All language subtitles for Tp06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,320 --> 00:00:12,319 ♪ Accordion 2 00:00:24,400 --> 00:00:27,159 What do you think, kids? Isn't it beautiful? 3 00:00:27,320 --> 00:00:30,239 Where do you think the clinic is? That's where 2 will be. 4 00:00:30,400 --> 00:00:33,159 - Who are you people? - Newcomers. 5 00:00:33,960 --> 00:00:36,039 So... where have you come from? 6 00:00:36,200 --> 00:00:39,159 - We just got off the bus. - But where did you get on the bus? 7 00:00:39,760 --> 00:00:41,239 Well, the Village. 8 00:00:41,400 --> 00:00:43,799 No, this is the Village - you've arrived here. 9 00:00:44,440 --> 00:00:47,279 Well, isn't that just the wildest thing? 10 00:00:52,120 --> 00:00:54,279 Ah, sir, your car is waiting. 11 00:00:56,720 --> 00:00:59,439 Mr Curtis is expecting you in 44 minutes. 12 00:01:03,960 --> 00:01:05,959 Your car is right outside. 13 00:01:07,800 --> 00:01:09,519 In... 43 minutes. 14 00:02:29,240 --> 00:02:33,239 They're building houses, bussing people in. That has to mean something. 15 00:02:33,960 --> 00:02:37,959 - Yeah. More Village. Be still, please. - What is this, anyway? 16 00:02:39,200 --> 00:02:41,999 - Your name was on the test list. - The Village is all there is. 17 00:02:42,160 --> 00:02:46,039 And now there are newcomers. How can they say that's possible? 18 00:02:47,280 --> 00:02:51,719 You're right. I say it as though it were something ordinary. 19 00:02:52,720 --> 00:02:55,679 We all say it. "More Village." 20 00:03:01,040 --> 00:03:03,439 Oh, er... 21 00:03:06,040 --> 00:03:07,199 What is it? 22 00:03:16,440 --> 00:03:21,199 Aren't they splendid? Isn't this just the most wonderful thing? 23 00:03:21,920 --> 00:03:24,199 They're buildings, houses. 24 00:03:24,360 --> 00:03:27,719 11-12, you could not be more profoundly wrong. 25 00:03:27,880 --> 00:03:32,159 "More Village" means that our way of life 26 00:03:32,320 --> 00:03:35,319 is becoming the very consciousness of the universe. 27 00:03:36,160 --> 00:03:39,039 I exaggerate, of course, but only slightly. 28 00:03:39,760 --> 00:03:41,919 Oh, indulge me. Take it all in. 29 00:03:43,960 --> 00:03:47,319 This moment will be handed down through generations of our family. 30 00:03:50,040 --> 00:03:53,719 There will be generations of our family, won't there, 11-12? 31 00:03:54,440 --> 00:03:56,399 Yes. I suppose. 32 00:03:58,880 --> 00:04:03,679 Oh, dear! Oh, dear, 11-12. You're so... 33 00:04:03,840 --> 00:04:05,319 earnest. 34 00:04:05,480 --> 00:04:07,479 Take a tip from your old man. 35 00:04:08,080 --> 00:04:10,879 Unbutton yourself. Enjoy life. 36 00:04:11,040 --> 00:04:13,879 Dance the night away with some darling girl. 37 00:04:17,960 --> 00:04:19,959 What is this? 38 00:04:22,880 --> 00:04:25,599 Is it perhaps your certificate of dying? 39 00:04:27,840 --> 00:04:29,399 Why now? 40 00:04:29,560 --> 00:04:32,039 You could have killed me a thousand times. 41 00:04:32,200 --> 00:04:36,439 I've tried every way I know to help you to belong, but still you refuse. 42 00:04:37,840 --> 00:04:41,559 You choose. This life... or no life. 43 00:04:41,720 --> 00:04:43,959 Assimilate or die? 44 00:04:44,120 --> 00:04:48,119 That is the great gift of Village death. Clarity of choice. 45 00:04:48,280 --> 00:04:51,319 Oh, 2, it's you! 46 00:04:51,480 --> 00:04:54,119 2 in person! I... 47 00:04:54,280 --> 00:04:56,759 I would ask for your autograph, but I don't have a pen. 48 00:05:03,360 --> 00:05:06,319 There are people here, 6. 49 00:05:07,720 --> 00:05:11,359 Good people. Newcomers. 50 00:05:12,720 --> 00:05:14,199 Look at them. 51 00:05:14,360 --> 00:05:15,799 Hi! 52 00:05:15,960 --> 00:05:17,959 They choose life. 53 00:05:19,080 --> 00:05:23,639 - But you... - I'll find a way out before I die. 54 00:05:23,800 --> 00:05:27,879 Oh, 6... Let me give you the very secret of life. 55 00:05:28,040 --> 00:05:29,559 Breathe in... 56 00:05:31,280 --> 00:05:33,399 Breathe out. 57 00:05:35,000 --> 00:05:36,799 More... 58 00:05:36,960 --> 00:05:38,479 Village. 59 00:05:40,400 --> 00:05:45,519 I shall watch you die... one breath at a time, 6. One... 60 00:05:48,520 --> 00:05:50,119 ...tick of the clock at a time. 61 00:06:12,240 --> 00:06:14,239 I said, "Don't look at me." 62 00:06:17,760 --> 00:06:19,759 Pity about poor old 6. 63 00:06:21,800 --> 00:06:24,039 How does that make you feel, 313? 64 00:06:24,760 --> 00:06:26,559 Be honest. 65 00:06:28,080 --> 00:06:31,959 - If you can't confide in 2, who can you? - I wish you... 66 00:06:34,520 --> 00:06:35,959 ...would help him. 67 00:06:36,120 --> 00:06:39,319 There's something inside 6 that refuses to be unlocked. 68 00:06:40,400 --> 00:06:42,759 And perhaps the prospect of death will unlock him. 69 00:06:42,920 --> 00:06:44,919 Death unlocks us all. 70 00:06:45,760 --> 00:06:49,159 And still he clings to his abstinence. Freedom. 71 00:06:49,720 --> 00:06:53,279 Such touching faiths - one envies him, almost. 72 00:06:53,440 --> 00:06:55,639 But you and I know better. 73 00:06:57,400 --> 00:06:59,919 We have measured the cost - wouldn't you say? 74 00:07:01,960 --> 00:07:03,519 Don't look. 75 00:07:03,680 --> 00:07:05,679 Or am I wide of the mark? 76 00:07:06,760 --> 00:07:10,399 - No. - Don't let her rule you. 77 00:07:10,560 --> 00:07:13,239 - Shut up. - Lock her out. Do you hear? 78 00:07:16,720 --> 00:07:18,639 - Lock her out. - I can't. 79 00:07:18,800 --> 00:07:20,879 Put it on your head. 80 00:07:21,040 --> 00:07:24,679 - The things she showed me. The other... - The other place? 81 00:07:27,760 --> 00:07:31,519 It's in my head now, though. I can't just rub it out. 82 00:07:31,680 --> 00:07:34,719 - Can't or won't? - Shut up! Shut up. 83 00:07:34,880 --> 00:07:37,759 A little self control is all that is required... 84 00:07:39,000 --> 00:07:40,999 ...for 6's sake. 85 00:08:12,880 --> 00:08:14,719 You still come here? 86 00:08:17,240 --> 00:08:19,239 What do you want from me, 6? 87 00:08:21,200 --> 00:08:23,999 To kill someone you love because you love them... 88 00:08:24,680 --> 00:08:28,879 The Village does that to you. Don't you have to wonder what kinda place it is? 89 00:08:34,160 --> 00:08:36,239 I know you don't want to yet... 90 00:08:38,000 --> 00:08:39,679 ...but the time is coming... 91 00:08:40,800 --> 00:08:43,199 ...when you'll wanna tell me... 92 00:08:43,360 --> 00:08:45,159 to give me the information... 93 00:08:46,520 --> 00:08:48,599 ...to get us all outta here. 94 00:08:50,080 --> 00:08:52,039 To get you outta here. 95 00:08:59,720 --> 00:09:01,719 Does your mother care for you, 6? 96 00:09:04,880 --> 00:09:06,839 Mine does. 97 00:09:09,080 --> 00:09:11,079 I believe she does. 98 00:09:11,240 --> 00:09:14,119 Only a mother can destroy every ounce of hope in you. 99 00:10:00,400 --> 00:10:02,399 So, what are you gonna do? 100 00:10:03,480 --> 00:10:05,279 Are you gonna let them do this to you? 101 00:10:07,240 --> 00:10:09,559 Listen to me. 102 00:10:13,200 --> 00:10:15,559 I met someone who might be able to help you. 103 00:10:18,080 --> 00:10:21,279 Now, this guy... this guy is deep. 104 00:10:23,040 --> 00:10:25,359 This guy's got cures. 105 00:10:47,280 --> 00:10:49,959 - Hey. - 147. 106 00:10:51,720 --> 00:10:55,519 I make it ten till, which gives us 24 minutes to get across to Mr Curtis, 107 00:10:55,680 --> 00:10:57,559 and we don't wanna be late. 108 00:10:57,720 --> 00:11:00,239 People usually like to be early for Mr Curtis. 109 00:11:12,080 --> 00:11:15,959 Hey, you like to ride? Cos I like to ride. 110 00:11:16,120 --> 00:11:17,639 Man! Time was, I was so crazy, 111 00:11:17,800 --> 00:11:23,039 I thought every single car on the street was out to get me, and I just had to get 'em first. 112 00:11:23,200 --> 00:11:26,199 Now, I just wanted to hurt somebody. 113 00:11:26,360 --> 00:11:29,719 - And now? - Now? Now I'm a baby. 114 00:11:29,880 --> 00:11:32,919 Now I'm seeing the world through fresh eyes. 115 00:11:33,680 --> 00:11:35,639 It's like my brain has had a wash. 116 00:11:35,800 --> 00:11:39,479 Like... a spring-clean of the frontal lobe. You know what I mean? 117 00:11:40,840 --> 00:11:42,639 This way. 118 00:11:58,360 --> 00:11:59,719 What is this? 119 00:11:59,880 --> 00:12:01,879 Something's coming. 120 00:12:02,680 --> 00:12:06,039 Do you feel it? And all we have to do is wait. 121 00:12:08,200 --> 00:12:10,519 No. Can't you see that's crazy? 122 00:12:10,680 --> 00:12:12,679 Waiting is giving up. 123 00:12:12,840 --> 00:12:17,959 They keep us here... to control our minds up there. 124 00:12:18,640 --> 00:12:20,679 You are there now, driving a car. 125 00:12:21,440 --> 00:12:23,119 Right now, driving me. 126 00:12:23,280 --> 00:12:24,879 Man... 127 00:12:27,000 --> 00:12:29,839 I mean, look at this. It's my little girl. 128 00:12:30,000 --> 00:12:32,479 I mean, this is an old one, but er... 129 00:12:32,640 --> 00:12:37,199 Ain't she something? Huh? And Mr Curtis has had a word with the judge, 130 00:12:37,360 --> 00:12:40,999 and he says, if I keep making progress, they're gonna let me see her again. 131 00:12:41,160 --> 00:12:43,439 Mr Curtis ain't nothing but a kind man. 132 00:12:44,280 --> 00:12:45,559 He's a great man. 133 00:12:45,720 --> 00:12:48,159 No, that's the most insanest thing I've ever heard. 134 00:12:48,320 --> 00:12:51,879 - We gotta get ourselves outta here. Come on. - Right now you're dying. 135 00:12:52,040 --> 00:12:54,799 And everyone knows dead men don't have no hope. 136 00:13:03,400 --> 00:13:07,359 What does this great man want with me? 137 00:13:08,120 --> 00:13:10,719 I'm just a driver, man. I don't know his plans. 138 00:13:10,880 --> 00:13:12,879 But I will tell you this. 139 00:13:14,480 --> 00:13:16,519 He will have some kind of plan for you. 140 00:13:32,320 --> 00:13:33,919 I'll be seeing you. 141 00:14:00,160 --> 00:14:02,159 Been celebrating, 11-12? 142 00:14:02,880 --> 00:14:04,879 I'm not 11-12. 143 00:14:07,480 --> 00:14:09,479 I'm only 2's son. 144 00:14:11,040 --> 00:14:13,039 That's all I'll ever be to anybody. 145 00:14:15,760 --> 00:14:17,799 313 told me about the pills. 146 00:14:19,320 --> 00:14:21,319 Is your mother dying? 147 00:14:23,920 --> 00:14:25,919 I thought... one day... 148 00:14:29,600 --> 00:14:31,599 ...maybe one day, she would come back. 149 00:14:36,560 --> 00:14:38,359 One day. 150 00:14:48,200 --> 00:14:50,519 Come with us. Leave. 151 00:14:51,800 --> 00:14:53,879 Leave your father. Leave all of this. 152 00:14:55,160 --> 00:14:57,519 The Village is best for me. 153 00:14:57,680 --> 00:14:59,679 I live here. 154 00:15:02,720 --> 00:15:04,719 This place is all I've got. 155 00:15:08,360 --> 00:15:10,359 Besides... 156 00:15:10,520 --> 00:15:13,599 I've got stuff to do - only, I'm not nearly drunk enough yet. 157 00:15:13,760 --> 00:15:15,999 I'd like to get on with finishing the job. 158 00:15:39,960 --> 00:15:42,799 I think... think that's for me. 159 00:15:44,000 --> 00:15:46,119 I live here. This place is all I've got. 160 00:15:50,000 --> 00:15:51,999 All I've got. 161 00:15:55,320 --> 00:15:56,919 I...I... 162 00:15:57,680 --> 00:15:59,679 Because I live here... 163 00:16:01,760 --> 00:16:03,599 ...this place, it's... 164 00:16:04,920 --> 00:16:07,719 ...it's all I've... all I've got. 165 00:16:19,560 --> 00:16:21,119 I don't think so. 166 00:16:28,160 --> 00:16:30,759 Michael. How are you? 167 00:16:31,800 --> 00:16:33,919 Dear, look - it's Michael. 168 00:16:35,360 --> 00:16:37,479 From Summakor. 169 00:16:39,480 --> 00:16:41,479 My wife Helen. 170 00:16:42,200 --> 00:16:44,359 Helen is a biochemist. 171 00:16:44,520 --> 00:16:48,039 She studies the mind, the depths of the mind. 172 00:16:48,840 --> 00:16:53,239 We all commonly accept the existence of the unconscious. 173 00:16:53,400 --> 00:16:59,319 Helen surmised that, if there are two layers of consciousness, then why not more? 174 00:16:59,960 --> 00:17:04,519 And if there are more, where are they and what are they? 175 00:17:06,240 --> 00:17:08,239 What if we could go there? 176 00:17:21,880 --> 00:17:25,079 What if we could take with us all these broken people... 177 00:17:25,840 --> 00:17:27,879 ...and let them fix themselves? 178 00:17:35,800 --> 00:17:38,799 Nothing too clever. Just the simple virtues in life. 179 00:17:38,960 --> 00:17:42,119 Dignity of labour, civic pride, 180 00:17:42,280 --> 00:17:43,759 family. 181 00:17:44,520 --> 00:17:49,519 Sufficient to rekindle their lost purpose back here on terra firma. 182 00:17:56,680 --> 00:17:58,679 Your driver... 183 00:18:00,120 --> 00:18:02,999 - He was one of these people. - Well, yes. 184 00:18:03,160 --> 00:18:05,519 And hundreds more like him. 185 00:18:05,680 --> 00:18:09,079 Michael, you found them. 186 00:18:10,520 --> 00:18:13,439 - Your work in Summakor. - Spying on people. 187 00:18:14,080 --> 00:18:17,119 No. Protecting them. 188 00:18:19,120 --> 00:18:23,039 Repairing them. We all need that. 189 00:18:31,920 --> 00:18:35,159 Helen was the first person ever in the Village. 190 00:18:37,200 --> 00:18:39,399 All those remarkable dreams. 191 00:18:39,560 --> 00:18:45,359 Every thought, every impulse within the Village resides here in her mind. 192 00:18:47,440 --> 00:18:50,199 No children of our own - her great heartbreak. 193 00:18:51,160 --> 00:18:53,639 And we thought... we wondered... 194 00:18:53,800 --> 00:18:57,279 if it were possible, if we went there, that we could have a family. 195 00:19:05,080 --> 00:19:07,359 What goes on in that head? 196 00:19:11,480 --> 00:19:13,479 Of course, this was not the plan. 197 00:19:16,280 --> 00:19:17,199 Still... 198 00:19:19,880 --> 00:19:21,879 Not long now. 199 00:19:23,160 --> 00:19:24,599 He's here. 200 00:20:12,720 --> 00:20:14,719 Look at the clock at the time. 201 00:20:21,160 --> 00:20:23,159 Small... 202 00:20:24,920 --> 00:20:27,119 ...or large? 203 00:20:29,080 --> 00:20:31,079 Oh, I shall miss you. 204 00:20:31,840 --> 00:20:34,599 Rest assured, you will not go quietly. 205 00:20:35,640 --> 00:20:40,919 Horse-drawn carriage, and the Village choir serenading you to your final resting place. 206 00:20:42,440 --> 00:20:45,439 No excuse for dry eyes - I'll see to that. 207 00:20:48,120 --> 00:20:50,119 Any preferred hymns? 208 00:20:51,400 --> 00:20:55,239 ♪ When your heart begins to fail And your enemies avail 209 00:20:59,120 --> 00:21:02,479 ♪ Take your burden to the Lord and leave it there 210 00:21:04,520 --> 00:21:08,039 - Mm? - I will die at the right time? 211 00:21:08,200 --> 00:21:10,439 Yes, of course you will. 212 00:21:10,600 --> 00:21:13,039 Oh, it hurts, doesn't it? 213 00:21:13,200 --> 00:21:17,239 But once the lid closes on that fine, glass coffin, 214 00:21:17,400 --> 00:21:19,879 the dance ends. 215 00:21:20,040 --> 00:21:22,519 There'll be no escape, 6. 216 00:21:24,640 --> 00:21:25,959 Not for you. 217 00:21:54,960 --> 00:21:56,479 11-12... 218 00:21:58,360 --> 00:22:00,359 11-12! 219 00:22:02,320 --> 00:22:04,119 11-12! 220 00:24:32,320 --> 00:24:35,599 ♪ Leave it there, leave it there, leave it there 221 00:24:36,960 --> 00:24:38,839 Don't look at me! 222 00:24:39,680 --> 00:24:40,799 Shut up! 223 00:24:44,520 --> 00:24:47,119 ♪ Leave it there... - Go. 224 00:24:48,240 --> 00:24:49,719 ♪ Leave it there 225 00:24:49,880 --> 00:24:51,439 ♪ Leave it 226 00:24:52,280 --> 00:24:55,199 ♪ Take your burden to the Lord... ♪ And leave it there 227 00:25:04,120 --> 00:25:08,039 To lose a child... There is nothing else like that. 228 00:25:13,200 --> 00:25:15,359 Sir, if I'm allowed to say... 229 00:25:17,560 --> 00:25:20,759 I'm sorry about... 11-12. 230 00:25:21,480 --> 00:25:24,879 Yes, you are allowed, because you know how it feels. 231 00:25:27,240 --> 00:25:29,239 Can I ask you... 232 00:25:30,160 --> 00:25:32,839 Is what you feel... you... 233 00:25:34,480 --> 00:25:36,239 ...want it to stop? 234 00:25:36,400 --> 00:25:38,599 Want it all to stop. 235 00:25:39,440 --> 00:25:42,159 The madness of this world to stop. 236 00:25:42,880 --> 00:25:44,679 Most days... 237 00:25:46,320 --> 00:25:48,399 ...I don't know why I live. 238 00:25:49,560 --> 00:25:51,559 I don't know why I breathe. 239 00:25:53,000 --> 00:25:55,079 I go on. I drive. 240 00:25:55,240 --> 00:26:01,599 I wait and I wait for this black-pit feeling in my guts to go away, but it don't. 241 00:26:03,240 --> 00:26:05,959 No... it grows, sir. 242 00:26:07,720 --> 00:26:09,719 That's what. 243 00:26:11,760 --> 00:26:13,759 What if... 244 00:26:14,680 --> 00:26:19,319 ...what we feel, what's happened to us, is for a purpose? 245 00:26:20,400 --> 00:26:22,519 My son's death... 246 00:26:22,680 --> 00:26:25,719 I can only bear it if it gives me clarity. 247 00:26:28,240 --> 00:26:31,279 - I had a dream last night. - A dream? 248 00:26:31,440 --> 00:26:35,199 I dreamed... clarity. 249 00:26:37,640 --> 00:26:39,439 All of it. 250 00:26:40,720 --> 00:26:45,479 Suppose your child's death gives you a place in Village history. 251 00:26:46,600 --> 00:26:51,559 Gave you, 147, the moral courage to act when the moment comes. 252 00:26:54,280 --> 00:26:57,799 To think what is unthinkable, to do what cannot be done. 253 00:26:59,040 --> 00:27:04,159 You like 6, don't you? Trust him? 254 00:27:04,320 --> 00:27:08,159 Yes, he's someone who can give us better Village, moral Village, 255 00:27:08,320 --> 00:27:10,319 freedom within the prison. 256 00:27:12,080 --> 00:27:15,079 And when the moment comes, you will stand beside 6... 257 00:27:16,760 --> 00:27:21,279 ...and you will call out that "6... is the 1 ." 258 00:27:22,520 --> 00:27:24,839 The 1? 259 00:27:26,960 --> 00:27:28,639 The 1. 260 00:27:32,560 --> 00:27:35,919 Look. Over there. Dark suit, grey hair. Do you see? 261 00:27:37,200 --> 00:27:40,679 - Sure. - Well, that man... the things he's seen! 262 00:27:40,840 --> 00:27:45,239 He was an army veteran, stationed out in the Middle East, who blew up a village school. 263 00:27:45,400 --> 00:27:49,519 Now look. New wife, new life, new suit. 264 00:27:51,120 --> 00:27:53,119 What a difference. 265 00:27:53,880 --> 00:27:59,359 See that woman? She was ruined by one street drug after another, and look at her now. 266 00:28:00,840 --> 00:28:02,599 Let me tell you - that woman... 267 00:28:04,240 --> 00:28:06,159 I see. 268 00:28:06,320 --> 00:28:08,359 I'm wasting my breath. 269 00:28:08,520 --> 00:28:10,719 Nobody signed up for this. 270 00:28:10,880 --> 00:28:12,959 None of these people asked to be fixed. 271 00:28:13,120 --> 00:28:15,679 You mean, we should seek their permission? 272 00:28:17,720 --> 00:28:19,639 I'm human. 273 00:28:19,800 --> 00:28:22,279 I have a thousand flaws. 274 00:28:22,440 --> 00:28:25,719 I break down. I get up. I don't get up. 275 00:28:25,880 --> 00:28:27,719 I get lost. 276 00:28:28,440 --> 00:28:31,079 I make the same mistakes over and over. 277 00:28:31,240 --> 00:28:33,959 I have scars and wounds. 278 00:28:34,120 --> 00:28:39,719 Sometimes, when I can't... bear them any more, I... I drink. 279 00:28:41,440 --> 00:28:45,879 You can't fix me. You can't fix any of us. You can't make us perfect. 280 00:28:49,120 --> 00:28:51,159 But I'm not like them, am I? 281 00:28:53,240 --> 00:28:57,199 You were keeping me quiet, because nobody resigns from Summakor. 282 00:28:57,960 --> 00:28:59,839 Not on your watch, huh? 283 00:29:00,000 --> 00:29:01,759 Am I right? 284 00:29:01,920 --> 00:29:04,079 You just listen to yourself. 285 00:29:04,240 --> 00:29:06,759 Your integrity, your vision. 286 00:29:07,720 --> 00:29:09,799 We threw at you everything we had. 287 00:29:09,960 --> 00:29:12,199 Love, loathing... 288 00:29:12,960 --> 00:29:16,159 ...death itself - and still you resist. 289 00:29:17,480 --> 00:29:21,119 Well, now I see... you are not the problem, Michael. 290 00:29:21,840 --> 00:29:24,919 You're a challenge, but an asset, an opportunity. 291 00:29:25,720 --> 00:29:27,719 To take us forward. 292 00:29:30,640 --> 00:29:32,319 Ah, yes. We're here. 293 00:29:33,280 --> 00:29:37,039 Michael... come back to us. Hm? 294 00:30:06,800 --> 00:30:08,799 You want him to live? 295 00:30:11,120 --> 00:30:12,919 Yes. 296 00:30:15,680 --> 00:30:17,639 At any cost? 297 00:30:17,800 --> 00:30:19,839 I want him to live. 298 00:30:20,000 --> 00:30:22,119 I can give you that. 299 00:30:33,960 --> 00:30:37,839 That is why I wanted you to watch him here, to see him. 300 00:30:39,040 --> 00:30:42,639 You must answer a question honestly. 301 00:30:45,480 --> 00:30:46,679 My son... 302 00:30:48,440 --> 00:30:50,279 Am I the reason? 303 00:30:50,920 --> 00:30:51,919 Yes. 304 00:30:53,520 --> 00:30:55,519 Thank you. 305 00:30:57,280 --> 00:31:00,039 There's something thrilling about honesty. 306 00:31:00,720 --> 00:31:03,119 Don't you think? To face yourself. 307 00:31:04,440 --> 00:31:05,959 The inside 2. 308 00:31:06,120 --> 00:31:08,479 6 was right. I'll admit it. 309 00:31:08,640 --> 00:31:12,679 Death was not enough to crack 6 open, but he was wrong. 310 00:31:13,480 --> 00:31:16,759 Village death was not my last throw. 311 00:31:21,120 --> 00:31:23,959 I have the perfect means of assimilation for him. 312 00:31:24,120 --> 00:31:26,479 I know 6 better than 6 knows 6. 313 00:31:28,040 --> 00:31:30,039 He's in love with his own humanity. 314 00:31:31,160 --> 00:31:35,159 He adores the sweet smell of his own bright, shining conscience. 315 00:31:35,960 --> 00:31:38,079 Noble 6. 316 00:31:38,240 --> 00:31:40,079 He only wants to do the right thing. 317 00:31:41,960 --> 00:31:44,519 And that is what will give him to me. 318 00:31:46,400 --> 00:31:47,999 That... 319 00:31:49,360 --> 00:31:51,199 ...and you. 320 00:31:53,240 --> 00:31:56,039 - Me? - You want 6 to live. 321 00:31:57,800 --> 00:32:00,199 Then I can give you your part in his fate. 322 00:32:00,360 --> 00:32:03,079 When the moment comes, you will know. 323 00:32:04,320 --> 00:32:08,559 And you will choose... to give yourself to 6. 324 00:32:10,040 --> 00:32:12,039 Is that what you want? 325 00:32:15,920 --> 00:32:17,519 Yes. 326 00:32:19,640 --> 00:32:21,639 It's what I want. 327 00:32:35,680 --> 00:32:38,079 Your time is almost at an end. 328 00:32:39,240 --> 00:32:41,399 If that is what you choose. 329 00:32:43,080 --> 00:32:45,159 Let me out of... here. 330 00:32:45,880 --> 00:32:47,879 I see no locked doors. 331 00:32:49,920 --> 00:32:52,399 The Village is in all of us, 6. 332 00:32:52,560 --> 00:32:54,479 I know you. 333 00:32:54,640 --> 00:32:56,599 You want the Village in you. 334 00:32:57,560 --> 00:32:59,159 No. 335 00:33:00,160 --> 00:33:01,559 I'm a free man. 336 00:33:01,720 --> 00:33:03,719 More than anyone here... 337 00:33:05,120 --> 00:33:06,679 ...you love the Village. 338 00:33:07,560 --> 00:33:09,079 No, I have to... 339 00:33:09,240 --> 00:33:11,039 Escape. 340 00:33:11,800 --> 00:33:13,279 Every breath... 341 00:33:13,440 --> 00:33:16,599 every thought I have is to get away. 342 00:33:18,520 --> 00:33:22,039 Then why do you conjure up this? To keep you here. 343 00:33:28,120 --> 00:33:29,599 No. 344 00:33:30,200 --> 00:33:32,799 It's not true. I couldn't. 345 00:33:32,960 --> 00:33:35,439 Look, 6. Look up! 346 00:33:36,560 --> 00:33:38,359 Look! Look at your fear. 347 00:33:38,520 --> 00:33:40,919 See what you create with it. 348 00:33:42,960 --> 00:33:45,159 I...won't believe you. 349 00:33:45,320 --> 00:33:46,959 I won't believe... I will not... 350 00:33:47,120 --> 00:33:49,639 Don't! Let me go! 351 00:33:50,440 --> 00:33:52,519 I have no power over you. 352 00:33:52,680 --> 00:33:56,199 I never did have. You know that, 6. 353 00:33:58,120 --> 00:33:59,839 If you truly want to go... 354 00:34:01,680 --> 00:34:04,039 ...you must find the open door... 355 00:34:04,200 --> 00:34:06,679 rather than the beast that keeps you here. 356 00:34:06,840 --> 00:34:08,639 So, which is it to be, 6? 357 00:34:08,800 --> 00:34:11,199 The door or the beast? 358 00:34:12,400 --> 00:34:14,999 Which does 6 choose to see? 359 00:34:16,320 --> 00:34:17,839 Let me out of here! 360 00:34:35,040 --> 00:34:37,519 ♪ Leave it there 361 00:34:37,680 --> 00:34:41,119 ♪ Oh, leave it there 362 00:34:41,280 --> 00:34:45,679 ♪ Take your burden to the Lord and leave it there 363 00:34:47,280 --> 00:34:50,279 ♪ If you trust and never doubt 364 00:34:50,440 --> 00:34:53,079 ♪ He will surely bring you out 365 00:34:53,240 --> 00:34:57,319 ♪ Take your burden to the Lord and leave it there 366 00:34:59,640 --> 00:35:02,719 ♪ If the world from you withhold... 367 00:35:02,880 --> 00:35:05,599 They have to get out. There are holes everywhere. 368 00:35:06,360 --> 00:35:08,479 You have to let them out. 369 00:35:09,680 --> 00:35:12,479 - This isn't about escape. - Oh? 370 00:35:12,640 --> 00:35:14,639 It's about survival. 371 00:35:16,160 --> 00:35:18,159 How are you feeling, 6? 372 00:35:21,560 --> 00:35:24,839 - The fever's gone. ♪ Leave it there 373 00:35:25,760 --> 00:35:28,639 ♪ Leave it there 374 00:35:28,800 --> 00:35:32,959 ♪ Take your burden to the Lord and leave it there 375 00:35:34,680 --> 00:35:40,279 ♪ If you trust and never doubt, He will surely bring you out 376 00:35:40,440 --> 00:35:44,559 ♪ Take your burden to the Lord and leave it there 377 00:35:51,240 --> 00:35:53,239 11-12 chose... 378 00:35:57,280 --> 00:35:59,279 He chose to kill himself... 379 00:36:01,040 --> 00:36:03,319 ...because he felt he was a prisoner here. 380 00:36:04,960 --> 00:36:06,759 And so he was. 381 00:36:06,920 --> 00:36:09,599 6 here - he's told you the truth a thousand times. 382 00:36:11,800 --> 00:36:13,799 You're all prisoners! 383 00:36:15,520 --> 00:36:17,599 Don't look at me! 384 00:36:21,120 --> 00:36:23,119 Shut up! Shut up. 385 00:36:24,720 --> 00:36:27,319 - What is this? - Shut up! 386 00:36:27,480 --> 00:36:31,199 Everything has a price. 387 00:36:31,360 --> 00:36:33,159 What price free will, Michael? 388 00:36:33,320 --> 00:36:35,759 I said: Don't look at me! 389 00:36:36,920 --> 00:36:38,799 Don't look at me. 390 00:36:38,960 --> 00:36:40,879 What is she doing? 391 00:36:41,040 --> 00:36:43,399 One never quite knows with Sarah. 392 00:36:46,240 --> 00:36:48,839 Must be a dozen tales like hers in every parish. 393 00:36:49,920 --> 00:36:52,839 It's the experience of trauma. 394 00:36:53,960 --> 00:36:57,879 As a child, her terror was so unspeakable. 395 00:36:58,040 --> 00:37:00,039 Put it on your head. 396 00:37:00,960 --> 00:37:03,999 - No! - She's quite out of reach. 397 00:37:05,480 --> 00:37:07,359 Nobody can help her. 398 00:37:07,520 --> 00:37:09,919 Shut up! Shut up! Shut up. 399 00:37:12,400 --> 00:37:14,279 I tried so hard with Sarah. 400 00:37:14,440 --> 00:37:18,719 And for a time she prospered but lately she's begun to resist the Village. 401 00:37:20,840 --> 00:37:22,799 And this is what she's condemned to. 402 00:37:24,640 --> 00:37:25,959 This prison. 403 00:37:26,120 --> 00:37:30,399 How do we stop them? How do we shut the holes? You have to help. 404 00:37:30,560 --> 00:37:32,639 How do we close the holes? I wish I knew. 405 00:37:32,800 --> 00:37:36,199 But I... I can do nothing... 406 00:37:36,360 --> 00:37:39,959 And soon... we will all face the same abyss. 407 00:37:41,920 --> 00:37:43,719 I can hear her. 408 00:37:45,760 --> 00:37:48,039 It's how life begins, crying out. 409 00:37:50,080 --> 00:37:51,719 I can see her... 410 00:37:53,600 --> 00:37:55,799 ...blindly groping through the dark. 411 00:37:57,760 --> 00:37:59,199 Shh. 412 00:38:02,200 --> 00:38:04,959 If only there were some way back. 413 00:38:06,120 --> 00:38:08,639 But all we can do, my friends... 414 00:38:09,480 --> 00:38:12,039 ...is breathe in... 415 00:38:13,640 --> 00:38:15,479 ...breathe out. 416 00:38:15,640 --> 00:38:17,879 More... Village. 417 00:38:22,080 --> 00:38:24,079 Breathe in with me! 418 00:38:24,240 --> 00:38:26,079 Breathe out. Come on! 419 00:38:26,240 --> 00:38:28,759 More... Village. 420 00:38:29,400 --> 00:38:30,719 I hate you! 421 00:38:30,880 --> 00:38:33,279 Breathe out. 422 00:38:33,440 --> 00:38:35,759 More... Village. 423 00:38:36,680 --> 00:38:38,679 - There must be something... - ..You can do. 424 00:38:39,400 --> 00:38:41,639 Not now, not any more. 425 00:38:43,640 --> 00:38:45,639 Sarah... 426 00:38:46,640 --> 00:38:48,759 I said: Don't look at me! 427 00:38:48,920 --> 00:38:50,719 Unless... 428 00:38:50,880 --> 00:38:54,679 Ask him! 6 is the one. 429 00:38:56,200 --> 00:38:57,199 6? 430 00:39:00,960 --> 00:39:02,959 6 is the one. 431 00:39:03,120 --> 00:39:05,559 We... want... 6. 432 00:39:06,440 --> 00:39:07,879 6 is the one. 433 00:39:08,960 --> 00:39:11,919 We want 6. 434 00:39:12,840 --> 00:39:14,839 One word from you... 435 00:39:17,320 --> 00:39:19,479 Help me. 436 00:39:20,200 --> 00:39:24,039 Help me fix these people, Michael. You are the one. 437 00:39:24,200 --> 00:39:26,039 6 is the one. 438 00:39:26,200 --> 00:39:29,839 We want 6! 6 is the one. 439 00:39:30,000 --> 00:39:32,679 We want 6. 6 is the one. 440 00:39:33,400 --> 00:39:37,159 - We wAnt 6! - 6 is the one we've been waiting for. 441 00:39:38,000 --> 00:39:39,719 6 will save us all. 442 00:39:39,880 --> 00:39:42,279 6 will save all of us! 443 00:39:42,440 --> 00:39:44,079 What are you doing? 444 00:39:45,200 --> 00:39:46,679 In your left-hand pocket. 445 00:39:46,840 --> 00:39:49,959 6 is the one! We want 6. 446 00:39:51,440 --> 00:39:53,919 There's only one way to close the holes. 447 00:39:54,080 --> 00:39:56,079 We must find a dreamer. 448 00:39:59,680 --> 00:40:03,319 Oh, pity 6. Poor little 6. 449 00:40:05,960 --> 00:40:07,559 One word. 450 00:40:09,040 --> 00:40:10,559 No. 451 00:40:11,560 --> 00:40:12,999 Please. 452 00:40:13,160 --> 00:40:15,279 Let me. I want to. 453 00:40:16,760 --> 00:40:18,599 I know what I'm doing. 454 00:40:22,440 --> 00:40:23,999 For you. 455 00:40:24,160 --> 00:40:28,039 For all this. Till you find a better way. 456 00:40:30,000 --> 00:40:31,799 Go on. 457 00:40:37,520 --> 00:40:39,599 Sarah... 458 00:40:40,200 --> 00:40:41,919 313... 459 00:41:18,960 --> 00:41:20,959 Too late. 460 00:41:28,960 --> 00:41:30,439 Go. 461 00:41:32,440 --> 00:41:34,239 Two little pills. 462 00:41:34,920 --> 00:41:36,919 The yellow one for you. 463 00:41:37,800 --> 00:41:40,799 And another for me. Time to wake up now. 464 00:41:41,720 --> 00:41:44,319 6, I give you the Village. 465 00:41:49,760 --> 00:41:52,159 - It's called New York. - Manufactured. 466 00:41:52,320 --> 00:41:55,159 - Who are you? How do I get in? - If I open my mind... 467 00:41:55,320 --> 00:41:58,639 Something's wrong here. I keep trying to prove I'm right. 468 00:41:58,800 --> 00:42:00,519 - We found something. - The Village. 469 00:42:00,680 --> 00:42:02,879 - It would help me to tell you. - He got away. 470 00:42:03,040 --> 00:42:05,279 - Meddling with my mind. - Ordinary people. 471 00:42:05,440 --> 00:42:06,639 "Be seeing you." 472 00:42:06,800 --> 00:42:09,439 Nothing's real. What, you think I'm insane? 473 00:42:09,600 --> 00:42:13,039 - What is this place? - I am not a number. 474 00:42:13,200 --> 00:42:14,799 I'm a free man! 475 00:42:16,120 --> 00:42:19,119 I wanna get backto New York. 476 00:42:20,560 --> 00:42:23,399 I need you to help me... in some other life. 477 00:42:32,640 --> 00:42:34,439 Helen! 478 00:42:37,160 --> 00:42:42,919 Helen? 479 00:42:46,720 --> 00:42:49,079 - Home. - Home. 480 00:42:49,960 --> 00:42:52,399 At last. You look... 481 00:42:54,400 --> 00:42:56,639 You flatterer! 482 00:42:58,640 --> 00:43:01,999 - Been making wraps. - See, some things never change. 483 00:43:02,760 --> 00:43:04,799 Oh, come here. 484 00:43:19,880 --> 00:43:21,879 - Curtis... - Shh. 485 00:43:23,240 --> 00:43:25,599 Don't look back. 486 00:43:47,360 --> 00:43:49,679 I Know There's An Answer 487 00:43:54,880 --> 00:43:59,959 ♪ I know so many people who think they can do it alone 488 00:44:03,520 --> 00:44:08,519 ♪ They isolate their heads and stay in their safety zone... 489 00:44:13,280 --> 00:44:15,639 There are people here. Good people. 490 00:44:19,080 --> 00:44:21,079 Whatever they've lost. 491 00:44:23,640 --> 00:44:27,679 Funny, isn't it? It took me all this time to see how beautiful it is. 492 00:44:30,120 --> 00:44:32,279 What if... Oh... 493 00:44:33,160 --> 00:44:35,959 It has to be possible to do this the right way. Yeah? 494 00:44:36,760 --> 00:44:39,279 Make a good Village. I think I could do it. 495 00:44:40,240 --> 00:44:42,239 I think we have to try. 496 00:44:44,640 --> 00:44:46,639 Whatever the cost. 497 00:44:48,680 --> 00:44:50,759 ♪ Now, how can I come on 498 00:44:53,080 --> 00:44:57,639 ♪ And tell them the way that they live could be better? 499 00:45:00,840 --> 00:45:03,399 ♪ I know there's an answer 35321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.