All language subtitles for The.Archies.2023.HINDI.NF.Atmos.WEBRip-HI

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,458 --> 00:00:44,500 [Archie] Far away, tucked behind the hills of North India 2 00:00:44,583 --> 00:00:47,166 lies our little town, Riverdale. 3 00:00:47,250 --> 00:00:49,166 It was founded in 1914 4 00:00:49,250 --> 00:00:50,833 by Sir John Riverdale, 5 00:00:50,916 --> 00:00:53,625 a British officer whose first posting was at Bombay. 6 00:00:54,958 --> 00:00:58,666 His head was occupied by his work, but his heart was captivated 7 00:00:58,750 --> 00:01:00,625 by the land and all of its bounties. 8 00:01:00,916 --> 00:01:04,416 The sunshine, the Arabian Sea, the jasmine flowers, the delicacies, 9 00:01:04,500 --> 00:01:07,375 and a beautiful local girl named Sitara. 10 00:01:08,750 --> 00:01:12,250 A wedding and four children later, adventure called yet again. 11 00:01:12,500 --> 00:01:15,083 Sir John went hunting with the Prince of Sarna... 12 00:01:17,333 --> 00:01:20,000 and stumbled upon paradise. 13 00:01:20,541 --> 00:01:23,958 He had found a place to call home and to bear his name. 14 00:01:24,541 --> 00:01:27,208 Sir John and his family gathered up all their savings, 15 00:01:27,291 --> 00:01:28,625 everything they owned 16 00:01:28,708 --> 00:01:31,458 and leased the land from the Prince of Sarno's father, 17 00:01:31,541 --> 00:01:32,625 the Maharajah. 18 00:01:32,708 --> 00:01:35,208 And a new city was built for the people 19 00:01:35,291 --> 00:01:37,333 who, like Sir John's family, 20 00:01:37,416 --> 00:01:39,625 were half British and half Indian. 21 00:01:40,458 --> 00:01:42,375 The Anglo-Indian community. 22 00:01:43,375 --> 00:01:45,583 Over time, India gained independence. 23 00:01:45,666 --> 00:01:49,083 Some of the Anglo Indians left, and some stayed. 24 00:01:49,791 --> 00:01:51,916 Those who remained in Riverdale, 25 00:01:52,000 --> 00:01:54,875 found their solace in the heart of the town. 26 00:01:55,875 --> 00:01:59,000 A grassy knoll called Green Park, 27 00:01:59,791 --> 00:02:02,375 where every citizen planted a tree of their own. 28 00:02:02,875 --> 00:02:05,125 In other words, this is where the community 29 00:02:05,208 --> 00:02:08,125 literally planted their roots. 30 00:02:16,291 --> 00:02:19,125 - [woman] So beautiful. - [man] This is Green Park. 31 00:02:19,416 --> 00:02:22,541 This is not just the heart, but the history of Riverdale. 32 00:02:22,791 --> 00:02:25,291 We have a tradition here known as planting day. 33 00:02:25,375 --> 00:02:27,291 When children from Riverdale turn five, 34 00:02:27,375 --> 00:02:29,958 their parents bring them all here to plant a tree. 35 00:02:31,166 --> 00:02:32,625 My tree is over there. 36 00:02:32,708 --> 00:02:33,833 [woman] How lovely. 37 00:02:34,583 --> 00:02:36,791 I wish every town had a park like this. 38 00:02:36,875 --> 00:02:39,041 [Archie] Some things are worth fighting for. 39 00:02:39,125 --> 00:02:40,875 - [woman] Is that so? - Yes. 40 00:02:40,958 --> 00:02:42,541 Are there any musicians here? 41 00:02:42,625 --> 00:02:44,833 [woman 2] Oh, yeah. I just learned to play the sitar. 42 00:02:44,916 --> 00:02:47,291 [Archie] This beautiful pergola was a bandstand. 43 00:02:47,375 --> 00:02:50,333 Music would be played there and people would dance here. 44 00:02:50,625 --> 00:02:54,708 This tradition lives on today. 1914-1964. 45 00:02:55,250 --> 00:02:57,666 Can you guess who was the last to perform here? 46 00:02:57,750 --> 00:02:59,958 - Uh, Elvis Presley? - No. 47 00:03:00,041 --> 00:03:00,958 Uh, Ray Charles? 48 00:03:01,041 --> 00:03:02,166 - No. - Then who? 49 00:03:03,083 --> 00:03:04,875 - The Archies. - Who are the Archies? 50 00:03:05,333 --> 00:03:08,250 I'm sorry, but I have never heard of the Archies. 51 00:03:08,333 --> 00:03:10,791 Yeah, but had you heard of the Beatles a few years ago? 52 00:03:10,875 --> 00:03:12,583 - [all chuckling] - No. 53 00:03:12,666 --> 00:03:14,625 Mark my words, the Archies will be everywhere. 54 00:03:15,083 --> 00:03:18,416 At which point you can proudly say that you met the lead singer. 55 00:03:18,500 --> 00:03:20,250 - Me. - You're a singer? 56 00:03:20,333 --> 00:03:21,750 Yes, I am. 57 00:03:22,333 --> 00:03:23,916 This special tour was designed for you 58 00:03:24,000 --> 00:03:26,208 by Fred Andrews of Andrews Tours and Travel. 59 00:03:26,291 --> 00:03:28,083 - Thank you. - Please enjoy Green Park. 60 00:03:28,166 --> 00:03:29,250 - Here you go. - Thank you. 61 00:03:29,333 --> 00:03:30,333 Thank you. 62 00:03:39,500 --> 00:03:40,916 {\an8}Stop it, Betty. 63 00:03:44,125 --> 00:03:45,958 {\an8}And would you tell that jukebox to shut up? 64 00:03:46,041 --> 00:03:47,250 {\an8}No! I love it. 65 00:03:47,708 --> 00:03:48,708 {\an8}[sighs] 66 00:03:51,333 --> 00:03:54,041 {\an8}♪ This is my story, listen up ♪ 67 00:03:56,500 --> 00:03:59,541 {\an8}♪ In my words, listen up ♪ 68 00:04:01,875 --> 00:04:05,500 {\an8}♪ The humming you hear ♪ 69 00:04:07,666 --> 00:04:10,291 {\an8}♪ Is the tune of the youth Listen up ♪ 70 00:04:13,000 --> 00:04:16,083 {\an8}♪ This is my story, listen up ♪ 71 00:04:18,291 --> 00:04:21,458 {\an8}♪ You can't ignore me, listen up ♪ 72 00:04:23,916 --> 00:04:26,916 {\an8}♪ All my impossible dreams ♪ 73 00:04:29,416 --> 00:04:32,541 {\an8}♪ Are right before me, you know ♪ 74 00:04:34,833 --> 00:04:39,458 {\an8}♪ In ever-changing waves ♪ 75 00:04:39,541 --> 00:04:43,333 {\an8}♪ This life flows, listen up... ♪ 76 00:04:47,500 --> 00:04:49,791 {\an8}Aw, they're all here to welcome us. 77 00:04:49,875 --> 00:04:52,791 {\an8}Of course! You have to sing for your supper. 78 00:04:53,375 --> 00:04:55,625 {\an8}- Smithers. - Miss Lodge. 79 00:04:55,708 --> 00:04:58,250 {\an8}- Are we all set for the party? - Absolutely. 80 00:04:58,541 --> 00:04:59,458 {\an8}Thank you. 81 00:04:59,541 --> 00:05:02,208 {\an8}♪ We can have anything we want ♪ 82 00:05:02,291 --> 00:05:07,375 {\an8}♪ We can pluck the stars If we want ♪ 83 00:05:07,458 --> 00:05:12,250 {\an8}♪ We can grow flowers from rocks ♪ 84 00:05:12,333 --> 00:05:15,375 {\an8}♪ If we want ♪ 85 00:05:21,000 --> 00:05:25,833 {\an8}♪ Aha! Aha! ♪ 86 00:05:28,875 --> 00:05:30,333 {\an8}♪ Listen up! ♪ 87 00:05:31,541 --> 00:05:32,791 {\an8}♪ Listen up! ♪ 88 00:05:36,416 --> 00:05:39,583 {\an8}♪ I feel like a new guy, my love ♪ 89 00:05:42,000 --> 00:05:44,791 {\an8}♪ Sunny swingin' blue skies above ♪ 90 00:05:47,416 --> 00:05:50,541 {\an8}♪ This is my story, you know ♪ 91 00:05:52,875 --> 00:05:55,958 {\an8}♪ Hear my story, listen up ♪ 92 00:05:58,375 --> 00:06:01,375 {\an8}♪ Why does life feel to us ♪ 93 00:06:03,875 --> 00:06:06,458 {\an8}♪ As beautiful as it does? Listen up! ♪ 94 00:06:09,208 --> 00:06:12,666 {\an8}♪ Why is finding happiness ♪ 95 00:06:14,708 --> 00:06:17,916 {\an8}♪ So easy for us? Listen up! ♪ 96 00:06:19,916 --> 00:06:24,333 {\an8}♪ In ever-changing waves ♪ 97 00:06:25,416 --> 00:06:28,666 {\an8}♪ This life flows, listen up ♪ 98 00:06:30,708 --> 00:06:36,041 {\an8}♪ It keeps telling us ♪ 99 00:06:36,125 --> 00:06:39,500 {\an8}♪ To feel the rhythm, listen up ♪ 100 00:06:39,583 --> 00:06:40,625 {\an8}- Thank you. - See you. 101 00:06:41,458 --> 00:06:42,583 {\an8}♪ Listen up! ♪ 102 00:06:44,375 --> 00:06:46,208 {\an8}♪ You say I'm young ♪ 103 00:06:46,291 --> 00:06:49,083 {\an8}♪ And I've got nowhere to be ♪ 104 00:06:50,083 --> 00:06:53,500 {\an8}♪ I say there's so much I can do ♪ 105 00:06:55,416 --> 00:06:57,333 {\an8}♪ Tradin' my shoes in ♪ 106 00:06:57,416 --> 00:07:00,250 {\an8}♪ For wheels under my feet ♪ 107 00:07:00,333 --> 00:07:04,208 {\an8}♪ I'm rockin' and rollin' past you ♪ 108 00:07:06,125 --> 00:07:07,250 {\an8}♪ Listen up! ♪ 109 00:07:08,750 --> 00:07:09,958 {\an8}♪ Listen up! ♪ 110 00:07:11,416 --> 00:07:12,416 {\an8}♪ Listen up! ♪ 111 00:07:13,625 --> 00:07:14,625 {\an8}[whooping] 112 00:07:14,708 --> 00:07:17,750 [phone ringing] 113 00:07:17,833 --> 00:07:20,500 [man] You've come back at the right time, Mr. Lodge. 114 00:07:20,916 --> 00:07:23,458 Riverdale truly needs you. 115 00:07:23,541 --> 00:07:26,208 And the Council has passed your proposal as well. 116 00:07:26,666 --> 00:07:27,916 I told you it would work. 117 00:07:28,000 --> 00:07:31,041 - [Hiram] That you did. - They have no objection at all 118 00:07:31,125 --> 00:07:32,916 to the plaza being built in the square. 119 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 Excellent. 120 00:07:34,500 --> 00:07:37,208 Sir. These shops are private properties. 121 00:07:37,875 --> 00:07:40,833 Although if they're willing to sell, then it's fine. 122 00:07:41,750 --> 00:07:43,625 Everything is for sale, Dawson. 123 00:07:44,541 --> 00:07:45,833 Let's get to the point. 124 00:07:46,333 --> 00:07:49,208 Have you moved on what we discussed? 125 00:07:49,291 --> 00:07:52,333 The Council will give us permission to construct a hotel? 126 00:07:52,416 --> 00:07:53,333 Why wouldn't they? 127 00:07:53,416 --> 00:07:54,458 Of course, they're gonna. 128 00:07:54,541 --> 00:07:56,583 They just have to decide on the area. 129 00:07:57,625 --> 00:07:58,625 My thought is... 130 00:08:00,500 --> 00:08:03,500 that this will be the best spot. 131 00:08:03,583 --> 00:08:04,625 - No? - [Hiram] Hmm. 132 00:08:04,708 --> 00:08:07,333 Well done, old chap. That could work nicely. 133 00:08:07,916 --> 00:08:08,916 Mr. Dawson. 134 00:08:11,250 --> 00:08:13,208 You don't want to come to a new place 135 00:08:13,291 --> 00:08:16,000 and land up in the outskirts now, do you? 136 00:08:17,541 --> 00:08:19,583 You want to be where the life is. 137 00:08:20,375 --> 00:08:22,375 The food, the shops... 138 00:08:25,000 --> 00:08:26,041 Hmm. 139 00:08:27,125 --> 00:08:28,833 This would be better, wouldn't it? 140 00:08:32,000 --> 00:08:33,625 But that's Green Park. 141 00:08:33,708 --> 00:08:36,625 That's your spot, right in the heart. 142 00:08:36,708 --> 00:08:39,916 Hotel Riverdale can't be far from the town center, Hiram. 143 00:08:40,000 --> 00:08:44,250 All my best business ideas, My American gives me. 144 00:08:44,333 --> 00:08:46,375 [Hiram laughs] 145 00:08:47,333 --> 00:08:50,375 Green Park will definitely be a controversial choice. 146 00:08:50,458 --> 00:08:54,250 That's why, needless to say, my name can't come up at all. 147 00:08:55,041 --> 00:08:57,250 Once the Council permissions go through, 148 00:08:57,833 --> 00:09:00,125 you can get a few companies to submit offers. 149 00:09:00,208 --> 00:09:05,125 - But naturally, you will select... - Lodge Industries. 150 00:09:05,708 --> 00:09:07,166 Good man. 151 00:09:09,583 --> 00:09:12,041 Getting permission requires five votes. 152 00:09:13,041 --> 00:09:14,708 But I will try my best, Mr. Lodge. 153 00:09:15,291 --> 00:09:16,666 - Try? - Yes. 154 00:09:16,750 --> 00:09:18,750 Trying will get you nowhere, Dawson. 155 00:09:18,833 --> 00:09:20,291 Now go get the votes. 156 00:09:24,208 --> 00:09:27,916 If I were the District Corporator, you know, I'd get it done easily. 157 00:09:30,750 --> 00:09:34,208 So, what's stopping you from standing for election? 158 00:09:35,833 --> 00:09:38,583 Elections are... They're quite costly. 159 00:09:38,666 --> 00:09:41,291 You understand me, right, Mr. Lodge? 160 00:09:42,583 --> 00:09:44,541 Well done, Dawson. 161 00:09:45,125 --> 00:09:47,041 You understand politics. 162 00:09:47,958 --> 00:09:49,416 I'm impressed. 163 00:09:50,125 --> 00:09:52,458 Now help me help you. 164 00:09:52,541 --> 00:09:55,708 I want Green Park for the hotel. Hmm? 165 00:09:56,250 --> 00:09:59,083 But first a plaza in the town square. 166 00:10:07,666 --> 00:10:08,916 [bell dings] 167 00:10:11,541 --> 00:10:12,708 Mango milkshake. 168 00:10:12,791 --> 00:10:14,916 [woman] Who's the best doggie in the world? 169 00:10:15,000 --> 00:10:16,208 - [dog whines] - Hamburger. 170 00:10:16,291 --> 00:10:18,750 Hot Dog, do you find Moosey handsome? 171 00:10:19,458 --> 00:10:20,625 [Moose] Hot Dog can't talk. 172 00:10:21,708 --> 00:10:23,208 Is that so, Hot Dog? 173 00:10:23,291 --> 00:10:25,208 - [Hot Dog whining] - [both chuckling] 174 00:10:25,291 --> 00:10:28,000 Put that burger down, Jones! 175 00:10:29,125 --> 00:10:30,750 My tips should handle it, Pops. 176 00:10:30,833 --> 00:10:33,875 Your tips aren't enough to cover it, kid. What about the rest? 177 00:10:33,958 --> 00:10:36,333 It's okay. I don't mind sharing. 178 00:10:36,416 --> 00:10:37,500 Huh. 179 00:10:37,833 --> 00:10:39,458 You should mind, Ethel. 180 00:10:39,541 --> 00:10:43,250 He just cares about eating. He's oblivious to your feelings. 181 00:10:43,333 --> 00:10:44,916 "Oblivious"? 182 00:10:45,000 --> 00:10:46,416 What is "oblivious"? 183 00:10:48,041 --> 00:10:50,250 [man] You don't know what "oblivious" means, Moose? 184 00:10:50,333 --> 00:10:51,333 [Moose] No. 185 00:10:52,083 --> 00:10:55,875 I calculate you've already lived about 25% of your life? 186 00:10:55,958 --> 00:10:58,291 Tell me, what have you learned so far? 187 00:10:59,750 --> 00:11:00,750 Nothing. 188 00:11:01,291 --> 00:11:03,666 - [woman] Moose! [giggling] - [Moose] What's so funny? 189 00:11:08,458 --> 00:11:10,125 [gate creaks] 190 00:11:18,916 --> 00:11:20,208 Aunty Hermione! 191 00:11:20,291 --> 00:11:21,708 [Hermione] Look who's here! 192 00:11:21,791 --> 00:11:24,416 Betty! Baby, how lovely to see you. 193 00:11:25,666 --> 00:11:27,708 - Aw. - These are for you. 194 00:11:27,791 --> 00:11:29,791 - Will you put these in my bedroom, please? - Sure. 195 00:11:29,833 --> 00:11:31,633 - You all set for the party tonight? - Mm-hmm. 196 00:11:32,291 --> 00:11:34,125 Still haven't worked out your evening wear? 197 00:11:34,208 --> 00:11:35,208 Oh. 198 00:11:35,583 --> 00:11:37,416 [Veronica squealing] 199 00:11:37,500 --> 00:11:38,958 [both squealing] 200 00:11:42,208 --> 00:11:43,375 [Betty] "Darlings." 201 00:11:45,375 --> 00:11:49,083 I can't believe you can stick eyelashes on. This is so mod. 202 00:11:49,166 --> 00:11:52,208 You keep it. My dad can always get some more for me, later. 203 00:11:52,291 --> 00:11:54,458 No, two gifts are plenty, Ronnie. 204 00:11:55,916 --> 00:11:58,458 What happened to "What's mine is yours," Betts? 205 00:11:59,458 --> 00:12:01,958 We still share everything, I hope? 206 00:12:02,041 --> 00:12:03,291 For always and ever. 207 00:12:03,375 --> 00:12:04,541 [chuckles] 208 00:12:04,833 --> 00:12:07,000 Okay. Now, what do you think? 209 00:12:10,250 --> 00:12:11,916 This dress? Or this one? 210 00:12:12,000 --> 00:12:14,791 So, that's really cute, and that's really short. 211 00:12:14,875 --> 00:12:17,083 It's called a mini. It's all the rage in London. 212 00:12:17,166 --> 00:12:20,166 But remember, you're not in London, you're in Riverdale. 213 00:12:20,250 --> 00:12:22,916 Or Riverdale should remember something, too. 214 00:12:23,000 --> 00:12:24,333 That Veronica is back. 215 00:12:25,166 --> 00:12:26,625 I've missed you. 216 00:12:26,708 --> 00:12:29,958 So, tell me, Archie, how is he? 217 00:12:30,416 --> 00:12:31,833 After I left town... 218 00:12:32,791 --> 00:12:33,875 has he seen anyone else? 219 00:12:34,583 --> 00:12:37,208 He's dated everyone, but no one. 220 00:12:38,250 --> 00:12:39,583 I thought you didn't care. 221 00:12:40,041 --> 00:12:42,375 I... I don't. I was just asking about the latest. 222 00:12:43,291 --> 00:12:46,750 The latest is that most of us work part-time jobs now. 223 00:12:47,500 --> 00:12:49,375 Jobs? I look cute? 224 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 You're so cute. 225 00:12:53,208 --> 00:12:54,208 [sighs in exasperation] 226 00:12:54,250 --> 00:12:57,000 But I'm not in the mood for cute. 227 00:12:57,083 --> 00:12:59,458 - [Dilton] Look into the lens. - [Reggie] Looking. 228 00:12:59,541 --> 00:13:01,250 - [Archie] Hurry up, Doiley. - Okay. 229 00:13:01,333 --> 00:13:03,250 - [shutter clicks] - Got it. 230 00:13:05,666 --> 00:13:07,000 Look at all this stuff. 231 00:13:07,750 --> 00:13:09,791 Yeah, Ronnie throws the best parties. 232 00:13:09,875 --> 00:13:13,541 [sighs] You know, my dad was asking if the party would have any adults. 233 00:13:13,916 --> 00:13:16,458 I said, "Please, Dad. We're 17 now!" 234 00:13:16,541 --> 00:13:19,000 My mom is the same with that. "Say no to booze." 235 00:13:19,083 --> 00:13:20,541 Aunty Jeanie should know, 236 00:13:20,625 --> 00:13:23,083 that if her son's talking to bottles, it's too late. 237 00:13:23,958 --> 00:13:26,208 - That's so funny. - Thank you, Dilly. 238 00:13:26,291 --> 00:13:30,041 But Reggie's jokes got a cost. Go on, I want a raspberry soda. 239 00:13:30,791 --> 00:13:32,708 - Okay. Do you want anything? - No. 240 00:13:34,666 --> 00:13:36,833 Stop treating Dilly like your Man Friday. 241 00:13:37,875 --> 00:13:39,333 - I'm talking to you. - Va! 242 00:13:41,416 --> 00:13:43,291 - [wolf whistling] - Welcome back, Veronica! 243 00:13:43,375 --> 00:13:44,375 [applause] 244 00:13:44,916 --> 00:13:46,375 You mean Va Va Voom? 245 00:13:46,458 --> 00:13:48,458 [all cheering] 246 00:13:51,083 --> 00:13:52,000 Hi! I missed... 247 00:13:52,083 --> 00:13:54,166 - Hello. - You look lovely! 248 00:13:54,833 --> 00:13:56,875 - Hello, Moosey. - Hi, Ronnie. 249 00:13:56,958 --> 00:13:58,708 Hello, Sughead. 250 00:13:58,791 --> 00:14:00,166 My name is "Jughead." 251 00:14:00,875 --> 00:14:03,000 What's the "S" for then? 252 00:14:03,083 --> 00:14:04,666 - Sandwich. - Why? 253 00:14:06,166 --> 00:14:07,583 - Where are we going? - "Why?" 254 00:14:07,666 --> 00:14:09,208 You still terrify Jughead. 255 00:14:10,000 --> 00:14:11,083 Hello. 256 00:14:11,916 --> 00:14:13,083 Hi, there. 257 00:14:13,166 --> 00:14:14,916 Since when did you get so cute? 258 00:14:15,666 --> 00:14:17,166 - Thank you. - [chuckling] 259 00:14:18,291 --> 00:14:20,541 - You look cute too, Arch. - Thank you. 260 00:14:21,083 --> 00:14:23,750 - I have something for you. - Oh, yeah? 261 00:14:28,791 --> 00:14:30,083 Ronnie! What? 262 00:14:30,166 --> 00:14:31,666 Ta-da! [giggling] 263 00:14:32,500 --> 00:14:33,875 Fresh off the press. 264 00:14:34,666 --> 00:14:36,083 Happy birthday to me! 265 00:14:36,666 --> 00:14:38,125 Do you know how to dance? 266 00:14:39,500 --> 00:14:40,958 I learned after you left. 267 00:14:41,833 --> 00:14:43,916 And before you left is when I learned. 268 00:14:46,083 --> 00:14:47,708 ♪ Uno, dos ♪ 269 00:14:47,791 --> 00:14:49,833 ♪ One, two, tres, quatro ♪ 270 00:14:52,541 --> 00:14:53,958 ♪ Hey, wooly bully! ♪ 271 00:14:55,000 --> 00:14:56,250 ♪ Watch it, watch it ♪ 272 00:14:58,916 --> 00:15:00,625 ♪ Hey, y'all, hey, y'all ♪ 273 00:15:01,625 --> 00:15:02,666 ♪ Watch it ♪ 274 00:15:03,708 --> 00:15:05,500 ♪ Now he'll get ya ♪ 275 00:15:11,583 --> 00:15:13,208 ♪ Matty told Hatty ♪ 276 00:15:14,416 --> 00:15:16,291 ♪ About a thing she saw ♪ 277 00:15:18,083 --> 00:15:19,666 ♪ Had two big horns ♪ 278 00:15:21,291 --> 00:15:23,083 ♪ And a wooly jaw ♪ 279 00:15:23,166 --> 00:15:26,333 ♪ Wooly bully ♪ 280 00:15:26,416 --> 00:15:27,416 ♪ Wooly bully ♪ 281 00:15:29,916 --> 00:15:30,916 ♪ Wooly bully ♪ 282 00:15:31,625 --> 00:15:35,000 ♪ Wooly bully, wooly bully, wooly bully ♪ 283 00:15:36,833 --> 00:15:38,708 ♪ Hatty told Matty ♪ 284 00:15:40,166 --> 00:15:41,791 ♪ "Let's don't take no chance" ♪ 285 00:15:43,500 --> 00:15:46,041 ♪ "Let's not be L-seven" ♪ 286 00:15:46,916 --> 00:15:48,625 ♪ "Come and learn to dance" ♪ 287 00:15:48,708 --> 00:15:52,041 ♪ Wooly bully ♪ 288 00:15:52,125 --> 00:15:53,458 ♪ Wooly bully ♪ 289 00:15:55,416 --> 00:16:00,291 ♪ Wooly bully, wooly bully, wooly bully ♪ 290 00:16:00,375 --> 00:16:01,500 ♪ Watch it! ♪ 291 00:16:27,833 --> 00:16:29,666 ♪ Matty told Hatty ♪ 292 00:16:30,958 --> 00:16:33,125 ♪ "That's the thing to do" ♪ 293 00:16:34,750 --> 00:16:36,791 ♪ "Get you someone really" ♪ 294 00:16:37,833 --> 00:16:39,458 ♪ "To pull the wool with you" ♪ 295 00:16:39,541 --> 00:16:42,875 ♪ Wooly bully ♪ 296 00:16:42,958 --> 00:16:44,375 ♪ Wooly bully ♪ 297 00:16:46,416 --> 00:16:50,875 ♪ Wooly bully, wooly bully, wooly bully ♪ 298 00:16:53,208 --> 00:16:54,500 ♪ Watch it! Watch it! ♪ 299 00:16:55,333 --> 00:16:56,958 ♪ Here he comes ♪ 300 00:16:57,041 --> 00:16:59,666 - Good night! See you tomorrow. - Bye. Drive safely. 301 00:16:59,750 --> 00:17:01,416 [Jughead] Yes, Aunty Betty. 302 00:17:04,000 --> 00:17:05,333 Listen. You guys go. 303 00:17:06,291 --> 00:17:07,125 Why? What is it? 304 00:17:07,208 --> 00:17:09,500 I forgot my record. But you guys should go. 305 00:17:09,583 --> 00:17:11,583 - We can wait, Archie. - No, no, I'll walk. 306 00:17:12,083 --> 00:17:13,666 - Bye. - Okay. 307 00:17:17,375 --> 00:17:18,416 [car door closes] 308 00:17:24,416 --> 00:17:25,708 [engine starts] 309 00:17:28,875 --> 00:17:31,000 [Veronica] You forgot your record. [laughs] 310 00:17:31,875 --> 00:17:33,083 What an old trick! 311 00:17:33,958 --> 00:17:35,375 The gift is dynamite. 312 00:17:36,000 --> 00:17:37,916 What can I possibly get you in return? 313 00:17:38,000 --> 00:17:39,416 Hmm. 314 00:17:39,500 --> 00:17:42,375 - Dinner? The CC. - CC? 315 00:17:42,458 --> 00:17:43,500 Mm-hmm. 316 00:17:43,583 --> 00:17:45,375 Okay, great, let me just sell my guitar then. 317 00:17:45,458 --> 00:17:48,125 If that's a problem for you, I'm sure Reggie can handle it. 318 00:17:49,083 --> 00:17:51,958 Yeah. He pawned his guitar before I came back. 319 00:17:52,041 --> 00:17:54,083 [chuckling] 320 00:17:54,166 --> 00:17:55,875 Don't worry. Dad has membership. 321 00:17:56,958 --> 00:17:58,333 No, I wanna cover it. 322 00:17:59,166 --> 00:18:00,333 [Hiram] Andrews! 323 00:18:00,416 --> 00:18:02,166 You get lost on the way out? 324 00:18:02,250 --> 00:18:03,375 No, sir. 325 00:18:04,041 --> 00:18:07,291 Then remove yourself from my property this instant. 326 00:18:07,375 --> 00:18:10,541 Daddy, stop being mean to Archie all the time. 327 00:18:10,625 --> 00:18:12,250 Everyone's entitled to a hobby. 328 00:18:13,125 --> 00:18:14,541 Now, Andrews. 329 00:18:16,291 --> 00:18:17,708 On second thought, 330 00:18:17,791 --> 00:18:19,208 your dad can cover the bill. 331 00:18:19,291 --> 00:18:20,416 [laughs] 332 00:18:22,833 --> 00:18:23,875 Good night. 333 00:18:45,000 --> 00:18:50,500 ♪ End of June, all the days Blow past the moon ♪ 334 00:18:50,583 --> 00:18:55,916 ♪ You can mark 'em With a notch in the trees ♪ 335 00:19:00,291 --> 00:19:05,916 ♪ It's cliché, but I'll tell you anyway ♪ 336 00:19:06,000 --> 00:19:12,375 ♪ I'm just hoping that you'll say That you love me ♪ 337 00:19:14,500 --> 00:19:15,500 [door opens] 338 00:19:17,458 --> 00:19:18,625 [door shuts] 339 00:19:22,875 --> 00:19:26,500 "Riverdale Town Council greenlights redevelopment." 340 00:19:26,583 --> 00:19:27,875 Take it easy, Fred. 341 00:19:28,041 --> 00:19:30,500 I know it's the reason that bugger Lodge returned. 342 00:19:30,583 --> 00:19:33,500 Must be wanting to build plazas everywhere. 343 00:19:33,583 --> 00:19:35,541 So, good. We need more things. 344 00:19:35,625 --> 00:19:39,166 We need air to breathe, food to eat, and someone to love. 345 00:19:39,250 --> 00:19:40,541 We don't need "things." 346 00:19:40,625 --> 00:19:43,375 What will the difference between Riverdale and anywhere else? 347 00:19:43,458 --> 00:19:46,000 Grammar, Fred. "What 'will be.'" 348 00:19:46,083 --> 00:19:48,208 Ah, trying to teach your father how to suck eggs, huh? 349 00:19:48,291 --> 00:19:49,125 Yes, I am. 350 00:19:49,208 --> 00:19:50,500 - Archie! - Yeah? 351 00:19:51,416 --> 00:19:53,625 - What is this? - Why are you going through my stuff? 352 00:19:53,708 --> 00:19:56,708 Because I gave birth to you, and you're still wet behind the ears. 353 00:19:57,041 --> 00:19:59,458 You applied to a university, over in England? 354 00:20:00,375 --> 00:20:02,708 Uncle Ben said if I want to live there, 355 00:20:02,791 --> 00:20:05,375 it's better if I study there as well. 356 00:20:05,458 --> 00:20:07,208 You spoke to my brother first? 357 00:20:12,500 --> 00:20:14,375 You really want to leave Riverdale? 358 00:20:14,458 --> 00:20:16,416 London is the coolest city ever, Dad. 359 00:20:16,500 --> 00:20:17,500 Really? 360 00:20:17,583 --> 00:20:20,000 Yes! And I'm lucky because I can go there easily, 361 00:20:20,083 --> 00:20:21,916 since Grandpa was British. 362 00:20:22,000 --> 00:20:23,208 And what will I do here? 363 00:20:23,291 --> 00:20:26,041 It'll be your travel agency, or work on the railways. 364 00:20:26,125 --> 00:20:28,916 Imagine if Cliff Richard had not left Lucknow. 365 00:20:29,625 --> 00:20:32,250 Trust me. Everything is possible there. 366 00:20:32,333 --> 00:20:35,458 I can make music that'll reach people. Music that will really... 367 00:20:35,541 --> 00:20:38,916 To make art you have to go in, my son, not out. 368 00:20:42,791 --> 00:20:46,000 - [bell tolling] - "We know what we are, 369 00:20:47,083 --> 00:20:50,083 but know not what we may be." 370 00:20:51,000 --> 00:20:52,791 William Shakespeare said that. 371 00:20:54,833 --> 00:20:58,416 {\an8}Nothing changes if nothing changes. 372 00:20:59,041 --> 00:21:01,666 - Dilly, I don't like riddles. - But if you change 373 00:21:01,750 --> 00:21:04,375 - the way you look at life... - Moose, it's a quote. 374 00:21:04,458 --> 00:21:05,666 Quote? 375 00:21:05,750 --> 00:21:09,708 ...the life you look at will change. Hmm? 376 00:21:11,166 --> 00:21:12,250 Wonderful, wonderful! 377 00:21:12,333 --> 00:21:14,416 - Too good! - [Weatherbee] Thank you. 378 00:21:16,958 --> 00:21:22,500 What Mr. Weatherbee is trying to say is that change is inevitable. 379 00:21:22,583 --> 00:21:23,958 Excuse me, Miss Grundy. 380 00:21:24,791 --> 00:21:25,791 Yes, Mantle. 381 00:21:26,708 --> 00:21:28,583 If change is inevitable, 382 00:21:29,458 --> 00:21:31,916 then how come I didn't get mine back from Jughead yesterday? 383 00:21:32,000 --> 00:21:33,041 [all laughing] 384 00:21:33,125 --> 00:21:34,500 Sorry, I used it for lunch. 385 00:21:34,583 --> 00:21:37,666 - [student] Jughead for Principal! - Very clever! 386 00:21:39,041 --> 00:21:42,375 Okay! You kids have a bright future ahead. 387 00:21:43,000 --> 00:21:47,291 - Juggy, do you know about "UGAJ"? - Hmm? What's that? 388 00:21:47,375 --> 00:21:50,583 It's a group in school. "United Girls Against Jughead." 389 00:21:51,416 --> 00:21:52,583 What did I do? 390 00:21:52,666 --> 00:21:53,791 I didn't join it. 391 00:21:54,708 --> 00:21:56,708 - Please join. - Ha-ha. Very funny. 392 00:21:57,166 --> 00:21:58,791 How can they build a hotel here? 393 00:21:58,875 --> 00:22:00,583 What? Green Park will be gone? 394 00:22:02,958 --> 00:22:04,375 [chuckles softly] 395 00:22:04,458 --> 00:22:05,458 Thank you. 396 00:22:08,500 --> 00:22:10,458 This is not the time to get emotional. 397 00:22:11,625 --> 00:22:12,625 I need you both. 398 00:22:14,125 --> 00:22:15,208 Tell me. 399 00:22:19,416 --> 00:22:20,666 Can I depend on you? 400 00:22:21,291 --> 00:22:25,125 If you enter the Corporator election, of course, you will have our vote. 401 00:22:25,208 --> 00:22:26,875 - Yeah. - Give. 402 00:22:29,041 --> 00:22:30,541 When I win, 403 00:22:30,625 --> 00:22:32,375 I'll make you Council Head... 404 00:22:32,458 --> 00:22:33,625 Ah! 405 00:22:33,708 --> 00:22:37,041 ...and nominate you as Council Secretary. I promise. 406 00:22:37,125 --> 00:22:38,416 Mm-hmm. 407 00:22:38,500 --> 00:22:42,208 But Gomes? Right now, he's your secretary. 408 00:22:42,291 --> 00:22:44,041 True fact. 409 00:22:45,750 --> 00:22:47,875 But he has shown loyalty only to Riverdale. 410 00:22:47,958 --> 00:22:50,416 He'll go straight to the Gazette with this news. 411 00:22:53,875 --> 00:22:54,875 [Reggie] Knock, knock. 412 00:22:55,875 --> 00:22:56,791 Who's there? 413 00:22:56,875 --> 00:22:58,791 - Who? - Who, who? 414 00:22:59,875 --> 00:23:01,833 [laughing] 415 00:23:05,208 --> 00:23:09,041 Do you think your stupid jokes will help you build a future, Reginald Mantle? 416 00:23:09,125 --> 00:23:11,125 Comedy is an art, Dad. 417 00:23:11,208 --> 00:23:13,416 I think there's a real profession in comedy. 418 00:23:13,500 --> 00:23:17,875 A profession is a doctor, a lawyer, engineer, a journalist! 419 00:23:19,375 --> 00:23:22,333 Your grandfather didn't leave us this newspaper 420 00:23:22,416 --> 00:23:24,333 so we could write a jokes column. 421 00:23:26,166 --> 00:23:28,541 The British once ruled this country 422 00:23:29,375 --> 00:23:32,791 and the newspapers could only print their propaganda at that time. 423 00:23:33,500 --> 00:23:35,916 No form of criticism was allowed. 424 00:23:37,583 --> 00:23:39,041 And despite all that, 425 00:23:39,583 --> 00:23:43,250 your grandfather printed messages here about gaining support for freedom. 426 00:23:43,833 --> 00:23:44,833 Did you know that? 427 00:23:45,708 --> 00:23:49,041 And the same thing he did back then, has become our job. 428 00:23:49,750 --> 00:23:52,083 And we have a social responsibility. 429 00:23:52,166 --> 00:23:54,166 Haven't I taught you that? 430 00:23:55,000 --> 00:23:56,750 Then forget this comedy. 431 00:23:57,250 --> 00:23:59,666 If you want to write, then make it meaningful. 432 00:24:02,916 --> 00:24:03,916 You can go. 433 00:24:10,791 --> 00:24:15,708 "And as the Giraffe gazed at the stars, she said, 'Drift me down into slumber.'" 434 00:24:16,291 --> 00:24:19,791 "'For when I'm the tallest, I'm hoping to forget them.'" 435 00:24:20,333 --> 00:24:22,583 "'No matter how small-ish!'" 436 00:24:23,583 --> 00:24:25,291 - Yay. Once more. - Again. 437 00:24:25,375 --> 00:24:26,375 Again? 438 00:24:26,416 --> 00:24:27,851 - Yes, again. - Once more, Uncle Hal! 439 00:24:27,875 --> 00:24:29,416 - Thanks. - Bye. 440 00:24:29,500 --> 00:24:30,583 - Let's go. - Bye. 441 00:24:30,666 --> 00:24:31,750 Bye! 442 00:24:34,208 --> 00:24:35,208 Hal. 443 00:24:35,375 --> 00:24:38,208 Oh, Johnny, your timing's great. 444 00:24:39,000 --> 00:24:40,666 - Tea? - Oh, no, thanks. 445 00:24:41,333 --> 00:24:45,083 I'm here to pick up Marge. So I thought I'd have a word with you. 446 00:24:45,791 --> 00:24:47,166 Everything okay? 447 00:24:47,250 --> 00:24:50,166 So... The shop received an offer today. 448 00:24:52,125 --> 00:24:53,708 It's a very good one, actually. 449 00:24:54,125 --> 00:24:55,750 I thought as my best tenant, 450 00:24:55,833 --> 00:25:00,125 I should ask you first if you can match the price or not? 451 00:25:00,916 --> 00:25:02,708 The offer is? 452 00:25:02,791 --> 00:25:05,291 Uh... [chuckles nervously] 453 00:25:05,375 --> 00:25:06,416 Double. 454 00:25:09,333 --> 00:25:10,333 Huh. 455 00:25:11,458 --> 00:25:14,541 I sell books, Johnny. How can I come up with double? 456 00:25:17,583 --> 00:25:18,583 Sorry, my friend. 457 00:25:19,208 --> 00:25:22,208 All right. Well, I'll talk to Alice. 458 00:25:22,750 --> 00:25:23,750 I'll ring you. 459 00:25:24,625 --> 00:25:25,666 Hmm. 460 00:25:34,750 --> 00:25:36,458 What are we going to do, Dad? 461 00:25:39,375 --> 00:25:41,625 "You cannot swim for new horizons 462 00:25:41,708 --> 00:25:46,666 until you have the courage to lose sight of the shore." 463 00:25:47,875 --> 00:25:49,333 William Faulkner. 464 00:25:49,416 --> 00:25:50,458 Dad. 465 00:25:51,083 --> 00:25:54,250 Don't worry, Betts. We'll come up with a solution. 466 00:25:55,625 --> 00:25:57,000 But you tell me first... 467 00:25:58,458 --> 00:26:00,541 In eight hours, whose birthday is it? 468 00:26:01,250 --> 00:26:02,833 And what are you kids planning? 469 00:26:04,083 --> 00:26:06,916 Nothing. Think they forgot. 470 00:26:07,541 --> 00:26:08,541 I remembered. 471 00:26:09,583 --> 00:26:11,916 [both chuckling] 472 00:26:15,041 --> 00:26:17,666 [Fred] Yes, Ben, but I need a ballpark figure. 473 00:26:18,125 --> 00:26:20,708 That's just tuition. What about all the other stuff? 474 00:26:20,791 --> 00:26:21,625 How do I look? 475 00:26:21,708 --> 00:26:23,541 Just like you did an hour ago. 476 00:26:23,625 --> 00:26:24,625 Don't be grumpy, Mary. 477 00:26:24,708 --> 00:26:27,083 Shh. I'm trying to work out how to fund your education. 478 00:26:27,166 --> 00:26:28,875 Uncle Ben said he'd take care of it. 479 00:26:29,625 --> 00:26:32,416 Your education is my problem. I will take care of it. 480 00:26:33,083 --> 00:26:34,791 But I don't want to be a problem. 481 00:26:34,875 --> 00:26:36,208 Too late for that. 482 00:26:37,708 --> 00:26:39,500 Go. Bye. 483 00:26:41,125 --> 00:26:44,208 [Veronica] Really? I just got back and you're going to London? 484 00:26:44,291 --> 00:26:47,250 - [Archie] I've only just applied. - [Veronica] You'll get in. 485 00:26:47,750 --> 00:26:49,958 [concierge] Shoes are required for dining. 486 00:26:50,041 --> 00:26:53,125 Shoes are the shackles of our civilization, sir. 487 00:26:53,208 --> 00:26:57,458 And this is the protocol of our CC. Only brogues or loafers. 488 00:26:57,541 --> 00:26:59,625 - But I am a loafer. - [Veronica chuckles] 489 00:27:01,416 --> 00:27:03,375 May I use your phone, please? 490 00:27:09,250 --> 00:27:11,958 Hello. Hi, Katy, can I speak to Daddy? 491 00:27:12,625 --> 00:27:14,791 - Who's Katy? - My father's PA. 492 00:27:15,666 --> 00:27:18,750 You have to go through your dad's PA to talk to him? 493 00:27:19,541 --> 00:27:21,083 He's a busy man. 494 00:27:22,291 --> 00:27:24,333 Hello. Hi, Daddy. 495 00:27:24,416 --> 00:27:27,083 Can you speak to this chappy at the CC? 496 00:27:27,166 --> 00:27:29,416 - He is not letting Archie in. - [sighs] 497 00:27:30,916 --> 00:27:32,166 Mr. Lodge for you. 498 00:27:34,833 --> 00:27:36,250 [concierge] Please follow me. 499 00:27:36,333 --> 00:27:37,958 [indistinct chatter] 500 00:27:42,166 --> 00:27:43,500 [doorbell rings] 501 00:27:44,000 --> 00:27:46,375 [Alice] Betty, would you get the door? 502 00:27:46,458 --> 00:27:48,125 [upbeat music playing] 503 00:27:49,041 --> 00:27:50,250 [whines] 504 00:27:50,333 --> 00:27:51,166 Hot Dog? 505 00:27:51,250 --> 00:27:52,791 [all] Surprise! 506 00:27:52,875 --> 00:27:55,666 - Surprise! - [laughing] 507 00:27:55,750 --> 00:27:57,333 - Happy birthday! - Thank you. 508 00:27:57,416 --> 00:27:58,708 Mwah. 509 00:27:58,791 --> 00:28:00,875 - Happy birthday, Betts. This is Rita. - Thank you. 510 00:28:00,958 --> 00:28:02,291 - Hi, Rita. - Happy birthday! 511 00:28:02,375 --> 00:28:03,750 - Happy birthday! - Thank you. 512 00:28:03,833 --> 00:28:05,333 Where are Ronnie and Arch? 513 00:28:10,166 --> 00:28:11,291 [Hal] Alice, come. 514 00:28:11,958 --> 00:28:14,625 Um, I'll have the trout with the glazed potatoes. 515 00:28:14,708 --> 00:28:15,833 Very good, ma'am. 516 00:28:15,916 --> 00:28:16,791 And for you, sir? 517 00:28:16,875 --> 00:28:18,833 Does this lamb cure asthma? 518 00:28:19,500 --> 00:28:21,166 I don't think so, sir. 519 00:28:21,250 --> 00:28:23,083 Then why does it cost so much? 520 00:28:25,375 --> 00:28:26,375 Sorry. 521 00:28:27,166 --> 00:28:30,000 - Just get him the lamb. Thank you. - Yes, ma'am. 522 00:28:32,208 --> 00:28:35,500 So, Archiekins? How's life going? 523 00:28:36,083 --> 00:28:37,291 I don't know where to start. 524 00:28:37,375 --> 00:28:40,375 You can begin where our story ended, two years ago. 525 00:28:40,916 --> 00:28:42,375 Just been here, missing you. 526 00:28:42,458 --> 00:28:45,666 Tell me about it in detail, Archiekins. 527 00:28:45,750 --> 00:28:49,250 ♪ When you were gone Everything remained the same ♪ 528 00:28:49,833 --> 00:28:52,750 ♪ Yet life seemed so empty ♪ 529 00:28:52,833 --> 00:28:56,541 ♪ I was happy where I was ♪ 530 00:28:56,625 --> 00:29:00,083 ♪ But I kept missing you ♪ 531 00:29:00,166 --> 00:29:03,083 ♪ Sometimes in a dream ♪ 532 00:29:03,166 --> 00:29:06,833 ♪ I would see you ♪ 533 00:29:06,916 --> 00:29:08,458 ♪ Dreams only show you ♪ 534 00:29:08,541 --> 00:29:10,208 ♪ The people who live ♪ 535 00:29:10,291 --> 00:29:13,708 ♪ Deep in your heart ♪ 536 00:29:13,791 --> 00:29:16,625 ♪ Don't you know that The flick in her eyes ♪ 537 00:29:16,708 --> 00:29:19,375 ♪ Is to trick every guy in her queue ♪ 538 00:29:20,375 --> 00:29:23,416 ♪ Don't you know that he's just a flirt ♪ 539 00:29:23,500 --> 00:29:27,416 ♪ With a smile Like dessert made for you? ♪ 540 00:29:27,500 --> 00:29:30,791 ♪ How did the days Go by without me? ♪ 541 00:29:30,875 --> 00:29:34,250 ♪ I counted the days That would pass me by ♪ 542 00:29:34,333 --> 00:29:37,541 ♪ That's how the days Went by without you ♪ 543 00:29:37,625 --> 00:29:39,208 ♪ He's only playing ♪ 544 00:29:39,291 --> 00:29:44,083 ♪ She's only playing with you ♪ 545 00:29:44,708 --> 00:29:51,041 ♪ He's only playing She's only playing with you ♪ 546 00:29:55,000 --> 00:29:57,708 ♪ I was away for many a day ♪ 547 00:29:58,416 --> 00:30:01,541 ♪ But came right back to stay ♪ 548 00:30:01,625 --> 00:30:05,041 ♪ Now you are here and so am I ♪ 549 00:30:05,125 --> 00:30:08,625 ♪ Shall we sail on the wind And fly away? ♪ 550 00:30:08,708 --> 00:30:11,458 ♪ Don't you know that A touch on your arm ♪ 551 00:30:11,541 --> 00:30:14,416 ♪ Is just part of the charm That she'll use? ♪ 552 00:30:15,500 --> 00:30:18,041 ♪ Don't you know that Right from the start ♪ 553 00:30:18,125 --> 00:30:22,208 ♪ It was all just a part of his ruse? ♪ 554 00:30:22,291 --> 00:30:25,750 ♪ With you by my side What woes could I have? ♪ 555 00:30:25,833 --> 00:30:29,208 ♪ With you by my side What could I lack? ♪ 556 00:30:29,291 --> 00:30:32,500 ♪ Is this why the spring is back? ♪ 557 00:30:32,583 --> 00:30:34,000 ♪ He's only playing ♪ 558 00:30:34,083 --> 00:30:36,250 ♪ She's only playing with you ♪ 559 00:30:36,333 --> 00:30:39,375 ♪ She's only playing with you ♪ 560 00:30:39,458 --> 00:30:41,041 ♪ He's only playing ♪ 561 00:30:41,125 --> 00:30:43,416 ♪ She's only playing with you ♪ 562 00:30:43,500 --> 00:30:46,166 ♪ He's only playing with you ♪ 563 00:30:46,250 --> 00:30:50,666 ♪ He's only playing She's only playing with you ♪ 564 00:30:59,375 --> 00:31:00,750 That was nice. 565 00:31:01,875 --> 00:31:03,083 I always have fun with you. 566 00:31:03,166 --> 00:31:05,791 Me too. I always have fun with me. 567 00:31:05,875 --> 00:31:07,458 [both chuckle] 568 00:31:09,416 --> 00:31:11,333 So, um, what next? 569 00:31:11,416 --> 00:31:15,416 - Next? - Yeah. You and me, like old times? 570 00:31:16,541 --> 00:31:20,291 Or you and me like this? New times. 571 00:31:29,708 --> 00:31:31,625 [Betty] "To my Elizabeth..." 572 00:31:31,708 --> 00:31:32,916 Oh, Mom. 573 00:31:34,875 --> 00:31:35,875 [knocks on glass] 574 00:31:42,750 --> 00:31:44,625 Do you have any idea what time it is? 575 00:31:45,083 --> 00:31:46,666 - I'm hungry. - Is that so? 576 00:31:46,750 --> 00:31:48,125 You had dinner with Ronnie. 577 00:31:48,208 --> 00:31:51,333 Have you eaten at the CC? Everything is this "wee-wee." 578 00:31:51,916 --> 00:31:53,458 Tomorrow I have an early start. 579 00:31:53,541 --> 00:31:55,125 No, you don't. It's the weekend. 580 00:31:55,708 --> 00:31:56,958 Tomorrow's Saturday. 581 00:31:57,041 --> 00:31:58,041 Please. 582 00:31:58,500 --> 00:31:59,500 [sighs] 583 00:32:05,041 --> 00:32:07,500 "Betty bought some butter, but the butter was bitter..." 584 00:32:07,583 --> 00:32:08,583 Shut up! 585 00:32:10,958 --> 00:32:13,208 No one makes scrambled eggs as amazing as you. 586 00:32:13,291 --> 00:32:16,083 And no one can butter me up like you, Archie. 587 00:32:16,166 --> 00:32:17,416 Oh, really? 588 00:32:19,541 --> 00:32:22,125 So? Are you and Ronnie back together? 589 00:32:22,833 --> 00:32:24,875 No. That's old times. 590 00:32:28,375 --> 00:32:31,000 Um... Take this up to my room. I need to clean up. 591 00:32:31,416 --> 00:32:32,333 [thuds] 592 00:32:32,416 --> 00:32:34,458 - Quietly. - Sorry. Thank you. 593 00:32:48,250 --> 00:32:51,125 {\an8}"Happy birthday, Betty. Please return what you don't eat." 594 00:32:52,291 --> 00:32:53,625 That's from Jughead. 595 00:32:53,708 --> 00:32:55,250 [sighs] 596 00:32:57,291 --> 00:32:58,583 I saved this for you. 597 00:33:01,208 --> 00:33:02,583 I'm so sorry, Betty. 598 00:33:02,666 --> 00:33:05,208 I forgot your birthday. I have no excuse. 599 00:33:05,291 --> 00:33:06,958 - It's okay. - No, it's not! 600 00:33:07,041 --> 00:33:09,458 Please get angry. Throw this cake in my face. 601 00:33:09,541 --> 00:33:11,500 I'd rather you eat it. 602 00:33:11,583 --> 00:33:12,583 Me too. 603 00:33:13,958 --> 00:33:16,041 Okay, listen. Tomorrow evening, it's just you and me. 604 00:33:16,125 --> 00:33:18,375 At our favorite place, Green Park. 605 00:33:18,458 --> 00:33:19,458 For a date? 606 00:33:19,541 --> 00:33:22,625 Uh-huh. You and me. Good times. 607 00:33:27,875 --> 00:33:29,500 It's so cute! 608 00:33:30,500 --> 00:33:32,041 For always and ever. 609 00:33:32,125 --> 00:33:34,083 Thank you. I love it. 610 00:33:35,541 --> 00:33:36,666 Um... 611 00:33:36,750 --> 00:33:38,625 About last night, I'm sorry. 612 00:33:38,708 --> 00:33:40,500 You should be! You forgot me. 613 00:33:40,583 --> 00:33:43,750 - No! Don't say that. - Well, what am I supposed to say? 614 00:33:43,833 --> 00:33:45,958 Just forgive me, please. 615 00:33:46,041 --> 00:33:47,375 Okay. Fine. 616 00:33:47,458 --> 00:33:51,208 She just gave you that expensive necklace, because she forgot your birthday. 617 00:33:51,291 --> 00:33:53,750 Don't be mean. Ronnie is not like that. 618 00:33:53,833 --> 00:33:55,083 Mm-hmm. 619 00:33:55,166 --> 00:33:56,083 And Archie? 620 00:33:56,166 --> 00:34:00,291 - He's taking me out. - He takes every girl out, Betts. 621 00:34:01,416 --> 00:34:02,583 But he can change. 622 00:34:03,083 --> 00:34:04,083 Listen. 623 00:34:04,708 --> 00:34:07,500 Archie and a dog's tail are never gonna be straight. 624 00:34:08,333 --> 00:34:09,583 What did Ronnie say? 625 00:34:11,125 --> 00:34:12,791 I guess I haven't told her yet. 626 00:34:12,875 --> 00:34:16,083 [Pam] Ooh! Forget about Archie, look at him! 627 00:34:16,791 --> 00:34:18,416 Shammi Kapoor! 628 00:34:19,708 --> 00:34:22,416 Pam ma'am, are you selling the shop? 629 00:34:22,500 --> 00:34:24,083 Over my dead body. 630 00:34:24,666 --> 00:34:28,333 You heard, right? A new salon's going in across the road? 631 00:34:28,416 --> 00:34:30,375 I know, I know! Everybody is talking about it. 632 00:34:30,458 --> 00:34:34,208 My friend Asha told me they have all kinds of fancy equipment. 633 00:34:34,291 --> 00:34:38,416 I don't need fancy equipment, darling. I have Ethel. 634 00:34:39,708 --> 00:34:41,458 - [mimics gunshot] - [chuckles] 635 00:34:42,541 --> 00:34:47,708 [Dawson] Pam's salon, Suzie's flower shop, Hal's Book Shop. 636 00:34:48,833 --> 00:34:51,750 Send all of their owners the developer's offer. 637 00:34:52,541 --> 00:34:55,458 Lodge Industries will build a plaza in the town square. 638 00:34:56,708 --> 00:34:58,541 Understood, Gomes? Okay. 639 00:34:59,541 --> 00:35:01,125 Is that all for today? 640 00:35:01,208 --> 00:35:04,291 [Dawson] Yes, Mrs. Otter. That is all for the day. 641 00:35:06,875 --> 00:35:10,708 Next session we vote on the location of the hotel. 642 00:35:16,875 --> 00:35:18,833 Here's an idea I had. 643 00:35:20,458 --> 00:35:23,500 What if we build this grand hotel... 644 00:35:24,750 --> 00:35:26,625 in the center of the town? 645 00:35:26,708 --> 00:35:28,166 - Center? - Yes. 646 00:35:28,250 --> 00:35:29,541 You mean the square? 647 00:35:31,666 --> 00:35:33,583 No. I mean the park. 648 00:35:33,666 --> 00:35:36,125 - Green Park? - Yes! 649 00:35:36,208 --> 00:35:38,041 Imagine, Mrs. Misquitta, 650 00:35:38,125 --> 00:35:42,208 all the tourists we'll attract, and how many new opportunities, huh? 651 00:35:42,291 --> 00:35:43,791 - It could change everything. - Yes! 652 00:35:43,875 --> 00:35:45,208 Over my dead body, Roger. 653 00:35:45,291 --> 00:35:47,416 Has that wig eaten your brain? 654 00:35:47,500 --> 00:35:48,916 [all chuckling] 655 00:35:50,041 --> 00:35:53,375 That is our community park, Mr. Dawson. 656 00:35:55,416 --> 00:35:56,958 You've had a very bad idea. 657 00:35:58,541 --> 00:36:00,916 [man muttering disdainfully] 658 00:36:02,208 --> 00:36:04,125 Okay. Enjoy the biscuits. 659 00:36:04,208 --> 00:36:05,208 Oh, I will. 660 00:36:05,625 --> 00:36:08,125 [woman muttering disdainfully] 661 00:36:10,750 --> 00:36:13,875 [Katy] That's Mrs. Misquitta. Otter's minion. 662 00:36:15,333 --> 00:36:16,916 And this is Mrs. Otter. 663 00:36:17,458 --> 00:36:18,833 Oh, she's a widow? 664 00:36:19,375 --> 00:36:22,541 Yes. She's her family's sole bread-winner. 665 00:36:23,625 --> 00:36:24,833 Her son does nothing? 666 00:36:28,625 --> 00:36:30,166 How wonderful! 667 00:36:30,750 --> 00:36:32,125 [shuts file] 668 00:36:38,083 --> 00:36:44,708 ♪ I always hoped There'd be someone somewhere ♪ 669 00:36:44,791 --> 00:36:47,375 Oh, my! Elizabeth Cooper. 670 00:36:47,458 --> 00:36:48,333 [doorbell rings] 671 00:36:48,416 --> 00:36:49,666 - That's Archie. - I'll get it. 672 00:36:49,750 --> 00:36:53,500 Elizabeth, you know that you and the Queen share the same name? 673 00:36:53,583 --> 00:36:54,500 Yes, Ma. 674 00:36:54,583 --> 00:36:58,083 So, your behavior should reflect that of hers, like royalty. 675 00:36:58,166 --> 00:36:59,208 Yes, Ma. 676 00:36:59,958 --> 00:37:01,791 [sighs] Listen to me now, Betty. 677 00:37:01,875 --> 00:37:05,291 That tingling feeling you get when you like someone? 678 00:37:05,375 --> 00:37:07,583 That is common sense leaving your body. 679 00:37:07,666 --> 00:37:09,041 Do not follow that feeling! 680 00:37:10,416 --> 00:37:12,750 - [giggling] - No! Elizabeth! 681 00:37:15,666 --> 00:37:18,291 - [gasps] - Va Va Voom, Betts! Happy Birthday! 682 00:37:18,375 --> 00:37:19,375 Arch! 683 00:37:20,500 --> 00:37:22,041 - This is for me? - No. 684 00:37:22,125 --> 00:37:24,041 Of course. Who else would it be for? 685 00:37:24,125 --> 00:37:25,750 It was expensive, right? 686 00:37:25,833 --> 00:37:28,083 Yeah, I saved my pocket money. Come, let's go. 687 00:37:28,916 --> 00:37:30,375 You look really nice, by the way. 688 00:37:47,125 --> 00:37:51,750 {\an8}♪ Mid-July, I wished upon a firefly ♪ 689 00:37:51,833 --> 00:37:55,250 {\an8}♪ I think my heart will burst Through the seams ♪ 690 00:37:57,833 --> 00:38:01,791 ♪ My, oh my! Now I'm rolling with the guy ♪ 691 00:38:01,875 --> 00:38:06,875 ♪ I've been picturing all night In my dreams ♪ 692 00:38:06,958 --> 00:38:11,791 ♪ Oh, I've been picturing all night ♪ 693 00:38:11,875 --> 00:38:15,500 ♪ In my dreams ♪ 694 00:38:21,625 --> 00:38:23,500 [Archie] I'll really miss this place. 695 00:38:24,500 --> 00:38:27,333 I'm sure you'll find another tree, monkey boy. 696 00:38:27,416 --> 00:38:29,041 London will have parks also. 697 00:38:29,125 --> 00:38:31,500 Yeah, but nothing like Green Park, you know? 698 00:38:32,666 --> 00:38:34,333 They won't have our trees there, 699 00:38:35,291 --> 00:38:36,875 or my Betty Cooper there. 700 00:38:40,041 --> 00:38:41,041 What? 701 00:38:41,458 --> 00:38:43,541 Some moments are so special that 702 00:38:43,625 --> 00:38:45,875 you know when it's over your heart will break. 703 00:38:48,083 --> 00:38:51,500 Hearts don't break, Betts. They just fracture. 704 00:38:52,416 --> 00:38:53,833 Time heals everything. 705 00:38:54,416 --> 00:38:57,041 You're thinking what a great philosopher I am, right? 706 00:38:57,125 --> 00:38:59,291 No, I'm thinking what a big idiot you are. 707 00:39:01,750 --> 00:39:02,625 Where you going? 708 00:39:02,708 --> 00:39:04,458 Where do you think? 709 00:39:17,375 --> 00:39:19,208 I had the best birthday. 710 00:39:19,291 --> 00:39:21,250 You deserve it. You're the best girl. 711 00:39:41,583 --> 00:39:43,500 - Good night. - Good night. 712 00:40:07,666 --> 00:40:09,125 [Jughead] You kissed Betty? 713 00:40:09,208 --> 00:40:10,208 Like "kissed" kissed? 714 00:40:10,250 --> 00:40:11,791 - With tongue? - Shh. Jughead. 715 00:40:11,875 --> 00:40:13,750 Yes, it was a French kiss. 716 00:40:13,833 --> 00:40:15,625 [applause and cheering] 717 00:40:15,750 --> 00:40:17,958 I thought Ronnie was the one you were into. 718 00:40:18,041 --> 00:40:20,416 - I was sure you liked her. - I do. 719 00:40:20,500 --> 00:40:22,916 Ronnie is amazing, but Betty is also first-class. 720 00:40:24,375 --> 00:40:27,166 [Jughead] And Cheryl, Deena, Angie, Monica. 721 00:40:27,250 --> 00:40:28,500 You forget them? 722 00:40:28,958 --> 00:40:30,625 You've kissed them all in French? 723 00:40:30,708 --> 00:40:33,000 Well, what would you do if they all liked you? 724 00:40:33,083 --> 00:40:34,625 [applause and cheering] 725 00:40:34,708 --> 00:40:38,041 [Jughead] Arch, Betty and Ronnie are best friends. 726 00:40:38,125 --> 00:40:40,666 And sooner or later, they're bound to talk about it. 727 00:40:40,750 --> 00:40:42,333 What'll they do then, Andrews? 728 00:40:42,416 --> 00:40:45,500 - Huh? You cannot two-time them. - I'm not, though. 729 00:40:46,416 --> 00:40:47,958 I really love both of them. 730 00:40:52,333 --> 00:40:55,166 {\an8}God! This is not gonna end well. 731 00:40:58,458 --> 00:41:00,125 {\an8}[fingers snapping rhythmically] 732 00:41:00,666 --> 00:41:02,041 {\an8}[light switch booms] 733 00:41:15,250 --> 00:41:17,041 {\an8}♪ Bang, bang! ♪ 734 00:41:21,125 --> 00:41:23,083 [upbeat music playing] 735 00:41:37,541 --> 00:41:41,375 ♪ He dates one, then the other ♪ 736 00:41:41,458 --> 00:41:44,500 ♪ He spins many a yarn ♪ 737 00:41:45,250 --> 00:41:49,458 ♪ He cheats this one, then the other ♪ 738 00:41:49,541 --> 00:41:53,125 ♪ Now we'll set him straight ♪ 739 00:41:53,208 --> 00:41:56,416 ♪ He better watch his back all right ♪ 740 00:41:56,500 --> 00:42:01,208 ♪ We'll rejoice in taking revenge For every betrayal ♪ 741 00:42:01,291 --> 00:42:04,666 ♪ He better watch his back all right ♪ 742 00:42:04,750 --> 00:42:08,208 ♪ 'Cause he's got the bark But we've got the bite ♪ 743 00:42:09,625 --> 00:42:11,208 ♪ Now he'll know his crimes ♪ 744 00:42:11,291 --> 00:42:13,166 ♪ Now he'll toe the line ♪ 745 00:42:13,250 --> 00:42:17,000 ♪ His flirting days are over ♪ 746 00:42:17,083 --> 00:42:21,458 ♪ He'll be walking The straight and narrow ♪ 747 00:42:21,541 --> 00:42:24,833 ♪ Now he'll keep his promises ♪ 748 00:42:24,916 --> 00:42:28,500 ♪ He better watch his back all right ♪ 749 00:42:28,583 --> 00:42:32,958 ♪ Come what may, we won't spare him ♪ 750 00:42:33,041 --> 00:42:36,750 ♪ He better watch his back all right ♪ 751 00:42:36,833 --> 00:42:40,708 ♪ 'Cause he's got the bark But we've got the bite ♪ 752 00:42:41,458 --> 00:42:44,416 ♪ He better watch his back all right ♪ 753 00:42:44,500 --> 00:42:48,666 ♪ We'll rejoice in taking revenge For every betrayal ♪ 754 00:42:49,250 --> 00:42:52,583 ♪ He better watch his back all right ♪ 755 00:42:52,666 --> 00:42:56,291 ♪ 'Cause he's got the bark But we've got the bite ♪ 756 00:42:57,375 --> 00:42:58,833 ♪ He's got the bark ♪ 757 00:43:01,083 --> 00:43:02,666 ♪ But we've got the bite! ♪ 758 00:43:04,833 --> 00:43:06,500 [applause and cheering] 759 00:43:09,333 --> 00:43:10,833 - Andrews! - What? 760 00:43:10,916 --> 00:43:12,208 Don't do this, please. 761 00:43:12,291 --> 00:43:15,166 When they find out the truth, they'll murder you, Arch. 762 00:43:15,250 --> 00:43:17,708 - What do you want me to do? - Just back off for now! 763 00:43:18,708 --> 00:43:21,541 If you die, then Moose will have to be my best friend. 764 00:43:21,625 --> 00:43:23,208 I can't stop talking to them. 765 00:43:23,291 --> 00:43:24,708 Then act like a friend. 766 00:43:26,375 --> 00:43:29,375 Give another girl your focus, huh? One with no complications. 767 00:43:29,458 --> 00:43:31,333 Forget Betty and Ronnie, huh? 768 00:43:32,625 --> 00:43:34,375 - Best. - Best. 769 00:43:36,541 --> 00:43:38,125 Whoo! Cheryl! 770 00:43:40,500 --> 00:43:42,583 You were great, Cheryl. 771 00:43:42,666 --> 00:43:44,958 - What? - Why waste time? Whoo! 772 00:43:45,041 --> 00:43:46,666 Three cheers for Cheryl! 773 00:43:46,750 --> 00:43:48,375 Cherry Blossom. 774 00:43:49,041 --> 00:43:51,000 [all] Cherry Blossom. 775 00:43:51,625 --> 00:43:53,708 Cherry Blossom. 776 00:43:53,791 --> 00:43:54,666 What the hell! 777 00:43:54,750 --> 00:43:56,125 Cherry Blossom. 778 00:43:57,458 --> 00:43:59,291 [cheers continue] 779 00:44:01,125 --> 00:44:04,208 I told you. A dog's tail. 780 00:44:04,291 --> 00:44:05,583 Cherry Blossom! 781 00:44:07,166 --> 00:44:08,833 Cherry Blossom! 782 00:44:26,041 --> 00:44:27,083 Hi. 783 00:44:27,916 --> 00:44:29,458 You're Ethel, right? 784 00:44:31,000 --> 00:44:32,625 Do you want to come take a look? 785 00:44:33,541 --> 00:44:34,625 Come on. 786 00:44:36,791 --> 00:44:38,041 Oh, shoot! 787 00:44:39,166 --> 00:44:40,791 Welcome to Cuts and Curls. 788 00:44:42,916 --> 00:44:46,125 You know, everyone says you're Riverdale's upcoming hairdresser. 789 00:44:46,958 --> 00:44:48,583 I learned from the best. 790 00:44:48,666 --> 00:44:49,833 How nice! 791 00:44:49,916 --> 00:44:52,750 Having respect for your teachers is quite noble. 792 00:44:53,750 --> 00:44:55,083 Something to drink? 793 00:44:55,666 --> 00:44:57,041 No, thank you. 794 00:44:57,125 --> 00:44:59,375 [woman] Then let me get straight to the point. 795 00:45:00,208 --> 00:45:02,875 Would you like to come work for me? 796 00:45:09,125 --> 00:45:11,458 - I already have a job at Pam ma'am's... - I know. 797 00:45:12,541 --> 00:45:15,583 And I'm also aware of your salary there. 798 00:45:15,666 --> 00:45:18,291 Come work for me and I'll double it, Ethel. 799 00:45:19,458 --> 00:45:22,333 You completely have the right to get ahead in this world. 800 00:45:22,416 --> 00:45:24,958 They're going modern across the globe. 801 00:45:25,041 --> 00:45:26,458 Don't get left behind. 802 00:45:28,083 --> 00:45:30,166 [indistinct chatter] 803 00:45:32,833 --> 00:45:36,583 Guys, is it just me, or has Reggie been looking great? 804 00:45:41,291 --> 00:45:42,291 - It's you. - It's you. 805 00:45:42,375 --> 00:45:44,250 - It's you. - [Archie] Hi. 806 00:45:46,125 --> 00:45:47,125 Hi. 807 00:45:56,083 --> 00:45:57,416 Reg. 808 00:45:58,833 --> 00:46:00,791 For the Founders' Ball, who's your date? 809 00:46:01,833 --> 00:46:04,333 Uh, well, I promised Lynn that I would go with her. 810 00:46:04,916 --> 00:46:06,958 Promises are meant to be broken, Mantle. 811 00:46:12,125 --> 00:46:13,291 Poor Lynn. 812 00:46:15,750 --> 00:46:17,375 - She asked Reggie? - Good. 813 00:46:17,458 --> 00:46:19,208 Give Cherry Blossom your focus now. 814 00:46:20,666 --> 00:46:22,083 [boys cheering] 815 00:46:22,166 --> 00:46:23,541 I told you girls have powers. 816 00:46:23,625 --> 00:46:24,833 - She heard me. - Shut up, Jug. 817 00:46:24,916 --> 00:46:26,541 - Hi. - Hello. 818 00:46:26,625 --> 00:46:28,208 I thought I'd find you here. 819 00:46:28,291 --> 00:46:30,041 You have quite a memory! 820 00:46:30,125 --> 00:46:33,375 So then, Saturday? Founders' Ball? 821 00:46:33,458 --> 00:46:35,500 Make some memories? 822 00:46:39,750 --> 00:46:40,750 You got it. 823 00:46:42,000 --> 00:46:44,291 [boys cheering] 824 00:46:44,375 --> 00:46:46,291 She asked you out! Very good. 825 00:46:46,375 --> 00:46:47,791 Va Va Voom! 826 00:46:47,875 --> 00:46:49,375 [all cheering] 827 00:46:49,458 --> 00:46:50,625 Guys, just shut up! 828 00:46:52,000 --> 00:46:55,541 - What is wrong with you, Archie Andrews? - Nothing, Ethel Muggs. I'm single. 829 00:46:55,625 --> 00:46:57,416 No, you're just a philanderer! 830 00:46:57,500 --> 00:46:59,958 - Wait, what? - His name's "Phil Anderson"? 831 00:47:00,041 --> 00:47:04,333 - Good morning, students. - [all drone] Good morning, teacher. 832 00:47:08,666 --> 00:47:11,208 [Veronica] Betty can't go alone. She needs a date. 833 00:47:11,291 --> 00:47:13,458 My mom is taking me though. 834 00:47:13,541 --> 00:47:15,625 No. Aunty Jeanie will go with your dad, 835 00:47:15,708 --> 00:47:17,333 and you'll go as Betty's date. 836 00:47:17,416 --> 00:47:19,000 - Ronnie, don't bully him. - I'm not. 837 00:47:20,083 --> 00:47:21,333 Dilly, am I bullying you? 838 00:47:22,750 --> 00:47:27,875 Don't you think Betty, Reggie, and me are gonna be a lot more fun to go with? 839 00:47:27,958 --> 00:47:28,958 Reggie? 840 00:47:29,250 --> 00:47:30,833 Betty, I'd love to go with you. 841 00:47:31,666 --> 00:47:33,583 Great. Well, that's done! 842 00:47:36,750 --> 00:47:37,750 What's that? 843 00:47:37,791 --> 00:47:39,708 Are you inventing something? 844 00:47:39,791 --> 00:47:43,708 The invention was made years ago. I'm simply trying to make one at home. 845 00:47:43,791 --> 00:47:45,916 What is it? A fridge? 846 00:47:46,000 --> 00:47:48,208 Ronnie, don't be ridiculous. 847 00:47:48,291 --> 00:47:50,500 When was the last time you were in a kitchen? 848 00:47:51,166 --> 00:47:54,583 - That's a lovely picture of your grandma. - I swear, you two, that's Hedy Lamarr. 849 00:47:54,666 --> 00:47:56,375 She invented frequency hopping. 850 00:47:56,458 --> 00:47:58,833 World War II was totally influenced by her technology. 851 00:47:59,208 --> 00:48:01,791 Hedy Lamarr? Wasn't she an actress, though? 852 00:48:01,875 --> 00:48:03,333 Why can't a person be both? 853 00:48:03,416 --> 00:48:05,500 - You're so smart, Dilly. - Thank you! 854 00:48:05,583 --> 00:48:06,875 - Thank you! - Thank you! 855 00:48:06,958 --> 00:48:07,875 - Thank you! - Thank you! 856 00:48:07,958 --> 00:48:08,958 Thank you! 857 00:48:10,250 --> 00:48:12,750 All right. Here you are, Jughead. 858 00:48:13,625 --> 00:48:15,958 World's best biscuits, Uncle Benny. 859 00:48:16,041 --> 00:48:18,458 I'll make a box for you. You have been my best client. 860 00:48:19,416 --> 00:48:21,625 Why "been"? I'm still here. 861 00:48:21,708 --> 00:48:24,291 Well, the license renewal isn't happening with the City Council. 862 00:48:25,208 --> 00:48:27,250 They have new plans for the park. 863 00:48:28,333 --> 00:48:31,291 - Where did you hear that? - No one said it straight up. 864 00:48:32,041 --> 00:48:34,625 But I have ears and eyes. 865 00:48:35,416 --> 00:48:36,750 And I can see, as well. 866 00:48:42,083 --> 00:48:43,958 They were at Pop's café too. 867 00:48:46,250 --> 00:48:47,875 - The elevation over there... - Yeah. 868 00:48:47,958 --> 00:48:48,875 [Ricky] Redevelopment? 869 00:48:48,958 --> 00:48:50,208 Of Green Park, huh? 870 00:48:51,083 --> 00:48:52,083 Uncle Benny told me. 871 00:48:52,166 --> 00:48:54,333 The Council is not renewing his license. 872 00:48:54,416 --> 00:48:56,375 Uncle Benny from the snack shop? 873 00:48:57,541 --> 00:48:58,541 Is that your source? 874 00:48:59,500 --> 00:49:01,041 I saw it with my own eyes, Dad. 875 00:49:01,125 --> 00:49:03,166 Some city men were surveying the place. 876 00:49:03,250 --> 00:49:06,458 - There's definitely a plan. - What are you talking about, Reg? 877 00:49:07,166 --> 00:49:09,541 The community has its roots in Green Park. Come on. 878 00:49:10,333 --> 00:49:13,541 The Council will never allow it. They'll never pass it. 879 00:49:13,625 --> 00:49:16,708 Find facts, son, not conspiracy theories. 880 00:49:17,583 --> 00:49:19,333 Yeah, you're right, Ricky. 881 00:49:19,416 --> 00:49:21,208 - [Ricky] Play on, Dennis. - [Reggie sighs] 882 00:49:32,875 --> 00:49:35,458 [Mrs. Otter] Weird. Kevin never spoke about you. 883 00:49:35,541 --> 00:49:39,708 That was one of the things I respected most about your husband, Mrs. Otter. 884 00:49:39,791 --> 00:49:41,250 He never name-dropped. 885 00:49:42,541 --> 00:49:45,166 He would personally make my drink every evening, 886 00:49:46,291 --> 00:49:50,541 and with that whisky, we would also share one cigarette between the two of us. 887 00:49:50,625 --> 00:49:53,875 - It was our ritual. - But Kevin didn't smoke. 888 00:49:53,958 --> 00:49:54,958 Uh... 889 00:49:55,875 --> 00:50:00,041 Uh, he knew how much you hated it, and didn't want to bother you. 890 00:50:00,125 --> 00:50:04,583 Well, he did die of cancer, and that has been a bit of a bother. 891 00:50:05,416 --> 00:50:06,458 I know. 892 00:50:07,458 --> 00:50:09,791 And that is precisely why I've called you here. 893 00:50:12,541 --> 00:50:16,166 Kevin was more than just a bartender here, 894 00:50:17,458 --> 00:50:18,541 he was a friend. 895 00:50:18,625 --> 00:50:24,458 And I feel it is my responsibility to make sure that his son is well settled. 896 00:50:25,458 --> 00:50:27,666 Mm. Oh. My son. 897 00:50:29,083 --> 00:50:30,333 He's failed out twice. 898 00:50:31,125 --> 00:50:32,666 That Laurie is a duffer. 899 00:50:33,375 --> 00:50:35,750 Don't worry about that, Mrs. Otter. 900 00:50:35,833 --> 00:50:37,583 Because I've heard that the Town Council 901 00:50:37,666 --> 00:50:41,666 is considering giving approval for a hotel to be built in Green Park. 902 00:50:41,750 --> 00:50:43,083 Can you believe that? 903 00:50:43,166 --> 00:50:45,916 - I'm not so sure... - If that happens, 904 00:50:46,458 --> 00:50:48,083 I'm going to be investing in it. 905 00:50:48,791 --> 00:50:51,750 And maybe I could offer Laurie a managerial position. 906 00:50:52,583 --> 00:50:54,750 He could work with me. 907 00:50:54,833 --> 00:50:58,458 I mean, if he has half of Kevin's looks, 908 00:50:58,541 --> 00:51:00,583 and a quarter of your charm, 909 00:51:01,208 --> 00:51:03,500 he would be perfect in the service industry. 910 00:51:03,583 --> 00:51:07,500 The Council will vote after the Founders' Ball. So, fingers crossed. 911 00:51:07,583 --> 00:51:09,041 We have to get a picture. 912 00:51:09,125 --> 00:51:11,916 Ronnie, I think we need a photo together. 913 00:51:12,000 --> 00:51:13,583 Absolutely not. 914 00:51:13,666 --> 00:51:15,583 What? Why not? 915 00:51:15,666 --> 00:51:18,583 Because then everyone will know I came with you. 916 00:51:18,666 --> 00:51:20,041 [Reggie] You did come with me. 917 00:51:20,125 --> 00:51:22,375 [Veronica] Yes. But there's no need for proof. 918 00:51:23,583 --> 00:51:24,791 [photographer] Smile! 919 00:51:25,500 --> 00:51:28,125 ♪ Lonely July ♪ 920 00:51:30,125 --> 00:51:33,166 ♪ The skies are gray ♪ 921 00:51:34,875 --> 00:51:36,791 Afraid there's no hope. 922 00:51:38,208 --> 00:51:39,208 Sorry. 923 00:51:39,333 --> 00:51:41,958 ♪ Take some pity, come back ♪ 924 00:51:43,958 --> 00:51:46,416 ♪ These are some days ♪ 925 00:51:46,500 --> 00:51:51,083 ♪ I could erase from my mind ♪ 926 00:51:53,208 --> 00:51:56,416 ♪ But then my life plays ♪ 927 00:51:56,500 --> 00:52:01,375 ♪ Funny games all the time ♪ 928 00:52:02,333 --> 00:52:04,333 Can we stop inviting him? 929 00:52:06,208 --> 00:52:07,708 ♪ You're not like May... ♪ 930 00:52:07,791 --> 00:52:09,125 Come. 931 00:52:09,750 --> 00:52:14,375 Hey, guys! No one told me it's a fancy-dress competition. 932 00:52:14,458 --> 00:52:16,916 The first prize goes to the chicken, right? 933 00:52:18,208 --> 00:52:19,750 Reggie. Reggie! 934 00:52:19,833 --> 00:52:21,333 - Hey, pipsqueak. Move. - Don't push. 935 00:52:21,416 --> 00:52:23,416 Hey, man. Anybody home? 936 00:52:23,500 --> 00:52:25,125 Easy. It was just a joke. 937 00:52:25,208 --> 00:52:28,416 You make Dilly your joke, I'll pop you like a champagne bottle, right now. 938 00:52:28,500 --> 00:52:30,875 Boys. Boys! The party hasn't even started 939 00:52:30,958 --> 00:52:33,250 and you little pissers are at each other's throats. 940 00:52:33,333 --> 00:52:34,333 Off! 941 00:52:37,250 --> 00:52:40,250 You can dress how you want. Okay? Come on. 942 00:52:42,000 --> 00:52:43,000 Very nice. 943 00:52:43,708 --> 00:52:45,083 Should we dance? 944 00:52:47,625 --> 00:52:48,458 Not to this. 945 00:52:48,541 --> 00:52:49,625 Look into the camera. 946 00:53:00,541 --> 00:53:01,666 I'll be right back. 947 00:53:01,750 --> 00:53:02,791 What the hell? 948 00:53:03,791 --> 00:53:04,791 Hi! 949 00:53:05,916 --> 00:53:07,708 Wait, Betts! 950 00:53:07,791 --> 00:53:10,125 What? Miss Blossom ditched you already? 951 00:53:10,208 --> 00:53:12,166 This could be my last Founders' Ball. 952 00:53:12,250 --> 00:53:14,000 I want us all to enjoy it together. 953 00:53:14,583 --> 00:53:17,625 Last? What do you mean? You aren't coming back from England? 954 00:53:21,291 --> 00:53:23,333 Listen, I wrote you a song. 955 00:53:24,500 --> 00:53:25,666 Gonna play it tonight. 956 00:53:28,125 --> 00:53:29,916 I don't know what to say. 957 00:53:30,000 --> 00:53:32,125 Then don't say. Just dance. 958 00:53:32,208 --> 00:53:34,458 [both chuckle] 959 00:53:38,750 --> 00:53:43,000 If you're desperate to chase Betty Cooper, then why did you bring me here? 960 00:53:43,083 --> 00:53:44,625 You invited me, Cheryl. 961 00:53:44,708 --> 00:53:45,958 How rude! 962 00:53:46,041 --> 00:53:49,208 And I'll have you know I was just trying to get Daryl jealous. 963 00:53:49,291 --> 00:53:50,291 So... 964 00:53:51,041 --> 00:53:52,833 Daryl is a lucky guy. 965 00:53:52,916 --> 00:53:54,875 - Go find your friends. - I will. 966 00:53:57,916 --> 00:53:59,958 {\an8}- [squealing] - Nice. 967 00:54:02,750 --> 00:54:03,750 Nice dress. 968 00:54:05,541 --> 00:54:07,500 Can't say the same for your drapery. 969 00:54:08,458 --> 00:54:10,416 Ronnie, can I talk to you? 970 00:54:10,500 --> 00:54:12,791 What for? Cherries are out of season? 971 00:54:13,750 --> 00:54:14,750 That's funny! 972 00:54:16,333 --> 00:54:18,583 Personally, I think every season is Ronnie season. 973 00:54:19,916 --> 00:54:24,083 Flattery will get you nowhere. But keep trying, because I like it. 974 00:54:24,666 --> 00:54:27,041 All right then, I wrote you a song. 975 00:54:28,583 --> 00:54:29,916 Will you forgive me now? 976 00:54:30,000 --> 00:54:32,541 First you gotta sing it to me and then we'll see. 977 00:54:34,375 --> 00:54:39,500 ♪ But then my life plays funny games ♪ 978 00:54:39,583 --> 00:54:43,166 ♪ All the time ♪ 979 00:54:43,250 --> 00:54:46,625 ♪ Lonely July ♪ 980 00:54:46,708 --> 00:54:49,833 - [woman] You're the best! You're amazing! - [woman 2] Beautiful, Michael! 981 00:54:49,916 --> 00:54:51,750 Love you. And you. 982 00:54:51,833 --> 00:54:53,541 [woman 3] And me! 983 00:54:53,625 --> 00:54:55,166 The next number is... 984 00:54:55,250 --> 00:54:56,375 "Va Va Voom." 985 00:54:56,458 --> 00:54:58,291 - I didn't write that. - I know. 986 00:54:58,375 --> 00:55:00,083 [all chuckling] 987 00:55:01,000 --> 00:55:02,500 [Archie] Good evening, everyone. 988 00:55:02,583 --> 00:55:04,791 On a night dedicated to Sir John Riverdale, 989 00:55:04,875 --> 00:55:06,541 I'm going to perform a song 990 00:55:06,625 --> 00:55:08,708 I wrote for a really special girl in my life. 991 00:55:08,791 --> 00:55:10,541 [both giggle] 992 00:55:10,666 --> 00:55:14,041 So let's hear it for our Founders and give it up for the Archies! 993 00:55:14,125 --> 00:55:16,083 [all cheering] 994 00:55:20,291 --> 00:55:22,250 Can we clear the stage, please? 995 00:55:22,333 --> 00:55:23,708 On your mark, get set! 996 00:55:23,791 --> 00:55:25,416 One, two, three, go! 997 00:55:25,500 --> 00:55:27,041 [upbeat music playing] 998 00:55:51,625 --> 00:55:52,750 ♪ Va Va Voom! ♪ 999 00:55:52,833 --> 00:55:54,208 ♪ Va Va Va Voom! ♪ 1000 00:55:54,291 --> 00:55:57,375 ♪ When I see her my heart flies away ♪ 1001 00:55:57,458 --> 00:55:58,458 ♪ Va Va Voom! ♪ 1002 00:55:59,166 --> 00:56:00,625 ♪ Va Va Va Voom! ♪ 1003 00:56:00,708 --> 00:56:03,291 ♪ Get what I'm trying to say? ♪ 1004 00:56:03,375 --> 00:56:06,291 ♪ When my eyes fell on her lovely face ♪ 1005 00:56:06,375 --> 00:56:09,375 ♪ No one in this world has her grace ♪ 1006 00:56:09,458 --> 00:56:12,666 ♪ Why? Why do I feel this way? ♪ 1007 00:56:12,750 --> 00:56:15,375 ♪ It beats me till today ♪ 1008 00:56:15,458 --> 00:56:18,416 ♪ How cross she gets, how she smiles ♪ 1009 00:56:18,500 --> 00:56:20,750 ♪ Her every mood is unique ♪ 1010 00:56:21,500 --> 00:56:24,250 ♪ She loses her cool like a short fuse ♪ 1011 00:56:24,333 --> 00:56:26,625 ♪ Her smiles light up the world ♪ 1012 00:56:27,375 --> 00:56:30,208 ♪ Her looking up, her looking down ♪ 1013 00:56:30,291 --> 00:56:32,916 ♪ Is like the rising and setting sun ♪ 1014 00:56:33,000 --> 00:56:36,041 ♪ This heart of mine This breath of mine ♪ 1015 00:56:36,125 --> 00:56:39,125 ♪ They all belong to her ♪ 1016 00:56:39,208 --> 00:56:41,250 [vocalizing] 1017 00:56:50,541 --> 00:56:51,916 ♪ Va Va Voom! ♪ 1018 00:56:52,000 --> 00:56:53,416 ♪ Va Va Va Voom! ♪ 1019 00:56:53,500 --> 00:56:56,375 ♪ There isn't another like her ♪ 1020 00:56:56,458 --> 00:56:59,291 ♪ Va Va Voom! Va Va Va Voom! ♪ 1021 00:56:59,375 --> 00:57:02,375 ♪ Guess what? She's right here ♪ 1022 00:57:02,458 --> 00:57:05,125 ♪ Do I call her a friend Or a girlfriend? ♪ 1023 00:57:05,208 --> 00:57:08,083 ♪ Or do I just follow the going trend? ♪ 1024 00:57:08,166 --> 00:57:11,083 ♪ Should I tell her or seal my lips? ♪ 1025 00:57:11,166 --> 00:57:14,416 ♪ It beats me till today ♪ 1026 00:57:14,500 --> 00:57:17,208 ♪ Haven't seen a girl like her ♪ 1027 00:57:17,291 --> 00:57:19,583 ♪ She has such a cool style ♪ 1028 00:57:20,291 --> 00:57:23,125 ♪ I tell her everything ♪ 1029 00:57:23,208 --> 00:57:26,000 ♪ She's the love of my life ♪ 1030 00:57:26,083 --> 00:57:28,875 ♪ Telling her what's in my heart ♪ 1031 00:57:28,958 --> 00:57:31,916 ♪ Makes me lost for words ♪ 1032 00:57:32,000 --> 00:57:34,916 ♪ All that comes to my lips is... ♪ 1033 00:57:35,000 --> 00:57:37,833 ♪ You're just so Va Va Voom! ♪ 1034 00:57:37,916 --> 00:57:40,583 ♪ You're just simply Va Va Voom! ♪ 1035 00:57:41,166 --> 00:57:44,125 - ♪ You are just so ♪ - ♪ You are just so ♪ 1036 00:57:44,208 --> 00:57:45,666 ♪ Va Va Voom! ♪ 1037 00:57:49,666 --> 00:57:51,375 We went through our books, Johnny. 1038 00:57:52,666 --> 00:57:54,125 Double rent's impossible. 1039 00:57:55,500 --> 00:57:57,000 [Johnny] Suzie has the same problem. 1040 00:57:57,083 --> 00:57:58,750 She's giving up her flower shop. 1041 00:58:00,000 --> 00:58:02,000 Why are you feeling guilty, you bugger? 1042 00:58:02,083 --> 00:58:03,500 You do what you need to. 1043 00:58:04,375 --> 00:58:05,958 Even Marge said the same thing. 1044 00:58:06,041 --> 00:58:08,708 I feel like we should sell it all and let's move to Sydney. 1045 00:58:08,791 --> 00:58:10,041 Her brother's there, now. 1046 00:58:10,666 --> 00:58:11,708 Wait, sell? 1047 00:58:13,000 --> 00:58:15,125 - You're selling the shops? - Hiram Lodge. 1048 00:58:15,208 --> 00:58:18,000 They changed the offer from double to buying. 1049 00:58:18,083 --> 00:58:20,208 Uncle Hiram is gonna buy it all? 1050 00:58:20,291 --> 00:58:22,041 He wants to buy every building. 1051 00:58:22,125 --> 00:58:24,791 He's gonna bulldoze the block and build a huge plaza. 1052 00:58:24,875 --> 00:58:26,541 Please don't sell it. 1053 00:58:26,625 --> 00:58:27,916 Betty. 1054 00:58:33,083 --> 00:58:36,583 Can you vacate by the end of the week? 1055 00:58:41,041 --> 00:58:42,041 [sighs] 1056 00:58:49,916 --> 00:58:53,000 {\an8}♪ Fifth September ♪ 1057 00:58:55,458 --> 00:59:00,541 {\an8}♪ And I'd rather not remember ♪ 1058 00:59:02,833 --> 00:59:08,833 ♪ I can feel myself beginning to shrink ♪ 1059 00:59:14,000 --> 00:59:21,000 ♪ Yesterday feels a million miles away ♪ 1060 00:59:21,083 --> 00:59:24,208 You go on ahead. I'm gonna be here a while. 1061 00:59:24,291 --> 00:59:26,708 - You are? - I work here till dinnertime. 1062 00:59:26,791 --> 00:59:27,791 Shoot! 1063 00:59:28,416 --> 00:59:29,625 Did you talk to Ronnie? 1064 00:59:31,166 --> 00:59:33,750 - Your client's waiting, Missy. - I'm coming. 1065 00:59:34,958 --> 00:59:36,958 - [mocking] "Client's waiting, Missy." - [chuckles] 1066 00:59:39,541 --> 00:59:40,541 [sighs] 1067 00:59:47,208 --> 00:59:49,708 Andrews. It's from England. 1068 01:00:02,583 --> 01:00:03,583 Mom! 1069 01:00:07,208 --> 01:00:08,625 These are tough times. 1070 01:00:09,333 --> 01:00:11,625 God knows how long this café will even last! 1071 01:00:12,625 --> 01:00:14,250 Well, I won't go anywhere, Pops. 1072 01:00:14,875 --> 01:00:17,083 I'll stay no matter how much anyone else offers. 1073 01:00:17,166 --> 01:00:18,166 Excuse me? 1074 01:00:19,375 --> 01:00:21,541 We have the right to try to get ahead in this world. 1075 01:00:21,625 --> 01:00:23,041 Morning, gang. 1076 01:00:23,541 --> 01:00:25,125 Guess who got into Batterton College. 1077 01:00:25,208 --> 01:00:28,250 - What? - Hey! Congratulations! 1078 01:00:28,333 --> 01:00:29,500 Nice work! 1079 01:00:30,000 --> 01:00:32,000 - Congrats, Archie. - Thank you. Thank you. 1080 01:00:34,541 --> 01:00:37,916 - Hi. Hi! Congratulations! - Hello. Thank you. 1081 01:00:39,833 --> 01:00:43,541 Oh. Betty, you can't be looking so upset. This is a great thing for Archie. 1082 01:00:44,666 --> 01:00:49,208 Ronnie, I'm not upset 'cause of that. They closed my dad's bookstore. 1083 01:00:49,291 --> 01:00:50,166 What? Why? 1084 01:00:50,250 --> 01:00:54,250 Because your dad decided to buy all of the shops in the town square, 1085 01:00:54,333 --> 01:00:56,375 bulldoze them, and put in a plaza. 1086 01:00:56,458 --> 01:00:59,583 - That's not Ronnie's fault, though. - Archie, I wasn't saying that. 1087 01:01:01,375 --> 01:01:05,416 Betty, I had no idea. I'm so sorry you're so upset, truly. 1088 01:01:06,000 --> 01:01:08,791 He's going to lose his job because of your father. 1089 01:01:08,875 --> 01:01:10,416 [Archie] Hey, that's not fair. 1090 01:01:11,000 --> 01:01:11,833 Come on, Betts. 1091 01:01:11,916 --> 01:01:13,375 What? It's true. 1092 01:01:13,458 --> 01:01:16,375 Betty, my father was also just doing his job. 1093 01:01:16,458 --> 01:01:18,791 And he always says, when you're doing business, 1094 01:01:18,875 --> 01:01:20,708 you have to set aside your feelings, 1095 01:01:20,791 --> 01:01:22,666 because it's not personal. 1096 01:01:22,750 --> 01:01:24,541 Your father doesn't know what's personal. 1097 01:01:24,625 --> 01:01:26,791 - Of course that's what he said! - Excuse me? 1098 01:01:26,875 --> 01:01:29,708 Ronnie, my father's more than a book salesman, okay? 1099 01:01:29,791 --> 01:01:33,541 He helps to shape the ideas and personalities of children. 1100 01:01:33,625 --> 01:01:35,416 He actually cares about them. 1101 01:01:36,125 --> 01:01:39,291 Meanwhile, you still have to contact your own father's secretary 1102 01:01:39,375 --> 01:01:41,291 if you want to speak to him, I mean... 1103 01:01:48,083 --> 01:01:49,708 [Dilton] What just happened? 1104 01:01:49,791 --> 01:01:50,916 I don't know. 1105 01:01:52,166 --> 01:01:53,666 Why is she behaving like this? 1106 01:01:54,166 --> 01:01:56,041 She's upset, and why wouldn't she be? 1107 01:01:56,125 --> 01:01:59,291 You can't let profits rule everything. For some people there's more to life. 1108 01:01:59,375 --> 01:02:00,833 Go get stuffed, Jughead! 1109 01:02:00,916 --> 01:02:04,083 My father is a businessman, and I'm not gonna feel guilty about that. 1110 01:02:04,166 --> 01:02:06,541 And I'm not gonna be apologetic for my ambition. 1111 01:02:06,625 --> 01:02:08,500 [Archie] Easy, guys. Relax. 1112 01:02:09,125 --> 01:02:10,125 It's all okay. 1113 01:02:10,583 --> 01:02:12,583 Really? It's all okay? 1114 01:02:15,291 --> 01:02:17,458 Okay, how come you are leaving Riverdale, then? 1115 01:02:17,541 --> 01:02:18,708 Hmm? 1116 01:02:25,250 --> 01:02:26,791 Welcome to adulthood. 1117 01:02:36,375 --> 01:02:37,583 Is Daddy in a meeting? 1118 01:02:38,291 --> 01:02:40,041 He'll be free by 8:00 this evening. 1119 01:02:41,750 --> 01:02:43,833 [phone ringing] 1120 01:02:43,916 --> 01:02:45,000 Mr. Lodge's office. 1121 01:02:45,083 --> 01:02:47,500 [Hermione] Ah, finally, Frenny, you've given me a card. 1122 01:02:47,583 --> 01:02:48,583 Oh, hi. 1123 01:02:50,750 --> 01:02:54,250 Are you free to talk, or do I need an appointment for you as well? 1124 01:02:54,791 --> 01:02:57,375 - I always have time for melodrama. - [woman chuckles] 1125 01:02:57,458 --> 01:02:59,541 Excuse me, ladies. I'll just be a moment. 1126 01:02:59,625 --> 01:03:00,708 - Yes, sure. - Sure. 1127 01:03:00,791 --> 01:03:02,166 Stop looking at my cards, Frenny. 1128 01:03:02,250 --> 01:03:04,333 Ronnie, honey. What's going on? 1129 01:03:05,333 --> 01:03:07,666 Betty's father was evicted from his bookshop. 1130 01:03:07,750 --> 01:03:08,791 Oh! 1131 01:03:09,500 --> 01:03:10,500 Sad. 1132 01:03:11,166 --> 01:03:12,333 I like the Coopers. 1133 01:03:12,416 --> 01:03:15,958 The landlord is going to sell and Daddy's buying it. 1134 01:03:17,333 --> 01:03:20,791 Darling, in all fairness, it's the landlord's decision. 1135 01:03:20,875 --> 01:03:23,416 But Uncle Hal has lost his livelihood. 1136 01:03:24,041 --> 01:03:27,166 Cooper is a good man. He'll find a job again, soon. 1137 01:03:27,250 --> 01:03:30,625 - How do you know? - Because I'll make sure of it. 1138 01:03:32,541 --> 01:03:36,958 Now we commence the voting for permission to build a grand hotel 1139 01:03:37,041 --> 01:03:40,208 on the land which is now Green Park. 1140 01:03:41,708 --> 01:03:43,541 I vote yea. 1141 01:03:46,708 --> 01:03:47,750 Yea. 1142 01:03:49,125 --> 01:03:50,125 Nay. 1143 01:03:50,208 --> 01:03:51,583 I say yea. 1144 01:03:56,333 --> 01:03:57,416 I say nay. 1145 01:03:57,500 --> 01:03:58,958 I'm also a nay. 1146 01:04:07,000 --> 01:04:08,208 I say yea. 1147 01:04:16,083 --> 01:04:17,291 [Dawson] Mrs. Misquitta? 1148 01:04:20,666 --> 01:04:22,083 It's up to you now. 1149 01:04:27,458 --> 01:04:30,416 Um, I, sir, vote yea. 1150 01:04:30,500 --> 01:04:31,541 What? 1151 01:04:34,708 --> 01:04:36,583 You can't do this to Green Park! 1152 01:04:36,666 --> 01:04:38,625 [Dawson] It's five votes in favor of the hotel. 1153 01:04:39,250 --> 01:04:41,333 Gomes, inform the Gazette 1154 01:04:41,416 --> 01:04:43,125 that we're accepting offers now. 1155 01:04:43,208 --> 01:04:44,666 The hotel goes through! 1156 01:04:44,750 --> 01:04:47,000 [music playing on radio] 1157 01:05:04,708 --> 01:05:05,708 What's going on? 1158 01:05:06,625 --> 01:05:07,833 Tell her, Hal. 1159 01:05:10,958 --> 01:05:12,458 Well, the new bookstore going in? 1160 01:05:13,666 --> 01:05:16,708 I've been offered the assistant manager's post. 1161 01:05:16,791 --> 01:05:17,666 I start tomorrow! 1162 01:05:17,750 --> 01:05:20,500 - Can you believe it? - [Alice] Tell her what your new salary is. 1163 01:05:21,583 --> 01:05:23,416 Don't show off, Alice. 1164 01:05:24,750 --> 01:05:28,500 Bless that Hiram Lodge. He personally recommended me, Betts. 1165 01:05:31,583 --> 01:05:32,958 [Alice] What's wrong, baby? 1166 01:05:42,458 --> 01:05:43,875 Have you come bearing gifts? 1167 01:05:45,083 --> 01:05:47,458 Chocolate fudge! Your favorite. 1168 01:05:49,958 --> 01:05:52,625 - What's the best thing about cake? - What? 1169 01:05:53,708 --> 01:05:55,541 Any time of day, it's delicious. 1170 01:05:57,250 --> 01:06:00,291 You should've seen my dad's face. He was so relieved. 1171 01:06:00,375 --> 01:06:03,333 After the way I behaved, what you did for my dad, 1172 01:06:03,416 --> 01:06:05,041 I really don't know how to thank you. 1173 01:06:07,958 --> 01:06:09,291 Do keep trying. 1174 01:06:10,875 --> 01:06:11,958 Now tell me, 1175 01:06:12,041 --> 01:06:13,833 - have you missed me like crazy? - Of course. 1176 01:06:13,916 --> 01:06:15,541 [school bell tolling] 1177 01:06:15,625 --> 01:06:18,916 And let's not forget our school's motto. 1178 01:06:19,000 --> 01:06:22,166 "There is no excellence without labor." 1179 01:06:22,250 --> 01:06:25,750 And now to conclude this assembly, we have an announcement. 1180 01:06:25,833 --> 01:06:29,916 As of next month, Pop Tate's will no longer run our cafeteria. 1181 01:06:30,000 --> 01:06:30,916 What? 1182 01:06:31,000 --> 01:06:35,583 The school will introduce pre-packed lunchboxes from Chaplin and Company. 1183 01:06:35,666 --> 01:06:37,041 [all booing] 1184 01:06:37,125 --> 01:06:38,541 - No. - Thank you. 1185 01:06:43,708 --> 01:06:45,708 In London, we had pre-packed meals. 1186 01:06:46,958 --> 01:06:49,208 Ronnie said that it's normal in London. 1187 01:06:49,791 --> 01:06:53,666 - So? It's okay 'cause it's normal there? - That's not what I meant. 1188 01:06:53,750 --> 01:06:55,875 Mr. Chaplin doesn't have the power to decide that. 1189 01:06:55,958 --> 01:06:58,458 - We don't know that. - But it's Pop Tate's, Archie! 1190 01:06:59,791 --> 01:07:01,833 Pop makes my burgers with extra cheese. 1191 01:07:01,916 --> 01:07:03,958 No tomatoes for Betty, no mustard for Moose. 1192 01:07:04,041 --> 01:07:05,541 He makes it for us. 1193 01:07:06,250 --> 01:07:09,875 Well, Pop Tate's café is, unfortunately, closing, Jughead. 1194 01:07:09,958 --> 01:07:11,375 The school is growing. 1195 01:07:12,041 --> 01:07:14,583 The funds used, and the how and the when, 1196 01:07:14,666 --> 01:07:16,875 the board has to make some hard decisions. 1197 01:07:17,708 --> 01:07:19,375 At the cost of what, Miss Grundy? 1198 01:07:21,000 --> 01:07:22,625 Let's discuss that today. 1199 01:07:23,375 --> 01:07:25,125 [sighs] My dad wrote an article. 1200 01:07:26,166 --> 01:07:28,166 Saying, all this redevelopment 1201 01:07:28,250 --> 01:07:30,583 is in the interest of a few large corporations. 1202 01:07:31,958 --> 01:07:33,000 What does that mean? 1203 01:07:33,083 --> 01:07:34,500 [Jughead] Don't take it personally. 1204 01:07:34,583 --> 01:07:38,125 This discussion is about public interest v. corporate interest. 1205 01:07:40,541 --> 01:07:42,041 What are your thoughts, Archie? 1206 01:07:44,666 --> 01:07:46,166 To be honest, Miss Grundy, 1207 01:07:47,166 --> 01:07:49,666 I don't really think much about that stuff. 1208 01:07:50,250 --> 01:07:51,125 Oh! 1209 01:07:51,208 --> 01:07:53,875 Wait. So, you don't think about your life? 1210 01:07:53,958 --> 01:07:55,458 I get a huge kick out of life. 1211 01:07:55,541 --> 01:07:59,291 But I just don't think about politics. What's it got to do with my life? 1212 01:08:00,333 --> 01:08:04,041 [Grundy] Who's going to tell Archie what politics has to do with his life? 1213 01:08:04,125 --> 01:08:06,125 [rhythmic clapping] 1214 01:08:17,166 --> 01:08:18,916 [music starts] 1215 01:08:23,125 --> 01:08:26,750 ♪ In every fold of life There's politics ♪ 1216 01:08:28,875 --> 01:08:33,041 ♪ Dawn to dusk, day to night There's politics ♪ 1217 01:08:34,583 --> 01:08:37,625 ♪ The teachers in your class ♪ 1218 01:08:37,708 --> 01:08:39,666 ♪ The lessons they impart ♪ 1219 01:08:39,750 --> 01:08:40,583 No, Reggie! 1220 01:08:40,666 --> 01:08:45,791 ♪ Tell me who decides What those should be ♪ 1221 01:08:46,666 --> 01:08:50,583 ♪ Should co-ed schools be allowed? ♪ 1222 01:08:52,791 --> 01:08:56,708 ♪ Can girls wear miniskirts And gad-about? ♪ 1223 01:08:58,625 --> 01:09:00,708 ♪ What's loose? What's tight? ♪ 1224 01:09:02,000 --> 01:09:03,791 ♪ What's wrong? What's right? ♪ 1225 01:09:04,833 --> 01:09:09,958 ♪ Tell me who do you think decides? ♪ 1226 01:09:11,208 --> 01:09:13,958 ♪ Archie! Archie! ♪ 1227 01:09:14,041 --> 01:09:16,416 ♪ You can't just Live your life for kicks ♪ 1228 01:09:17,250 --> 01:09:19,583 ♪ Archie! Archie! ♪ 1229 01:09:19,666 --> 01:09:22,166 ♪ Everything is politics ♪ 1230 01:09:22,750 --> 01:09:25,500 ♪ Are sports important? ♪ 1231 01:09:25,583 --> 01:09:28,000 ♪ Or unimportant? ♪ 1232 01:09:28,750 --> 01:09:31,708 ♪ By any chance is music and dance ♪ 1233 01:09:31,791 --> 01:09:34,875 ♪ As important as physics or chemistry? ♪ 1234 01:09:40,750 --> 01:09:44,583 ♪ Why can I get a driving license Only when I'm 18? ♪ 1235 01:09:44,666 --> 01:09:46,708 [vocalizing] 1236 01:09:46,791 --> 01:09:50,791 ♪ Why am I caged in childhood Till I'm 17? ♪ 1237 01:09:50,875 --> 01:09:52,750 [vocalizing] 1238 01:09:52,833 --> 01:09:54,875 ♪ All this discipline ♪ 1239 01:09:55,625 --> 01:09:58,208 ♪ Is without rhyme or reason ♪ 1240 01:09:58,708 --> 01:10:03,916 ♪ Tell me who do you think decides? ♪ 1241 01:10:05,083 --> 01:10:07,833 ♪ Archie! Archie! ♪ 1242 01:10:07,916 --> 01:10:10,458 ♪ You can't just live Your life for kicks ♪ 1243 01:10:11,166 --> 01:10:14,000 ♪ Archie! Archie! ♪ 1244 01:10:14,083 --> 01:10:16,583 ♪ Everything is politics ♪ 1245 01:10:16,666 --> 01:10:19,083 ♪ Now I realize ♪ 1246 01:10:19,833 --> 01:10:22,083 ♪ Now I understand ♪ 1247 01:10:22,166 --> 01:10:25,166 ♪ Everything has a hidden meaning ♪ 1248 01:10:25,250 --> 01:10:28,708 ♪ I get the history of this mystery ♪ 1249 01:10:28,791 --> 01:10:30,791 [vocalizing] 1250 01:10:41,208 --> 01:10:44,000 ♪ Archie! Archie! ♪ 1251 01:10:44,083 --> 01:10:46,458 ♪ I can't just live my life for kicks ♪ 1252 01:10:47,166 --> 01:10:50,000 ♪ Archie! Archie! ♪ 1253 01:10:50,083 --> 01:10:52,250 ♪ Everything is politics ♪ 1254 01:10:52,958 --> 01:10:56,000 ♪ Archie! Archie! ♪ 1255 01:10:56,083 --> 01:10:58,291 ♪ I can't just live my life for kicks ♪ 1256 01:10:59,208 --> 01:11:01,708 ♪ Archie! Archie! ♪ 1257 01:11:01,791 --> 01:11:04,791 - ♪ Everything, everything ♪ - ♪ Everything, everything ♪ 1258 01:11:04,875 --> 01:11:06,958 ♪ Everything is politics! ♪ 1259 01:11:07,041 --> 01:11:08,041 Hey! Hey! 1260 01:11:11,416 --> 01:11:13,250 [boy] Sam said this book's really good. 1261 01:11:13,333 --> 01:11:15,666 - Yeah, looks good. - It's a detective story. 1262 01:11:15,750 --> 01:11:17,791 - I don't know. - So, should we get it? 1263 01:11:17,875 --> 01:11:19,500 - Hardy Boys fans, huh? - [both] Yeah. 1264 01:11:19,583 --> 01:11:20,750 Then read this too. 1265 01:11:20,833 --> 01:11:23,833 Anglo chap. Remember his name. Ruskin Bond. 1266 01:11:23,916 --> 01:11:25,250 Ruskin Bond. Cool. 1267 01:11:26,291 --> 01:11:28,291 - Excuse me? - Yeah? 1268 01:11:28,375 --> 01:11:30,083 - Can I have a word with you? - Sure. 1269 01:11:30,750 --> 01:11:35,000 Well, in the town square, the bookstore there was mine. 1270 01:11:35,625 --> 01:11:37,708 - Oh, really? - Hal's. 1271 01:11:37,791 --> 01:11:40,375 And every week, I had a story hour for children. 1272 01:11:40,875 --> 01:11:42,500 It's actually a great idea. 1273 01:11:42,583 --> 01:11:44,000 How much do you charge for it? 1274 01:11:44,083 --> 01:11:47,083 Nada! All free. Just to instill a love for books, that's all. 1275 01:11:48,875 --> 01:11:53,458 See, Hal. We want to attract the kind of customers here who'll actually buy things. 1276 01:11:53,541 --> 01:11:57,916 If it's just to entertain the kids, it's not profitable to the bookstore. 1277 01:11:58,000 --> 01:11:59,833 We've got monthly targets to achieve, right? 1278 01:12:00,833 --> 01:12:03,291 Yeah? Let me know if there's anything else though. 1279 01:12:11,625 --> 01:12:13,833 - Mary. - How lovely, Alice. 1280 01:12:13,916 --> 01:12:15,916 - Thank you. - That looks excellent. 1281 01:12:16,000 --> 01:12:18,041 - See you later. - Sorry to keep you waiting. 1282 01:12:18,125 --> 01:12:19,250 Hi, Ethel. 1283 01:12:19,750 --> 01:12:21,083 I hope you're coming tonight. 1284 01:12:21,166 --> 01:12:23,416 Of course, aunty. As soon as I'm done with my shift. 1285 01:12:23,500 --> 01:12:24,791 Great. 1286 01:12:25,958 --> 01:12:28,125 Oh, dear. I forgot to bring my wallet. 1287 01:12:28,916 --> 01:12:30,958 - No credit. - I'm so sorry. 1288 01:12:31,041 --> 01:12:32,601 - I was in such a rush... - Don't worry. 1289 01:12:32,625 --> 01:12:34,333 You can bring it anytime tomorrow. 1290 01:12:34,416 --> 01:12:36,333 Thank you. Thank you. 1291 01:12:37,958 --> 01:12:40,666 Next time I'm dealing with my clients, don't interfere, got it? 1292 01:12:41,666 --> 01:12:44,541 Interfere? That's Aunty Mary. 1293 01:12:44,625 --> 01:12:46,250 I don't care. The rules are very clear. 1294 01:12:47,041 --> 01:12:48,875 I'm paying you double your salary. 1295 01:12:49,583 --> 01:12:50,875 Now go get the money from her. 1296 01:12:53,833 --> 01:12:55,500 What are you looking at, stupid? 1297 01:12:55,583 --> 01:12:58,344 - Do you not understand my words? - Please don't talk to me like that! 1298 01:12:58,375 --> 01:13:01,333 And no amount of money will get me to be mean to my friend's mother. 1299 01:13:01,416 --> 01:13:02,416 Excuse me? 1300 01:13:17,541 --> 01:13:18,958 Yes? Can I help you? 1301 01:13:19,666 --> 01:13:21,291 Can I please have my job back? 1302 01:13:23,750 --> 01:13:25,000 I made a mistake. 1303 01:13:26,500 --> 01:13:27,625 Can you forgive me? 1304 01:13:30,166 --> 01:13:31,166 Come. 1305 01:13:34,791 --> 01:13:36,625 Twenty years! 1306 01:13:37,375 --> 01:13:39,250 And I still carry her picture. 1307 01:13:40,833 --> 01:13:43,125 You always were a tight ass, Fred. 1308 01:13:43,208 --> 01:13:44,875 [all laughing] 1309 01:13:46,541 --> 01:13:47,666 In my wallet. 1310 01:13:47,750 --> 01:13:50,000 [Alice] All right, Fred. We believe you. 1311 01:13:51,250 --> 01:13:53,958 [Fred] And when times get rough, I take it out 1312 01:13:54,041 --> 01:13:55,291 and I remind myself 1313 01:13:55,375 --> 01:13:57,333 that I can survive anything, 1314 01:13:57,416 --> 01:14:00,500 if I've survived being married to Mary! 1315 01:14:01,416 --> 01:14:03,375 - Very funny, Fred. - [all laughing] 1316 01:14:03,458 --> 01:14:05,208 - Cheers! - [Alice] Give her a kiss! 1317 01:14:05,291 --> 01:14:06,500 Kiss! 1318 01:14:06,583 --> 01:14:08,416 The kids always get in the way. 1319 01:14:12,958 --> 01:14:15,916 Since Archie's leaving, shouldn't we plan a farewell? 1320 01:14:16,000 --> 01:14:17,875 Daddy could let us use the lake house. 1321 01:14:17,958 --> 01:14:19,000 Oh, yeah! 1322 01:14:20,416 --> 01:14:22,916 Well, look who's first in line. 1323 01:14:23,583 --> 01:14:25,375 He loves strawberry shortcake. 1324 01:14:26,791 --> 01:14:29,208 - You make him so nervous. - [Veronica] Good. 1325 01:14:29,291 --> 01:14:31,541 I quit the salon and went back to Pam ma'am. 1326 01:14:32,583 --> 01:14:33,583 Good girl. 1327 01:14:35,000 --> 01:14:36,416 I'm not your dog, Juggy. 1328 01:14:38,125 --> 01:14:40,000 [playing jaunty tune on piano] 1329 01:14:48,208 --> 01:14:51,166 ♪ My heart beats boom-boom for you ♪ 1330 01:14:51,250 --> 01:14:52,916 - Come on. Come! - Not me. You go. 1331 01:14:53,000 --> 01:14:57,208 ♪ You make me feel like Sunday on a Saturday ♪ 1332 01:14:58,375 --> 01:15:02,625 ♪ My heart's bell rings Ding-dong for you ♪ 1333 01:15:03,625 --> 01:15:07,166 ♪ You make me smile like I am on a holiday ♪ 1334 01:15:08,375 --> 01:15:12,333 ♪ My blue guitar goes ting-ting For you, my love ♪ 1335 01:15:13,625 --> 01:15:17,583 ♪ I may not be Sinatra I'll sing it anyway ♪ 1336 01:15:18,750 --> 01:15:22,750 ♪ O Ruby, if life were plum pudding ♪ 1337 01:15:24,083 --> 01:15:27,833 ♪ You'd be the sugar and spice ♪ 1338 01:15:28,875 --> 01:15:33,041 ♪ O Michael, if life were plum pudding ♪ 1339 01:15:34,416 --> 01:15:38,833 ♪ You'd be the sweetest surprise ♪ 1340 01:15:39,500 --> 01:15:40,875 Yeah, you play it, boy! 1341 01:15:49,250 --> 01:15:53,500 ♪ I tom-tom my love for you ♪ 1342 01:15:54,500 --> 01:15:58,083 ♪ You can ring my phone tring-tring I'm just a call away ♪ 1343 01:15:59,583 --> 01:16:03,625 ♪ Darling, stop playing ping-pong With my heart ♪ 1344 01:16:04,708 --> 01:16:08,333 ♪ I may not be Sinatra I'll sing it anyway ♪ 1345 01:16:09,875 --> 01:16:12,625 ♪ O Ruby, if life were plum pudding ♪ 1346 01:16:12,708 --> 01:16:13,791 I wish I had two hearts. 1347 01:16:15,083 --> 01:16:19,208 ♪ You'd be the sugar and spice ♪ 1348 01:16:19,666 --> 01:16:21,583 ♪ O Michael, if life were plum pudding... ♪ 1349 01:16:21,666 --> 01:16:22,916 I wish you had one brain. 1350 01:16:24,541 --> 01:16:28,458 It's true. I really don't get how anyone can love just one person. 1351 01:16:30,125 --> 01:16:32,125 Archie, it's your parents' 20th anniversary. 1352 01:16:32,208 --> 01:16:33,416 What a great topic, huh? 1353 01:16:33,500 --> 01:16:35,000 I'm serious, Juggy. 1354 01:16:35,083 --> 01:16:37,583 One should not have to control how much love they have to give. 1355 01:16:37,666 --> 01:16:39,875 And besides, how can you find everything in one person? 1356 01:16:40,708 --> 01:16:43,750 Imagine if you had to choose between Paul McCartney and John Lennon. 1357 01:16:44,500 --> 01:16:46,083 Like choosing between rock and roll. 1358 01:16:48,458 --> 01:16:49,791 That's the very same feeling 1359 01:16:50,958 --> 01:16:52,500 cakes and shakes put me on. 1360 01:16:53,375 --> 01:16:54,416 Shut up! 1361 01:16:54,500 --> 01:16:55,541 Where you going? 1362 01:16:56,875 --> 01:17:01,625 - ♪ O Ruby, you are my plum pudding ♪ - ♪ Plum, plum pudding ♪ 1363 01:17:02,333 --> 01:17:07,458 ♪ No one is sweeter, my love ♪ 1364 01:17:07,541 --> 01:17:12,416 - ♪ O Michael, you are my plum pudding ♪ - ♪ Plum, plum pudding ♪ 1365 01:17:12,500 --> 01:17:16,666 ♪ Sweeter than sugar, my love ♪ 1366 01:17:17,625 --> 01:17:22,666 ♪ Sweeter than sugar, my love ♪ 1367 01:17:22,750 --> 01:17:25,958 ♪ Sweeter than sugar ♪ 1368 01:17:26,041 --> 01:17:29,916 ♪ My love ♪ 1369 01:17:30,000 --> 01:17:32,208 [all cheering] 1370 01:17:32,291 --> 01:17:33,500 Happy anniversary! 1371 01:17:33,583 --> 01:17:34,750 - Thank you, Juggy. - Hello! 1372 01:17:34,833 --> 01:17:37,750 - Hey, hey, hey! - You stay away from my wife! 1373 01:17:37,833 --> 01:17:39,416 - You stay away from me! - Hal! 1374 01:17:39,500 --> 01:17:41,208 You stay away from my wife! 1375 01:17:41,291 --> 01:17:43,333 - Hal! - Come on... 1376 01:17:43,416 --> 01:17:45,208 - I'm fine. I'm... - [man] Michael, shut up. 1377 01:17:45,291 --> 01:17:47,125 [snoring] 1378 01:17:48,250 --> 01:17:49,250 [Mary] What? 1379 01:17:49,333 --> 01:17:51,833 Green Park will be converted into a hotel? 1380 01:17:53,750 --> 01:17:54,750 [Ricky] Yes. 1381 01:17:55,750 --> 01:17:57,833 The Gazette has to put out a call for offers. 1382 01:17:57,916 --> 01:17:59,416 And how will they do that? 1383 01:17:59,500 --> 01:18:01,791 They're saying they'll reserve a section for residents. 1384 01:18:01,875 --> 01:18:03,583 Riverdale's residents, or the hotel's? 1385 01:18:05,500 --> 01:18:06,500 You were right, Reg. 1386 01:18:08,166 --> 01:18:09,750 [Jones] Let's look at the bright side. 1387 01:18:09,833 --> 01:18:12,416 If the tourists are there, the jobs are also there. 1388 01:18:12,500 --> 01:18:13,875 The jobs "will" also there. 1389 01:18:13,958 --> 01:18:15,708 Well, that's also wrong. 1390 01:18:15,791 --> 01:18:17,583 Bloody hell, I never get it right. 1391 01:18:17,708 --> 01:18:20,208 More tourists mean more business for you, Fred. 1392 01:18:20,291 --> 01:18:21,291 Dad, Green Park... 1393 01:18:21,333 --> 01:18:24,250 I'm sorry, but not everything is about profit, Jones. 1394 01:18:24,833 --> 01:18:28,291 - Can't you all do something together? - What can we do, Reg? 1395 01:18:28,875 --> 01:18:30,666 Some big people must be behind this. 1396 01:18:31,750 --> 01:18:33,541 People like us don't matter. 1397 01:18:35,500 --> 01:18:37,583 Uncle Ricky, how about if you speak to the Council? 1398 01:18:38,166 --> 01:18:39,250 I tried. 1399 01:18:40,041 --> 01:18:42,083 Only Esther and Gomes are against it. 1400 01:18:42,208 --> 01:18:44,833 Money makes the world go around, Mantle. 1401 01:18:44,916 --> 01:18:46,541 It's a really sad reality. 1402 01:18:46,625 --> 01:18:48,500 They also closed down our bookstore. 1403 01:18:48,583 --> 01:18:50,625 Maybe we should see what we can get in return. 1404 01:18:50,708 --> 01:18:53,083 - In return for Green Park? - Baby. 1405 01:18:53,708 --> 01:18:56,416 That's where we were the day Independence was declared. 1406 01:18:58,208 --> 01:18:59,541 These kids had just been born. 1407 01:19:01,750 --> 01:19:04,083 Their first steps in free India 1408 01:19:05,541 --> 01:19:06,833 were taken in Green Park. 1409 01:19:09,666 --> 01:19:11,625 How can you put a price on that, Alice? 1410 01:19:13,416 --> 01:19:16,416 I know. It is what it is, Fred. 1411 01:19:17,791 --> 01:19:18,833 Hey, Dad. 1412 01:19:21,291 --> 01:19:23,250 I want to interview the Council Head. 1413 01:19:25,208 --> 01:19:26,541 Go ahead. Do it. 1414 01:19:27,125 --> 01:19:28,291 I'm coming with you. 1415 01:19:32,625 --> 01:19:35,666 [Dawson] London, Paris, New York, I have heard all these places 1416 01:19:35,750 --> 01:19:38,666 offer a grand hotel in the heart of town. 1417 01:19:38,750 --> 01:19:41,666 And I've heard, they also offer parks that are central. 1418 01:19:43,250 --> 01:19:45,416 You have a number in your eye, or what? 1419 01:19:45,500 --> 01:19:47,625 Listen, why do you need this park? 1420 01:19:47,708 --> 01:19:49,666 Everywhere you look, there is greenery. 1421 01:19:49,750 --> 01:19:51,083 Green Park is our history. 1422 01:19:51,166 --> 01:19:53,583 Those are our trees. That's where we've grown up. 1423 01:19:53,666 --> 01:19:57,083 Come on, the hotel will keep a portion for their private gardens. 1424 01:19:57,166 --> 01:19:59,625 Everything won't be ripped out. I promise. 1425 01:20:01,166 --> 01:20:02,916 - What? - [Archie] Ripped out? 1426 01:20:04,208 --> 01:20:05,916 They plan to cut the trees? 1427 01:20:06,750 --> 01:20:08,375 See, the Town Council has passed it. 1428 01:20:08,458 --> 01:20:11,833 And Riverdale's citizens are the ones who elected the Council. 1429 01:20:11,916 --> 01:20:13,333 It was all democratic. 1430 01:20:13,416 --> 01:20:16,291 But what if the people don't agree with them? 1431 01:20:16,375 --> 01:20:17,833 Who are these people? 1432 01:20:18,666 --> 01:20:21,000 [Gomes] The Council's decision can be reversed. 1433 01:20:21,083 --> 01:20:22,666 - Really? - Yes. 1434 01:20:22,750 --> 01:20:26,666 If served a petition signed by more than 50% of Riverdale's population. 1435 01:20:27,541 --> 01:20:30,791 - What are you talking, Gomes? - And how many people would that be? 1436 01:20:31,208 --> 01:20:33,041 4500 should be enough. 1437 01:20:33,125 --> 01:20:36,500 Our current population is 8876. 1438 01:20:36,583 --> 01:20:38,375 How much time do we have for this petition? 1439 01:20:38,458 --> 01:20:40,416 Forty-five days since Council passed it. 1440 01:20:40,500 --> 01:20:43,125 - Forty-five days? - The whole school will sign it, right? 1441 01:20:43,208 --> 01:20:45,958 The petition can only be signed by those 18 and above. 1442 01:20:46,041 --> 01:20:47,041 Yes. 1443 01:20:48,458 --> 01:20:50,125 Because children don't count. 1444 01:20:50,208 --> 01:20:51,583 [bell dings] 1445 01:20:51,666 --> 01:20:52,916 Thank you. 1446 01:20:54,416 --> 01:20:57,583 Wait. So our parents don't count, we don't count. 1447 01:20:57,666 --> 01:20:59,333 Then who does count in this town? 1448 01:21:00,041 --> 01:21:00,875 I don't know. 1449 01:21:00,958 --> 01:21:03,875 If we actually let them take this park, they won't stop there. 1450 01:21:03,958 --> 01:21:05,833 Trust me. They won't save a single tree. 1451 01:21:05,916 --> 01:21:08,375 Hey, don't lose hope. A petition might work. 1452 01:21:08,458 --> 01:21:09,375 [Betty] How so? 1453 01:21:09,458 --> 01:21:12,125 [Archie] If at least half of Riverdale's residents sign it, 1454 01:21:12,208 --> 01:21:13,541 they can't do anything. 1455 01:21:13,625 --> 01:21:15,041 [Reggie] That's the law. 1456 01:21:16,083 --> 01:21:18,875 I'm going to write an article to inform the whole town. 1457 01:21:18,958 --> 01:21:21,208 Can we reach 4000 people through your paper, Reg? 1458 01:21:22,333 --> 01:21:23,583 The Gazette goes to everyone. 1459 01:21:24,083 --> 01:21:26,166 [Veronica] But how will we collect the signatures? 1460 01:21:26,250 --> 01:21:28,541 The paper can only print the article. 1461 01:21:29,125 --> 01:21:32,375 Okay, so at the end of the article, put instructions, you know. 1462 01:21:32,875 --> 01:21:37,416 "Dear reader, if you wish to save Green Park, write a note, sign it, 1463 01:21:37,500 --> 01:21:41,000 and then send it via mail to the posted address." Simple! 1464 01:21:41,083 --> 01:21:42,750 Doiley, you're a genius, huh? 1465 01:21:42,833 --> 01:21:43,916 Thank you. 1466 01:21:44,000 --> 01:21:45,750 - [Betty] Thank you. - [Jughead] Thank you! 1467 01:21:45,833 --> 01:21:48,291 [Jughead] Good thing Dilly's not going to London with Archie, 1468 01:21:48,375 --> 01:21:50,333 or else we would lose the park. 1469 01:21:50,416 --> 01:21:52,500 - [Archie] Shut up, Jughead. - [Betty] It's true. 1470 01:21:53,208 --> 01:21:54,625 [Ben] So, Archie, all set? 1471 01:21:54,708 --> 01:21:55,958 Yes, Uncle Ben, all set. 1472 01:21:56,041 --> 01:21:59,166 Okay. I'm going to be at the airport to pick you up. 1473 01:21:59,250 --> 01:22:00,625 Yeah, that'd be great. Thank you. 1474 01:22:00,708 --> 01:22:02,916 And your aunt, she's redone the room for you. 1475 01:22:03,000 --> 01:22:04,500 Can I get you anything from here? 1476 01:22:04,583 --> 01:22:06,583 Yes, please, some Kul-kuls. 1477 01:22:06,666 --> 01:22:08,041 Kul-kuls. Okay. 1478 01:22:08,125 --> 01:22:10,041 Oh, and some spicy salt fish pickles. 1479 01:22:10,125 --> 01:22:12,000 Spicy salt fish pickles. Okay, I'll tell Mom. 1480 01:22:12,666 --> 01:22:13,750 You're excited? 1481 01:22:14,458 --> 01:22:16,333 Yeah, I am excited. 1482 01:22:16,416 --> 01:22:17,916 Well, I am glad to hear that. 1483 01:22:18,000 --> 01:22:20,583 There's nothing left for you in Riverdale, Archie. 1484 01:22:20,666 --> 01:22:23,291 You'll love it here. Your life is about to start. 1485 01:22:33,333 --> 01:22:34,375 Reginald Mantle. 1486 01:22:35,583 --> 01:22:38,166 - This is very, very good. - So you'll print it? 1487 01:22:40,750 --> 01:22:41,583 - Dennis. - Yes. 1488 01:22:41,666 --> 01:22:43,208 Shift all the articles around. 1489 01:22:43,291 --> 01:22:45,291 - Monday morning front page. - Okay. 1490 01:22:45,375 --> 01:22:48,791 - My son has come of age. - [Reggie] Oh, my God! Andrews! 1491 01:22:49,541 --> 01:22:50,666 It's done! 1492 01:22:52,250 --> 01:22:54,875 For a moment I thought he was giving me a jokes column. 1493 01:22:54,958 --> 01:22:57,083 [Archie] You wouldn't use it. He's not very funny. 1494 01:22:57,166 --> 01:22:59,958 [Reggie] One day you'll realize the value of a comedian. 1495 01:23:00,041 --> 01:23:01,458 When will it be printed, uncle? 1496 01:23:01,541 --> 01:23:05,083 [Ricky] Come back from your holiday, and it'll be in the paper. 1497 01:23:07,333 --> 01:23:10,916 [Veronica] Welcome to the "I Love Archie" farewell weekend. 1498 01:23:12,750 --> 01:23:16,041 We have T-shirts. 1499 01:23:16,833 --> 01:23:18,500 And some shades. 1500 01:23:20,416 --> 01:23:23,625 Dilly, please remember, camera on my left profile only, 1501 01:23:23,708 --> 01:23:25,166 uh, and this height. 1502 01:23:25,250 --> 01:23:28,250 So we'll just have to find a way for you to shoot yourself then. 1503 01:23:29,833 --> 01:23:30,708 I have. 1504 01:23:30,791 --> 01:23:33,958 Oh, you have a film camera and you still don't know 1505 01:23:34,041 --> 01:23:36,791 that, "Cinema is truth 24 times a second." 1506 01:23:36,875 --> 01:23:39,041 The French director Godard was who said that. 1507 01:23:39,125 --> 01:23:41,541 How you look is not what's important, 1508 01:23:41,625 --> 01:23:44,541 it's how you feel, guys, you know. That's what's important. 1509 01:23:48,791 --> 01:23:49,916 Thank you. 1510 01:23:50,000 --> 01:23:52,250 [all together] Thank you! 1511 01:23:52,333 --> 01:23:53,666 [all laughing] 1512 01:24:02,375 --> 01:24:04,625 I heard you had news. 1513 01:24:04,708 --> 01:24:06,583 This better be good, Dennis. 1514 01:24:08,958 --> 01:24:10,333 [chattering] 1515 01:24:14,500 --> 01:24:16,375 [Archie] Hey, Reg, I jumped in first. 1516 01:24:17,041 --> 01:24:20,083 - The water looks a bit cold. - You can tell by looking? Wow. 1517 01:24:21,625 --> 01:24:22,958 Just push him in, Betts. 1518 01:24:23,041 --> 01:24:26,333 - What? - Best idea since sliced bread. 1519 01:24:26,416 --> 01:24:28,083 [squeals] 1520 01:24:30,041 --> 01:24:32,958 - Why are you all on my case? - Because you're a scaredy cat. 1521 01:24:33,041 --> 01:24:34,916 What? No. 1522 01:24:35,000 --> 01:24:37,000 Just come in, Reggie. It's lovely. 1523 01:24:38,041 --> 01:24:38,958 [Ethel] Truth or dare? 1524 01:24:39,041 --> 01:24:41,083 Say you're a scaredy cat or jump in! 1525 01:24:43,125 --> 01:24:48,875 [all] Scaredy-cat. Scaredy-cat. Scaredy-cat. Scaredy-cat. 1526 01:24:48,958 --> 01:24:53,333 Scaredy-cat. Scaredy-cat. Scaredy-cat. Scaredy-cat. 1527 01:24:53,416 --> 01:24:55,458 - [all cheering] - [exhales] 1528 01:24:57,625 --> 01:24:58,625 [Jughead] I choose dare. 1529 01:24:59,416 --> 01:25:02,083 I dare you to give me a beat right now, 1530 01:25:02,750 --> 01:25:04,958 - or kiss one of the girls. - Excuse me? 1531 01:25:05,500 --> 01:25:06,541 That's not funny. 1532 01:25:09,166 --> 01:25:10,583 I don't have my drumsticks here. 1533 01:25:13,375 --> 01:25:14,625 [Reggie] Exactly! 1534 01:25:19,750 --> 01:25:21,791 [beatboxing] 1535 01:25:24,875 --> 01:25:26,958 Are you making that sound with your mouth? 1536 01:25:28,375 --> 01:25:31,750 - He's a musical genius. - He's a weirdo. 1537 01:25:33,458 --> 01:25:34,541 [Betty] Good save, Juggy. 1538 01:25:34,625 --> 01:25:36,208 Now, Dilly, your turn. 1539 01:25:36,291 --> 01:25:37,333 Truth. 1540 01:25:37,416 --> 01:25:40,333 Tell us a secret you have that nobody would know. 1541 01:25:41,000 --> 01:25:42,000 [Reggie] Or dare? 1542 01:25:42,541 --> 01:25:45,375 - Do 50 push-ups. - Please. I don't wanna see that. 1543 01:25:46,000 --> 01:25:48,416 Dilly, for your dare, 1544 01:25:48,500 --> 01:25:50,583 you will have to throw your camera in this direction 1545 01:25:50,666 --> 01:25:52,458 and the girl who catches it, keeps it. 1546 01:25:54,208 --> 01:25:56,583 Come on, Dilly. Truth or dare? 1547 01:25:56,666 --> 01:25:59,250 Truth. No, dare! I want that camera. Dare. 1548 01:26:02,250 --> 01:26:03,250 What? 1549 01:26:03,333 --> 01:26:04,791 No, Dilly, you love that camera. 1550 01:26:04,875 --> 01:26:06,625 Tell us a secret and the camera's yours. 1551 01:26:12,291 --> 01:26:15,333 Why are you thinking so much? All of us have secrets. It's all right. 1552 01:26:17,583 --> 01:26:18,916 [Veronica] Come on, Dilly. 1553 01:26:28,333 --> 01:26:29,541 [Archie] What happened? 1554 01:26:38,333 --> 01:26:41,000 What happened, Dilly? Are you okay? 1555 01:26:41,083 --> 01:26:42,416 [Veronica] It's all right, Dilly. 1556 01:26:42,500 --> 01:26:45,125 It's just a stupid game. You don't have to answer it. 1557 01:26:45,208 --> 01:26:49,708 [crying] I really didn't want to ruin everybody's mood. I am sorry. 1558 01:26:50,333 --> 01:26:53,333 [Betty] I promise, it's okay, Dilly. We're all friends here. 1559 01:26:54,416 --> 01:26:55,541 [Dilton] I know. I know. 1560 01:26:55,625 --> 01:26:58,208 [Veronica] It's your party, you can cry if you want to. 1561 01:26:58,291 --> 01:26:59,583 [Dilton sobbing] 1562 01:27:10,791 --> 01:27:11,791 [Reggie sighs] 1563 01:27:11,833 --> 01:27:12,833 Are you awake? 1564 01:27:14,000 --> 01:27:16,000 My eyes are open, Reggie. 1565 01:27:16,583 --> 01:27:17,791 [chuckles softly] 1566 01:27:19,458 --> 01:27:21,583 I wanted to say something. 1567 01:27:23,291 --> 01:27:24,958 You're not a scaredy-cat like me. 1568 01:27:25,916 --> 01:27:27,833 You are the bravest guy I know. 1569 01:27:31,791 --> 01:27:35,958 And I know how you feel about me. 1570 01:27:38,250 --> 01:27:39,791 And I also know 1571 01:27:41,083 --> 01:27:42,916 for you, it's gotta be so hard, 1572 01:27:44,583 --> 01:27:47,041 'cause, um, I don't feel that way. 1573 01:27:48,458 --> 01:27:50,708 I just want to say that, 1574 01:27:51,583 --> 01:27:52,791 that I'm here for you. 1575 01:27:54,333 --> 01:27:55,833 And I always will be. 1576 01:27:57,625 --> 01:28:00,875 And don't worry, I'm not gonna tell anyone else. 1577 01:28:00,958 --> 01:28:02,166 It's your story to tell. 1578 01:28:03,208 --> 01:28:04,208 Okay? 1579 01:28:11,250 --> 01:28:12,250 Good night. 1580 01:28:12,875 --> 01:28:13,875 Good night. 1581 01:28:17,416 --> 01:28:19,750 "Records seem to have nearly survived..." 1582 01:28:34,166 --> 01:28:36,541 [phone ringing] 1583 01:28:48,000 --> 01:28:50,916 [Hiram] Where is Ricky Mantle? 1584 01:29:11,083 --> 01:29:12,208 Good morning. 1585 01:29:12,291 --> 01:29:14,291 It's a bit early to look this foxy. 1586 01:29:15,500 --> 01:29:17,791 I thought Reggie would be the one up first. 1587 01:29:18,250 --> 01:29:19,916 He is losing his touch. 1588 01:29:22,583 --> 01:29:24,125 Reggie isn't the one you're waiting on. 1589 01:29:24,208 --> 01:29:26,958 Oh, yeah? Then tell me. Who was I waiting on? 1590 01:29:38,583 --> 01:29:39,583 Was I right? 1591 01:29:46,375 --> 01:29:47,375 Come. 1592 01:29:57,833 --> 01:30:00,291 - Good morning, Betts. - What so good about this morning? 1593 01:30:02,625 --> 01:30:03,708 Hi. 1594 01:30:09,958 --> 01:30:11,375 Betty just bit my head off. 1595 01:30:11,458 --> 01:30:13,500 What? Betty doesn't bite. 1596 01:30:13,583 --> 01:30:15,958 You must've done something wrong to upset her. 1597 01:30:17,208 --> 01:30:19,583 [Smithers] All aboard, please. All aboard! 1598 01:30:19,666 --> 01:30:22,333 Yes, Smithers. We're sailing away soon. 1599 01:30:22,416 --> 01:30:24,250 [Reggie] Anchors aweigh, old chap. 1600 01:30:32,875 --> 01:30:35,583 {\an8}♪ Burning ochre is ♪ 1601 01:30:35,666 --> 01:30:39,375 {\an8}♪ The color of October ♪ 1602 01:30:39,458 --> 01:30:46,250 {\an8}♪ And I think I finally understand ♪ 1603 01:30:48,166 --> 01:30:52,125 ♪ Maybe now my heart will hush ♪ 1604 01:30:52,208 --> 01:30:56,875 ♪ I can let go of my crush ♪ 1605 01:30:56,958 --> 01:31:03,333 ♪ Because you will never take ♪ 1606 01:31:05,000 --> 01:31:09,791 ♪ My hand ♪ 1607 01:31:40,333 --> 01:31:42,583 [Ricky] The Town Council does not want a dispute. 1608 01:31:42,666 --> 01:31:43,791 What dispute? 1609 01:31:43,875 --> 01:31:46,333 We're only informing the people that they have a choice. 1610 01:31:46,416 --> 01:31:47,791 I know, Reg, but... 1611 01:31:47,875 --> 01:31:51,125 It was you that said, "If you wanna write, then make it count." 1612 01:31:52,333 --> 01:31:54,416 - You said it was good, Dad. - And it is. 1613 01:31:54,500 --> 01:31:55,500 So then? 1614 01:31:55,541 --> 01:31:57,958 Hiram Lodge is the one who's building it. 1615 01:31:59,083 --> 01:32:00,083 What? 1616 01:32:01,208 --> 01:32:03,375 The Gazette's main source of advertising revenue 1617 01:32:03,458 --> 01:32:04,958 is Lodge Industries and Hiram. 1618 01:32:05,041 --> 01:32:07,458 And if I print this article, the money will stop, 1619 01:32:07,541 --> 01:32:09,500 he'll shut us down. The publication is finished. 1620 01:32:10,083 --> 01:32:12,125 - He said that? - Yes, he did. 1621 01:32:14,833 --> 01:32:16,750 I have to look at the bigger picture, son. 1622 01:32:16,833 --> 01:32:18,958 And what about the free press Grandpa fought for? 1623 01:32:19,041 --> 01:32:20,958 Did you forget about that? 1624 01:32:21,041 --> 01:32:24,375 What about the social responsibility you were saying I should take? 1625 01:32:34,291 --> 01:32:35,583 See you, Uncle Ricky. 1626 01:32:47,083 --> 01:32:49,208 - I wanna talk to you. - Not now. 1627 01:32:50,708 --> 01:32:52,041 Is everything okay, Betts? 1628 01:32:54,583 --> 01:32:55,791 [car horn honks] 1629 01:32:58,708 --> 01:32:59,791 She's here. 1630 01:33:01,041 --> 01:33:02,125 [car door shuts] 1631 01:33:04,208 --> 01:33:05,208 Hi. 1632 01:33:05,916 --> 01:33:08,958 - Your dad's building the hotel? - What are you talking about? 1633 01:33:09,041 --> 01:33:11,333 - He's gonna destroy Green Park. - No, he's not. 1634 01:33:11,416 --> 01:33:13,208 He wouldn't let us run the article. 1635 01:33:14,041 --> 01:33:16,208 - He threatened my father. - What? 1636 01:33:16,291 --> 01:33:18,000 Did you tell him about the article, Ronnie? 1637 01:33:18,083 --> 01:33:20,125 No, why would I even mention that? 1638 01:33:21,291 --> 01:33:22,583 How dare he accuse me! 1639 01:33:23,375 --> 01:33:25,666 Your dad couldn't have heard from anyone else. 1640 01:33:40,833 --> 01:33:42,333 He's on a call, Ronnie. 1641 01:33:43,083 --> 01:33:43,916 Ronnie! 1642 01:33:44,000 --> 01:33:45,833 [Hiram] No, no, that sounds perfect. 1643 01:33:46,541 --> 01:33:50,833 In fact, I was thinking we could announce it at Christmas. 1644 01:33:51,666 --> 01:33:52,875 I'm busy, darling. 1645 01:33:53,500 --> 01:33:54,500 Yes. 1646 01:33:57,750 --> 01:33:59,500 Look, I'm going to have to call you back. 1647 01:34:05,750 --> 01:34:07,916 - No school today? - You threatened Uncle Ricky? 1648 01:34:09,291 --> 01:34:10,583 I did no such thing. 1649 01:34:10,666 --> 01:34:12,250 Why did the article not go to print? 1650 01:34:12,333 --> 01:34:16,416 I merely expressed my point of view, and Uncle Ricky did what was right. 1651 01:34:16,500 --> 01:34:19,500 The park will get destroyed and an ugly hotel will go in, is that it? 1652 01:34:19,583 --> 01:34:22,416 Yes, because it'll help a lot of people. 1653 01:34:22,500 --> 01:34:23,500 It'll help you. 1654 01:34:24,791 --> 01:34:26,208 This is Green Park, Dad. 1655 01:34:27,166 --> 01:34:29,833 I can't believe you don't care about anything besides money? 1656 01:34:29,916 --> 01:34:32,125 Excuse me, missy. Mind your step. 1657 01:34:32,958 --> 01:34:35,333 You get to travel the world with that money, 1658 01:34:35,416 --> 01:34:37,208 go shopping, and your partying. 1659 01:34:37,958 --> 01:34:41,250 Do you have any idea how much that watch of your costs? 1660 01:34:41,333 --> 01:34:43,750 Where do you think the money for that comes from? 1661 01:34:45,750 --> 01:34:49,000 For God's sake, Ronnie, grow up. 1662 01:34:49,083 --> 01:34:51,083 At some point, you will inherit this all. 1663 01:34:52,125 --> 01:34:55,541 Besides, this is business, it's not personal. 1664 01:34:56,208 --> 01:34:58,916 My friends hate me because of you. 1665 01:34:59,708 --> 01:35:02,250 So I'm sorry, but it is personal. 1666 01:35:03,916 --> 01:35:05,750 Then get new friends. 1667 01:35:06,541 --> 01:35:07,833 - [scoffs] - [door slams] 1668 01:35:23,750 --> 01:35:24,833 Thank you for coming. 1669 01:35:25,833 --> 01:35:26,958 What can I do for you? 1670 01:35:27,041 --> 01:35:28,458 I want to say sorry. 1671 01:35:28,541 --> 01:35:31,166 - Why is that? - I made you upset. 1672 01:35:32,333 --> 01:35:33,625 Why are you angry, Betts? 1673 01:35:36,500 --> 01:35:38,875 I'm not angry, I'm just sad. 1674 01:35:41,375 --> 01:35:43,166 Can you please tell me why? 1675 01:35:45,000 --> 01:35:46,708 You're my oldest friend, Betts. 1676 01:35:47,708 --> 01:35:50,666 It feels really strange when you won't even talk to me like this. 1677 01:35:59,791 --> 01:36:01,791 Can you please tell me what's wrong? 1678 01:36:01,875 --> 01:36:04,041 Is this about me and Ronnie? 1679 01:36:06,916 --> 01:36:09,666 The connection you have with Ronnie is clearly special. 1680 01:36:09,750 --> 01:36:12,125 I really shouldn't have tried to get involved. 1681 01:36:14,250 --> 01:36:16,875 Ronnie can't have a special connection with anyone. 1682 01:36:16,958 --> 01:36:18,833 - That's not true. - I'm serious. 1683 01:36:18,916 --> 01:36:20,625 She only cares about herself. 1684 01:36:20,708 --> 01:36:21,625 Hey, enough! 1685 01:36:21,708 --> 01:36:24,208 I know she may be spoiled, but she has a big heart. 1686 01:36:25,500 --> 01:36:28,708 Reggie can think whatever he wants. I don't believe it. 1687 01:36:29,458 --> 01:36:31,166 It's impossible that she had any idea. 1688 01:36:31,250 --> 01:36:33,000 - Really? - Yes. 1689 01:36:33,083 --> 01:36:36,791 Green Park is as important to her as the rest of us, Archie. 1690 01:36:36,875 --> 01:36:39,875 Don't you remember, her tenth birthday party happened here? 1691 01:36:40,833 --> 01:36:44,416 How could I forget? It's the first time we went on that giant wheel. 1692 01:36:44,500 --> 01:36:46,791 And her favorite teacher? Mrs. Pearson. 1693 01:36:47,416 --> 01:36:49,666 And how much fun her class was. 1694 01:36:49,750 --> 01:36:52,541 - Oh, really? - Don't you remember? 1695 01:36:53,250 --> 01:36:54,875 Here is your passport. 1696 01:36:56,500 --> 01:36:58,541 Please be responsible with your money. 1697 01:36:58,625 --> 01:37:01,083 Yes, Dad. I'll find a part-time job. Don't worry. 1698 01:37:01,750 --> 01:37:03,125 Pass exams first, okay? 1699 01:37:03,750 --> 01:37:05,791 Hey, have you ever wanted to leave Riverdale? 1700 01:37:06,625 --> 01:37:08,000 I always wanted to stay. 1701 01:37:08,500 --> 01:37:11,000 How are you and Uncle Ben as different as you are? 1702 01:37:13,833 --> 01:37:16,500 Your grandfather used to ask the same question. 1703 01:37:16,583 --> 01:37:18,875 - "The" Richard Andrews? - Yes. 1704 01:37:18,958 --> 01:37:20,083 "The" Richie. 1705 01:37:22,083 --> 01:37:23,583 Oh, how he loved this country. 1706 01:37:24,083 --> 01:37:28,000 He used to say, "Every Englishman owes India." 1707 01:37:28,916 --> 01:37:30,000 And he meant it. 1708 01:37:30,708 --> 01:37:32,416 And when it was time to return, 1709 01:37:33,541 --> 01:37:36,125 he stayed back, to give back. 1710 01:37:37,291 --> 01:37:39,666 - The travel agency did that? - Yes. 1711 01:37:40,333 --> 01:37:43,458 He made his money off of those who wanted to return, 1712 01:37:44,375 --> 01:37:47,083 to give to those who had nothing. 1713 01:37:48,416 --> 01:37:52,333 Juggy's mom said that Grandpa opened up a school for the kids in her village. 1714 01:37:52,416 --> 01:37:53,458 Yes. 1715 01:37:54,333 --> 01:37:56,541 In fact, we still donate to that school. 1716 01:37:56,625 --> 01:37:58,916 Really? I didn't know that. 1717 01:38:00,166 --> 01:38:02,625 I was hoping maybe you would do the same thing. 1718 01:38:03,500 --> 01:38:07,208 But you think a bit more like your Uncle Ben, huh? Huh? 1719 01:38:07,291 --> 01:38:10,916 The grass is always greener on the other side. [chuckles] 1720 01:38:16,125 --> 01:38:17,375 Are you happy you stayed? 1721 01:38:22,125 --> 01:38:23,541 This place is our home, Archie. 1722 01:38:25,500 --> 01:38:26,666 We're a minority here. 1723 01:38:27,583 --> 01:38:29,125 But this is our homeland. 1724 01:38:32,166 --> 01:38:33,708 And if we all left this place... 1725 01:38:35,708 --> 01:38:38,625 the Anglo-Indians, who would even know about us? 1726 01:38:40,916 --> 01:38:43,166 It would be like we never existed. 1727 01:39:04,500 --> 01:39:09,208 [kids] ♪ Old MacDonald had a farm Ee i ee i o ♪ 1728 01:39:09,291 --> 01:39:14,625 [vocalizing] 1729 01:39:20,708 --> 01:39:24,333 [crowd clapping] 1730 01:39:34,000 --> 01:39:35,666 [Mary] Pat the mud down, Archie. 1731 01:39:36,875 --> 01:39:37,875 Well done! 1732 01:40:14,166 --> 01:40:17,666 [announcer] Get two ice cream shakes for the price of one! 1733 01:40:18,125 --> 01:40:19,791 A chocolate milkshake, Pop. 1734 01:40:21,375 --> 01:40:24,333 Double scoop of vanilla. A cherry on top? 1735 01:40:27,041 --> 01:40:29,500 {\an8}Try our new exciting flavors. 1736 01:40:50,208 --> 01:40:51,208 Dad. 1737 01:40:51,291 --> 01:40:52,625 [Fred] Hmm? 1738 01:40:52,708 --> 01:40:54,208 I need to talk to you. 1739 01:40:55,791 --> 01:40:57,250 I don't want to go to London. 1740 01:40:59,208 --> 01:41:01,458 Why? What has happened? 1741 01:41:01,541 --> 01:41:03,375 There could be a way to save Green Park, 1742 01:41:03,458 --> 01:41:05,625 and I can't leave knowing I could've done something. 1743 01:41:05,708 --> 01:41:07,958 Okay, but all arrangements have been made. 1744 01:41:08,041 --> 01:41:09,500 Can we rearrange it? 1745 01:41:10,708 --> 01:41:11,708 Please, Fred. 1746 01:41:14,125 --> 01:41:15,416 I learned today 1747 01:41:16,583 --> 01:41:18,375 the grass isn't greener on the other side. 1748 01:41:20,458 --> 01:41:22,458 The grass is greener where you water it. 1749 01:41:24,041 --> 01:41:25,750 Isn't that what you meant? 1750 01:41:28,333 --> 01:41:29,583 My home is here. 1751 01:41:31,333 --> 01:41:32,333 I can't leave. 1752 01:41:43,833 --> 01:41:49,750 ♪ This is my story, listen up ♪ 1753 01:41:51,250 --> 01:41:57,875 ♪ In my words, listen up ♪ 1754 01:41:58,541 --> 01:42:04,000 ♪ The humming you hear ♪ 1755 01:42:06,000 --> 01:42:11,958 ♪ Is the tune of the youth, listen up ♪ 1756 01:42:13,166 --> 01:42:18,333 ♪ This is my story, listen up ♪ 1757 01:42:19,916 --> 01:42:24,916 ♪ You can't ignore me, listen up ♪ 1758 01:42:27,000 --> 01:42:31,708 ♪ All my impossible dreams ♪ 1759 01:42:31,791 --> 01:42:35,000 Not interested. Please leave. Out. 1760 01:42:35,083 --> 01:42:37,833 ♪ Are right before me, you know ♪ 1761 01:42:38,625 --> 01:42:45,000 ♪ In ever-changing waves ♪ 1762 01:42:45,083 --> 01:42:49,000 ♪ This life flows, listen up ♪ 1763 01:42:49,083 --> 01:42:51,541 ♪ This life ♪ 1764 01:42:51,625 --> 01:42:57,958 ♪ It keeps telling us ♪ 1765 01:42:58,041 --> 01:43:00,875 ♪ To feel the rhythm ♪ 1766 01:43:00,958 --> 01:43:04,166 ♪ Listen up ♪ 1767 01:43:04,250 --> 01:43:07,375 ♪ Listen up ♪ 1768 01:43:12,583 --> 01:43:13,958 So it wasn't Ronnie? 1769 01:43:15,625 --> 01:43:18,083 It was Dennis, he's a reporter at the Gazette. 1770 01:43:18,166 --> 01:43:20,458 Dad found out he's on Uncle Hiram's payroll. 1771 01:43:20,541 --> 01:43:22,333 You guys accused her for nothing. 1772 01:43:22,958 --> 01:43:23,833 Yeah. 1773 01:43:23,916 --> 01:43:25,333 [doorbell rings] 1774 01:43:26,083 --> 01:43:27,583 [Archie] Can we see Veronica? 1775 01:43:27,666 --> 01:43:30,541 [Smithers] Miss Lodge is out on a trip with her mother. 1776 01:43:30,625 --> 01:43:33,333 [Betty] Oh. Please tell her we came to see her. 1777 01:43:33,416 --> 01:43:34,625 [door shuts] 1778 01:43:40,833 --> 01:43:42,166 [sighs] 1779 01:43:42,250 --> 01:43:43,500 Did you talk to Veronica, son? 1780 01:43:48,291 --> 01:43:52,333 ♪ Here come the bells jingling... ♪ 1781 01:43:54,541 --> 01:43:57,750 What do you mean? You are not going to sign? 1782 01:43:57,833 --> 01:43:59,083 Hiram Lodge got me the job. 1783 01:43:59,166 --> 01:44:01,791 It wouldn't be gracious to go against him, baby. 1784 01:44:02,916 --> 01:44:06,125 ♪ This is my story, listen up ♪ 1785 01:44:08,083 --> 01:44:13,750 ♪ They say I'm young And I've got nowhere to be ♪ 1786 01:44:13,833 --> 01:44:19,583 ♪ I say there's so much I can do ♪ 1787 01:44:19,666 --> 01:44:25,208 ♪ Trading my grease For grass under my feet ♪ 1788 01:44:25,291 --> 01:44:29,500 ♪ Making a greener world for you ♪ 1789 01:44:29,583 --> 01:44:33,666 ♪ Listen up ♪ 1790 01:44:34,833 --> 01:44:37,000 - [bells jingling] - [all cheering] 1791 01:44:46,500 --> 01:44:50,041 - Merry Christmas, Nanny. - Merry Christmas, Veronica baby. 1792 01:44:50,125 --> 01:44:51,791 I hope you like your gift. 1793 01:44:51,875 --> 01:44:53,458 - God bless you. - Thank you. 1794 01:44:53,541 --> 01:44:56,583 - Merry Christmas, Miss Lodge. - Merry Christmas, Smithers. 1795 01:44:56,666 --> 01:44:57,500 Where's Mama? 1796 01:44:57,583 --> 01:45:00,666 Your parents left early this morning to make it in time 1797 01:45:00,750 --> 01:45:03,291 for the Governor's lunch in Missouri. 1798 01:45:04,166 --> 01:45:05,208 Missouri? 1799 01:45:05,291 --> 01:45:07,291 Mrs. Lodge asked you not to wait for them, 1800 01:45:07,375 --> 01:45:10,208 and to go ahead and open your gifts. 1801 01:45:11,625 --> 01:45:13,208 They'll be back soon. 1802 01:45:17,375 --> 01:45:21,458 Would you like to invite your friends over for lunch? 1803 01:45:22,375 --> 01:45:23,666 We could cook up a storm. 1804 01:45:27,041 --> 01:45:28,291 [clears throat] 1805 01:45:50,666 --> 01:45:52,958 Looks delicious. You've started making trifles, Betts? 1806 01:45:53,041 --> 01:45:56,041 - [Betty] No, my mom made it. - [Mary] Yummy. Thank you. 1807 01:45:56,125 --> 01:45:57,125 [Betty] Thank you. 1808 01:45:58,541 --> 01:45:59,541 Ronnie! 1809 01:46:15,375 --> 01:46:17,500 [both sobbing] 1810 01:46:19,541 --> 01:46:21,541 [Christmas songs playing] 1811 01:46:24,708 --> 01:46:26,583 Your house looks so lovely. 1812 01:46:27,541 --> 01:46:28,750 Merry Christmas, Ronnie. 1813 01:46:28,833 --> 01:46:30,875 Merry Christmas, Uncle Hal. 1814 01:46:30,958 --> 01:46:32,875 Ronnie's having lunch with us. 1815 01:46:32,958 --> 01:46:34,375 [Hal] How wonderful! 1816 01:46:34,458 --> 01:46:36,500 But first your Christmas gift. 1817 01:46:39,166 --> 01:46:40,916 - Welcome home. - Thank you. 1818 01:46:41,000 --> 01:46:43,791 [Betty] Daddy, where's Ronnie's gift? I can't find it. 1819 01:46:43,875 --> 01:46:46,416 How blessed we are to have you, Veronica. 1820 01:46:46,500 --> 01:46:47,666 Merry Christmas. 1821 01:46:47,750 --> 01:46:48,875 My love. 1822 01:46:50,458 --> 01:46:52,583 Some milk and cookies till the table is set? 1823 01:46:52,666 --> 01:46:54,416 We are 17 years old, Dad. 1824 01:46:57,583 --> 01:46:58,583 Come. 1825 01:46:59,791 --> 01:47:01,833 [chuckles] 1826 01:47:01,916 --> 01:47:03,875 You are so lucky, Betts. 1827 01:47:04,833 --> 01:47:05,958 So are you. 1828 01:47:06,041 --> 01:47:08,375 We all get good and bad in our lunchbox. 1829 01:47:09,958 --> 01:47:12,333 The boys are really ashamed they doubted you. 1830 01:47:12,416 --> 01:47:14,541 You could really help save the park. 1831 01:47:15,000 --> 01:47:16,375 Thank you for believing me. 1832 01:47:17,375 --> 01:47:18,625 For always and ever. 1833 01:47:27,916 --> 01:47:30,541 Ronnie, I've got something to tell you. 1834 01:47:34,916 --> 01:47:36,250 I kissed Archie. 1835 01:47:37,583 --> 01:47:38,708 You did what? 1836 01:47:38,791 --> 01:47:41,708 I'm sorry, Ron. I didn't think you still had feelings for him. 1837 01:47:42,625 --> 01:47:45,166 - When? - My birthday night. 1838 01:47:48,750 --> 01:47:51,333 I really thought, while you were gone 1839 01:47:51,416 --> 01:47:53,125 that things had changed. 1840 01:47:53,208 --> 01:47:55,791 And you said that you weren't interested, so... 1841 01:47:55,875 --> 01:47:57,083 Your birthday? 1842 01:47:57,166 --> 01:47:58,291 Yeah. 1843 01:47:58,375 --> 01:48:00,208 Why didn't you tell me, Betts? 1844 01:48:00,291 --> 01:48:03,166 I felt guilty. I'm sorry, it was just wrong. 1845 01:48:04,875 --> 01:48:07,500 At the lake house, when I saw you together, 1846 01:48:07,583 --> 01:48:10,083 it was obvious you two are in love. 1847 01:48:11,958 --> 01:48:14,333 Archie doesn't know the meaning of love. 1848 01:48:16,291 --> 01:48:18,166 I'm sorry. I should've told you earlier. 1849 01:48:18,250 --> 01:48:21,166 Yeah, I mean, if you would have told me, 1850 01:48:21,250 --> 01:48:23,000 then I wouldn't have kissed Archie. 1851 01:48:24,791 --> 01:48:26,541 I wouldn't have come in the way. 1852 01:48:40,708 --> 01:48:43,750 I always felt like you had a crush on him. 1853 01:48:44,625 --> 01:48:49,125 And sometimes I used to worry that I'd lose him to you. 1854 01:48:50,250 --> 01:48:52,916 - To me? - You're the only girl I've ever envied. 1855 01:48:54,166 --> 01:48:58,208 You're kind and generous and friendly. 1856 01:48:58,291 --> 01:49:00,708 And everyone loves you, Betty Cooper. 1857 01:49:02,041 --> 01:49:04,875 And you're as cute as a button. [chuckles] 1858 01:49:06,541 --> 01:49:08,291 I've never felt that way. 1859 01:49:08,375 --> 01:49:09,541 You should! 1860 01:49:09,625 --> 01:49:12,291 Instead of focusing on what a boy thinks of you. 1861 01:49:13,708 --> 01:49:15,583 How dare he play us both! 1862 01:49:15,666 --> 01:49:21,208 You think he's playing us both, or is he actually just confused? 1863 01:49:21,958 --> 01:49:24,750 There's only one weirdo who can answer that. 1864 01:49:25,583 --> 01:49:27,208 Archie? Two-time? 1865 01:49:28,166 --> 01:49:29,416 Why would I know that? 1866 01:49:29,500 --> 01:49:31,333 Because you know him better than anyone else. 1867 01:49:31,416 --> 01:49:32,416 Who told you that? 1868 01:49:32,458 --> 01:49:34,791 I did. Now spit it out. What's his game here? 1869 01:49:37,208 --> 01:49:39,166 I... I have to go collect petitions. 1870 01:49:39,250 --> 01:49:42,541 - I'm getting late, I have to go. - Sit down! 1871 01:49:44,208 --> 01:49:47,250 - And put your hands behind your back. - Why? 1872 01:49:50,166 --> 01:49:53,041 What the hell? Are you guys policewomen or something? 1873 01:49:53,125 --> 01:49:55,291 - Those are my mother's. - [handcuffs click] 1874 01:50:00,333 --> 01:50:01,666 Are you going to murder me? 1875 01:50:01,750 --> 01:50:03,041 Maybe. 1876 01:50:03,125 --> 01:50:04,583 [door unlocks] 1877 01:50:15,375 --> 01:50:16,541 Wait, what's going on? 1878 01:50:18,208 --> 01:50:20,083 What's on the menu, Smithers? 1879 01:50:20,791 --> 01:50:22,833 Goat trotters with bread. 1880 01:50:22,916 --> 01:50:24,708 Boar curry and rice. 1881 01:50:24,791 --> 01:50:25,791 Chicken liver pie. 1882 01:50:26,458 --> 01:50:27,583 Roast quail. 1883 01:50:27,666 --> 01:50:29,333 Meat and potatoes. 1884 01:50:29,416 --> 01:50:32,791 And Master Jughead's favorite, pork vindaloo. 1885 01:50:34,333 --> 01:50:35,583 Thank you, Smithers. 1886 01:50:39,333 --> 01:50:43,583 Now tell Betty and me the truth or watch us eat dinner. 1887 01:50:43,666 --> 01:50:45,416 Archie loves you both. 1888 01:50:45,500 --> 01:50:47,500 He's really confused and can't decide. 1889 01:50:47,583 --> 01:50:49,000 Who is he to decide? 1890 01:50:49,083 --> 01:50:50,875 No, no, you're absolutely right. 1891 01:50:50,958 --> 01:50:52,083 He messed with us, Juggy. 1892 01:50:52,166 --> 01:50:55,000 I warned Archie when you'll find out, it'll be bad. 1893 01:50:55,083 --> 01:50:58,083 But he wouldn't listen. You girls are scary. 1894 01:50:58,166 --> 01:50:59,791 - Scary? - Yeah. 1895 01:51:00,625 --> 01:51:02,083 - Poor guy. - Poor guy? 1896 01:51:02,166 --> 01:51:05,166 Huh? It's a real problem. He can't help himself. 1897 01:51:05,250 --> 01:51:06,791 He can't live without either of you. 1898 01:51:06,875 --> 01:51:09,333 That's why he wrote both of you that Founders' Ball song. 1899 01:51:09,416 --> 01:51:10,416 - What? - What? 1900 01:51:14,041 --> 01:51:15,875 Can I join you for dinner now? 1901 01:51:15,958 --> 01:51:18,750 [door creaks open] 1902 01:51:24,375 --> 01:51:25,416 Archie. 1903 01:51:26,875 --> 01:51:28,166 Mm... 1904 01:51:28,250 --> 01:51:29,750 You're having a dream. 1905 01:51:38,416 --> 01:51:40,750 And here is your nightmare. 1906 01:51:40,833 --> 01:51:42,250 [gasps] 1907 01:51:43,875 --> 01:51:45,083 Ronnie? 1908 01:51:45,166 --> 01:51:47,041 The last time I checked, yes. 1909 01:51:48,125 --> 01:51:50,666 - I owe you a big apology. - Yes, you do. 1910 01:51:50,750 --> 01:51:52,958 I should've known you were telling the truth. 1911 01:51:53,041 --> 01:51:55,458 And we should've known you're a world-class liar. 1912 01:51:55,541 --> 01:51:57,666 Betty, what's going on? 1913 01:51:57,750 --> 01:51:59,000 You tell us. 1914 01:51:59,083 --> 01:52:02,416 And why are you creating problems between us, Archiekins? 1915 01:52:02,500 --> 01:52:03,708 "Problems"? 1916 01:52:07,458 --> 01:52:09,750 I know what this looks like, but I've never lied. 1917 01:52:09,833 --> 01:52:11,208 I've always been honest. 1918 01:52:11,291 --> 01:52:13,875 Like the time that you wrote me that song? 1919 01:52:13,958 --> 01:52:15,708 "Va Va Voom" was for Betty, 1920 01:52:15,791 --> 01:52:17,416 or maybe me? 1921 01:52:18,958 --> 01:52:19,958 Jughead told you? 1922 01:52:20,083 --> 01:52:21,791 [both chuckle] 1923 01:52:21,875 --> 01:52:23,250 - True friend. - What? 1924 01:52:23,791 --> 01:52:26,916 - Why would you do that? - I don't know, I really like both of you. 1925 01:52:27,000 --> 01:52:28,166 That's so sweet. 1926 01:52:28,250 --> 01:52:30,958 I'm really sorry. I don't want to hurt either of you. 1927 01:52:31,041 --> 01:52:33,666 Great. 'Cause we don't want to hurt each other either. 1928 01:52:33,750 --> 01:52:36,291 Betts and I won't let anyone split us up. 1929 01:52:37,000 --> 01:52:38,541 It's just not worth it. 1930 01:52:38,625 --> 01:52:40,083 You saying I'm not worth it? 1931 01:52:40,166 --> 01:52:41,458 Sort of. 1932 01:52:41,541 --> 01:52:43,208 We're one big gang, Arch. 1933 01:52:43,291 --> 01:52:45,250 And you're the most perfect best friend, too. 1934 01:52:46,166 --> 01:52:48,416 We should keep it at that. Don't you think? 1935 01:52:49,000 --> 01:52:50,208 Better for everyone. 1936 01:52:50,291 --> 01:52:54,000 - Don't look so heartbroken. - He'll be fine. 1937 01:52:54,625 --> 01:52:56,166 "Hearts don't break," right? 1938 01:52:56,250 --> 01:52:57,583 "They just fracture." 1939 01:52:58,166 --> 01:52:59,750 And "Time heals everything"? 1940 01:52:59,833 --> 01:53:00,833 Yeah. 1941 01:53:01,416 --> 01:53:03,083 Use different lines, Archiekins! 1942 01:53:03,166 --> 01:53:04,208 Bye. 1943 01:53:04,291 --> 01:53:07,250 Oh, and don't try this again. Or else we'll kill you. 1944 01:53:07,333 --> 01:53:09,541 [Betty] See you at the park meeting tomorrow. 1945 01:53:09,625 --> 01:53:11,500 You just got popped, Andrews. 1946 01:53:12,875 --> 01:53:13,875 [sighs] 1947 01:53:18,416 --> 01:53:19,708 Here you go. Here. 1948 01:53:27,666 --> 01:53:30,000 - Hi, Ronnie. - Hi. 1949 01:53:30,083 --> 01:53:31,833 - Hi. - [Ethel] Welcome back. 1950 01:53:35,041 --> 01:53:36,041 Hey. 1951 01:53:38,625 --> 01:53:40,166 I'm sorry. 1952 01:53:41,083 --> 01:53:43,375 And I'm Ronnie. Nice to meet you. 1953 01:53:45,208 --> 01:53:46,666 [Reggie] We came to visit. 1954 01:53:46,750 --> 01:53:47,583 Hi. 1955 01:53:47,666 --> 01:53:48,708 Betts. 1956 01:53:49,625 --> 01:53:51,458 Thanks for sparing his life. 1957 01:53:51,541 --> 01:53:52,875 Don't be weird, Juggy. 1958 01:53:53,416 --> 01:53:55,875 You have done more than enough, Jughead. 1959 01:53:55,958 --> 01:53:57,791 [laughs] True friend! 1960 01:53:59,083 --> 01:54:00,000 Come, sit. 1961 01:54:00,083 --> 01:54:02,333 So, how's it going? 1962 01:54:03,125 --> 01:54:05,333 Final count, 1200 signatures. 1963 01:54:05,958 --> 01:54:06,833 [sighs] 1964 01:54:06,916 --> 01:54:08,458 We're still 3300 short. 1965 01:54:08,541 --> 01:54:12,250 - That's it. We're out of time. - [Veronica] She's right. 1966 01:54:12,333 --> 01:54:13,625 My mother told me that 1967 01:54:13,708 --> 01:54:16,500 on Monday, at the park, the work will start. 1968 01:54:16,583 --> 01:54:18,500 [Jughead] That means we only have 4 days left. 1969 01:54:18,583 --> 01:54:20,833 [Ethel] That's not even half the number we needed. 1970 01:54:20,916 --> 01:54:23,958 [Reggie] We should go door to door. Get every adult signature we can. 1971 01:54:24,041 --> 01:54:26,708 [Dilton] I mean, we have to do something. We can't give up. 1972 01:54:26,791 --> 01:54:28,916 I... I may have an idea. 1973 01:54:29,625 --> 01:54:30,916 There are two types of adults. 1974 01:54:31,000 --> 01:54:32,958 Young adults and the ones trying to be young. 1975 01:54:34,250 --> 01:54:36,916 - I think we can draw them in. - [Dilton reading] 1976 01:54:37,000 --> 01:54:38,375 - Meaning? - Meaning we should 1977 01:54:38,458 --> 01:54:40,000 invite all the adults to one place. 1978 01:54:40,083 --> 01:54:42,041 You know what? We can have a fest. 1979 01:54:42,125 --> 01:54:44,000 - I love fests. - Yes! 1980 01:54:44,083 --> 01:54:45,375 Should we do it at the park? 1981 01:54:45,458 --> 01:54:47,250 How do we invite everyone? 1982 01:54:47,333 --> 01:54:50,416 We'll have the same problem of not reaching enough people. 1983 01:54:57,625 --> 01:54:59,041 [Dilton] Edison once said, 1984 01:54:59,125 --> 01:55:01,083 "The successful person is one who 1985 01:55:01,166 --> 01:55:04,708 even after 1000 failures, he still gives it a try, once more." 1986 01:55:04,791 --> 01:55:10,000 And did Edison also say how we can get thousands of people to hear our message? 1987 01:55:11,750 --> 01:55:13,875 Yeah, he did. The radio. 1988 01:55:14,541 --> 01:55:17,750 - Edison invented the radio. - No, that was Marconi. But who cares! 1989 01:55:17,833 --> 01:55:19,416 Let's use the radio. 1990 01:55:19,500 --> 01:55:21,791 - Moose, you're a genius! - Thanks. 1991 01:55:22,541 --> 01:55:24,000 Where are you going? 1992 01:55:24,916 --> 01:55:27,458 But who's going to let us on Akashvani? 1993 01:55:27,541 --> 01:55:29,166 Who said anything about Akashvani? 1994 01:55:29,958 --> 01:55:31,500 We can try Dilton-vani. 1995 01:55:31,583 --> 01:55:32,583 Come! 1996 01:55:33,583 --> 01:55:36,416 - What is "Dilton-vani"? - Let's go. 1997 01:55:38,625 --> 01:55:41,375 [Dilton] Now we just have to see if it actually works. 1998 01:55:41,958 --> 01:55:43,541 You made a radio? 1999 01:55:43,625 --> 01:55:45,416 [Ethel] Is this for real? 2000 01:55:45,500 --> 01:55:47,833 Oh, it's a radio. 2001 01:55:47,916 --> 01:55:50,625 You only told Moose about it? 2002 01:55:51,625 --> 01:55:52,625 Duh. 2003 01:55:52,708 --> 01:55:53,791 This is legal, right? 2004 01:55:54,583 --> 01:55:55,708 Mm-mm. 2005 01:55:55,791 --> 01:55:59,083 Come on, Hedy Lamarr. Show us your stuff. 2006 01:56:01,208 --> 01:56:02,958 - [electricity crackling] - [exclaims] 2007 01:56:03,041 --> 01:56:04,041 Whoa. 2008 01:56:04,083 --> 01:56:05,083 Dilly! 2009 01:56:05,166 --> 01:56:06,583 [radio static] 2010 01:56:13,625 --> 01:56:17,416 Godrej Cinthol Soap. India's only deodorant soap. 2011 01:56:17,500 --> 01:56:19,083 [radio interference] 2012 01:56:19,166 --> 01:56:20,291 [beatboxes] 2013 01:56:20,375 --> 01:56:23,625 Good morning, Riverdale! I am here as your Secret Santa. 2014 01:56:23,708 --> 01:56:26,375 I'm aware I'm a little late, but you know what they say, 2015 01:56:26,458 --> 01:56:28,750 "Better to be Mr. Late than a late mister." 2016 01:56:28,833 --> 01:56:30,041 [guffaws] 2017 01:56:30,791 --> 01:56:31,833 No, but seriously, folks. 2018 01:56:31,916 --> 01:56:34,416 I am sure that by now you're all aware 2019 01:56:34,500 --> 01:56:36,291 that Green Park's future is in jeopardy. 2020 01:56:36,375 --> 01:56:38,166 But some kids just won't have it. 2021 01:56:38,250 --> 01:56:41,458 With us here now is 17-year-old Archie Andrews of Riverdale High. 2022 01:56:41,541 --> 01:56:43,291 Archie, what did you wish to say? 2023 01:56:47,750 --> 01:56:50,750 Hello, everybody. I'm Class of 1964. 2024 01:56:50,833 --> 01:56:54,291 And what I'd like to say is just talking about it isn't going to help. 2025 01:56:54,375 --> 01:56:58,041 The time has come for us to come together as one and take action. 2026 01:56:58,125 --> 01:57:02,416 [Jughead] So, Archie, as you said, everyone must unite and take action. 2027 01:57:02,500 --> 01:57:04,291 Tell us where do we meet up? 2028 01:57:04,875 --> 01:57:05,875 Green Park. 2029 01:57:06,916 --> 01:57:08,250 "You're officially invited 2030 01:57:08,333 --> 01:57:11,958 to the jammiest of jam sessions on the sunniest of Sundays on the 30th." 2031 01:57:12,041 --> 01:57:13,375 [all chuckling] 2032 01:57:16,500 --> 01:57:19,958 "Music, food, games, love, and most importantly, free entry!" 2033 01:57:20,041 --> 01:57:24,458 "But all kids must each be accompanied by an adult." 2034 01:57:24,541 --> 01:57:27,916 We only have four days left. And then, construction begins in the park. 2035 01:57:28,000 --> 01:57:31,208 These trees are the story of our past generations. 2036 01:57:31,291 --> 01:57:34,000 If we forget our story, then who are we? 2037 01:57:34,583 --> 01:57:38,666 You need to protect our park, for yours and your children's futures. 2038 01:57:39,458 --> 01:57:41,083 Be there if you care! 2039 01:57:43,958 --> 01:57:46,208 [all cheering] 2040 01:57:46,291 --> 01:57:47,291 Well done! 2041 01:57:48,250 --> 01:57:49,458 Dilly, you genius. 2042 01:57:49,541 --> 01:57:50,583 Thank you! 2043 01:57:50,666 --> 01:57:52,833 [all] Thank you! 2044 01:59:18,750 --> 01:59:21,000 [birds chirping] 2045 01:59:24,166 --> 01:59:26,166 [loud rumbling] 2046 02:00:04,500 --> 02:00:07,625 [man on megaphone] Unlock the park gates now or you will be in trouble. 2047 02:00:07,708 --> 02:00:11,625 I said open up the gates. Don't just stand there, come on. 2048 02:00:12,750 --> 02:00:14,666 You don't want to go to jail, do you? 2049 02:00:14,750 --> 02:00:17,916 If you all don't get up, I'm going to put all of you in jail. 2050 02:00:18,958 --> 02:00:19,958 Let's go. 2051 02:00:27,333 --> 02:00:29,458 [Dawson] How did they know we'd be here a day early? 2052 02:00:29,541 --> 02:00:33,000 Good call, Miss Lodge, making us spend the night. 2053 02:00:34,000 --> 02:00:37,166 Evacuate the premises! This is a Council order. 2054 02:00:37,250 --> 02:00:38,500 Let the games begin. 2055 02:00:39,958 --> 02:00:41,500 Save the green! 2056 02:00:41,583 --> 02:00:43,083 [all] Save the green! 2057 02:00:43,166 --> 02:00:47,208 Save the green! Save the green! Save the green! 2058 02:00:47,291 --> 02:00:48,541 No, quiet down. 2059 02:00:48,625 --> 02:00:50,958 - Save the green! - [Dawson] This needs to stop. 2060 02:00:51,041 --> 02:00:52,333 Save the green! 2061 02:00:52,416 --> 02:00:54,791 Hey, quiet down! Silence! 2062 02:00:54,875 --> 02:00:57,666 Save the green! Save the green! 2063 02:00:57,750 --> 02:00:58,750 Silence! 2064 02:00:58,833 --> 02:01:01,916 Save the green! Save the green! 2065 02:01:02,000 --> 02:01:04,083 - This is public property! - Save the green! 2066 02:01:04,166 --> 02:01:09,125 Open the gates now and evacuate the premises, in five minutes. 2067 02:01:09,208 --> 02:01:11,833 This is a Council order. 2068 02:01:11,916 --> 02:01:13,875 Excuse me! Please! 2069 02:01:13,958 --> 02:01:15,833 Excuse me. Thank you. 2070 02:01:15,916 --> 02:01:18,500 - Save the green! Save the green! - Excuse me. 2071 02:01:18,583 --> 02:01:21,625 Save the green! Save the green! 2072 02:01:21,708 --> 02:01:23,708 Save the green! Save the green! 2073 02:01:23,791 --> 02:01:25,125 For crying out loud! 2074 02:01:25,791 --> 02:01:27,958 You let her stay out here all night? 2075 02:01:28,041 --> 02:01:30,250 Have you ever tried to stop her, Hiram? 2076 02:01:31,208 --> 02:01:33,041 She's your daughter, after all. 2077 02:01:34,125 --> 02:01:38,708 Save the green! Save the green! 2078 02:01:38,791 --> 02:01:40,541 Mrs. Lodge. 2079 02:01:40,625 --> 02:01:41,625 Mr. Lodge. 2080 02:01:42,125 --> 02:01:43,625 Sorry for these nuisance kids. 2081 02:01:43,708 --> 02:01:45,583 I will order the police to force them all out. 2082 02:01:45,666 --> 02:01:47,291 You will do no such thing. 2083 02:01:48,083 --> 02:01:50,708 But they will collect petitions, Mrs. Lodge. 2084 02:01:50,791 --> 02:01:53,416 What will happen if they hit the target? 2085 02:01:53,500 --> 02:01:55,416 Then I will lose the land and you your donation. 2086 02:01:55,500 --> 02:01:56,833 Precisely! 2087 02:01:56,916 --> 02:01:58,375 Back off, Dawson. 2088 02:01:58,458 --> 02:02:02,666 Nothing will happen. They'll never collect enough signatures. 2089 02:02:02,750 --> 02:02:05,958 - Save the green! Save the green! - Let them have their day. 2090 02:02:06,041 --> 02:02:11,833 Save the green! Save the green! 2091 02:02:11,916 --> 02:02:16,333 Save the green! Save the green! [all cheering] 2092 02:02:24,250 --> 02:02:26,291 [Jughead] Anything in exchange for signatures! 2093 02:02:26,375 --> 02:02:27,750 Four signatures per burger. 2094 02:02:27,833 --> 02:02:30,708 Yeah, all you want is a soda? That is just one signature. 2095 02:02:32,208 --> 02:02:33,958 Two signatures for that, sir. 2096 02:02:34,041 --> 02:02:35,083 Come on! 2097 02:02:35,166 --> 02:02:37,250 [overlapping chatter] 2098 02:02:37,333 --> 02:02:38,375 [bell dings] 2099 02:02:38,458 --> 02:02:42,541 Wonderful! Okay. Who's next? Three tries for three signatures. 2100 02:02:42,625 --> 02:02:45,666 Come, light up the bulb! Let's see how strong you are. 2101 02:02:45,750 --> 02:02:47,166 [woman] It's your lucky day. 2102 02:02:48,875 --> 02:02:52,625 Every item is marked. That's five signatures, that's eight. 2103 02:02:52,708 --> 02:02:54,708 - And that's ten. - Ten? 2104 02:02:54,791 --> 02:02:57,333 You want more style? Get more signatures. 2105 02:02:57,416 --> 02:02:58,875 - Go, go! - Mom! 2106 02:02:58,958 --> 02:03:01,750 [Ethel] Who wants a makeover? Cut your hair. Or style your hair. 2107 02:03:01,833 --> 02:03:04,375 Spin the wheel and get a new look for five signatures! 2108 02:03:04,458 --> 02:03:05,666 You look great! 2109 02:03:05,750 --> 02:03:07,666 - Looking good, Aunty Alice! - Thank you, Ethel. 2110 02:03:07,750 --> 02:03:10,125 [Betty] One signature for a cookie, two for a brownie, 2111 02:03:10,208 --> 02:03:12,250 and three signatures for a slice of cake. 2112 02:03:12,333 --> 02:03:14,875 - How is it going, my Betts? Yeah? - Good. 2113 02:03:16,083 --> 02:03:18,708 This is comfort food in your comfort place. 2114 02:03:18,791 --> 02:03:20,208 Would you like some cake? 2115 02:03:26,375 --> 02:03:28,083 [all cheering] 2116 02:03:28,166 --> 02:03:29,625 Wow! So strong! 2117 02:03:30,458 --> 02:03:32,583 [Reggie] Sign the petition. Ask a question. 2118 02:03:33,250 --> 02:03:34,625 {\an8}Get a punchline. 2119 02:03:36,291 --> 02:03:38,041 {\an8}[woman] Why are horses so strong? 2120 02:03:39,250 --> 02:03:42,250 Because they live in a stable environment! 2121 02:03:42,333 --> 02:03:43,583 [all laughing] 2122 02:03:44,250 --> 02:03:45,291 Knock-knock. 2123 02:03:49,583 --> 02:03:50,625 Who's there? 2124 02:03:51,500 --> 02:03:52,500 Yam. 2125 02:03:54,541 --> 02:03:55,541 Yam who? 2126 02:03:56,333 --> 02:03:57,791 Yeah, I am very, very sorry. 2127 02:03:57,875 --> 02:03:59,666 [crowd gushes] 2128 02:04:03,541 --> 02:04:04,916 Ladies and gentlemen, 2129 02:04:05,000 --> 02:04:06,916 please give this corny joke some love. 2130 02:04:07,000 --> 02:04:08,708 [applause] 2131 02:04:11,375 --> 02:04:12,791 Mango orchard? Mary will show you. 2132 02:04:12,875 --> 02:04:14,416 This way to the mango orchid. 2133 02:04:14,500 --> 02:04:15,875 The mango orchard, everyone. Yeah? 2134 02:04:15,958 --> 02:04:17,638 - Mary is right there. - The mango orchard. 2135 02:04:17,708 --> 02:04:19,916 [Mary] We have to get as many petitions as possible. 2136 02:04:20,000 --> 02:04:21,666 I'm so proud of you guys. 2137 02:04:23,291 --> 02:04:26,375 How many times do I have to tell you these books don't sell? 2138 02:04:26,458 --> 02:04:27,625 Put them in the back room. 2139 02:04:45,708 --> 02:04:46,791 You're an hour late. 2140 02:04:47,791 --> 02:04:48,875 Sorry about that. 2141 02:04:48,958 --> 02:04:50,958 We'll keep bringing you more as they come in. 2142 02:04:51,041 --> 02:04:52,208 You have till 5:00 p.m. 2143 02:04:53,000 --> 02:04:54,666 Please count them carefully. 2144 02:04:55,750 --> 02:04:57,500 Not a single signature will be missed. 2145 02:04:58,250 --> 02:04:59,291 Thank you. 2146 02:05:05,791 --> 02:05:07,625 [Archie] Hello, everybody. 2147 02:05:07,708 --> 02:05:10,125 Thank you so much for coming here today. 2148 02:05:10,208 --> 02:05:12,875 You've seen the Archies perform before. 2149 02:05:12,958 --> 02:05:16,250 But today we have some new band members. 2150 02:05:17,333 --> 02:05:19,916 Friends who inspired the song, we're gonna sing for you today. 2151 02:05:20,541 --> 02:05:23,791 So let's meet them. We have Dilton Doiley. 2152 02:05:23,875 --> 02:05:25,250 [cheers and applause] 2153 02:05:25,333 --> 02:05:26,833 Reggie Mantle. 2154 02:05:28,208 --> 02:05:29,583 Veronica Lodge. 2155 02:05:30,208 --> 02:05:31,208 Betty Cooper. 2156 02:05:32,833 --> 02:05:34,000 Ethel Muggs. 2157 02:05:34,583 --> 02:05:35,791 Moose Mason. 2158 02:05:35,875 --> 02:05:37,208 And Midge Klump. 2159 02:05:37,750 --> 02:05:39,708 So, let's hear it for the Archies! 2160 02:05:39,791 --> 02:05:41,333 [applause continues] 2161 02:05:43,583 --> 02:05:47,791 My father once told me to make art one has to go in, not out. 2162 02:05:48,333 --> 02:05:51,000 And so this song comes from our hearts. 2163 02:05:51,083 --> 02:05:52,666 [crowd clapping] 2164 02:05:52,750 --> 02:05:56,083 If, like us, you happen to want this park to stay protected, 2165 02:05:56,625 --> 02:05:59,125 it's absolutely critical the petition goes through. 2166 02:05:59,791 --> 02:06:01,041 Ladies and gentlemen, 2167 02:06:01,125 --> 02:06:03,416 I believe we can save this park. 2168 02:06:03,500 --> 02:06:05,166 - Yes, we can! - Go on! 2169 02:06:05,250 --> 02:06:07,166 I believe we can save the green! 2170 02:06:07,250 --> 02:06:08,375 - Yes! - Yes! 2171 02:06:17,083 --> 02:06:18,875 [soft music playing] 2172 02:06:28,125 --> 02:06:30,916 ♪ You come to me ♪ 2173 02:06:31,000 --> 02:06:33,541 ♪ I'll come to you ♪ 2174 02:06:33,625 --> 02:06:38,041 ♪ Let us all come together ♪ 2175 02:06:39,625 --> 02:06:42,583 ♪ You will sing ♪ 2176 02:06:42,666 --> 02:06:45,083 ♪ I will sing too ♪ 2177 02:06:45,583 --> 02:06:49,916 ♪ We will all sing together ♪ 2178 02:06:52,500 --> 02:06:54,541 ♪ Here ♪ 2179 02:06:55,416 --> 02:06:57,833 ♪ And there ♪ 2180 02:06:58,791 --> 02:07:02,416 ♪ Everyone will hear us ♪ 2181 02:07:04,125 --> 02:07:06,416 ♪ Here ♪ 2182 02:07:07,208 --> 02:07:08,875 ♪ And there ♪ 2183 02:07:08,958 --> 02:07:15,250 ♪ Our voices will echo ♪ 2184 02:07:15,333 --> 02:07:19,791 ♪ All our voices ♪ 2185 02:07:20,666 --> 02:07:25,500 ♪ Will turn into sunbeams ♪ 2186 02:07:27,333 --> 02:07:29,666 ♪ And those sunbeams ♪ 2187 02:07:29,750 --> 02:07:36,666 ♪ Will brighten the world with new light ♪ 2188 02:07:38,291 --> 02:07:41,166 ♪ My heart tells me ♪ 2189 02:07:41,250 --> 02:07:43,750 ♪ If trouble casts over you ♪ 2190 02:07:43,833 --> 02:07:48,083 ♪ Or sadness ♪ 2191 02:07:49,875 --> 02:07:52,583 ♪ They will be defeated ♪ 2192 02:07:52,666 --> 02:07:55,666 ♪ We will win ♪ 2193 02:07:55,750 --> 02:08:00,291 ♪ If we don't lose courage ♪ 2194 02:08:02,833 --> 02:08:04,916 ♪ Here ♪ 2195 02:08:05,583 --> 02:08:07,916 ♪ And there ♪ 2196 02:08:08,916 --> 02:08:13,291 ♪ Everyone will hear us ♪ 2197 02:08:14,125 --> 02:08:17,250 ♪ Here ♪ 2198 02:08:17,333 --> 02:08:19,916 ♪ And there ♪ 2199 02:08:20,000 --> 02:08:25,750 ♪ Our voices will echo ♪ 2200 02:08:25,833 --> 02:08:30,291 ♪ All our voices ♪ 2201 02:08:31,375 --> 02:08:35,875 ♪ Will turn into sunbeams ♪ 2202 02:08:37,500 --> 02:08:41,916 ♪ And those sunbeams ♪ 2203 02:08:42,916 --> 02:08:47,333 ♪ Will brighten the world with new light ♪ 2204 02:09:43,291 --> 02:09:47,458 ♪ All our voices ♪ 2205 02:09:48,416 --> 02:09:53,083 ♪ Will turn into sunbeams ♪ 2206 02:09:55,166 --> 02:09:59,458 ♪ And those sunbeams ♪ 2207 02:10:00,166 --> 02:10:04,375 ♪ Will brighten the world with new light ♪ 2208 02:10:06,666 --> 02:10:11,000 ♪ All our voices ♪ 2209 02:10:11,958 --> 02:10:16,125 ♪ Will turn into sunbeams ♪ 2210 02:10:18,375 --> 02:10:23,250 ♪ And those sunbeams ♪ 2211 02:10:23,333 --> 02:10:27,875 ♪ Will brighten the world with new light ♪ 2212 02:10:29,166 --> 02:10:32,750 ♪ If we all stand together ♪ 2213 02:10:32,833 --> 02:10:35,541 ♪ Our heads will never bow ♪ 2214 02:10:35,625 --> 02:10:38,750 ♪ You and I ♪ 2215 02:10:38,833 --> 02:10:44,500 ♪ Will fulfil all our dreams ♪ 2216 02:10:44,583 --> 02:10:47,375 ♪ No matter who tries to stop us ♪ 2217 02:10:47,458 --> 02:10:48,833 ♪ Here ♪ 2218 02:10:48,916 --> 02:10:50,000 ♪ And there ♪ 2219 02:10:50,083 --> 02:10:53,541 ♪ Our voices will echo ♪ 2220 02:10:53,625 --> 02:10:57,791 ♪ All our voices ♪ 2221 02:10:58,750 --> 02:11:03,458 ♪ Will turn into sunbeams ♪ 2222 02:11:05,416 --> 02:11:09,750 ♪ And those sunbeams ♪ 2223 02:11:10,416 --> 02:11:15,083 ♪ Will brighten the world with new light ♪ 2224 02:11:16,916 --> 02:11:21,333 ♪ All our voices ♪ 2225 02:11:22,166 --> 02:11:26,291 ♪ Will turn into sunbeams ♪ 2226 02:11:26,375 --> 02:11:29,000 ♪ Will turn into sunbeams ♪ 2227 02:11:29,083 --> 02:11:33,458 ♪ And those sunbeams ♪ 2228 02:11:33,541 --> 02:11:38,583 ♪ Will brighten the world with new light ♪ 2229 02:11:38,666 --> 02:11:42,000 [applause] 2230 02:11:47,958 --> 02:11:51,208 [Archie] Like I said, some things are worth fighting for. 2231 02:11:53,458 --> 02:11:56,750 The next day was New Year's Eve. It was a cold morning. 2232 02:11:57,458 --> 02:12:00,583 We were all waiting for the results of the vote. 2233 02:12:01,500 --> 02:12:04,875 Mr. Gomes went personally to the Gazette office to deliver the voting results. 2234 02:12:11,000 --> 02:12:13,833 The next stop was Station Master Doiley's house. 2235 02:12:13,916 --> 02:12:15,041 Dilly. 2236 02:12:15,125 --> 02:12:17,666 Dilton's illegal radio had to be seized. 2237 02:12:17,750 --> 02:12:19,958 But he was allowed one final announcement. 2238 02:12:20,041 --> 02:12:23,958 We have received the total numbers for Green Park's petition... 2239 02:12:24,041 --> 02:12:27,875 Dilly flipped on the mic and everyone raised the volume of their radios. 2240 02:12:27,958 --> 02:12:31,583 And Dilton-vani was heard in every home in town. 2241 02:12:31,666 --> 02:12:34,625 The message was loud and clear, just like the citizens of Riverdale. 2242 02:12:34,708 --> 02:12:39,833 The town has been louder and clearer than we could've ever imagined. 2243 02:12:39,916 --> 02:12:43,375 [Archie] "Save the green" got 5600 signatures! 2244 02:12:43,458 --> 02:12:46,583 And no one was gonna cut down our trees. 2245 02:12:46,666 --> 02:12:48,458 Our history would remain untouched. 2246 02:12:48,541 --> 02:12:50,500 The tradition of Planters' Day would live on. 2247 02:12:50,583 --> 02:12:53,416 The permission to build the hotel was revoked. 2248 02:12:53,500 --> 02:12:56,583 As they say, you win some and you lose some. 2249 02:12:56,666 --> 02:13:01,750 [Archie] And guess what? Our class of '64 became Riverdale's most famous students. 2250 02:13:01,833 --> 02:13:02,958 Moose! 2251 02:13:04,291 --> 02:13:06,791 - What is "revoke"? - I'll tell you later. 2252 02:13:06,875 --> 02:13:08,625 Aunty Alice and Uncle Hal recognized 2253 02:13:08,708 --> 02:13:11,958 that what they should've done, the children did instead. 2254 02:13:12,041 --> 02:13:13,500 You cheeky kids. 2255 02:13:13,583 --> 02:13:15,125 They did what we couldn't. 2256 02:13:15,208 --> 02:13:17,041 The park will be there to see another day. 2257 02:13:17,125 --> 02:13:19,083 Dad! Congrats! You finally got it! 2258 02:13:19,166 --> 02:13:21,791 [Archie] Fred's Hindi also improved miraculously. 2259 02:13:21,875 --> 02:13:25,541 And like every successful man, Mr. Lodge rolled with the punches. 2260 02:13:25,625 --> 02:13:29,416 He saw himself in Veronica, and found his victory in her success. 2261 02:13:29,500 --> 02:13:32,833 You have demonstrated that no one is too young to change the world. 2262 02:13:33,583 --> 02:13:34,666 Well played, kiddos! 2263 02:13:35,958 --> 02:13:37,125 Thank you. 2264 02:13:37,208 --> 02:13:40,333 [Archie] Pop Tate announced free meals for everyone that day. 2265 02:13:40,958 --> 02:13:43,083 Come, I'll tell you what "revoke" is. 2266 02:13:44,041 --> 02:13:47,208 And Mr. Dawson could hardly finish his breakfast 2267 02:13:47,291 --> 02:13:50,458 before everyone except him was out celebrating. 2268 02:13:50,541 --> 02:13:53,416 It was going to be a very happy new year, 2269 02:13:54,000 --> 02:13:56,958 because the Archies had done it! 2270 02:13:57,333 --> 02:14:00,291 [upbeat music playing] 2271 02:14:03,625 --> 02:14:05,875 ♪ Baby! ♪ 2272 02:14:10,041 --> 02:14:12,041 ♪ Baby! ♪ 2273 02:14:13,375 --> 02:14:16,333 ♪ A new color paints Every passing moment ♪ 2274 02:14:16,416 --> 02:14:19,166 ♪ Life has this new zing ♪ 2275 02:14:19,250 --> 02:14:20,750 ♪ Come with me ♪ 2276 02:14:21,708 --> 02:14:23,833 ♪ Let's take this road together ♪ 2277 02:14:25,916 --> 02:14:29,125 ♪ A new color paints Every passing moment ♪ 2278 02:14:29,208 --> 02:14:31,875 ♪ Life has this new zing ♪ 2279 02:14:31,958 --> 02:14:33,000 ♪ Come with me ♪ 2280 02:14:34,458 --> 02:14:36,041 ♪ Let's take this road together ♪ 2281 02:14:38,958 --> 02:14:44,125 ♪ The roads up ahead have no end ♪ 2282 02:14:45,416 --> 02:14:50,875 ♪ Spring is here, light on its feet ♪ 2283 02:14:50,958 --> 02:14:54,833 ♪ Spreading a song in the air ♪ 2284 02:14:58,041 --> 02:15:00,625 ♪ Baby! ♪ 2285 02:15:01,166 --> 02:15:04,250 ♪ New hopes, new dreams ♪ 2286 02:15:04,333 --> 02:15:07,333 ♪ The sky and the earth belong to us ♪ 2287 02:15:07,416 --> 02:15:08,875 ♪ Come with me ♪ 2288 02:15:09,791 --> 02:15:11,666 ♪ Let's take this road together ♪ 2289 02:15:14,000 --> 02:15:17,166 ♪ A new season has come to stay ♪ 2290 02:15:17,250 --> 02:15:19,916 ♪ Nowhere is too far to go ♪ 2291 02:15:20,000 --> 02:15:22,625 ♪ Come with me ♪ 2292 02:15:22,708 --> 02:15:24,208 ♪ Let's take this road together ♪ 2293 02:15:27,000 --> 02:15:29,625 ♪ All the roads ahead ♪ 2294 02:15:29,708 --> 02:15:32,625 ♪ Unwind before us ♪ 2295 02:15:33,416 --> 02:15:39,791 ♪ Spring is here, light on its feet ♪ 2296 02:15:39,875 --> 02:15:42,916 ♪ Spreading a song in the air ♪ 2297 02:15:45,791 --> 02:15:49,250 ♪ Baby! Baby! ♪ 2298 02:15:52,416 --> 02:15:54,875 ♪ Baby! ♪ 2299 02:15:58,666 --> 02:16:01,833 ♪ Baby! Baby! ♪ 2300 02:16:05,000 --> 02:16:07,583 ♪ Baby! ♪ 2301 02:16:15,625 --> 02:16:21,625 ♪ The voice in my heart says We must be together ♪ 2302 02:16:21,708 --> 02:16:25,208 ♪ Say it out loud, let everyone hear ♪ 2303 02:16:27,500 --> 02:16:33,333 ♪ The roads up ahead have no end ♪ 2304 02:16:34,083 --> 02:16:39,833 {\an8}♪ Spring is here, light on its feet ♪ 2305 02:16:39,916 --> 02:16:43,125 {\an8}♪ Spreading a song in the air ♪ 2306 02:16:43,208 --> 02:16:49,375 ♪ The roads up ahead have no end ♪ 2307 02:16:49,958 --> 02:16:55,875 ♪ Spring is here, light on its feet ♪ 2308 02:16:55,958 --> 02:16:59,500 ♪ Spreading a song in the air ♪ 2309 02:17:02,458 --> 02:17:04,250 - ♪ Baby! ♪ - ♪ Baby! ♪ 2310 02:17:04,333 --> 02:17:05,875 ♪ Baby! ♪ 2311 02:17:09,166 --> 02:17:10,708 - ♪ Baby! ♪ - ♪ Baby! ♪ 2312 02:17:10,791 --> 02:17:11,791 ♪ Baby! ♪ 2313 02:17:14,958 --> 02:17:16,500 [song ends] 2314 02:17:17,625 --> 02:17:20,208 [upbeat music playing] 2315 02:17:41,125 --> 02:17:45,333 ♪ Can't help it now, can I I'm the king of wishful thinking ♪ 2316 02:17:46,041 --> 02:17:50,166 ♪ The world may say what it wants to say I'm way past caring ♪ 2317 02:17:50,750 --> 02:17:55,083 ♪ I dance to my own tune Lost to this world am I ♪ 2318 02:17:55,625 --> 02:17:59,833 ♪ A vast kingdom within my mind I dwell in fantasy ♪ 2319 02:18:00,500 --> 02:18:05,875 ♪ Stop me if you think you can I'm off to touch the sky ♪ 2320 02:18:19,666 --> 02:18:23,750 ♪ I choose my path, my journey I'm my own company ♪ 2321 02:18:24,375 --> 02:18:28,583 ♪ With my desire I chart the course of my own destiny ♪ 2322 02:18:29,166 --> 02:18:33,416 ♪ You'll have to admit There's no one quite like me ♪ 2323 02:18:34,125 --> 02:18:38,333 ♪ Any challenge thrown my way Is dispatched quite deftly ♪ 2324 02:18:38,916 --> 02:18:44,250 ♪ Stop me if you think you can I'm off to touch the sky ♪ 2325 02:18:47,833 --> 02:18:52,791 ♪ My dreams are beyond Your reckoning or control ♪ 2326 02:18:53,500 --> 02:18:57,458 ♪ My heart thunders like a train My wheels are on a roll ♪ 2327 02:18:58,208 --> 02:19:03,375 ♪ Stop me if you think you can I'm off to touch the sky ♪ 2328 02:19:26,916 --> 02:19:32,166 ♪ Stop me if you think you can I'm off to touch the sky ♪ 2329 02:19:36,833 --> 02:19:41,250 ♪ Touch, touch the sky, yeah Touch, touch the sky, yeah ♪ 2330 02:19:41,333 --> 02:19:43,916 ♪ Touch, touch the sky, yeah ♪ 2331 02:19:44,000 --> 02:19:48,750 ♪ Touch, touch the sky, yeah Touch, touch the sky, yeah ♪ 2332 02:19:48,833 --> 02:19:51,166 ♪ Touch, touch the sky, yeah ♪ 2333 02:19:51,250 --> 02:19:56,625 ♪ Touch, touch the sky, yeah Touch, touch the sky, yeah, yes! ♪ 2334 02:19:56,708 --> 02:19:58,375 [song ends] 2335 02:19:59,000 --> 02:20:01,166 [soft upbeat music playing] 2336 02:20:08,958 --> 02:20:13,041 ♪ My heart beats boom-boom for you ♪ 2337 02:20:13,958 --> 02:20:18,166 ♪ You make me feel like Sunday on a Saturday ♪ 2338 02:20:18,958 --> 02:20:23,083 ♪ My heart's bell rings Ding-dong for you ♪ 2339 02:20:24,000 --> 02:20:28,416 ♪ You make me smile Like I am on a holiday ♪ 2340 02:20:29,333 --> 02:20:33,291 ♪ My blue guitar goes ting-ting For you, my love ♪ 2341 02:20:34,583 --> 02:20:38,541 ♪ I may not be Sinatra I'll sing it anyway ♪ 2342 02:20:39,666 --> 02:20:43,708 ♪ O Ruby, if life were plum pudding ♪ 2343 02:20:45,041 --> 02:20:49,750 ♪ You'd be the sugar and spice ♪ 2344 02:20:49,833 --> 02:20:54,000 ♪ O Michael, if life were plum pudding ♪ 2345 02:20:55,333 --> 02:20:59,458 ♪ You'd be the sweetest surprise ♪ 2346 02:21:10,208 --> 02:21:14,458 ♪ O Ruby, if life were plum pudding ♪ 2347 02:21:15,458 --> 02:21:19,791 ♪ You'd be the sugar and spice ♪ 2348 02:21:20,541 --> 02:21:25,583 - ♪ O Michael, you are my plum pudding ♪ - ♪ Plum, plum pudding ♪ 2349 02:21:25,666 --> 02:21:30,125 ♪ Sweeter than sugar, my love ♪ 2350 02:21:30,833 --> 02:21:35,666 ♪ Sweeter than sugar, my love ♪ 2351 02:21:36,041 --> 02:21:40,166 ♪ Sweeter than sugar, my love ♪ 2352 02:21:40,875 --> 02:21:47,791 - ♪ Sweeter than sugar, my love ♪ - ♪ My love ♪ 2353 02:21:53,083 --> 02:21:54,500 - [music ends] - [applause] 178046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.