All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S08E02.Amazon.Pain.Forest.PROOFED.1080p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,616 --> 00:00:16,994 [Steven] I know this is pretty quiet around here 2 00:00:17,018 --> 00:00:18,150 because... 3 00:00:19,220 --> 00:00:20,620 My teammates double tapped. 4 00:00:21,623 --> 00:00:24,123 So, I am now 5 00:00:25,727 --> 00:00:27,159 100% alone 6 00:00:28,930 --> 00:00:32,265 in the deepest amazonian jungles of Peru, 7 00:00:33,034 --> 00:00:35,334 taking on the hardest of... 8 00:00:35,403 --> 00:00:38,323 Survival and physical challenges on the planet. 9 00:00:38,740 --> 00:00:41,440 It is a bummer that I lost two partners. 10 00:00:41,509 --> 00:00:43,709 You know, the Amazon just beat them down. 11 00:00:43,733 --> 00:00:46,345 The elements, the bugs, the weather, 12 00:00:46,447 --> 00:00:47,992 um, the jungle, 13 00:00:48,016 --> 00:00:50,136 just kind of took it away from them. 14 00:00:50,160 --> 00:00:51,160 But, 15 00:00:51,252 --> 00:00:53,550 you know, that being said, I still have a mission 16 00:00:53,574 --> 00:00:54,814 and I still have a challenge. 17 00:00:54,838 --> 00:00:57,319 So I'm getting my firewood stash ready 18 00:00:57,358 --> 00:00:58,518 to get the day started. 19 00:01:01,763 --> 00:01:02,763 [Bleep]. 20 00:01:04,532 --> 00:01:05,731 Looks like a coach whip. 21 00:01:08,536 --> 00:01:09,914 Oh, yeah. 22 00:01:09,938 --> 00:01:11,938 That's solid protein right there. 23 00:01:18,546 --> 00:01:20,046 Look at that... 24 00:01:20,915 --> 00:01:21,948 Whoa! 25 00:01:24,218 --> 00:01:25,618 That was intense. 26 00:01:27,555 --> 00:01:28,795 You never know with the Amazon, 27 00:01:28,819 --> 00:01:30,819 looks like, I got a coach whip here. 28 00:01:30,959 --> 00:01:31,959 Um... 29 00:01:32,727 --> 00:01:33,926 Non-venomous. 30 00:01:35,964 --> 00:01:37,408 It's about to, uh, 31 00:01:37,432 --> 00:01:39,632 shed actually, if you can kind of see the... 32 00:01:41,102 --> 00:01:42,780 Kind of shadow glaze on his eyes, 33 00:01:42,804 --> 00:01:44,484 that's when you know they're about to shed, 34 00:01:44,508 --> 00:01:45,783 that's probably why 35 00:01:45,807 --> 00:01:47,967 I was a little quicker than he was, but... 36 00:01:48,710 --> 00:01:50,710 Good score, good score for the day. 37 00:01:51,813 --> 00:01:52,911 Oh! 38 00:01:58,586 --> 00:02:00,826 That'll get your blood pumping in the morning. 39 00:02:08,229 --> 00:02:10,189 [Michael] Three miles north... 40 00:02:12,433 --> 00:02:14,634 Hey, Waz, we got a bunch of cordage. 41 00:02:14,669 --> 00:02:16,480 Oh, look at that. 42 00:02:16,504 --> 00:02:18,624 We got to get the shelter done properly. 43 00:02:18,648 --> 00:02:21,585 [Michael] Rod and Waz's goal of day 40 is in doubt, 44 00:02:21,609 --> 00:02:24,844 after poisoned tree sap forced XL veteran Gary 45 00:02:24,945 --> 00:02:27,185 to be medically removed from the challenge. 46 00:02:27,209 --> 00:02:29,369 I got to go. I got to go to the hospital. 47 00:02:30,118 --> 00:02:33,397 [Michael] And black flies have ravaged Waz's feet. 48 00:02:33,421 --> 00:02:35,354 I've welts, I have... 49 00:02:35,423 --> 00:02:37,723 Blood dripping down everywhere. 50 00:02:42,130 --> 00:02:45,131 [Intense music playing] 51 00:02:46,067 --> 00:02:47,067 How's your feet? 52 00:02:48,603 --> 00:02:50,280 Same as before. 53 00:02:50,304 --> 00:02:52,282 At the bottom half of my shin my ankle, 54 00:02:52,306 --> 00:02:54,404 and then pretty much my entire foot 55 00:02:54,428 --> 00:02:55,906 there's a lot of swelling happening. 56 00:02:55,930 --> 00:02:58,689 I'm having trouble moving my ankle, moving my feet. 57 00:02:58,713 --> 00:03:00,891 And it's painful at times, 58 00:03:00,915 --> 00:03:04,155 but it's just difficult to move around, difficult to walk. 59 00:03:04,179 --> 00:03:06,797 So, I'm just gonna do the job that I know I have to get do 60 00:03:06,821 --> 00:03:09,255 that don't involve my feet too much. 61 00:03:09,356 --> 00:03:12,169 Jobs around the camp, collecting firewood, boiling water 62 00:03:12,193 --> 00:03:13,970 and then working on the shelter. 63 00:03:13,994 --> 00:03:17,240 Those are the jobs that have to happen, and those are jobs I can do pretty safely. 64 00:03:17,264 --> 00:03:19,865 [Rod] So, do you want me to down and work on the dock? 65 00:03:19,934 --> 00:03:22,279 I'd like to get the hole to where we can fish. 66 00:03:22,303 --> 00:03:24,314 [Waz] Do you need help down there with anything? 67 00:03:24,338 --> 00:03:27,138 - Um, I'll tell you, let me try to see if I can move them. - All right. 68 00:03:27,162 --> 00:03:28,195 Just let me know. 69 00:03:29,143 --> 00:03:31,188 [Rod] I'm loving my partner Waz. 70 00:03:31,212 --> 00:03:32,589 I'm having a blast with him 71 00:03:32,613 --> 00:03:35,893 and we are really like-minded on what we want to accomplish 72 00:03:35,917 --> 00:03:37,157 out here on this challenge. 73 00:03:38,453 --> 00:03:41,654 This stuff is really heavy, so you can't really fish 74 00:03:41,723 --> 00:03:44,368 because of all the vegetation that's floating, 75 00:03:44,392 --> 00:03:46,203 we have no way to get down to them. 76 00:03:46,227 --> 00:03:49,667 I think our best bet's to get that clear and just have a hole to fish in. 77 00:03:49,691 --> 00:03:52,264 The last challenge I had in South Africa, 78 00:03:52,366 --> 00:03:54,912 my teammates were literally about as far 79 00:03:54,936 --> 00:03:58,082 as the opposite scale from me as you can get. 80 00:03:58,106 --> 00:04:00,684 [Rod] You don't want to burn that it's the wrong wood. 81 00:04:00,708 --> 00:04:02,719 Don't sit here and talk to me like you're my dad. 82 00:04:02,743 --> 00:04:04,663 - Okay? 'Cause that's what it feels like. - Okay. 83 00:04:04,687 --> 00:04:06,120 Stop touching this area. 84 00:04:06,848 --> 00:04:07,925 - Okay, stop! - Little. 85 00:04:07,949 --> 00:04:09,669 - Just stop! - Little. 86 00:04:09,693 --> 00:04:11,293 Little miss [indistinct]. 87 00:04:12,620 --> 00:04:15,955 [Rod] So, it's really nice to have Waz as my partner. 88 00:04:16,023 --> 00:04:19,103 To me, completing the 40-day challenge is the pinnacle. 89 00:04:19,127 --> 00:04:20,504 You have to be a team player 90 00:04:20,528 --> 00:04:22,206 everybody has to have that unity 91 00:04:22,230 --> 00:04:24,208 and you have to thrive as a group, 92 00:04:24,232 --> 00:04:25,465 not as an individual. 93 00:04:25,534 --> 00:04:26,777 And I think Waz and I, 94 00:04:26,801 --> 00:04:28,912 we're gonna rock this challenge. 95 00:04:28,936 --> 00:04:31,337 [Waz] Rod's building the fishing pontoon. 96 00:04:31,438 --> 00:04:33,383 We gotta build a pontoon that goes out. 97 00:04:33,407 --> 00:04:35,185 Then we're gonna dig away the lilies 98 00:04:35,209 --> 00:04:36,787 and set a framework up in the water. 99 00:04:36,811 --> 00:04:38,891 So, we have essentially just a hole 100 00:04:38,946 --> 00:04:41,284 in the lilies that we can drop the fishing line into 101 00:04:41,308 --> 00:04:43,428 and catch the stuff that's on the bottom. 102 00:04:43,452 --> 00:04:45,551 And the thing that sucks in this... 103 00:04:45,620 --> 00:04:47,660 This thing, I'm not a fan of spiders 104 00:04:47,684 --> 00:04:48,716 and this is... 105 00:04:49,123 --> 00:04:51,802 Covered with spiders. 106 00:04:51,826 --> 00:04:54,471 When you get into the water, obviously there's anacondas, 107 00:04:54,495 --> 00:04:57,274 you have your vipers and different snakes that can hurt you. 108 00:04:57,298 --> 00:04:58,875 So, it's extremely important 109 00:04:58,899 --> 00:05:01,578 to understand the dangers and how you're gonna overcome those, 110 00:05:01,602 --> 00:05:03,602 especially when they want to take a bite out of you 111 00:05:03,626 --> 00:05:04,782 'cause you're dinner. 112 00:05:04,806 --> 00:05:06,939 Everything is harder in the jungle. 113 00:05:12,046 --> 00:05:13,145 It's pretty awesome. 114 00:05:14,515 --> 00:05:17,594 [Michael] Six miles south, XL veteran Amber 115 00:05:17,618 --> 00:05:19,778 led her team to their first food win. 116 00:05:19,802 --> 00:05:20,597 Yeah! 117 00:05:20,621 --> 00:05:23,122 A family meal for breakfast. 118 00:05:24,325 --> 00:05:26,759 [Michael] But Jen has had trouble acclimating 119 00:05:26,861 --> 00:05:28,005 to the brutal Amazon. 120 00:05:28,029 --> 00:05:29,228 [Retching] 121 00:05:36,204 --> 00:05:39,205 [Intense music playing] 122 00:05:41,542 --> 00:05:43,502 Are you feeling a little better? 123 00:05:43,711 --> 00:05:45,845 I feel a lot better today. 124 00:05:45,946 --> 00:05:48,147 So, yesterday I was feeling pretty sick. 125 00:05:48,216 --> 00:05:50,794 Had to stop quite a bit, threw up about four times. 126 00:05:50,818 --> 00:05:53,797 Luckily, I feel like I'm getting over that. 127 00:05:53,821 --> 00:05:55,999 Let's get some full bellies and hydrate today. 128 00:05:56,023 --> 00:05:58,304 Maybe we can get some good fish, set up a couple of lines, 129 00:05:58,328 --> 00:06:00,270 and try to get some more protein for us to eat. 130 00:06:00,294 --> 00:06:03,307 [Trish] I haven't worked with a hook and line on a challenge yet, 131 00:06:03,331 --> 00:06:05,809 so I'm looking to learn more from them 132 00:06:05,833 --> 00:06:07,793 and help out my team with fish. 133 00:06:07,835 --> 00:06:10,614 - We've got some strong women out here. - Correct. 134 00:06:10,638 --> 00:06:12,582 [Amber] Today, I'm really excited, I am going to 135 00:06:12,606 --> 00:06:14,039 go fishing with the girls. 136 00:06:14,108 --> 00:06:16,386 Jen needs this food so bad right now, 137 00:06:16,410 --> 00:06:18,288 so we're gonna get her fed. 138 00:06:18,312 --> 00:06:20,432 And then Trish is a fisher lady too. 139 00:06:20,456 --> 00:06:22,292 And this is a perfect moment 140 00:06:22,316 --> 00:06:24,950 where I can actually teach Jen how to fish. 141 00:06:25,052 --> 00:06:26,830 So that way, 142 00:06:26,854 --> 00:06:30,294 when it comes to taking turn fishing, we can all do it and contribute, 143 00:06:30,318 --> 00:06:32,438 which is what it takes to be a team. 144 00:06:36,030 --> 00:06:37,910 - What? - I got a leech on me. 145 00:06:37,934 --> 00:06:39,174 Well, let's use it for bait. 146 00:06:39,800 --> 00:06:41,278 Oh, my gosh! 147 00:06:41,302 --> 00:06:43,422 [Michael] Many leeches in the Amazon 148 00:06:43,446 --> 00:06:44,982 have multiple rows of teeth 149 00:06:45,006 --> 00:06:48,085 and can suck ten times their weight in blood. 150 00:06:48,109 --> 00:06:49,942 With leeches ripping it off 151 00:06:50,011 --> 00:06:53,323 can leave my skin with an infection with their teeth in there still, 152 00:06:53,347 --> 00:06:54,827 depending on how long it's been on me. 153 00:06:54,851 --> 00:06:56,815 So, we got to pull it off properly. 154 00:06:56,839 --> 00:06:59,296 Oh, my god! 155 00:06:59,320 --> 00:07:01,598 - It's like pulling my skin. - Oh, my god! 156 00:07:01,622 --> 00:07:02,622 There you go. 157 00:07:04,225 --> 00:07:05,424 Oh, my god! 158 00:07:07,728 --> 00:07:10,107 Oh, my, it's already latched on to my thumb, yeah. 159 00:07:10,131 --> 00:07:12,609 Okay, I'm gonna go um, try to get fish. 160 00:07:12,633 --> 00:07:13,933 All right, game on. 161 00:07:17,438 --> 00:07:19,505 All right, Amber, what you doing? 162 00:07:20,107 --> 00:07:22,741 [Amber speaking] 163 00:07:23,744 --> 00:07:25,210 Come on, Amber, get breakfast. 164 00:07:27,315 --> 00:07:28,447 [Amber speaking] 165 00:07:28,549 --> 00:07:29,615 Nice. 166 00:07:31,252 --> 00:07:33,552 Oh, oh, nice. Hell yeah. 167 00:07:34,922 --> 00:07:36,900 All right, yeah, girl. 168 00:07:36,924 --> 00:07:38,168 Wow. 169 00:07:38,192 --> 00:07:40,473 -[Jen] First fish of the day -look at that one. 170 00:07:40,497 --> 00:07:42,537 - Good size one. - [Jen] Yeah, it is. 171 00:07:43,331 --> 00:07:45,509 All right, Jen, get out here. 172 00:07:45,533 --> 00:07:48,011 We're really hoping for her to get her first fish 173 00:07:48,035 --> 00:07:51,014 - because she'll never forget it. - [Indistinct]. 174 00:07:51,038 --> 00:07:53,784 Okay, so remember, they, they like to play with you 175 00:07:53,808 --> 00:07:56,608 as soon as they pull your line, give it a second 'cause they trick you, 176 00:07:56,632 --> 00:07:58,689 and then they get off the damn hook. 177 00:07:58,713 --> 00:08:00,446 Sounds just like dating. 178 00:08:02,049 --> 00:08:04,094 - [Indistinct]. - Feel anything yet? 179 00:08:04,118 --> 00:08:06,078 - I feel like I already got one. - Got it, got it. 180 00:08:06,102 --> 00:08:07,502 - Oh, dude, you do have one. - Yeah. 181 00:08:07,526 --> 00:08:09,181 - Hell yeah. - Hell yeah. 182 00:08:09,205 --> 00:08:10,404 No way, dude. 183 00:08:10,624 --> 00:08:12,424 Look at that. Whoo-hoo! 184 00:08:13,191 --> 00:08:14,671 [Jen] I'm still learning with fishing, 185 00:08:14,695 --> 00:08:16,406 but I know that I'm getting into a groove 186 00:08:16,430 --> 00:08:18,875 and it's really fun to head out there with Amber and Trish 187 00:08:18,899 --> 00:08:21,278 and contribute to our meals for the day. 188 00:08:21,302 --> 00:08:22,980 - Wait for it to get in. - Oh, my god! 189 00:08:23,004 --> 00:08:25,137 - Great job. - That is awesome. 190 00:08:25,206 --> 00:08:26,883 Feels awesome to have 191 00:08:26,907 --> 00:08:30,042 a team like this that are strong, innovative, 192 00:08:30,111 --> 00:08:32,745 and everybody has a lot of heart and determination. 193 00:08:32,813 --> 00:08:36,927 So, I think this team is kicking some ass. 194 00:08:36,951 --> 00:08:39,696 [Amber] This is a huge moment and a huge win for our team out here. 195 00:08:39,720 --> 00:08:42,760 Now we just have to be proactive and keep a routine up 196 00:08:42,784 --> 00:08:44,901 so we can get these girls to day 40 197 00:08:44,925 --> 00:08:46,358 and me to day 60. 198 00:08:47,128 --> 00:08:48,227 Oh, it's so good. 199 00:08:48,629 --> 00:08:50,040 Yum. 200 00:08:50,064 --> 00:08:51,942 We just boiled it up. 201 00:08:51,966 --> 00:08:53,332 Have our little fish stew. 202 00:08:54,201 --> 00:08:55,634 Oh, it's so good. 203 00:08:55,736 --> 00:08:57,634 - My belly is happy. - Fantastic. 204 00:08:57,658 --> 00:08:59,591 - Oh, ow! - What? Oh! 205 00:08:59,693 --> 00:09:01,485 Bit my crotch. 206 00:09:01,509 --> 00:09:04,229 - Sorry. - Everybody's hungry out here. 207 00:09:05,112 --> 00:09:07,072 Everybody's hungry in the jungle. 208 00:09:07,648 --> 00:09:09,214 Everything's on the menu. 209 00:09:11,218 --> 00:09:12,751 [Michael] Five miles north, 210 00:09:12,820 --> 00:09:15,821 Kaila and Dan suffered the early loss of a teammate 211 00:09:17,124 --> 00:09:18,502 oh, this is horrible. 212 00:09:18,526 --> 00:09:22,305 I could feel all of my body there's no escape from it. 213 00:09:22,329 --> 00:09:25,208 [Dan speaking] 214 00:09:25,232 --> 00:09:27,632 [Michael] But rebounded with a much needed food win 215 00:09:28,302 --> 00:09:29,835 are you serious? 216 00:09:29,904 --> 00:09:31,081 Oh, my god! 217 00:09:31,105 --> 00:09:33,183 This is the biggest protein score 218 00:09:33,207 --> 00:09:35,167 I've had on any challenge so far. 219 00:09:49,156 --> 00:09:51,196 There's a whole palm forest up here. 220 00:09:51,220 --> 00:09:53,580 Exactly the type of leaves we need for our shelter. 221 00:09:56,163 --> 00:09:58,764 Really need these giant palm leaves 222 00:09:58,866 --> 00:10:00,165 for roofing materials. 223 00:10:00,201 --> 00:10:02,079 Our shelter is not waterproof. 224 00:10:02,103 --> 00:10:03,343 If we can get a better roof 225 00:10:03,367 --> 00:10:06,438 it'll keep the smoke in and the bugs out and let us 226 00:10:06,507 --> 00:10:08,585 enjoy our time out here a little bit more. 227 00:10:08,609 --> 00:10:10,320 We're improving our shelter every day, 228 00:10:10,344 --> 00:10:12,424 which I think you really have to do 229 00:10:12,448 --> 00:10:14,591 in order to make it to the end. 230 00:10:14,615 --> 00:10:16,855 [Kaila] This is gonna be good for the shelter. 231 00:10:16,879 --> 00:10:19,251 Yeah, it's gonna be beautiful. 232 00:10:19,320 --> 00:10:21,019 [Kaila] Amazon chic. 233 00:10:22,056 --> 00:10:25,416 So, happy that I have, like, such a positive hardworking partner. 234 00:10:25,485 --> 00:10:27,363 You know, when you're in a situation like this, 235 00:10:27,387 --> 00:10:28,604 it gets brutal. 236 00:10:28,628 --> 00:10:31,608 So, hopefully we continue to kick ass out there together 237 00:10:31,632 --> 00:10:33,866 I want to be able to help Dan get 40 days, 238 00:10:33,934 --> 00:10:37,336 while I can conquer 60 days in the Amazon jungle. 239 00:10:37,437 --> 00:10:39,683 - I don't know about you, but I'm hungry. - Seriously, 240 00:10:39,707 --> 00:10:41,818 we're gonna need some more protein soon. 241 00:10:41,842 --> 00:10:43,842 I'll try to throw a line in and see 242 00:10:43,866 --> 00:10:45,866 - if we can catch something. - Okay. 243 00:10:46,280 --> 00:10:48,240 Hopefully we'll catch something. 244 00:10:48,264 --> 00:10:50,798 [Suspenseful music playing] 245 00:10:58,926 --> 00:11:01,304 So, rain falls, this catches it 246 00:11:01,328 --> 00:11:03,629 and should fluff it right off. 247 00:11:09,403 --> 00:11:10,435 Oh! 248 00:11:10,537 --> 00:11:11,715 [Kaila speaking] 249 00:11:11,739 --> 00:11:12,739 Yeah. 250 00:11:12,806 --> 00:11:14,439 [Kaila speaking] 251 00:11:14,474 --> 00:11:15,452 Coming. 252 00:11:15,476 --> 00:11:17,543 [Kaila speaking] 253 00:11:19,580 --> 00:11:20,812 I caught a fish. 254 00:11:24,919 --> 00:11:26,396 - Look at it. - Nice. 255 00:11:26,420 --> 00:11:28,554 It's just a little baby, but... 256 00:11:28,655 --> 00:11:30,855 That's something look at that little child. 257 00:11:31,992 --> 00:11:33,503 Thanks, buddy. 258 00:11:33,527 --> 00:11:36,028 - Thank you for your life. - Thank you for your life. 259 00:11:37,064 --> 00:11:38,430 Yay! 260 00:11:40,334 --> 00:11:42,294 - I'm so excited! - I'm so happy. 261 00:11:42,503 --> 00:11:44,203 [Kaila] My first Amazon fish. 262 00:11:45,039 --> 00:11:46,205 I know it's not much, 263 00:11:46,941 --> 00:11:47,941 but... 264 00:11:48,509 --> 00:11:49,509 It'll do? 265 00:11:50,644 --> 00:11:51,644 Yay! 266 00:11:57,851 --> 00:11:59,151 [Kaila] All right. 267 00:11:59,253 --> 00:12:01,954 Cooked to perfection. Let's eat. 268 00:12:07,161 --> 00:12:09,506 - That was by far the tastiest bite of food. - Mmm-hmm. 269 00:12:09,530 --> 00:12:10,707 That's really good. 270 00:12:10,731 --> 00:12:12,909 So excited to have Kaila as my partner 271 00:12:12,933 --> 00:12:14,477 more than anyone, she's been like 272 00:12:14,501 --> 00:12:15,879 my best friend out here. 273 00:12:15,903 --> 00:12:17,480 I mean, she got the fish. 274 00:12:17,504 --> 00:12:18,882 That's super exciting. 275 00:12:18,906 --> 00:12:21,373 Tastes really good. Yay! Cheers. 276 00:12:21,408 --> 00:12:22,448 Cheers. Thank you. 277 00:12:23,244 --> 00:12:24,244 Proud of you. 278 00:12:35,055 --> 00:12:36,455 Little snake's pit here. 279 00:12:37,758 --> 00:12:38,824 Little slow roast. 280 00:12:39,827 --> 00:12:41,671 My biggest concern is weather. 281 00:12:41,695 --> 00:12:44,107 And I don't have a roof on my shelter right now, 282 00:12:44,131 --> 00:12:46,676 pretty much because of lack of roofing materials. 283 00:12:46,700 --> 00:12:47,911 There's no palm fronds 284 00:12:47,935 --> 00:12:49,895 anywhere that I've searched yet. 285 00:12:49,919 --> 00:12:51,837 But my contingency plan, 286 00:12:51,938 --> 00:12:55,285 there's this nook in the side of this monster tree 287 00:12:55,309 --> 00:12:56,920 that stays totally waterproof. 288 00:12:56,944 --> 00:12:59,089 So, you know, if push comes to shove, 289 00:12:59,113 --> 00:13:00,290 it gets super wet. 290 00:13:00,314 --> 00:13:02,447 I could put some coals in my water pot, 291 00:13:02,516 --> 00:13:04,636 tuck 'em in the corner and I can just... 292 00:13:06,320 --> 00:13:09,721 Oh, my god! 293 00:13:11,058 --> 00:13:12,058 Oh, my god! 294 00:13:13,160 --> 00:13:15,227 Look at the size 295 00:13:15,863 --> 00:13:17,262 of that tarantula. 296 00:13:23,037 --> 00:13:24,336 Wow! 297 00:13:25,239 --> 00:13:27,717 That's the scariest thing I've ever seen in my whole life. 298 00:13:27,741 --> 00:13:29,386 Spiders aren't my jam. 299 00:13:29,410 --> 00:13:30,987 Um! 300 00:13:31,011 --> 00:13:33,011 What do I hit it with a blow gun? 301 00:13:34,615 --> 00:13:36,615 I'm gonna hit it with a blow gun. 302 00:13:38,052 --> 00:13:42,354 You know, I remember Tim left his blow gun and... 303 00:13:42,393 --> 00:13:43,833 I mean, come on, we're in the Amazon. 304 00:13:43,857 --> 00:13:45,977 It's like where the blow gun originated. 305 00:13:46,001 --> 00:13:48,602 I'm going to use the big broad hook. 306 00:13:50,831 --> 00:13:53,832 [Intense music playing] 307 00:13:56,704 --> 00:13:57,803 Oh, no. 308 00:13:58,605 --> 00:13:59,705 Oh, no. 309 00:14:00,607 --> 00:14:02,341 Holy crap. 310 00:14:03,377 --> 00:14:04,509 I just pissed him off. 311 00:14:06,213 --> 00:14:08,173 First night alone in the Amazon, 312 00:14:11,385 --> 00:14:12,551 my worst nightmare. 313 00:14:13,954 --> 00:14:15,114 You got to be kidding me. 314 00:14:16,557 --> 00:14:19,102 [Thundering] 315 00:14:19,126 --> 00:14:21,026 You have got to be kidding me. 316 00:14:32,106 --> 00:14:33,383 Ah, there's rain. 317 00:14:33,407 --> 00:14:34,984 Here it is. 318 00:14:35,008 --> 00:14:37,387 So, it's raining a little bit. 319 00:14:37,411 --> 00:14:38,910 There's Amber up there. 320 00:14:40,013 --> 00:14:44,349 And then, uh, I am gonna be chilling right here. 321 00:14:45,219 --> 00:14:46,219 Oh! 322 00:14:47,621 --> 00:14:49,354 There's some lightning, so... 323 00:14:50,224 --> 00:14:51,501 Let's see what happens. 324 00:14:51,525 --> 00:14:54,526 [Thundering] 325 00:14:58,065 --> 00:15:01,400 [Waz] So, the rain has just started rolling in. 326 00:15:03,604 --> 00:15:05,837 Fire's still dry which is good. 327 00:15:05,939 --> 00:15:07,406 It's keeping us warm. 328 00:15:08,342 --> 00:15:09,441 Out there, 329 00:15:10,711 --> 00:15:12,711 the thunderstorm are rolling in. 330 00:15:16,950 --> 00:15:19,251 [Trish] It's down, pouring on us right now. 331 00:15:20,521 --> 00:15:23,221 [Woman speaking] 332 00:15:31,131 --> 00:15:32,964 [Dan] Pouring outside. 333 00:15:34,234 --> 00:15:35,400 How is it in here? 334 00:15:36,837 --> 00:15:38,757 - Nice and dry. - Dry as a bone. 335 00:15:39,139 --> 00:15:40,139 Yeah! 336 00:15:41,208 --> 00:15:42,786 I'm living that smoky life. 337 00:15:42,810 --> 00:15:43,842 Yep. 338 00:15:43,911 --> 00:15:45,188 I'm so pumped. 339 00:15:45,212 --> 00:15:47,532 I can't tell you how good this fire makes me feel. 340 00:15:47,556 --> 00:15:48,989 [Kaila] Yep, definitely. 341 00:15:49,616 --> 00:15:50,949 [Dan speaking] 342 00:15:51,051 --> 00:15:52,051 I know. 343 00:15:54,822 --> 00:15:56,955 Ah! No. 344 00:15:58,625 --> 00:16:00,225 [Kaila speaking] 345 00:16:07,401 --> 00:16:09,012 Man, these things hurt. 346 00:16:09,036 --> 00:16:10,135 [Dan speaking] 347 00:16:10,204 --> 00:16:11,536 [Kaila speaking] 348 00:16:19,012 --> 00:16:20,946 Oh, my god! 349 00:16:22,382 --> 00:16:25,817 [Steven speaking] 350 00:16:42,836 --> 00:16:47,283 All right, so I'm huddled in this tarantula infested 351 00:16:47,307 --> 00:16:49,808 jungle tree in the middle of the Amazon. 352 00:16:52,212 --> 00:16:53,645 I'm not happy about it. 353 00:16:55,182 --> 00:16:57,293 We all saw what was in this tree. 354 00:16:57,317 --> 00:17:00,252 I don't like giant, you know, arachnids 355 00:17:00,353 --> 00:17:01,520 jumping on my face. 356 00:17:02,723 --> 00:17:04,422 [Steven speaking] 357 00:17:05,325 --> 00:17:06,365 This is all I have. 358 00:17:08,762 --> 00:17:11,930 [Thundering] 359 00:17:24,211 --> 00:17:26,531 [Steven] I'm gonna grab some bedding right now. 360 00:17:26,555 --> 00:17:30,059 Last night, first night, ever alone 361 00:17:30,083 --> 00:17:32,851 on any of my challenges on Naked and Afraid. 362 00:17:32,920 --> 00:17:34,252 It rained for a long time. 363 00:17:34,955 --> 00:17:36,821 Everything was just soaked. 364 00:17:37,958 --> 00:17:40,603 You know, I don't have a roof on my shelter 365 00:17:40,627 --> 00:17:42,908 'cause I don't have the resources right now. 366 00:17:42,932 --> 00:17:45,363 So I crawled into this little side nook 367 00:17:45,432 --> 00:17:47,632 of our jungle mother tree 368 00:17:48,235 --> 00:17:50,235 and, uh, it was dry. 369 00:17:50,337 --> 00:17:51,497 I mean, it did the job. 370 00:17:51,521 --> 00:17:55,941 I mean, no giant you know, arachnids 371 00:17:56,009 --> 00:17:57,642 jumping on my face, yet. 372 00:17:59,313 --> 00:18:00,545 Oh, [bleep]. 373 00:18:05,419 --> 00:18:07,579 That looks like a bullet ant right there. 374 00:18:08,221 --> 00:18:09,461 So, they call it a bullet ant 375 00:18:09,485 --> 00:18:11,056 because when it bites you, 376 00:18:11,157 --> 00:18:13,803 it's supposed to feel like you got shot 377 00:18:13,827 --> 00:18:15,271 by a bullet. 378 00:18:15,295 --> 00:18:17,307 So, I want to put him far away from me. 379 00:18:17,331 --> 00:18:19,411 That's what I'm going to do, 'cause... 380 00:18:19,435 --> 00:18:22,635 I'm already hurt and I don't need to feel like I've been shot. 381 00:18:23,503 --> 00:18:26,004 Hey little guy, nature Karma, I'm just... 382 00:18:28,308 --> 00:18:31,388 I just hope there's not a whole colony of them in there. 383 00:18:39,620 --> 00:18:41,998 [Trish] So, I'm looking for y sticks 384 00:18:42,022 --> 00:18:45,423 to add to my bed, I need a raised bed. 385 00:18:47,094 --> 00:18:50,261 I don't believe I got any sleep last night. 386 00:18:50,330 --> 00:18:53,064 It rained all night. We were wet all night. 387 00:18:53,133 --> 00:18:55,778 So, Jen and I have decided to build 388 00:18:55,802 --> 00:18:59,182 elevated platform beds, so we can hopefully 389 00:18:59,206 --> 00:19:00,705 stay warm, dry 390 00:19:01,108 --> 00:19:04,142 and, uh not be stuck in the mud. 391 00:19:04,177 --> 00:19:06,257 I'm trying to use bamboo as my... 392 00:19:06,813 --> 00:19:08,246 As my braces. 393 00:19:09,516 --> 00:19:11,596 Solid sleep, even if it's an hour, 394 00:19:11,651 --> 00:19:14,452 out in these conditions, is huge. 395 00:19:19,660 --> 00:19:21,960 I'm gonna get food. 396 00:19:22,062 --> 00:19:24,222 [Amber] While Trish and Jen build beds, 397 00:19:24,246 --> 00:19:25,508 I'm going to go to the water. 398 00:19:25,532 --> 00:19:27,772 I'm going to set up my fishing lines right now 399 00:19:27,796 --> 00:19:31,130 because as a team, we have to divide and conquer. 400 00:19:32,806 --> 00:19:34,006 I call it the golden hour. 401 00:19:34,040 --> 00:19:36,080 As soon as I wake up, I'm gonna start going fishing. 402 00:19:36,104 --> 00:19:37,387 That's when they hit the most. 403 00:19:37,411 --> 00:19:39,589 Look at that, they're going for it. 404 00:19:39,613 --> 00:19:41,946 Come on, come on, come on, come on, come on. 405 00:19:46,720 --> 00:19:47,720 Good job. 406 00:19:49,623 --> 00:19:52,223 They are flapjacks of the Amazon. 407 00:19:53,260 --> 00:19:56,261 [Intense music playing] 408 00:20:00,067 --> 00:20:02,278 [Jen] So, I'll do two of these holes 409 00:20:02,302 --> 00:20:06,582 that are like body width wide. My idea for this bed 410 00:20:06,606 --> 00:20:08,840 is to raise it a little bit off the ground, 411 00:20:08,909 --> 00:20:12,544 so that I am not directly in the dirt and the mud. 412 00:20:12,645 --> 00:20:14,891 I don't want the rain to take me out of this challenge 413 00:20:14,915 --> 00:20:16,192 like it did my last. 414 00:20:16,216 --> 00:20:19,050 I'm gonna... have a couple posts 415 00:20:19,152 --> 00:20:21,820 and wrap it and weave it with vine. 416 00:20:23,957 --> 00:20:27,157 [Amber] Looks like I got bait still, so I'm gonna do it again 417 00:20:27,181 --> 00:20:29,221 and hopefully, I catch another one. 418 00:20:29,245 --> 00:20:31,763 Conquer and divide is the way to survive. 419 00:20:31,865 --> 00:20:35,178 If one person is fishing, the other person has to be 420 00:20:35,202 --> 00:20:37,335 working on the shelter, getting water 421 00:20:37,437 --> 00:20:39,437 and another person getting firewood. 422 00:20:40,107 --> 00:20:41,940 Oh! He's thinking about it. 423 00:20:43,110 --> 00:20:44,609 [Water splashing] 424 00:20:50,417 --> 00:20:51,816 Whoo! I'm pulling. 425 00:20:52,419 --> 00:20:53,852 Got you. 426 00:20:56,523 --> 00:20:57,956 That's my jungle jam. 427 00:20:59,426 --> 00:21:00,506 [Trish] Look at that. 428 00:21:01,128 --> 00:21:03,428 You tell me. Does size matter? 429 00:21:03,964 --> 00:21:05,308 Yes, it does. 430 00:21:05,332 --> 00:21:07,292 - It matters. - [Jen] Oh, my god! 431 00:21:07,316 --> 00:21:09,634 Are you using penis sticks on your bed? 432 00:21:09,736 --> 00:21:13,538 [Trish] Perhaps, there may be a decorative fashion. 433 00:21:13,640 --> 00:21:16,407 You could make a headboard of penis branches. 434 00:21:17,310 --> 00:21:19,210 - Huh? - A headboard. 435 00:21:21,214 --> 00:21:22,214 Come on. 436 00:21:25,418 --> 00:21:27,752 - Hey, guys. - [Trish] Hey. 437 00:21:27,788 --> 00:21:30,032 I got two really good size fish. 438 00:21:30,056 --> 00:21:32,301 - Very awesome. Thank you, Amber. - [Amber] Yeah. 439 00:21:32,325 --> 00:21:34,003 So, we can cook these... 440 00:21:34,027 --> 00:21:36,107 If you guys wanna put it on the fire. 441 00:21:36,131 --> 00:21:37,431 Oh! Fire's not ready. 442 00:21:37,764 --> 00:21:39,324 - Um. - Okay. 443 00:21:39,365 --> 00:21:41,911 [Amber] We were just cleaning and working on our beds. 444 00:21:41,935 --> 00:21:43,535 Well, I'll start the fire. 445 00:21:43,636 --> 00:21:45,003 Let me go and put him up 446 00:21:45,639 --> 00:21:46,719 away from everybody! 447 00:21:50,443 --> 00:21:53,444 [Intense music playing] 448 00:21:56,516 --> 00:21:57,815 How are you feeling? 449 00:21:58,952 --> 00:22:01,912 [Kaila] I burnt the center of my foot, really bad, 450 00:22:02,422 --> 00:22:06,057 which is making it more difficult for me to walk. 451 00:22:07,828 --> 00:22:09,405 Ouch! 452 00:22:09,429 --> 00:22:12,429 - [Kaila] Gotta sit down for a minute. - Yeah, please. 453 00:22:13,032 --> 00:22:14,272 [Kaila] I woke up this morning. 454 00:22:14,296 --> 00:22:15,433 My foot's, like, swollen, 455 00:22:15,535 --> 00:22:18,014 and it's pussing, and it's all gross, so... 456 00:22:18,038 --> 00:22:20,198 I'm just hoping that everything's okay 457 00:22:20,222 --> 00:22:22,285 and it's nothing too serious 458 00:22:22,309 --> 00:22:25,588 my mental strength is definitely my biggest asset out here. 459 00:22:25,612 --> 00:22:27,445 I'm very stubborn. 460 00:22:27,514 --> 00:22:29,692 I can't just sit still and stay in bed, 461 00:22:29,716 --> 00:22:31,850 while Dan goes and does all the work. 462 00:22:31,951 --> 00:22:34,297 I'm gonna walk around and I wanna help out. 463 00:22:34,321 --> 00:22:36,554 I'm all about doing this doc 464 00:22:36,656 --> 00:22:39,402 like, I think that's gonna be such a good idea. 465 00:22:39,426 --> 00:22:40,666 [Dan] I really like Kaila. 466 00:22:40,760 --> 00:22:42,160 I really enjoy her as a person 467 00:22:42,262 --> 00:22:44,207 and her company and her skills. 468 00:22:44,231 --> 00:22:47,465 Let's see, if we can use those giant planks then, as the dock 469 00:22:47,533 --> 00:22:48,944 - that we found yesterday. - Yeah. 470 00:22:48,968 --> 00:22:52,081 But we're gonna have to get sticks 'cause that mud's so deep. 471 00:22:52,105 --> 00:22:54,784 [Dan] Yeah, sticks are gonna have to be really long. 472 00:22:54,808 --> 00:22:57,048 Could set the plank on that fallen tree there. 473 00:22:57,072 --> 00:22:58,387 Yeah, exactly. 474 00:22:58,411 --> 00:23:00,690 - Let's go check that out. - Let's do it. 475 00:23:00,714 --> 00:23:03,192 We know the big fish in here 476 00:23:03,216 --> 00:23:05,995 are living around these fallen trees stuff. 477 00:23:06,019 --> 00:23:08,497 Kaila and I are gonna try to build a dock. 478 00:23:08,521 --> 00:23:10,299 We're gonna try to get a log or something, 479 00:23:10,323 --> 00:23:12,523 have it rest right on that downed tree, 480 00:23:12,547 --> 00:23:13,603 put some posts 481 00:23:13,627 --> 00:23:16,205 to sort of, just brace up the downed tree, 482 00:23:16,229 --> 00:23:18,510 right where, we're gonna put the dock onto it. 483 00:23:19,266 --> 00:23:20,632 This stuff all looks good. 484 00:23:21,401 --> 00:23:22,478 Yeah. 485 00:23:22,502 --> 00:23:23,534 [Kaila] Perfect. 486 00:23:23,636 --> 00:23:25,014 Okay, let's carry 'em over. 487 00:23:25,038 --> 00:23:27,158 So, you want to grab one side and I'll grab the other? 488 00:23:27,182 --> 00:23:28,307 Yeah, I'll grab this side. 489 00:23:28,331 --> 00:23:30,531 - I think this one's heavier. - [Kaila] Okay. 490 00:23:31,011 --> 00:23:32,011 Okay. 491 00:23:33,313 --> 00:23:34,557 [Kaila grunts] 492 00:23:34,581 --> 00:23:37,621 - [Dan] Got it? - [Kaila] Oh, my god, this is so heavy. 493 00:23:38,685 --> 00:23:40,685 Just remember, we'll take breaks. 494 00:23:40,954 --> 00:23:42,186 It's gonna be worth it. 495 00:23:44,224 --> 00:23:47,104 - Hey, I gotta put this down for a second. - Yep. 496 00:23:52,432 --> 00:23:55,533 [Kaila] My foot is absolutely killing me. 497 00:23:55,635 --> 00:23:58,036 I'm trying not to complain about it too much, 498 00:23:58,104 --> 00:24:01,304 um, but it just seems, like, it's getting more swollen 499 00:24:01,328 --> 00:24:03,395 and it really hurts to walk on. 500 00:24:03,610 --> 00:24:04,642 One sec. 501 00:24:05,145 --> 00:24:06,185 We'll set it down? 502 00:24:08,315 --> 00:24:10,048 It's so heavy. 503 00:24:10,116 --> 00:24:12,276 [Dan] Kaila's breaking down physically. 504 00:24:12,300 --> 00:24:13,462 I'm having deja vu 505 00:24:13,486 --> 00:24:15,966 seeing a partner struggling and struggling, struggling. 506 00:24:15,990 --> 00:24:18,624 And that, kind of, scares me [Kaila] ready? 507 00:24:21,061 --> 00:24:22,327 Just think of the fish. 508 00:24:23,129 --> 00:24:24,607 Huh! 509 00:24:24,631 --> 00:24:27,243 - [Kaila] You wanna put it down again? - Okay. 510 00:24:27,267 --> 00:24:28,633 [Kaila] I'm trying to, uh, 511 00:24:28,735 --> 00:24:31,636 just keep a positive outlook Dan's such a hard worker 512 00:24:31,705 --> 00:24:33,865 and I just wanna keep up with his pace 513 00:24:33,889 --> 00:24:36,089 and you know, pull my share of the weight 514 00:24:36,543 --> 00:24:39,110 but it's just, really painful. 515 00:24:39,446 --> 00:24:40,446 Ow! 516 00:24:44,017 --> 00:24:45,149 Argh! 517 00:24:49,522 --> 00:24:52,023 - It worked. - [Kaila] Oh, my god! 518 00:24:53,226 --> 00:24:55,104 Argh! 519 00:24:55,128 --> 00:24:57,088 I'm gonna go check on the water. 520 00:24:57,964 --> 00:25:00,031 Boy, it's just throbbing. 521 00:25:01,534 --> 00:25:02,534 Argh! 522 00:25:11,444 --> 00:25:13,344 Um, we need food. 523 00:25:14,391 --> 00:25:15,391 Yeah. 524 00:25:15,415 --> 00:25:17,593 I don't wanna get to where we're weak 525 00:25:17,617 --> 00:25:20,096 and we're like, "okay, now, it's hard for us to do stuff," 526 00:25:20,120 --> 00:25:22,298 - and I don't want to get there. - [Waz] Yeah. 527 00:25:22,322 --> 00:25:23,499 I'm gonna go down, 528 00:25:23,523 --> 00:25:25,501 set up some passive fishing lines. 529 00:25:25,525 --> 00:25:27,803 Okay, sounds good. 530 00:25:27,827 --> 00:25:30,506 I'm gonna go on a walkabout, see what I can find. 531 00:25:30,530 --> 00:25:32,811 So, I'm gonna go ahead and take my bow with me. 532 00:25:33,299 --> 00:25:34,810 Just in case. 533 00:25:34,834 --> 00:25:37,394 It's better to have and not need it than need it and not have it. 534 00:25:37,418 --> 00:25:39,963 [Waz] We've noticed, as we walk away from the river, 535 00:25:40,025 --> 00:25:42,170 there's a few streams and creeks and stuff. 536 00:25:42,194 --> 00:25:43,686 So, rod's gonna see 537 00:25:43,710 --> 00:25:46,150 where they come together into a bigger body of water 538 00:25:46,174 --> 00:25:48,334 and see if we can find somewhere to fish. 539 00:25:48,415 --> 00:25:49,415 [Rod] Holy cow. 540 00:25:51,918 --> 00:25:53,451 Hey, Waz. Check this out. 541 00:25:53,519 --> 00:25:56,657 - [Waz] What you got? - There's this big, big ol' huge spider. 542 00:25:56,681 --> 00:25:58,659 If that's what I think it is, that's poisonous. 543 00:25:58,683 --> 00:26:00,002 Don't let it get you. 544 00:26:00,026 --> 00:26:01,771 - Where is it? - Right here. 545 00:26:01,795 --> 00:26:03,706 [Waz] No, it's not even big. What are you talking about? 546 00:26:03,730 --> 00:26:06,308 [Rod] Okay, to you that's the little spider, to me that's a big spider. 547 00:26:06,332 --> 00:26:07,932 I don't have those in my house that size. 548 00:26:07,956 --> 00:26:09,445 Maybe if it's mum or dad see it, 549 00:26:09,469 --> 00:26:11,380 then we could have this same conversation. 550 00:26:11,404 --> 00:26:13,564 [Rod] Well, if his mom's or dad was here, 551 00:26:13,588 --> 00:26:15,668 I'd let you be here and I'd move away. 552 00:26:16,042 --> 00:26:17,586 Well, if it's a poisonous spider, 553 00:26:17,610 --> 00:26:19,690 I don't want it right next to our camp. 554 00:26:19,714 --> 00:26:23,114 [Waz] Do you know how many poisonous spiders are in this jungle, right? 555 00:26:23,416 --> 00:26:24,927 They're everywhere in here, man. 556 00:26:24,951 --> 00:26:26,595 So, there's not really anything you're gonna be able to do about. 557 00:26:26,619 --> 00:26:29,231 It's up to you. You wanna take it? Take it. But... 558 00:26:29,255 --> 00:26:31,175 [Rod] Yeah, I'd rather kill it. 559 00:26:31,199 --> 00:26:33,399 [Waz] All right, buddy, your call don't miss. 560 00:26:35,361 --> 00:26:38,040 - [Waz] Did you get it? - [Rod] Yeah, he's dead. 561 00:26:38,064 --> 00:26:40,104 Come here, let's get him over here. 562 00:26:41,301 --> 00:26:43,582 I hate to kill something that we're not eating, 563 00:26:43,606 --> 00:26:46,015 but I don't want it in my shelter. 564 00:26:46,039 --> 00:26:48,606 This is risk versus reward. And this guy's gotta go. 565 00:26:50,310 --> 00:26:52,488 All right, so, I'm gonna walk down and look for fish. 566 00:26:52,512 --> 00:26:53,744 I'll see what's out there. 567 00:26:53,846 --> 00:26:55,886 - [Waz] Good luck. - [Rod] Thanks, man. 568 00:27:05,959 --> 00:27:07,158 [Kaila] Oh, my god! 569 00:27:09,162 --> 00:27:10,328 This is hell. 570 00:27:11,764 --> 00:27:13,431 It is the foot that hurts. 571 00:27:14,400 --> 00:27:16,078 So swollen. 572 00:27:16,102 --> 00:27:18,436 I just feel super useless, right now. 573 00:27:18,538 --> 00:27:19,538 I'm hungry. 574 00:27:20,006 --> 00:27:21,038 Sucks. 575 00:27:21,841 --> 00:27:23,040 Properly sucks. 576 00:27:24,310 --> 00:27:26,390 [Michael] With her pain increasing, 577 00:27:26,414 --> 00:27:29,182 medics arrive to evaluate Kaila's foot injury. 578 00:27:31,117 --> 00:27:33,117 [Man speaking] 579 00:27:35,688 --> 00:27:37,888 [Michael] The floor of the Amazon jungle 580 00:27:37,912 --> 00:27:40,458 teems with hundreds of soil based parasites, 581 00:27:40,526 --> 00:27:42,160 especially hookworms, 582 00:27:42,261 --> 00:27:45,307 making any open wound a serious concern. 583 00:27:45,331 --> 00:27:48,232 [Man speaking] 584 00:28:05,852 --> 00:28:07,892 [Woman speaking in foreign language] 585 00:28:07,916 --> 00:28:10,017 [Man speaking] 586 00:28:11,558 --> 00:28:13,518 Yeah, I don't wanna just sit here 587 00:28:13,542 --> 00:28:15,675 while my partner is working. 588 00:28:16,529 --> 00:28:19,230 Please follow the medic's instructions. 589 00:28:25,238 --> 00:28:26,382 Huh! 590 00:28:26,406 --> 00:28:27,505 No more walking. 591 00:28:29,008 --> 00:28:30,208 I can't just lay here. 592 00:28:31,311 --> 00:28:33,231 I'm fine. Don't worry about me. 593 00:28:33,813 --> 00:28:35,533 - I'm hungry. - Yeah. 594 00:28:37,217 --> 00:28:39,377 I'm gonna cut some y for the back support. 595 00:28:39,819 --> 00:28:40,979 [Kaila] You're the best. 596 00:28:41,487 --> 00:28:44,055 - You are. - [Kaila] You are. 597 00:28:44,123 --> 00:28:46,424 I'm just gonna lay here and get eaten alive. 598 00:28:47,660 --> 00:28:50,561 Kaila's not doing so well at all, 599 00:28:53,032 --> 00:28:55,232 which, I gotta admit, kind of, freaks me out. 600 00:28:55,602 --> 00:28:58,703 She can't move her ankle's all messed up. 601 00:28:59,505 --> 00:29:01,684 I'm already down one partner 602 00:29:01,708 --> 00:29:04,019 I did my 21-day, mostly alone. 603 00:29:04,043 --> 00:29:07,612 And I hate being alone so much. 604 00:29:08,615 --> 00:29:09,615 So much. 605 00:29:10,416 --> 00:29:12,049 I don't wanna lose Kaila. 606 00:29:14,087 --> 00:29:16,447 All right, I'll carry this stuff down to the water. 607 00:29:16,471 --> 00:29:18,471 - [Kaila] Do you need help? - Nope. 608 00:29:21,728 --> 00:29:23,661 You know, my biggest fear 609 00:29:23,730 --> 00:29:26,063 in these challenges, by far is being alone. 610 00:29:26,466 --> 00:29:27,509 Biggest fear. 611 00:29:27,533 --> 00:29:28,813 So, I'm doing everything I can 612 00:29:28,837 --> 00:29:30,797 to keep her in the challenge now. 613 00:29:33,940 --> 00:29:36,918 [Kaila] My foot just is so swollen and so sore 614 00:29:36,942 --> 00:29:39,223 and I'm trying to be the best teammate I can 615 00:29:39,247 --> 00:29:41,715 and it's hard. It's exhausting. 616 00:29:45,818 --> 00:29:46,818 [Bleep]. 617 00:29:48,421 --> 00:29:49,421 Giant snake. 618 00:30:07,240 --> 00:30:08,240 [Bleep]. 619 00:30:09,642 --> 00:30:10,642 Giant snake. 620 00:30:29,762 --> 00:30:30,762 Got it. 621 00:30:32,231 --> 00:30:33,231 Whoa! 622 00:30:35,601 --> 00:30:36,779 It's beautiful. 623 00:30:36,803 --> 00:30:38,963 That whipping method, I swear, works well. 624 00:30:38,987 --> 00:30:40,849 [Chuckles] 625 00:30:40,873 --> 00:30:43,140 It is long. 626 00:30:43,242 --> 00:30:46,482 [Michael] Although not poisonous, this full grown whip snake 627 00:30:46,506 --> 00:30:50,292 will yield almost two pound of meat and over 800 calories. 628 00:30:50,316 --> 00:30:52,350 [Dan] Hey, Kaila, got a present. 629 00:30:53,619 --> 00:30:54,619 What's that? 630 00:30:55,421 --> 00:30:57,621 - Yeah. - Good job. 631 00:30:58,624 --> 00:31:00,384 - Good job. - Thank you. 632 00:31:00,408 --> 00:31:01,670 Dang! 633 00:31:01,694 --> 00:31:03,706 - Look how big he is. - He's huge. 634 00:31:03,730 --> 00:31:05,262 [Indistinct] 635 00:31:05,331 --> 00:31:08,477 Dan's doing great. He's just, like, always on the go. It's awesome. 636 00:31:08,501 --> 00:31:11,780 So happy that I have, like, such a positive, hard working partner. 637 00:31:11,804 --> 00:31:13,037 Good piece of meat. 638 00:31:13,139 --> 00:31:14,699 - Weird. - Oh. 639 00:31:16,409 --> 00:31:18,020 That's so weird. 640 00:31:18,044 --> 00:31:20,004 So, put it in the boiling water. 641 00:31:20,028 --> 00:31:21,694 Killin' it. 18. 642 00:31:22,615 --> 00:31:25,294 [Dan] I'm hoping that this big protein score will 643 00:31:25,318 --> 00:31:27,599 keep Kaila's head in the game a little bit more. 644 00:31:27,623 --> 00:31:29,031 Mm-hmm, hungry? 645 00:31:29,055 --> 00:31:30,588 You killed it. 646 00:31:31,624 --> 00:31:34,036 I love Kaila. I want her to stay out here 647 00:31:34,060 --> 00:31:35,159 working with me. 648 00:31:35,261 --> 00:31:36,627 Mmm. It's like spaghetti. 649 00:31:37,830 --> 00:31:39,350 - Hmm. - Hmm. 650 00:31:39,732 --> 00:31:41,132 [Kaila speaking] 651 00:31:47,707 --> 00:31:49,084 [Waz] I'm gonna do some fishing 652 00:31:49,108 --> 00:31:51,442 in the little fishing hole that rod made. 653 00:31:51,544 --> 00:31:53,922 It's just set up perfectly for what we wanna do. 654 00:31:53,946 --> 00:31:55,891 We're both hungry. We haven't really eaten. 655 00:31:55,915 --> 00:31:57,893 I mean, we had a couple of snails yesterday 656 00:31:57,917 --> 00:31:59,997 but it's not been anything substantial. 657 00:32:00,021 --> 00:32:01,196 This is an untested hole. 658 00:32:01,220 --> 00:32:03,031 I don't know how this is gonna go, 659 00:32:03,055 --> 00:32:05,455 but I'm gonna try and throw a couple of lines in there 660 00:32:05,479 --> 00:32:07,760 and tie 'em off and see if I can catch anything. 661 00:32:08,761 --> 00:32:10,227 I've come to cleanse the pool. 662 00:32:13,065 --> 00:32:14,097 As you can see... 663 00:32:15,501 --> 00:32:17,780 It'd be pretty hard fishing in this river 664 00:32:17,804 --> 00:32:19,844 because every time you cast, it's gonna land on top. 665 00:32:19,868 --> 00:32:21,939 That's really thick with water lilies. 666 00:32:22,008 --> 00:32:25,248 Now, we have this clear little patch of water that we can fish in 667 00:32:25,272 --> 00:32:27,392 making life a little bit easier for us. 668 00:32:28,748 --> 00:32:30,788 Gonna stick the stick in the ground, 669 00:32:30,817 --> 00:32:33,217 throw the line out there, let it sink and let it sit. 670 00:32:34,821 --> 00:32:36,759 They're gonna be passive lines. 671 00:32:36,783 --> 00:32:39,061 So, I wanna make sure I'm using a knot 672 00:32:39,085 --> 00:32:40,702 that's gonna stay... 673 00:32:40,726 --> 00:32:43,227 Tied to this stick, even if a big fish gets on. 674 00:32:43,830 --> 00:32:45,107 Clove hitches are not that 675 00:32:45,131 --> 00:32:47,631 as it gets pulled on, it actually tightens itself. 676 00:32:48,819 --> 00:32:50,379 Everywhere you go, fishing is different. 677 00:32:50,403 --> 00:32:53,182 It's different fishing for barramundi in Australia 678 00:32:53,206 --> 00:32:56,941 it is fishing for salmon or bass elsewhere. 679 00:32:57,009 --> 00:32:59,488 They're all different. They've all got their own nuances. 680 00:32:59,512 --> 00:33:01,552 What I like to do is taking my time 681 00:33:01,576 --> 00:33:03,275 sort of learn the best ways. 682 00:33:03,616 --> 00:33:05,494 It's just a case of learning 683 00:33:05,518 --> 00:33:07,558 the water system, learning the fish. 684 00:33:07,582 --> 00:33:10,399 It's all about problem solving and getting an end result. 685 00:33:10,423 --> 00:33:12,267 All right. Let's get this guy baited up. 686 00:33:12,291 --> 00:33:13,402 And in the water. 687 00:33:13,426 --> 00:33:15,926 So, I got it hooked up there. He's ready to go. 688 00:33:17,330 --> 00:33:18,450 All right. Here we go. 689 00:33:30,243 --> 00:33:31,243 Oh. 690 00:33:35,515 --> 00:33:36,914 Couple of bites on this one. 691 00:33:39,051 --> 00:33:40,395 Fish on. Oh, yeah. 692 00:33:40,419 --> 00:33:41,497 Come on, stay on. 693 00:33:41,521 --> 00:33:44,555 [Intense music playing] 694 00:33:47,927 --> 00:33:50,060 [Laughing] 695 00:33:52,231 --> 00:33:53,475 So, my... 696 00:33:53,499 --> 00:33:56,778 The fish is nibbling at my bait in the water 697 00:33:56,802 --> 00:33:59,181 and a cormorant comes down, dives in the water 698 00:33:59,205 --> 00:34:01,525 and takes the fish right before it took my bait 699 00:34:02,608 --> 00:34:03,848 what are the chances of that 700 00:34:05,044 --> 00:34:07,124 it's a beautiful part of nature and... 701 00:34:07,246 --> 00:34:08,406 Just one of those things. 702 00:34:09,248 --> 00:34:10,592 Control you controlables 703 00:34:10,616 --> 00:34:12,794 is one of the things with surviving. 704 00:34:12,818 --> 00:34:15,498 That's uncontrollable. There's nothing I could have done about that. 705 00:34:15,522 --> 00:34:17,221 I'm not gonna let it get me down. 706 00:34:17,245 --> 00:34:20,485 I'll let it get me down then something else that is controllable 707 00:34:20,960 --> 00:34:22,359 might go by the wayside 708 00:34:22,395 --> 00:34:24,555 and then it's gonna hurt me even more so... 709 00:34:24,579 --> 00:34:25,807 So, you let things happen. 710 00:34:25,831 --> 00:34:27,943 What's meant to be will find its way. 711 00:34:27,967 --> 00:34:29,927 You try and compete with nature, 712 00:34:30,603 --> 00:34:32,080 you got a thing comin'. 713 00:34:32,104 --> 00:34:34,424 It's not gonna go the way you think it's gonna go. 714 00:34:34,941 --> 00:34:37,085 I'm just gonna set this last bait up 715 00:34:37,109 --> 00:34:39,269 and I'm just gonna throw 'em in the water. 716 00:34:41,714 --> 00:34:43,692 All right, that one is set. 717 00:34:43,716 --> 00:34:46,036 That's just gonna stay there and I'll go back and, 718 00:34:46,060 --> 00:34:48,397 and check it from time to time. 719 00:34:48,421 --> 00:34:51,741 I'm gonna see if we can pull some food out of the water right here. 720 00:35:01,334 --> 00:35:03,679 This trail looks like it's a game trail, so... 721 00:35:03,703 --> 00:35:06,103 Let's see if I find any game. 722 00:35:07,340 --> 00:35:10,641 I'm a Kansas boy, born and raised in Wichita 723 00:35:10,710 --> 00:35:13,388 and out in the country, we don't see anything like this. 724 00:35:13,412 --> 00:35:15,991 First time I've been in the jungle hunting 725 00:35:16,015 --> 00:35:19,149 and this is extremely difficult. 726 00:35:19,251 --> 00:35:22,397 Only thing you can do is stalk or if you can find a den, 727 00:35:22,421 --> 00:35:25,581 you can lay up on the den and wait for something to come in. 728 00:35:25,605 --> 00:35:27,758 But if I get lucky enough, um, 729 00:35:27,793 --> 00:35:30,461 to be able to take a shot on an animal, I'm taking it. 730 00:35:36,435 --> 00:35:37,601 There's water there. 731 00:35:38,804 --> 00:35:39,804 It's a stream. 732 00:35:41,107 --> 00:35:43,585 It'd be awesome if there's a caiman in there. 733 00:35:43,609 --> 00:35:45,849 Let's go see if there's an electric eel in it. 734 00:35:52,752 --> 00:35:53,792 Oh, look at there. 735 00:35:54,520 --> 00:35:56,053 There's tons of fish in there. 736 00:35:57,823 --> 00:35:59,943 Must be a perfect spot for an eel to be 737 00:36:01,627 --> 00:36:03,667 or a big old catfish stuck in there. 738 00:36:11,437 --> 00:36:12,437 There is one. 739 00:36:23,949 --> 00:36:24,949 Son of a gun. 740 00:36:25,818 --> 00:36:27,898 There's only a little fish like that, 741 00:36:27,922 --> 00:36:30,002 but I would've taken it at this point. 742 00:36:30,322 --> 00:36:32,322 It was like a little striped bass. 743 00:36:34,560 --> 00:36:36,060 We got a bird watchin' us. 744 00:36:36,529 --> 00:36:37,529 There's a hawk. 745 00:36:39,632 --> 00:36:41,231 I found a potentially, 746 00:36:42,234 --> 00:36:45,180 another resource, but I need to get back to Waz. 747 00:36:45,204 --> 00:36:47,684 Maybe we can come over here, at the morning and then fish. 748 00:36:49,041 --> 00:36:50,041 Oh. 749 00:36:51,110 --> 00:36:52,609 Okay, that's the adventure. 750 00:36:54,180 --> 00:36:56,220 Always something wanting to get you. 751 00:36:56,949 --> 00:36:58,014 Always somethin'. 752 00:37:06,559 --> 00:37:10,272 I was hoping that today we can get some, uh, 753 00:37:10,296 --> 00:37:12,616 palms for our roof just in case it looks a little dried out 754 00:37:12,640 --> 00:37:15,477 that we would really set up well in case of a rain. 755 00:37:15,501 --> 00:37:17,735 I'm gonna finish up my bed, just fix up 756 00:37:17,803 --> 00:37:18,936 part of the weaving. 757 00:37:19,004 --> 00:37:21,164 I'm gonna get working on my bed today, too. 758 00:37:22,408 --> 00:37:24,408 It takes a long time to weave it. 759 00:37:24,610 --> 00:37:26,250 [Amber] I want everybody to have their bed 760 00:37:26,274 --> 00:37:27,794 and that way they can have their space. 761 00:37:27,818 --> 00:37:29,973 But we wanna finish making these beds 762 00:37:29,997 --> 00:37:31,093 as soon as possible 763 00:37:31,117 --> 00:37:34,296 because the most important thing is your shelter, 764 00:37:34,320 --> 00:37:36,420 especially in the rainforest 765 00:37:37,223 --> 00:37:39,201 we can't predict the weather here 766 00:37:39,225 --> 00:37:40,305 when it's gonna rain. 767 00:37:40,329 --> 00:37:42,571 And so, my mindset as a survivalist 768 00:37:42,595 --> 00:37:45,763 is focusing on the basics food, water, fire, shelter. 769 00:37:45,831 --> 00:37:49,271 Always make sure that roof over your head is secure, no matter what. 770 00:37:49,335 --> 00:37:51,502 I'm gonna go get some palm frond for us. 771 00:37:54,840 --> 00:37:57,786 I am worried that they're using too many palm fronds 772 00:37:57,810 --> 00:38:00,288 as their, for their bed though. 773 00:38:00,312 --> 00:38:03,258 'Cause, I mean, like half of our palm fronds 774 00:38:03,282 --> 00:38:05,282 have been put down for their beds. 775 00:38:05,306 --> 00:38:08,007 And I'm like, we need those for the roof. 776 00:38:09,021 --> 00:38:11,181 I have to be supportive of my partners, 777 00:38:11,205 --> 00:38:14,402 but we really have to keep layering those palm fronds 778 00:38:14,426 --> 00:38:16,786 to make sure that we're protected from the rain. 779 00:38:17,530 --> 00:38:19,730 Those are great palms. 780 00:38:27,039 --> 00:38:29,640 [Trish] Amber wants to try to work on the roof repair, 781 00:38:29,708 --> 00:38:31,942 but I need to get my bed Don 782 00:38:31,977 --> 00:38:33,521 I'm trying to do as much as I can 783 00:38:33,545 --> 00:38:35,826 to at least sleep tonight and be comfortable. 784 00:38:35,850 --> 00:38:37,192 I mean, hey, I'm an old lady 785 00:38:37,216 --> 00:38:39,694 I need, like, a tempur-pedic style bed 786 00:38:39,718 --> 00:38:41,451 that will hold my big butt up. 787 00:38:42,922 --> 00:38:44,833 [Jen] I'm weaving my bed right now. 788 00:38:44,857 --> 00:38:46,802 I'm just finishing up the mattress. 789 00:38:46,826 --> 00:38:48,804 It's definitely a tedious project, 790 00:38:48,828 --> 00:38:50,605 but I think it looks really cool, 791 00:38:50,629 --> 00:38:51,862 it's really durable. 792 00:38:51,964 --> 00:38:54,264 And I think this bed could hold me all 40 days. 793 00:39:00,806 --> 00:39:01,806 Oh, [bleep]. 794 00:39:03,108 --> 00:39:04,108 Amber. 795 00:39:05,544 --> 00:39:07,544 [Bleep]. 796 00:39:20,326 --> 00:39:21,326 Oh, [bleep]. 797 00:39:22,628 --> 00:39:23,628 Amber. 798 00:39:24,530 --> 00:39:25,530 [Bleep]. 799 00:39:27,466 --> 00:39:29,426 - [Jen] Amber? - [Amber] You okay? 800 00:39:29,450 --> 00:39:30,834 [Jen speaking] 801 00:39:30,936 --> 00:39:31,936 [Bleep]. 802 00:39:33,439 --> 00:39:34,683 [Jen] I'm in my shelter working 803 00:39:34,707 --> 00:39:37,441 on the woven part of my new bed 804 00:39:37,509 --> 00:39:40,021 and just cutting cordage a simple task. 805 00:39:40,045 --> 00:39:42,145 And I slip and I cut my finger. 806 00:39:43,582 --> 00:39:45,542 Can we get a medic really quick? 807 00:39:46,485 --> 00:39:48,496 We got some blood up in here. 808 00:39:48,520 --> 00:39:51,920 - [Jen] I think, I cut off the whole side of my finger. - [Trish] Mm-hmm. 809 00:39:51,944 --> 00:39:53,477 Keep pressure on it. 810 00:39:57,463 --> 00:39:58,463 [Jen gasps] 811 00:39:59,231 --> 00:40:01,151 [Trisha] That's a little scary. 812 00:40:02,101 --> 00:40:03,261 Yeah, that was pretty... 813 00:40:07,139 --> 00:40:08,505 At least it's on my left hand. 814 00:40:09,041 --> 00:40:10,041 [Indistinct] 815 00:40:11,644 --> 00:40:14,189 [Amber] Oh. Holy [bleep]. 816 00:40:14,213 --> 00:40:15,590 Now, you can see what's happening. 817 00:40:15,614 --> 00:40:17,374 - It's like a whole top. - [Doctor] Oh, I do. 818 00:40:17,398 --> 00:40:19,276 [Amber] I've seen the inside your fingers. 819 00:40:19,300 --> 00:40:20,562 Top of your finger's cut off. 820 00:40:20,586 --> 00:40:23,153 Hmm. That's kind of bad. [Bleep] Up. 821 00:40:23,255 --> 00:40:24,599 Yeah. What are we doing? 822 00:40:24,623 --> 00:40:26,823 - I wouldn't look at it. - [Amber] Don't look at it. No. 823 00:40:26,847 --> 00:40:29,167 Um, she needs to lay down. She'll get lightheaded. 824 00:40:29,828 --> 00:40:31,948 She's getting lightheaded. There you go. 825 00:40:33,065 --> 00:40:34,065 Hmm. 826 00:40:35,034 --> 00:40:37,114 Yeah, okay. You got this. You got this. 827 00:40:38,037 --> 00:40:40,404 - Oh, [bleep]. - [Amber] Yep. You're okay. 828 00:40:42,141 --> 00:40:45,221 Out of all the injuries I've seen, I haven't seen that. 829 00:40:45,511 --> 00:40:47,923 You cannot get that dirty, 830 00:40:47,947 --> 00:40:51,192 - my, girl. - [Jen] The rest of my hand is going a little numb. 831 00:40:51,216 --> 00:40:54,416 - [Amber] Is it? - It's not pain, but I'm just letting you know. 832 00:40:54,518 --> 00:40:56,678 [Jen] Luckily, I don't need stitches, 833 00:40:56,702 --> 00:40:59,301 but it's crucial that I don't get it infected 834 00:40:59,325 --> 00:41:01,803 so, I'm glad to have it bandaged up now 835 00:41:01,827 --> 00:41:03,905 and keep it safe for a day or two, 836 00:41:03,929 --> 00:41:05,273 while it starts healing. 837 00:41:05,297 --> 00:41:07,030 [Amber speaking] 838 00:41:10,502 --> 00:41:11,780 That cut she has, 839 00:41:11,804 --> 00:41:13,581 she's actually lucky, that's all she got 840 00:41:13,605 --> 00:41:15,283 because she could have really gotten hurt. 841 00:41:15,307 --> 00:41:17,919 So, I know that she won't make that mistake again. 842 00:41:17,943 --> 00:41:19,187 The pain is okay. 843 00:41:19,211 --> 00:41:20,789 - Like, the pain is fine. - [Amber] I think, you're numb 844 00:41:20,813 --> 00:41:23,053 is what it is. You took out a chunk of yours. 845 00:41:23,077 --> 00:41:25,293 - Yeah, yeah. - [Amber] It's just the tip. 846 00:41:25,317 --> 00:41:27,695 [Trish] Well, sometimes just the tip is all you need. 847 00:41:27,719 --> 00:41:28,796 Yes. 848 00:41:28,820 --> 00:41:30,398 [All laughing] 849 00:41:30,422 --> 00:41:31,700 Dude. 850 00:41:31,724 --> 00:41:33,724 - [Trish] Too soon. - [Amber] That's what she said. 851 00:41:33,748 --> 00:41:34,748 [Trish] Too soon. 852 00:41:46,205 --> 00:41:48,165 God, the caiman has been there... 853 00:41:48,507 --> 00:41:49,507 All morning. 854 00:41:53,045 --> 00:41:54,356 I've seen this dwarf caiman 855 00:41:54,380 --> 00:41:56,546 splash around this same area all morning, 856 00:41:56,648 --> 00:41:59,094 and it's the first time I was able to get a visual on him. 857 00:41:59,118 --> 00:42:01,296 He's in his territory. He's in water. 858 00:42:01,320 --> 00:42:03,360 Uh, 90% chance he's gonna get away, 859 00:42:03,384 --> 00:42:05,918 but 10% chance, food. 860 00:42:06,825 --> 00:42:08,703 [Michael] Averaging four to five feet. 861 00:42:08,727 --> 00:42:11,739 Dwarf caiman are known for their speed and aggression, 862 00:42:11,763 --> 00:42:13,883 making them a deadly threat on land, 863 00:42:13,907 --> 00:42:15,377 but especially in water 864 00:42:15,401 --> 00:42:17,934 where they pull their prey below the surface, 865 00:42:18,036 --> 00:42:20,137 unable to escape. 866 00:42:20,205 --> 00:42:23,285 I have heard them the past three days, so maybe I can... 867 00:42:23,309 --> 00:42:25,309 Rig something up to catch him too. 868 00:42:28,113 --> 00:42:29,613 So, I'm basically 869 00:42:30,215 --> 00:42:31,648 making an alligator rig, 870 00:42:32,718 --> 00:42:33,961 like, I did in Louisiana, 871 00:42:33,985 --> 00:42:37,499 but I'm making it for a dwarf caiman instead here so. 872 00:42:37,523 --> 00:42:40,763 These caiman really don't get more than like, three or four feet. 873 00:42:41,060 --> 00:42:42,325 And, uh, this... 874 00:42:42,928 --> 00:42:44,127 50-pound braid... 875 00:42:45,064 --> 00:42:46,329 Should work just fine. 876 00:42:47,132 --> 00:42:48,132 And, um... 877 00:42:50,736 --> 00:42:52,981 A whole bunch of these snake guts on here 878 00:42:53,005 --> 00:42:55,016 from that coach whip I got, 879 00:42:55,040 --> 00:42:57,085 and I'm hoping he can swallow it. 880 00:42:57,109 --> 00:42:59,487 Same principle as catching an alligator. 881 00:42:59,511 --> 00:43:01,551 Wait till they completely swallow it. 882 00:43:01,575 --> 00:43:03,495 Uh, the hook gets in their gut, 883 00:43:03,519 --> 00:43:05,927 pull them to shore and finish them off easy. 884 00:43:05,951 --> 00:43:08,991 Looks like a pretty tasty meal if that was a little... 885 00:43:09,755 --> 00:43:11,054 Amazonian dinosaur. 886 00:43:14,760 --> 00:43:17,360 I'm gonna go out about seven or eight feet. 887 00:43:17,429 --> 00:43:19,629 It tends to be where he's been hanging out. 888 00:43:19,653 --> 00:43:21,693 I'm gonna hang this above the water. 889 00:43:23,001 --> 00:43:25,635 And, uh, I'm gonna tie it to shore 890 00:43:27,139 --> 00:43:29,059 and hopefully we'll get some... 891 00:43:29,708 --> 00:43:30,708 Caiman. 892 00:43:39,518 --> 00:43:41,418 [Rod speaking] 893 00:43:42,821 --> 00:43:44,899 [Waz] I'm gonna just check these lines, 894 00:43:44,923 --> 00:43:47,083 see if anything happened while I was gone. 895 00:43:53,065 --> 00:43:54,065 Oh, no. 896 00:43:55,234 --> 00:43:56,299 That's a no go. 897 00:44:02,040 --> 00:44:04,441 We leave him here, so it stays fresh. 898 00:44:04,543 --> 00:44:06,503 There's lines over here as well, 899 00:44:06,527 --> 00:44:08,227 so let's see what we got. 900 00:44:11,617 --> 00:44:12,857 Yeah, there's a fish on this. 901 00:44:15,754 --> 00:44:17,053 And I might just get snagged. 902 00:44:20,425 --> 00:44:21,425 Nah, nothing. 903 00:44:23,629 --> 00:44:24,961 Of course. 904 00:44:26,773 --> 00:44:29,911 It's hard to say whether that's the perfect place to fish. 905 00:44:29,935 --> 00:44:32,680 You can't really see through the water, though. It wasn't clear. 906 00:44:32,704 --> 00:44:34,744 It's pretty tough to catch a fish 907 00:44:34,768 --> 00:44:36,450 in water you can't see in. 908 00:44:36,474 --> 00:44:39,634 I don't know if there's any places around here that are gonna be better. 909 00:44:39,658 --> 00:44:42,738 This is, sort of, just something we have to play by ear. 910 00:44:42,762 --> 00:44:45,093 - Hey, Waz, I'm back. - Where did you go? 911 00:44:45,117 --> 00:44:47,595 I went down this trail it looked like a game trail. 912 00:44:47,619 --> 00:44:48,818 I didn't find any... 913 00:44:49,621 --> 00:44:51,699 Big animals, but I did find, 914 00:44:51,723 --> 00:44:53,256 uh, oh, what I call a creek 915 00:44:53,358 --> 00:44:56,704 or just a probably ten, twelve foot wide strip of water. 916 00:44:56,728 --> 00:44:58,648 - Yeah, nice. - I kept looking, 917 00:44:58,672 --> 00:45:01,112 walking up and looking up and see if I can find any eel. 918 00:45:01,567 --> 00:45:03,311 Didn't find that or any caiman. 919 00:45:03,335 --> 00:45:05,213 I took a shot at a couple of fish. 920 00:45:05,237 --> 00:45:07,415 - Hmm. - I think, that's another waterhole. 921 00:45:07,439 --> 00:45:09,599 But, we can see the fish. Here, you can't see the fish. 922 00:45:09,623 --> 00:45:11,052 What fish did you see? 923 00:45:11,076 --> 00:45:13,676 - Like a bass, it looked like a large mouth. - Oh, how big was it? 924 00:45:13,700 --> 00:45:16,532 - Um, there was two of them about that long. - Yeah, nice. 925 00:45:16,556 --> 00:45:18,916 - Yeah. So, I mean, maybe... - How far a walk is that? 926 00:45:18,940 --> 00:45:21,496 Um, probably about 30 minutes. 927 00:45:21,520 --> 00:45:23,798 [Waz] Rod has found a fishing hole, 928 00:45:23,822 --> 00:45:25,956 I don't know how significant it is. 929 00:45:26,057 --> 00:45:28,035 You don't want to hike a mile to get food, 930 00:45:28,059 --> 00:45:30,157 but he thinks there's fish out there 931 00:45:30,181 --> 00:45:32,501 and we might be able to get some fish to eat. 932 00:45:32,525 --> 00:45:34,306 I mean... it's not going to hurt. 933 00:45:52,851 --> 00:45:53,851 [Steven gasps] 934 00:45:56,622 --> 00:46:00,056 I'm getting tore the [bleep] up 935 00:46:01,360 --> 00:46:03,126 by mosquitoes. 936 00:46:04,796 --> 00:46:06,129 Rough night, uh. 937 00:46:07,266 --> 00:46:08,676 Mosquitoes are bad. 938 00:46:08,700 --> 00:46:11,079 Always after rains. This is crazy. 939 00:46:11,103 --> 00:46:12,702 Can't stop itching. 940 00:46:14,239 --> 00:46:15,239 God, I would... 941 00:46:17,609 --> 00:46:19,529 Do just about anything for some 942 00:46:19,553 --> 00:46:20,753 cortisone right about now. 943 00:46:22,514 --> 00:46:25,059 Oh! My fire's going good. 944 00:46:25,083 --> 00:46:26,149 But, um... 945 00:46:28,620 --> 00:46:31,121 Smoke doesn't deter these mosquitoes anyway. 946 00:46:34,426 --> 00:46:35,426 [Gasps] 947 00:46:36,061 --> 00:46:37,061 I'm tired. 948 00:46:38,864 --> 00:46:40,964 This place is hell on earth. 949 00:46:49,608 --> 00:46:51,608 [Kaila speaking] 950 00:46:55,414 --> 00:46:56,454 [Kaila] Oh, my god! 951 00:47:04,556 --> 00:47:06,856 Why? 952 00:47:06,958 --> 00:47:09,998 - [Dan] Let's sleep. - [Kaila] Why do you hate us Amazon? 953 00:47:13,332 --> 00:47:16,333 First, there's mosquitoes and then whatever expected. 954 00:47:17,302 --> 00:47:19,342 Then the blood sucking black flies. 955 00:47:33,518 --> 00:47:34,518 [Kaila groans] 956 00:47:35,420 --> 00:47:36,580 [Dan] What are you doing? 957 00:47:36,604 --> 00:47:38,538 [Kaila speaking] 958 00:48:02,914 --> 00:48:04,214 Rough night, um, 959 00:48:05,016 --> 00:48:07,550 the bugs here are killing me. 960 00:48:07,619 --> 00:48:08,852 I don't know if you can see 961 00:48:10,122 --> 00:48:12,082 the amount of welts that I have. 962 00:48:12,524 --> 00:48:13,801 I mean, it's just 963 00:48:13,825 --> 00:48:15,905 there's... there's thousands of them. 964 00:48:16,762 --> 00:48:17,762 And, um... 965 00:48:20,031 --> 00:48:21,064 It's brutal. 966 00:48:22,300 --> 00:48:25,535 My aerial by, you know, mother tree. 967 00:48:25,637 --> 00:48:28,015 There's too much going on. It's completely saturated. 968 00:48:28,039 --> 00:48:30,240 The mosquitoes are there day and night. 969 00:48:30,341 --> 00:48:32,461 The black flies are there day and night. 970 00:48:32,744 --> 00:48:34,589 And I feel like there's 971 00:48:34,613 --> 00:48:37,392 too many things living over by mother tree right now. 972 00:48:37,416 --> 00:48:40,216 Um, and most of them seem to be feeding off of me. 973 00:48:41,520 --> 00:48:43,297 So, I got to change tactics. 974 00:48:43,321 --> 00:48:45,955 Uh, I've come in over to a more open area. 975 00:48:46,057 --> 00:48:47,535 It's got an opening in the canopy 976 00:48:47,559 --> 00:48:49,070 where it's gonna heat up the ground. 977 00:48:49,094 --> 00:48:51,375 It's going to get rid of all that water and mud, 978 00:48:51,399 --> 00:48:53,608 which gets rid of the flies and the bugs. 979 00:48:53,632 --> 00:48:55,665 Um, it's not quite as picturesque, 980 00:48:55,700 --> 00:48:57,620 but you know what? I will take 981 00:48:57,644 --> 00:48:59,177 no blood sucking insects 982 00:48:59,204 --> 00:49:01,364 over a post card any day of the week. 983 00:49:02,741 --> 00:49:04,841 What I'm doing, I got three trees. 984 00:49:04,910 --> 00:49:07,088 I'm gonna use them, as like, natural posts 985 00:49:07,112 --> 00:49:08,545 that the jungle gave me. 986 00:49:08,646 --> 00:49:11,147 Uh, I'm gonna do my standard elevated platform 987 00:49:11,216 --> 00:49:13,256 right in the middle, right now. 988 00:49:13,280 --> 00:49:16,720 So, it's gonna be about a foot and a half, two feet off the ground. 989 00:49:19,825 --> 00:49:22,725 I'm gonna put my fire right here for now. 990 00:49:26,097 --> 00:49:27,730 I gotta get new bedding. 991 00:49:29,034 --> 00:49:32,380 Just being over here, there's a thousand times less biting bugs. 992 00:49:32,404 --> 00:49:33,803 So, hopefully 993 00:49:34,706 --> 00:49:36,746 I'll get some good rest tonight. 994 00:49:51,323 --> 00:49:53,763 [Kaila] I have been trying so hard to stay positive. 995 00:49:55,961 --> 00:49:58,105 But my foot is just killing me. 996 00:49:58,129 --> 00:50:01,809 It's so swollen that it hurts to walk on it. 997 00:50:01,833 --> 00:50:04,501 My body is just so beaten down. 998 00:50:06,505 --> 00:50:08,605 It just hurts. Everything hurts. 999 00:50:09,908 --> 00:50:12,108 I just can't deal with like, the pain. 1000 00:50:13,411 --> 00:50:14,944 And when I lay down too 1001 00:50:15,013 --> 00:50:16,691 like, I'm just getting eaten alive 1002 00:50:16,715 --> 00:50:17,847 by more bugs. 1003 00:50:17,916 --> 00:50:18,916 So... 1004 00:50:19,751 --> 00:50:20,849 It sucks. 1005 00:50:24,556 --> 00:50:26,756 I want to stay in this challenge so bad. 1006 00:50:27,195 --> 00:50:28,435 But at the same time, like, 1007 00:50:28,459 --> 00:50:30,104 I just, I know that my body can't. 1008 00:50:30,128 --> 00:50:31,461 And I'm not one to give up. 1009 00:50:31,507 --> 00:50:32,507 I'm not one to quit. 1010 00:50:32,531 --> 00:50:34,664 But this is just too much for me. 1011 00:50:34,733 --> 00:50:36,933 It's too much and I can't take it anymore. 1012 00:50:37,402 --> 00:50:41,004 I know my body's limits, and I need, I need to leave 1013 00:50:41,706 --> 00:50:43,039 like, you win Amazon. 1014 00:50:47,012 --> 00:50:48,177 I'm ready to go home. 1015 00:50:52,117 --> 00:50:53,594 What's going on? 1016 00:50:53,618 --> 00:50:55,496 Um, I'm just ready to go home. 1017 00:50:55,520 --> 00:50:57,298 I'm in a lot of pain. 1018 00:50:57,322 --> 00:50:59,242 I'm just like covered in bites. 1019 00:50:59,266 --> 00:51:01,426 Everything's swollen and it hurts to walk. 1020 00:51:01,526 --> 00:51:02,759 I wanna tap out. 1021 00:51:05,730 --> 00:51:07,690 Are you sure you wanna do this? 1022 00:51:07,714 --> 00:51:09,010 Yeah, I'm positive. 1023 00:51:09,034 --> 00:51:10,333 I can't do it anymore. 1024 00:51:10,379 --> 00:51:11,379 I really can't. 1025 00:51:11,403 --> 00:51:13,436 [Woman speaking] 1026 00:51:15,006 --> 00:51:16,006 Yeah, thanks. 1027 00:51:31,323 --> 00:51:32,355 What's up? 1028 00:51:32,424 --> 00:51:33,601 I'm gonna head out. 1029 00:51:33,625 --> 00:51:35,265 - Really? - Yeah. 1030 00:51:35,289 --> 00:51:37,860 I just can't, like after last night, especially. 1031 00:51:37,962 --> 00:51:40,122 Is there nothing I can do to make you stay? 1032 00:51:41,199 --> 00:51:42,279 I'm just ready to go. 1033 00:51:43,702 --> 00:51:44,702 I understand. 1034 00:51:50,141 --> 00:51:52,442 [Dan speaking] 1035 00:52:02,954 --> 00:52:04,821 [Kaila speaking] 1036 00:52:06,257 --> 00:52:09,036 You can have my bow and my arrows. 1037 00:52:09,060 --> 00:52:11,205 So go out and kill something for me, okay? 1038 00:52:11,229 --> 00:52:12,294 I will. 1039 00:52:13,498 --> 00:52:15,738 - I'm gonna miss you. - I'm gonna miss you too. 1040 00:52:16,735 --> 00:52:18,775 I know you are gonna make it to 40. 1041 00:52:20,305 --> 00:52:22,065 - You got this. - Yeah. 1042 00:52:24,409 --> 00:52:27,649 [Kaila] It breaks my heart to have to leave Dan out here. 1043 00:52:27,673 --> 00:52:30,625 He's really the best partner that I could ever have asked for. 1044 00:52:30,649 --> 00:52:31,849 And it really does kill me. 1045 00:52:31,875 --> 00:52:33,093 I know that he's really tough 1046 00:52:33,117 --> 00:52:35,117 and that he'll be able to make it on his own. 1047 00:52:35,954 --> 00:52:38,034 We'll see you on the other side, okay? 1048 00:52:38,058 --> 00:52:40,191 All right. Kill it out there, okay? 1049 00:52:43,928 --> 00:52:46,008 Do you think that I wanted to go home? 1050 00:52:46,032 --> 00:52:47,608 Like, this sucks for me. 1051 00:52:47,632 --> 00:52:50,133 It does. I've never tapped out of a challenge before. 1052 00:52:56,808 --> 00:52:59,242 The Amazon is like a completely different beast 1053 00:52:59,310 --> 00:53:01,444 like, this is just horrible 1054 00:53:01,546 --> 00:53:04,906 I knew it was gonna be hard, but I never expected it to be this hard. 1055 00:53:05,917 --> 00:53:09,077 And I didn't think that it was gonna be this extreme, 1056 00:53:09,153 --> 00:53:11,999 you know, especially this early in. 1057 00:53:12,023 --> 00:53:14,343 If we were talking maybe like halfway through, 1058 00:53:14,367 --> 00:53:17,369 then I could push through it but we're only on day six. 1059 00:53:23,201 --> 00:53:24,934 Kaila 0, Amazon 1. 1060 00:53:25,603 --> 00:53:28,604 [Instrumental music playing] 1061 00:53:43,321 --> 00:53:45,021 [Dan] Kaila just tapped out 1062 00:53:46,057 --> 00:53:48,137 it's not just anyone tapping out. 1063 00:53:48,161 --> 00:53:49,527 I looked up to her so much. 1064 00:53:50,528 --> 00:53:52,807 Her skills and her knowledge 1065 00:53:52,831 --> 00:53:54,564 and her experience out here. 1066 00:53:54,665 --> 00:53:56,632 And now, it's just down to me 1067 00:53:56,701 --> 00:53:58,661 it was the one thing I was most Afraid of. 1068 00:53:59,838 --> 00:54:02,038 This place is just brutal, man. 1069 00:54:02,140 --> 00:54:04,300 And to just not have anyone to talk to 1070 00:54:04,324 --> 00:54:06,843 or anyone to experience it with 1071 00:54:06,904 --> 00:54:08,904 you're stuck in it and you have to face it full on. 1072 00:54:08,928 --> 00:54:10,261 And it's terrifying. 1073 00:54:37,742 --> 00:54:39,702 Oh, it's day one, all over again. 1074 00:54:42,213 --> 00:54:43,991 I'm... 1075 00:54:44,015 --> 00:54:46,627 Devastated that I lost two of my partners and I'm alone. 1076 00:54:46,651 --> 00:54:48,411 It's like taking everything in me 1077 00:54:48,435 --> 00:54:50,635 to stay positive and keep myself in it. 1078 00:54:51,823 --> 00:54:53,334 This place is vicious. 1079 00:54:53,358 --> 00:54:56,638 To see these elements taking two people down right in a row, 1080 00:54:56,728 --> 00:54:57,893 it's unsettling. 1081 00:54:58,830 --> 00:55:01,111 Yeah, like now that both of my partners are gone, 1082 00:55:01,833 --> 00:55:04,534 I'm the one last thing that all these insects 1083 00:55:04,602 --> 00:55:05,802 can suck the blood out of. 1084 00:55:13,711 --> 00:55:15,111 These bugs are insane. 1085 00:55:16,014 --> 00:55:17,413 They're killing me right now. 1086 00:55:18,416 --> 00:55:20,294 - Ouch! - [Michael] Amid a record setting 1087 00:55:20,318 --> 00:55:21,617 wet season in the Amazon, 1088 00:55:22,187 --> 00:55:23,252 insect breeding 1089 00:55:23,354 --> 00:55:25,199 has reached unprecedented levels. 1090 00:55:25,223 --> 00:55:26,303 I just wanna kill them all. 1091 00:55:26,327 --> 00:55:27,767 [Michael] Prompting the medical staff 1092 00:55:27,791 --> 00:55:29,937 to approach producers with concerns 1093 00:55:29,961 --> 00:55:31,305 about the ongoing safety 1094 00:55:31,329 --> 00:55:33,449 of the seven remaining survivalists. 1095 00:55:33,473 --> 00:55:36,774 [Woman speaking] 1096 00:55:53,518 --> 00:55:55,818 - [Woman speaking] - Yeah. 1097 00:55:55,953 --> 00:55:58,354 So, due to environmental concerns, 1098 00:55:58,456 --> 00:56:00,801 we're gonna present you with a third survival item, 1099 00:56:00,825 --> 00:56:02,102 this mosquito net. 1100 00:56:02,126 --> 00:56:04,166 This is to be used for your shelter 1101 00:56:04,190 --> 00:56:05,661 and your shelter only. 1102 00:56:05,730 --> 00:56:07,348 - Awesome. - Yeah. 1103 00:56:07,372 --> 00:56:08,692 - All right, buddy? - Thanks, man. 1104 00:56:08,716 --> 00:56:09,966 You're good. 1105 00:56:10,034 --> 00:56:11,874 - Perfect. - I'm so excited. 1106 00:56:13,705 --> 00:56:15,137 Thank you. This is amazing. 1107 00:56:15,940 --> 00:56:17,284 We'll see how the night goes. 1108 00:56:17,308 --> 00:56:20,548 But I think, I'm gonna sleep good for the first time in a week. 1109 00:56:20,845 --> 00:56:22,445 So, fingers crossed. 1110 00:56:27,952 --> 00:56:28,952 Whoa! 1111 00:56:40,798 --> 00:56:42,108 Awesome. 1112 00:56:42,132 --> 00:56:44,578 - That will work. - Yeah. We'll have a go at this later. 1113 00:56:44,602 --> 00:56:46,842 But I think it's important to get food today. 1114 00:56:46,866 --> 00:56:48,382 I think it is, too. 1115 00:56:48,406 --> 00:56:51,006 - You wanna take one of these and crack it? - Yeah, I can do that. 1116 00:56:51,030 --> 00:56:52,730 Sometimes there's grubs. 1117 00:56:52,844 --> 00:56:54,043 Gotcha. 1118 00:56:54,145 --> 00:56:55,990 We haven't really eaten the whole time. 1119 00:56:56,014 --> 00:56:57,791 We've only had a couple of things since we've been here. 1120 00:56:57,815 --> 00:57:00,215 We've eaten some snail and some fruit and that sort of stuff. 1121 00:57:00,239 --> 00:57:01,791 So, today's a fishing day, 1122 00:57:01,852 --> 00:57:03,092 which I'm really excited about. 1123 00:57:03,116 --> 00:57:04,498 Fishing's my thing. 1124 00:57:04,522 --> 00:57:06,562 These are the dried up palm fruits, 1125 00:57:06,657 --> 00:57:08,577 wasp will burrow a hole in it, 1126 00:57:08,601 --> 00:57:11,601 or the beetles will get in there and lay their eggs. 1127 00:57:12,363 --> 00:57:14,308 So, we're after the larva. 1128 00:57:14,332 --> 00:57:15,609 So, then we can pull that out 1129 00:57:15,633 --> 00:57:17,593 and we can use that for fishing. 1130 00:57:18,336 --> 00:57:19,479 There we go. 1131 00:57:19,503 --> 00:57:21,703 [Waz] Yeah, I mean, we can eat the grubs. 1132 00:57:21,727 --> 00:57:22,967 They actually don't taste bad 1133 00:57:23,641 --> 00:57:25,808 but today I'd rather save 'em for... 1134 00:57:27,979 --> 00:57:29,089 Trying to catch fish. 1135 00:57:29,113 --> 00:57:32,192 If we ate that, what, we've got like eight calories. 1136 00:57:32,216 --> 00:57:34,096 - Right. - Whereas if we use it to catch a fish, 1137 00:57:34,120 --> 00:57:36,953 - then we've got a few hundred calories. - Right. 1138 00:57:37,021 --> 00:57:39,300 [Rod] You know, I'm probably 250, 1139 00:57:39,324 --> 00:57:41,157 Waz is 275. 1140 00:57:41,258 --> 00:57:44,498 And that's, you know, some calories that we're gonna need to get 1141 00:57:44,562 --> 00:57:47,107 or we're not going to make it to 40 days. 1142 00:57:47,131 --> 00:57:49,131 We have the option of fishing here 1143 00:57:49,155 --> 00:57:52,256 or we can take a walk down to that other water hole. 1144 00:57:53,037 --> 00:57:54,281 Let's make our spears 1145 00:57:54,305 --> 00:57:56,586 and we can go for a walk and we can fish there. 1146 00:57:56,641 --> 00:57:58,385 Okay. 1147 00:57:58,409 --> 00:58:00,287 [Waz] We've got a place we want to go check out that rod's found. 1148 00:58:00,311 --> 00:58:02,389 Even though it's a bit of a hike to get there, 1149 00:58:02,413 --> 00:58:05,653 it's definitely worth it to get some food in our bellies. 1150 00:58:06,217 --> 00:58:08,275 My feet are feelin' a little bit better. 1151 00:58:08,299 --> 00:58:11,678 And, uh, this would be my first opportunity to go for a walk 1152 00:58:11,702 --> 00:58:13,901 and sort of explore a little bit, 1153 00:58:13,925 --> 00:58:17,004 and, uh, hopefully we'll be able to bring back some dinner. 1154 00:58:17,028 --> 00:58:19,388 All right, what do you want me to do to this spear? 1155 00:58:19,412 --> 00:58:20,544 Cut it in half. 1156 00:58:23,101 --> 00:58:26,135 And then we'll cut a piece of really dry bamboo 1157 00:58:26,237 --> 00:58:28,382 and then just a bunch of toothpicks. 1158 00:58:28,406 --> 00:58:31,118 We'll sharpen 'em up, and then we'll stick them down in there 1159 00:58:31,142 --> 00:58:32,341 and then tie them off. 1160 00:58:32,389 --> 00:58:33,487 How long you want this? 1161 00:58:33,511 --> 00:58:34,788 The longer, the better. 1162 00:58:34,812 --> 00:58:37,692 - This is for your, um, spikes on the end? - Yep. 1163 00:58:38,916 --> 00:58:41,116 Oh, that one you got a really nice point on. 1164 00:58:42,754 --> 00:58:45,199 So, we're gonna have maybe five or six or seven of these 1165 00:58:45,223 --> 00:58:46,700 in the tip of the spear. 1166 00:58:46,724 --> 00:58:49,924 When they hit the fish, they expand out, so it can't get away. 1167 00:58:49,948 --> 00:58:51,905 So, it's impossible for that fish to get off. 1168 00:58:51,929 --> 00:58:53,929 [Rod] The more tips you have in it, 1169 00:58:53,953 --> 00:58:55,109 the better off you are. 1170 00:58:55,133 --> 00:58:56,510 It's just gonna hold it better. 1171 00:58:56,534 --> 00:58:57,578 Yeah, gotcha. 1172 00:58:57,602 --> 00:58:59,282 [Waz] They'll definitely go through a fish. 1173 00:58:59,306 --> 00:59:00,881 They're not gonna break or bend. 1174 00:59:00,905 --> 00:59:02,483 Rod and I get on really well 1175 00:59:02,507 --> 00:59:03,884 we've got a good communication 1176 00:59:03,908 --> 00:59:06,020 we think, uh, very similar way. 1177 00:59:06,044 --> 00:59:08,088 There's really has been no dramas at all. 1178 00:59:08,112 --> 00:59:09,289 So, it's nice. It's good 1179 00:59:09,313 --> 00:59:11,633 having him as a partner, it's very complementary. 1180 00:59:12,183 --> 00:59:13,263 I think mine's done. 1181 00:59:14,619 --> 00:59:15,896 Good deal. 1182 00:59:15,920 --> 00:59:17,219 Look at that. 1183 00:59:18,823 --> 00:59:20,783 That just makes it me feel like, 1184 00:59:20,807 --> 00:59:23,504 we're gonna have a feast for dinner. 1185 00:59:23,528 --> 00:59:25,768 [Rod] It's gonna be a successful adventure. 1186 00:59:27,231 --> 00:59:30,431 Bring your knife, so if there's an eel, you can smack it. 1187 00:59:31,702 --> 00:59:33,742 Right. If we catch an electric eel, 1188 00:59:34,705 --> 00:59:36,785 that thing's zapping all the way down 1189 00:59:36,809 --> 00:59:39,942 - to zero before I touch it. - Before you touch it? 1190 00:59:40,044 --> 00:59:43,004 That's one thing I'd [Bleep] with is electricity. 1191 00:59:54,625 --> 00:59:57,825 [Steven] I'm pretty sure my caiman bait's down already. 1192 00:59:58,329 --> 01:00:00,774 My line's taut. [Sighs] 1193 01:00:00,798 --> 01:00:03,177 I don't know if anything's on it or if it got... 1194 01:00:03,201 --> 01:00:05,534 Off, but it's, it's tight right now. 1195 01:00:05,636 --> 01:00:07,937 So... something happened. 1196 01:00:13,945 --> 01:00:16,924 Wow. Whatever got it, it's pulled it deep out there. 1197 01:00:16,948 --> 01:00:18,325 I'm hoping there's something on it. 1198 01:00:18,349 --> 01:00:20,794 Usually what happens, just like an alligator. 1199 01:00:20,818 --> 01:00:22,898 They'll grab it. They really wouldn't know what to do 1200 01:00:22,922 --> 01:00:24,398 and they'll sink to the bottom. 1201 01:00:24,422 --> 01:00:25,422 So... 1202 01:00:26,257 --> 01:00:27,601 I figure if I go out there. 1203 01:00:27,625 --> 01:00:29,785 Best thing I can do is jump on him. Right? 1204 01:00:41,139 --> 01:00:42,259 But I'll tell you what? 1205 01:00:44,242 --> 01:00:45,402 I didn't catch a caiman, 1206 01:00:46,210 --> 01:00:47,309 but I caught a fish. 1207 01:00:48,646 --> 01:00:51,947 Only in the Amazon, can you hang half a snake, 1208 01:00:52,016 --> 01:00:55,217 half a foot above the water, and you catch a wolf-fish. 1209 01:00:55,953 --> 01:00:57,052 That's too funny. 1210 01:00:57,922 --> 01:00:58,922 Nice dinner. 1211 01:01:00,725 --> 01:01:02,402 Didn't really see this coming. 1212 01:01:02,426 --> 01:01:04,506 But, you know, it's a happy surprise. 1213 01:01:04,762 --> 01:01:05,861 And, um... 1214 01:01:05,963 --> 01:01:08,063 It's crazy when you need something, 1215 01:01:08,132 --> 01:01:11,300 how, you know, god or mother nature provide 1216 01:01:12,063 --> 01:01:14,081 you know, of dissolute survival. 1217 01:01:14,105 --> 01:01:16,238 I'd say, I did pretty damn good job. 1218 01:01:16,307 --> 01:01:17,940 You know, 1219 01:01:18,009 --> 01:01:19,929 I count my chicks before they hatch all the time. 1220 01:01:19,953 --> 01:01:21,730 It always bites me in the ass. 1221 01:01:21,754 --> 01:01:24,121 So, I'm trying not to, but I'm loving it right now. 1222 01:01:39,163 --> 01:01:40,429 [Dan] I'm low on energy. 1223 01:01:41,832 --> 01:01:43,777 Struggling to do this alone 1224 01:01:43,801 --> 01:01:46,202 Kaila and Jamie are both gone now, 1225 01:01:47,505 --> 01:01:49,038 so it's just up to me. 1226 01:01:49,106 --> 01:01:50,884 The game has changed. 1227 01:01:50,908 --> 01:01:52,148 This challenge has changed. 1228 01:01:52,243 --> 01:01:54,210 Now it's just me leading myself, 1229 01:01:55,313 --> 01:01:57,713 again, like I'm at my 21-day challenge. 1230 01:01:58,749 --> 01:02:02,218 I feel myself slowing down, and getting weaker. 1231 01:02:03,221 --> 01:02:05,399 Just hoping I can mentally keep it together 1232 01:02:05,423 --> 01:02:06,555 for the next few weeks. 1233 01:02:08,326 --> 01:02:09,358 Ow! 1234 01:02:10,528 --> 01:02:11,727 Losing it right now. 1235 01:02:15,032 --> 01:02:16,332 It's so bad. 1236 01:02:17,201 --> 01:02:19,401 The mud around here sucks. 1237 01:02:20,238 --> 01:02:21,637 My feet are just getting... 1238 01:02:22,740 --> 01:02:23,884 Soaked. 1239 01:02:23,908 --> 01:02:25,126 And the skin is getting soft, 1240 01:02:25,150 --> 01:02:27,150 and then I'm getting cuts on it, 1241 01:02:27,252 --> 01:02:29,445 and all the bacteria is getting in. 1242 01:02:29,546 --> 01:02:31,827 Basically, if I'm in the mud all day like this, 1243 01:02:31,851 --> 01:02:33,051 I'm gonna get trench foot. 1244 01:02:34,318 --> 01:02:35,517 Super dangerous. 1245 01:02:36,487 --> 01:02:38,498 I really believe in making things. 1246 01:02:38,522 --> 01:02:41,068 Just doing things with my hands to prevent myself, 1247 01:02:41,092 --> 01:02:44,204 from just sitting there and getting stuck in my own thoughts. 1248 01:02:44,228 --> 01:02:46,188 We can't sit around here and feel 1249 01:02:46,212 --> 01:02:47,608 sorry for myself all day. 1250 01:02:47,632 --> 01:02:50,377 So, I need to find a way to a... 1251 01:02:50,401 --> 01:02:52,682 Sort of be able to get from one place to another 1252 01:02:52,706 --> 01:02:54,786 without walking through all this mess. 1253 01:02:54,810 --> 01:02:56,783 I think, I'm gonna try to... 1254 01:02:56,807 --> 01:02:59,586 Put a few more of these big posts down 1255 01:02:59,610 --> 01:03:02,530 and sort of make little bridges, little pathways 1256 01:03:02,613 --> 01:03:03,773 so I can get out of here 1257 01:03:03,797 --> 01:03:05,797 and get to the rest of the forest. 1258 01:03:11,622 --> 01:03:12,755 In this environment, 1259 01:03:12,823 --> 01:03:15,702 this challenge is completely next level. 1260 01:03:15,726 --> 01:03:16,825 Timber! 1261 01:03:20,765 --> 01:03:21,808 Whoo! 1262 01:03:21,832 --> 01:03:24,500 I'm just taking it hour by hour, day by day, 1263 01:03:25,136 --> 01:03:26,179 minute by minute. 1264 01:03:26,203 --> 01:03:27,603 Just trying to get through it. 1265 01:03:32,043 --> 01:03:33,242 It's a lot harder. 1266 01:03:35,046 --> 01:03:36,312 After six days of... 1267 01:03:37,515 --> 01:03:39,315 Working like a... [sighs] 1268 01:03:39,339 --> 01:03:40,372 Mule and... 1269 01:03:41,218 --> 01:03:43,178 Barely sleeping or eating. But... 1270 01:03:50,695 --> 01:03:52,775 And I think today, for the first time, 1271 01:03:52,799 --> 01:03:54,879 I can really feel myself slowing down. 1272 01:03:54,903 --> 01:03:58,478 I've been like going nonstop since I got here. 1273 01:03:58,502 --> 01:04:01,003 And today, I just, it hit me like a ton of bricks. 1274 01:04:02,106 --> 01:04:03,106 I'm exhausted. 1275 01:04:15,219 --> 01:04:17,299 [Trish] Are we gonna rally today guys? 1276 01:04:21,826 --> 01:04:25,605 And we really need firewood and fish. 1277 01:04:25,629 --> 01:04:29,231 One thing I'm noticing is Amber likes to... 1278 01:04:29,934 --> 01:04:32,579 Lay out, uh, an itinerary. 1279 01:04:32,603 --> 01:04:35,015 That's not the way I operate and for me, 1280 01:04:35,039 --> 01:04:38,085 finishing my bed, that is gonna be priority. 1281 01:04:38,109 --> 01:04:39,786 I want some sleep. That's it. 1282 01:04:39,810 --> 01:04:41,088 Just some sleep. 1283 01:04:41,112 --> 01:04:42,789 I got to get the bed frame together, 1284 01:04:42,813 --> 01:04:44,791 and I got to get enough lines to put together. 1285 01:04:44,815 --> 01:04:47,935 - So, I don't wanna, like, disassemble what I have. - Yeah. 1286 01:04:47,959 --> 01:04:51,119 Until I know I have enough vines to, like, sleep somewhere. 1287 01:04:51,589 --> 01:04:52,754 [Amber] I'll get fish. 1288 01:04:52,823 --> 01:04:55,063 Why don't I go set the lines really quick? 1289 01:04:55,087 --> 01:04:56,453 Yeah. 1290 01:04:58,329 --> 01:05:01,529 The breeze today, I wonder if we have a wet storm coming in. 1291 01:05:01,766 --> 01:05:04,126 We really need to work on our roof, though. So, I... 1292 01:05:05,035 --> 01:05:07,035 I'm nervous about the roof, and... 1293 01:05:07,938 --> 01:05:08,938 [Exhales] 1294 01:05:09,607 --> 01:05:11,140 They just don't care. 1295 01:05:11,168 --> 01:05:13,186 I'm sitting in the shelter right now 1296 01:05:13,210 --> 01:05:15,711 constructing my bed frame 1297 01:05:16,614 --> 01:05:20,849 bed posts, and now... 1298 01:05:20,918 --> 01:05:24,019 I'm gonna be working on these side posts. 1299 01:05:28,159 --> 01:05:29,159 [Amber] Got him. 1300 01:05:30,127 --> 01:05:31,127 Yeah. 1301 01:05:33,030 --> 01:05:34,307 [Trish] Hmm. 1302 01:05:34,331 --> 01:05:36,676 All right. We used most of our firewood last night. 1303 01:05:36,700 --> 01:05:38,981 - We had a good one. - [Jen] Yeah, we totally did. 1304 01:05:39,005 --> 01:05:41,205 - But that was just enough. - Yeah. 1305 01:05:41,405 --> 01:05:43,445 [Trish] Ooh. Toasty in here, though. 1306 01:05:43,908 --> 01:05:46,586 My finger is doing okay. 1307 01:05:46,610 --> 01:05:49,790 Um, it's kind of starting to heal already. 1308 01:05:49,814 --> 01:05:51,894 This is our life out here in the Amazon, 1309 01:05:51,962 --> 01:05:54,042 you know, we're not here for an easy challenge. 1310 01:05:54,066 --> 01:05:57,097 Like, I took on 40 days, I didn't sign up for easy. 1311 01:05:57,121 --> 01:05:58,620 Ugh. Getting better. 1312 01:06:00,558 --> 01:06:01,924 Hey, ladies. 1313 01:06:03,127 --> 01:06:04,287 What are you guys doing? 1314 01:06:05,029 --> 01:06:06,306 How's your bed coming? 1315 01:06:06,330 --> 01:06:08,008 It's coming. I think, um... 1316 01:06:08,032 --> 01:06:10,232 I have, uh, three more posts 1317 01:06:10,301 --> 01:06:12,421 to just, like, double secure and tie off 1318 01:06:12,445 --> 01:06:13,685 and then I'll start weaving. 1319 01:06:14,205 --> 01:06:15,737 Yeah. 1320 01:06:15,806 --> 01:06:17,686 Feeling good about it. Good. 1321 01:06:17,942 --> 01:06:19,608 [Amber] It's a team 1322 01:06:20,211 --> 01:06:22,088 and we're a community 1323 01:06:22,112 --> 01:06:24,791 where we all have to bring something to the table. 1324 01:06:24,815 --> 01:06:27,249 I'm not talking bad about them. I just... 1325 01:06:27,351 --> 01:06:30,263 They've been working on their beds for like four or five days. 1326 01:06:30,287 --> 01:06:32,087 I think the focus should be put on 1327 01:06:32,111 --> 01:06:34,271 some other priorities in what they have now. 1328 01:06:35,684 --> 01:06:37,404 [Trish] There's not that much coals in here, 1329 01:06:37,428 --> 01:06:38,672 you guys know. 1330 01:06:38,696 --> 01:06:40,856 [Amber] Well, we have to get more wood. 1331 01:06:40,880 --> 01:06:41,913 We're out of wood. 1332 01:06:42,433 --> 01:06:43,765 I have done this before. 1333 01:06:43,801 --> 01:06:45,078 I have my experience 1334 01:06:45,102 --> 01:06:47,981 and out of everything we have going on here, 1335 01:06:48,005 --> 01:06:49,938 I need them to be doing the basics 1336 01:06:50,040 --> 01:06:51,340 before anything else. 1337 01:06:51,408 --> 01:06:52,686 I shouldn't have to come back 1338 01:06:52,710 --> 01:06:55,188 after fishing for three hours for food, 1339 01:06:55,212 --> 01:06:57,924 clean them, get everything going 1340 01:06:57,948 --> 01:07:00,108 to come back, and there's no firewood. 1341 01:07:00,132 --> 01:07:01,132 Uh. 1342 01:07:02,553 --> 01:07:03,619 Ridiculous. 1343 01:07:13,964 --> 01:07:16,004 All right, let's get to this water. 1344 01:07:16,028 --> 01:07:17,177 I agree. 1345 01:07:17,201 --> 01:07:19,012 Well, look at here, where the holes are in, 1346 01:07:19,036 --> 01:07:20,914 - right here. - Yep. 1347 01:07:20,938 --> 01:07:22,658 This looks like it used to have water in it. 1348 01:07:22,682 --> 01:07:24,484 So that could be eel hole, too. 1349 01:07:24,508 --> 01:07:25,868 We are walking up on a water source 1350 01:07:25,892 --> 01:07:27,087 that rolled down yesterday 1351 01:07:27,111 --> 01:07:29,151 where we think there's gonna be some 1352 01:07:29,175 --> 01:07:30,490 fish and maybe some eels. 1353 01:07:30,514 --> 01:07:32,792 Who knows what? But we're ready to go. 1354 01:07:32,816 --> 01:07:35,136 Sure. It'd be nice to find a big old eel in there. 1355 01:07:36,921 --> 01:07:38,220 Look at this. 1356 01:07:40,457 --> 01:07:42,903 There's fish everywhere in here. 1357 01:07:42,927 --> 01:07:44,737 We've walked up on this fishing hole. 1358 01:07:44,761 --> 01:07:46,606 Took us about an hour and a bit to get here. 1359 01:07:46,630 --> 01:07:48,764 And you can just tell from looking at it 1360 01:07:48,798 --> 01:07:49,976 how many fish are in there. 1361 01:07:50,000 --> 01:07:52,434 I think, there's more fish than water in this one. 1362 01:07:52,536 --> 01:07:54,656 They're just teeming at the surface. 1363 01:07:54,680 --> 01:07:56,920 Looks like the water's boiling in places. 1364 01:08:07,618 --> 01:08:08,618 Got one. 1365 01:08:11,555 --> 01:08:13,066 It's the little fella. 1366 01:08:13,090 --> 01:08:14,801 As soon as they hit the water, it took it. 1367 01:08:14,825 --> 01:08:17,070 Rod caught a fish on his first cast, 1368 01:08:17,094 --> 01:08:20,174 which is amazing he always, that's always a good sign. 1369 01:08:21,031 --> 01:08:23,191 There's another one. There's a bigger one. 1370 01:08:25,836 --> 01:08:27,002 Oh, it just came off. 1371 01:08:28,038 --> 01:08:29,049 Oh-ho. 1372 01:08:29,073 --> 01:08:30,283 Ah! 1373 01:08:30,307 --> 01:08:31,384 He just got off. 1374 01:08:31,408 --> 01:08:32,708 Get it again. Get it. 1375 01:08:33,644 --> 01:08:34,743 There's one. 1376 01:08:37,214 --> 01:08:38,714 Yeah, boy. 1377 01:08:39,516 --> 01:08:40,794 Yeah. 1378 01:08:40,818 --> 01:08:42,117 We're catching fish now. 1379 01:08:43,320 --> 01:08:45,765 Ow, you little fart. 1380 01:08:45,789 --> 01:08:48,401 - Makes you wish you had a pair of pliers. - Yep. 1381 01:08:48,425 --> 01:08:49,558 Well, the eel's here. 1382 01:08:49,660 --> 01:08:50,759 The eels? 1383 01:08:50,861 --> 01:08:51,861 Where is he? 1384 01:08:52,630 --> 01:08:54,590 - Where is he? - He's right there. 1385 01:08:54,614 --> 01:08:55,854 You can see him in the water. 1386 01:08:55,966 --> 01:08:57,277 [Michael] In the Amazon, 1387 01:08:57,301 --> 01:09:00,202 electric eels can grow more than six feet in length 1388 01:09:01,405 --> 01:09:02,715 when threatened, 1389 01:09:02,739 --> 01:09:05,185 their nervous system sends signals to nerve fiber 1390 01:09:05,209 --> 01:09:07,369 and electrolytes throughout their body 1391 01:09:07,393 --> 01:09:10,545 to produce a jolt of over 700 volts, 1392 01:09:10,614 --> 01:09:13,026 which is enough to stun a full grown man, 1393 01:09:13,050 --> 01:09:14,416 knocking him unconscious. 1394 01:09:15,719 --> 01:09:17,497 Get that spear. 1395 01:09:17,521 --> 01:09:19,641 Let's see if we can get him to bite this. 1396 01:09:23,627 --> 01:09:24,707 I see him right here. 1397 01:09:25,529 --> 01:09:26,529 He's right here. 1398 01:09:30,434 --> 01:09:31,594 There he is. There he is. 1399 01:09:36,340 --> 01:09:37,684 [Waz] Okay, you'll see it. 1400 01:09:37,708 --> 01:09:39,828 Let's see if we can get him to bite this. 1401 01:09:41,211 --> 01:09:43,189 There he is. There he is. 1402 01:09:43,213 --> 01:09:46,253 - Oh. - He's got it. He's got it. He had a hold of it. 1403 01:09:46,316 --> 01:09:47,594 Ah! 1404 01:09:47,618 --> 01:09:50,052 I hit him in the head. His head's too hard. 1405 01:09:50,120 --> 01:09:53,600 I don't know if he's gonna come back up after I hit him like that, though. 1406 01:09:53,624 --> 01:09:56,158 Eels are big. So, that's a lot of energy. 1407 01:09:56,259 --> 01:09:58,019 That's a lot of calories, a lot of nutrients. 1408 01:09:58,043 --> 01:10:00,907 And, you know, it really doe suck that we didn't get it. 1409 01:10:00,931 --> 01:10:04,211 But, we didn't come all this way to go back without anything. 1410 01:10:05,936 --> 01:10:07,856 - There it is. - Got another one. 1411 01:10:10,407 --> 01:10:11,685 Last one. 1412 01:10:11,709 --> 01:10:13,629 The other one is the same fish. 1413 01:10:13,653 --> 01:10:16,890 I'll take those all day long. 1414 01:10:16,914 --> 01:10:18,246 [Waz] It's tough out here. 1415 01:10:18,315 --> 01:10:21,349 Every time you feel like it's getting one bit better 1416 01:10:21,418 --> 01:10:23,229 then it gets to it's worse but... 1417 01:10:23,253 --> 01:10:25,598 There's a whole heap of fish out here in the Amazon. 1418 01:10:25,622 --> 01:10:27,720 So that's a, that's a massive advantage. 1419 01:10:27,744 --> 01:10:30,184 And you've got a sea of opportunities that present themselves. 1420 01:10:30,208 --> 01:10:31,171 I mean, right now, 1421 01:10:31,195 --> 01:10:33,106 every single time that we throw 'em out there 1422 01:10:33,130 --> 01:10:34,450 we're getting bites, bites, bites. 1423 01:10:34,474 --> 01:10:36,751 So, if we spend just a little bit of time here 1424 01:10:36,775 --> 01:10:40,175 and we're gonna get these things out of the water it's gonna be fun. 1425 01:10:41,338 --> 01:10:44,298 - Good job, buddy. - Look at 'em trying to walk away. 1426 01:10:45,042 --> 01:10:46,141 There's a big one. 1427 01:10:47,211 --> 01:10:49,411 Good job, rod. You're killing it today, bud. 1428 01:10:49,435 --> 01:10:51,515 We're doing it together. We're a team. 1429 01:10:51,539 --> 01:10:52,638 Take it. 1430 01:10:53,917 --> 01:10:56,117 She's got a baby and we can use him as bait. 1431 01:10:59,089 --> 01:11:00,255 That's a good sight. 1432 01:11:00,357 --> 01:11:02,197 Don't let it... no, get it. 1433 01:11:03,026 --> 01:11:04,306 You ain't going anywhere, boy. 1434 01:11:05,462 --> 01:11:07,006 - Oh, god! - No, you ain't. 1435 01:11:07,030 --> 01:11:10,110 - Oh, that was so close. - You ain't going anywhere, boy. 1436 01:11:10,134 --> 01:11:11,374 I thought he's getting away. 1437 01:11:12,102 --> 01:11:14,062 Yeah, he's the biggest one yet. 1438 01:11:14,086 --> 01:11:15,086 By far. 1439 01:11:15,138 --> 01:11:16,282 I'm the one that won. 1440 01:11:16,306 --> 01:11:18,640 Oh, bruh, you've been winning since we got here. 1441 01:11:18,742 --> 01:11:19,902 [Rod] I am super proud 1442 01:11:19,943 --> 01:11:21,863 of being able to bring food not only to the table 1443 01:11:21,887 --> 01:11:24,090 for myself, but for my partner. 1444 01:11:24,114 --> 01:11:27,649 To me, part of my goal as of 40-day is a team environment. 1445 01:11:27,717 --> 01:11:31,253 I don't know how anybody can make it 40 days outside of a team 1446 01:11:31,321 --> 01:11:33,721 and feel like a winner. You have to be in the group 1447 01:11:33,745 --> 01:11:35,011 yeah, this is awesome. 1448 01:11:35,793 --> 01:11:37,704 Awesome, awesome. 1449 01:11:37,728 --> 01:11:39,528 [Waz] Oh, this is definitely a morale booster. 1450 01:11:39,552 --> 01:11:41,549 This is gonna be good food tonight. 1451 01:11:41,573 --> 01:11:44,477 We had a snail, but this is our first proper meal. 1452 01:11:44,501 --> 01:11:46,821 Very excited to get this in our bellies later on. 1453 01:11:47,638 --> 01:11:49,504 I can taste that fish already. 1454 01:11:59,516 --> 01:12:00,749 That's a vulture outside. 1455 01:12:05,722 --> 01:12:06,722 Not too far away. 1456 01:12:08,258 --> 01:12:09,258 But crazy. 1457 01:12:16,233 --> 01:12:20,302 I'm not a big hunter, but Kaila left her bow behind. 1458 01:12:22,806 --> 01:12:24,926 I haven't actually shot this bow before, 1459 01:12:24,950 --> 01:12:27,984 but... it's worth a try. 1460 01:12:37,688 --> 01:12:38,720 Oops. 1461 01:12:41,225 --> 01:12:43,603 [Dan speaking] 1462 01:12:43,627 --> 01:12:45,271 [Dan] When I'm around people 1463 01:12:45,295 --> 01:12:47,507 I get energy from them, but without that, 1464 01:12:47,531 --> 01:12:50,476 it's just me and myself and it's so much more effort 1465 01:12:50,500 --> 01:12:52,820 I'm hoping if I get some more protein in my belly, 1466 01:12:52,844 --> 01:12:56,084 I'll get my energy up a little bit and feel a little bit better. 1467 01:12:57,507 --> 01:12:59,686 It looks like Kaila... 1468 01:12:59,710 --> 01:13:02,710 Left a line here that I didn't even know about, so... 1469 01:13:04,047 --> 01:13:06,167 It'd be nice if there's something on it. 1470 01:13:08,952 --> 01:13:10,152 Nah, doesn't seem like it. 1471 01:13:13,123 --> 01:13:14,222 [Gasps] 1472 01:13:17,628 --> 01:13:18,628 [Groans] 1473 01:13:21,431 --> 01:13:23,551 It's dead, but I'm gonna try to eat it. 1474 01:13:24,701 --> 01:13:26,234 Oh. 1475 01:13:29,506 --> 01:13:32,986 Doesn't smell great 'cause it smells like a fish, but it doesn't smell bad. 1476 01:13:33,010 --> 01:13:34,250 Doesn't smell bad or rotten. 1477 01:13:36,213 --> 01:13:38,293 Clearly been deceased a minute, but... 1478 01:13:39,716 --> 01:13:40,716 I'm gonna try it. 1479 01:13:41,818 --> 01:13:42,984 Yes! 1480 01:13:44,054 --> 01:13:46,494 This big fish is almost like a goodbye gift from Kaila. 1481 01:13:49,126 --> 01:13:50,366 As long as it's not all take 1482 01:13:50,928 --> 01:13:52,405 little bit of give there. 1483 01:13:52,429 --> 01:13:54,829 Looking like fish is by far gonna be my most reliable, 1484 01:13:55,699 --> 01:13:57,819 sustainable source of protein, at least. 1485 01:13:58,602 --> 01:14:00,802 Gonna score it a little bit on the outside. 1486 01:14:01,004 --> 01:14:02,037 Just roast it. 1487 01:14:04,141 --> 01:14:05,206 I hate being alone. 1488 01:14:06,143 --> 01:14:08,343 There are a lot of cons to it, but... 1489 01:14:08,912 --> 01:14:10,545 This is the one pro. 1490 01:14:11,815 --> 01:14:14,255 Well, if you catch something, you'd eat it all yourself. 1491 01:14:16,086 --> 01:14:18,720 It looks perfect. It smells great. 1492 01:14:25,829 --> 01:14:27,789 Oh, actually, it tastes amazing. 1493 01:14:27,813 --> 01:14:29,733 Not any funkiness to it at all. 1494 01:14:29,967 --> 01:14:31,232 Oh, thank you, Kaila. 1495 01:14:44,948 --> 01:14:47,449 You know, I have got five challenges under my belt, 1496 01:14:47,517 --> 01:14:50,218 and one thing that I've learned is, you know, 1497 01:14:51,254 --> 01:14:53,334 this is a marathon. This isn't a race. 1498 01:14:56,093 --> 01:14:59,305 The more food that I can bring to the table, 1499 01:14:59,329 --> 01:15:02,208 the better I'm gonna survive and the better I'm gonna thrive out here. 1500 01:15:02,232 --> 01:15:04,377 So a really big protein source 1501 01:15:04,401 --> 01:15:05,700 would be great right now. 1502 01:15:06,803 --> 01:15:09,204 Found this big, we call them apple... 1503 01:15:09,806 --> 01:15:11,206 Snails, um, 1504 01:15:12,809 --> 01:15:15,744 down south in Florida, we had them in Louisiana. 1505 01:15:15,812 --> 01:15:18,524 It's the exact same thing, but they have them here in the Amazon. 1506 01:15:18,548 --> 01:15:20,393 Um, they're huge. 1507 01:15:20,417 --> 01:15:21,894 They're like the size of an apple. 1508 01:15:21,918 --> 01:15:24,797 So, what I'm gonna do, I'm gonna crack open the shell 1509 01:15:24,821 --> 01:15:27,061 and I'm gonna use the snail that's inside, 1510 01:15:27,085 --> 01:15:29,302 um, to try to catch some wolf-fish 1511 01:15:29,326 --> 01:15:30,486 and myself some dinner. 1512 01:15:32,462 --> 01:15:34,462 So apparently, you can eat these, 1513 01:15:34,486 --> 01:15:37,377 but down south they carry a lot of parasites. 1514 01:15:37,401 --> 01:15:39,979 And I'm not a risk taker in that aspect, 1515 01:15:40,003 --> 01:15:43,705 so I'm gonna try to turn this into real food. 1516 01:15:47,044 --> 01:15:50,189 What I got going here is basically a cane pole, 1517 01:15:50,213 --> 01:15:52,213 just a long stick with no reel. 1518 01:15:53,316 --> 01:15:55,850 So, you can just kind of dip your bait in the water 1519 01:15:55,952 --> 01:15:57,952 and you don't have to cast it. 1520 01:15:58,021 --> 01:16:00,302 And when I catch fish, I just pull it right out. 1521 01:16:08,165 --> 01:16:09,165 Oh, [bleep]. 1522 01:16:16,506 --> 01:16:18,506 Bro, I got a leech on my [bleep]. 1523 01:16:18,530 --> 01:16:19,530 Oh, my god! 1524 01:16:25,015 --> 01:16:27,015 Bro, I got a leech on my [bleep]. 1525 01:16:27,039 --> 01:16:28,039 Oh, my god! 1526 01:16:28,518 --> 01:16:29,518 Gross. 1527 01:16:30,454 --> 01:16:33,699 I got a leech on my penis, right now. 1528 01:16:33,723 --> 01:16:35,683 Get this thing off like [bleep]. 1529 01:16:38,695 --> 01:16:40,962 I've been crotch deep in swamps my whole life. 1530 01:16:41,965 --> 01:16:44,732 Never had a leech right on my junk. 1531 01:16:46,536 --> 01:16:48,703 Oh, man. It's stuck. 1532 01:16:52,642 --> 01:16:54,722 I think, I'm gonna have to burn it off. 1533 01:16:54,911 --> 01:16:56,791 All right. To the campfire. 1534 01:16:56,815 --> 01:16:59,047 I have to burn a stick 1535 01:16:59,115 --> 01:17:01,616 and burn the leech so it'll let go. 1536 01:17:05,422 --> 01:17:07,934 So, now not only do I have a leech 1537 01:17:07,958 --> 01:17:10,859 on my... on my dudeness, okay, 1538 01:17:10,927 --> 01:17:15,575 I got a burning stick that has to go right next to my dudeness. 1539 01:17:15,599 --> 01:17:18,679 I mean, that's, that's horror story stuff, right there. 1540 01:17:18,703 --> 01:17:20,302 So, I'm pulling on the leech. 1541 01:17:26,042 --> 01:17:27,042 There we go. 1542 01:17:27,677 --> 01:17:28,743 [Sighs] 1543 01:17:31,414 --> 01:17:33,948 So, first leech I've ever had on me 1544 01:17:34,017 --> 01:17:35,057 in any challenge, 1545 01:17:35,719 --> 01:17:37,218 and it ends up on my junk. 1546 01:17:38,054 --> 01:17:39,254 Everybody saw stand by me. 1547 01:17:39,823 --> 01:17:41,300 That's no bueno. 1548 01:17:41,324 --> 01:17:42,604 You're going in the fire, bro. 1549 01:17:43,960 --> 01:17:45,104 Not cool. 1550 01:17:45,128 --> 01:17:48,040 Nobody needs leeches on their man goods. 1551 01:17:48,064 --> 01:17:49,104 Nobody needs that. 1552 01:17:50,534 --> 01:17:51,733 It's ri-dic-ulous. 1553 01:18:03,213 --> 01:18:05,046 I can taste that fish already. 1554 01:18:07,117 --> 01:18:09,157 Mr. Rod, what are you up to, buddy? 1555 01:18:09,219 --> 01:18:10,496 Cooking the fish. 1556 01:18:10,520 --> 01:18:12,298 Oh, yeah. 1557 01:18:12,322 --> 01:18:14,800 So, we went to the best fishing hole 1558 01:18:14,824 --> 01:18:18,560 in the Amazon today and it was spectacular. 1559 01:18:18,628 --> 01:18:20,773 So, I got one just down here. 1560 01:18:20,797 --> 01:18:22,408 This is going to be a nice, quick cook 1561 01:18:22,432 --> 01:18:24,592 'cause I'm pretty hungry. I haven't eaten in five days. 1562 01:18:24,616 --> 01:18:26,579 And then we've got these four up here. 1563 01:18:26,603 --> 01:18:28,836 Oh, no, that's seven. Oh, do we have seven? 1564 01:18:28,905 --> 01:18:29,938 We have seven. 1565 01:18:30,039 --> 01:18:31,706 Oh, we did good. 1566 01:18:32,442 --> 01:18:34,086 We're gonna have a feast. 1567 01:18:34,110 --> 01:18:37,245 Look kind of like it should be a white flaky fish, 1568 01:18:37,314 --> 01:18:40,354 but it looks like, it seems like it's kind of a meaty. 1569 01:18:46,022 --> 01:18:47,062 Yeah, it's not bad. 1570 01:18:48,558 --> 01:18:50,518 It's cooked all the way through. 1571 01:18:50,542 --> 01:18:52,242 I don't know, it's not flaky. 1572 01:18:53,163 --> 01:18:54,339 You try it. 1573 01:18:54,363 --> 01:18:56,683 No, that's all right. I'll get mine. I'll get mine. 1574 01:18:57,133 --> 01:18:58,878 So, have a look at this. 1575 01:18:58,902 --> 01:19:00,935 This is the bad boy. 1576 01:19:01,037 --> 01:19:03,883 I just took out of the fire. Look at that. 1577 01:19:03,907 --> 01:19:05,867 First time eating in five days. 1578 01:19:05,891 --> 01:19:07,024 Rod, how does it feel? 1579 01:19:07,410 --> 01:19:09,650 It feels good to have something in your mouth. 1580 01:19:09,946 --> 01:19:12,146 [Waz] We had a good day catching fish. 1581 01:19:12,248 --> 01:19:13,926 The fish is actually pretty good. 1582 01:19:13,950 --> 01:19:15,149 [Rod] I feel awesome, 1583 01:19:15,218 --> 01:19:17,496 really positive, really enthusiastic. 1584 01:19:17,520 --> 01:19:20,299 We took on that challenge and we persevered. 1585 01:19:20,323 --> 01:19:22,702 And now we've just gotta continue to harvesting food 1586 01:19:22,726 --> 01:19:24,058 to where we could thrive. 1587 01:19:25,629 --> 01:19:26,661 Mmm. 1588 01:19:27,631 --> 01:19:29,591 It's feeding my soul, right now. 1589 01:19:29,866 --> 01:19:32,834 [Suspenseful music playing] 1590 01:19:36,106 --> 01:19:37,438 First night in the Amazon 1591 01:19:39,409 --> 01:19:41,187 with mosquito netting. 1592 01:19:41,211 --> 01:19:44,012 It's the first time I haven't slept myself... 1593 01:19:45,315 --> 01:19:46,315 In six days, 1594 01:19:46,716 --> 01:19:47,815 day and night. 1595 01:19:48,752 --> 01:19:51,352 It's... it's like the biggest sigh of relief, 1596 01:19:51,421 --> 01:19:53,299 like I can't even describe it. 1597 01:19:53,323 --> 01:19:54,800 A little fire going 1598 01:19:54,824 --> 01:19:57,759 and I am crashing like the sun, baby. 1599 01:19:59,609 --> 01:20:01,507 I'm gonna measure this corner, 1600 01:20:01,531 --> 01:20:03,342 so we know where to make our cut. 1601 01:20:03,366 --> 01:20:04,677 [Amber] We decided to cut it 1602 01:20:04,701 --> 01:20:06,741 and give ourselves these, like, nets 1603 01:20:06,765 --> 01:20:08,685 that hang over us individually. 1604 01:20:09,039 --> 01:20:11,884 [Trish] I did not finish fixing my bed, 1605 01:20:11,908 --> 01:20:13,608 but I'm not getting bit. 1606 01:20:14,711 --> 01:20:17,445 [Jen] The bugs have been relentless, 1607 01:20:17,514 --> 01:20:19,692 so bad every single night, but we love it 1608 01:20:19,716 --> 01:20:21,716 and, so, we'll see how this goes. 1609 01:20:21,740 --> 01:20:23,940 Ow, something's biting me. 1610 01:20:24,387 --> 01:20:26,054 The ants, they're still out. 1611 01:20:26,523 --> 01:20:27,600 It's great. 1612 01:20:27,624 --> 01:20:29,624 [Laughing] 1613 01:20:33,530 --> 01:20:34,530 [Rod] Argh! 1614 01:20:35,732 --> 01:20:38,232 [Rod speaking] 1615 01:20:45,041 --> 01:20:46,207 [Rod retching] 1616 01:20:50,613 --> 01:20:51,613 [Rod retching] 1617 01:20:56,252 --> 01:20:58,412 I think I need some water to throw her up. 1618 01:20:58,822 --> 01:21:00,054 [Vomiting] 1619 01:21:02,559 --> 01:21:04,203 Argh! 1620 01:21:04,227 --> 01:21:07,161 I am messed up. My body has absolutely... 1621 01:21:08,064 --> 01:21:09,330 Told me... 1622 01:21:11,201 --> 01:21:12,600 Amazon doesn't want you here. 1623 01:21:15,839 --> 01:21:17,038 I just squirted again. 1624 01:21:18,708 --> 01:21:20,942 [Retching] 1625 01:21:30,954 --> 01:21:32,234 I think there's nothing there. 1626 01:21:32,756 --> 01:21:33,956 [Waz] Nothing to throw up? 1627 01:21:34,724 --> 01:21:36,804 - [Rod] Huh? - [Waz] Nothing to throw up? 1628 01:21:38,862 --> 01:21:40,228 Man, this is messed up. 1629 01:21:40,630 --> 01:21:43,064 [Rod retching] 1630 01:21:43,166 --> 01:21:45,486 You know, actually, it's just absolutely horrible. 1631 01:21:46,302 --> 01:21:48,202 [Rod speaking] 1632 01:21:52,142 --> 01:21:53,341 [Waz speaking] 1633 01:21:53,443 --> 01:21:54,642 Oh, I don't know. 1634 01:21:57,113 --> 01:21:58,813 [Rod speaking] 1635 01:22:01,351 --> 01:22:02,351 Oh, crap. 1636 01:22:05,422 --> 01:22:07,221 [Waz] Medics, medics. 1637 01:22:09,526 --> 01:22:11,606 [Man on radio] I coming, I coming. 1638 01:22:13,630 --> 01:22:15,390 Roger that. Thank you. 1639 01:22:16,266 --> 01:22:18,577 I need something. This is just, I'm weak, 1640 01:22:18,601 --> 01:22:19,934 I haven't got any energy. 1641 01:22:25,642 --> 01:22:27,562 [Man] Okay, good morning, guys. 1642 01:22:27,911 --> 01:22:29,071 How are you feeling, rod? 1643 01:22:40,723 --> 01:22:41,763 [Waz] Giant snake. 1644 01:22:44,127 --> 01:22:45,560 I got a leech on me. 1645 01:22:45,628 --> 01:22:46,806 Ew! 1646 01:22:46,830 --> 01:22:48,030 I got a leech on my penis. 1647 01:22:48,665 --> 01:22:50,376 Oh, my god! 1648 01:22:50,400 --> 01:22:53,334 [Michael] The XLS or XL success metric 1649 01:22:53,436 --> 01:22:55,314 measures each group's collective skills 1650 01:22:55,338 --> 01:22:56,582 and survival status 1651 01:22:56,606 --> 01:22:58,686 to determine the likely percentage 1652 01:22:58,710 --> 01:23:01,444 of reaching their 40- and 60-day goals. 1653 01:23:02,512 --> 01:23:05,391 Alone for the first time on any challenge. 1654 01:23:05,415 --> 01:23:07,793 One hundred percent alone... 1655 01:23:07,817 --> 01:23:10,952 In the deepest amazonian jungles of Peru. 1656 01:23:11,053 --> 01:23:13,533 [Michael] Stephen's lack of adequate shelter materials.. 1657 01:23:14,390 --> 01:23:15,701 Has left him exposed 1658 01:23:15,725 --> 01:23:17,885 to the brutal elements of the Amazon. 1659 01:23:17,909 --> 01:23:19,760 The bugs are killing me. 1660 01:23:19,862 --> 01:23:23,209 I mean, it's just, there's... There's thousands of them. 1661 01:23:23,233 --> 01:23:25,473 [Michael] But with a new survival item... 1662 01:23:25,497 --> 01:23:26,612 This is amazing. 1663 01:23:26,636 --> 01:23:28,876 [Michael] ...And a series of protein wins... 1664 01:23:30,406 --> 01:23:31,906 Look at that! 1665 01:23:33,109 --> 01:23:35,521 [Michael] ...His individual success metric 1666 01:23:35,545 --> 01:23:37,812 is set at 56%. 1667 01:23:39,649 --> 01:23:41,193 Ah, fire is not ready. 1668 01:23:41,217 --> 01:23:43,751 Sorry, we were just cleaning and working on our beds. 1669 01:23:43,820 --> 01:23:45,140 They've been working on their beds 1670 01:23:45,164 --> 01:23:47,154 for like four or five days. 1671 01:23:47,223 --> 01:23:48,743 [Michael] A difference in priorities... 1672 01:23:48,767 --> 01:23:50,970 - [Jen] Oh! - [Michael] ...And Jen's hand injury... 1673 01:23:50,994 --> 01:23:52,404 [Amber] Okay, you got it. 1674 01:23:52,428 --> 01:23:54,709 [Michael] ...Have revealed potential cracks 1675 01:23:54,733 --> 01:23:55,908 in the all-female team. 1676 01:23:55,932 --> 01:23:58,266 Oh, nice, hell yeah. 1677 01:23:58,334 --> 01:23:59,778 [Michael] But their collective skills 1678 01:23:59,802 --> 01:24:01,936 have led to consistent food wins. 1679 01:24:02,038 --> 01:24:03,337 We'll take you to Amazon. 1680 01:24:03,406 --> 01:24:05,284 [Screaming] 1681 01:24:05,308 --> 01:24:08,743 [Michael] For now, their team XLS rating rises slightly. 1682 01:24:08,844 --> 01:24:11,045 From 53 to 60%. 1683 01:24:12,515 --> 01:24:15,635 - Uh-oh! - [Michael] After complications from a foot injury 1684 01:24:15,659 --> 01:24:18,393 led to the devastating loss of his second partner... 1685 01:24:23,059 --> 01:24:25,860 [Michael] ...Dan faces 34 days alone in the jungle. 1686 01:24:26,663 --> 01:24:29,208 I am not really a hunter at all. 1687 01:24:29,232 --> 01:24:30,965 Kaila left a line here. 1688 01:24:32,802 --> 01:24:35,281 [Michael] ...But will need more than good fortune to survive. 1689 01:24:35,305 --> 01:24:36,537 Oh, thank you, Kaila. 1690 01:24:37,307 --> 01:24:40,741 [Michael] As a result, his individual XLS score 1691 01:24:40,810 --> 01:24:42,710 is set at only 32%. 1692 01:24:43,513 --> 01:24:45,090 Look at this. 1693 01:24:45,114 --> 01:24:48,434 [Michael] And after the discovery of a distant fishing hole... 1694 01:24:48,585 --> 01:24:50,051 Yeah, boy. 1695 01:24:50,753 --> 01:24:52,431 [Michael] ...Waz and rod 1696 01:24:52,455 --> 01:24:55,735 hauled in their first significant protein of the challenge... 1697 01:24:55,759 --> 01:24:56,702 Mmm. 1698 01:24:56,726 --> 01:24:58,686 It's feeding my soul right now. 1699 01:24:59,629 --> 01:25:01,373 No, no, it's not flaky. 1700 01:25:01,397 --> 01:25:02,877 [Michael] ...Only to have rod's health 1701 01:25:02,901 --> 01:25:04,465 take a drastic turn. 1702 01:25:04,533 --> 01:25:06,533 [Rod] Amazon doesn't want you here. 1703 01:25:08,204 --> 01:25:09,537 I just squirted again. 1704 01:25:09,606 --> 01:25:11,584 [Retching] 1705 01:25:11,608 --> 01:25:14,286 [Michael] Their team XLS drops even further 1706 01:25:14,310 --> 01:25:17,144 from 30%. To 22%. 1707 01:25:17,213 --> 01:25:18,591 Rod, are you okay, bro? 1708 01:25:18,615 --> 01:25:20,848 He is not in a good way right now at all. 1709 01:25:20,950 --> 01:25:23,117 [Rod speaking] 1710 01:25:32,962 --> 01:25:35,541 - Ah. - [Man speaking in foreign language] 1711 01:25:35,565 --> 01:25:37,042 Rod, are you okay? 1712 01:25:37,066 --> 01:25:38,386 [Man speaking in foreign language] 1713 01:25:38,410 --> 01:25:39,678 Waz. 1714 01:25:39,702 --> 01:25:42,281 I think he's sick, he's, he's been like this all night, 1715 01:25:42,305 --> 01:25:44,016 he's been throwing up and diarrhea, 1716 01:25:44,040 --> 01:25:45,384 he couldn't even get out of bed, 1717 01:25:45,408 --> 01:25:47,286 he was throwing up and doing diarrhea 1718 01:25:47,310 --> 01:25:48,387 while he was in bed. 1719 01:25:48,411 --> 01:25:50,531 He's not in a good way right now at all. 1720 01:25:51,047 --> 01:25:53,814 [Medic speaking] 1721 01:26:00,289 --> 01:26:02,289 [Michael] Food borne parasites, 1722 01:26:02,313 --> 01:26:04,558 such as the amazonian straits of cyclospora, 1723 01:26:04,594 --> 01:26:07,261 attack the intestinal wall of its host, 1724 01:26:07,363 --> 01:26:09,274 causing vomiting and diarrhea 1725 01:26:09,298 --> 01:26:11,677 which can lead to extreme dehydration 1726 01:26:11,701 --> 01:26:14,179 and a rapid drop in blood pressure. 1727 01:26:14,203 --> 01:26:16,281 A preexisting asthma condition 1728 01:26:16,305 --> 01:26:18,984 puts rod at even greater risk 1729 01:26:19,008 --> 01:26:21,587 [doctor] Getting some iv fluids now, it's gonna pick you up. 1730 01:26:21,611 --> 01:26:22,854 It sucks. 1731 01:26:22,878 --> 01:26:25,613 [Michael] After stabilizing him with an iv drip, 1732 01:26:25,682 --> 01:26:28,215 medics discuss the situation with producers. 1733 01:26:28,751 --> 01:26:32,553 [Man speaking] 1734 01:26:37,994 --> 01:26:39,060 Rod. 1735 01:26:40,329 --> 01:26:41,329 Rod. 1736 01:26:42,331 --> 01:26:44,165 What the doctor's telling me 1737 01:26:44,233 --> 01:26:46,378 basically, where you are now, 1738 01:26:46,402 --> 01:26:47,935 because of the stomach issues 1739 01:26:48,738 --> 01:26:50,438 and your asthma, 1740 01:26:50,506 --> 01:26:54,687 it's compounding things to make things worse. 1741 01:26:54,711 --> 01:26:58,012 [Producer speaking] 1742 01:27:01,150 --> 01:27:03,230 - I'm sorry, man. - Listen, hey, no, no. 1743 01:27:06,522 --> 01:27:08,000 Don't worry. 1744 01:27:08,024 --> 01:27:10,224 [Producer speaking] 1745 01:27:13,229 --> 01:27:15,189 We're gonna get you out of here, 1746 01:27:15,213 --> 01:27:16,108 okay? 1747 01:27:16,132 --> 01:27:17,609 We're gonna get you on a boat 1748 01:27:17,633 --> 01:27:19,993 and then we're gonna get you to the hospital, okay. 1749 01:27:20,017 --> 01:27:21,017 Okay. 1750 01:27:29,512 --> 01:27:33,047 Rod just got taken away, he got medically evacuated, 1751 01:27:33,116 --> 01:27:34,793 so he is... 1752 01:27:34,817 --> 01:27:37,017 Unfortunately out of this challenge. 1753 01:27:38,921 --> 01:27:41,100 This is tough. 1754 01:27:41,124 --> 01:27:43,102 [Medic] Almost home. Almost home. 1755 01:27:43,126 --> 01:27:45,205 [Waz] What made rod sick? I really don't know. 1756 01:27:45,229 --> 01:27:47,762 It seems like something that set in really quickly. 1757 01:27:47,863 --> 01:27:50,409 I mean, I had the same fish as him... 1758 01:27:50,433 --> 01:27:52,978 And I can't tell you if maybe the one that he was cooking 1759 01:27:53,002 --> 01:27:54,842 might not have been cooked all the way through. 1760 01:27:54,866 --> 01:27:55,881 Who knows what it is? 1761 01:27:55,905 --> 01:27:57,382 I feel very fortunate, to be honest, 1762 01:27:57,406 --> 01:27:59,606 to not have any symptoms after watching 1763 01:27:59,630 --> 01:28:00,870 what he's just going through 1764 01:28:02,410 --> 01:28:03,690 [medic] Put your head on that. 1765 01:28:03,714 --> 01:28:05,754 - Put your head on that. - [Indistinct] 1766 01:28:06,449 --> 01:28:08,529 [Waz] It's sad that rod's leaving. 1767 01:28:08,818 --> 01:28:10,978 I was learning lots of stuff from him. 1768 01:28:11,454 --> 01:28:13,494 He knows what he's talking about 1769 01:28:13,518 --> 01:28:15,055 when it comes to survival. 1770 01:28:15,424 --> 01:28:17,803 But, um... [Waz] Place like the Amazon 1771 01:28:17,827 --> 01:28:19,304 you can't avoid everything out here. 1772 01:28:19,328 --> 01:28:21,607 I don't care how skilled of a survivalist you are, 1773 01:28:21,631 --> 01:28:23,671 it doesn't matter how tough you are, 1774 01:28:23,695 --> 01:28:26,055 there are things out here that will take you out. 1775 01:28:27,336 --> 01:28:30,037 Now, with garry gone, rod gone... 1776 01:28:30,106 --> 01:28:32,146 This team is now down to one. 1777 01:28:37,814 --> 01:28:40,334 [Dan] This challenge has taken so many other people already. 1778 01:28:41,517 --> 01:28:43,877 I did not come out here wanting to do this alone. 1779 01:28:44,687 --> 01:28:46,767 This environment's too hard alone. 1780 01:28:48,891 --> 01:28:50,502 It's just daunting 1781 01:28:50,526 --> 01:28:52,807 of what I'm gonna have to go through by myself. 1782 01:28:57,233 --> 01:28:59,378 It's crazy to wrap my head around this 1783 01:28:59,402 --> 01:29:03,582 I'm deep in the middle of the Amazon jungle by myself. 1784 01:29:03,606 --> 01:29:06,685 It's just me out here right now. 1785 01:29:06,709 --> 01:29:09,410 It's just me. There's nobody around. 1786 01:29:10,446 --> 01:29:12,491 Literally, so off the grid, 1787 01:29:12,515 --> 01:29:14,675 you couldn't find me if you wanted to. 1788 01:29:18,521 --> 01:29:20,799 I got 33 days left. 1789 01:29:20,823 --> 01:29:22,957 In the middle of nowhere in the Amazon. 1790 01:29:24,427 --> 01:29:26,126 I am all alone. 122813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.