All language subtitles for Paper.Dolls.2023.S01E03.1080p.WEB-DL.EAC3.H.264-WH_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:03,630 Previously on Paper Dolls... 2 00:00:05,820 --> 00:00:07,080 Sorry, were you waiting? 3 00:00:07,650 --> 00:00:08,660 Psych! 4 00:00:11,430 --> 00:00:12,780 Got a little surprise for you. 5 00:00:15,040 --> 00:00:18,160 Who better to take them global than Mr Jetsetter himself? 6 00:00:18,190 --> 00:00:19,120 Screw you! 7 00:00:19,570 --> 00:00:22,990 Buckle up, ladies. I'm gonna make you superstars. 8 00:00:23,830 --> 00:00:25,000 I know it's hard when the student 9 00:00:25,030 --> 00:00:26,220 takes over from the teacher, 10 00:00:26,230 --> 00:00:27,970 especially when the teacher fucks over the student. 11 00:00:28,280 --> 00:00:29,410 A schoolgirl outfit? 12 00:00:29,560 --> 00:00:30,460 Sexy schoolgirl. 13 00:00:30,820 --> 00:00:31,570 Sexy rocker. 14 00:00:31,960 --> 00:00:35,500 Provocative wild child. Seductive ingenue. 15 00:00:36,010 --> 00:00:37,210 There's a yearning in this. 16 00:00:38,330 --> 00:00:40,570 A wanting. Make me feel it. 17 00:00:42,160 --> 00:00:44,475 What is your problem? You've been at me since I got here. 18 00:00:44,575 --> 00:00:46,210 -Can you just... -You don't even know me. 19 00:00:46,510 --> 00:00:47,230 I know enough. 20 00:00:47,370 --> 00:00:49,450 # And I-I-I... # 21 00:00:49,450 --> 00:00:51,970 - And you're his... - Daughter. 22 00:00:51,970 --> 00:00:54,740 I want bigger, darker, sexier. 23 00:00:54,860 --> 00:00:56,300 You'd better watch out, Chucky. 24 00:00:56,790 --> 00:00:58,473 Izzy might steal your daddy. Yeah. 25 00:00:58,573 --> 00:01:03,050 -You get a good night's sleep? -I did, actually. 26 00:01:03,050 --> 00:01:04,790 You need to manage that because he won't. 27 00:01:04,819 --> 00:01:06,740 What the fuck? 28 00:01:07,366 --> 00:01:10,160 # I-I-I-I am the monster you created 29 00:01:10,326 --> 00:01:12,086 # Say hello to the monster. # 30 00:01:12,800 --> 00:01:13,850 Is this... Is this on? 31 00:01:14,960 --> 00:01:17,090 We good? OK! 32 00:01:17,120 --> 00:01:20,840 Crash TV is live outside Roselands Shopping Centre 33 00:01:20,840 --> 00:01:24,080 where fans are lining up to pre-order the debut album of... 34 00:01:24,080 --> 00:01:26,000 Harlow! 35 00:01:26,120 --> 00:01:27,920 OK, OK, who's your favourite? 36 00:01:28,190 --> 00:01:30,666 - I've loved Izzy forever. -Mm-hm. 37 00:01:30,766 --> 00:01:32,130 Lillian is so pretty. 38 00:01:32,150 --> 00:01:33,320 Annabel is hilarious. 39 00:01:33,620 --> 00:01:35,090 And, uh, tell me, what about you, gentlemen? 40 00:01:35,500 --> 00:01:37,130 Oh, Jade. She's sexy as hell. 41 00:01:37,160 --> 00:01:38,074 Marry me, Jade! 42 00:01:38,340 --> 00:01:40,760 Ooh! Look out, Jade. He's coming for you. 43 00:01:48,380 --> 00:01:51,780 # I've never known a girl like you before 44 00:01:56,240 --> 00:01:59,740 # Now just like in a song from days of yore 45 00:02:04,280 --> 00:02:07,600 # Here you come a-knocking, knocking on my door 46 00:02:11,280 --> 00:02:14,788 # Well, I've never met a girl like you before 47 00:02:34,160 --> 00:02:38,080 # You give me just a taste so I want more 48 00:02:41,680 --> 00:02:45,170 # Now my hands are bleeding and my knees are raw 49 00:02:49,240 --> 00:02:53,040 # 'Cause now you got me crawling Crawling on the floor... # 50 00:02:58,930 --> 00:02:59,740 Come home with me. 51 00:02:59,740 --> 00:03:01,300 No, I can't. I'm working tomorrow. 52 00:03:01,300 --> 00:03:04,690 -What do you do? -Call centre. Criminally boring. 53 00:03:05,950 --> 00:03:10,240 Hey. Hey, you don't have to hide it. It's OK. 54 00:03:13,770 --> 00:03:15,030 You're not out, are you? 55 00:03:16,080 --> 00:03:17,220 It's fine. 56 00:03:18,730 --> 00:03:20,320 I'm Naomi, by the way. 57 00:03:24,540 --> 00:03:25,260 I'm Jacinta. 58 00:04:18,910 --> 00:04:21,640 These are not the hands for manual labour. 59 00:04:22,070 --> 00:04:24,190 Ooh, busted. 60 00:04:24,490 --> 00:04:25,270 Travel agent. 61 00:04:28,390 --> 00:04:30,280 Look at these stunning nails. 62 00:04:31,030 --> 00:04:33,220 You know, these make for a very bad lesbian. 63 00:04:34,400 --> 00:04:35,920 Also kind of a rich lesbian. 64 00:04:38,490 --> 00:04:38,760 What? 65 00:04:43,500 --> 00:04:46,860 Nothing. It's just...nice being here. 66 00:04:48,910 --> 00:04:49,750 This is nice. 67 00:04:50,950 --> 00:04:52,640 Work's been a little bit hectic lately. 68 00:04:54,380 --> 00:04:55,370 At the call centre? 69 00:04:57,740 --> 00:04:58,820 Yep. 70 00:05:03,910 --> 00:05:05,440 OK. Drinks. 71 00:05:05,860 --> 00:05:09,430 I've got vodka, or I've got...vodka. 72 00:05:11,620 --> 00:05:13,060 I will go... 73 00:05:14,220 --> 00:05:15,270 Do we have any vodka? 74 00:05:32,430 --> 00:05:34,830 Christ on a fucking bike, it's you! 75 00:05:35,280 --> 00:05:38,340 You're her. Jade! Harlow Jade! 76 00:05:38,370 --> 00:05:39,810 No, that's not... I'm not... 77 00:05:39,960 --> 00:05:42,030 This is so awesome. 78 00:05:43,860 --> 00:05:46,350 Oh. Hey, what's going on? 79 00:05:47,850 --> 00:05:49,710 I'm really sorry. I just... I can't be here. 80 00:05:51,150 --> 00:05:54,120 I have to... I have to go. 81 00:05:54,310 --> 00:05:56,230 Uh, Jade, wait! 82 00:06:12,910 --> 00:06:14,430 Oh, fuck. 83 00:06:35,450 --> 00:06:36,290 Shit! 84 00:06:36,650 --> 00:06:39,090 Jade! Jade! I love you! 85 00:06:43,210 --> 00:06:44,610 Well, some security would have helped. 86 00:06:44,610 --> 00:06:46,050 OK, you've got a phone, haven't you? 87 00:06:46,470 --> 00:06:49,110 OK, when the door opens, you lead the way inside. 88 00:06:49,140 --> 00:06:50,310 -Why me? -Because you're you. 89 00:06:50,340 --> 00:06:51,660 Don't stop for anything. 90 00:06:52,890 --> 00:06:55,980 OK. OK, heads down, stay together. 91 00:06:56,040 --> 00:06:57,360 Sounds perfectly safe. 92 00:07:06,450 --> 00:07:06,880 Hey! 93 00:07:22,010 --> 00:07:23,010 What the hell? 94 00:07:23,090 --> 00:07:24,610 Just stay with her, stay with her. 95 00:07:43,600 --> 00:07:44,920 Jade. 96 00:07:44,920 --> 00:07:46,780 And that's how going double platinum feels. 97 00:07:46,810 --> 00:07:49,270 What the hell was that?! You just left us! 98 00:07:49,270 --> 00:07:51,590 Jade. What happened? 99 00:07:51,620 --> 00:07:53,840 It was fucking insane, that's what happened. 100 00:07:54,080 --> 00:07:58,130 What do you mean? That was epic. We are truly fucking famous! 101 00:07:58,220 --> 00:08:00,500 -Course you'd get off on this. -Jade, are you OK? 102 00:08:00,530 --> 00:08:02,060 Yeah, no, I'm fine. I just need a minute. 103 00:08:04,340 --> 00:08:04,910 I'm fine. 104 00:08:06,970 --> 00:08:12,640 This could be make or break, so this week needs to be seamless. 105 00:08:13,030 --> 00:08:15,100 All focus is on the album launch. 106 00:08:15,100 --> 00:08:17,260 The messaging needs to be consistent. 107 00:08:17,290 --> 00:08:18,970 You always have to be on brand. 108 00:08:20,800 --> 00:08:22,840 Ooh, a secret boyfriend. 109 00:08:22,960 --> 00:08:24,490 Phones. Focus. 110 00:08:25,810 --> 00:08:28,240 So, the scrutiny is going to be next level. 111 00:08:28,750 --> 00:08:31,060 And what better way to kick off than with Gordie's show? 112 00:08:31,060 --> 00:08:32,890 Who hates us. "Beauty pageant hacks." 113 00:08:32,890 --> 00:08:34,100 He literally called us that. 114 00:08:34,120 --> 00:08:37,059 OK, well, now is your chance to change his mind, OK? 115 00:08:37,059 --> 00:08:40,179 Remember what we prepped. FM radio means what? 116 00:08:40,299 --> 00:08:42,659 -Shameless dick swinging. -Casual misogyny. 117 00:08:42,669 --> 00:08:43,480 Energy. 118 00:08:43,900 --> 00:08:45,990 Millions of people tune in to listen to this show, OK, 119 00:08:46,000 --> 00:08:47,530 so back yourselves in there, right? 120 00:08:47,560 --> 00:08:49,420 Annabel mounts a charm offensive. 121 00:08:49,660 --> 00:08:51,430 Jade takes the lead on the music. 122 00:08:52,400 --> 00:08:53,850 Izzy plays a small target 123 00:08:53,860 --> 00:08:57,070 and you two just try not to make a mess, OK? 124 00:08:57,880 --> 00:08:59,320 Alright, good. Let's go. 125 00:09:02,270 --> 00:09:04,030 - Good luck. - Thank you. 126 00:09:04,180 --> 00:09:07,870 You're listening to Gordie and Bridie on XSR-FM. 127 00:09:07,900 --> 00:09:10,540 OK, well, you know how much I love them 128 00:09:10,540 --> 00:09:13,210 and joining us here this morning in the studio, 129 00:09:13,210 --> 00:09:14,908 it's the girls from 'Pop Rush'. 130 00:09:15,008 --> 00:09:16,570 Uh, I think you mean Harlow, Gordie. 131 00:09:16,600 --> 00:09:18,280 Oh, yeah, that's right, because they're a band now. 132 00:09:18,370 --> 00:09:21,460 Oh, you know what? Forget him. Yay! I finally get to meet you. 133 00:09:21,490 --> 00:09:24,190 We are so excited to be here. 134 00:09:24,190 --> 00:09:25,420 You girls are kicking it outta the park. 135 00:09:25,450 --> 00:09:27,070 Your first single going double platinum. 136 00:09:27,070 --> 00:09:29,605 Your album's coming out this week. I mean, you're everywhere. 137 00:09:29,705 --> 00:09:31,000 Alright, calm down, Bridie. Let's get real. 138 00:09:31,030 --> 00:09:33,250 You guys sell albums 139 00:09:33,250 --> 00:09:35,200 based on popularity from a television show. 140 00:09:35,230 --> 00:09:36,340 Oh, come on, Gordie! 141 00:09:36,370 --> 00:09:39,010 There is no real musical artistry here. 142 00:09:39,250 --> 00:09:42,040 The show launched us, sure, but now it's about the music. 143 00:09:42,040 --> 00:09:43,760 See? 144 00:09:46,810 --> 00:09:48,520 At the end of the day, we're artists. 145 00:09:48,640 --> 00:09:50,110 It doesn't matter how we got here. 146 00:09:50,320 --> 00:09:51,370 Yeah, can tell by the way 147 00:09:51,370 --> 00:09:53,136 you shake your butts in those little hotpants. 148 00:09:53,235 --> 00:09:55,390 Oh, OK, I would kill to have one of those butts, actually. 149 00:09:56,050 --> 00:09:57,430 There's a bit more to it than that. 150 00:09:57,700 --> 00:09:59,410 Says the girl whose daddy runs the label. 151 00:09:59,440 --> 00:10:02,080 - Oh! - Oh, come on, Gordie. 152 00:10:02,110 --> 00:10:03,880 Yeah, they're amazing. 153 00:10:03,910 --> 00:10:04,840 Thousands of musos - 154 00:10:04,840 --> 00:10:06,910 you know, ones that play actual instruments - 155 00:10:06,910 --> 00:10:08,170 you know, they work their arses off 156 00:10:08,170 --> 00:10:09,730 to make their dreams come true 157 00:10:09,730 --> 00:10:11,020 and you guys just get it handed 158 00:10:11,020 --> 00:10:12,040 to you on a silver platter. 159 00:10:12,070 --> 00:10:14,500 We've worked very hard to be here. 160 00:10:14,530 --> 00:10:16,180 We deserve this as much as anyone. 161 00:10:16,360 --> 00:10:19,060 Do you? Because it looks like anybody could do it. 162 00:10:19,150 --> 00:10:20,980 I mean, "Tori, you're out. Izzy, you're in." 163 00:10:21,010 --> 00:10:23,680 Wow, Gordie. I mean, I knew you were going to be reductive... 164 00:10:23,710 --> 00:10:26,560 Hey, she's got a bit of bite after pulling an all-nighter. 165 00:10:29,030 --> 00:10:30,970 Izzy's not the only party animal in the group. 166 00:10:32,910 --> 00:10:33,840 People talk. 167 00:10:36,860 --> 00:10:37,700 What's he talking about? 168 00:10:38,920 --> 00:10:40,250 Truth is, you're a fraud. 169 00:10:42,310 --> 00:10:44,050 You guys are a money-making fraud 170 00:10:44,050 --> 00:10:45,840 and people are gonna see straight through it. 171 00:10:45,850 --> 00:10:48,640 You have no idea the sacrifices that we've made to do this. 172 00:10:50,610 --> 00:10:52,267 Jade. Babes. 173 00:10:52,390 --> 00:10:54,030 What the fuck is going on? 174 00:10:54,030 --> 00:10:56,790 Ohh. OK. 175 00:10:57,030 --> 00:10:59,820 Jesus. Are you going to cry? 176 00:11:01,320 --> 00:11:03,900 Aren't you used to that, Gordie? Or have you stopped dating? 177 00:11:04,620 --> 00:11:06,030 Ouch! Zinger, she got you! 178 00:11:06,030 --> 00:11:09,500 And there she is, hey? Izzy James, risen from the dead. 179 00:11:09,599 --> 00:11:11,370 Are you still throwing up in our green room? 180 00:11:12,840 --> 00:11:15,060 Things got a bit hairy back then, didn't they? 181 00:11:15,750 --> 00:11:18,150 Look at you now. The nice girl. 182 00:11:18,480 --> 00:11:20,130 Nobody's more surprised than me. 183 00:11:20,160 --> 00:11:21,390 Total pile-on, wasn't it? 184 00:11:21,420 --> 00:11:22,980 You know, from the media and everything 185 00:11:22,980 --> 00:11:24,030 when you had your meltdown? 186 00:11:24,540 --> 00:11:28,770 What would you say was the real bottom-of-the-barrel moment? 187 00:11:33,440 --> 00:11:36,460 Come on, Iz. Come on, turn this shit around. 188 00:11:38,020 --> 00:11:40,150 Smashing my ex's lounge room window with a tyre iron. 189 00:11:40,450 --> 00:11:41,500 Oh, yes, girl. 190 00:11:41,500 --> 00:11:44,100 - Hell, yes! - There she is. 191 00:11:44,110 --> 00:11:46,000 Really pissed him off. Can't think why. 192 00:11:46,630 --> 00:11:48,100 You better watch out, Gordie. 193 00:11:48,130 --> 00:11:50,200 - Yeah, apparently so. - There you have it. 194 00:11:50,230 --> 00:11:51,980 Harlow's debut album is hitting shelves later this week. 195 00:11:51,980 --> 00:11:52,480 That's good. 196 00:11:52,480 --> 00:11:53,500 And don't forget to catch 197 00:11:53,500 --> 00:11:54,790 their album launch party live 198 00:11:54,790 --> 00:11:57,050 on Crash TV Friday at 8:00pm. 199 00:11:57,050 --> 00:11:59,680 - Ooh, I cannot wait. - Me too. 200 00:12:04,540 --> 00:12:07,030 - Hi. - Did you tell anyone about us? 201 00:12:07,150 --> 00:12:09,790 No, no, of course not. Why? 202 00:12:10,300 --> 00:12:13,000 -We should talk about it. -About what? 203 00:12:14,140 --> 00:12:16,160 Whatever that was. It can't happen again. 204 00:12:16,180 --> 00:12:16,870 It won't. 205 00:12:20,820 --> 00:12:23,720 And there are rules about not going out at night for a reason. 206 00:12:23,730 --> 00:12:24,900 There are paparazzi everywhere. 207 00:12:24,930 --> 00:12:27,047 You know, you never should have put us in front of Gordie. 208 00:12:27,210 --> 00:12:28,040 Excuse me? 209 00:12:28,050 --> 00:12:29,070 I mean, not that he's wrong 210 00:12:29,070 --> 00:12:30,600 about the hotpants bullshit. 211 00:12:30,600 --> 00:12:32,460 Oh, the bullshit that made you? 212 00:12:32,630 --> 00:12:36,330 Oh! Man-eater, wild child, fuckable virgin. 213 00:12:36,330 --> 00:12:37,950 Like, really, that's the best that you could do? 214 00:12:37,950 --> 00:12:39,960 OK. Look, what is going on with you? 215 00:12:40,230 --> 00:12:42,180 You're the only woman at the table, Margot. 216 00:12:42,180 --> 00:12:45,240 So is it that you can't change shit or that you won't? 217 00:12:45,720 --> 00:12:48,570 -She's right. -OK, I will deal with you later. 218 00:12:50,120 --> 00:12:52,350 You think you're above being a pop star, but you're not. 219 00:12:52,350 --> 00:12:55,650 This bullshit, all of it, is what you signed up for. 220 00:12:58,280 --> 00:12:59,280 Thought you were smarter than this. 221 00:12:59,300 --> 00:13:03,740 Yeah, that's the problem. We're all smarter than this. 222 00:13:04,097 --> 00:13:05,760 Hey, girls, can we finish this inside? 223 00:13:05,780 --> 00:13:07,520 OK, whatever this is, just fix it. 224 00:13:07,590 --> 00:13:08,481 Alright, you guys, here. 225 00:13:15,440 --> 00:13:16,820 OK, focusing in. 226 00:13:17,540 --> 00:13:19,340 Six, seven, eight. 227 00:13:19,340 --> 00:13:21,590 And one. I know you want, want, want this. 228 00:13:21,590 --> 00:13:23,000 -She's not handling it. -She's fine. 229 00:13:23,090 --> 00:13:24,620 Stiff as hell. 230 00:13:25,130 --> 00:13:27,800 OK, Jade, where's the sexy? Come on, give me slayer. 231 00:13:27,830 --> 00:13:29,900 - Yeah, I'm trying. - Alright, again. 232 00:13:29,900 --> 00:13:32,000 From the top. Six, seven, eight. 233 00:13:32,000 --> 00:13:34,390 Go. One, two, three. 234 00:13:34,490 --> 00:13:36,020 It's not too late to swap their positions. 235 00:13:36,020 --> 00:13:37,850 There's still two days till the launch. 236 00:13:37,970 --> 00:13:38,510 She's got it. 237 00:13:39,140 --> 00:13:42,470 Jade. Come on, I've seen you do this a million times. 238 00:13:42,470 --> 00:13:44,082 -Yeah, not like this. -OK, breathe. 239 00:13:44,840 --> 00:13:46,850 Bend the knees. Loosen the hips. 240 00:13:46,850 --> 00:13:49,430 -One and ahh. OK? -Stop. 241 00:13:50,120 --> 00:13:51,740 Teddy, this is way over the top. 242 00:13:51,860 --> 00:13:55,370 OK. New single means new energy. Just limber up, OK? 243 00:13:55,370 --> 00:13:56,390 We're just getting started. 244 00:13:58,446 --> 00:13:59,980 Lillian, love it. Always the quiet ones, huh? 245 00:14:01,690 --> 00:14:03,340 You might as well have us on stripper poles. 246 00:14:03,370 --> 00:14:04,730 -Could we? -She was kidding. 247 00:14:04,810 --> 00:14:06,610 What? Too sexy for you? 248 00:14:08,020 --> 00:14:09,610 You're way over caffeinated. 249 00:14:09,760 --> 00:14:10,660 OK, girls, listen up. 250 00:14:10,960 --> 00:14:13,120 You wanna go international? Harlow needs to evolve. 251 00:14:13,150 --> 00:14:16,770 You need to evolve. Let's give them that fantasy, OK? 252 00:14:17,257 --> 00:14:18,610 I gotta take this. One sec. 253 00:14:19,280 --> 00:14:20,640 Hello? 254 00:14:20,640 --> 00:14:22,840 Yeah, just at rehearsals. No, no, no. 255 00:14:23,070 --> 00:14:24,840 So, no-one else has a problem with this? 256 00:14:25,410 --> 00:14:27,109 - Only you. - We can get there in... 257 00:14:27,210 --> 00:14:28,980 Lots of problems today. 258 00:14:29,700 --> 00:14:31,830 Margot, let's move. Roger needs us asap. 259 00:14:35,630 --> 00:14:37,000 - Alright. - Alright, um, enough of this. 260 00:14:37,100 --> 00:14:39,668 Can you wrap it up, please? We have a wardrobe fitting in 45. 261 00:14:39,768 --> 00:14:40,600 Grab your stuff, girls. Come on. 262 00:14:42,520 --> 00:14:44,980 You make it sound like it's a done deal. 263 00:14:45,010 --> 00:14:47,380 Because it is. All systems go. 264 00:14:47,980 --> 00:14:49,690 You'll have to swallow this one, Margot. 265 00:14:50,200 --> 00:14:50,890 You do know the kind of 266 00:14:50,890 --> 00:14:52,300 circulation figures they do, right? 267 00:14:52,300 --> 00:14:55,300 Yes. Thank you. I do. 268 00:14:55,600 --> 00:14:59,980 I'm sorry, but do we honestly think that some guy 269 00:14:59,980 --> 00:15:02,050 who goes out and buys 'Gasket' magazine 270 00:15:02,050 --> 00:15:04,510 to beat off over Harlow thinks, "You know what? 271 00:15:04,510 --> 00:15:06,746 "I'm gonna go and buy the album after I jizz"? 272 00:15:06,790 --> 00:15:07,750 Just 'cause I teed it up? 273 00:15:07,750 --> 00:15:11,050 No, it's exploitation with no commercial upside for us. 274 00:15:11,080 --> 00:15:11,788 Come on, Roger. 275 00:15:11,888 --> 00:15:14,170 It's the best way to pilot away from bubblegum pop. 276 00:15:14,860 --> 00:15:16,390 Aaron Burns said he'd shoot it. 277 00:15:17,260 --> 00:15:20,670 The Aaron Burns. We go way back, so... 278 00:15:20,910 --> 00:15:23,130 -To rehab. -Hey, play nice. 279 00:15:23,130 --> 00:15:23,430 You know what? 280 00:15:23,460 --> 00:15:26,370 Aaron Burns is editorial only these days anyway. 281 00:15:26,370 --> 00:15:29,040 - Well, not for me. - No, this is a 2 for 1. 282 00:15:29,070 --> 00:15:30,930 He said he'd shoot it if he can handle 283 00:15:30,930 --> 00:15:32,490 the Harlow fashion campaign. 284 00:15:33,030 --> 00:15:34,770 Genius move by the boss man. 285 00:15:35,918 --> 00:15:38,300 I'm so... I'm sorry, I didn't... 286 00:15:38,970 --> 00:15:42,140 I didn't realise the label's plan was that far ahead. 287 00:15:42,830 --> 00:15:44,840 That's right, 'cause you weren't in the meetings, were you? 288 00:15:44,870 --> 00:15:46,849 It's hard to be when you're not invited. Ah! 289 00:15:49,230 --> 00:15:52,200 I'm sorry, Roger, but this schedule 290 00:15:52,200 --> 00:15:54,350 is already completely impossible. 291 00:15:54,360 --> 00:15:57,780 We really need to just lean into the music right now. 292 00:15:58,140 --> 00:15:59,550 You're all about the music? 293 00:16:00,300 --> 00:16:03,520 Me nailing the press? Look at us trading places, huh? 294 00:16:03,540 --> 00:16:06,150 And there is already chatter about Harlow 295 00:16:06,150 --> 00:16:07,560 being too tits and arse. 296 00:16:07,960 --> 00:16:10,690 Oh, what, from Gordie? Yeah. 297 00:16:11,800 --> 00:16:13,720 That was a very interesting interview. 298 00:16:16,510 --> 00:16:17,770 So, that...that's yes? 299 00:16:19,420 --> 00:16:19,780 Ripper. 300 00:16:20,770 --> 00:16:23,140 Do you want to help re-blocking the schedule? Or will you... 301 00:16:24,490 --> 00:16:25,510 And she's off. 302 00:16:28,100 --> 00:16:29,090 Great meeting. 303 00:16:35,096 --> 00:16:40,090 Oh, my gosh, this is so exciting. Hello there. 304 00:16:40,509 --> 00:16:41,549 Izzy! 305 00:16:42,629 --> 00:16:43,869 Whoa! 306 00:16:43,949 --> 00:16:45,229 Izzy! 307 00:17:05,109 --> 00:17:07,750 Of all the crazy shit... 308 00:17:07,780 --> 00:17:09,190 Someone's in a filthy mood. 309 00:17:09,220 --> 00:17:10,420 Do not test me today. 310 00:17:10,690 --> 00:17:12,573 You told me to manage it. I am. 311 00:17:12,672 --> 00:17:14,859 By playing games with him on the fucking radio? 312 00:17:14,890 --> 00:17:16,750 They'll be promoing us for weeks. 313 00:17:16,780 --> 00:17:18,040 How is that not a good thing? 314 00:17:19,200 --> 00:17:20,400 He is furious. 315 00:17:21,190 --> 00:17:21,550 Is he? 316 00:17:23,869 --> 00:17:26,359 Well, I wouldn't know. 317 00:17:26,450 --> 00:17:29,390 We don't talk. I put a line under it just like you wanted. 318 00:17:30,490 --> 00:17:32,770 And when the press find out who your ex is? 319 00:17:34,240 --> 00:17:37,030 I'm not telling them. Are you? 320 00:17:37,570 --> 00:17:39,340 You really don't get it, do you? 321 00:17:41,350 --> 00:17:43,660 You're just as expendable as you ever were. 322 00:17:44,980 --> 00:17:46,090 We all are. 323 00:18:17,470 --> 00:18:19,870 It's not very...subtle. 324 00:18:19,930 --> 00:18:20,500 Is it ever? 325 00:18:21,580 --> 00:18:24,340 Teddy's really turning up the dial with this album launch. 326 00:18:24,370 --> 00:18:27,130 What's the problem? Ooh, looks amazing. 327 00:18:28,530 --> 00:18:29,860 You dirty dance me again... 328 00:18:30,490 --> 00:18:31,600 You'll what, Lill? 329 00:18:33,880 --> 00:18:34,340 You good? 330 00:18:34,900 --> 00:18:36,820 Yep. 331 00:18:36,900 --> 00:18:38,610 This is a bit much, right? 332 00:18:38,860 --> 00:18:41,970 I think it's a bit late to ask to change the costumes. 333 00:18:42,000 --> 00:18:43,380 Don't ask, don't get. 334 00:18:43,410 --> 00:18:46,200 OK! Double platinum party! 335 00:18:46,500 --> 00:18:49,140 Press, music professionals and artists. 336 00:18:49,140 --> 00:18:52,520 I want you sharp, I want you alive, I want you unemotional. 337 00:18:53,310 --> 00:18:54,930 Jenny, can we get them out of these outfits 338 00:18:54,930 --> 00:18:56,340 and into the ones for this afternoon? 339 00:18:56,340 --> 00:18:57,270 - Yep. - OK, good. 340 00:18:57,390 --> 00:18:58,770 Alright, need to move, people! 341 00:19:06,940 --> 00:19:09,480 -That's enough. -OK. I'm stopping. 342 00:19:11,120 --> 00:19:12,170 Sorry, I just... 343 00:19:12,170 --> 00:19:16,300 -It's cool, I get it. -No, it's not cool. 344 00:19:16,400 --> 00:19:20,020 Jade. I get it, for real. 345 00:19:22,540 --> 00:19:23,440 Can I ask? 346 00:19:24,510 --> 00:19:25,500 Is she the first? 347 00:19:30,180 --> 00:19:31,890 You gotta stand tall in who you are. 348 00:19:32,700 --> 00:19:34,320 If you don't, they'll walk all over you. 349 00:19:37,130 --> 00:19:39,980 - Hey. We're leaving in 20. - Yep. 350 00:19:57,890 --> 00:20:01,160 140,000 copies sold! 351 00:20:03,990 --> 00:20:06,080 And with the new album out tomorrow, 352 00:20:06,200 --> 00:20:08,360 here's to more double platinum to come. 353 00:20:16,720 --> 00:20:17,560 Alright, everyone bunch up. 354 00:20:21,250 --> 00:20:23,320 That's it. Big smiles. 355 00:20:33,940 --> 00:20:35,102 You too, Jade. Smile. 356 00:20:38,210 --> 00:20:40,640 Are you ready? 357 00:20:41,750 --> 00:20:42,170 Voila. 358 00:20:43,500 --> 00:20:43,920 See? 359 00:20:44,850 --> 00:20:48,270 No gag reflex. It's a gift. You'll thank me later. 360 00:20:48,540 --> 00:20:50,880 Yeah, I'm not so sure you're gonna be awake later. 361 00:20:51,260 --> 00:20:53,420 For you? Definitely. 362 00:20:55,120 --> 00:20:57,370 Hey, can I get one of those? Make it a double. 363 00:20:59,330 --> 00:21:02,050 Thought the serious artist never drinks at these things. 364 00:21:02,810 --> 00:21:04,090 Thank you. 365 00:21:08,450 --> 00:21:09,370 Another? 366 00:21:10,180 --> 00:21:11,200 Fuck, yes! 367 00:21:11,890 --> 00:21:13,630 Let's get on it, Troy boy. 368 00:21:25,610 --> 00:21:26,770 Excuse me. 369 00:21:31,520 --> 00:21:35,570 Ah, good to see you. Thank you for coming. 370 00:21:39,170 --> 00:21:40,820 That was quite the performance. 371 00:21:42,480 --> 00:21:43,470 On the radio. 372 00:21:46,300 --> 00:21:48,580 Just beating Gordie to the punch, owning the crazy. 373 00:21:49,910 --> 00:21:50,990 Is that what you were doing? 374 00:21:51,770 --> 00:21:52,400 What else would it be? 375 00:21:54,600 --> 00:21:56,420 You still like playing with fire. 376 00:21:58,940 --> 00:22:00,470 I'm the nice girl now. Haven't you heard? 377 00:22:05,160 --> 00:22:06,780 Charlie wasn't home that night. 378 00:22:07,640 --> 00:22:08,480 She doesn't know. 379 00:22:11,050 --> 00:22:12,440 And it needs to stay that way. 380 00:22:14,210 --> 00:22:16,850 There's no upside in me telling her. You don't have to worry. 381 00:22:16,850 --> 00:22:18,290 Do I look worried? 382 00:22:23,720 --> 00:22:25,280 When I call, you answer. 383 00:22:26,200 --> 00:22:28,250 - G'day, Rodge! - Hey, good to see you. 384 00:22:28,370 --> 00:22:29,360 Yeah, you too, buddy! 385 00:22:38,410 --> 00:22:40,600 # 2am and you fall out of love 386 00:22:41,330 --> 00:22:42,730 # Oh, why, why, why? 387 00:22:42,730 --> 00:22:45,330 # The look on your face when you notice I'm up 388 00:22:45,330 --> 00:22:47,290 # Oh, nah, nah, nah 389 00:22:47,290 --> 00:22:49,487 # What's going on? Thought you said it would stop 390 00:22:49,570 --> 00:22:51,050 # Oh, I-I-I... # 391 00:22:51,260 --> 00:22:54,470 Chucky! Want a cheeky-cheeky? 392 00:22:55,670 --> 00:22:56,780 Yep, hit me. 393 00:22:57,670 --> 00:22:59,710 Whoo! Yes! 394 00:23:04,977 --> 00:23:06,930 He's just... He's yesterday's man, you know? 395 00:23:06,980 --> 00:23:09,140 And he dropped the ball on the release of your solo. 396 00:23:09,180 --> 00:23:12,010 I mean, that was... Lillian, this is Eli. 397 00:23:12,670 --> 00:23:14,300 -Hi. Hi. -Hi. 398 00:23:14,500 --> 00:23:16,690 Eli's a shit-hot artist in need of killer management. 399 00:23:17,510 --> 00:23:19,340 Go on. Tell him what a great manager I am. 400 00:23:19,520 --> 00:23:21,700 Oh, Teddy's the literal best. 401 00:23:22,900 --> 00:23:25,960 I saw some footage of you guys performing at Roselands. 402 00:23:25,960 --> 00:23:27,360 You killed it. 403 00:23:27,420 --> 00:23:28,620 Hey, talent manager! 404 00:23:28,630 --> 00:23:29,920 Manage the talent. 405 00:23:30,430 --> 00:23:32,230 - Seen him perform live? - Not live, but... 406 00:23:32,230 --> 00:23:32,980 He's a beast on the stage. 407 00:23:32,980 --> 00:23:34,780 He's unbelievable. Honestly. 408 00:23:38,350 --> 00:23:39,220 Hair of the dog, is it? 409 00:23:39,670 --> 00:23:41,581 -You want one? -Yeah. 410 00:23:41,680 --> 00:23:43,150 Yeah, it might help your shitty attitude. 411 00:23:43,270 --> 00:23:43,660 Troy boy. 412 00:23:44,950 --> 00:23:47,470 You do not want to know what would help my shitty attitude. 413 00:23:47,620 --> 00:23:49,415 - What the fuck? - Excuse me? 414 00:23:49,515 --> 00:23:51,230 What the hell is wrong with you? 415 00:23:51,330 --> 00:23:53,860 Oh, what are you gonna do? Run off and tell Daddy? 416 00:23:54,190 --> 00:23:56,860 God, more alpha dog talk. Take a break, little man. 417 00:23:56,890 --> 00:23:57,330 Annabel... 418 00:23:59,230 --> 00:24:01,280 You know what my problem with you girls is? 419 00:24:02,030 --> 00:24:03,190 You're so predictable. 420 00:24:03,490 --> 00:24:06,040 So mainstream. So boring. 421 00:24:08,260 --> 00:24:08,950 How about now? 422 00:24:08,980 --> 00:24:10,210 You little bitch. 423 00:24:12,580 --> 00:24:14,920 Careful, Gordie. I might go tell Daddy. 424 00:24:15,640 --> 00:24:18,160 Eat shit, motherfucker! 425 00:24:18,160 --> 00:24:20,320 Ho-ho-ho, Gordie! 426 00:24:20,320 --> 00:24:21,880 How fun is this gonna look 427 00:24:21,910 --> 00:24:24,280 on the front page of 'Vision' come Monday, huh? 428 00:24:24,910 --> 00:24:28,090 OK, you, all of you with me now, please. 429 00:24:28,120 --> 00:24:30,610 And you do your fucking job, man! 430 00:24:39,150 --> 00:24:41,070 -Cool band, mate. -Cool shirt, mate. 431 00:24:43,140 --> 00:24:44,700 Hey, it's Naomi. 432 00:24:44,880 --> 00:24:47,640 Look, I know I acted like a crazy person when I found out, 433 00:24:47,790 --> 00:24:50,711 but I liked you even when you were Jacinta. 434 00:24:50,811 --> 00:24:53,880 So, call me or text, please. 435 00:24:54,180 --> 00:24:55,620 Look, if you want to. 436 00:24:58,550 --> 00:24:59,360 Good news? 437 00:25:00,200 --> 00:25:03,710 Hey, Margot. Sorry, I just had to take a call. 438 00:25:04,840 --> 00:25:06,120 Who from? 439 00:25:06,576 --> 00:25:07,430 Oh, it doesn't matter. 440 00:25:08,780 --> 00:25:11,280 Well, it matters if that's why you're still off your game. 441 00:25:11,950 --> 00:25:15,990 Oh, it's just the gear change and the chorey. The costumes. 442 00:25:16,080 --> 00:25:17,940 I'm worried that people aren't gonna take us seriously. 443 00:25:21,180 --> 00:25:23,280 Because you're all about authenticity. 444 00:25:26,030 --> 00:25:27,560 You say that like it's a bad thing. 445 00:25:32,090 --> 00:25:34,170 Look, I don't care who you sleep with. 446 00:25:36,010 --> 00:25:38,570 I don't. 447 00:25:38,760 --> 00:25:40,560 Until it gets in the way. Then I care. 448 00:25:45,830 --> 00:25:47,560 I think you've got the wrong idea. 449 00:25:50,610 --> 00:25:51,750 My advice? 450 00:25:53,620 --> 00:25:54,670 Stop fighting it. 451 00:25:58,210 --> 00:25:59,380 You want in on this? 452 00:26:00,460 --> 00:26:03,220 Accept that you're the man-eater that Harlow needs you to be. 453 00:26:05,160 --> 00:26:05,940 Can you do that? 454 00:26:13,260 --> 00:26:13,710 Good. 455 00:26:24,460 --> 00:26:27,931 -Jade? You OK? -Sorry, I, um... 456 00:26:28,031 --> 00:26:29,950 -I've just got to go. -I saw you and Margot talking. 457 00:26:30,970 --> 00:26:31,720 She knows. 458 00:26:36,580 --> 00:26:37,650 I can't do this. 459 00:26:41,350 --> 00:26:42,610 This could be good. 460 00:26:43,650 --> 00:26:45,900 You might be the one who changes things around... 461 00:26:45,930 --> 00:26:47,370 What are you talking about? 462 00:26:49,900 --> 00:26:52,360 You have no idea what this is like. 463 00:26:53,380 --> 00:26:54,670 I'm just worried about you. 464 00:26:55,030 --> 00:26:56,800 Yeah, well, I don't need your worry. 465 00:27:11,330 --> 00:27:13,040 I need to know that I can trust you. 466 00:27:14,970 --> 00:27:15,970 Yeah. 467 00:27:27,140 --> 00:27:28,100 Nearly here, Burnsy. 468 00:27:28,800 --> 00:27:30,620 They usually keep you sitting on your hands like this? 469 00:27:30,760 --> 00:27:32,760 Nah, not...not usually. 470 00:27:32,840 --> 00:27:34,670 She's great. Don't worry, it'll be worth the wait. 471 00:27:35,210 --> 00:27:37,850 Funny. Never took you for the patient type. 472 00:27:40,860 --> 00:27:41,610 Just, uh... 473 00:27:44,080 --> 00:27:45,160 Where the hell is Jade?! 474 00:27:46,810 --> 00:27:47,590 I don't know. 475 00:27:47,950 --> 00:27:49,660 You're their manager, aren't you? 476 00:27:49,660 --> 00:27:50,780 I... 477 00:27:56,070 --> 00:27:57,430 Love this. 478 00:28:04,410 --> 00:28:05,700 Alright, don't get used to this. 479 00:28:05,700 --> 00:28:07,740 I'm the least domestic person I know. 480 00:28:07,800 --> 00:28:09,270 Don't worry, I can cook. 481 00:28:10,740 --> 00:28:11,240 Can you? 482 00:28:11,850 --> 00:28:13,170 -Mm-hm. -Mm, I like the sound of that. 483 00:28:16,253 --> 00:28:17,400 -Mm. -Uh-uh-uh. 484 00:28:20,250 --> 00:28:22,150 Hi, this is Naomi and Tilly. 485 00:28:22,180 --> 00:28:23,140 Leave a message. 486 00:28:24,330 --> 00:28:26,120 Oh, my God, I just got your message. 487 00:28:26,130 --> 00:28:27,870 You're sleeping with Jade from Harlow? 488 00:28:27,970 --> 00:28:29,160 -Oh, shit. -Lucky cow! 489 00:28:31,320 --> 00:28:34,050 Jade. Look, wait, OK. 490 00:28:34,790 --> 00:28:35,880 OK, I can explain, alright? 491 00:28:35,910 --> 00:28:38,280 Tracy's not gonna tell anybody. I promise. 492 00:28:43,380 --> 00:28:44,430 This was a mistake. 493 00:29:30,870 --> 00:29:34,890 Jade, you know you don't have to do this. 494 00:29:41,990 --> 00:29:43,640 My eyeliner's a little uneven. 495 00:29:47,720 --> 00:29:49,940 Just pick up the energy, OK? Just glow from within. 496 00:29:50,040 --> 00:29:51,170 Izzy, can you just move? 497 00:29:52,920 --> 00:29:55,064 Oh, my God. Thank God. OK, finally. 498 00:30:06,710 --> 00:30:08,150 Are we doing this or what? 499 00:30:09,510 --> 00:30:11,780 Ah, yeah, you heard the woman. OK, let's go. 500 00:30:11,910 --> 00:30:13,830 Yeah. Good. 501 00:30:20,180 --> 00:30:20,840 Beautiful. 502 00:30:24,120 --> 00:30:26,430 # Excuse me for a while 503 00:30:26,730 --> 00:30:28,560 # While I'm wide-eyed 504 00:30:28,560 --> 00:30:31,290 # And I'm so damn caught in the middle... # 505 00:30:34,740 --> 00:30:36,480 Right, you two girls closer together for me. 506 00:30:36,700 --> 00:30:38,700 # And a lion... # 507 00:30:38,710 --> 00:30:39,655 Yeah, closer. 508 00:30:42,100 --> 00:30:43,450 Like you actually like each other. 509 00:30:43,860 --> 00:30:45,940 # Would you not listen? 510 00:30:47,980 --> 00:30:51,380 # If a child 511 00:30:51,720 --> 00:30:52,980 # A child... # 512 00:30:52,980 --> 00:30:54,150 Closer. 513 00:30:54,150 --> 00:30:57,110 # Cries Would you not forgive them? # 514 00:30:57,790 --> 00:30:59,510 Right. Turn your chins towards each other. 515 00:31:00,100 --> 00:31:03,380 # Yeah, I might seem so strong 516 00:31:03,380 --> 00:31:04,780 # Yeah, I might speak so long... # 517 00:31:04,780 --> 00:31:05,350 Eyes on me. 518 00:31:06,260 --> 00:31:09,180 # I've never been so wrong... # 519 00:31:11,050 --> 00:31:12,580 Beautiful. Beautiful. 520 00:31:13,610 --> 00:31:15,210 # I might seem so strong... # 521 00:31:15,210 --> 00:31:15,970 Yes. 522 00:31:15,970 --> 00:31:18,600 # Yeah, I might speak so long 523 00:31:19,250 --> 00:31:22,450 # I've never been so wrong 524 00:31:25,510 --> 00:31:27,830 # Excuse me for a while 525 00:31:28,370 --> 00:31:29,960 # Turn a blind eye 526 00:31:29,960 --> 00:31:32,345 # With a stare caught right in the middle... # 527 00:31:47,320 --> 00:31:55,390 Jade, what can I do? Jade! 528 00:31:56,050 --> 00:31:56,135 Jade. 529 00:31:56,235 --> 00:31:59,560 Jade, what the... Back off! Back up! I said back the fuck up! 530 00:32:00,220 --> 00:32:02,890 Alright, what's going on? Come here. Hey, you, inside, inside. 531 00:32:03,190 --> 00:32:04,070 What's going on? 532 00:32:04,530 --> 00:32:06,384 I fucked up, Margot. 533 00:32:06,384 --> 00:32:08,624 OK, OK, not here, not here. Come on. 534 00:32:47,780 --> 00:32:48,820 Margot? 535 00:32:54,780 --> 00:32:59,380 # Pace mine for you 536 00:32:59,500 --> 00:33:04,140 # Hold my horses 537 00:33:04,220 --> 00:33:07,620 # Patient 538 00:33:11,200 --> 00:33:15,290 # Hey, man, tricks can't 539 00:33:15,290 --> 00:33:18,480 # Wait to hear my 540 00:33:18,480 --> 00:33:19,918 # Emotions... # 541 00:33:19,919 --> 00:33:21,430 I wasn't going to tell anyone else. 542 00:33:22,180 --> 00:33:23,680 This just makes it official. 543 00:33:23,980 --> 00:33:25,620 # Every time the sun comes up... # 544 00:33:26,030 --> 00:33:26,810 Is she OK? 545 00:33:27,200 --> 00:33:27,950 She will be. 546 00:33:32,716 --> 00:33:33,870 I don't want your money. 547 00:33:33,970 --> 00:33:35,800 # Every time the sun comes up 548 00:33:36,010 --> 00:33:37,540 # I see double... # 549 00:34:09,199 --> 00:34:11,012 -How was she? Was she OK? -Mm. 550 00:34:12,500 --> 00:34:13,699 She's a nice girl, Naomi. 551 00:34:15,110 --> 00:34:15,650 Yeah. 552 00:34:18,791 --> 00:34:20,150 Tomorrow's paper. 553 00:34:25,889 --> 00:34:28,710 Like I said, there are paparazzi everywhere. 554 00:34:30,070 --> 00:34:31,130 I have to quit. 555 00:34:32,749 --> 00:34:34,350 And do what? 556 00:34:36,500 --> 00:34:37,760 Sleep with all the Naomis 557 00:34:37,760 --> 00:34:41,690 while you sing Melissa Etheridge covers in some grimy pub? 558 00:34:44,949 --> 00:34:46,540 If that was enough, you'd already be doing it. 559 00:34:48,750 --> 00:34:49,679 Maybe it is. 560 00:34:54,348 --> 00:34:55,650 No, I think you want more. 561 00:34:57,830 --> 00:34:59,690 I tried to keep it all separate, 562 00:35:00,970 --> 00:35:04,550 the different parts of me. 563 00:35:07,145 --> 00:35:09,540 But it's just too fucking hard, Margot. 564 00:35:09,540 --> 00:35:11,620 Then stop trying. 565 00:35:13,030 --> 00:35:14,370 Just be one thing. 566 00:35:14,720 --> 00:35:16,540 Later you can be someone else, whoever you want. 567 00:35:18,710 --> 00:35:21,040 But right now, if you want to make this work... 568 00:35:30,370 --> 00:35:32,500 We all make sacrifices to be here. 569 00:35:38,990 --> 00:35:41,900 You just have to decide if they're worth it. 570 00:35:49,750 --> 00:35:50,320 Drink? 571 00:36:00,440 --> 00:36:01,550 What would I have to do? 572 00:36:19,590 --> 00:36:21,960 What's changed since your solo career? 573 00:36:23,240 --> 00:36:26,420 Um, I guess it's different this time because I'm different. 574 00:36:26,630 --> 00:36:28,550 How are you feeling about your performance? 575 00:36:28,760 --> 00:36:29,570 I'm excited. 576 00:36:31,000 --> 00:36:32,870 - Hi. - Yeah. Get ready. 577 00:36:33,520 --> 00:36:35,470 That is, uh, some dress. 578 00:36:36,280 --> 00:36:37,000 Made it myself. 579 00:36:38,694 --> 00:36:40,870 You bloody didn't. I've seen the invoice. 580 00:36:41,434 --> 00:36:42,331 Ooh. I'm worth it, though. 581 00:36:43,000 --> 00:36:44,470 Izzy, can I borrow you for a second? 582 00:36:44,620 --> 00:36:46,795 -Yeah.-Lots of media requests for her. 583 00:36:50,110 --> 00:36:53,480 Bill, this is Lillian. Alright, an absolute superstar. 584 00:36:53,490 --> 00:36:55,140 Oh, thank you. 585 00:36:58,930 --> 00:37:00,610 A tiny line. 586 00:37:02,400 --> 00:37:02,760 Ooh! 587 00:37:03,900 --> 00:37:04,500 Be rude not to. 588 00:37:06,060 --> 00:37:07,980 What the hell, Margot? 589 00:37:08,280 --> 00:37:10,610 How could you be so fucking stupid? 590 00:37:10,630 --> 00:37:13,180 You know what, Margot? Fuck off, OK? 591 00:37:14,410 --> 00:37:15,160 Buzzkill. 592 00:37:16,300 --> 00:37:18,190 There is nothing going on between me and Roger. 593 00:37:18,220 --> 00:37:19,720 Nothing. Zero. Zilch. 594 00:37:19,750 --> 00:37:23,500 -OK. And that? What was that? -I can't fucking win with you. 595 00:37:24,080 --> 00:37:25,360 Izzy, you need to set a boundary. 596 00:37:25,390 --> 00:37:27,040 What do you think I'm doing? 597 00:37:27,580 --> 00:37:29,860 You have no idea the tightrope that I'm walking. 598 00:37:29,860 --> 00:37:31,750 One wrong move and I'm gone. 599 00:37:31,930 --> 00:37:34,300 OK, ladies. You have an audience. 600 00:37:34,610 --> 00:37:38,020 You go down this road again, Izzy, and you are on your own. 601 00:37:44,610 --> 00:37:47,190 -Do you think it's true? -It's gossip bullshit. 602 00:37:47,460 --> 00:37:49,200 She's been acting pretty weird lately. 603 00:37:49,500 --> 00:37:50,340 What's this? 604 00:38:08,300 --> 00:38:08,746 Where's Ally? 605 00:38:09,770 --> 00:38:12,200 I'm Stevie. I'll be looking after your touch-ups tonight. 606 00:38:15,990 --> 00:38:17,730 All I know is she left in a hurry 607 00:38:17,730 --> 00:38:19,500 and they needed a replacement pronto. 608 00:38:26,600 --> 00:38:27,500 Get out of your head, girl. 609 00:38:28,162 --> 00:38:29,690 Once we're out there, we'll be fine. 610 00:38:29,802 --> 00:38:31,002 OK? 611 00:38:32,322 --> 00:38:33,482 Thanks. 612 00:38:41,170 --> 00:38:43,030 Crash TV presents... 613 00:38:48,140 --> 00:38:50,090 Ladies and gentlemen, welcome 614 00:38:50,660 --> 00:38:54,060 to the hottest night in music! 615 00:38:58,900 --> 00:39:00,760 - My hands are shaking. -You'll be fine. 616 00:39:02,440 --> 00:39:05,020 You want them. You want more of them? 617 00:39:05,350 --> 00:39:07,180 Please put your hands together. 618 00:39:07,180 --> 00:39:09,400 With their new single 'Can't Touch', 619 00:39:08,940 --> 00:39:11,580 Harlow! 620 00:39:12,900 --> 00:39:14,100 OK, hands in. 621 00:39:19,180 --> 00:39:21,540 Harlow! 622 00:39:21,620 --> 00:39:22,980 Whoo! 623 00:39:45,180 --> 00:39:47,780 # Look, but you can't touch, touch 624 00:39:47,780 --> 00:39:49,827 # Look, but you can't touch, touch 625 00:39:49,827 --> 00:39:51,107 # Hush 626 00:39:53,420 --> 00:39:55,220 # You've said enough 627 00:39:55,890 --> 00:39:57,410 # Boy, what you want 628 00:39:57,980 --> 00:39:59,750 # Is dead and gone 629 00:40:00,020 --> 00:40:02,660 # This trust 630 00:40:02,760 --> 00:40:04,200 # Ashes and dust 631 00:40:04,230 --> 00:40:06,570 # Now you want my touch? 632 00:40:06,600 --> 00:40:09,780 # It's not adding up 633 00:40:10,610 --> 00:40:12,390 # I know you want, want, want this 634 00:40:12,390 --> 00:40:13,419 # But, no, you can't have 635 00:40:13,519 --> 00:40:14,680 # No, no, you can't have this 636 00:40:14,680 --> 00:40:15,180 # I know you want, want, want this 637 00:40:15,180 --> 00:40:16,910 # But, no, you can't have 638 00:40:18,220 --> 00:40:19,550 # But no Take a picture 639 00:40:19,740 --> 00:40:21,780 # Camera flash Make it fast 640 00:40:21,860 --> 00:40:24,300 # 'Cause this chance is your last 641 00:40:24,420 --> 00:40:26,900 # Look, but you can't touch, touch 642 00:40:27,020 --> 00:40:28,260 # Look, but you can't touch, touch 643 00:40:28,380 --> 00:40:29,540 # Camera flash... # 644 00:40:33,050 --> 00:40:34,300 Hey, you're sure about this? 645 00:40:35,380 --> 00:40:36,100 Definitely. 646 00:40:36,420 --> 00:40:38,260 OK. 647 00:40:38,380 --> 00:40:39,820 # I know you want, want, want this 648 00:40:39,940 --> 00:40:42,460 # But, no, you can't have it 649 00:40:43,470 --> 00:40:45,320 # If you wanna see 650 00:40:46,040 --> 00:40:47,600 # This body... # 651 00:40:48,330 --> 00:40:49,962 Jesus, OK! 652 00:40:49,962 --> 00:40:52,300 # Your memories 653 00:40:52,300 --> 00:40:54,060 # 'Cause that's all you get 654 00:40:54,060 --> 00:40:54,560 # Until the next 655 00:40:54,560 --> 00:40:56,750 # I'm no second best 656 00:40:59,950 --> 00:41:02,690 # I know you want, want, want this 657 00:41:02,690 --> 00:41:03,710 # But, no, you can't have 658 00:41:04,010 --> 00:41:05,930 # But, no, you can't have this... # 659 00:41:06,120 --> 00:41:07,500 Somebody's getting a moment. 660 00:41:07,650 --> 00:41:08,760 A major one. 661 00:41:10,110 --> 00:41:11,340 Maybe it is true. 662 00:41:12,150 --> 00:41:14,950 # 'Cause this chance is your last 663 00:41:15,030 --> 00:41:17,150 # Look, but you can't touch, touch 664 00:41:17,230 --> 00:41:18,670 # Look, but you can't touch, touch 665 00:41:18,690 --> 00:41:20,130 # Camera flash... # 666 00:41:20,130 --> 00:41:21,810 I wanted to let the fans know 667 00:41:21,810 --> 00:41:23,640 before they hear it anywhere else. 668 00:41:28,350 --> 00:41:30,960 Well, to be this in love, couldn't be happier. 669 00:41:32,290 --> 00:41:33,830 We're just so, so lucky. 670 00:41:33,840 --> 00:41:35,040 -Aren't we, gorgeous? -That's right. 671 00:41:37,280 --> 00:41:39,600 # Look, but you can't touch, touch... # 672 00:41:41,640 --> 00:41:42,470 Well done, kiddo. 673 00:41:43,420 --> 00:41:44,830 Sneaky bitch! 674 00:41:45,070 --> 00:41:46,090 Where was the first date? 675 00:41:46,690 --> 00:41:47,860 Are you going to get married? 676 00:41:51,430 --> 00:41:53,070 # I know you want, want, want this 677 00:41:53,070 --> 00:41:54,910 # But, no, you can't have No, you can't... # 678 00:41:54,910 --> 00:41:57,550 Power couple. Consider the roof blown. 679 00:41:58,810 --> 00:42:02,597 Yep. Look at you and I trading places. Hmm? 680 00:42:44,630 --> 00:42:46,430 # Honey in the morning 681 00:42:46,430 --> 00:42:48,170 # Sugar at night 682 00:42:49,010 --> 00:42:51,830 # You're my sweet delight 683 00:42:53,330 --> 00:42:55,580 # My baby sweet 684 00:42:55,610 --> 00:42:58,520 # Baby sweet baby 685 00:42:59,940 --> 00:43:03,295 # Bluebirds singing in my dreams 686 00:43:03,630 --> 00:43:06,485 # Songs for you and me 687 00:43:07,990 --> 00:43:10,210 # My baby sweet 688 00:43:10,210 --> 00:43:12,510 # Baby sweet baby. # 48656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.