> 00:57:35,640 Turn over 195 00:57:35,640 --> 00:57:39,400 Please touch me a lot. 196 00:57:39,660 --> 00:57:42,300 Please let my dick fit in. 197 00:57:43,680 --> 00:57:44,440 Why don't you tell me? 198 00:57:44,500 --> 00:57:46,140 Why do I have to say it? 199 00:57:46,500 --> 00:57:47,160 okay? 200 00:57:48,640 --> 00:57:51,940 Do I have to say it? 201 00:57:51,960 --> 00:57:53,880 That's right. 202 00:57:54,640 --> 00:57:56,780 After all, you're on your way to bed, right? 203 00:57:57,420 --> 00:57:58,300 Hey. 204 00:58:01,320 --> 00:58:02,820 Can I touch you more? 205 00:58:06,390 --> 00:58:12,260 I feel the same way as before. 206 00:58:22,930 --> 00:58:24,650 How did you do it? 207 00:58:45,030 --> 00:58:47,130 It was a deep storm 208 00:58:51,430 --> 00:58:56,900 I guess it couldn't be helped since it was just me. 209 00:59:02,540 --> 00:59:04,560 You know, about this. 210 00:59:05,940 --> 00:59:07,860 Because I noticed 211 00:59:14,140 --> 00:59:32,470 again 212 00:59:32,470 --> 00:59:32,930 Can I do it again? 213 00:59:34,130 --> 00:59:35,650 drinking by myself 214 00:59:42,180 --> 00:59:43,780 Looks like a baby 215 00:59:50,860 --> 00:59:52,160 Mr. Shota 216 00:59:53,640 --> 00:59:55,100 Say dabu 217 00:59:55,100 --> 00:59:56,400 What is dub? 218 00:59:56,400 --> 00:59:57,840 Dove is a baby, right? 219 00:59:59,080 --> 01:00:01,340 You want me to touch you, baby? 220 01:00:08,040 --> 01:00:10,920 Isn't your baby's stomach bubbly? 221 01:00:11,060 --> 01:00:13,940 Hey, let me say ``baboo'' 222 01:00:14,740 --> 01:00:15,920 Baboo 223 01:00:16,200 --> 01:00:17,400 Do you want me to touch you? 224 01:00:22,640 --> 01:00:24,020 cute 225 01:00:32,890 --> 01:00:35,890 I'm removing the baby's neck. 226 01:00:35,890 --> 01:00:46,460 Look, it's crunchy 227 01:00:46,460 --> 01:00:48,180 Does it feel good? 228 01:00:48,180 --> 01:00:50,620 Babu is fine, right? 229 01:00:50,620 --> 01:00:51,460 Yeah, Babu 230 01:01:21,980 --> 01:01:22,540 Well then 231 01:01:25,010 --> 01:01:27,070 shower and baby chicken 232 01:01:27,070 --> 01:01:28,670 I'll lick it 233 01:01:48,320 --> 01:01:49,680 crispy 234 01:03:00,140 --> 01:03:03,300 Dick? Do you want me to touch your dick? 235 01:03:04,840 --> 01:03:07,140 Ask me to touch your dick? 236 01:03:07,240 --> 01:03:08,520 Please touch my dick 237 01:03:14,300 --> 01:03:47,580 I love you? 238 01:03:50,480 --> 01:03:52,940 Hey, you're really sensitive. 239 01:03:54,860 --> 01:03:57,480 Maybe it's your first time with me? 240 01:04:01,620 --> 01:04:13,510 It's already grown so much that its shape has changed 241 01:04:15,350 --> 01:04:19,600 Hey, I'm always excited. 242 01:04:19,600 --> 01:04:20,820 Well, I understand. 243 01:04:20,820 --> 01:04:22,200 Really perverted 244 01:04:24,280 --> 01:04:27,640 Hyo and Hato are perverts 245 01:04:31,430 --> 01:04:42,230 How does it feel to be stuck in my bag? Does it feel good? 246 01:04:47,420 --> 01:05:10,560 My ass comes out 247 01:05:33,890 --> 01:05:35,410 What should I do? 248 01:05:39,540 --> 01:05:40,020 what? 249 01:05:42,990 --> 01:05:44,290 I want you to touch my butt 250 01:05:45,780 --> 01:05:47,940 I want you to touch my butt again 251 01:05:47,940 --> 01:05:49,460 quickly 252 01:05:58,240 --> 01:06:00,960 It's a braver that looks like it's about to explode. 253 01:06:34,660 --> 01:06:36,820 Will this be enough to replace me? 254 01:06:38,440 --> 01:06:43,860 I'm just touching my head here. 255 01:06:45,600 --> 01:06:49,360 What's wrong with you, you're shaking your head like that? 256 01:07:09,390 --> 01:07:14,070 My dick is sliding so hard 257 01:07:16,800 --> 01:07:17,960 what happened 258 01:07:24,570 --> 01:07:27,290 Shota, why are you sweating? 259 01:07:29,030 --> 01:07:52,280 sweaty 260 01:08:08,180 --> 01:08:08,820 I? 261 01:08:17,780 --> 01:08:20,640 Wow, so constipated 262 01:08:22,300 --> 01:08:25,530 Wow that's amazing Shota 263 01:08:28,610 --> 01:08:39,300 Legs that are flopping around 264 01:08:51,720 --> 01:08:55,060 It's blowing so hard 265 01:09:00,420 --> 01:09:04,640 Kentama is also blown away 266 01:09:28,540 --> 01:09:31,300 Awesome 267 01:09:37,400 --> 01:09:40,380 Shota, why does my foot hurt? 268 01:09:54,120 --> 01:09:55,400 you are kind 269 01:10:00,370 --> 01:10:03,810 Does it feel good? 270 01:10:39,820 --> 01:10:42,080 Even though showtime was closed earlier 271 01:10:42,080 --> 01:10:43,280 How many hours was it? 272 01:10:53,720 --> 01:10:54,620 seriously? 273 01:10:55,880 --> 01:10:56,700 seriously 274 01:14:30,420 --> 01:14:30,980 Pass through 8 Oji Inter. 275 01:14:36,940 --> 01:14:39,060 The next stop is Kunitachi Inter. 276 01:14:39,820 --> 01:14:44,660 Once you leave the Kunitachi Interchange, you will arrive at Korea and the final stop, Shinjuku. 277 01:16:06,910 --> 01:16:07,750 me 278 01:16:21,590 --> 01:16:27,240 for important people 279 01:16:36,840 --> 01:16:39,720 I love you 280 01:16:39,720 --> 01:16:43,620 for important people 281 01:18:04,120 --> 01:18:04,480 It hurts, come on my nose 282 01:18:36,790 --> 01:18:39,080 Isn't it funny?Juice 283 01:18:39,600 --> 01:18:39,680 No good 284 01:19:04,420 --> 01:19:07,440 What will you say? 285 01:19:39,100 --> 01:19:40,440 Speak out 286 01:19:40,980 --> 01:19:43,040 It's a baby word 287 01:19:43,460 --> 01:19:45,940 Tell me it feels good 288 01:19:48,020 --> 01:19:50,480 I'll stop if you don't say it 289 01:23:22,790 --> 01:23:27,310 me 290 01:23:32,270 --> 01:23:33,210 I want to be 291 01:23:35,600 --> 01:23:52,660 feel ill 292 01:23:52,660 --> 01:23:55,100 scared 293 01:24:29,240 --> 01:24:30,760 scared 294 01:24:54,920 --> 01:25:00,350 feel ill 295 01:25:20,240 --> 01:25:22,100 feel ill 296 01:28:24,950 --> 01:28:34,090 What? 297 01:29:25,680 --> 01:29:26,200 Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 298 01:34:33,270 --> 01:34:46,920 Hmm 299 01:40:10,170 --> 01:40:16,190 You will pass through the National Inter National Inter. 300 01:40:16,190 --> 01:40:23,530 The next stop is Chofu Inter. Once you exit Chofu Inter, you will arrive at the final stop, Shinjuku. 301 01:40:38,430 --> 01:40:41,770 It's no laughing matter. 302 01:40:49,600 --> 01:40:51,100 stop it 303 01:40:56,340 --> 01:40:59,850 Ah, I'll find out 304 01:41:00,730 --> 01:41:02,230 If you laugh, they'll find out 305 01:41:15,320 --> 01:41:18,700 Hey, I want you to chew. 306 01:41:25,720 --> 01:41:43,580 You will soon arrive at Chofu Interchange, Chofu Interchange. 307 01:42:01,020 --> 01:42:04,780 Ah, let's exchange accounts and IDs. 308 01:42:06,330 --> 01:42:08,700 Ah, that's right 309 01:42:17,240 --> 01:42:18,860 I'll give you a cual 310 01:42:19,420 --> 01:42:20,640 Then let's load it 311 01:42:36,630 --> 01:42:38,010 about me 312 01:42:39,110 --> 01:42:45,150 What are you doing? 313 01:42:47,010 --> 01:42:48,290 That's hilarious 314 01:42:49,310 --> 01:42:50,170 completely 315 01:42:50,170 --> 01:42:51,830 That's hilarious 316 01:42:52,950 --> 01:42:54,610 that's right 317 01:42:55,870 --> 01:42:57,830 What are you admitting? 318 01:42:57,830 --> 01:43:01,030 Chofu Inter 319 01:43:13,200 --> 01:43:16,680 The next stop is Kintama, a break in Kintama no Manma. 320 01:43:16,680 --> 01:43:17,240 What! 321 01:43:17,980 --> 01:43:18,420 Fuck! 322 01:43:19,740 --> 01:43:21,280 Don't be lazy! 323 01:43:23,240 --> 01:43:24,780 You know it yourself, right? 324 01:43:25,400 --> 01:43:27,020 My wife isn't coming back 325 01:43:28,260 --> 01:43:29,820 That's not true 326 01:43:30,220 --> 01:43:32,040 If you talk to me properly, I'll come back. 327 01:43:32,580 --> 01:43:34,360 Do you really think you can break up properly? 328 01:43:35,420 --> 01:43:36,880 Like when we started dating 329 01:43:36,880 --> 01:43:36,960 I have to know about my mother. 330 01:43:36,960 --> 01:43:39,740 I hope you will see a happy face 331 01:43:40,160 --> 01:43:42,980 I just want you to say please forgive me. 332 01:43:53,050 --> 01:43:56,410 This message will be sent to customers wearing yellow clothes. 333 01:43:58,740 --> 01:44:01,340 I loved it since the first time I saw it 334 01:44:02,360 --> 01:44:04,700 please be with yourself 335 01:44:10,340 --> 01:44:11,400 Oh, I'm here 336 01:44:16,380 --> 01:44:17,120 Oh, please put it down 337 01:44:17,120 --> 01:44:19,500 Please take it down, quickly, quickly 338 01:45:18,710 --> 01:45:23,910 I'm now losing sight of my way of life 339 01:45:24,450 --> 01:45:31,790 I don't know where I'm walking, I've always believed in strong love 340 01:45:32,850 --> 01:45:38,700 To hurt each other, to bind each other, to compete for each other 341 01:45:39,240 --> 01:45:46,950 I believed that love was strong, and while I was immersed in that strong love, 342 01:45:46,950 --> 01:45:51,030 I felt like my heart full of holes was being filled. 343 01:45:51,790 --> 01:45:54,010 but i notice 344 01:45:54,990 --> 01:45:56,590 rather than fulfilling 345 01:45:57,110 --> 01:45:59,070 That it was paralyzing me 346 01:46:00,670 --> 01:46:02,430 my heart is now 347 01:46:03,050 --> 01:46:05,990 Calm as if the storm had passed 348 01:46:05,990 --> 01:46:09,070 Desolate as after a storm 349 01:46:10,200 --> 01:46:13,640 I made a mistake in my life 350 01:46:21,420 --> 01:46:24,280 my heart broke 351 01:46:42,240 --> 01:46:46,220 You can't leave someone who's been kidnapped for years alone. 352 01:46:47,050 --> 01:46:49,590 What do you mean by kidnapped? 353 01:46:50,960 --> 01:46:53,660 I don't want to be a man 354 01:46:54,400 --> 01:46:56,700 Shota is also a man 355 01:46:57,430 --> 01:47:00,470 I came to take you back. 356 01:47:07,160 --> 01:47:10,840 Isn't it the same thing? Just repeating it? 357 01:47:14,860 --> 01:47:17,260 I don't understand what you're saying though 358 01:47:18,770 --> 01:47:22,560 But I believe in Mana-san. 24032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.