All language subtitles for Erin.Brockovich.2000.REPACK.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,176 --> 00:00:54,805 DOCTOR: Um... You have no actual medical training? 4 00:00:54,889 --> 00:00:58,935 No. I have kids. Learned a lot right there. 5 00:00:59,727 --> 00:01:03,648 I mean, I've seen nurses give my son throat cultures... 6 00:01:03,731 --> 00:01:07,735 And, what is it? You stick a giant Q-tip down their throat and wait. 7 00:01:07,818 --> 00:01:12,573 Or a urinalysis, where you take a dipstick to see whether or not the white count's high. 8 00:01:12,657 --> 00:01:13,658 DOCTOR: Yes, I understand. 9 00:01:13,741 --> 00:01:16,202 Yeah, yeah. And I'm great with people. 10 00:01:16,285 --> 00:01:19,914 You'd have to observe me to know for sure, but you can trust me on that. 11 00:01:20,706 --> 00:01:22,625 Yeah. I'm an extremely fast learner. 12 00:01:22,708 --> 00:01:26,295 You show me something in a lab once, and I've got it down. 13 00:01:26,379 --> 00:01:30,758 Mmm-hmm. I always wanted to go to medical school. 14 00:01:30,841 --> 00:01:33,010 You see, that was my first interest really, 15 00:01:33,094 --> 00:01:37,014 but then I got married and had a kid too young and that kind of blew that but... 16 00:01:37,556 --> 00:01:39,016 When I was first out of high school, 17 00:01:39,100 --> 00:01:42,770 I got a job with FIuor Engineers and Constructors in Irvine. 18 00:01:42,853 --> 00:01:45,022 I fell madly in love with geology. 19 00:01:47,483 --> 00:01:49,235 Geology? Yeah. 20 00:01:49,318 --> 00:01:51,237 I learned how to read maps. I love maps. 21 00:01:51,904 --> 00:01:54,448 Yeah, but I lost my job because 22 00:01:54,532 --> 00:01:57,702 my boy came down with the chickenpox, had a 104 temperature, 23 00:01:57,785 --> 00:02:00,162 and my ex-husband was useless, so... 24 00:02:01,122 --> 00:02:02,915 (SOFTLY) That didn't really work out. 25 00:02:04,875 --> 00:02:06,085 Uh-huh. 26 00:02:09,463 --> 00:02:11,340 You got a really nice office. 27 00:02:14,260 --> 00:02:15,386 Thanks. 28 00:02:21,058 --> 00:02:22,101 Look... 29 00:02:22,184 --> 00:02:23,269 (SIGHS) 30 00:02:52,965 --> 00:02:54,508 AW, fuck. 31 00:02:55,718 --> 00:02:57,011 (SIGHS) 32 00:03:01,599 --> 00:03:02,767 (NAIL BREAKS) 33 00:03:03,100 --> 00:03:04,894 Goddamn it. 34 00:03:09,231 --> 00:03:10,441 (SIGHS) 35 00:03:21,786 --> 00:03:23,746 (ENGINE STARTING) 36 00:03:45,309 --> 00:03:47,353 Good morning, Mr. Masry. Good morning, Rosalind. 37 00:03:47,436 --> 00:03:48,896 How are you doing today? 38 00:03:48,979 --> 00:03:50,439 Fine, thanks. And you? 39 00:03:50,523 --> 00:03:52,525 Very well. Thank you for asking. 40 00:03:52,608 --> 00:03:53,776 Good morning. 41 00:03:55,486 --> 00:03:56,487 Good morning. 42 00:03:59,657 --> 00:04:01,826 How ya doing? Hi, Donald. 43 00:04:02,493 --> 00:04:03,744 BRENDA: Did you see it last night? 44 00:04:03,828 --> 00:04:05,371 Ah, I was out, but I taped it. 45 00:04:05,454 --> 00:04:06,664 Don't tell me what happens. 46 00:04:06,747 --> 00:04:10,000 It was so good. Your 9:00's here already. 47 00:04:19,427 --> 00:04:20,469 Remind me. 48 00:04:20,553 --> 00:04:21,804 Erin Brockovich. 49 00:04:21,929 --> 00:04:24,056 Car accident. Not her fault, she says. 50 00:04:25,933 --> 00:04:27,268 She was referred. 51 00:04:31,772 --> 00:04:33,357 Yeah. All right? 52 00:04:34,191 --> 00:04:35,234 Erin, hi. 53 00:04:35,359 --> 00:04:36,360 (DOOR CLOSING) Hi. 54 00:04:36,444 --> 00:04:38,696 Ed Masry. Sorry you had to wait. 55 00:04:40,364 --> 00:04:41,407 That's okay. 56 00:04:41,490 --> 00:04:44,034 Here, sit, sit. Sit down, sit down. 57 00:04:52,835 --> 00:04:53,878 Thank you. 58 00:04:55,546 --> 00:04:56,547 Oh. 59 00:04:57,840 --> 00:04:59,383 Ineverthought just standing could 60 00:05:00,217 --> 00:05:02,970 take it out of you, but ever since that shithead hit me, 61 00:05:03,304 --> 00:05:05,473 I feel like my whole body's put together wrong. 62 00:05:05,556 --> 00:05:06,724 You poor thing. 63 00:05:07,641 --> 00:05:11,145 Uh, did anyone ask if you wanted coffee? 64 00:05:11,228 --> 00:05:12,563 Yeah. I'm fine. 65 00:05:12,855 --> 00:05:14,273 (CLEARING THROAT) ED: Good. 66 00:05:14,815 --> 00:05:17,818 Listen, whoever did this to you made one hell of a mistake, 67 00:05:18,903 --> 00:05:21,989 and, you and me, we're gonna make him pay for it. 68 00:05:25,576 --> 00:05:28,579 So, uh, why don't you tell me what happened? 69 00:05:29,622 --> 00:05:34,001 I was pulling out real slow and, out of nowhere, 70 00:05:34,084 --> 00:05:38,339 his Jaguar comes racing around the corner like a bat out of hell. 71 00:05:38,422 --> 00:05:42,843 They took some bone from my hip and put it in my neck. 72 00:05:42,927 --> 00:05:44,553 I don't have insurance, so... 73 00:05:45,429 --> 00:05:48,265 I'm about $17,000 in debt right now. 74 00:05:49,350 --> 00:05:51,602 I couldn't take painkillers because 75 00:05:51,685 --> 00:05:54,104 they made me too groggy to take care of my kids. 76 00:05:54,188 --> 00:05:59,902 Matthew's eight and Katie's almost six and Beth's just nine months. 77 00:06:00,444 --> 00:06:03,781 I just want to be a good mom, a nice person, 78 00:06:04,323 --> 00:06:05,950 a decent citizen. 79 00:06:06,033 --> 00:06:08,536 I just want to take good care of my kids, you know? 80 00:06:09,203 --> 00:06:11,956 Yeah. Yeah, I know. 81 00:06:14,792 --> 00:06:16,585 $17,000 in debt? 82 00:06:17,586 --> 00:06:18,629 (SIGHS) 83 00:06:19,463 --> 00:06:21,131 Is your ex-husband helping out? 84 00:06:21,298 --> 00:06:22,341 Which one? 85 00:06:24,510 --> 00:06:25,886 There's more than one? 86 00:06:26,679 --> 00:06:28,514 Yeah, there's two. Why? 87 00:06:34,228 --> 00:06:37,856 So, you must have been feeling pretty desperate that afternoon. 88 00:06:38,274 --> 00:06:39,733 What's your point? 89 00:06:39,817 --> 00:06:41,944 ATTORNEY: Broke, three kids, no job. 90 00:06:42,486 --> 00:06:44,947 A doctor in a Jaguar must have looked like a good meal ticket. 91 00:06:45,030 --> 00:06:46,031 Objection. JUDGE: Sustained. 92 00:06:46,115 --> 00:06:47,449 What? He hit me. 93 00:06:47,533 --> 00:06:48,576 So you say. 94 00:06:48,659 --> 00:06:51,579 He came tearing around the corner, out of control! 95 00:06:51,662 --> 00:06:56,542 An E.R. doctor, who spends his day saving lives, was the one out of control? 96 00:06:57,001 --> 00:07:00,838 That asshole smashed in my fucking neck. 97 00:07:00,921 --> 00:07:02,965 (SPECTATORS MURMURING) 98 00:07:03,048 --> 00:07:05,426 Open and shut. Open and fucking shut! 99 00:07:05,509 --> 00:07:07,261 That is exactly the kind of language that lost the case. 100 00:07:07,344 --> 00:07:08,846 Oh, please, it was over long before that. 101 00:07:08,929 --> 00:07:10,806 I told you the questions might get a little personal. 102 00:07:10,889 --> 00:07:11,974 No, you told me I'd be set! 103 00:07:12,057 --> 00:07:13,058 I never said that. 104 00:07:13,142 --> 00:07:15,519 You told me I had a good shot. I had no shot! 105 00:07:15,603 --> 00:07:16,854 Let's try and settle down here. 106 00:07:16,937 --> 00:07:21,358 Fuck "settle down"! I've got $74 in the bank. I can't afford to settle down. 107 00:07:21,442 --> 00:07:22,651 I'm sorry, Erin. 108 00:07:24,862 --> 00:07:27,489 Do they teach lawyers to apologize? 109 00:07:27,573 --> 00:07:29,158 Because you suck at it. 110 00:08:03,400 --> 00:08:04,443 Hello? 111 00:08:05,319 --> 00:08:06,987 Hi, Erin. Hi. 112 00:08:07,071 --> 00:08:09,031 You've come so soon. Yeah. 113 00:08:09,615 --> 00:08:12,534 Oh, were you a good girl, huh? 114 00:08:12,618 --> 00:08:13,619 You're my little baby. 115 00:08:13,744 --> 00:08:14,912 (COUGHS) Oh. 116 00:08:14,995 --> 00:08:16,330 What is that, a little cough? 117 00:08:16,413 --> 00:08:17,998 She's got a little cough. 118 00:08:18,082 --> 00:08:20,918 I sat in the steam with her to try to loosen it up, but... 119 00:08:21,418 --> 00:08:22,753 I think I've got some cough medicine. 120 00:08:22,836 --> 00:08:24,254 Ah, bueno. 121 00:08:24,922 --> 00:08:27,299 Um, listen... Yeah? 122 00:08:27,383 --> 00:08:30,678 I didn't want to tell you before, you know, with your worries. 123 00:08:30,761 --> 00:08:31,804 What? 124 00:08:31,887 --> 00:08:35,391 My daughter, she bought a big house with a room for me. 125 00:08:35,474 --> 00:08:36,850 I'm moving in with her. 126 00:08:37,226 --> 00:08:38,811 VVhen? Next week. 127 00:08:38,936 --> 00:08:41,105 Next week? I know. 128 00:08:41,188 --> 00:08:42,523 But it's good for me. 129 00:08:42,606 --> 00:08:46,735 Now I can help my daughter take care of my grandkids. And it's good for you, too. 130 00:08:47,111 --> 00:08:49,863 Now you have money, you can hire a good baby-sitter, eh? 131 00:08:49,947 --> 00:08:51,448 Not the old lady next door. 132 00:08:52,366 --> 00:08:53,450 Thanks. 133 00:08:56,078 --> 00:08:57,913 (BOY YELLING) 134 00:08:57,996 --> 00:09:00,833 Matthew? Katie, you back here? 135 00:09:00,916 --> 00:09:02,251 BOTH: Yeah. 136 00:09:02,710 --> 00:09:04,211 Okay, come on in, would you? 137 00:09:04,294 --> 00:09:06,213 (LAUGHING) 138 00:09:06,296 --> 00:09:07,339 (SWOOSHING) 139 00:09:08,674 --> 00:09:10,884 ERIN: Hey, get in the house. No dripping. 140 00:09:10,968 --> 00:09:12,469 BOTH: Okay. 141 00:09:15,889 --> 00:09:20,102 Sweetie, please, don't get sick on me. Please. 142 00:09:26,233 --> 00:09:28,485 (CRYING) 143 00:09:29,820 --> 00:09:31,405 Let's fix some dinner. 144 00:09:31,488 --> 00:09:33,907 (BABY CRYING) 145 00:09:38,787 --> 00:09:39,997 (TAP RUNNING) 146 00:09:40,080 --> 00:09:42,124 ERIN: Look at the water. 147 00:09:42,207 --> 00:09:44,668 (CONTINUES CRYING) 148 00:09:49,131 --> 00:09:50,340 Oh, gosh! 149 00:09:51,008 --> 00:09:55,596 Damn it. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 150 00:09:55,679 --> 00:09:57,431 (BABY CRYING) 151 00:09:57,514 --> 00:10:01,560 Matthew! Katie! We're going out. 152 00:10:05,939 --> 00:10:07,232 ERIN: You kids go ahead and order. 153 00:10:07,316 --> 00:10:10,486 Okay, I'm gonna have a cheeseburger deluxe with a Coke. 154 00:10:11,195 --> 00:10:12,613 Okay. 155 00:10:12,696 --> 00:10:17,576 Mommy, can I have a cheeseburger deluxe with no cheese and no bread? 156 00:10:18,952 --> 00:10:20,454 Did you get that? Yeah. 157 00:10:21,038 --> 00:10:25,542 And she will have a cup of chicken broth and a few crackers, please. 158 00:10:26,168 --> 00:10:27,836 And for you? Just a cup of coffee. 159 00:10:27,920 --> 00:10:29,129 Okay. 160 00:10:29,213 --> 00:10:30,297 Mom, you're not eating? 161 00:10:30,380 --> 00:10:34,718 Well, my lawyer took me out to a fancy lunch to celebrate, and I'm still stuffed. 162 00:10:36,178 --> 00:10:37,679 (KATIE LAUGHING) How about that? 163 00:10:46,396 --> 00:10:47,564 (COUGHING) 164 00:10:55,906 --> 00:10:59,409 (BETH CRYING) 165 00:11:18,011 --> 00:11:20,556 Ah, yes, I'm calling about the job ad in the paper. 166 00:11:20,639 --> 00:11:23,016 Yes, I'm calling about the job ad. 167 00:11:23,100 --> 00:11:25,894 ...the great personality, good voice. 168 00:11:25,978 --> 00:11:28,647 I don't have any actual sales experience. 169 00:11:28,730 --> 00:11:31,859 I don't really have a resume, but I can... 170 00:11:31,942 --> 00:11:34,695 No, I don't have any computer skills, but... 171 00:11:35,279 --> 00:11:39,783 Oh. Well, I thought it was the local store. 172 00:11:40,450 --> 00:11:42,619 Okay. Thanks anyway. 173 00:11:43,245 --> 00:11:44,413 Okay, bye. 174 00:11:49,001 --> 00:11:50,127 (CLEARING THROAT) 175 00:11:50,794 --> 00:11:52,129 Ed Masry, please. 176 00:11:52,212 --> 00:11:54,381 Yes, I'm holding for Ed Masry. 177 00:11:54,464 --> 00:11:56,174 Well, is he ever in the office? 178 00:11:56,466 --> 00:11:58,635 No, but I've called about a dozen times. 179 00:11:58,927 --> 00:12:00,637 Yes, I'd like to leave another message. 180 00:12:00,721 --> 00:12:04,433 Brockovich. B-r-o-c-k-o-v-i-c-h. 181 00:12:04,933 --> 00:12:08,437 I'm a client. I want him to call me. It's as simple as that. 182 00:12:12,149 --> 00:12:13,400 Okay. 183 00:12:13,483 --> 00:12:15,319 (SIGHING) 184 00:12:25,913 --> 00:12:28,081 (GASPING) 185 00:12:28,707 --> 00:12:30,000 Goddamn it! 186 00:12:31,209 --> 00:12:32,878 Brenda! Brenda! 187 00:12:32,961 --> 00:12:34,004 Yeah? 188 00:12:34,546 --> 00:12:35,839 Who put that there? 189 00:12:36,506 --> 00:12:38,425 Those are the files you asked for. 190 00:12:38,508 --> 00:12:40,969 I didn't ask for you to put it in the middle of the floor. 191 00:12:41,053 --> 00:12:42,137 I mean, look at me. 192 00:12:42,220 --> 00:12:43,472 Get a towel, will you get... 193 00:12:43,555 --> 00:12:44,848 Hey, hey... 194 00:12:47,184 --> 00:12:48,310 Hey, what's she doing here? 195 00:12:48,393 --> 00:12:49,478 Who? 196 00:12:53,941 --> 00:12:55,025 Donald. 197 00:12:57,444 --> 00:12:58,862 What's she doing here? 198 00:12:59,071 --> 00:13:00,322 She works here. 199 00:13:13,543 --> 00:13:15,837 Erin, how's it going? 200 00:13:17,005 --> 00:13:19,758 You never called me back. I left messages. 201 00:13:19,841 --> 00:13:22,386 You did? Well, I didn't know that, eh... 202 00:13:22,469 --> 00:13:24,054 Donald seems to think that you... 203 00:13:24,137 --> 00:13:26,223 There's two things that aggravate me, Mr. Masry, 204 00:13:26,682 --> 00:13:28,850 being ignored and being lied to. 205 00:13:28,934 --> 00:13:29,977 IneverHed. 206 00:13:30,060 --> 00:13:31,645 You told me things would be fine. 207 00:13:31,728 --> 00:13:33,563 They're not. I trusted you. 208 00:13:33,647 --> 00:13:34,648 ED: I'm sorry about that, I really am... 209 00:13:34,731 --> 00:13:37,067 I don't need pity, I need a paycheck. 210 00:13:37,150 --> 00:13:38,360 And I've looked, 211 00:13:38,443 --> 00:13:40,487 but when you've spent the past six years raising babies, 212 00:13:40,570 --> 00:13:43,115 it's real hard to convince someone to give you a job that pays worth a damn. 213 00:13:43,198 --> 00:13:46,868 Are you getting every word of this down, honey, or am I talking too fast for you? 214 00:13:47,828 --> 00:13:51,665 ED: I'm sorry about that, I really am, but we have a full staff right now... 215 00:13:51,748 --> 00:13:53,208 Bullshit! If you had a full staff, 216 00:13:53,291 --> 00:13:56,086 this office would return a client's damn phone call. 217 00:13:56,920 --> 00:13:58,797 I'm smart, I'm hard-working, 218 00:13:58,880 --> 00:14:01,758 and I'll do anything, and I'm not leaving here without a job. 219 00:14:14,730 --> 00:14:16,189 (SOFTLY) Don't make me beg. 220 00:14:17,065 --> 00:14:19,776 If it doesn't work out, fire me. 221 00:14:21,653 --> 00:14:22,946 Don't make me beg. 222 00:14:28,994 --> 00:14:30,620 No benefits. 223 00:14:33,790 --> 00:14:37,419 What we do in here is file all the cases. 224 00:14:37,794 --> 00:14:40,797 And in that way, at any time, we can tell the status of a file. 225 00:14:41,631 --> 00:14:44,134 You know, where it is in the office, stuff like that. 226 00:14:44,301 --> 00:14:47,512 And here's where we organize all the files alphabetically. 227 00:14:47,637 --> 00:14:49,598 Simple enough. Okay. 228 00:14:50,015 --> 00:14:52,100 And here's your desk. Okay. 229 00:14:52,184 --> 00:14:53,435 And, Iwant you to come with me. 230 00:14:53,518 --> 00:14:54,895 I want to show you where the Xerox machine is. 231 00:14:54,978 --> 00:14:57,397 Everybody has a code, and you need to know about that. 232 00:14:57,481 --> 00:14:58,857 Do I get to pick my own code? 233 00:14:58,940 --> 00:15:00,150 We'll see. 234 00:15:02,819 --> 00:15:03,904 ERIN: Mr. Masry? 235 00:15:04,780 --> 00:15:05,822 Come. 236 00:15:06,406 --> 00:15:08,700 I was wondering, can you tell me who I talk to 237 00:15:08,784 --> 00:15:12,162 about maybe getting an advance on my paycheck, just for the weekend? 238 00:15:12,829 --> 00:15:18,210 Rosalind's the office manager. She handles the payroll and petty cash. 239 00:15:19,127 --> 00:15:22,464 But she's gone already. She leaves early on Fridays. 240 00:15:26,843 --> 00:15:27,928 Okay. Thank you. 241 00:15:28,011 --> 00:15:29,721 ED: Oh, for Pete's sake, here, here. 242 00:15:32,641 --> 00:15:35,018 I've only got hundreds. 243 00:15:37,354 --> 00:15:38,355 ED: Here. 244 00:15:38,438 --> 00:15:39,439 (CLEARING THROAT) 245 00:15:40,690 --> 00:15:43,401 I don't want your money, Mr. Masry. I can really... 246 00:15:43,485 --> 00:15:46,029 Where do you think your paycheck comes from? Here. 247 00:15:47,197 --> 00:15:48,865 Have a good weekend. Thank you. 248 00:15:49,533 --> 00:15:50,534 See you. 249 00:15:50,617 --> 00:15:52,369 ALL: See you. Good night. 250 00:15:53,703 --> 00:15:54,955 ED: See you Monday. 251 00:16:05,882 --> 00:16:09,177 Hey. Hi, my sweetie. Hello. 252 00:16:09,261 --> 00:16:10,262 (KISSING BETH) 253 00:16:10,345 --> 00:16:13,223 How are you? Matthew? Katie? 254 00:16:13,640 --> 00:16:16,351 MATTH EW: Hey, Mom. Hi, sweetie. Come on. 255 00:16:16,852 --> 00:16:19,396 How are you? Thanks a lot. 256 00:16:19,479 --> 00:16:20,564 You're welcome. 257 00:16:25,443 --> 00:16:26,778 (KISSING) 258 00:16:34,327 --> 00:16:36,246 (KISSING) 259 00:16:48,383 --> 00:16:53,388 (ENGINE REWING) 260 00:16:55,307 --> 00:16:56,600 Hey! 261 00:16:58,768 --> 00:16:59,936 Hey! 262 00:17:01,062 --> 00:17:03,481 (ENGINE REWING) 263 00:17:03,565 --> 00:17:04,649 Hey! 264 00:17:05,525 --> 00:17:06,651 Hello. 265 00:17:07,277 --> 00:17:09,779 What are you doing making all that goddamn noise? 266 00:17:11,114 --> 00:17:12,782 Well, uh, I don't know. 267 00:17:12,866 --> 00:17:14,868 We were just introducing ourselves to the neighborhood, Iguess. 268 00:17:14,951 --> 00:17:17,204 Well, I'm the neighbors. 269 00:17:17,287 --> 00:17:20,207 There, we're introduced, so shut the fuck up. 270 00:17:20,290 --> 00:17:21,708 (CHUCKUNG) 271 00:17:21,791 --> 00:17:22,876 Hey, hey. 272 00:17:23,543 --> 00:17:26,254 Hold on there. Let's start over, okay? 273 00:17:26,796 --> 00:17:28,173 My name's George. What's yours? 274 00:17:28,924 --> 00:17:32,469 Just think of me as the person next door who likes it quiet. 275 00:17:33,595 --> 00:17:35,055 Hey, come on. Don't be like that. 276 00:17:35,138 --> 00:17:38,225 Hell, we live next door to each other. I feel bad. I feel terrible. 277 00:17:38,308 --> 00:17:40,435 I'm sorry. Will you accept my apology? 278 00:17:40,977 --> 00:17:42,938 I mean, hell, we're living right next door to each other. 279 00:17:43,021 --> 00:17:44,481 If you need a cup of sugar, or some cream... 280 00:17:44,564 --> 00:17:45,565 I don't need sugar. 281 00:17:45,649 --> 00:17:49,277 You don't need any sugar? Why don't I take you out to dinner to apologize for my rudeness? 282 00:17:49,653 --> 00:17:54,241 Huh? You give me your number. I already got your address, so you can't get away. 283 00:17:54,699 --> 00:17:57,911 Huh? I'll call you up proper, and I'll ask you out and everything. 284 00:17:57,994 --> 00:17:59,120 (SNIGGERING) 285 00:17:59,204 --> 00:18:00,664 You want my number? 286 00:18:00,747 --> 00:18:02,832 I do. I do want your number. 287 00:18:04,334 --> 00:18:07,254 Which number do you want, George? 288 00:18:08,088 --> 00:18:10,548 "George," now I like the way you say that, "George." 289 00:18:10,632 --> 00:18:12,467 Ah, well, how many numbers you got? 290 00:18:12,550 --> 00:18:15,929 Oh, I got numbers coming out of my ears. For instance, ten. 291 00:18:16,263 --> 00:18:17,764 "Ten"? Yeah. 292 00:18:17,847 --> 00:18:20,058 That's how many months old my baby girl is. 293 00:18:21,351 --> 00:18:22,686 You got a little girl? Yeah. 294 00:18:23,144 --> 00:18:24,271 Yeah. Sexy, huh? 295 00:18:24,354 --> 00:18:25,939 How about this for a number, six? 296 00:18:26,022 --> 00:18:29,276 That's how old my other daughter is. Eight is the age of my son. 297 00:18:29,359 --> 00:18:32,112 Two is how many times I've been married and divorced. 298 00:18:32,195 --> 00:18:34,572 Sixteen is the number of dollars I have in my bank account. 299 00:18:34,656 --> 00:18:39,286 850-3943. That's my phone number, and with all the numbers I gave you, 300 00:18:39,369 --> 00:18:41,955 I'm guessing zero is the number of times you're gonna call it. 301 00:18:43,248 --> 00:18:46,334 Hey, how do you remember your bank balance off the top of your head like that? 302 00:18:46,418 --> 00:18:47,711 See? That impresses me. 303 00:18:48,753 --> 00:18:50,755 You're dead wrong about that zero thing, baby. 304 00:18:56,886 --> 00:18:58,888 (LAUGHING) 305 00:18:59,597 --> 00:19:01,433 ERIN: How long has she been crying like that? 306 00:19:03,601 --> 00:19:07,647 She's got that tooth coming in. Why don't you give her a cold washcloth to suck on? 307 00:19:07,731 --> 00:19:10,233 I gotta go. There's a clean one in the bag. I'll check back later. 308 00:19:10,734 --> 00:19:11,985 Where's Anna? 309 00:19:12,068 --> 00:19:14,070 Hmm, she's out to lunch with the girls. 310 00:19:14,738 --> 00:19:15,739 Oh... 311 00:19:17,240 --> 00:19:18,908 I have to open a file. 312 00:19:20,118 --> 00:19:22,037 Real estate thing, pro bono. 313 00:19:23,079 --> 00:19:24,122 Okay. 314 00:19:24,205 --> 00:19:25,290 You know how to do that, don't you? 315 00:19:25,373 --> 00:19:27,208 Yeah, yeah, I got it. No problem. 316 00:19:31,546 --> 00:19:32,589 You're a girl. 317 00:19:34,758 --> 00:19:35,967 Excuse me? 318 00:19:36,051 --> 00:19:38,345 Why aren't you out to lunch with the girls? 319 00:19:38,428 --> 00:19:39,679 You're a girl. 320 00:19:41,306 --> 00:19:43,099 Iguess I'm not the right kind. 321 00:19:45,435 --> 00:19:46,519 Oh. 322 00:19:48,772 --> 00:19:52,484 Uh, look, now, you may want... 323 00:19:52,567 --> 00:19:55,987 Now that you're working here, you may want to, uh, 324 00:19:56,071 --> 00:19:57,697 rethink your wardrobe a little. 325 00:19:59,783 --> 00:20:00,867 Why is that? 326 00:20:01,242 --> 00:20:03,411 Well, Ithink some of the girls 327 00:20:04,079 --> 00:20:06,164 are a little uncomfortable 328 00:20:06,331 --> 00:20:07,957 because of what you wear. 329 00:20:10,710 --> 00:20:11,795 Is that so? 330 00:20:12,837 --> 00:20:16,299 Well, itjust so happens, I think I look nice. 331 00:20:17,092 --> 00:20:19,552 And as long as I have one ass instead of two, 332 00:20:19,636 --> 00:20:22,389 I'll wear what I like, if that's all right with you. 333 00:20:28,228 --> 00:20:29,396 Uh-huh. 334 00:20:30,480 --> 00:20:32,774 You might want to rethink those ties. 335 00:20:47,080 --> 00:20:50,583 Anna? Would this real estate stuff... Could you remind me? 336 00:20:50,667 --> 00:20:53,128 Because I'm a little confused exactly how we do it. 337 00:20:53,211 --> 00:20:56,381 Why are there medical records and blood samples 338 00:20:56,464 --> 00:20:57,757 in real estate files? 339 00:20:57,841 --> 00:20:59,759 Erin, you've been here long enough. 340 00:20:59,843 --> 00:21:01,845 If you don't know how to do yourjob by now, 341 00:21:01,928 --> 00:21:03,680 I'm not about to do it for you. 342 00:21:20,905 --> 00:21:21,990 Hello? 343 00:21:25,910 --> 00:21:27,203 Hello? 344 00:21:28,037 --> 00:21:31,541 Matthew? Katie? 345 00:21:40,925 --> 00:21:42,886 (TIRES SCREECHING) 346 00:21:49,559 --> 00:21:52,061 Matthew? Katie? 347 00:21:53,646 --> 00:21:54,731 Matt... 348 00:21:57,901 --> 00:22:00,570 Matthew? Matthew? 349 00:22:04,866 --> 00:22:06,784 (CHILDREN LAUGHING) 350 00:22:15,460 --> 00:22:19,297 (CHILDREN LAUGHING) 351 00:22:19,380 --> 00:22:20,798 What the hell happened? 352 00:22:20,882 --> 00:22:21,841 Hi, Mom. Hi, Mom. 353 00:22:21,925 --> 00:22:22,967 Hey, hungry? 354 00:22:23,801 --> 00:22:24,802 Am I... 355 00:22:25,762 --> 00:22:28,306 What are they doing here? I just went to pick them up. 356 00:22:28,389 --> 00:22:32,227 She came by about an hour ago and said something came up and she had to drop the kids off. 357 00:22:32,477 --> 00:22:35,188 "Something came up"? Why didn't she call me at work? 358 00:22:35,271 --> 00:22:36,898 I don't know. She... Iwas... 359 00:22:36,981 --> 00:22:39,484 She... I don't know why. 360 00:22:39,859 --> 00:22:40,902 That stupid bitch. 361 00:22:40,985 --> 00:22:42,153 Mom. 362 00:22:42,737 --> 00:22:46,658 Sorry. I just can't believe she dumps my kids off when nobody's home. 363 00:22:46,741 --> 00:22:49,244 I was home. We're fine. 364 00:22:49,327 --> 00:22:51,996 Seriously, we cooked some burgers, had some milk. 365 00:22:52,080 --> 00:22:54,457 Want a hot dog? There's an extra one on the grill. 366 00:22:54,541 --> 00:22:55,708 Or a cheeseburger. 367 00:22:55,792 --> 00:22:57,794 With this mustard, it's slippery. 368 00:22:59,796 --> 00:23:02,632 MATTHEW: Mom, what do you think about me getting a tattoo? 369 00:23:03,091 --> 00:23:04,842 KATIE: One, two, three. 370 00:23:06,177 --> 00:23:08,096 (CHUCKUNG) 371 00:23:09,556 --> 00:23:11,891 MATTHEW: I got all these kings. You win, you got a joker. 372 00:23:13,059 --> 00:23:15,061 MATTHEW: King. Joker. 373 00:23:16,646 --> 00:23:19,649 You stole a joker! 374 00:23:19,732 --> 00:23:20,733 You cheat. 375 00:23:20,817 --> 00:23:22,277 What do you mean, I cheat? 376 00:23:23,152 --> 00:23:24,779 (LAUGHING) You cheat! 377 00:23:24,862 --> 00:23:26,364 Get another one. 378 00:23:27,156 --> 00:23:28,324 Time to go to bed. 379 00:23:30,076 --> 00:23:31,786 Excuse me. Get ready for bed. 380 00:23:31,911 --> 00:23:32,912 Brush your teeth. MATTHEW: Okay. 381 00:23:33,663 --> 00:23:34,706 Play tomorrow? 382 00:23:34,789 --> 00:23:35,832 Yeah. 383 00:23:40,003 --> 00:23:41,921 Good night, buddy. Good night. 384 00:23:42,005 --> 00:23:43,089 What's that? 385 00:23:43,172 --> 00:23:44,757 This is a Harley-Davidson. 386 00:23:44,841 --> 00:23:46,843 It's the best damn motorcycle ever made. 387 00:23:46,926 --> 00:23:49,012 And if I ever catch either one of you near one, 388 00:23:49,679 --> 00:23:51,014 I'II knock you silly. 389 00:23:55,852 --> 00:23:58,187 Brush your teeth, and keep it down. The baby's asleep. 390 00:23:58,688 --> 00:23:59,772 (SIGHS) 391 00:23:59,856 --> 00:24:01,190 You have great kids. Yeah. 392 00:24:01,858 --> 00:24:05,528 Well, I'm sure I'll fuck them up eventually. 393 00:24:06,613 --> 00:24:07,697 VVhy? 394 00:24:08,740 --> 00:24:10,658 I'm obviously not a good judge of character 395 00:24:10,742 --> 00:24:13,578 or I would have never left them with that idiot 396 00:24:13,661 --> 00:24:16,623 who cost a fortune and smelled like chicken fat. 397 00:24:17,123 --> 00:24:19,334 After I find her and kill her, 398 00:24:19,876 --> 00:24:21,419 I don't know what I'm gonna do. 399 00:24:22,462 --> 00:24:23,880 If you need help with them, I could do that. 400 00:24:26,132 --> 00:24:27,467 I'm not leaving my kids with you. 401 00:24:27,550 --> 00:24:28,551 VVhy? 402 00:24:29,469 --> 00:24:30,595 I don't even know you. 403 00:24:30,678 --> 00:24:32,430 What do you want to know? Ask me. 404 00:24:33,723 --> 00:24:34,891 Look, thanks for today. 405 00:24:34,974 --> 00:24:37,226 You're welcome. It was my pleasure. 406 00:24:39,729 --> 00:24:41,481 How many decks do you guys have here? 407 00:24:41,564 --> 00:24:43,191 We had more than enough. 408 00:24:44,067 --> 00:24:45,568 What's the matter? You got so many friends in this world, 409 00:24:45,652 --> 00:24:47,236 you can't use one more? 410 00:24:47,945 --> 00:24:50,323 Huh? I'm serious. If you need someone to look after your kids, 411 00:24:50,406 --> 00:24:52,450 you know, when they're at school or after school or whatever, 412 00:24:52,533 --> 00:24:53,826 I don't have a job now, so... 413 00:24:55,870 --> 00:24:57,580 Oh, that's a great recommendation. 414 00:24:57,747 --> 00:24:58,998 I'm unemployed. 415 00:24:59,832 --> 00:25:02,085 By choice. I work when I need to. 416 00:25:02,168 --> 00:25:03,252 Yeah? 417 00:25:03,670 --> 00:25:06,464 What do you do the rest of the time, live off your trust fund? 418 00:25:06,923 --> 00:25:08,966 No, I do construction, which pays real good, 419 00:25:09,050 --> 00:25:10,885 and I make it last by living cheap. 420 00:25:11,511 --> 00:25:13,513 I hope that's not supposed to impress me. 421 00:25:13,596 --> 00:25:15,056 ERIN: Hey, bed. 422 00:25:15,431 --> 00:25:16,933 Your little ghosts. 423 00:25:19,352 --> 00:25:21,813 You always this hard on people who try to help you? 424 00:25:22,814 --> 00:25:24,273 I'm out of practice. 425 00:25:24,357 --> 00:25:27,068 Yeah, well, let me remind you then. 426 00:25:27,151 --> 00:25:31,280 The polite thing is to say, "Thank you." Let's start off with that. 427 00:25:31,364 --> 00:25:34,659 And you could say, "Hey, that's a really nice offer. 428 00:25:34,742 --> 00:25:36,411 "I don't mind taking you up on that." 429 00:25:37,161 --> 00:25:39,330 Why the hell do you want to watch my kids? 430 00:25:39,414 --> 00:25:40,915 L like kids. Right. 431 00:25:40,998 --> 00:25:43,960 Yeah, I do. I like hanging out with them. They keep it simple. 432 00:25:46,629 --> 00:25:48,297 You're home every afternoon? 433 00:25:48,381 --> 00:25:50,425 I'm usuallyjust working on my bike. 434 00:25:54,053 --> 00:25:55,763 Listen, it's no big deal. 435 00:25:56,389 --> 00:25:59,475 If it doesn't work out, you can always send them back to the chicken fat lady. 436 00:26:05,481 --> 00:26:07,567 This isn't gonna get you laid, you know? 437 00:26:08,192 --> 00:26:09,193 (SNAPPING FINGERS) 438 00:26:09,277 --> 00:26:10,528 Get in bed. 439 00:26:10,945 --> 00:26:13,698 That's good, because I didn't find you attractive either. 440 00:26:14,615 --> 00:26:16,117 Good, then we're even. 441 00:26:16,200 --> 00:26:17,326 Right, so we don't have to worry about that. 442 00:26:17,410 --> 00:26:18,911 I'm so glad we got that out of the way. 443 00:26:18,995 --> 00:26:20,121 I feel much better. 444 00:26:20,204 --> 00:26:21,914 I do too. Seriously. 445 00:26:21,998 --> 00:26:23,833 Because now I can just look after the kids, 446 00:26:23,916 --> 00:26:26,085 and I don't have to worry about you coming on to me all the time. 447 00:26:42,185 --> 00:26:44,145 (BETH COOING) 448 00:27:25,394 --> 00:27:27,772 ED: (TALKING SOFTLY) Bring the phone into the changing room. 449 00:27:29,357 --> 00:27:31,484 Mrs. Masry, don't be such a tease. 450 00:27:31,901 --> 00:27:34,195 Hold on. Just hold on. Yeah? 451 00:27:34,278 --> 00:27:37,240 Sorry. Would you mind if I investigate this a little further? 452 00:27:37,323 --> 00:27:38,533 Investigate what? 453 00:27:38,616 --> 00:27:41,077 This real estate thing with the Jensens. 454 00:27:41,160 --> 00:27:42,161 The pro bono case. 455 00:27:42,245 --> 00:27:43,287 Yeah, yeah. 456 00:27:43,371 --> 00:27:46,666 Yeah? Because I just want to make sure I'm understanding what I'm reading. 457 00:27:46,749 --> 00:27:47,792 Yeah, yeah, sure. 458 00:27:47,875 --> 00:27:49,001 You don't mind? 459 00:27:50,211 --> 00:27:51,838 Okay, great. Thanks. 460 00:28:58,613 --> 00:28:59,655 (KNOCKING) 461 00:29:01,824 --> 00:29:02,825 Hi. Hi. 462 00:29:02,909 --> 00:29:03,910 Donna Jensen? 463 00:29:03,993 --> 00:29:04,952 Yes. 464 00:29:05,036 --> 00:29:08,039 I'm Erin Brockovich, with Masry & Vititoe. 465 00:29:08,122 --> 00:29:10,666 Oh. You're a lawyer? 466 00:29:10,750 --> 00:29:13,419 Hell, no. I hate lawyers. I just work for them. 467 00:29:13,502 --> 00:29:14,462 (CHUCKLES) 468 00:29:14,545 --> 00:29:15,963 Um, do you have a minute? 469 00:29:16,339 --> 00:29:19,258 I don't mean to be a pain in PG&E's backside, 470 00:29:19,342 --> 00:29:21,260 especially after all they've done for Hinkley, but... 471 00:29:21,886 --> 00:29:24,263 I look around here and I think, 472 00:29:24,347 --> 00:29:27,183 "If they want this place, they're gonna have to pay for it." 473 00:29:27,725 --> 00:29:29,518 So you didn't put the house up for sale, 474 00:29:29,602 --> 00:29:31,437 they just came to you and wanted to buy it? 475 00:29:31,520 --> 00:29:33,189 Oh, yeah, yeah. 476 00:29:33,272 --> 00:29:34,774 I don't want to move. 477 00:29:35,358 --> 00:29:38,527 Uproot the kids? I've got a couple of girls. 478 00:29:39,403 --> 00:29:41,739 Honest to God, I don't know if I have the energy. 479 00:29:42,698 --> 00:29:44,617 You know, I've been sick. 480 00:29:45,326 --> 00:29:46,786 Me and Pete both have. 481 00:29:48,204 --> 00:29:50,289 So, the whole idea of selling this house, 482 00:29:50,373 --> 00:29:53,501 if they're not gonna pay us properly, I just don't see the point. 483 00:29:53,918 --> 00:29:56,504 Yeah, yeah, I can see that. 484 00:29:56,587 --> 00:30:00,383 But, I guess the only thing that confused me is, 485 00:30:00,466 --> 00:30:03,886 not that your medical problems aren't important, but... 486 00:30:04,887 --> 00:30:08,724 How come the files on that are in with all the real estate stuff? 487 00:30:09,350 --> 00:30:11,352 Well, there's just so much correspondence, 488 00:30:11,435 --> 00:30:13,479 I just keep it all in one place. 489 00:30:13,562 --> 00:30:16,107 Right. Right. 490 00:30:16,190 --> 00:30:19,777 Um, I'm sorry, I... 491 00:30:19,860 --> 00:30:23,489 I just don't see why you're corresponding with PG&E 492 00:30:23,572 --> 00:30:25,908 aboutyour medical problems in the first place. 493 00:30:26,492 --> 00:30:29,412 Well, they paid for the doctor's visit. 494 00:30:30,204 --> 00:30:31,330 They did? 495 00:30:31,414 --> 00:30:34,834 You bet. Paid for a checkup for the whole family. 496 00:30:35,334 --> 00:30:37,878 Not like with insurance where you pay 497 00:30:38,129 --> 00:30:40,464 and a year goes by and maybe you see some money. 498 00:30:40,548 --> 00:30:42,258 They just took care of it, just like that. 499 00:30:42,341 --> 00:30:43,342 (SNAPPING FINGERS) 500 00:30:43,426 --> 00:30:44,802 We never even saw a bill. 501 00:30:44,885 --> 00:30:47,013 Wow. Why'd they do that? 502 00:30:47,430 --> 00:30:48,806 Because of the chromium. 503 00:30:49,056 --> 00:30:50,558 The what? The chromium. 504 00:30:51,225 --> 00:30:53,561 That's what kicked this whole thing off. 505 00:30:53,644 --> 00:30:55,855 (SIGHS) 506 00:31:04,405 --> 00:31:05,948 (HORN BLARING) 507 00:31:34,977 --> 00:31:36,228 What kind of chromium is it? 508 00:31:36,312 --> 00:31:37,480 There's more than one type? 509 00:31:37,563 --> 00:31:39,982 Yes, there's straight-up chromium, 510 00:31:40,066 --> 00:31:41,567 does good things for the body. 511 00:31:41,650 --> 00:31:44,070 There's chrom three, which is fairly benign. 512 00:31:44,153 --> 00:31:46,864 Then there's chrom six, hexavalent chromium, 513 00:31:46,947 --> 00:31:49,658 which, depending on the amounts, can be very harmful. 514 00:31:50,159 --> 00:31:52,661 Harmful how? What would you get? 515 00:31:53,662 --> 00:31:57,416 With repeated exposure to toxic levels, God, anything, really, 516 00:31:57,500 --> 00:32:01,378 from chronic headaches and nosebleeds, to respiratory disease, liver failure, 517 00:32:01,462 --> 00:32:03,464 heart failure, reproductive failure, 518 00:32:03,547 --> 00:32:05,341 bone or organ deterioration, 519 00:32:05,424 --> 00:32:07,301 plus, of course, any type of cancer. 520 00:32:07,968 --> 00:32:10,971 So, that stuff, it kills people? 521 00:32:11,055 --> 00:32:14,767 Oh, yeah, definitely. Highly toxic, highly carcinogenic. 522 00:32:14,850 --> 00:32:17,895 It gets into your DNA, too, so you pass the trouble along to your kids. 523 00:32:17,978 --> 00:32:19,146 It's very, very bad. 524 00:32:19,230 --> 00:32:20,648 What's it used for? 525 00:32:21,315 --> 00:32:22,358 A rust inhibitor. 526 00:32:22,817 --> 00:32:25,945 See, the utility plants use these piston engines to compress the gas. 527 00:32:26,028 --> 00:32:28,114 As the engines get hot, you've got to run water through them. 528 00:32:28,197 --> 00:32:29,907 Chromium's in the water to prevent corrosion. 529 00:32:30,366 --> 00:32:34,370 Well, how do I find out what kind of chromium they use in Hinkley? 530 00:32:34,703 --> 00:32:36,122 Have you been to their water board? 531 00:32:36,205 --> 00:32:37,248 Uh-uh. What's that? 532 00:32:37,331 --> 00:32:38,624 Every county has one. 533 00:32:38,707 --> 00:32:41,544 They keep records of anything water-related within their jurisdiction. 534 00:32:41,627 --> 00:32:43,295 You should be able to find something there. 535 00:32:43,379 --> 00:32:46,757 County water board? All righty. Thanks. 536 00:32:46,841 --> 00:32:47,925 Good luck. 537 00:32:49,218 --> 00:32:51,804 I wouldn't advertise what you're looking for if I were you. 538 00:32:52,054 --> 00:32:55,808 Incriminating records have a way of disappearing when people smell trouble. 539 00:32:57,184 --> 00:32:59,436 I'II remember that. Thanks. 540 00:33:11,323 --> 00:33:13,576 WOMAN 1 ON TV: This guy's too smart. 541 00:33:13,659 --> 00:33:16,120 WOMAN 2: It's only a matter of time until he makes his move. 542 00:33:16,745 --> 00:33:19,623 MAN: He positions women employees in such a way that, 543 00:33:19,707 --> 00:33:23,544 they have no other choice but to respond to What he wants or they lose their job... 544 00:33:29,175 --> 00:33:32,011 (EXCLAIMING) Damn, that's a heavy door. 545 00:33:32,094 --> 00:33:33,345 Let me give you a hand there. 546 00:33:33,429 --> 00:33:34,638 Thank you very much. 547 00:33:34,722 --> 00:33:36,682 Aren't you a gentleman, Mr... 548 00:33:36,765 --> 00:33:38,392 Uh, Scott. 549 00:33:38,475 --> 00:33:41,604 Mr. Scott. Pleased to meet you. 550 00:33:42,730 --> 00:33:43,814 I'm Erin. 551 00:33:43,898 --> 00:33:45,733 Erin. Erin. Cool. 552 00:33:46,066 --> 00:33:48,152 What can I do for you, Erin? 553 00:33:48,235 --> 00:33:50,362 Well, believe it or not, 554 00:33:50,446 --> 00:33:52,740 I'm on the prowl for some water records. 555 00:33:53,365 --> 00:33:55,201 You've come to the right place. 556 00:33:55,367 --> 00:33:56,493 I guess I did. 557 00:33:57,494 --> 00:34:01,665 You just tell me what you want to look at, and I'd be glad to dig them out for you. 558 00:34:02,082 --> 00:34:04,043 I wish I knew. It's for my boss. 559 00:34:04,126 --> 00:34:06,295 He's in this water dispute, 560 00:34:06,378 --> 00:34:11,800 and he wants me to find all kinds of papers from all kinds of places. 561 00:34:12,176 --> 00:34:13,385 Uh... 562 00:34:15,137 --> 00:34:16,138 You know, 563 00:34:16,805 --> 00:34:19,058 it would probably be easiest 564 00:34:19,141 --> 00:34:21,936 if I just squeezed back there and poked around myself. 565 00:34:22,019 --> 00:34:23,103 Would that be all right with you? 566 00:34:23,187 --> 00:34:24,563 Heck, yeah. Come on back. 567 00:34:24,647 --> 00:34:25,648 Okay. 568 00:34:25,731 --> 00:34:28,067 I'm just gonna need you to sign in here. 569 00:34:28,150 --> 00:34:29,318 Sure. 570 00:34:34,156 --> 00:34:36,158 "Pattee." Is that your middle name? 571 00:34:36,242 --> 00:34:37,368 No, maiden. 572 00:34:38,160 --> 00:34:39,662 Oh, you're married? 573 00:34:40,663 --> 00:34:42,039 (SOFTLY) Not anymore. 574 00:34:42,122 --> 00:34:44,041 Oh, that's... 575 00:34:45,042 --> 00:34:46,335 Can Ijust... Yah, just... 576 00:34:47,461 --> 00:34:48,629 I love your pants. 577 00:34:48,879 --> 00:34:51,215 (STAMMERING) Oh, thanks. 578 00:34:53,008 --> 00:34:54,218 Well, this is it. 579 00:34:55,094 --> 00:34:57,263 It's, um... It's impressive. 580 00:34:59,431 --> 00:35:01,141 I'll call you if I need anything. 581 00:35:03,811 --> 00:35:05,187 All right. Okay. 582 00:35:06,063 --> 00:35:07,690 Thank you. Go ahead. 583 00:35:15,656 --> 00:35:18,784 (AUDIENCE CHEER/N6) 584 00:35:18,867 --> 00:35:22,371 PAT SAJAK.' All right. CONTESTANT: "W." 585 00:35:54,111 --> 00:35:57,072 (PHOTOCOPIER WHIRRING) 586 00:36:01,076 --> 00:36:03,787 (WHIRRING CONTINUES) 587 00:36:31,607 --> 00:36:32,691 Where's my stuff? 588 00:36:33,108 --> 00:36:34,360 Where have you been? 589 00:36:35,319 --> 00:36:36,570 What the fuck did you do with my stuff? 590 00:36:36,653 --> 00:36:39,740 Don't use language like that. Who do you think you are, Miss Lady? 591 00:36:41,533 --> 00:36:42,534 Someone took my stuff. 592 00:36:42,618 --> 00:36:43,660 Nice to see you, Erin. We missed you. 593 00:36:43,744 --> 00:36:45,579 I had photos of my kids, a mug... 594 00:36:45,662 --> 00:36:49,792 Toothbrush, toothpaste, mousse and deodorant. Here. 595 00:36:50,751 --> 00:36:51,919 What's going on? 596 00:36:52,211 --> 00:36:54,671 There may be jobs where you can disappear for days at a time, 597 00:36:54,755 --> 00:36:56,048 but this isn't one of them. 598 00:36:56,131 --> 00:36:58,801 Here, you don't do the work, you don't get to stay. 599 00:36:58,884 --> 00:37:00,552 I've been working. That's all I've been doing. 600 00:37:00,636 --> 00:37:02,054 Ask Mr. Masry. He knows. 601 00:37:02,137 --> 00:37:03,972 You ask Mr. Masry. He fired you. 602 00:37:08,394 --> 00:37:09,937 You said to fire me? 603 00:37:10,020 --> 00:37:11,605 I'll call you back. 604 00:37:11,688 --> 00:37:12,856 You've been gone for a week. 605 00:37:12,940 --> 00:37:15,192 I left a message. I've been dealing with this real estate thing. 606 00:37:15,275 --> 00:37:16,902 I was gonna write a whole damn report! 607 00:37:16,985 --> 00:37:18,529 That's not how we work here. 608 00:37:18,612 --> 00:37:20,572 You don'tjust leave a message and take off. 609 00:37:20,656 --> 00:37:22,741 What am I supposed to do, check in every two seconds? 610 00:37:22,825 --> 00:37:24,159 Yes, it's called accountability. 611 00:37:24,243 --> 00:37:25,869 I'm not talking to you, bitch! 612 00:37:25,953 --> 00:37:27,621 Excuse me? Get out of my face! 613 00:37:27,704 --> 00:37:33,043 Erin, this incident aside, I don't think this is the right place for you. 614 00:37:33,710 --> 00:37:35,504 Okay? So, what I'm gonna do is 615 00:37:35,587 --> 00:37:37,965 make a few calls on your behalf and find something else. 616 00:37:38,048 --> 00:37:39,091 Don't bother! 617 00:37:39,174 --> 00:37:40,217 Come on, I'm trying to help. 618 00:37:40,300 --> 00:37:42,469 Bullshit. You're trying to make yourself feel less guilty about 619 00:37:42,553 --> 00:37:44,221 firing someone with three kids to feed. 620 00:37:44,304 --> 00:37:46,014 Well, fuck, if I'm gonna help you do that! 621 00:37:49,518 --> 00:37:51,019 ERIN: Get back to work! 622 00:37:58,402 --> 00:37:59,862 (SIGHS) 623 00:38:04,491 --> 00:38:07,286 (METAL CLANKING) 624 00:38:11,582 --> 00:38:13,208 What the hell are you doing here? 625 00:38:14,460 --> 00:38:15,961 I'm fixing the leak under your sink. 626 00:38:16,044 --> 00:38:18,714 Damn it, George, I don't ask you to do things like that. 627 00:38:20,466 --> 00:38:22,384 Look at this mess that you've made, all this crap! 628 00:38:22,468 --> 00:38:23,469 (CLANKING TOOLS) 629 00:38:23,552 --> 00:38:24,553 GEORGE: I'm not done with that yet. 630 00:38:24,636 --> 00:38:26,638 Well, get it out. Oh, Jesus! 631 00:38:26,722 --> 00:38:27,890 Relax. 632 00:38:27,973 --> 00:38:29,183 Shit! Where did it go? 633 00:38:30,225 --> 00:38:31,393 Where is it? 634 00:38:31,477 --> 00:38:32,769 GEORGE: Somewhere back there. 635 00:38:32,853 --> 00:38:35,063 It's right behind your foot. It's going up your leg now. 636 00:38:35,147 --> 00:38:38,775 Jesus! Who fucking Iives like this, George? 637 00:38:39,067 --> 00:38:42,196 Who lets their kids run around in a place that is 638 00:38:42,279 --> 00:38:44,490 crawling with bugs the size of house cats? 639 00:38:44,573 --> 00:38:46,783 It's a simple thing, Erin. All we have to do is call an exterminator. 640 00:38:46,867 --> 00:38:47,868 Everybody gets them. 641 00:38:47,951 --> 00:38:49,495 I can't call an exterminator. 642 00:38:51,079 --> 00:38:53,582 I can't afford one. I can't even afford my phone. 643 00:38:55,918 --> 00:38:57,461 (SIGHING) 644 00:38:57,544 --> 00:38:59,004 I got fired. 645 00:38:59,087 --> 00:39:00,130 What? 646 00:39:01,256 --> 00:39:02,758 What do you mean you got fired? 647 00:39:02,841 --> 00:39:04,343 You're working so hard. 648 00:39:05,677 --> 00:39:06,803 It doesn't matter. 649 00:39:10,682 --> 00:39:13,519 It doesn't make one fucking bit of difference. 650 00:39:26,782 --> 00:39:28,116 (SIGHS) 651 00:39:28,200 --> 00:39:30,077 I don't know what happened to me. 652 00:39:33,330 --> 00:39:34,706 (CRYING) 653 00:39:34,790 --> 00:39:35,958 Imean... 654 00:39:37,209 --> 00:39:40,254 God, I was Miss Wichita, for Christ's sake. 655 00:39:43,215 --> 00:39:44,550 Did I tell you that? 656 00:39:47,052 --> 00:39:52,224 You are living next door to a real, live, fucking beauty queen. 657 00:39:52,307 --> 00:39:53,600 (CHUCKUNG) 658 00:39:57,563 --> 00:39:59,231 I still have my tiara. 659 00:40:02,484 --> 00:40:06,405 And I thought it meant I was gonna do something important with my life, 660 00:40:06,488 --> 00:40:09,950 that it meant I was someone. 661 00:40:17,124 --> 00:40:18,417 You're someone to me. 662 00:40:28,969 --> 00:40:31,888 Are you gonna be something else that I have to survive? 663 00:40:34,349 --> 00:40:36,184 Because I'll tell you the truth, 664 00:40:38,645 --> 00:40:39,771 I'm not up to it. 665 00:41:22,773 --> 00:41:24,983 So I get up on the stage, in the center of the stage, right? 666 00:41:25,484 --> 00:41:29,863 I had a big bouquet of flowers and I had my foot out like this and I say, 667 00:41:29,946 --> 00:41:30,989 (GEORGE CHUCKLING) 668 00:41:31,073 --> 00:41:34,910 "I will devote my entire reign as Miss Wichita 669 00:41:34,993 --> 00:41:37,621 "to bringing an end to world hunger 670 00:41:37,704 --> 00:41:40,832 "and to the creation of a peaceful Earth 671 00:41:40,916 --> 00:41:43,669 "for every man, woman and child." 672 00:41:43,752 --> 00:41:45,504 How long were you gonna be Miss Wichita? 673 00:41:45,587 --> 00:41:46,588 One year. 674 00:41:46,672 --> 00:41:47,964 (BOTH LAUGHING) 675 00:41:48,048 --> 00:41:51,259 Of course, by the time I got through opening new supermarkets, 676 00:41:51,343 --> 00:41:55,639 I only had a few weeks left to work on hunger and... 677 00:41:55,722 --> 00:41:56,973 GEORGE: World peace. Right. 678 00:41:57,057 --> 00:41:59,559 Ha, ha, ha. I don't know what I was thinking about. 679 00:42:00,936 --> 00:42:02,270 What about you, huh? 680 00:42:03,105 --> 00:42:04,523 What about me? 681 00:42:07,484 --> 00:42:08,485 ERIN: What about you? 682 00:42:08,568 --> 00:42:10,404 (BOTH LAUGHING) 683 00:42:11,279 --> 00:42:13,490 Hey, baby, let me tell you something. 684 00:42:13,573 --> 00:42:15,492 Let me get that out of your hair. 685 00:42:16,159 --> 00:42:17,202 Oh. 686 00:42:17,285 --> 00:42:18,328 Thank you. Nice. 687 00:42:26,086 --> 00:42:27,504 You're a very special lady. 688 00:42:34,344 --> 00:42:36,138 Don't be too nice to me, okay? 689 00:42:36,388 --> 00:42:37,431 VVhy? 690 00:42:37,848 --> 00:42:39,808 Hmm, makes me nervous. 691 00:42:44,855 --> 00:42:46,732 (SIGHING) 692 00:42:46,815 --> 00:42:49,276 (BETH FUSSING) 693 00:42:50,277 --> 00:42:52,654 (SIGHING) 694 00:42:53,655 --> 00:42:55,240 Some slim pickings here, baby. 695 00:42:56,658 --> 00:42:59,077 (DOORBELL RINGING) 696 00:42:59,161 --> 00:43:02,164 Maybe that's Ed McMahon. Let's go see. 697 00:43:09,254 --> 00:43:10,589 Wrong Ed. 698 00:43:10,672 --> 00:43:12,591 I'm sorry? What are you doing here? 699 00:43:12,674 --> 00:43:16,970 I had an interesting call this afternoon from Dr. Frankel 700 00:43:17,053 --> 00:43:18,680 from UCLA. Oh, yeah? 701 00:43:19,264 --> 00:43:23,602 He wanted you to know that the legal limit for hexavalent chromium 702 00:43:24,019 --> 00:43:26,104 is .05 703 00:43:26,688 --> 00:43:28,231 parts per million. 704 00:43:28,565 --> 00:43:31,860 And the rate you mentioned, .58, 705 00:43:32,319 --> 00:43:34,988 it could be responsible for the cancers in 706 00:43:35,447 --> 00:43:38,116 that family you asked about, the Jensens. 707 00:43:39,451 --> 00:43:41,703 Well, wasn't that nice of him? 708 00:43:42,287 --> 00:43:44,790 Isn't it funny how some people go out of their way to help people 709 00:43:44,873 --> 00:43:46,416 and others just fire them? 710 00:43:46,875 --> 00:43:48,919 Look, I'm sorry. You were gone. 711 00:43:49,044 --> 00:43:51,087 I just assumed you were off having fun. 712 00:43:51,171 --> 00:43:53,799 Oh, and why the hell would you assume that? 713 00:43:53,882 --> 00:43:57,177 I don't know, maybe you look like someone who has a lot of fun. 714 00:43:57,260 --> 00:44:01,056 Oh. So, by that standard, I should assume you never get laid? 715 00:44:03,600 --> 00:44:04,684 I'm married. 716 00:44:06,394 --> 00:44:09,231 Look, what is all this, uh, 717 00:44:09,314 --> 00:44:11,900 the story on this, this cancer stuff? 718 00:44:14,402 --> 00:44:18,031 You want to know? You have to hire me back. I got a ton of bills to pay. 719 00:44:19,991 --> 00:44:22,577 Fine. Fine. 720 00:44:23,578 --> 00:44:25,831 So, Donna just put in these new cabinets, 721 00:44:25,914 --> 00:44:27,666 real nice, stained the wood and all 722 00:44:27,749 --> 00:44:30,001 when she gets a call from somebody at PG&E 723 00:44:30,085 --> 00:44:31,670 saying there's a freeway gonna be built 724 00:44:31,753 --> 00:44:35,006 and they want to buy her house to put in an off-ramp to the plant. 725 00:44:35,090 --> 00:44:37,467 Meanwhile, the husband's sick with Hodgkin's. 726 00:44:37,551 --> 00:44:39,678 She's in and out of the hospital with tumors, 727 00:44:39,761 --> 00:44:42,556 believing one thing has nothing to do with the other. 728 00:44:42,639 --> 00:44:44,850 Because PG&E told her about the chromium? 729 00:44:44,933 --> 00:44:46,852 Get this. They had a seminar. 730 00:44:46,935 --> 00:44:49,271 They invited about 200 residents from the area, 731 00:44:49,354 --> 00:44:51,273 had it at the plant in this warehouse, 732 00:44:51,356 --> 00:44:54,526 telling them all about chromium three and how good it is for you 733 00:44:54,609 --> 00:44:56,778 when all the time they're using chromium six. 734 00:44:56,945 --> 00:45:02,200 (BETH FUSSING) That document you found at the water board, 735 00:45:02,284 --> 00:45:05,620 the one that says about the bad chromium... 736 00:45:07,163 --> 00:45:09,791 You didn't happen to make a copy, did you? 737 00:45:10,000 --> 00:45:11,251 Of course I did. 738 00:45:11,918 --> 00:45:13,461 Could I have a look at it? 739 00:45:14,170 --> 00:45:17,632 I want a raise and benefits, 740 00:45:18,174 --> 00:45:20,093 including dental. 741 00:45:20,176 --> 00:45:22,804 (SIGHS) Erin, this isn't the way I do business. 742 00:45:22,888 --> 00:45:24,806 What way is that? Extortion. 743 00:45:24,890 --> 00:45:25,891 Oh. 744 00:45:28,476 --> 00:45:29,603 (COOS) 745 00:45:30,061 --> 00:45:31,062 (BETH LAUGHS) 746 00:45:31,146 --> 00:45:32,230 (SIGHS) 747 00:45:32,314 --> 00:45:35,400 Okay, a five percent raise. We'II talk about benefits Iater. 748 00:45:35,483 --> 00:45:39,446 Ten. There are lots of other places I could get work. 749 00:45:41,990 --> 00:45:44,242 Ten percent raise and benefits. 750 00:45:44,326 --> 00:45:46,536 But that's it. I'm drawing the line. 751 00:45:46,620 --> 00:45:48,246 (SOFTLY) He's drawing the line. 752 00:45:48,330 --> 00:45:49,331 (COOS) 753 00:45:59,174 --> 00:46:01,092 This the only thing you got? 754 00:46:01,176 --> 00:46:02,969 So far, but that place is a pigsty. 755 00:46:03,053 --> 00:46:04,387 I wouldn't be surprised if there's more. 756 00:46:04,471 --> 00:46:06,973 Yeah, I know how those things are run. They're a mess. 757 00:46:07,515 --> 00:46:10,185 What makes you think you can just walk in there 758 00:46:11,186 --> 00:46:14,272 and find what we need? 759 00:46:14,356 --> 00:46:16,441 They're called boobs, Ed. 760 00:46:31,247 --> 00:46:35,126 SCOTT: Yes. She already is. 761 00:46:35,293 --> 00:46:38,171 (WHIRRING) I understand. 762 00:46:38,254 --> 00:46:41,424 Okay, I agree. I'm going to. 763 00:46:41,508 --> 00:46:44,803 Right now. 764 00:46:50,558 --> 00:46:52,352 ERIN: (SOFTLY) We're almost done. 765 00:46:52,435 --> 00:46:54,229 So, how are we doing? 766 00:46:54,896 --> 00:46:57,232 (CRYING) We're doing great. You... 767 00:46:57,357 --> 00:46:59,901 (CRYING CONTINUES) Good. 768 00:46:59,985 --> 00:47:04,489 You've got quite a lot done already, so, um... 769 00:47:05,949 --> 00:47:08,785 I'm sorry, but we need to have those records back now, okay? 770 00:47:08,868 --> 00:47:09,869 No. 771 00:47:13,081 --> 00:47:15,542 (CRYING) These papers are a matter of public record, 772 00:47:15,625 --> 00:47:19,337 and I'm not leaving until they're copied. 773 00:47:20,130 --> 00:47:21,506 (MACHINE WHIRRING) 774 00:47:21,589 --> 00:47:22,799 (SCOTT SIGHS) 775 00:47:24,926 --> 00:47:26,177 (WHIRRING CONTINUES) 776 00:47:26,261 --> 00:47:27,262 (BETH FUSSING) 777 00:47:27,345 --> 00:47:28,972 (STAMMERING) 778 00:47:33,268 --> 00:47:36,438 Fax these to this number, okay? 779 00:47:36,521 --> 00:47:38,523 All of 'em? All of 'em! 780 00:47:42,527 --> 00:47:44,446 (SIGHS) 781 00:47:46,614 --> 00:47:51,036 (BEEPING) 782 00:47:51,119 --> 00:47:55,040 (CHILDREN LAUGHING) 783 00:47:55,123 --> 00:47:56,833 (LAUGHING) 784 00:47:57,125 --> 00:47:58,877 (PLANT HORN BLARING) 785 00:47:58,960 --> 00:48:00,170 (BLARING CONTINUES) 786 00:48:00,253 --> 00:48:01,963 DONNA: An on-site monitoring well? 787 00:48:02,464 --> 00:48:03,798 That means that... 788 00:48:03,882 --> 00:48:05,133 It was right up on the PG&E property over there. 789 00:48:06,468 --> 00:48:11,431 And you say that this stuff, this hexavalent chromium... 790 00:48:11,514 --> 00:48:13,475 (SIGHS) It's poisonous. 791 00:48:13,558 --> 00:48:14,642 Yeah. 792 00:48:17,687 --> 00:48:18,813 Well... 793 00:48:20,607 --> 00:48:21,983 Erin... 794 00:48:22,817 --> 00:48:27,739 It's just got to be different than what's in our water 'cause ours is okay. 795 00:48:27,822 --> 00:48:29,616 The guys from PG&E told me. 796 00:48:29,699 --> 00:48:33,995 They sat right in the kitchen and told me that it was fine. 797 00:48:35,663 --> 00:48:37,957 I know, I know, but, 798 00:48:38,041 --> 00:48:40,210 the toxicologist that I've been talking to, 799 00:48:40,293 --> 00:48:42,462 he gave me a list of problems 800 00:48:42,545 --> 00:48:45,173 that can come from hexavalent chromium exposure. 801 00:48:45,256 --> 00:48:48,635 Everything you all have is on that list. 802 00:48:48,718 --> 00:48:50,512 No,no,no. 803 00:48:53,181 --> 00:48:55,225 No, that's not what... 804 00:48:55,308 --> 00:48:57,185 That's not what our doctor said. 805 00:48:58,061 --> 00:48:59,562 He said that... 806 00:48:59,854 --> 00:49:00,980 (SIGHS) 807 00:49:01,064 --> 00:49:04,109 Well, that one's got absolutely nothing to do with the other. 808 00:49:04,192 --> 00:49:05,318 Right. 809 00:49:06,111 --> 00:49:08,363 But PG&E paid for that doctor. 810 00:49:10,990 --> 00:49:12,367 (SIGHS) 811 00:49:30,051 --> 00:49:34,305 Ashley! Shanna! Get out of the pool! 812 00:49:34,389 --> 00:49:35,348 How come? 813 00:49:35,431 --> 00:49:37,267 'Cause I said so, that's why! 814 00:49:39,060 --> 00:49:41,604 That's it. Okay, girls. Okay. 815 00:49:43,398 --> 00:49:45,900 The minute Brenda sent that fax, 816 00:49:45,984 --> 00:49:49,404 I'm saying the second she pressed the "send" buflon, 817 00:49:50,238 --> 00:49:53,616 PG&E's claim department 818 00:49:53,700 --> 00:49:57,245 was on the phone to me scheduling a meeting. 819 00:49:58,037 --> 00:50:00,498 So you think that we... Let me do it. 820 00:50:00,582 --> 00:50:02,292 'Cause you're driving me nuts. What? 821 00:50:02,375 --> 00:50:04,169 So you think we scared them, don't you? 822 00:50:04,252 --> 00:50:06,671 Well, they're taking the trouble to send someone. 823 00:50:06,754 --> 00:50:10,091 Sure as he” sounds like they're sitting up and taking notice. 824 00:50:25,899 --> 00:50:27,025 Mr. Foil? 825 00:50:28,818 --> 00:50:31,196 In the interest of putting this whole thing to rest, 826 00:50:31,279 --> 00:50:36,034 PG&E is willing to offer the Jensens $250,000 for their home. 827 00:50:36,117 --> 00:50:38,244 (SCOFFS) Two hundred and fifty thousand? 828 00:50:39,370 --> 00:50:41,289 In terms of land value out in Hinkley, 829 00:50:41,956 --> 00:50:45,001 Mr. Masry, we feel that's a more than fair price. 830 00:50:45,084 --> 00:50:47,503 How about in terms of medical expenses? 831 00:50:47,587 --> 00:50:50,048 Two hundred and fifty thousand isn't gonna come close 832 00:50:50,131 --> 00:50:52,175 to what this family's gonna have to spend on doctors. 833 00:50:54,093 --> 00:50:56,971 I understand they've had a bad run of luck healthwise. 834 00:50:57,180 --> 00:51:00,767 They have my sympathies, but that's not PG&E's fault. 835 00:51:00,850 --> 00:51:02,268 You're kidding, right? 836 00:51:04,437 --> 00:51:05,772 Look at these readings. 837 00:51:06,564 --> 00:51:10,193 PG&E's own technicians documented 838 00:51:10,610 --> 00:51:12,904 toxic levels of hexavalent chromium 839 00:51:12,987 --> 00:51:15,490 in those wells on numerous occasions. 840 00:51:16,199 --> 00:51:18,576 Everything the Jensens have had 841 00:51:18,660 --> 00:51:21,913 is proven reaction to exposure to hexavalent chromium. 842 00:51:21,996 --> 00:51:23,373 They have had... 843 00:51:24,499 --> 00:51:25,959 They have had... 844 00:51:29,295 --> 00:51:31,464 Breast cysts, uterine cancer, 845 00:51:31,547 --> 00:51:33,758 Hodgkin's disease, immune deficiencies, 846 00:51:33,841 --> 00:51:35,426 asthma, chronic nosebleeds... 847 00:51:35,510 --> 00:51:38,096 A million things could have caused those problems. 848 00:51:38,179 --> 00:51:42,558 Poor diet, bad genes, irresponsible lifestyle. 849 00:51:42,642 --> 00:51:45,019 Our offer is final, and it's more than fair. 850 00:51:45,103 --> 00:51:48,314 Wait a minute. I thought we were negotiating here. 851 00:51:51,150 --> 00:51:55,363 Two hundred and fifty thousand dollars is all I'm authorized to offer. 852 00:51:57,532 --> 00:52:00,576 I'II present your offer to my clients. 853 00:52:00,660 --> 00:52:01,911 I doubt they'll accept. 854 00:52:01,995 --> 00:52:03,329 Mr. Masry. 855 00:52:04,372 --> 00:52:06,291 Before you go off on some crusade, 856 00:52:06,374 --> 00:52:09,168 you might want to remember who it is you're dealing with here. 857 00:52:09,252 --> 00:52:12,672 PG&E's a $28-billion corporation. 858 00:52:13,339 --> 00:52:16,384 $28 billion! 859 00:52:16,467 --> 00:52:18,803 I didn't know it was that much! 860 00:52:18,886 --> 00:52:22,223 WOW! 28 billion! 861 00:52:22,390 --> 00:52:25,351 (SIGHS) Holy cow! 862 00:52:25,560 --> 00:52:28,271 At least they made an offer. That wasn't an offer. 863 00:52:28,354 --> 00:52:30,481 A million would have been an offer. 864 00:52:30,565 --> 00:52:34,694 They sent a mail clerk down to jerk me off, waste my time! 865 00:52:34,777 --> 00:52:37,155 Why would they do that? Because they can. 866 00:52:37,238 --> 00:52:40,825 You heard what that kid said. They have $28 billion at their disposal! 867 00:52:40,908 --> 00:52:42,827 They can afford to waste all the time in the world. 868 00:52:42,910 --> 00:52:43,953 And you can't? 869 00:52:44,037 --> 00:52:46,039 You think I'm made of money? What are you yelling at me for? 870 00:52:46,122 --> 00:52:48,333 Because I'm pissed off! Good! 871 00:52:49,083 --> 00:52:51,419 Fuck you! Fuck you back! 872 00:52:52,045 --> 00:52:55,673 (LAUGHING) 873 00:53:01,262 --> 00:53:03,723 I really hate you sometimes, you know that? 874 00:53:03,806 --> 00:53:05,808 Ah, you love me. 875 00:53:05,892 --> 00:53:07,769 (LAUGHING CONTINUES) 876 00:53:09,437 --> 00:53:11,397 (FOOTSTEPS APPROACHING) 877 00:53:17,779 --> 00:53:19,822 You've been reading for hours. 878 00:53:20,365 --> 00:53:22,033 I'm a slow reader. 879 00:53:36,422 --> 00:53:38,341 MAN: Uh, Erin Brockovich? 880 00:53:44,597 --> 00:53:47,558 That's probably her at that desk. 881 00:53:52,730 --> 00:53:54,023 Excuse me. 882 00:53:54,107 --> 00:53:56,401 Are you Erin Brockovich? Yeah. 883 00:53:56,484 --> 00:54:00,446 Uh, I'm Tom Robinson. This is my wife Mandy. 884 00:54:00,530 --> 00:54:01,572 Hi. 885 00:54:01,656 --> 00:54:04,117 We used to live across the street from the Jensens. 886 00:54:04,200 --> 00:54:05,410 I think you know Donna. 887 00:54:05,493 --> 00:54:06,869 ERIN: Yeah. 888 00:54:06,953 --> 00:54:10,498 Uh, PG&E bought our house Iastyean 889 00:54:12,125 --> 00:54:15,711 TOM: The vets said they had a bunch of tumors and stuff 890 00:54:15,795 --> 00:54:20,425 and, you can see, they couldn't really walk. 891 00:54:20,508 --> 00:54:22,427 How many were born like this? 892 00:54:22,510 --> 00:54:25,930 Uh, 12 or 13 or so. 893 00:54:26,013 --> 00:54:27,181 Yeah. 894 00:54:27,515 --> 00:54:31,394 When Donna told us about you and what you told her about the chromium, 895 00:54:31,477 --> 00:54:34,564 we figured that might have something to do with this, too. 896 00:54:34,647 --> 00:54:37,608 Yeah, it might. May I keep these? 897 00:54:37,692 --> 00:54:38,734 Yes. 898 00:54:38,818 --> 00:54:42,447 Okay. Great. Thank you so much. I really appreciate it. 899 00:54:42,530 --> 00:54:45,867 There's something else, too. 900 00:54:47,660 --> 00:54:49,036 What? 901 00:54:49,162 --> 00:54:51,497 This... 902 00:54:51,581 --> 00:54:56,169 Well, Mandy here has had 903 00:54:56,252 --> 00:54:58,838 five miscarriages. 904 00:54:59,505 --> 00:55:01,048 I'm so sorry. 905 00:55:01,924 --> 00:55:04,886 I figured it was something I did 906 00:55:04,969 --> 00:55:07,889 like when I smoked marijuana maybe, 907 00:55:07,972 --> 00:55:10,558 or took birth control pills. 908 00:55:10,641 --> 00:55:16,397 But then Donna said you thought chromium might be to blame for her problems. 909 00:55:16,481 --> 00:55:18,733 So I figured 910 00:55:21,861 --> 00:55:23,279 maybe it wasn't just me. 911 00:55:32,914 --> 00:55:34,749 (SIGHS) Whoa. 912 00:55:34,832 --> 00:55:36,626 (KISSING) 913 00:55:40,463 --> 00:55:42,089 I have to take a bath. 914 00:55:42,840 --> 00:55:44,425 You should go in. 915 00:55:46,594 --> 00:55:47,929 They're not asleep? 916 00:55:50,014 --> 00:55:51,641 (SIGHS) 917 00:55:51,724 --> 00:55:53,267 Beth and Katie are. 918 00:56:00,525 --> 00:56:01,776 Hey. 919 00:56:09,951 --> 00:56:11,160 How was school? 920 00:56:11,244 --> 00:56:12,328 Fine. 921 00:56:13,829 --> 00:56:15,790 Did you do your homework? Yeah. 922 00:56:18,459 --> 00:56:20,378 Any problems? 923 00:56:30,888 --> 00:56:34,976 I know you're upset, but the way this job is, 924 00:56:35,059 --> 00:56:37,645 things come up at the last minute, 925 00:56:37,728 --> 00:56:39,814 real important things that I gotta deal with. 926 00:56:39,897 --> 00:56:40,982 Fine! 927 00:56:47,280 --> 00:56:51,242 Please don't be mad at me. I'm doing this for us. 928 00:56:51,325 --> 00:56:55,246 I know it's hard for you to understand, but... 929 00:56:56,914 --> 00:56:58,833 Don't you want Mommy to be good at herjob? 930 00:56:59,834 --> 00:57:00,835 Hmm? 931 00:57:06,674 --> 00:57:08,759 It's not like I miss dinner all the time. 932 00:57:08,843 --> 00:57:10,344 We all ate together last night. 933 00:57:10,845 --> 00:57:13,014 You were reading the whole time. 934 00:57:18,936 --> 00:57:20,062 Okay. 935 00:57:26,944 --> 00:57:29,196 (HONKING HORN) 936 00:57:37,246 --> 00:57:39,624 You know, there's something about this whole thing 937 00:57:39,707 --> 00:57:41,834 I don't quite understand, Mr. Masry. 938 00:57:41,917 --> 00:57:44,545 If PG&E messed with our water, 939 00:57:44,629 --> 00:57:47,840 why would they bother saying anything about it to us at all? 940 00:57:47,923 --> 00:57:50,009 Why not just keep quiet about it? 941 00:57:50,384 --> 00:57:52,720 To establish a statute of limitations. 942 00:57:52,803 --> 00:57:55,389 In a case like this, you only have one year 943 00:57:55,473 --> 00:57:58,976 from the time you first learn about the problem to file suit. 944 00:57:59,060 --> 00:58:01,103 So PG&E figures 945 00:58:01,187 --> 00:58:02,980 we'll let the cat out of the bag, 946 00:58:03,064 --> 00:58:05,274 tell the people the water's not perfect, 947 00:58:05,733 --> 00:58:08,527 and ifwe can ride out the year with no one suing, 948 00:58:08,611 --> 00:58:10,488 we'll be in the clear forever. 949 00:58:11,072 --> 00:58:13,491 But it was more than a year ago that they told us. 950 00:58:13,574 --> 00:58:14,825 It's okay. We're not suing. 951 00:58:14,909 --> 00:58:15,910 Not yet. 952 00:58:16,577 --> 00:58:19,455 AII we're doing is using this information 953 00:58:19,538 --> 00:58:22,625 to get you a real nice purchase price on your house 954 00:58:22,708 --> 00:58:27,296 and, you two, a comparable retroactive bonus on your sale price. 955 00:58:27,380 --> 00:58:30,466 That way, PG&E can still look good to their shareholders 956 00:58:30,549 --> 00:58:32,593 because they're not involved in an ugly lawsuit. 957 00:58:32,677 --> 00:58:35,096 AII they're doing is buying a little property. 958 00:58:35,429 --> 00:58:40,226 It doesn't say here how much this thing is gonna cost us. 959 00:58:40,309 --> 00:58:43,396 My fee is 40% of whatever you get awarded. 960 00:58:53,781 --> 00:58:55,449 Boy, do I know how you feel. 961 00:58:56,242 --> 00:59:00,287 The first time I heard that number, I said, "You've got to be kidding me. 962 00:59:00,413 --> 00:59:04,083 "Forty goddamn percent? I'm the one that's injured. Erin... 963 00:59:04,750 --> 00:59:09,004 "This joker sits at a desk, and he wants to walk away with almost half my reward?" 964 00:59:09,088 --> 00:59:10,631 Erin, can I... But then 965 00:59:11,590 --> 00:59:13,467 I asked him 966 00:59:13,801 --> 00:59:16,595 what he makes if I don't get anything. 967 00:59:17,805 --> 00:59:19,640 Then I don't get anything either. 968 00:59:20,558 --> 00:59:22,351 Plus he's out all the costs. 969 00:59:22,977 --> 00:59:26,731 So I realized he's taking a chance, too. 970 00:59:36,157 --> 00:59:37,450 You got a pen, honey? 971 00:59:43,289 --> 00:59:44,665 Well, all right then. 972 00:59:47,793 --> 00:59:49,795 Oh, I made a bundt cake. 973 00:59:49,879 --> 00:59:52,548 Let me put on some coffee. Who would like coffee and cake? 974 00:59:52,631 --> 00:59:55,301 I do. Thanks, but we have to be getting back. 975 00:59:56,343 --> 00:59:58,804 (WHISPERS) Have a fucking cup of coffee, Ed. 976 00:59:58,888 --> 01:00:01,348 Coffee will be great. Thank you. 977 01:00:01,432 --> 01:00:03,350 DONNA: All right. I'II help you. 978 01:00:08,481 --> 01:00:10,858 My wife makes really good bundt cake. 979 01:00:11,358 --> 01:00:12,860 I love bundt cake. 980 01:00:13,694 --> 01:00:15,863 (WATER HOSE RUNNING) 981 01:00:16,071 --> 01:00:20,785 BOB LINWOOD: Seems like everybody in the family ended up with a rash somehow. 982 01:00:20,868 --> 01:00:23,454 It also seemed like no matter what we did for it, 983 01:00:23,537 --> 01:00:25,039 it always came back. 984 01:00:25,122 --> 01:00:28,000 Over what kind of period of time? 985 01:00:28,083 --> 01:00:30,669 Oh, a long time. You know, years. 986 01:00:30,753 --> 01:00:32,129 Never did keep track of it. 987 01:00:32,213 --> 01:00:34,381 Kids are sick. Animals need to be fed. 988 01:00:35,424 --> 01:00:36,884 Just couldn't get rid of it. That's all. 989 01:00:37,551 --> 01:00:41,055 ERIN: Well, Mrs. De Soto said 990 01:00:41,138 --> 01:00:44,225 that she wasn't exactly sure what you had. 991 01:00:44,308 --> 01:00:47,061 We know what it is. It's gastro... 992 01:00:47,144 --> 01:00:49,313 Gastrointestinal cancer. Cancer. Yeah. 993 01:00:49,396 --> 01:00:51,315 She got sick about nine months ago. 994 01:00:51,398 --> 01:00:52,691 LAURA AMBROSINO: Nine months ago. 995 01:00:52,775 --> 01:00:55,027 MIKE AMBROSINO: They operated on her about six months ago. 996 01:00:55,110 --> 01:00:57,154 Mmm-hmm. The intestine. Right. 997 01:01:07,456 --> 01:01:08,916 Hi, I'm Erin... 998 01:01:08,999 --> 01:01:12,086 I know who you are. Donna called me. 999 01:01:12,169 --> 01:01:14,922 Oh. Can I come in? 1000 01:01:15,631 --> 01:01:18,425 I told Donna we're not interested in getting involved. 1001 01:01:20,636 --> 01:01:21,846 Can I ask why? 1002 01:01:22,805 --> 01:01:24,098 What's the point? 1003 01:01:26,475 --> 01:01:30,187 Well, Donna told me that you've been sick 1004 01:01:30,271 --> 01:01:31,689 and that your kids were sick... 1005 01:01:31,772 --> 01:01:33,899 You people don't give a shit. 1006 01:01:33,983 --> 01:01:36,151 Anything to get what you want. 1007 01:01:44,535 --> 01:01:47,162 ERIN: It's good of you to have me in when Ijust stopped by. 1008 01:01:47,288 --> 01:01:50,082 She's feeling pretty good today. She's doing well. 1009 01:01:50,165 --> 01:01:53,210 Mike Ambrosino remembered he had seen you folks 1010 01:01:53,294 --> 01:01:55,004 at the hospital from time to time. 1011 01:01:55,087 --> 01:01:57,006 That's what brought me out here. 1012 01:01:57,089 --> 01:01:59,717 (CHUCKLES) Yeah. Yeah. 1013 01:01:59,842 --> 01:02:02,720 We've been there fiomflnmtofime Yeah. 1014 01:02:02,803 --> 01:02:06,557 And you. Wooftie. Aren't you a beauty? 1015 01:02:06,640 --> 01:02:09,018 You drive all the boys crazy, don't you? 1016 01:02:09,143 --> 01:02:12,521 (CHUCKUNG) I can see it in your eyes. You drive them wild. 1017 01:02:12,605 --> 01:02:14,440 You do, don't you? 1018 01:02:14,690 --> 01:02:17,359 You torture them. It's good for them. 1019 01:02:18,527 --> 01:02:21,071 Don't teach her anything too early. 1020 01:02:21,155 --> 01:02:22,406 (LAUGHS) Yeah. 1021 01:02:22,489 --> 01:02:25,951 She can't wait to get on her new dress. Isn't that right? 1022 01:02:26,035 --> 01:02:29,371 TED DANIELS: She wants to go back to school. We're trying to do that 1023 01:02:29,455 --> 01:02:30,956 in the next couple months. 1024 01:02:31,040 --> 01:02:33,292 Yeah, get her out of her nightgown. 1025 01:02:33,375 --> 01:02:37,338 TED DANIELS: She's gonna do it. She's gonna do it. 1026 01:02:55,856 --> 01:02:57,399 Absolutely not. 1027 01:02:57,483 --> 01:02:58,984 That's crazy. Why not? 1028 01:02:59,068 --> 01:03:00,152 Because I said no. 1029 01:03:00,235 --> 01:03:02,154 The only reason PG&E's even talking to us 1030 01:03:02,237 --> 01:03:04,990 is because this is a quiet, little real estate dispute. 1031 01:03:05,074 --> 01:03:08,827 We add plaintiffs, suddenly we're in the middle of a toxic tort 1032 01:03:08,911 --> 01:03:11,830 with a statute problem against a massive utility. 1033 01:03:11,914 --> 01:03:13,624 No, thank you. Okay. 1034 01:03:13,707 --> 01:03:16,502 So I'll go to Ted and Rita Daniels, 1035 01:03:16,585 --> 01:03:18,796 two of the nicest people you could ever hope to meet, 1036 01:03:18,879 --> 01:03:20,923 who every single day watch their little girl, Annabelle, 1037 01:03:21,006 --> 01:03:22,549 fight like a dog against cancer, 1038 01:03:22,633 --> 01:03:25,678 and I'll tell them we can't help them because 1039 01:03:25,761 --> 01:03:27,680 you just don't want to work that hard. 1040 01:03:27,763 --> 01:03:31,225 Work hard? Let me tell you something. 1041 01:03:31,308 --> 01:03:32,977 I've worked all my life. 1042 01:03:33,060 --> 01:03:35,980 I've built a firm and managed to keep it alive through lawsuits, 1043 01:03:36,063 --> 01:03:37,648 injunctions and evictions. 1044 01:03:37,731 --> 01:03:40,734 I've survived a quadruple bypass, cancer, 1045 01:03:40,818 --> 01:03:43,529 being born with one kidney and having diabetes. 1046 01:03:43,612 --> 01:03:46,615 I've personally managed to save a million dollars 1047 01:03:46,699 --> 01:03:49,326 over 30 years of getting some clients ten times that. 1048 01:03:49,410 --> 01:03:51,620 Don't tell me I don't work hard. 1049 01:03:51,704 --> 01:03:55,499 Don't tell me I haven't earned the right to stop, take a breath and enjoy life. 1050 01:03:55,582 --> 01:03:58,502 And what the hell do you know about any of this anyway? 1051 01:03:58,585 --> 01:04:01,547 Something like this, Erin... It could take forever. 1052 01:04:01,630 --> 01:04:03,424 They're a huge corporation. 1053 01:04:03,507 --> 01:04:06,093 They could bury us in paperwork for the next 15 years. 1054 01:04:06,176 --> 01:04:08,429 I'm just a guy with a small, private firm! 1055 01:04:09,513 --> 01:04:12,725 Who happens to know they poisoned people and lied about it. 1056 01:04:13,267 --> 01:04:14,852 We can get these people. 1057 01:04:14,935 --> 01:04:19,273 With a little effort, I really think we can just nail their asses to the wall. 1058 01:04:19,356 --> 01:04:21,859 You do? With all your legal expertise, you believe that? 1059 01:04:21,942 --> 01:04:23,152 Don't you everjust know? 1060 01:04:23,235 --> 01:04:24,862 You also "just know" where the money's coming from? 1061 01:04:24,945 --> 01:04:26,905 That's why most of these cases settle: lack of money. 1062 01:04:26,989 --> 01:04:30,075 Do you know what toxicologists and geology experts cost? 1063 01:04:30,159 --> 01:04:32,202 We're looking at 100 grand a month, easy. 1064 01:04:32,286 --> 01:04:33,954 I've already made a huge dent in my savings. 1065 01:04:34,038 --> 01:04:35,372 We'll figure it out. 1066 01:04:35,664 --> 01:04:40,085 I don't know shit about shit, but I know the difference between right and wrong! 1067 01:04:40,169 --> 01:04:43,172 Lovers' quarrel? Oh, bite my ass, Krispy Kreme. 1068 01:04:46,967 --> 01:04:48,802 I feel you looking at me. 1069 01:04:52,639 --> 01:04:54,141 I'm sorry. I'm sorry. 1070 01:04:56,727 --> 01:04:59,146 How many families are we talking about? 1071 01:04:59,521 --> 01:05:01,607 Four more. Eleven people so far. 1072 01:05:02,191 --> 01:05:03,567 You mean there's more? 1073 01:05:03,650 --> 01:05:05,736 I found one document at the Water Board 1074 01:05:05,819 --> 01:05:09,073 that was a toxic test well reading from 1967. 1075 01:05:09,156 --> 01:05:11,658 A lot more people have lived on that land since then. 1076 01:05:11,742 --> 01:05:14,620 (SIGHS) This is a whole different ball game, 1077 01:05:14,703 --> 01:05:16,330 a much bigger deal. 1078 01:05:17,289 --> 01:05:19,666 Kind of like David and what's-his-name. 1079 01:05:20,501 --> 01:05:21,502 (LAUGHS) 1080 01:05:21,877 --> 01:05:25,297 It's kind of like David and what's-his-name's whole fucking family. 1081 01:05:26,715 --> 01:05:29,927 (SIGHS) Okay, here's the deal. 1082 01:05:30,010 --> 01:05:32,554 If, and only if, you find all the evidence to back this up, 1083 01:05:32,638 --> 01:05:34,681 I'll take it on. 1084 01:05:34,765 --> 01:05:36,517 You're doing the right thing, Mr. Masry. 1085 01:05:36,600 --> 01:05:38,018 Yeah, yeah, yeah. 1086 01:05:38,102 --> 01:05:40,521 Remind me of that when I'm filing for bankruptcy. 1087 01:05:42,523 --> 01:05:45,818 Of course, gathering evidence is a big job. 1088 01:05:46,568 --> 01:05:48,612 A hell of a lot bigger than just filing. 1089 01:05:49,154 --> 01:05:53,450 I'll be working a lot harder, taking on more responsibility. 1090 01:05:53,909 --> 01:05:54,910 I don't believe this. 1091 01:05:54,993 --> 01:05:56,537 Another raise wouldn't hurt. 1092 01:05:56,870 --> 01:05:58,789 And I'm gonna be spending a lot of time in my car, 1093 01:05:58,872 --> 01:06:02,251 so I'll probably be needing one of those cell phones. 1094 01:06:02,835 --> 01:06:04,336 I don't believe this. 1095 01:06:04,419 --> 01:06:05,587 Just a little phone? 1096 01:06:40,747 --> 01:06:41,748 (GROANS) 1097 01:06:46,044 --> 01:06:47,045 (GROANS) 1098 01:07:10,777 --> 01:07:14,573 (ENGINE STARTING) 1099 01:07:14,656 --> 01:07:16,116 Thank you! 1100 01:07:23,040 --> 01:07:25,584 KATIE: (GIGGLING) Whoever's behind you. 1101 01:07:25,667 --> 01:07:28,545 MATTHEW: Just go ahead and play. Go. 1102 01:07:28,629 --> 01:07:31,298 Roll the dice and play. 1103 01:07:31,840 --> 01:07:33,050 (GIGGLING) 1104 01:07:33,133 --> 01:07:35,761 Come on. Aren't you gonna play? 1105 01:07:35,844 --> 01:07:37,888 Roll the dice. 1106 01:07:37,971 --> 01:07:39,097 Come on. 1107 01:07:39,223 --> 01:07:41,099 (PHONE RINGING) Come on. 1108 01:07:41,183 --> 01:07:44,144 Roll the dice. Got it? Hello. 1109 01:07:44,353 --> 01:07:46,396 MAN: Is this the Erin Pattee Brockovich 1110 01:07:46,480 --> 01:07:48,982 that's been snooping around the water board? 1111 01:07:49,066 --> 01:07:50,525 Yeah. Who's this? 1112 01:07:50,609 --> 01:07:52,069 You should watch your step. 1113 01:07:52,361 --> 01:07:55,948 A lady with three young children really should think again. 1114 01:07:56,531 --> 01:07:57,783 Who is this? 1115 01:07:58,158 --> 01:08:00,827 Do you understand What I'm saying? 1116 01:08:00,953 --> 01:08:02,287 (CALLER HANGS UP) 1117 01:08:03,205 --> 01:08:05,123 (CHILDREN CHATTERING) 1118 01:08:07,417 --> 01:08:08,418 (INAUDIBLE) 1119 01:08:10,170 --> 01:08:11,171 (INAUDIBLE) 1120 01:08:12,547 --> 01:08:13,757 MATTHEW: No,no,no. 1121 01:08:13,840 --> 01:08:18,053 I'm not gonna quit because of one creepy phone call. 1122 01:08:18,136 --> 01:08:19,888 Come on, Erin. 1123 01:08:19,972 --> 01:08:22,766 A job is supposed to pay your bills, not put you in danger. 1124 01:08:22,849 --> 01:08:24,101 I'm not in danger. 1125 01:08:24,184 --> 01:08:26,895 The phone might be tapped, but that's usual. 1126 01:08:26,979 --> 01:08:28,063 What? 1127 01:08:28,146 --> 01:08:30,440 We've got a dead bolt. It's not a big deal. 1128 01:08:30,732 --> 01:08:32,442 You don't think you're a little out of your league? 1129 01:08:32,526 --> 01:08:34,027 No. See? See? 1130 01:08:34,111 --> 01:08:38,615 That's what those arrogant PG&E fucks want me to think, but they're wrong. 1131 01:08:38,699 --> 01:08:40,659 Erin, it doesn't have to be so complicated. 1132 01:08:40,742 --> 01:08:41,910 There are plenty ofjobs out there. 1133 01:08:41,994 --> 01:08:43,036 How would you know? 1134 01:08:52,754 --> 01:08:54,381 You mind telling me what that's supposed to mean? 1135 01:08:54,464 --> 01:08:55,590 Nothing. 1136 01:08:55,674 --> 01:08:58,385 If you've got a problem with me taking care of your kids, just say so. 1137 01:08:58,468 --> 01:09:00,220 I didn't say that. Because I can get a job 1138 01:09:00,304 --> 01:09:02,389 and you can leave the kids with the chicken fat lady again, okay? 1139 01:09:03,265 --> 01:09:05,684 Jesus, I said I'm sorry. Keep your voice down. 1140 01:09:05,767 --> 01:09:07,561 Erin, I know what these kids can sleep through. 1141 01:09:07,644 --> 01:09:09,438 I probably know better than you. 1142 01:09:23,285 --> 01:09:24,911 Hey,Scofl, tell me something. 1143 01:09:24,995 --> 01:09:28,081 Does PG&E pay you to cover their ass 1144 01:09:28,165 --> 01:09:30,500 or do you just do it out of the kindness of your heart? 1145 01:09:31,460 --> 01:09:33,003 I don't know what you're talking about. 1146 01:09:33,086 --> 01:09:34,338 The fuck you don't. 1147 01:09:34,421 --> 01:09:35,797 Nobody calls me Pattee. 1148 01:09:36,381 --> 01:09:40,135 That heavy-breathing sicko that called could have only found out about me from you. 1149 01:09:41,595 --> 01:09:43,305 People are dying, Scofl. 1150 01:09:43,388 --> 01:09:47,392 You've got document after document here that says why, 1151 01:09:47,476 --> 01:09:49,478 and you haven't said one word about it. 1152 01:09:50,854 --> 01:09:53,940 I want to know how the hell you sleep at night? 1153 01:09:59,196 --> 01:10:01,406 (PHONE RINGING) 1154 01:10:08,080 --> 01:10:09,373 (CONTINUES RINGING) 1155 01:10:09,956 --> 01:10:11,124 (PHONE BEEPS) 1156 01:10:11,958 --> 01:10:12,959 Hello. 1157 01:10:13,752 --> 01:10:16,463 I'm about to drive off the road, I'm so tired. 1158 01:10:16,546 --> 01:10:18,340 (YAWNING) Keep me awake, will you? 1159 01:10:19,883 --> 01:10:21,968 What do you want, a joke? 1160 01:10:22,052 --> 01:10:24,304 No, I don't want a joke. 1161 01:10:25,263 --> 01:10:28,058 Tell me about your day. What went on back there? 1162 01:10:29,309 --> 01:10:32,270 Come to think of it, we had a pretty big event around here. 1163 01:10:32,354 --> 01:10:34,147 Yeah? Mmm-hmm. 1164 01:10:34,523 --> 01:10:37,567 Beth started talking. 1165 01:10:38,610 --> 01:10:40,737 (GASPS) What? 1166 01:10:42,739 --> 01:10:44,783 Beth? My Beth? 1167 01:10:44,866 --> 01:10:46,535 We're all sitting around at lunch, 1168 01:10:47,327 --> 01:10:49,371 and she pointed at a ball and said, 1169 01:10:50,705 --> 01:10:51,832 "Ball." 1170 01:10:52,916 --> 01:10:54,626 Out of the blue like that. 1171 01:10:57,546 --> 01:11:01,758 It was pretty intense, seeing somebody's first word. 1172 01:11:01,842 --> 01:11:06,346 All the words they'll say out of their life, that's the first word: ball. 1173 01:11:09,307 --> 01:11:11,351 She just pointed her little finger 1174 01:11:12,227 --> 01:11:17,274 with her beautiful, soft, chubby, little arm and her little cheeks. 1175 01:11:17,357 --> 01:11:20,444 She was looking at it like she had been looking at it for nine months 1176 01:11:20,527 --> 01:11:23,738 and just couldn't get it out, but knowing What it was. 1177 01:11:23,822 --> 01:11:26,074 She didn't look away or anything. 1178 01:11:26,158 --> 01:11:28,702 She was just sitting there with her arm out. 1179 01:11:28,785 --> 01:11:31,413 You should have seen Matthew and Katie and me. 1180 01:11:31,496 --> 01:11:32,706 (CRYING SOFTLY) 1181 01:11:32,789 --> 01:11:37,794 Our jaws just dropped. We must have stood there for three or four minutes. 1182 01:11:38,044 --> 01:11:40,255 She just had her arm out like that, you know? 1183 01:11:40,338 --> 01:11:41,339 "B all. " 1184 01:11:41,548 --> 01:11:43,467 Her little lips wrapped around it. 1185 01:11:43,550 --> 01:11:44,801 (LAUGHS SOFTLY) 1186 01:11:45,760 --> 01:11:47,804 (SIGHS) It was great. 1187 01:11:47,888 --> 01:11:49,347 It was intense. 1188 01:11:51,933 --> 01:11:55,061 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 1189 01:11:55,145 --> 01:12:00,275 Hi. I brought some stuff you might be interested in seeing. 1190 01:12:00,358 --> 01:12:03,236 My name's Erin, and I'll be here all day. 1191 01:12:03,361 --> 01:12:06,239 Let's go over to these nice ladies. Hi. How are you? 1192 01:12:06,323 --> 01:12:07,324 WOMAN: Good. 1193 01:12:07,407 --> 01:12:09,826 My name is Erin. I brought some information. 1194 01:12:09,910 --> 01:12:12,871 If you want to have a look and if you have any questions, 1195 01:12:12,954 --> 01:12:14,080 just let me know. 1196 01:12:14,164 --> 01:12:16,625 Excuse me, ladies. I'm Ed Masry. 1197 01:12:16,708 --> 01:12:19,044 I'm the lawyer involved in the case. 1198 01:12:19,127 --> 01:12:21,171 I thought you might like to read these. 1199 01:12:21,254 --> 01:12:23,673 If you have any questions, I'll be here all day. 1200 01:12:23,757 --> 01:12:25,592 Sounds good. Thanks so much. 1201 01:12:26,968 --> 01:12:29,221 Your phone number in this? 1202 01:12:29,304 --> 01:12:32,933 There's more important information than that in there. Trust me. 1203 01:12:33,433 --> 01:12:34,518 Hey. 1204 01:12:34,601 --> 01:12:36,603 I'm bored. So are the kids. 1205 01:12:36,686 --> 01:12:39,814 Okay. Well, I'm a little busy here, honey. 1206 01:12:39,898 --> 01:12:42,651 We invited all these people here, and I have to... 1207 01:12:42,734 --> 01:12:44,528 I'm sorry. You know what? 1208 01:12:44,611 --> 01:12:45,987 I have an idea. 1209 01:12:46,071 --> 01:12:47,822 Please, please. Can you just take her? 1210 01:12:47,906 --> 01:12:51,535 She's getting very heavy. I can do my work faster if you take her. 1211 01:12:58,500 --> 01:13:01,795 (SINGING LULLABY) 1212 01:13:02,629 --> 01:13:03,630 Got a knee for me? 1213 01:13:05,465 --> 01:13:07,509 Hello. Hello, sweetness. 1214 01:13:07,592 --> 01:13:09,636 Guess what. What? 1215 01:13:09,719 --> 01:13:12,639 I would like to go home. You get everything done? 1216 01:13:12,722 --> 01:13:14,849 We got a lot of work done. 1217 01:13:14,933 --> 01:13:17,185 Sweetie. I think I ate three watermelons. 1218 01:13:17,269 --> 01:13:18,353 Piggyback. 1219 01:13:18,436 --> 01:13:19,938 Let's go, brother. Get on. 1220 01:13:20,021 --> 01:13:21,273 Be careful. 1221 01:13:21,356 --> 01:13:22,357 WOMAN: Erin? 1222 01:13:22,440 --> 01:13:23,400 Get on me now. 1223 01:13:23,483 --> 01:13:25,402 Erin, excuse me. Oh, hi. 1224 01:13:25,485 --> 01:13:26,987 This is Nelson Perez. 1225 01:13:27,070 --> 01:13:29,155 He works at the compressor station. 1226 01:13:29,239 --> 01:13:30,365 Hi, nice to meet you. 1227 01:13:30,448 --> 01:13:31,700 PG&E. 1228 01:13:31,783 --> 01:13:33,702 Oh, hi. WOW. 1229 01:13:33,785 --> 01:13:35,579 I've come at a bad time? 1230 01:13:35,662 --> 01:13:36,663 No,no,no. 1231 01:13:36,746 --> 01:13:39,040 Can you just give me one... 1232 01:13:39,124 --> 01:13:40,584 Of course. Sure. 1233 01:13:40,667 --> 01:13:42,002 Thank you. Thank you. 1234 01:13:42,085 --> 01:13:45,672 Oh, my God. You know what? 1235 01:13:45,755 --> 01:13:48,842 Why don't you guys go ahead without me, 1236 01:13:49,009 --> 01:13:50,760 (SCOFFS) and Iwill get a ride with Ed. 1237 01:13:50,844 --> 01:13:51,803 No, Mom. 1238 01:13:51,886 --> 01:13:53,513 No, sweetie, I'll be right behind you. 1239 01:13:53,597 --> 01:13:56,224 I'll be right behind you, all right? Okay? 1240 01:13:56,308 --> 01:13:58,184 I really... This is so... 1241 01:13:58,268 --> 01:14:00,020 Fine. Go, go, go, go. 1242 01:14:00,103 --> 01:14:03,023 I'll see you tonight, okay? Okay? 1243 01:14:04,482 --> 01:14:06,985 (SIGHS) Get down, bud. 1244 01:14:07,068 --> 01:14:11,239 Hey, you all right? Hang on tight there. 1245 01:14:11,698 --> 01:14:14,200 Help your sister with her shoes. Come on, let's go. 1246 01:14:18,079 --> 01:14:21,166 (MOTORCYCLE ENGINES ROARING) 1247 01:14:30,550 --> 01:14:34,512 Mr. Perez, this is so helpful. Is it okay if I write some of this down? 1248 01:14:34,596 --> 01:14:35,597 Sure, sure. 1249 01:14:35,680 --> 01:14:37,223 I have so many questions. I want to know 1250 01:14:37,307 --> 01:14:40,935 how the plant works, the cooling towers, just everything, so... 1251 01:14:41,019 --> 01:14:44,564 They use the hexachrome here, in these cooling towers, 1252 01:14:44,648 --> 01:14:46,232 as an anticorrosive. 1253 01:14:46,316 --> 01:14:49,235 Then they dump the excess water into these ponds. 1254 01:14:49,319 --> 01:14:52,072 I don't remember seeing any ponds out there. 1255 01:14:52,155 --> 01:14:54,032 This is an old picture. 1256 01:14:54,115 --> 01:14:56,076 They've been covered over, and not too carefully. 1257 01:14:56,159 --> 01:14:58,078 If you dig one inch under the surface, 1258 01:14:58,161 --> 01:15:00,580 dirt's as green as a fucking shamrock. 1259 01:15:00,664 --> 01:15:03,500 That's what caused the contamination? 1260 01:15:03,583 --> 01:15:05,335 Well, it didn't help, 1261 01:15:05,418 --> 01:15:07,879 but, no, the problem actually started on the bottom. 1262 01:15:07,962 --> 01:15:09,923 According to 1263 01:15:11,341 --> 01:15:13,259 this, 1264 01:15:13,343 --> 01:15:15,929 in most cases, you would line these ponds 1265 01:15:16,012 --> 01:15:18,890 so this shit didn't seep into the ground. 1266 01:15:18,973 --> 01:15:20,517 But guess what? 1267 01:15:21,184 --> 01:15:22,185 They skipped that step? 1268 01:15:22,268 --> 01:15:24,437 Mmm-hmm. Here are the ponds. 1269 01:15:24,521 --> 01:15:28,400 The plume comes down like this, and Hinkley is down here. 1270 01:15:28,483 --> 01:15:32,654 It's like 14 years of hexachrome just flowing into the groundwater. 1271 01:15:32,737 --> 01:15:34,114 Jesus. 1272 01:15:35,031 --> 01:15:38,118 And this guy just offered all this information? 1273 01:15:38,201 --> 01:15:41,496 Yeah. Nelson cares what's in those ponds. 1274 01:15:41,579 --> 01:15:44,040 He used to spend half the day wading around in them. 1275 01:15:44,124 --> 01:15:45,291 That was his job. 1276 01:15:45,375 --> 01:15:46,376 Shit. 1277 01:15:53,842 --> 01:15:55,176 What's the matter? 1278 01:15:57,345 --> 01:15:59,806 I don't know if we can pull this off. 1279 01:16:00,849 --> 01:16:05,895 This is a monster case. We're up to 411 plaintiffs. 1280 01:16:05,979 --> 01:16:10,066 We've taken 162 declarations. 1281 01:16:10,150 --> 01:16:13,319 Probably hundreds more out there have moved away. 1282 01:16:13,403 --> 01:16:16,614 We'll have to find them. It's taking time, manpower. 1283 01:16:16,698 --> 01:16:18,908 Money's going out. Nothing's coming in. 1284 01:16:18,992 --> 01:16:21,077 I'll have to take a second mortgage on the house. 1285 01:16:21,161 --> 01:16:23,163 So? "so?" 1286 01:16:24,038 --> 01:16:27,834 So I have to tell you. 1287 01:16:27,917 --> 01:16:32,589 I've been making inquiries with other firms, 1288 01:16:32,672 --> 01:16:35,341 bigger firms, to share some of the cost. 1289 01:16:36,426 --> 01:16:38,553 They all said, "No." Said we don't have it. 1290 01:16:41,014 --> 01:16:43,141 That's bullshit. We've got PG&E by the balls. 1291 01:16:43,224 --> 01:16:45,602 PG&E Hinkley by the balls, but nobody's going to get rich 1292 01:16:45,685 --> 01:16:48,480 unless we can pin this on PG&E corporate in San Francisco. 1293 01:16:48,563 --> 01:16:49,689 What do you mean? 1294 01:16:49,773 --> 01:16:51,107 PG&E corporate is claiming 1295 01:16:51,191 --> 01:16:53,193 they had no way of knowing what was going on in Hinkley. 1296 01:16:53,276 --> 01:16:55,361 Oh, they knew. 1297 01:16:55,445 --> 01:16:57,405 Show me the document that proves it. 1298 01:17:00,158 --> 01:17:01,117 Then they didn't know. 1299 01:17:01,201 --> 01:17:04,370 If they didn't know, we can't hit them with punitive damages. 1300 01:17:04,454 --> 01:17:07,123 With punitive damages, we're talking about a sum of money 1301 01:17:07,207 --> 01:17:09,334 that can actually have some effect 1302 01:17:09,417 --> 01:17:11,711 on these people's lives. 1303 01:17:13,379 --> 01:17:14,714 So what do we do now? 1304 01:17:19,135 --> 01:17:22,222 Let's assume there are documents connecting 1305 01:17:22,305 --> 01:17:24,140 PG&E Hinkley with PG&E corporate, 1306 01:17:24,224 --> 01:17:26,309 and they know these documents exist. 1307 01:17:26,392 --> 01:17:30,855 We take our 400 or so plaintiffs and everything you've dug up, 1308 01:17:30,939 --> 01:17:33,817 we file a lawsuit to provoke a reaction, 1309 01:17:33,900 --> 01:17:36,152 to see if they offer a reasonable settlement 1310 01:17:36,236 --> 01:17:38,154 orjust throw more paper at us. 1311 01:17:38,238 --> 01:17:39,823 That sounds great. Let's do that. 1312 01:17:39,906 --> 01:17:44,744 There's a downside. PG&E will submit a demurrer, 1313 01:17:44,828 --> 01:17:47,831 a list of reasons attacking each complaint, 1314 01:17:47,914 --> 01:17:50,917 claiming that each cause of action has no merit. 1315 01:17:51,000 --> 01:17:54,420 If the judge agrees with them, he'II dismiss our case. 1316 01:17:54,504 --> 01:17:56,631 PG&E will have no reason to settle, 1317 01:17:56,714 --> 01:17:58,675 and it's all over. 1318 01:18:04,514 --> 01:18:08,184 (SCOFFS) So, basically, it all comes down 1319 01:18:08,268 --> 01:18:10,937 to what this one judge decides. 1320 01:18:11,896 --> 01:18:13,731 Basically, yeah. 1321 01:18:14,357 --> 01:18:15,942 Jesus. 1322 01:18:42,760 --> 01:18:43,761 (INAUDIBLE) 1323 01:18:57,150 --> 01:18:58,151 (SIGHS) 1324 01:18:59,986 --> 01:19:02,864 I'd got so used to having them come up benign, 1325 01:19:04,949 --> 01:19:07,452 I guess Ijust didn't expect it. 1326 01:19:09,120 --> 01:19:12,165 (SIGHS) Iwish I had longer to get used to the idea. 1327 01:19:16,252 --> 01:19:21,841 You think if you got no uterus and no breasts 1328 01:19:21,925 --> 01:19:25,136 you're still technically a woman? 1329 01:19:26,763 --> 01:19:28,848 Sure, you are. 1330 01:19:28,932 --> 01:19:30,558 Yeah, you're just... 1331 01:19:30,850 --> 01:19:33,937 You're actually a happier woman 1332 01:19:34,020 --> 01:19:36,981 because you don't have to worry about maxi pads and underwire. 1333 01:19:37,065 --> 01:19:41,527 (STIFLING SOBS) 1334 01:19:41,611 --> 01:19:46,324 (SOBBING) We're gonna get them, Erin, aren't we? 1335 01:19:46,407 --> 01:19:49,327 You gotta promise me that we're gonna get them. 1336 01:19:51,704 --> 01:19:53,414 (CONTINUES CRYING) Yeah. 1337 01:19:56,918 --> 01:19:58,127 (SIGHING) 1338 01:20:06,135 --> 01:20:09,013 JUDGE: All right, I have before me a complaint 1339 01:20:09,097 --> 01:20:11,808 on behalf of the residents of Hinkley, California, 1340 01:20:11,891 --> 01:20:16,145 who have filed this lawsuit against Pacific Gas and Electric 1341 01:20:16,229 --> 01:20:19,524 for damages, medical expenses and personal trauma 1342 01:20:19,607 --> 01:20:22,151 due to contamination of the groundwater 1343 01:20:22,235 --> 01:20:24,487 in their area by the defendant. 1344 01:20:24,570 --> 01:20:27,532 And I have here 84 motions to strike 1345 01:20:27,615 --> 01:20:32,495 and demurrers submitted by representatives of Pacific Gas and Electric, 1346 01:20:32,578 --> 01:20:36,082 each attacking the validity of this complaint. 1347 01:20:36,165 --> 01:20:40,294 I have reviewed all of the information carefully. 1348 01:20:40,378 --> 01:20:42,797 I'm ready to give my decision. 1349 01:20:42,880 --> 01:20:46,092 Before I do, is there anything anyone wants to say? 1350 01:20:46,175 --> 01:20:49,762 No,YourHonon No,YourHonon 1351 01:20:50,596 --> 01:20:52,098 Very well. 1352 01:20:52,181 --> 01:20:54,267 In the matter of the plaintiffs of Hinkley, California, 1353 01:20:54,350 --> 01:20:58,688 versus Pacific Gas and Electric, it is the order of this court 1354 01:20:58,771 --> 01:21:04,110 that each of the 84 motions to strike and demurrers are denied 1355 01:21:04,193 --> 01:21:06,112 and the causes of action against 1356 01:21:06,195 --> 01:21:08,531 Pacific Gas and Electric are upheld. 1357 01:21:10,116 --> 01:21:11,868 On a more personal note, 1358 01:21:11,951 --> 01:21:16,497 as a resident here in Barstow, which is not far from Hinkley, 1359 01:21:16,581 --> 01:21:20,668 I am disturbed by reference to evidence 1360 01:21:20,752 --> 01:21:24,338 that suggests that not only was hexavalent chromium used 1361 01:21:24,422 --> 01:21:28,885 but that your clients actually sent these residents 1362 01:21:28,968 --> 01:21:32,263 pamphlets telling them that it was good for them. 1363 01:21:33,473 --> 01:21:35,683 Tell your clients they're going to trial. 1364 01:21:47,320 --> 01:21:50,323 ERIN: Jesus, they look like the Secret Service. 1365 01:21:51,324 --> 01:21:52,700 Intimidation. 1366 01:21:54,911 --> 01:21:56,662 Let the games begin. 1367 01:21:57,288 --> 01:21:59,290 Show them into the conference room. 1368 01:22:01,793 --> 01:22:06,297 Donald, Anna, Iwant to talk to you for a minute. 1369 01:22:11,511 --> 01:22:14,013 ED: Counselors. Counselors. 1370 01:22:21,395 --> 01:22:23,147 Let's be honest here. 1371 01:22:23,231 --> 01:22:26,859 $20 million is more money than these people have ever dreamed of. 1372 01:22:27,819 --> 01:22:29,862 See, now that pisses me off. 1373 01:22:29,946 --> 01:22:32,281 First of all, since the demurrer, 1374 01:22:32,365 --> 01:22:34,075 we have more than 400 plaintiffs, 1375 01:22:34,158 --> 01:22:37,078 and, let's be honest, we all know there are more out there. 1376 01:22:37,161 --> 01:22:38,913 They may not be the most sophisticated people, 1377 01:22:38,996 --> 01:22:40,581 but they do know how to divide. 1378 01:22:40,665 --> 01:22:43,292 $20 million isn't shit when you split it between them. 1379 01:22:43,376 --> 01:22:45,086 Erin... Second of all, 1380 01:22:45,169 --> 01:22:47,130 these people don't dream about being rich. 1381 01:22:47,213 --> 01:22:50,341 They dream about being able to watch their kids swim in a pool 1382 01:22:50,424 --> 01:22:52,510 without worrying they'll have to have a hysterectomy 1383 01:22:52,593 --> 01:22:53,928 at the age of 20 1384 01:22:54,011 --> 01:22:56,139 like Rosa Diaz, 3 client of ours. 1385 01:22:56,222 --> 01:22:58,641 Or have their spine deteriorate like Stan Bloom, 1386 01:22:58,724 --> 01:23:00,768 another client of ours. 1387 01:23:00,852 --> 01:23:04,522 So before you come back here with another lame-ass offer, 1388 01:23:04,856 --> 01:23:09,193 I want you to think real hard about what your spine is worth, Mr. Walker. 1389 01:23:09,277 --> 01:23:12,780 Or what you might expect someone to pay you for your uterus, Ms. Sanchez. 1390 01:23:12,864 --> 01:23:14,740 Then you take out your calculator, 1391 01:23:14,824 --> 01:23:17,076 and you multiply that number by a hundred. 1392 01:23:17,326 --> 01:23:20,621 Anything less than that is a waste of our time. 1393 01:23:22,623 --> 01:23:25,418 We had that water brought in special for you folks. 1394 01:23:26,085 --> 01:23:27,795 It came from a well in Hinkley. 1395 01:23:28,963 --> 01:23:29,964 (CHUCKLES) 1396 01:23:30,047 --> 01:23:31,048 (CLEARS THROAT) 1397 01:23:44,228 --> 01:23:46,189 I think this meeting's over. 1398 01:23:46,272 --> 01:23:47,857 Damn right it is. 1399 01:24:17,220 --> 01:24:18,221 (DOOR OPENS) 1400 01:24:19,388 --> 01:24:20,389 (DOOR CLOSES) 1401 01:24:25,394 --> 01:24:27,188 What the fuck, George? Did a bomb blow up? 1402 01:24:27,271 --> 01:24:29,065 You letting the kids run wild? 1403 01:24:39,992 --> 01:24:41,160 What's that? 1404 01:24:51,462 --> 01:24:53,297 I saw them in a mall one day. 1405 01:24:54,757 --> 01:24:58,844 I said, "Damn, those would look good on those beautiful ears." 1406 01:25:01,973 --> 01:25:03,182 So I bought them and I said, 1407 01:25:03,266 --> 01:25:05,268 "Next time Erin does something nice or says something nice, 1408 01:25:05,351 --> 01:25:06,852 "I'II surprise her with them." 1409 01:25:08,187 --> 01:25:09,855 You know how long ago that was? 1410 01:25:12,900 --> 01:25:14,235 Six months ago. 1411 01:25:16,821 --> 01:25:19,782 I'm sorry... So what I'm thinking is... 1412 01:25:24,161 --> 01:25:28,207 Erin, either you gotta find a different job or a different guy. 1413 01:25:29,792 --> 01:25:31,127 I mean, 1414 01:25:32,461 --> 01:25:36,257 there may be many men out there who don't mind being the maid 1415 01:25:36,340 --> 01:25:39,343 and getting nothing in return, but I sure ain't one of them. 1416 01:25:41,512 --> 01:25:43,639 I can't leave myjob, George. 1417 01:25:43,723 --> 01:25:44,932 Yes, you can. 1418 01:25:45,975 --> 01:25:47,893 You can just quit. People do it all the time. 1419 01:25:48,936 --> 01:25:50,896 How can you ask me to do that? 1420 01:25:52,857 --> 01:25:54,317 This job... 1421 01:25:56,027 --> 01:25:59,864 For the first time in my life, I got people respecting me. 1422 01:26:00,573 --> 01:26:05,119 Up in Hinkley, I walk into a room and everybody shuts up 1423 01:26:05,202 --> 01:26:06,996 to hear if I got something to say. 1424 01:26:07,079 --> 01:26:09,415 I never had that before, even 1425 01:26:10,541 --> 01:26:13,044 Please, don't ask me to give it up. 1426 01:26:13,127 --> 01:26:14,587 What about what your kids are giving up? 1427 01:26:15,755 --> 01:26:18,883 I'm doing more for my kids now than I did living with my parents. 1428 01:26:19,800 --> 01:26:21,469 One day, they'll understand that. 1429 01:26:21,552 --> 01:26:23,929 VVhataboutrne? VVhataboutyou? 1430 01:26:24,847 --> 01:26:26,432 (SCOFFS) 1431 01:26:28,434 --> 01:26:31,187 You think either one of the men who gave me those children 1432 01:26:31,270 --> 01:26:33,814 asked me what I wanted before he walked away? 1433 01:26:34,523 --> 01:26:38,069 All I've ever done is bend my life around 1434 01:26:38,152 --> 01:26:40,696 what men decide they need. 1435 01:26:40,780 --> 01:26:43,908 Well, not now. I'm sorry. I won't do it. 1436 01:26:43,991 --> 01:26:47,119 Well, Erin, I'm not them. 1437 01:26:47,203 --> 01:26:50,998 So what more do I have to do to prove that to you? 1438 01:26:52,333 --> 01:26:53,459 Stay. 1439 01:27:09,600 --> 01:27:10,851 What for? 1440 01:27:12,436 --> 01:27:13,437 Huh? 1441 01:27:13,979 --> 01:27:15,648 You got a raise. 1442 01:27:15,731 --> 01:27:17,983 You can afford day care. You don't need me. 1443 01:27:31,997 --> 01:27:35,709 RADIO ANNOUNCER: Let's take a look at the five-day forecast. 1444 01:27:35,793 --> 01:27:38,337 This is What you can expect in the high desert: 1445 01:27:38,421 --> 01:27:41,424 Ninety-three the high tomorrow. The overnight low Will be 60. 1446 01:27:41,507 --> 01:27:44,343 Twenty percent chance of showers for most of the afternoon. 1447 01:27:54,478 --> 01:27:55,479 (TURNS OFF RADIO) 1448 01:28:03,112 --> 01:28:04,363 ERIN: Hi. 1449 01:28:14,540 --> 01:28:15,708 Thank you. 1450 01:28:20,421 --> 01:28:23,883 ERIN: We can get them, Pamela. We can. 1451 01:28:24,550 --> 01:28:27,386 I don't want to feel it all over again 1452 01:28:27,678 --> 01:28:30,222 and then not have it come out right. 1453 01:28:32,099 --> 01:28:34,101 I don't know if I could handle that, 1454 01:28:35,644 --> 01:28:37,396 put the kids through that. 1455 01:28:38,481 --> 01:28:40,441 The thing is, it doesn't matter 1456 01:28:40,566 --> 01:28:42,735 whether you win, lose or draw here. 1457 01:28:42,818 --> 01:28:44,612 You were lied to. You're sick, 1458 01:28:44,695 --> 01:28:47,364 and your kids are sick because of those Iies. 1459 01:28:50,576 --> 01:28:53,454 If for no other reason, you have to come together 1460 01:28:53,537 --> 01:28:56,332 to stand up in a courtroom and say that. 1461 01:29:01,962 --> 01:29:04,924 I'd bring the kids into the hospital 1462 01:29:05,216 --> 01:29:08,135 with towels soaked from their nosebleeds. 1463 01:29:11,805 --> 01:29:13,516 They called county services 1464 01:29:13,599 --> 01:29:16,268 because they assumed the kids were being abused. 1465 01:29:21,482 --> 01:29:25,069 ERIN: Am I gonna get the best behavior I was talking about earlier in the office? 1466 01:29:25,152 --> 01:29:26,195 MATTHEW: No. 1467 01:29:26,278 --> 01:29:28,030 What's With the attitude? 1468 01:29:28,113 --> 01:29:31,534 I just need cool. I need quiet. Okay? 1469 01:29:32,076 --> 01:29:34,620 Hello? Am I alone in the car? Yes? 1470 01:29:34,703 --> 01:29:37,748 I said, "We'll see." I don't want to talk about it. 1471 01:29:37,831 --> 01:29:40,042 All the other moms gave permission. 1472 01:29:40,125 --> 01:29:41,252 I don't care. 1473 01:29:41,335 --> 01:29:43,587 So when can I get a fricking answer? 1474 01:29:44,088 --> 01:29:45,923 Don't talk to me like that! 1475 01:29:46,006 --> 01:29:47,716 Randy's mom said yes right away. 1476 01:29:47,800 --> 01:29:48,884 Goddamn it, Matthew! 1477 01:29:48,968 --> 01:29:50,135 Randy's mom doesn't work, 1478 01:29:50,219 --> 01:29:51,679 and Randy's dad did not leave her. 1479 01:29:51,762 --> 01:29:53,722 So figuring out who can take who to roller hockey 1480 01:29:53,806 --> 01:29:57,309 is probably easier at Randy's house. 1481 01:29:58,018 --> 01:29:59,395 (ERIN SIGHS) 1482 01:29:59,478 --> 01:30:00,563 ROSALIND: Hey, Erin. 1483 01:30:00,646 --> 01:30:02,314 Hey. Okay. 1484 01:30:02,398 --> 01:30:05,484 I'll be as quick as I can. Matthew, can you watch your sister? 1485 01:30:06,777 --> 01:30:07,736 Matthew? 1486 01:30:07,820 --> 01:30:09,822 All right, fine. Come here, Beth. 1487 01:30:09,989 --> 01:30:11,323 Can I come with you? 1488 01:30:11,407 --> 01:30:12,908 No, baby. I'll just be a second. 1489 01:30:13,993 --> 01:30:15,286 (CLEARS THROAT) 1490 01:30:17,871 --> 01:30:19,039 (PHONE RINGING) 1491 01:30:49,028 --> 01:30:51,864 ED: Thank you. I'm only sorry you didn't get to meet Erin. 1492 01:30:51,947 --> 01:30:54,742 MAN: Iwill. We have a lot of work to do together. 1493 01:30:54,825 --> 01:30:57,494 ED: Yep. Okay. Thanks for coming over. 1494 01:30:57,578 --> 01:30:59,246 Erin, I was just talking about you. 1495 01:30:59,330 --> 01:31:00,956 This is our new partner, Kurt Potter. 1496 01:31:01,040 --> 01:31:02,458 He'll be handling Hinkley now. 1497 01:31:02,541 --> 01:31:05,294 (SIGHS) I see what you mean about a secret weapon. 1498 01:31:05,377 --> 01:31:08,172 It's great to meet you. You've done a fabulous job. 1499 01:31:08,839 --> 01:31:09,882 I'll be seeing you. 1500 01:31:09,965 --> 01:31:11,759 Thanks. I appreciate you coming over. 1501 01:31:11,842 --> 01:31:12,843 Yep. 1502 01:31:18,599 --> 01:31:19,892 (OPENING ENVELOPE) 1503 01:31:24,688 --> 01:31:26,649 What? "Our new partner"? 1504 01:31:27,483 --> 01:31:30,152 When was I gonna hear about this, in the monthly newsletter? 1505 01:31:30,235 --> 01:31:34,198 Just listen. Did I ever tell you about that airline case? 1506 01:31:34,281 --> 01:31:35,574 What the fuck are you talking about? 1507 01:31:36,325 --> 01:31:39,078 A few years back I was trying this airline case, 1508 01:31:39,161 --> 01:31:41,288 and I got my ass kicked by this guy. 1509 01:31:41,538 --> 01:31:43,874 He just buried me in paper. Brutal. 1510 01:31:43,957 --> 01:31:46,335 This guy was the toughest mother I'd ever been up against. 1511 01:31:46,418 --> 01:31:47,836 Make a point. 1512 01:31:47,920 --> 01:31:49,505 It was Kurt Potter. 1513 01:31:50,422 --> 01:31:52,591 When we got the PG&E decision from the judge, 1514 01:31:52,675 --> 01:31:54,760 I called him and asked him to partner. 1515 01:31:55,219 --> 01:31:57,680 He didn't hesitate. He wouldn't hesitate now. 1516 01:31:57,763 --> 01:32:00,182 We did all the fucking work! Where was he before? 1517 01:32:00,265 --> 01:32:02,810 It doesn't matter. Erin, will you listen to me? 1518 01:32:02,893 --> 01:32:05,562 You want to win this? He just gave me this check. 1519 01:32:05,646 --> 01:32:07,356 It covers all our expenses to date, 1520 01:32:07,439 --> 01:32:11,819 and he's got more toxic tort experience than anyone in the state. 1521 01:32:11,902 --> 01:32:13,404 This is good news. 1522 01:32:17,116 --> 01:32:19,493 By the way, I got Pamela Duncan. 1523 01:32:19,576 --> 01:32:20,828 Hey. 1524 01:32:31,797 --> 01:32:34,258 I'II open, Mommy. 1525 01:32:34,341 --> 01:32:37,428 You want to open the can for Mommy? Here, I'II help you. 1526 01:32:37,511 --> 01:32:39,304 Can you turn it? 1527 01:32:39,638 --> 01:32:41,598 (MOTORCYCLE REWING) 1528 01:32:41,682 --> 01:32:43,517 (GASPS) Hi, George. 1529 01:32:43,600 --> 01:32:45,227 Hi, George. Let's go see. 1530 01:32:45,352 --> 01:32:47,771 (REWING CONTINUES) Let's go see. 1531 01:32:53,235 --> 01:32:56,280 (REWING CONTINUES) 1532 01:33:10,836 --> 01:33:12,254 Erin Brockovich? 1533 01:33:12,337 --> 01:33:13,297 Yeah. 1534 01:33:13,380 --> 01:33:15,007 Package from Masry & Vititoe. 1535 01:33:26,143 --> 01:33:27,853 Thank you. Thank you. 1536 01:33:31,940 --> 01:33:33,609 Baby. What's in here? 1537 01:33:33,692 --> 01:33:35,652 There's no baby in here. 1538 01:33:36,320 --> 01:33:38,530 What is it? A dolly. 1539 01:33:38,739 --> 01:33:41,033 It's a dolly? It's... 1540 01:33:53,796 --> 01:33:54,922 Look. 1541 01:33:56,423 --> 01:33:57,633 Look... 1542 01:33:57,716 --> 01:33:59,885 "Look" is right. 1543 01:34:01,261 --> 01:34:03,096 (GASPS) 1544 01:34:07,267 --> 01:34:10,562 Do you see that? Do you see that? 1545 01:34:12,815 --> 01:34:14,024 I want that. 1546 01:34:14,107 --> 01:34:15,818 I want that, too. 1547 01:34:15,901 --> 01:34:18,987 It's our lucky day. Matthew! Katie! 1548 01:34:30,123 --> 01:34:33,752 PG&E has requested that we submit to binding arbitration. 1549 01:34:33,836 --> 01:34:35,003 What's that? 1550 01:34:37,381 --> 01:34:39,466 That's where we try the case without a jury, 1551 01:34:39,550 --> 01:34:40,926 just before a judge. 1552 01:34:41,009 --> 01:34:42,469 It's called a test trial. 1553 01:34:42,553 --> 01:34:44,054 The judge's decision is final. 1554 01:34:44,137 --> 01:34:45,347 There is no appeal. 1555 01:34:46,640 --> 01:34:48,183 How many plaintiffs do you have? 1556 01:34:48,267 --> 01:34:49,810 Six hundred and thirty-four. 1557 01:34:50,894 --> 01:34:53,313 They'll never try that many all at once. 1558 01:34:53,397 --> 01:34:57,150 So we need to get them together in groups of 20 or 30. 1559 01:34:57,234 --> 01:34:58,986 Worst cases, the most life-threatened, 1560 01:34:59,069 --> 01:35:00,529 the sickest in the first group. 1561 01:35:00,612 --> 01:35:02,531 And so on and so on. 1562 01:35:02,614 --> 01:35:05,951 Each one gets a go before the judge to determine damages. 1563 01:35:06,034 --> 01:35:08,203 PG&E has proposed that they're liable 1564 01:35:08,287 --> 01:35:11,999 anywhere between 50 and 400 million. 1565 01:35:13,417 --> 01:35:15,002 So... Wait a minute. 1566 01:35:15,085 --> 01:35:16,628 Let me just get this straight. 1567 01:35:16,712 --> 01:35:20,173 If we went to trial, PG&E could stretch this over ten years 1568 01:35:20,257 --> 01:35:22,009 with appeal afierappeaL 1569 01:35:22,092 --> 01:35:23,302 Those people in Hinkley... 1570 01:35:23,385 --> 01:35:25,637 These people are expecting a trial. 1571 01:35:25,721 --> 01:35:29,224 That's what we told them. They won't understand this. 1572 01:35:32,060 --> 01:35:35,105 Kurt thinks it's the best way to go. 1573 01:35:43,864 --> 01:35:48,702 KURT: I promise you that we'll be very sensitive on this point. 1574 01:35:48,785 --> 01:35:50,829 We will make sure that they understand 1575 01:35:50,913 --> 01:35:53,916 this is the only way we can go forward at this time. 1576 01:35:55,167 --> 01:35:57,711 But we have a lot of work to do 1577 01:35:57,794 --> 01:36:00,047 before we even broach that subject. 1578 01:36:02,466 --> 01:36:04,384 Why don't I take Erin down the hall, 1579 01:36:04,468 --> 01:36:06,261 so we can start on this stuff, 1580 01:36:06,345 --> 01:36:08,931 and I'll fill her in on the rest of the details. KURT: Thanks. 1581 01:36:09,514 --> 01:36:11,141 Those are my files. 1582 01:36:11,224 --> 01:36:12,768 Yeah, we had them couriered over. 1583 01:36:13,810 --> 01:36:16,063 Listen, good work. They're a great start. 1584 01:36:16,146 --> 01:36:19,232 We're just going to have to spend a little time filling in the holes in your research. 1585 01:36:20,192 --> 01:36:22,778 Excuse me. Theresa, is it? 1586 01:36:22,861 --> 01:36:25,197 There are no holes in my research. 1587 01:36:25,530 --> 01:36:26,531 No offense. 1588 01:36:26,615 --> 01:36:29,284 There are just some things we need that you probably didn't know to ask. 1589 01:36:29,368 --> 01:36:31,745 Don't talk to me like I'm an idiot, okay? 1590 01:36:31,828 --> 01:36:34,581 I may not have a law degree, but I've spent 18 months on this case, 1591 01:36:34,665 --> 01:36:37,668 and I know more about these plaintiffs than you ever will. 1592 01:36:39,127 --> 01:36:41,505 Erin, you don't even have phone numbers for some of them. 1593 01:36:41,588 --> 01:36:43,006 Whose number do you need? 1594 01:36:43,090 --> 01:36:44,758 Everyone's. This is a lawsuit. 1595 01:36:44,841 --> 01:36:46,927 We need to be able to contact the plaintiffs. 1596 01:36:47,010 --> 01:36:48,553 I said, "Whose number do you need?" 1597 01:36:50,222 --> 01:36:52,724 You don't know 600 plaintiffs' numbers by heart. 1598 01:37:07,531 --> 01:37:09,074 Annabelle Daniels. 1599 01:37:09,199 --> 01:37:13,412 714-454-9346. 1600 01:37:13,495 --> 01:37:16,540 Ten years old, eleven in May. Lived on the plume since birth. 1601 01:37:16,623 --> 01:37:18,333 Wanted to be a synchronized swimmer, 1602 01:37:18,417 --> 01:37:21,503 so she spent every minute she could in the PG&E pool. 1603 01:37:21,586 --> 01:37:23,964 She had a tumor on her brain stem detected last November, 1604 01:37:24,047 --> 01:37:27,092 an operation on Thanksgiving, shrunk it with radiation after that. 1605 01:37:27,175 --> 01:37:30,137 Her parents are Ted and Rita. Ted's got Crohn's disease. 1606 01:37:30,345 --> 01:37:34,182 Rita has chronic headaches and nausea and underwent a hysterectomy last fall. 1607 01:37:34,266 --> 01:37:37,144 Ted grew up in Hinkley. His brother Robbie and his wife May 1608 01:37:37,227 --> 01:37:38,353 and their five children, 1609 01:37:38,437 --> 01:37:40,856 Robbie, Jr., Martha, Ed, Rose and Peter 1610 01:37:40,939 --> 01:37:42,733 also lived on the plume. 1611 01:37:42,816 --> 01:37:46,737 Their number is 454-9554. You want their diseases? 1612 01:37:52,451 --> 01:37:54,870 Okay, look, I think we got off on the wrong foot here. 1613 01:37:54,953 --> 01:37:56,163 That's all you got, lady. 1614 01:37:56,246 --> 01:37:58,707 Two wrong feet and fucking ugly shoes. 1615 01:38:04,963 --> 01:38:06,381 She insulted me. 1616 01:38:06,465 --> 01:38:08,592 Bullshit. It was a misunderstanding. 1617 01:38:08,675 --> 01:38:10,469 Instead of handling it politely, 1618 01:38:10,552 --> 01:38:12,554 instead of treating her with respect, you insult her. 1619 01:38:12,637 --> 01:38:13,889 Why the fuck should I respect her? 1620 01:38:13,972 --> 01:38:15,599 Just because she's not supporting three kids 1621 01:38:15,682 --> 01:38:18,518 with no husband and no education, doesn't make her an idiot. 1622 01:38:18,602 --> 01:38:20,687 Just because she dresses like a lawyer, 1623 01:38:20,771 --> 01:38:22,731 doesn't mean she didn't work her ass off 1624 01:38:22,814 --> 01:38:24,691 in law school and shit positions to earn her way. 1625 01:38:24,775 --> 01:38:26,985 Excuse me for not going to law school. 1626 01:38:27,069 --> 01:38:30,280 Law school? I'd settle for charm school! 1627 01:38:34,367 --> 01:38:37,621 (cow MOOING) 1628 01:38:37,704 --> 01:38:40,832 Mister... Mister... Mr. Linwood! 1629 01:38:40,916 --> 01:38:43,502 (CLEARING THROAT) Mr. Linwood? 1630 01:38:48,840 --> 01:38:50,258 Bob? 1631 01:38:54,012 --> 01:38:54,971 (ERIN BLOWING NOSE) 1632 01:38:55,055 --> 01:38:58,642 6086 Ridge Road, 1633 01:38:58,725 --> 01:39:00,894 Hinkley, California. 1634 01:39:01,144 --> 01:39:02,771 714... 1635 01:39:02,854 --> 01:39:04,189 (SNEEZES) 1636 01:39:04,272 --> 01:39:05,857 455... 1637 01:39:07,192 --> 01:39:10,570 Okay, now, if you could walk me through 1638 01:39:10,654 --> 01:39:12,155 all of the elements of 1639 01:39:13,532 --> 01:39:15,617 Annabelle's illnesses. 1640 01:39:17,077 --> 01:39:21,289 Specific details, when the symptoms began 1641 01:39:21,373 --> 01:39:24,126 prior to the first medical visit. 1642 01:39:24,334 --> 01:39:28,296 If you could reserve sentimental embellishments, 1643 01:39:28,380 --> 01:39:29,381 I'd appreciate it. 1644 01:39:29,506 --> 01:39:31,633 They're not gonna help you in court. All right. 1645 01:39:31,716 --> 01:39:35,053 So Ijust need facts, dates, time. 1646 01:39:35,720 --> 01:39:38,014 ERIN: I know Theresa isn't real warm, 1647 01:39:38,098 --> 01:39:39,891 but they say she's a good lawyer. 1648 01:39:39,975 --> 01:39:42,060 TED DANIELS: She's asking the same questions you asked. 1649 01:39:42,144 --> 01:39:45,772 I already told you everything. I don't want her coming to the house again. 1650 01:39:45,856 --> 01:39:48,525 She's kind of stuck-up, and she upsets Annabelle. 1651 01:39:48,608 --> 01:39:51,653 If you don't like Theresa, that's okay. 1652 01:39:51,736 --> 01:39:54,573 You know how important Annabelle is to me. 1653 01:39:54,656 --> 01:39:56,700 Ed and I are still here for you. 1654 01:39:56,783 --> 01:40:00,412 I called Ed two days ago, and he still hasn't called me back. 1655 01:40:01,037 --> 01:40:02,914 Now I hate to say this, but, 1656 01:40:03,623 --> 01:40:06,585 everyone's pretty upset about this arbitration thing. 1657 01:40:07,210 --> 01:40:08,420 What? 1658 01:40:08,712 --> 01:40:10,797 Pamela 's written a letter in the Hinkley news 1659 01:40:10,881 --> 01:40:15,218 telling everybody to get new lawyers, that we've been lied to. 1660 01:40:15,468 --> 01:40:16,511 Is it true? 1661 01:40:16,845 --> 01:40:17,846 No. 1662 01:40:17,929 --> 01:40:18,972 (STAMMERING) 1663 01:40:19,055 --> 01:40:20,015 Did you? 1664 01:40:20,098 --> 01:40:21,766 I'm telling you the truth, 1665 01:40:21,850 --> 01:40:24,102 and I will get to the bottom of all this. 1666 01:40:24,352 --> 01:40:25,896 Don't lie to us. 1667 01:40:25,979 --> 01:40:27,689 I will take care of this. I promise. 1668 01:40:27,772 --> 01:40:29,399 We're trusting you here. 1669 01:40:29,482 --> 01:40:32,277 Thanks. I'll talk to you soon, okay? 1670 01:40:32,360 --> 01:40:33,486 All right. B ye-bye. 1671 01:40:36,615 --> 01:40:38,992 Ed, I'm not saying it's not a strong case. 1672 01:40:39,075 --> 01:40:42,120 If it wasn't a strong case, every demurrer wouldn't have been dismissed. 1673 01:40:42,204 --> 01:40:43,455 I wouldn't be here. 1674 01:40:43,538 --> 01:40:45,999 What I am saying is we still don't have 1675 01:40:46,082 --> 01:40:48,710 a smoking gun that ties San Francisco to Hinkley, 1676 01:40:48,793 --> 01:40:52,339 something that proves that prior to 1987 1677 01:40:52,422 --> 01:40:55,383 PG&E corporate knew the water was bad in Hinkley 1678 01:40:55,467 --> 01:40:57,093 and did nothing about it. 1679 01:40:58,803 --> 01:41:01,598 ROSALIND: Hey, Erin, Ithought you were taking a sick day. 1680 01:41:01,681 --> 01:41:03,016 So did I. 1681 01:41:09,272 --> 01:41:10,523 What's going on in there? 1682 01:41:10,607 --> 01:41:12,442 A meeting about the PG&E thing. 1683 01:41:12,525 --> 01:41:14,611 Yep. Are you sure? 1684 01:41:16,696 --> 01:41:19,241 KURT: We can find it or we don't have a big win. 1685 01:41:20,617 --> 01:41:23,453 Can I take a brief break here for a moment? 1686 01:41:24,287 --> 01:41:25,789 I'll be right back. 1687 01:41:29,334 --> 01:41:32,629 (ARGUING) 1688 01:41:32,712 --> 01:41:34,339 (ARGUING CONTINUES) 1689 01:41:35,340 --> 01:41:37,592 You told me you weren't feeling great. I wanted you to rest. 1690 01:41:37,676 --> 01:41:38,677 You know, that is bullshit. 1691 01:41:38,760 --> 01:41:40,595 Get in here. If I was on my deathbed, 1692 01:41:40,845 --> 01:41:42,889 if it helped you, you'd drag me out of it! 1693 01:41:48,144 --> 01:41:49,646 How could you take this away from me? 1694 01:41:49,729 --> 01:41:50,939 Nobody's taking anything. 1695 01:41:51,022 --> 01:41:53,692 Bullshit! You stuck me in Siberia 1696 01:41:53,775 --> 01:41:57,279 dictating to some goddamn steno clerk 1697 01:41:57,362 --> 01:41:58,947 so you could finish this without me! 1698 01:41:59,030 --> 01:42:00,782 They screwed up, Erin! 1699 01:42:00,865 --> 01:42:03,285 Do I have your attention now? They admit it. 1700 01:42:03,368 --> 01:42:05,203 The arbitration proposal they sent 1701 01:42:05,287 --> 01:42:07,414 might as well have been written in Sanskrit 1702 01:42:07,497 --> 01:42:09,249 for all the sense it made to the people in Hinkley. 1703 01:42:09,332 --> 01:42:12,127 I know. I spoke to Ted. 1704 01:42:12,252 --> 01:42:14,921 Pamela Duncan wouldn't even get on the phone with me! 1705 01:42:15,005 --> 01:42:17,632 Pamela's got everybody seeing red with that letter she wrote to the press. 1706 01:42:17,716 --> 01:42:18,967 She called us thieves. They're all listening to her. 1707 01:42:19,050 --> 01:42:21,553 The whole thing is about to fall apart! Why? Why? 1708 01:42:21,636 --> 01:42:23,513 Before we even go to arbitration, 1709 01:42:23,596 --> 01:42:24,931 we have to get the plaintiffs to agree. 1710 01:42:25,015 --> 01:42:26,141 How many? 1711 01:42:26,224 --> 01:42:28,560 Usually they're required to get about 70%. 1712 01:42:28,643 --> 01:42:32,230 PG&E is demanding 90. In other words, everybody. 1713 01:42:32,314 --> 01:42:34,482 Now do you understand? This is serious. 1714 01:42:34,566 --> 01:42:37,193 And what? I'm not serious? 1715 01:42:37,277 --> 01:42:39,487 You're emotional. You're erratic. 1716 01:42:39,571 --> 01:42:41,614 You say any goddamn thing that comes into your head. 1717 01:42:41,698 --> 01:42:42,824 You make this personal and it isn't. 1718 01:42:42,907 --> 01:42:44,659 Not personal? 1719 01:42:44,743 --> 01:42:48,913 That is my work, my sweat, my time away from my kids! 1720 01:42:48,997 --> 01:42:51,374 If that's not personal, I don't know what is! 1721 01:42:51,458 --> 01:42:55,003 (COUGHING) 1722 01:42:58,173 --> 01:43:00,675 Come on. Come on. 1723 01:43:02,427 --> 01:43:04,512 Go home. Get well. 1724 01:43:04,596 --> 01:43:06,765 You're no good to me sick. 1725 01:43:07,766 --> 01:43:09,267 I need you, all right? 1726 01:43:10,393 --> 01:43:12,062 This case needs you. 1727 01:43:15,190 --> 01:43:16,608 Did you tell them that? 1728 01:43:42,509 --> 01:43:45,970 Binding arbitration isn't all that different from a trial. 1729 01:43:46,054 --> 01:43:50,308 It's overseen by a judge, evidence is presented in much the same way. 1730 01:43:50,475 --> 01:43:52,394 (COUGHS) MAN: And then a jury decides? 1731 01:43:52,477 --> 01:43:54,896 Oh, no, sorry I forgot to mention that. 1732 01:43:54,979 --> 01:43:57,107 There's no jury in binding arbitration. 1733 01:43:57,190 --> 01:43:58,775 (CROWD MURMURING LOUDLY) 1734 01:43:58,858 --> 01:44:00,151 No jury and no appeal. 1735 01:44:00,235 --> 01:44:01,611 (CROWD CONTINUES MURMURING) 1736 01:44:01,694 --> 01:44:04,447 What option do we have if we don't like the result? 1737 01:44:04,531 --> 01:44:07,117 You have none. The judge's decision is final. 1738 01:44:07,200 --> 01:44:08,451 Not a good answer. 1739 01:44:08,535 --> 01:44:10,954 ED: We don't anticipate that being a problem. 1740 01:44:11,037 --> 01:44:13,081 As I already told you, 1741 01:44:13,164 --> 01:44:17,127 it's definitely between $50 and $400 million. 1742 01:44:17,210 --> 01:44:19,712 Well, which? There's a big difference there. 1743 01:44:19,796 --> 01:44:21,423 I wouldn't like to speculate at this point. 1744 01:44:21,506 --> 01:44:22,924 (TOM MUMBLING) 1745 01:44:23,007 --> 01:44:24,968 Well, how does it get divided? 1746 01:44:25,051 --> 01:44:26,511 Yeah. Who gets what? 1747 01:44:26,594 --> 01:44:28,221 (CROWD CHATTERING) 1748 01:44:29,806 --> 01:44:34,769 My medical bills started two years ago, before some of the other people here. 1749 01:44:34,853 --> 01:44:38,273 My daughter has been in and out of hospitals more than his. 1750 01:44:38,356 --> 01:44:39,899 It shouldn't matter when it started. 1751 01:44:39,983 --> 01:44:41,276 (CROWD AGREEING) 1752 01:44:41,359 --> 01:44:44,446 Just a minute, please. People, listen, please! 1753 01:44:44,529 --> 01:44:47,449 The point we have to address tonight 1754 01:44:47,532 --> 01:44:51,369 is getting everyone to agree that going binding arbitration 1755 01:44:51,453 --> 01:44:54,956 is preferable to a trial that could go on for ten years 1756 01:44:55,039 --> 01:44:56,416 before you see any money. 1757 01:44:56,499 --> 01:44:58,960 Maybe some of us want to wait ten years. 1758 01:44:59,043 --> 01:45:01,379 (CROWD CHATTERING) 1759 01:45:03,339 --> 01:45:06,885 Everyone has to agree or no one has a chance. 1760 01:45:06,968 --> 01:45:10,263 Those of you about to leave, I'd like you to keep this date in mind. 1761 01:45:10,388 --> 01:45:11,681 1978. 1762 01:45:12,474 --> 01:45:16,102 That's the year of the Love Canal controversy, 1763 01:45:16,186 --> 01:45:18,396 and those people are still waiting for their money. 1764 01:45:18,480 --> 01:45:21,900 Think about where you'll be in 15 or 20 years. 1765 01:45:22,233 --> 01:45:23,234 Huh? 1766 01:45:23,359 --> 01:45:25,820 (CROWD MURMURING) 1767 01:45:28,573 --> 01:45:32,118 Look, everyone, is this a big decision? 1768 01:45:32,202 --> 01:45:37,540 Absolutely. But I do not believe this is a sellout. 1769 01:45:37,624 --> 01:45:41,419 This is the best shot at getting everyone some money now! 1770 01:45:42,795 --> 01:45:45,548 You and I both know 1771 01:45:45,673 --> 01:45:49,385 there are people in this room who can't afford to wait, 1772 01:45:50,178 --> 01:45:52,597 to take that chance. 1773 01:45:53,014 --> 01:45:54,766 Are you gonna make them wait? 1774 01:46:02,023 --> 01:46:03,608 So how many altogether? 1775 01:46:03,691 --> 01:46:04,776 (SIGHS) 1776 01:46:05,610 --> 01:46:08,363 We got just about everybody that came here tonight, 1777 01:46:08,446 --> 01:46:10,740 but that still leaves us about 150 short. 1778 01:46:10,823 --> 01:46:12,158 Oh, shit. 1779 01:46:13,743 --> 01:46:16,204 (CLEARS THROAT) We'll have to go door-to-door. 1780 01:46:18,748 --> 01:46:20,625 I gotta go pick up my kids. 1781 01:46:24,712 --> 01:46:25,713 You need a hand with that? 1782 01:46:25,797 --> 01:46:27,048 No, I got it. 1783 01:46:30,802 --> 01:46:34,556 Hey, you did good. 1784 01:46:36,474 --> 01:46:37,475 We'll see. 1785 01:46:38,184 --> 01:46:39,519 Yeah. 1786 01:47:08,715 --> 01:47:10,258 Hey. Hey. 1787 01:47:12,719 --> 01:47:14,178 Thanks for coming. 1788 01:47:16,389 --> 01:47:17,682 (SIGHS) 1789 01:47:18,808 --> 01:47:21,144 Don't take them anywhere on your bike, okay? 1790 01:47:21,227 --> 01:47:23,605 I'll give you some money for a cab if you want to go somewhere. 1791 01:47:23,688 --> 01:47:25,898 (CHUCKLES) I got money. 1792 01:47:25,982 --> 01:47:27,692 So how long is this gonna take? 1793 01:47:30,153 --> 01:47:32,572 Uh... I don't know. A few days. 1794 01:47:34,699 --> 01:47:36,409 You got your own room. 1795 01:47:48,379 --> 01:47:50,381 I am really sorry, George. 1796 01:47:52,925 --> 01:47:54,594 Have the kids eaten? 1797 01:47:57,972 --> 01:47:59,182 No. 1798 01:48:18,868 --> 01:48:19,994 (REDEMPTION DA Y PLAYING) 1799 01:48:20,078 --> 01:48:23,915 I 've wept for those who suffer long 1800 01:48:25,291 --> 01:48:29,128 But howl weep for those Who've gone 1801 01:48:30,421 --> 01:48:34,300 Into rooms of grief and questioned wrong 1802 01:48:34,384 --> 01:48:36,928 But keep on killing 1803 01:48:40,431 --> 01:48:44,519 It's in the soul to feel such things 1804 01:48:45,770 --> 01:48:50,108 But weak to watch Without speaking 1805 01:48:50,983 --> 01:48:54,862 Oh, What mercy sadness brings 1806 01:48:54,946 --> 01:48:57,907 If God be Willing 1807 01:49:06,791 --> 01:49:09,585 GEORGE: You want to get some pancakes? Let's go. 1808 01:49:09,669 --> 01:49:11,087 Everybody up. 1809 01:49:11,170 --> 01:49:14,507 Everybody, up today. All right. 1810 01:49:15,258 --> 01:49:16,592 Let's get some pancakes. 1811 01:49:16,676 --> 01:49:17,844 ERIN: What time is it? 1812 01:49:17,927 --> 01:49:21,556 It's early. I'm gonna take your car and get some breakfast. 1813 01:49:21,639 --> 01:49:24,726 Mmm-hmm. No, I need my car. 1814 01:49:24,809 --> 01:49:27,228 We'll be back in a minute. 1815 01:49:27,311 --> 01:49:29,313 Okay. Get some sleep. 1816 01:49:30,606 --> 01:49:33,317 Hey, Matt, buddy. Let's go. What? 1817 01:49:33,401 --> 01:49:35,987 Put it down. Let's go. I'll be there in a minute. 1818 01:49:37,780 --> 01:49:41,409 Let's go get some pancakes, girlie. Come on. 1819 01:49:51,252 --> 01:49:53,004 Baby, don't play with that. 1820 01:49:53,087 --> 01:49:54,589 It took me so long to get it organized. 1821 01:49:54,672 --> 01:49:56,257 Will you put that back? Please? 1822 01:49:56,841 --> 01:49:58,968 This girl is the same age as me. 1823 01:50:04,348 --> 01:50:06,017 She's one of the sick people? 1824 01:50:07,894 --> 01:50:10,396 She is, but... 1825 01:50:10,480 --> 01:50:12,523 That's why I'm helping her. 1826 01:50:12,607 --> 01:50:14,942 We'll get her some medicine and make her feel better. 1827 01:50:15,026 --> 01:50:17,570 Why can't her own mama help her? 1828 01:50:20,239 --> 01:50:22,366 Because her own mom is real sick, too. 1829 01:50:29,832 --> 01:50:31,250 (SIGHS) 1830 01:50:36,130 --> 01:50:38,049 I'll bring you back some breakfast. 1831 01:50:39,217 --> 01:50:40,551 You want eggs? 1832 01:50:43,179 --> 01:50:44,639 Eggs would be great. 1833 01:50:50,061 --> 01:50:51,062 (DOOR CLOSES) 1834 01:50:51,145 --> 01:50:52,188 (CHUCKLES SOFTLY) 1835 01:50:54,148 --> 01:50:55,691 Eggs would be perfect. 1836 01:52:06,470 --> 01:52:07,555 Hey, Matt. 1837 01:52:07,638 --> 01:52:09,432 Hey,EHn, how are you? 1838 01:52:11,142 --> 01:52:12,226 That's good. 1839 01:52:12,310 --> 01:52:14,729 So, been at this all day? 1840 01:52:14,812 --> 01:52:15,813 Yeah. 1841 01:52:15,897 --> 01:52:17,481 You look tired. You want some coffee? I'd love some. 1842 01:52:17,565 --> 01:52:19,317 I'll make afresh pot. Thanks. 1843 01:52:33,164 --> 01:52:35,541 (MEN LAUGHING) 1844 01:52:45,051 --> 01:52:47,929 Hey, don't I know you? 1845 01:52:48,888 --> 01:52:50,014 I don't think so. 1846 01:52:50,097 --> 01:52:52,934 Sure, you were at the barbecue in Hinkley 1847 01:52:53,017 --> 01:52:54,435 and at the town meeting. 1848 01:52:54,518 --> 01:52:55,603 Hmm. 1849 01:52:55,686 --> 01:52:57,688 I was watching you. 1850 01:52:59,690 --> 01:53:01,525 I had my eye on you. 1851 01:53:04,236 --> 01:53:05,446 How nice. 1852 01:53:05,529 --> 01:53:07,990 Sure, you were talking to everybody 1853 01:53:08,074 --> 01:53:09,992 and writing down a lot of stuff. 1854 01:53:10,076 --> 01:53:11,911 When I saw you, I said to myself, 1855 01:53:11,994 --> 01:53:14,413 "There's something about her. 1856 01:53:15,998 --> 01:53:18,125 "I really like that girl." 1857 01:53:20,002 --> 01:53:21,879 Matt, can I get that coffee to go? 1858 01:53:21,963 --> 01:53:23,089 Sure thing. 1859 01:53:26,384 --> 01:53:29,011 I feel like I can talk to you too. 1860 01:53:30,554 --> 01:53:33,641 Like you're the type of person I could say anything to. 1861 01:53:35,559 --> 01:53:38,521 Here you go. Great. What do I owe you? 1862 01:53:38,604 --> 01:53:41,148 There's no charge. Thanks, Matt. 1863 01:53:41,232 --> 01:53:44,193 Well, nice talking to you. 1864 01:53:44,276 --> 01:53:46,112 Would it be important to you if I told you 1865 01:53:46,195 --> 01:53:48,906 that when Iworked at the Hinkley plant, I destroyed documents? 1866 01:53:54,745 --> 01:53:55,913 Maybe. 1867 01:53:58,290 --> 01:53:59,959 What did you say your name was? 1868 01:54:00,292 --> 01:54:01,502 Charles Embry. 1869 01:54:02,586 --> 01:54:04,255 Chafles,EHn. 1870 01:54:04,672 --> 01:54:06,007 Nice to meet you. 1871 01:54:06,090 --> 01:54:08,384 (SIGHS) 1872 01:54:08,467 --> 01:54:11,220 Can you excuse me forjust a quick... 1873 01:54:11,303 --> 01:54:12,304 Sure. 1874 01:54:12,388 --> 01:54:13,389 I'm just gonna run to the... 1875 01:54:20,896 --> 01:54:22,606 (PANTING) 1876 01:54:25,943 --> 01:54:28,487 (PHONE BEEPING) Oh, come on. 1877 01:54:30,614 --> 01:54:33,868 Oh, you fucking piece of crap with no signal! 1878 01:54:33,951 --> 01:54:36,370 Fuck! Oh. 1879 01:54:48,257 --> 01:54:49,717 (PHONE RINGS) 1880 01:54:52,053 --> 01:54:53,220 Yeah? 1881 01:54:53,304 --> 01:54:54,722 ERIN: Ed. Ed, oh, my God. 1882 01:54:54,805 --> 01:54:57,683 This guy Charles said that he destroyed records. 1883 01:54:57,767 --> 01:54:58,726 He worked at Hinkley. 1884 01:54:58,809 --> 01:55:00,186 Slow down, slow down. 1885 01:55:00,269 --> 01:55:02,897 I 'm trying to relax and this guy tells me... 1886 01:55:02,980 --> 01:55:04,065 Who? Who? Charles Embry. 1887 01:55:04,148 --> 01:55:07,485 First I thought he was trying to kill me, but then I thought he was trying to pick me up. 1888 01:55:07,568 --> 01:55:08,819 Maybe he is, but why would he say that? 1889 01:55:08,903 --> 01:55:10,738 Why would he use that as his line? 1890 01:55:10,821 --> 01:55:14,450 It's crazy. (STAMMERING) Shit. 1891 01:55:14,533 --> 01:55:17,912 Now go back and see if he'll make a declaration. 1892 01:55:17,995 --> 01:55:19,038 A declaration. 1893 01:55:19,121 --> 01:55:21,874 Yeah, but be careful. Don't scare him off. 1894 01:55:22,166 --> 01:55:24,335 Now stay calm, stay calm. 1895 01:55:24,418 --> 01:55:28,255 Remember, if it weren't for you, I'd be in Palm Springs now. 1896 01:55:28,339 --> 01:55:30,716 You're good at talking people into things. 1897 01:55:31,175 --> 01:55:34,261 Don't pepper him with questions. Don't do that. 1898 01:55:34,345 --> 01:55:36,263 Just... Just let... 1899 01:55:36,347 --> 01:55:39,433 People want to tell their story. Just let him talk. 1900 01:55:39,517 --> 01:55:42,186 Let him do all the talking, all right? 1901 01:55:42,269 --> 01:55:43,479 Okay. 1902 01:55:43,562 --> 01:55:47,024 (ERIN APPROACHES) 1903 01:55:47,108 --> 01:55:48,943 (SIGHS) Sorry. 1904 01:55:49,985 --> 01:55:51,320 (CLEARS THROAT) 1905 01:55:53,864 --> 01:55:56,033 Would you like another beer or... 1906 01:56:03,040 --> 01:56:06,710 My cousin passed away yesterday. 1907 01:56:10,172 --> 01:56:13,384 He had kidney tumors, no colon. 1908 01:56:13,467 --> 01:56:15,344 His intestines were eaten away. 1909 01:56:16,137 --> 01:56:18,264 Forty-one years old. 1910 01:56:19,348 --> 01:56:21,142 I remember seeing him over at the plant. 1911 01:56:21,225 --> 01:56:24,228 He's be cleaning the cooling towers, wearing one of those... 1912 01:56:24,979 --> 01:56:27,064 What do you call them? 1913 01:56:27,148 --> 01:56:28,149 Mask? 1914 01:56:28,232 --> 01:56:30,401 Yeah, yeah. Doctors' masks. 1915 01:56:31,569 --> 01:56:33,946 They'd be soaked in red from the nosebleeds. 1916 01:56:48,460 --> 01:56:50,546 I was working in the compressor. 1917 01:56:50,629 --> 01:56:53,299 Out of nowhere, the supervisor calls me up to the office 1918 01:56:53,382 --> 01:56:56,343 and says, "I'm gonna give you a shredder machine 1919 01:56:56,427 --> 01:57:00,431 "and send you on down to the warehouse to get rid of the documents stored there." 1920 01:57:02,433 --> 01:57:04,185 Did he say why? 1921 01:57:04,935 --> 01:57:07,563 Nope and I didn't ask. 1922 01:57:11,984 --> 01:57:14,570 Did you get a look at the stuff you destroyed? 1923 01:57:14,653 --> 01:57:17,865 A lot of dull stuff, vacation schedules and the like. 1924 01:57:18,866 --> 01:57:20,618 But then there were a few memos 1925 01:57:20,784 --> 01:57:22,453 about the holding ponds, the water in them 1926 01:57:23,037 --> 01:57:25,080 and readings from the test wells. 1927 01:57:26,165 --> 01:57:27,458 Stuff like that. 1928 01:57:31,712 --> 01:57:33,797 You were told to destroy those? 1929 01:57:34,381 --> 01:57:35,424 That's right. 1930 01:57:37,843 --> 01:57:42,306 Of course, as it turns out, I wasn't a very good employee. 1931 01:57:51,565 --> 01:57:52,566 (CHUCKLES) 1932 01:57:59,114 --> 01:58:01,408 Good morning. Good morning. Good morning. 1933 01:58:01,492 --> 01:58:04,161 Ed, Erin, what's this? 1934 01:58:04,245 --> 01:58:05,412 May I? 1935 01:58:05,496 --> 01:58:06,789 ED: Definitely. Go ahead. 1936 01:58:06,872 --> 01:58:10,417 (ERIN SIGHS) Well, you know what, Mr. Potter? 1937 01:58:10,501 --> 01:58:12,670 We completely forgot your birthday this year, 1938 01:58:12,753 --> 01:58:15,631 and seeing as how you've been so good to me, 1939 01:58:15,714 --> 01:58:17,508 it seemed a terrible oversight. 1940 01:58:17,591 --> 01:58:19,510 So what Ed and I have been doing the last few days 1941 01:58:19,593 --> 01:58:21,053 is putting together a present for you. 1942 01:58:21,887 --> 01:58:24,014 Six hundred and thirty-four. 1943 01:58:24,098 --> 01:58:26,058 They're all signed. Every single one. 1944 01:58:26,809 --> 01:58:28,018 Holy shit. 1945 01:58:28,269 --> 01:58:30,271 Now, don't go getting jealous, Theresa. 1946 01:58:30,354 --> 01:58:33,107 She's getting jealous. We have something for you, too. 1947 01:58:33,190 --> 01:58:36,860 Internal PG&E documents all about the contamination. 1948 01:58:36,944 --> 01:58:38,862 The one that I like best says, 1949 01:58:38,946 --> 01:58:41,073 I'm paraphrasing, but it says, 1950 01:58:41,156 --> 01:58:42,908 "Yes, the water's poisonous, 1951 01:58:42,992 --> 01:58:44,910 "but it would be better for all involved 1952 01:58:44,994 --> 01:58:46,996 "if this matter was not discussed with the neighbors." 1953 01:58:47,079 --> 01:58:49,540 It's to the Hinkley station from PG&E headquarters, 1954 01:58:49,623 --> 01:58:52,042 stamped, "Received March 1966." 1955 01:58:53,669 --> 01:58:55,296 (STAMMERING) 1956 01:58:57,256 --> 01:58:58,507 How did you do this? 1957 01:58:59,633 --> 01:59:03,220 Well, seeing as I have no brains or legal expertise 1958 01:59:03,304 --> 01:59:04,972 and Ed was losing all faith in the system... 1959 01:59:05,055 --> 01:59:06,348 ED: Completely. 1960 01:59:06,432 --> 01:59:07,516 No faith, no faith. 1961 01:59:07,599 --> 01:59:09,268 I just went out there and performed sexual favors. 1962 01:59:09,351 --> 01:59:12,146 634 blowjobs in five days. 1963 01:59:18,819 --> 01:59:20,362 I'm really quite tired. 1964 01:59:20,487 --> 01:59:21,905 (CHUCKLES) 1965 01:59:23,240 --> 01:59:24,491 (SIGHS) 1966 01:59:29,663 --> 01:59:31,623 (ED CHUCKLING) 1967 01:59:49,266 --> 01:59:51,435 I'm still not sure why you wanted me to come. 1968 01:59:52,686 --> 01:59:55,147 I want to show you what you helped do. 1969 02:00:20,547 --> 02:00:21,548 Hey. 1970 02:00:21,632 --> 02:00:23,217 DONNA: Hi. 1971 02:00:23,300 --> 02:00:24,468 How are you feeling today? 1972 02:00:24,551 --> 02:00:25,636 Good, good. 1973 02:00:25,719 --> 02:00:27,012 It's a good day. 1974 02:00:27,096 --> 02:00:28,389 Oh, I'm glad. 1975 02:00:28,472 --> 02:00:30,307 Well, come on in. 1976 02:00:31,266 --> 02:00:33,519 What a nice surprise this is. 1977 02:00:35,938 --> 02:00:37,147 Donna... 1978 02:00:40,609 --> 02:00:45,155 I wanted to come out here instead of calling 1979 02:00:45,823 --> 02:00:49,284 because the judge came back with a number. 1980 02:00:50,577 --> 02:00:51,578 (SIGHS) 1981 02:00:52,830 --> 02:00:53,831 Uh... 1982 02:00:55,582 --> 02:00:59,420 For the whole group or for us? 1983 02:01:00,838 --> 02:01:01,922 Both. 1984 02:01:03,507 --> 02:01:07,469 He's gonna make them pay $333 million. 1985 02:01:11,640 --> 02:01:12,766 And... 1986 02:01:12,850 --> 02:01:14,685 (LAUGHS) Oh, my God. 1987 02:01:14,768 --> 02:01:16,186 And, 1988 02:01:16,270 --> 02:01:20,190 he's gonna make them give 5 million of that to your family. 1989 02:01:22,192 --> 02:01:23,527 Five million dollars? 1990 02:01:23,861 --> 02:01:25,529 Five million dollars. 1991 02:01:29,116 --> 02:01:31,702 (LAUGHING) I don't even know how much money that is. 1992 02:01:32,244 --> 02:01:33,454 Well, it's enough. 1993 02:01:33,537 --> 02:01:36,790 It's enough for whatever you could ever need 1994 02:01:36,874 --> 02:01:41,545 or whatever your girls need or your girls' girls need. 1995 02:01:41,628 --> 02:01:42,671 It will be enough. 1996 02:01:42,754 --> 02:01:44,298 (CRYING) Oh, Erin... 1997 02:01:48,302 --> 02:01:50,262 Thank you so much. 1998 02:01:54,266 --> 02:01:55,726 (SOFTLY) It's over now. 1999 02:01:57,144 --> 02:01:59,146 (DONNA CONTINUES CRYING) 2000 02:02:00,522 --> 02:02:03,692 I don't know what I would have done without you. 2001 02:02:04,651 --> 02:02:05,819 It's a good day. 2002 02:02:05,903 --> 02:02:07,154 (LAUGHING) Yes. 2003 02:02:07,237 --> 02:02:09,323 This is too much. 2004 02:02:20,250 --> 02:02:24,004 ROSALIND: Masry & Vititoe. Can I... Shoot 2005 02:02:25,172 --> 02:02:26,882 (PHONE RINGING) 2006 02:02:27,508 --> 02:02:29,551 Hi, I have a delivery for Ed Masry. 2007 02:02:29,635 --> 02:02:32,471 It's the last office down the corridor on the right. 2008 02:02:32,554 --> 02:02:33,805 Thank you. 2009 02:02:33,889 --> 02:02:35,891 Masry & Vititoe... 2010 02:02:36,517 --> 02:02:37,518 Damn it. 2011 02:02:37,601 --> 02:02:40,604 Does anyone know anything about these phones? 2012 02:02:45,943 --> 02:02:49,279 Everybody loves the desk you picked out for me. 2013 02:02:49,363 --> 02:02:50,322 It's great. 2014 02:02:50,447 --> 02:02:51,448 (KNOCKING) Yeah. 2015 02:02:51,532 --> 02:02:55,369 And guess who's on the cover of Los Angeles Lawyer magazine? 2016 02:02:55,452 --> 02:02:57,079 Talk to you later, baby. Bye. 2017 02:03:02,543 --> 02:03:04,545 Thank you. You're welcome. 2018 02:03:18,892 --> 02:03:21,562 I would rather walk her through this in person. 2019 02:03:21,645 --> 02:03:23,063 There's some things I want to show her, 2020 02:03:23,146 --> 02:03:25,315 visual aids and documents. 2021 02:03:25,899 --> 02:03:28,360 If you could just tell her I won't take up too much of her time. 2022 02:03:30,070 --> 02:03:31,321 Right. 2023 02:03:33,115 --> 02:03:34,908 It's a little more complicated than Hinkley, 2024 02:03:34,992 --> 02:03:36,535 so let me do that. 2025 02:03:38,912 --> 02:03:41,164 Tell her I'm not a lawyer. That may help. 2026 02:03:42,332 --> 02:03:43,417 Great. 2027 02:03:43,500 --> 02:03:45,168 Why don't you give me the address now? 2028 02:03:45,252 --> 02:03:46,420 Just in case. 2029 02:03:48,171 --> 02:03:50,090 Okay. Mmm-hmm. 2030 02:03:51,300 --> 02:03:54,094 All right. Thanks so much. Bye. 2031 02:03:54,177 --> 02:03:56,096 (SIGHS) What's up? 2032 02:03:56,680 --> 02:03:59,266 I have your bonus check. 2033 02:03:59,349 --> 02:04:02,477 Oh, yeah... But now... 2034 02:04:03,687 --> 02:04:05,355 I want you to be prepared. 2035 02:04:06,607 --> 02:04:10,360 The figure's not exactly what we discussed. 2036 02:04:14,448 --> 02:04:15,741 Why not? 2037 02:04:16,199 --> 02:04:19,494 Because, after careful consideration, 2038 02:04:19,578 --> 02:04:24,249 I felt that figure was not appropriate. 2039 02:04:25,917 --> 02:04:28,170 Although you may not agree, 2040 02:04:28,253 --> 02:04:31,006 you'll have to trust my experience... 2041 02:04:31,089 --> 02:04:33,675 Trust? You want me to trust you? 2042 02:04:33,759 --> 02:04:37,054 Do me a favor, Ed. Don't use big words you don't understand. 2043 02:04:37,179 --> 02:04:40,265 It's a complicated issue. You're not a qualified lawyer. l did ajob. 2044 02:04:40,349 --> 02:04:42,976 You should reward me accordingly. It's not complicated. 2045 02:04:43,060 --> 02:04:44,645 That is the fucking problem. 2046 02:04:44,728 --> 02:04:48,273 All you lawyers do is complicate situations that aren't complicated. 2047 02:04:48,357 --> 02:04:51,485 Do you know why people think all lawyers are backstabbing, bloodsucking scumbags? 2048 02:04:51,568 --> 02:04:55,113 Because they are. I cannot believe you are doing this to me now 2049 02:04:55,197 --> 02:04:57,324 when I'm up to my ass in Kettleman plaintiffs, 2050 02:04:57,407 --> 02:05:00,369 which looks like double the amount we had in Hinkley. 2051 02:05:00,452 --> 02:05:01,953 You expect me to go out there, 2052 02:05:02,037 --> 02:05:04,122 leave my kids to be looked after by strangers, 2053 02:05:04,206 --> 02:05:05,332 knock on doors, 2054 02:05:05,415 --> 02:05:06,833 get these people to trust you with their lives, 2055 02:05:06,917 --> 02:05:08,585 and the whole time you're screwing me! 2056 02:05:09,586 --> 02:05:10,921 I want you to know something, Ed. 2057 02:05:11,004 --> 02:05:12,464 It is not about the number. 2058 02:05:12,547 --> 02:05:15,050 It is about the way my work is valued in this firm. 2059 02:05:15,133 --> 02:05:17,386 It's about how no matter what I do, you're not... 2060 02:05:23,058 --> 02:05:24,976 As I was saying, 2061 02:05:25,477 --> 02:05:30,107 I decided that the figure you proposed 2062 02:05:30,190 --> 02:05:32,067 was inappropriate. 2063 02:05:32,943 --> 02:05:34,319 So I increased it. 2064 02:05:45,414 --> 02:05:49,209 Do they teach beauty queens how to apologize? 2065 02:05:49,292 --> 02:05:51,503 Because you suck at it. 2066 02:06:05,434 --> 02:06:07,602 Uh, thank you, Ed. 2067 02:06:08,895 --> 02:06:09,896 I hitched a ride 2068 02:06:09,980 --> 02:06:12,858 With a vending machine repairman 2069 02:06:12,941 --> 02:06:16,778 He said he's been down this road more than twice 2070 02:06:16,862 --> 02:06:20,741 He was high on intellectualism 2071 02:06:20,824 --> 02:06:25,579 I've never been there but the brochure looks nice 2072 02:06:25,662 --> 02:06:28,039 Jump in Let's go 2073 02:06:29,916 --> 02:06:33,295 Lay back Enjoy the show 2074 02:06:33,420 --> 02:06:36,173 (KNOCKING) Everybody gets high 2075 02:06:36,256 --> 02:06:38,091 Everybody gets low 2076 02:06:38,175 --> 02:06:41,470 These are the days when anything goes 2077 02:06:41,553 --> 02:06:45,015 Every day is a Winding road 2078 02:06:47,768 --> 02:06:49,936 I get a little bit closer 2079 02:06:50,020 --> 02:06:54,191 Every day is a faded sign 2080 02:06:55,859 --> 02:06:59,780 I get a little bit closer to feeling fine 2081 02:06:59,863 --> 02:07:02,282 Every day is a Winding road 2082 02:07:07,037 --> 02:07:10,582 Every day is a Winding road 2083 02:07:15,545 --> 02:07:19,633 Every day is a Winding road 2084 02:07:19,716 --> 02:07:22,928 Every day is a Winding road 2085 02:07:23,929 --> 02:07:27,224 Every day is a Winding road 2086 02:07:28,225 --> 02:07:31,436 Every day is a Winding road 145127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.