Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,351 --> 00:01:01,895
Ladies and gentlemen,
2
00:01:02,020 --> 00:01:05,607
we're witnessing one of the greatest
Cinderella stories in sports history.
3
00:01:06,024 --> 00:01:11,988
After South Korea's top table tennis player
fell ill to a mysterious malady,
4
00:01:12,030 --> 00:01:17,535
Yoo Dae-su, until now unknown,
has stepped into the spotlight
5
00:01:17,619 --> 00:01:19,245
with the potential to bring home gold.
6
00:01:20,455 --> 00:01:24,834
It's the first year the International Games
has recognized table tennis.
7
00:01:25,627 --> 00:01:28,630
And it's the first International Games
Korea has ever hosted.
8
00:01:29,464 --> 00:01:33,801
So yeah, I feel some pressure to win.
9
00:01:34,384 --> 00:01:35,512
I will win.
10
00:01:43,520 --> 00:01:45,979
Dae-su? What is all that?
11
00:01:48,817 --> 00:01:50,276
What-- what is this...
12
00:01:55,323 --> 00:01:59,828
And just like that, Korea's newest
table tennis golden boy is gone.
13
00:01:59,911 --> 00:02:01,371
Right on the edge of greatness.
14
00:02:01,371 --> 00:02:03,289
I'm serious!
I don't know where that came from!
15
00:02:03,331 --> 00:02:06,209
How could he have been so careless?
16
00:02:06,501 --> 00:02:09,211
It looks like Korea's hopes for gold
have been dashed.
17
00:02:09,670 --> 00:02:12,132
At this point, could anyone step in
18
00:02:12,257 --> 00:02:14,884
and take the place of a talent
19
00:02:15,260 --> 00:02:16,261
like Yoo Dae-su?
20
00:02:37,115 --> 00:02:38,491
Wow.
21
00:02:40,451 --> 00:02:42,328
I mean, wow.
That was
22
00:02:42,871 --> 00:02:44,873
different than in the real world.
23
00:02:45,707 --> 00:02:48,168
It's like being kissed
from every possible angle.
24
00:02:51,754 --> 00:02:54,924
I mean, I wish you hadn't shoved me
into an open grave and
25
00:02:55,841 --> 00:02:58,052
buried me alive first, but
26
00:02:59,304 --> 00:03:01,472
would I do it all again
for a kiss like that?
27
00:03:01,973 --> 00:03:03,349
You bet I would.
28
00:03:08,646 --> 00:03:09,647
What's wrong?
29
00:03:10,398 --> 00:03:12,442
Nothing, I don't...
I'm fine.
30
00:03:16,988 --> 00:03:19,032
Do you know how long
I've been looking for you?
31
00:03:19,157 --> 00:03:22,243
Did you steal a police car?
32
00:03:22,368 --> 00:03:23,411
Get in the car, Devin.
33
00:03:27,248 --> 00:03:28,082
It's Evan.
34
00:03:30,501 --> 00:03:31,336
You want me to follow them?
35
00:03:31,961 --> 00:03:34,464
No. I think we better go back.
36
00:04:14,254 --> 00:04:15,213
We're here, Joon.
37
00:04:15,797 --> 00:04:16,880
She kissed him.
38
00:04:17,507 --> 00:04:19,841
- I know.
- I saved her life.
39
00:04:20,802 --> 00:04:22,095
And she kissed him.
40
00:04:22,887 --> 00:04:23,888
I know, Joon.
41
00:04:26,599 --> 00:04:28,393
I blew up a factory,
42
00:04:29,060 --> 00:04:31,896
killed dozens of vampires
43
00:04:32,814 --> 00:04:35,191
and crossed over to the real world
44
00:04:36,276 --> 00:04:37,694
and she kissed him.
45
00:04:38,361 --> 00:04:39,279
Oh! Oh! What the-
46
00:05:09,517 --> 00:05:11,436
So you kidnapped us because…
47
00:05:12,145 --> 00:05:14,480
you're the good guys?
48
00:05:14,856 --> 00:05:18,067
Children are kidnaped. You're adults.
We abducted you.
49
00:05:22,905 --> 00:05:25,908
Guys! This is my dad, Doug.
50
00:05:27,327 --> 00:05:28,786
- Hi.
- Claire Duncan.
51
00:05:28,995 --> 00:05:30,663
- Very pleased to meet you.
- You, too.
52
00:05:30,997 --> 00:05:33,332
And this is Melvin.
53
00:05:33,332 --> 00:05:35,460
Come on.
That doesn't even rhyme with Evan.
54
00:05:35,543 --> 00:05:37,670
Sorry, Kevin. Uh, Evan.
55
00:05:37,754 --> 00:05:38,963
- Evan.
- Evan.
56
00:05:39,047 --> 00:05:41,007
- You're an evil little girl.
- Hey.
57
00:05:41,591 --> 00:05:43,259
Seo-yeon, hi!
58
00:05:45,511 --> 00:05:49,265
Right, you don't remember me. I'm Claire.
59
00:05:49,349 --> 00:05:51,100
We were friends before.
60
00:05:51,183 --> 00:05:53,519
- Okay, it can wait.
- Okay, friends.
61
00:05:53,978 --> 00:05:55,938
Now we are in uncharted territory.
62
00:05:56,439 --> 00:05:58,441
Changes have been made
with the best of intentions,
63
00:05:58,524 --> 00:06:01,861
but unintended consequences are
a law in Dramaworld.
64
00:06:01,944 --> 00:06:03,321
Australian frogs.
65
00:06:04,030 --> 00:06:06,783
Now, I don't know Seth's plans.
66
00:06:06,866 --> 00:06:12,205
But it's up to us, the six of us,
including you two, to stop him
67
00:06:12,580 --> 00:06:13,956
How?
68
00:06:16,876 --> 00:06:17,877
With this.
69
00:06:20,046 --> 00:06:22,048
Right now, you're furious with Claire,
but you shouldn't be.
70
00:06:22,757 --> 00:06:24,675
I would've lost it!
71
00:06:24,801 --> 00:06:26,928
It was the same thing with
me and Seo-yeon last time.
72
00:06:28,596 --> 00:06:29,764
It's not her fault she doesn't love you.
73
00:06:31,766 --> 00:06:34,018
- Doesn't love me?
- It's this place.
74
00:06:35,061 --> 00:06:35,937
Let's not forget,
75
00:06:36,312 --> 00:06:39,482
it hasn't been that long since you were
falling in love with a different woman.
76
00:06:44,195 --> 00:06:45,363
You remember Ji-won, don't you?
77
00:06:51,159 --> 00:06:52,203
Ji-won?
78
00:06:52,537 --> 00:06:53,329
Joon Park...
79
00:07:01,003 --> 00:07:02,672
You see the way she's looking at you?
80
00:07:02,755 --> 00:07:04,882
How she gives you
the benefit of the doubt.
81
00:07:04,966 --> 00:07:08,553
Why do you think Dramaworld wipes
everyone's mind clean after each series?
82
00:07:08,636 --> 00:07:10,471
Because if they remembered the truth,
83
00:07:10,555 --> 00:07:13,391
if they saw how empty
the idea of love really was,
84
00:07:13,474 --> 00:07:14,767
they'd never get out of their beds.
85
00:07:15,601 --> 00:07:17,228
Tell me what's going on!
86
00:07:18,729 --> 00:07:22,525
This weirdo made Hyun swap me
for some sort of power!
87
00:07:23,192 --> 00:07:24,360
Exactly!
88
00:07:24,735 --> 00:07:26,487
Hyun gets it. Power.
89
00:07:26,904 --> 00:07:29,282
That's real. That lasts.
90
00:07:32,243 --> 00:07:33,369
You look confused.
91
00:07:33,453 --> 00:07:35,663
Well, I wanted Ji-won here
for a reason, Joon.
92
00:07:37,748 --> 00:07:41,085
You need to see the true effects
93
00:07:41,461 --> 00:07:42,545
of Dramaworld on the soul.
94
00:07:42,753 --> 00:07:43,629
What are you doing?
95
00:07:44,172 --> 00:07:45,298
Seth!
96
00:07:45,631 --> 00:07:46,466
I'm not going to hurt you.
97
00:07:46,549 --> 00:07:47,341
What are you doing?
98
00:07:50,511 --> 00:07:51,637
Open your eyes.
99
00:08:35,806 --> 00:08:36,807
Sam…
100
00:08:40,019 --> 00:08:40,895
Baby.
101
00:08:42,980 --> 00:08:44,023
My daughter…
102
00:08:46,067 --> 00:08:47,193
I'm so sorry…
103
00:09:07,922 --> 00:09:08,923
Thank you.
104
00:09:09,048 --> 00:09:12,593
Okay, so the fate of Dramaworld
105
00:09:12,677 --> 00:09:14,971
is resting on the shoulders of
my cracked phone?
106
00:09:15,513 --> 00:09:17,807
It's actually not that simple.
You see, this is your portal.
107
00:09:17,890 --> 00:09:20,518
This is how you got into Dramaworld
and how Seth got in this time.
108
00:09:20,518 --> 00:09:23,145
And also how we get him back out.
109
00:09:23,396 --> 00:09:24,272
Duh.
110
00:09:25,565 --> 00:09:27,567
The problem is the portal is closed.
111
00:09:29,151 --> 00:09:35,950
But if Dramaworld was pissed off enough
about something a facilitator did--
112
00:09:36,158 --> 00:09:38,369
Then she would try to get rid of them.
Okay, sure.
113
00:09:38,452 --> 00:09:40,830
But hasn't Seth screwed up the world
enough already?
114
00:09:40,955 --> 00:09:42,748
Well, you would think so, but no.
115
00:09:42,748 --> 00:09:44,875
because when Sam here
gave you a second season,
116
00:09:44,875 --> 00:09:47,086
Dramaworld was pushed into a place
she'd never been before.
117
00:09:47,253 --> 00:09:49,797
Love doesn't get a second season.
118
00:09:50,298 --> 00:09:53,259
Thus something new was created,
pulling the entire world into this mess.
119
00:09:54,427 --> 00:09:56,220
And instead of asking for help,
120
00:09:56,220 --> 00:09:58,055
she just thinks
it's all part of the drama.
121
00:09:58,055 --> 00:10:01,392
So how can we screw up Dramaworld
more than it is?
122
00:10:03,102 --> 00:10:07,607
I mean everything has gone wonky already.
123
00:10:08,441 --> 00:10:11,611
He's the only leading man left.
124
00:10:12,445 --> 00:10:15,031
How much wronger could you get?
125
00:10:20,995 --> 00:10:22,121
Unless...
126
00:10:24,707 --> 00:10:25,708
He wasn't.
127
00:10:28,461 --> 00:10:29,795
Doug, come with me,
the rest of you stay here.
128
00:10:29,879 --> 00:10:32,465
- Wait. Can I go with you?
- No, you're supposed to be dead.
129
00:10:34,508 --> 00:10:35,718
Where are we going?
130
00:10:36,427 --> 00:10:37,345
The International Games.
131
00:10:39,388 --> 00:10:41,974
Do you see what this place does
to the heart?
132
00:10:42,058 --> 00:10:44,477
What it did to Ji-won,
could you wish that on anyone?
133
00:10:46,103 --> 00:10:47,104
No.
134
00:10:49,565 --> 00:10:51,108
Can I tell you a story?
135
00:10:52,109 --> 00:10:54,862
When I was a kid,
I was in love with this girl, Ashley.
136
00:10:55,613 --> 00:10:58,282
And to try to win her,
I pretended to be you.
137
00:10:59,158 --> 00:11:01,285
But even with the perfect words,
she didn't love me back.
138
00:11:02,411 --> 00:11:03,621
No one has ever loved me back.
139
00:11:06,165 --> 00:11:09,251
And for the longest time,
I thought it was me.
140
00:11:10,002 --> 00:11:12,296
But after Seo-yeon,
I realized I'm not the problem.
141
00:11:13,422 --> 00:11:16,133
Love is the problem.
It's a lie we all tell ourselves.
142
00:11:17,718 --> 00:11:19,178
It's a lie this world is based on.
143
00:11:21,389 --> 00:11:22,598
It's a lie we all believe.
144
00:11:29,814 --> 00:11:31,148
What's your name?
145
00:11:32,525 --> 00:11:33,651
Han-ju.
146
00:11:34,068 --> 00:11:35,861
Han-ju, tell me.
147
00:11:36,529 --> 00:11:37,697
Do you believe in love?
148
00:11:38,739 --> 00:11:40,199
I thought I did.
149
00:11:41,450 --> 00:11:43,994
But the man I love…
he vanished.
150
00:11:45,079 --> 00:11:49,125
My dowry was already paid.
Now I have nothing.
151
00:11:50,209 --> 00:11:51,210
See?
152
00:11:52,086 --> 00:11:53,129
Love can't be trusted.
153
00:11:59,885 --> 00:12:00,928
Let me give it a try.
154
00:12:06,767 --> 00:12:07,977
That's way harder than it looks!
155
00:12:08,394 --> 00:12:11,063
Step one, we're going to need to
buy some drugs.
156
00:12:11,147 --> 00:12:13,482
I've got a buyer who wants a bag of drugs.
157
00:12:19,155 --> 00:12:20,156
That was easy.
158
00:12:20,573 --> 00:12:22,533
Step two, plant the drugs.
159
00:12:22,742 --> 00:12:26,495
Hey, you're Yoo Dae-Su, right?
These are your official balls.
160
00:12:27,329 --> 00:12:28,330
Okay, good luck.
161
00:12:31,584 --> 00:12:34,462
Step three, doctor a few documents.
162
00:12:34,462 --> 00:12:35,379
APPROVED
163
00:12:36,964 --> 00:12:39,383
Step four, seal the deal.
164
00:12:39,467 --> 00:12:40,384
Hey.
165
00:12:41,343 --> 00:12:43,137
Before we go in, can I just say something?
166
00:12:43,137 --> 00:12:44,680
- Yeah.
- Choose Evan.
167
00:12:45,431 --> 00:12:46,974
- What?
- Sam told me everything.
168
00:12:47,224 --> 00:12:48,476
He seems like a nice guy.
169
00:12:49,018 --> 00:12:50,436
If you're smart,
you'll get out of Dramaworld,
170
00:12:50,519 --> 00:12:53,230
let Joon fade into a distant memory
and go live your life.
171
00:12:54,023 --> 00:12:55,691
You think that will make me happy?
172
00:12:59,528 --> 00:13:00,529
Well, that's not up to me.
173
00:13:02,740 --> 00:13:03,824
Come on.
174
00:13:06,452 --> 00:13:08,788
And today, Yoo Dae-Su Yu was arrested--
175
00:13:09,246 --> 00:13:10,581
That's it. It's done.
176
00:13:12,958 --> 00:13:14,210
It's all finished!
177
00:13:14,710 --> 00:13:18,130
All of that work…
My dream!
178
00:13:22,092 --> 00:13:23,552
It's all gone.
179
00:13:25,179 --> 00:13:26,514
It's finished…
180
00:13:31,018 --> 00:13:32,812
Hyun, I feel terrible, I mean...
181
00:13:32,895 --> 00:13:36,982
If I'd known who he was, I never
would have sold him all those drugs.
182
00:13:38,818 --> 00:13:42,363
Mr. Jang, with your ties
into the world of table tennis,
183
00:13:43,030 --> 00:13:47,284
I thought you might be able to
recommend a few talented amateurs.
184
00:13:51,205 --> 00:13:56,752
I love the game, but I can't think of
anyone that's particularly talented.
185
00:13:58,045 --> 00:14:00,172
I can't even think of a player
who's ever beaten me.
186
00:14:01,757 --> 00:14:04,969
Are you telling me that you are
an undefeated table tennis player?
187
00:14:05,261 --> 00:14:06,720
Well, yes, but--
188
00:14:07,054 --> 00:14:10,266
And you're already part of the league,
so...
189
00:14:12,560 --> 00:14:13,435
You're eligible.
190
00:14:17,189 --> 00:14:22,820
You want me to represent Korea
in the International Games?
191
00:14:22,862 --> 00:14:23,863
No, no.
192
00:14:23,946 --> 00:14:28,200
We need you to represent Korea
at the International Games.
193
00:14:29,618 --> 00:14:30,494
No.
194
00:14:32,621 --> 00:14:34,623
Claire, I'm a gangster.
195
00:14:35,165 --> 00:14:36,584
A gangster-- a bad guy!
196
00:14:36,876 --> 00:14:39,670
I traded Ji-won to Seth for these.
197
00:14:46,760 --> 00:14:49,972
Okay, time to make up for it.
198
00:14:50,055 --> 00:14:53,267
Because today, Hyun,
you get to be the freaking hero.
199
00:15:02,526 --> 00:15:04,612
When did you learn to do this?
200
00:15:04,945 --> 00:15:08,574
I'm almost 500 years old.
Of course I've done stuff like this.
201
00:15:11,619 --> 00:15:15,164
They make love seem so simple.
202
00:15:15,998 --> 00:15:21,003
Why is it so complicated for Claire and Joon
this time?
203
00:15:22,379 --> 00:15:25,382
Maybe they weren't meant to be.
Ever think about that?
204
00:15:25,633 --> 00:15:27,468
They are!
205
00:15:27,843 --> 00:15:32,222
Their true love's kiss saved Dramaworld!
206
00:15:33,015 --> 00:15:34,058
And then he kissed your mom.
207
00:15:35,559 --> 00:15:36,560
That wasn't a "your mom" joke.
208
00:15:38,854 --> 00:15:39,897
Joon kissed Ji-won.
209
00:15:40,981 --> 00:15:43,067
How do you know that wasn't true love?
210
00:15:46,028 --> 00:15:47,279
I hate you.
211
00:15:48,656 --> 00:15:50,282
I'm one of the good guys here, Sam.
212
00:15:50,282 --> 00:15:53,410
Good guys never have to say
that they're good guys.
213
00:15:53,786 --> 00:15:56,038
They just do good guy stuff.
214
00:15:56,205 --> 00:15:58,540
Then give me the book.
Let me help.
215
00:16:03,796 --> 00:16:05,965
My parents have been married for 25 years.
216
00:16:06,048 --> 00:16:09,009
They still hold hands
when they go to the movies.
217
00:16:09,510 --> 00:16:12,888
They still get in fights
when my dad says stupid stuff.
218
00:16:12,972 --> 00:16:15,641
If true love is meant to be,
it's meant to be.
219
00:16:15,724 --> 00:16:18,102
If it's meant to last, it will.
220
00:16:18,644 --> 00:16:20,104
That goes for your mom and dad, too.
221
00:16:34,159 --> 00:16:35,619
Maybe there's something
in here you missed.
222
00:16:35,744 --> 00:16:36,912
Not a chance!
223
00:16:37,121 --> 00:16:38,038
Even so.
224
00:16:41,917 --> 00:16:45,462
No one knows quite where he came from,
but Hyun Jang is emerging
225
00:16:45,629 --> 00:16:50,175
as a favorite among a very talented group
of athletes all vying for gold
226
00:16:50,300 --> 00:16:52,720
in table tennis's first year at the International Games.
227
00:16:52,886 --> 00:16:55,973
Maybe it's because I'm Korean,
but I personally look forward to seeing
228
00:16:56,098 --> 00:16:58,434
how far this talented athlete can go…
229
00:16:58,809 --> 00:17:01,729
If he wins this,
he advances to the final round.
230
00:17:01,812 --> 00:17:04,022
And becomes a country's hero.
231
00:17:04,106 --> 00:17:07,067
A violent, drug dealing, gangster vampire.
232
00:17:07,483 --> 00:17:09,028
That traded my wife to a psychopath.
233
00:17:09,111 --> 00:17:10,904
Yeah, no, for sure.
Worst leading man ever.
234
00:17:10,988 --> 00:17:13,198
I mean Dramaworld is going to lose
her freaking mind!
235
00:17:13,281 --> 00:17:15,075
Especially after step five.
236
00:17:15,659 --> 00:17:18,037
But then what's step six? Joon?
237
00:17:18,619 --> 00:17:20,329
Evan? Joon?
238
00:17:20,705 --> 00:17:24,792
Evan? Joon? Evan? Joon? Evan?
239
00:17:29,006 --> 00:17:30,007
Joon?
240
00:17:31,175 --> 00:17:33,427
So you just stopped believing in love?
241
00:17:35,262 --> 00:17:36,305
It's not quite that simple.
242
00:17:37,264 --> 00:17:39,641
When our pal, Claire, told you
that you were a character in a drama,
243
00:17:39,683 --> 00:17:40,559
how did you feel?
244
00:17:40,976 --> 00:17:41,977
Confused.
245
00:17:43,103 --> 00:17:45,064
Angry. Lied to.
246
00:17:46,523 --> 00:17:47,524
I didn't want to believe it.
247
00:17:47,608 --> 00:17:50,194
Right. But deep down,
you knew it was true.
248
00:17:50,944 --> 00:17:52,821
That little missing piece made
everything else make sense,
249
00:17:52,905 --> 00:17:54,782
even if it felt like
it was tearing you apart.
250
00:17:55,824 --> 00:17:58,660
That's the pain you're feeling now.
It's not heartbreak.
251
00:17:59,411 --> 00:18:03,123
It's the pain of having lived in the dark
and seeing sunlight for the first time.
252
00:18:03,415 --> 00:18:05,292
Your heart is admitting
that love is a lie.
253
00:18:05,334 --> 00:18:06,585
Company halt!
254
00:18:08,462 --> 00:18:09,171
Salute!
255
00:18:09,797 --> 00:18:12,466
Sir, Officer Kim is no longer
in the shower.
256
00:18:12,674 --> 00:18:15,385
That's some good news.
Is he okay?
257
00:18:15,636 --> 00:18:16,678
I don't know…
258
00:18:17,805 --> 00:18:19,348
He's vanished.
259
00:18:19,640 --> 00:18:20,390
What?
260
00:18:22,810 --> 00:18:24,269
I should've stayed home...
261
00:18:24,436 --> 00:18:26,271
Talk about unexpected.
262
00:18:26,605 --> 00:18:30,317
A complete unknown, Hyun Jang,
has come out of nowhere
263
00:18:30,359 --> 00:18:32,694
to absolutely dominate the competition.
264
00:18:33,695 --> 00:18:38,700
And he seems to have developed
quite the following in a very short time.
265
00:18:39,535 --> 00:18:42,329
It all comes down to this,
the final match.
266
00:18:43,372 --> 00:18:45,749
If he manages to take this game,
267
00:18:45,916 --> 00:18:49,711
Hyun Jang's life will never be the same.
268
00:18:50,504 --> 00:18:52,339
With this one win,
269
00:18:52,548 --> 00:18:55,551
whatever he was before will disappear
270
00:18:55,676 --> 00:18:58,095
because after today he'll be a hero.
271
00:18:58,929 --> 00:19:01,807
We're expecting him any moment.
272
00:19:07,563 --> 00:19:08,480
Claire,
273
00:19:09,189 --> 00:19:11,984
if I win the gold medal…
274
00:19:12,943 --> 00:19:16,446
do you think that makes up for
all of the terrible things I've done?
275
00:19:21,785 --> 00:19:23,579
Why not?
276
00:19:28,834 --> 00:19:31,962
I want you to have this.
277
00:19:32,546 --> 00:19:35,674
As a thank you
for everything you've done.
278
00:19:41,221 --> 00:19:42,347
For my family.
279
00:19:43,390 --> 00:19:44,308
Thanks.
280
00:19:44,308 --> 00:19:46,435
Oh, yeah, dude, sure, of course.
Go, go, go.
281
00:19:52,149 --> 00:19:53,150
Go get'em.
282
00:19:55,652 --> 00:19:59,156
It's wonderful watching you work.
283
00:19:59,239 --> 00:20:00,449
Man, I used to love facilitating.
284
00:20:02,492 --> 00:20:03,493
What happened?
285
00:20:07,623 --> 00:20:09,833
Well, I was in a love triangle
just like you.
286
00:20:10,417 --> 00:20:14,338
And I had to choose.
On one side was Sam's mom,
287
00:20:14,421 --> 00:20:17,341
who I loved more than the world,
and on the other side was, well...
288
00:20:19,801 --> 00:20:20,636
the world.
289
00:20:22,179 --> 00:20:23,889
You chose Dramaworld over Ji-won.
290
00:20:24,431 --> 00:20:27,935
- It was the biggest mistake I ever made.
- So I should choose Joon.
291
00:20:29,603 --> 00:20:30,479
Claire.
292
00:20:35,025 --> 00:20:36,026
You should choose love.
293
00:21:09,184 --> 00:21:11,228
- I might just throw up.
- I might just throw up.
294
00:21:15,857 --> 00:21:17,818
Even if your dad's idea works,
295
00:21:17,901 --> 00:21:20,696
Seth might just be able to
get back in, right?
296
00:21:20,696 --> 00:21:22,698
I mean, he screwed up Taste of Love,
297
00:21:22,906 --> 00:21:24,616
but somehow managed to get back in.
298
00:21:24,783 --> 00:21:28,120
What's stopping him from just
doing the same thing again
299
00:21:28,829 --> 00:21:31,123
and again and again and again?
300
00:21:32,040 --> 00:21:33,292
I don't know.
301
00:21:33,542 --> 00:21:36,670
This place is all about love,
302
00:21:37,254 --> 00:21:39,798
and he doesn't care about it,
even a little.
303
00:21:40,007 --> 00:21:41,466
He must have before.
304
00:21:42,384 --> 00:21:45,846
To love K-drama, you have to love
the idea of falling in love.
305
00:21:46,388 --> 00:21:50,350
But now all he does is ruin things!
306
00:21:54,313 --> 00:21:57,816
So you need to make sure that
Seth can never come back, right?
307
00:21:57,983 --> 00:21:58,817
Yeah.
308
00:22:04,823 --> 00:22:05,782
How about this one?
309
00:22:07,993 --> 00:22:10,287
"Death in a drama is only temporary."
310
00:22:10,370 --> 00:22:11,830
"There's always the next series."
311
00:22:12,622 --> 00:22:13,749
The death rule?
312
00:22:14,249 --> 00:22:15,083
Yeah, I mean...
313
00:22:16,209 --> 00:22:18,712
You said everything would be better
if Seth were gone, right?
314
00:22:19,504 --> 00:22:20,422
But…
315
00:22:24,801 --> 00:22:26,136
Hold up, did it just...
316
00:22:30,223 --> 00:22:31,808
Think back to before Claire.
317
00:22:31,892 --> 00:22:34,144
You fell in love with Seo-yeon
over and over.
318
00:22:34,144 --> 00:22:36,605
And wasn't it just as real
all of those times?
319
00:22:36,730 --> 00:22:38,815
And the feelings you
were developing for Ji-won
320
00:22:38,815 --> 00:22:41,693
that wouldn't have been love if that
little girl hadn't re-written the rules.
321
00:22:42,235 --> 00:22:43,653
She said you want to rewrite the rules.
322
00:22:43,737 --> 00:22:44,529
Of course, I do.
323
00:22:44,529 --> 00:22:47,574
So you could take over this place,
so you could destroy love.
324
00:22:48,283 --> 00:22:52,120
Love is the most malicious force there is.
325
00:22:52,579 --> 00:22:55,248
Without it, there's no jealousy,
no violence, no wars.
326
00:22:56,083 --> 00:22:57,709
I just want people to wake up.
327
00:22:59,127 --> 00:23:00,128
But I need your help.
328
00:23:01,797 --> 00:23:02,839
Where's Daniel?
329
00:23:06,676 --> 00:23:08,762
Everyone came to see Daniel.
330
00:23:12,224 --> 00:23:14,059
You two... you two will just have to
go on without him.
331
00:23:21,274 --> 00:23:22,776
Hey! I'm a member, too.
332
00:23:23,777 --> 00:23:27,072
Ladies and gentlemen, we are now
in the fourth hour of what is by far the
333
00:23:27,114 --> 00:23:28,949
longest table tennis match in history!
334
00:23:28,949 --> 00:23:32,369
Every stroke counts. It's 21 to 20.
335
00:23:32,369 --> 00:23:36,998
The game must be won by two points,
and Hyun is one point ahead.
336
00:23:37,457 --> 00:23:42,087
Just one more point,
and he will be a living legend in Korea.
337
00:23:44,297 --> 00:23:48,260
It's over! It's over!
Hyun Jang has won the gold!
338
00:23:48,677 --> 00:23:51,346
After an incredibly long game,
Hyun Jang finally--
339
00:23:51,471 --> 00:23:53,432
Okay, step five.
340
00:23:55,559 --> 00:23:56,560
Here we go.
341
00:24:02,941 --> 00:24:03,775
Claire!
342
00:24:09,156 --> 00:24:10,782
I sure hope this works.
25330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.