All language subtitles for DATING SANTA 2023-ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,696 --> 00:00:31,282 Dear Santa, 2 00:00:32,116 --> 00:00:34,452 this Christmas 3 00:00:34,535 --> 00:00:36,537 I want to ask you for... 4 00:00:54,346 --> 00:00:57,099 DATING SANTA 5 00:00:57,975 --> 00:01:00,227 - Sure everything's fine over there? - Relax. 6 00:01:00,311 --> 00:01:01,395 Everything's perfect. 7 00:01:01,479 --> 00:01:03,647 - Just enjoy yourself. - No, I'm so nervous. 8 00:01:03,731 --> 00:01:05,441 I have social anxiety, stress. Cancel it. 9 00:01:05,524 --> 00:01:08,027 - Of course not! - I'm begging you! 10 00:01:08,110 --> 00:01:09,487 Just go! 11 00:01:10,029 --> 00:01:11,363 People are crazy. 12 00:01:11,447 --> 00:01:14,033 It's... torture! 13 00:01:14,992 --> 00:01:18,245 Pure masochism. 14 00:01:18,329 --> 00:01:20,790 - What are you talking about? - Going on a blind date. 15 00:01:21,290 --> 00:01:24,293 Organized by your malevolent sister. 16 00:01:24,919 --> 00:01:28,839 You haven't been on a serious relationship for almost a decade, Lucía. 17 00:01:29,840 --> 00:01:32,635 Sorry. The truth is sometimes hard, but... 18 00:01:32,718 --> 00:01:33,928 I poked my eye, silly. 19 00:01:34,887 --> 00:01:38,265 Lu, you told me yourself that you wanted to meet someone 20 00:01:38,349 --> 00:01:40,226 and overcome your fear of... 21 00:01:40,309 --> 00:01:43,521 - That wasn't me, it was the booze. - Just have dinner with him. 22 00:01:43,604 --> 00:01:46,857 If you don't like him, I won't press it. Sergio is perfect for you. 23 00:01:46,941 --> 00:01:48,984 - Trust me. - Okay. 24 00:01:53,280 --> 00:01:57,451 You know those days when everything goes wrong and it keeps getting worse? 25 00:01:57,535 --> 00:01:58,744 Like that. 26 00:01:59,495 --> 00:02:01,997 I left home late because I didn't know what to wear, 27 00:02:02,081 --> 00:02:04,708 and then my car battery was dead. 28 00:02:04,792 --> 00:02:06,752 I tried to call a taxi on my cell, 29 00:02:06,836 --> 00:02:09,797 but my card kept being rejected because of a bank issue. 30 00:02:09,880 --> 00:02:11,507 And much later on... 31 00:02:11,590 --> 00:02:14,260 - It's fine. Calm down. - And I don't usually do this. 32 00:02:14,343 --> 00:02:16,720 Besides, I used the time. Really. 33 00:02:17,429 --> 00:02:20,391 I replied to some emails, some texts. 34 00:02:20,474 --> 00:02:23,769 I called my dad, my mom, my godmother. 35 00:02:25,062 --> 00:02:28,023 I'm so sorry. I swear I'm not usually this unpunctual. 36 00:02:28,107 --> 00:02:30,234 I mean, a little bit. 37 00:02:30,317 --> 00:02:31,777 But never this much. 38 00:02:31,861 --> 00:02:34,280 It's fine, seriously. 39 00:02:34,613 --> 00:02:36,073 Besides, you chose wisely. 40 00:02:36,156 --> 00:02:37,992 - What? - Your outfit. 41 00:02:38,284 --> 00:02:41,662 - This is nothing. - No, really, you look very nice. 42 00:02:42,705 --> 00:02:46,250 And I love that alternative take on fashion 43 00:02:46,333 --> 00:02:48,252 with the tag showing and such. 44 00:02:50,337 --> 00:02:51,672 Are you kidding me? 45 00:02:54,758 --> 00:02:57,803 No. No, stop it! 46 00:02:58,262 --> 00:03:00,222 My cards are all on the table. 47 00:03:02,016 --> 00:03:04,685 What can I say? I'm a mess. 48 00:03:05,227 --> 00:03:06,729 I want to try it. 49 00:03:07,730 --> 00:03:11,233 - My mess? Or my inside-out sweater? - The wine. 50 00:03:11,984 --> 00:03:14,820 Right. Cheers. See? I told you, I'm a mess. 51 00:03:14,904 --> 00:03:15,904 Cheers. 52 00:03:16,530 --> 00:03:17,698 Oh, God. 53 00:03:21,660 --> 00:03:22,745 I like this. 54 00:03:22,953 --> 00:03:25,331 - The wine? - No. I like you. 55 00:03:30,085 --> 00:03:33,380 You, too, have chosen wisely. 56 00:03:35,174 --> 00:03:36,717 The restaurant is... 57 00:03:37,551 --> 00:03:38,552 incredible. 58 00:03:38,886 --> 00:03:42,348 I cheated. The truth is I got a discount and... 59 00:03:42,431 --> 00:03:47,436 No, I'm kidding. I told you I was going to cook and I did. Pepe? 60 00:03:49,396 --> 00:03:50,396 Sorry. 61 00:03:51,523 --> 00:03:53,192 Bring the first dish, please. 62 00:03:53,275 --> 00:03:55,444 Of course, Chef. Excuse me, miss. 63 00:03:55,527 --> 00:03:56,528 Thank you. 64 00:03:57,279 --> 00:03:58,948 - "Chef"? - Chef. 65 00:03:59,031 --> 00:04:00,407 What? 66 00:04:00,491 --> 00:04:04,161 What? Yes, I'm the executive chef of the Indigo restaurants. 67 00:04:04,244 --> 00:04:07,289 I usually work at the Jalisco resort. 68 00:04:08,374 --> 00:04:10,918 - What do you do? - I'm an architect. 69 00:04:11,961 --> 00:04:14,630 No, I mean it. Wow. I can't even draw a straight line. 70 00:04:15,130 --> 00:04:19,385 We are even. My oven is full of toys. High five. 71 00:04:22,179 --> 00:04:23,180 Yes. 72 00:04:26,600 --> 00:04:29,478 - So? - So what? 73 00:04:32,773 --> 00:04:35,359 - Tell me. - About what? 74 00:04:35,442 --> 00:04:37,027 About you. 75 00:04:41,448 --> 00:04:42,616 I love fire. 76 00:04:44,868 --> 00:04:46,620 No, I'm more a fan of air. 77 00:04:46,704 --> 00:04:49,623 Well, I was a pyromaniac as a child. Sorry. 78 00:04:50,374 --> 00:04:53,210 That's why I like to be in the kitchen. Open your mouth. 79 00:04:57,006 --> 00:04:58,173 What's this delight? 80 00:04:58,257 --> 00:05:00,801 Well, this is precisely what fire tastes like. 81 00:05:00,884 --> 00:05:02,011 Interesting. 82 00:05:02,094 --> 00:05:03,220 What does air taste like? 83 00:05:03,303 --> 00:05:05,347 Air? Like freedom. 84 00:05:06,724 --> 00:05:08,517 Where can one taste that? 85 00:05:08,600 --> 00:05:12,896 You taste that at... 656 feet high, 86 00:05:12,980 --> 00:05:16,275 - at a building site, among scaffolding... - No way. 87 00:05:16,358 --> 00:05:17,735 Are you afraid of heights? 88 00:05:18,235 --> 00:05:20,279 I'm afraid of heights. 89 00:05:20,362 --> 00:05:22,698 - That's what everybody says. - Everybody? 90 00:05:23,407 --> 00:05:25,075 Are you talking about your suitors? 91 00:05:25,159 --> 00:05:26,702 - Thousands. - Millions. 92 00:05:26,785 --> 00:05:30,122 Of course, millions. Sure. Where are they? 93 00:05:30,205 --> 00:05:31,205 They ran away. 94 00:05:33,083 --> 00:05:35,544 - Why? - Because... 95 00:05:37,004 --> 00:05:38,547 I'm a very busy woman. 96 00:05:38,630 --> 00:05:41,050 - And they were afraid of heights. - Sure. 97 00:05:42,676 --> 00:05:43,927 I'd do it with you. 98 00:05:46,346 --> 00:05:49,016 Taste the air... at 3,280 feet high. 99 00:05:53,270 --> 00:05:55,230 How long have you been working here? 100 00:05:56,774 --> 00:05:58,484 More than I had planned, really. 101 00:05:58,567 --> 00:06:00,235 It can sound like a cliche, 102 00:06:00,819 --> 00:06:03,489 but one day I'd like to have my own restaurant. 103 00:06:03,572 --> 00:06:07,659 - Right. And what's stopping you? - Well, the usual. Money. 104 00:06:07,743 --> 00:06:09,995 - Yeah. - But I'm working on that. 105 00:06:10,079 --> 00:06:12,748 Yes, the Indigo investors 106 00:06:13,582 --> 00:06:16,960 - are sending me some hints. - Right. 107 00:06:18,921 --> 00:06:19,963 I love it. 108 00:06:21,507 --> 00:06:25,928 - Yes. - I love your passion for what you do. 109 00:06:28,847 --> 00:06:30,015 Oh, no... 110 00:06:30,849 --> 00:06:31,934 Let's see... 111 00:06:33,310 --> 00:06:34,812 Salty or sweet? 112 00:06:35,395 --> 00:06:37,731 No, that's not fair, because... 113 00:06:37,815 --> 00:06:41,110 - Why not? - It's ultimately a matter of balance. 114 00:06:41,193 --> 00:06:43,237 That is cheating. You have to answer. 115 00:06:43,320 --> 00:06:44,988 Let's see, hot or cold? 116 00:06:45,072 --> 00:06:46,323 It depends. 117 00:06:46,406 --> 00:06:48,951 - On what? - On whether there is a beach. 118 00:06:49,618 --> 00:06:52,371 And if there is, which coast? The Caribbean or the Pacific? 119 00:06:52,454 --> 00:06:54,373 The Pacific. You? 120 00:06:57,918 --> 00:06:59,837 Me? The Pacific, always. 121 00:07:01,088 --> 00:07:03,298 - Let's go. - To the beach? 122 00:07:04,758 --> 00:07:07,553 Are you always this impulsive? 123 00:07:08,971 --> 00:07:09,972 No. 124 00:07:11,473 --> 00:07:12,641 But I am with you. 125 00:07:25,362 --> 00:07:27,322 This is great, but... 126 00:07:30,033 --> 00:07:31,326 I can't. 127 00:07:31,994 --> 00:07:34,204 - You can't go to the beach? - No. 128 00:07:34,288 --> 00:07:36,039 I can't commit to anything. 129 00:07:37,916 --> 00:07:39,793 Okay, fine. 130 00:07:40,460 --> 00:07:42,963 - Okay? - Yes, that's fine. 131 00:07:43,046 --> 00:07:45,841 Besides, the restaurant is my priority. 132 00:07:46,967 --> 00:07:49,219 And we live in different cities. 133 00:07:49,303 --> 00:07:52,055 Yes, long-distance relationships almost never work. 134 00:07:52,139 --> 00:07:53,139 No. 135 00:08:08,197 --> 00:08:11,617 That doesn't mean we can't have fun, right? 136 00:08:12,618 --> 00:08:14,244 I couldn't agree more. 137 00:08:44,858 --> 00:08:46,109 Lucía? 138 00:08:54,368 --> 00:08:56,203 IT'S A MATTER OF BALANCE KISSES, LU 139 00:09:08,715 --> 00:09:11,134 - Good morning! - Hello. 140 00:09:11,218 --> 00:09:12,928 - Hello. - Hello, brother-in-law. 141 00:09:13,011 --> 00:09:14,221 Hello. 142 00:09:15,681 --> 00:09:20,227 Hello. Hi, baby. Hey, is she awake? 143 00:09:20,310 --> 00:09:22,062 Did she sleep well? Did she ask for me? 144 00:09:22,145 --> 00:09:23,689 She slept terribly. 145 00:09:23,772 --> 00:09:26,358 She cried her eyes out, all night long. 146 00:09:26,900 --> 00:09:31,613 She suffered a lot. She asked why her mom had abandoned her 147 00:09:31,697 --> 00:09:34,116 in this hellhole for 12 hours. 148 00:09:37,119 --> 00:09:38,870 You look good, sister in-law. 149 00:09:38,954 --> 00:09:40,414 - All smiles. - Do I? 150 00:09:40,497 --> 00:09:42,582 I can't say the same about you, dear. 151 00:09:42,666 --> 00:09:45,585 You look like a zombie, rocking an invisible baby. 152 00:09:45,669 --> 00:09:47,087 Sleep-deprived much? 153 00:09:50,549 --> 00:09:53,051 We need eight hours of uninterrupted sleep, honey. 154 00:09:53,135 --> 00:09:55,470 Twenty-four, please. 155 00:09:56,763 --> 00:09:59,641 - I'll go check if she woke up. - Okay. Hey! 156 00:10:00,392 --> 00:10:03,228 How did it go with Sergio? First-date rush or... 157 00:10:06,940 --> 00:10:08,608 No! 158 00:10:09,359 --> 00:10:11,403 - I want details. - No, shut up! 159 00:10:11,486 --> 00:10:12,821 Yes, we have to celebrate. 160 00:10:12,904 --> 00:10:16,199 Don't be cruel, let me live through you. Have mercy. 161 00:10:18,327 --> 00:10:19,578 Hey, that hurt. 162 00:10:20,412 --> 00:10:22,164 It's the truth, honey. 163 00:10:25,208 --> 00:10:26,208 It's your fault. 164 00:10:34,134 --> 00:10:36,928 Good morning, my little jungle creature. 165 00:10:37,888 --> 00:10:40,098 Wakey-wakey. 166 00:10:40,182 --> 00:10:42,726 Five more minutes. 167 00:10:42,809 --> 00:10:45,228 No, it's very late, Leon. 168 00:10:52,861 --> 00:10:54,529 What did you dream about? 169 00:10:54,613 --> 00:10:58,784 That it was Christmas, and a kitten kissed me awake. 170 00:10:59,993 --> 00:11:01,078 And what else? 171 00:11:02,162 --> 00:11:06,124 It was a gift from Santa, and there was snow everywhere. 172 00:11:06,917 --> 00:11:08,418 The same dream as always. 173 00:11:12,714 --> 00:11:15,300 - It's Saturday! - It's Friday, little Leon. 174 00:11:17,636 --> 00:11:19,054 I didn't do my homework. 175 00:11:19,137 --> 00:11:20,639 Well, too bad. 176 00:11:21,681 --> 00:11:23,475 My tummy hurts! 177 00:11:23,558 --> 00:11:26,853 You're just hungry. Your lunch is in your bag. 178 00:11:27,979 --> 00:11:29,689 You have to go to school, Leon. 179 00:11:30,357 --> 00:11:32,692 Okay, but I'm not going until you put them on. 180 00:11:33,568 --> 00:11:35,362 You know that's not going to happen. 181 00:11:35,445 --> 00:11:36,696 Why not? 182 00:11:36,780 --> 00:11:39,157 I don't want to make a fool of myself. 183 00:11:41,159 --> 00:11:43,620 It's late, Leonora, we aren't going to make it. 184 00:11:56,341 --> 00:11:58,051 Sing, Mom, sing! 185 00:11:58,135 --> 00:11:59,135 Leo... 186 00:11:59,177 --> 00:12:01,763 I go singing on my little donkey 187 00:12:01,847 --> 00:12:04,141 My little donkey goes trotting 188 00:12:04,224 --> 00:12:06,726 If you see me, if you see me 189 00:12:06,810 --> 00:12:08,812 On my way to Bethlehem 190 00:12:11,815 --> 00:12:14,401 Behave, Leon. All right? 191 00:12:16,987 --> 00:12:19,197 - Hasta la vista, baby. - Hasta la vista. 192 00:12:24,286 --> 00:12:26,079 SERGIO: Hi, Lucía! How are you? 193 00:12:27,414 --> 00:12:28,457 Yes! 194 00:13:03,658 --> 00:13:04,576 Hello? 195 00:13:04,659 --> 00:13:05,869 I changed my flight. 196 00:13:06,661 --> 00:13:07,913 You're crazy! 197 00:13:08,371 --> 00:13:10,707 I need to give you your sweater before I go. 198 00:13:10,790 --> 00:13:12,125 I don't want you to be cold. 199 00:13:16,087 --> 00:13:18,965 Pía, I'll be 20 minutes late, 200 00:13:19,049 --> 00:13:22,093 but don't even think about putting her in her costume because... 201 00:13:22,177 --> 00:13:25,764 Pía! No, we're going to be late, 202 00:13:25,847 --> 00:13:28,183 - you know? It won't be 20... Yes. - No! 203 00:13:28,266 --> 00:13:30,519 - Half an hour. - Nonsense, 20 minutes. 204 00:13:30,644 --> 00:13:31,978 - Hey! - Hey. 205 00:13:32,062 --> 00:13:35,232 - What's with you? - I'll change my flight. 206 00:13:35,315 --> 00:13:37,567 - You've changed it four times. - Once more. 207 00:13:37,651 --> 00:13:39,778 No, I have my daughter's Christmas pageant. 208 00:13:39,861 --> 00:13:41,238 - No. - I'll go with you. 209 00:13:42,280 --> 00:13:43,280 I'm going with Leo. 210 00:13:44,074 --> 00:13:46,660 - I'd love to meet her. - No. 211 00:13:46,743 --> 00:13:47,827 Why not? 212 00:13:48,787 --> 00:13:53,375 Because we live in different cities and we can't commit to anything. 213 00:13:55,001 --> 00:13:56,962 But I know what I want. 214 00:13:58,004 --> 00:13:59,506 You. 215 00:14:04,261 --> 00:14:07,681 - But I come in a package deal. - You think I don't know that? 216 00:14:10,350 --> 00:14:12,561 I have an idea. 217 00:14:14,479 --> 00:14:16,439 In one year's time, if this... 218 00:14:17,023 --> 00:14:18,024 This? 219 00:14:18,108 --> 00:14:19,651 Stays like this... 220 00:14:21,653 --> 00:14:25,574 I promise you I'll get you a VIP seat 221 00:14:26,157 --> 00:14:29,286 in the coolest, hippest Christmas pageant 222 00:14:29,369 --> 00:14:31,204 of Mexican grade schools. 223 00:14:32,664 --> 00:14:33,957 Deal. 224 00:14:35,166 --> 00:14:36,166 Deal. 225 00:15:47,197 --> 00:15:48,698 {\an8}TEN BEST RESTAURANTS IN MEXICO 226 00:15:54,412 --> 00:15:55,580 See? It's safe. 227 00:15:56,498 --> 00:15:57,332 Photo, photo. 228 00:15:57,415 --> 00:15:59,000 - I can't. - Look here! 229 00:15:59,668 --> 00:16:00,668 Cheese! 230 00:16:01,586 --> 00:16:02,586 Come. 231 00:16:03,254 --> 00:16:05,757 Let's take a pic, smile. 232 00:16:22,982 --> 00:16:25,235 - You've made up your mind, right? - Yes. 233 00:16:25,735 --> 00:16:29,197 No. Wait, Mom. I'm going to erase that. 234 00:16:29,906 --> 00:16:32,409 How come, Leon? Christmas is one week away. 235 00:16:32,492 --> 00:16:34,327 You can't keep editing it. 236 00:16:34,411 --> 00:16:36,871 I know. 237 00:16:38,123 --> 00:16:39,541 - Done. - Let me see. 238 00:16:43,878 --> 00:16:46,047 Is this how you write "skateboard"? 239 00:16:46,131 --> 00:16:47,298 Yes, it is. 240 00:16:47,882 --> 00:16:50,218 - No "H"? - No, no "H." 241 00:16:50,301 --> 00:16:51,553 Let's see. 242 00:16:51,636 --> 00:16:54,431 "Dear Santa, this Christmas I would like: 243 00:16:54,514 --> 00:16:57,142 "First, a skateboard, with no 'H.' 244 00:16:58,476 --> 00:17:02,605 "Second, meeting you, the one and true Santa. 245 00:17:03,064 --> 00:17:08,069 "Third, see snow like in the movies. And the other thing I asked you." 246 00:17:08,611 --> 00:17:10,530 "The other thing"? What's that? 247 00:17:10,613 --> 00:17:13,450 Leon, I told you we cannot have a dog. 248 00:17:13,533 --> 00:17:14,409 It's not that. 249 00:17:14,492 --> 00:17:16,745 - Or a kitten, either. - It's not that. 250 00:17:16,828 --> 00:17:17,828 So? 251 00:17:21,166 --> 00:17:23,209 Look, she wrote him an addendum. 252 00:17:23,293 --> 00:17:24,669 What is an addendum? 253 00:17:25,295 --> 00:17:27,422 - Adding things to the letter. - Is there an "H"? 254 00:17:27,505 --> 00:17:30,049 No, there isn't. Let's see. 255 00:17:32,844 --> 00:17:37,599 "May my mom always be with me. She and I forever." 256 00:17:40,560 --> 00:17:41,603 That's what you want? 257 00:17:43,521 --> 00:17:45,565 You and I forever, Mom. 258 00:17:46,399 --> 00:17:47,859 Do you promise? 259 00:17:49,694 --> 00:17:50,779 I promise. 260 00:17:57,702 --> 00:18:02,874 MERRY CHRISTMAS 261 00:18:03,917 --> 00:18:06,628 We want to see you rap like last year, 262 00:18:06,711 --> 00:18:09,088 dressed up as Rudolph, Leo. 263 00:18:09,172 --> 00:18:12,300 That wasn't rapping, and this year I didn't get to be Rudolph, 264 00:18:12,383 --> 00:18:13,593 but thank you. 265 00:18:16,721 --> 00:18:20,767 How sweet! But why are you dressed up as a ghost? 266 00:18:21,810 --> 00:18:25,939 I'm the spirit of Christmas, lady. This is not Halloween. 267 00:18:26,773 --> 00:18:29,818 This is the third most important day in the whole year, 268 00:18:29,901 --> 00:18:32,904 after Christmas, obviously! 269 00:18:32,987 --> 00:18:36,658 Second is Christmas Eve, before Christmas. 270 00:18:36,741 --> 00:18:39,327 And the third one is my school's Christmas pageant, 271 00:18:39,410 --> 00:18:42,372 which is what we are rehearsing. You should know that. 272 00:18:48,253 --> 00:18:50,129 Leo! Are you rapping again this year? 273 00:18:50,213 --> 00:18:52,131 Yes, I'm "rapping." 274 00:18:52,215 --> 00:18:53,132 Hello! 275 00:18:53,216 --> 00:18:55,260 - Hello! How many tickets? - Two. 276 00:18:55,343 --> 00:18:56,928 Your sister again? 277 00:18:57,011 --> 00:18:59,180 Yes, she is her super aunt. 278 00:18:59,264 --> 00:19:00,098 How nice! 279 00:19:00,181 --> 00:19:01,933 - Thank you, enjoy. - Thank you. 280 00:19:11,484 --> 00:19:14,654 Time to sleep, to stretch those little lion paws. 281 00:19:14,737 --> 00:19:16,823 And to tuck in this lion. 282 00:19:20,076 --> 00:19:21,452 It's cold. 283 00:19:21,536 --> 00:19:24,414 Cold? Santa would be sweating in here. 284 00:19:24,497 --> 00:19:26,916 Are you the one who wants to see snow? 285 00:19:27,000 --> 00:19:29,961 Yes, but I don't like my new bed. 286 00:19:30,044 --> 00:19:31,087 Why? 287 00:19:31,170 --> 00:19:34,799 Sometimes new things scare us a bit, but... 288 00:19:34,883 --> 00:19:37,927 - We're brave! - That's right! 289 00:19:39,721 --> 00:19:41,556 Besides, you know my room is scary. 290 00:19:41,639 --> 00:19:43,349 - That's not true. - Yes, it is. 291 00:19:43,433 --> 00:19:45,685 I hear noises coming from my wall, like these... 292 00:19:49,647 --> 00:19:51,232 Those are snores! 293 00:19:51,316 --> 00:19:53,484 They're not. Those are the roars of a lion! 294 00:19:55,320 --> 00:19:56,738 Tell me the story. 295 00:19:56,821 --> 00:19:58,531 - Which one? - Mine. 296 00:19:59,991 --> 00:20:03,036 - Many, many years ago... - How many? 297 00:20:04,203 --> 00:20:05,872 Seven, to be precise. 298 00:20:05,955 --> 00:20:09,083 A fan of chamoy and good music... 299 00:20:09,167 --> 00:20:13,671 - That's you. - That's me, asked Santa Claus 300 00:20:14,923 --> 00:20:18,217 to have the coolest, hippest daughter in history, 301 00:20:18,301 --> 00:20:21,512 the greatest love in the whole world for ever and ever. 302 00:20:21,596 --> 00:20:24,057 - That's me. - Yes. 303 00:20:25,558 --> 00:20:28,394 That wish was made from the heart, 304 00:20:28,478 --> 00:20:30,063 not from the head. 305 00:20:30,521 --> 00:20:34,400 Because the chamoy fan didn't know yet that she wanted to be a mother. 306 00:20:48,706 --> 00:20:50,792 Was she distracted, Mom? 307 00:20:53,503 --> 00:20:55,380 Yes, something like that. 308 00:20:55,463 --> 00:20:57,465 But in between distractions, 309 00:20:58,132 --> 00:21:01,219 that night, the chamoy fan... 310 00:21:02,303 --> 00:21:04,430 looked Santa in the eye, 311 00:21:06,057 --> 00:21:08,101 and a Christmas miracle happened. 312 00:21:10,478 --> 00:21:11,980 I was born. 313 00:21:12,855 --> 00:21:15,984 Yes, nine months later, you were born. 314 00:21:16,609 --> 00:21:18,569 Thanks to Santa. 315 00:21:18,653 --> 00:21:20,196 No, thanks to me. 316 00:21:20,279 --> 00:21:23,116 - But also to... - Time to sleep. 317 00:21:43,302 --> 00:21:45,555 SERGIO: I have a surprise. Look out your balcony. 318 00:21:59,944 --> 00:22:01,154 Sergio! 319 00:22:01,946 --> 00:22:03,448 I brought you fire! 320 00:22:06,701 --> 00:22:08,161 What are you doing here? 321 00:22:08,828 --> 00:22:12,290 I left a chef in charge, and I've been thinking... 322 00:22:14,125 --> 00:22:15,501 about this. 323 00:22:16,502 --> 00:22:18,296 Yes, about this, too. 324 00:22:19,422 --> 00:22:20,882 - No. - Do you know what else? 325 00:22:20,965 --> 00:22:22,341 Leo is sleeping. 326 00:22:23,176 --> 00:22:25,511 You had to work. What are you doing here? 327 00:22:25,595 --> 00:22:28,639 Well, I have two weeks off. Surprise! 328 00:22:29,390 --> 00:22:30,641 Merry Christmas, my love. 329 00:22:32,977 --> 00:22:34,562 But not here. 330 00:22:36,814 --> 00:22:40,026 Lu, you asked me for a year. I gave it to you. 331 00:22:40,568 --> 00:22:42,361 And I don't want to keep on hiding. 332 00:22:42,445 --> 00:22:45,073 Don't exaggerate. You've never had to hide. 333 00:22:49,368 --> 00:22:51,120 Mom, a thief! 334 00:22:51,204 --> 00:22:53,247 No! I am... 335 00:22:54,248 --> 00:22:55,291 He is... 336 00:22:57,627 --> 00:23:00,213 - I am... - He is my friend. 337 00:23:00,296 --> 00:23:02,590 You don't have any friends, Mom. 338 00:23:02,673 --> 00:23:04,801 Okay. That's true. 339 00:23:04,884 --> 00:23:06,594 He is my... 340 00:23:11,224 --> 00:23:12,266 boyfriend. 341 00:23:13,142 --> 00:23:14,142 What? 342 00:23:19,857 --> 00:23:22,401 No, darling. 343 00:23:23,945 --> 00:23:25,863 Darling! Leo, everything's fine. 344 00:23:26,531 --> 00:23:27,657 Darling! 345 00:23:30,868 --> 00:23:33,496 Look, darling, have you noticed who my boyfriend is? 346 00:23:34,247 --> 00:23:36,040 Darling, he is... 347 00:23:37,583 --> 00:23:39,877 Look at him! He's Santa Claus! 348 00:23:42,463 --> 00:23:43,464 What? 349 00:23:44,173 --> 00:23:45,383 Yes... 350 00:23:47,718 --> 00:23:50,263 He is too ugly to be Santa. 351 00:23:52,056 --> 00:23:54,976 Because he is... undercover. 352 00:24:03,025 --> 00:24:05,903 - Is that why you look so boring? - Yes. 353 00:24:06,821 --> 00:24:10,283 Yes, this is a disguise. 354 00:24:11,159 --> 00:24:14,579 It's a disguise I wear when I leave the North Pole. 355 00:24:15,204 --> 00:24:20,084 I dress as an ugly, boring, 356 00:24:20,168 --> 00:24:22,003 and uncool man. 357 00:24:30,511 --> 00:24:31,511 Tell her the truth. 358 00:24:32,138 --> 00:24:35,641 That you have a human boyfriend 359 00:24:35,725 --> 00:24:38,186 who was born far away from the North Pole. 360 00:24:38,269 --> 00:24:41,105 Santa wasn't born in the North Pole. He was born in Türkiye. 361 00:24:41,772 --> 00:24:43,274 Well, but Leo will understand. 362 00:24:45,776 --> 00:24:47,862 - Can I? - Sure, go ahead. 363 00:24:59,081 --> 00:25:02,543 Pepe, I've just tasted some delicious escamoles. 364 00:25:02,627 --> 00:25:04,128 And it's not even the season. 365 00:25:04,212 --> 00:25:07,173 I'll bring you some when I go to the restaurant. 366 00:25:07,798 --> 00:25:09,717 - Weren't you on vacation? - Yes, I am. 367 00:25:09,800 --> 00:25:13,429 - Well, you know, my job. - Yes, it's your life. 368 00:25:13,512 --> 00:25:15,598 - It's my life. - Sure. That's why we work well. 369 00:25:15,681 --> 00:25:17,391 Because we keep our worlds separate. 370 00:25:20,144 --> 00:25:22,772 Rules can be changed. I mean it. 371 00:25:22,855 --> 00:25:25,233 Do you know what scares me more than a broken heart? 372 00:25:25,316 --> 00:25:27,944 - What? - Two broken hearts. 373 00:25:28,027 --> 00:25:30,112 And I'm not going to expose Leo to that. 374 00:25:44,043 --> 00:25:46,796 Joy to the world 375 00:25:46,879 --> 00:25:49,799 The Lord has come 376 00:25:49,882 --> 00:25:54,220 Let Earth Receive her King 377 00:26:05,231 --> 00:26:07,900 How did it seem like a good idea to tell Leo 378 00:26:07,984 --> 00:26:09,277 that your boyfriend was Santa? 379 00:26:09,735 --> 00:26:13,698 I don't know. I found myself in a pinch. That was the first thing that came to me. 380 00:26:13,781 --> 00:26:16,117 Lucía, have a boyfriend, have 20 boyfriends, 381 00:26:16,200 --> 00:26:17,200 but don't lie to her. 382 00:26:22,957 --> 00:26:26,460 Leo has enough as it is, thinking she is a Christmas miracle. 383 00:26:26,544 --> 00:26:29,505 I know. It hasn't been easy being a single mom. 384 00:26:29,588 --> 00:26:31,674 Precisely. She needs to understand 385 00:26:31,757 --> 00:26:33,968 you are not a satellite orbiting around her. 386 00:26:35,136 --> 00:26:36,762 Haven't you seen the other one? 387 00:26:36,846 --> 00:26:37,763 Which one? 388 00:26:37,847 --> 00:26:40,016 Nico, Emilio... 389 00:26:40,099 --> 00:26:41,099 There he is! 390 00:26:42,351 --> 00:26:43,936 Second call. 391 00:26:45,896 --> 00:26:47,857 Ready, kids? The third call is coming soon. 392 00:26:48,566 --> 00:26:52,570 I'm super excited because I've invited my dad, 393 00:26:52,653 --> 00:26:56,240 my mom, my uncle and my cousin. How about you? 394 00:26:56,324 --> 00:26:59,535 My mom, my dad, and my brother, who is in my mom's tummy. 395 00:26:59,618 --> 00:27:02,496 And you, ghost? Who did you invite to the pageant? 396 00:27:03,831 --> 00:27:05,583 My mom and my aunt. 397 00:27:05,666 --> 00:27:07,376 How come your dad never comes? 398 00:27:08,669 --> 00:27:10,212 Some families are different. 399 00:27:10,296 --> 00:27:12,340 For example, I have two moms. 400 00:27:12,882 --> 00:27:15,760 - Leo, do you have two moms too? - No. 401 00:27:16,302 --> 00:27:17,720 Two dads? 402 00:27:18,220 --> 00:27:19,597 No. 403 00:27:19,680 --> 00:27:21,015 So? 404 00:27:21,599 --> 00:27:23,642 I have my mom and... 405 00:27:25,227 --> 00:27:26,645 My mom's boyfriend. 406 00:27:32,360 --> 00:27:33,819 He is Santa! Santa Claus! 407 00:27:37,323 --> 00:27:39,283 Who told you that? 408 00:27:39,367 --> 00:27:41,118 - Good one! - Yeah, sure, Santa. 409 00:27:47,875 --> 00:27:49,335 We are fine, all right? 410 00:27:50,461 --> 00:27:52,088 Quite fine. 411 00:28:02,390 --> 00:28:03,557 Mom! 412 00:28:06,102 --> 00:28:08,854 They called me a liar. 413 00:28:09,939 --> 00:28:11,190 Come, darling. 414 00:28:12,441 --> 00:28:14,235 Blow your nose. Hard. 415 00:28:16,570 --> 00:28:19,365 They also said you are not Santa's girlfriend, 416 00:28:19,448 --> 00:28:22,076 and that Santa doesn't exist. 417 00:28:24,036 --> 00:28:25,413 Is that true, Mom? 418 00:28:26,914 --> 00:28:29,667 I feel so sad. 419 00:28:29,750 --> 00:28:31,752 My heart is broken. 420 00:28:33,003 --> 00:28:35,631 Is there anything I can do to make you feel better? 421 00:28:36,424 --> 00:28:40,010 - Take me to the North Pole. - What? 422 00:28:40,094 --> 00:28:42,513 I'll feel better 423 00:28:42,596 --> 00:28:45,891 if we go on vacation to the North Pole with Santa. 424 00:28:45,975 --> 00:28:47,977 That way they'll see I'm not a liar, 425 00:28:48,060 --> 00:28:50,312 and I can have friends again. 426 00:28:59,822 --> 00:29:02,408 I want to. 427 00:29:03,159 --> 00:29:04,159 You do? 428 00:29:07,830 --> 00:29:09,874 - You do want me to meet Leo? - Yes. 429 00:29:10,416 --> 00:29:14,962 - But under certain conditions. - No problem! 430 00:29:15,463 --> 00:29:17,089 You're going to have to be Santa. 431 00:29:19,717 --> 00:29:21,510 No. You're kidding. 432 00:29:22,011 --> 00:29:23,846 No, and we are going on vacation. 433 00:29:23,929 --> 00:29:26,390 - Sure, to the North Pole. - Exactly. 434 00:29:26,474 --> 00:29:27,475 What? 435 00:29:27,558 --> 00:29:30,227 I mean, we are not going to the real North Pole. 436 00:29:30,311 --> 00:29:32,062 Are we going to a fake North Pole? 437 00:29:32,146 --> 00:29:35,274 Well, we won't tell Leo that it's not the North Pole, 438 00:29:35,357 --> 00:29:36,650 and that it is in fact... 439 00:29:37,693 --> 00:29:38,693 your resort. 440 00:29:39,153 --> 00:29:41,697 - No way. - What? 441 00:29:41,780 --> 00:29:43,491 No, we are not going to my resort. 442 00:29:43,908 --> 00:29:46,952 Why not? From the pictures you've shown me, it's perfect. 443 00:29:47,036 --> 00:29:49,205 It really looks like the North Pole. 444 00:29:49,288 --> 00:29:51,916 It looks like the Christmas spirit threw up all over it. 445 00:29:51,999 --> 00:29:54,293 That's why I'm not there this time of year. 446 00:29:55,252 --> 00:29:56,879 Listen, Lucía, seriously. 447 00:29:58,547 --> 00:30:01,133 - Don't you think this is going too far? - No. 448 00:30:02,927 --> 00:30:05,513 - Lu. - Well, maybe a little. 449 00:30:06,764 --> 00:30:09,725 I know it's crazy, but it's also a good first approach 450 00:30:09,808 --> 00:30:11,227 to have you two get close. 451 00:30:11,810 --> 00:30:12,810 Isn't it? 452 00:30:13,521 --> 00:30:15,731 Let's give it some time and see what happens. 453 00:30:16,565 --> 00:30:17,565 What do you say? 454 00:30:18,192 --> 00:30:20,486 - No. - Please? 455 00:30:20,569 --> 00:30:21,569 No. 456 00:30:23,030 --> 00:30:25,032 - Please. - Okay, fine. 457 00:30:29,286 --> 00:30:30,538 You're the best. 458 00:30:31,163 --> 00:30:33,457 No, I'm not. I'm just very much in love. 459 00:30:37,795 --> 00:30:40,673 - So, full Santa? - No, different. 460 00:30:40,756 --> 00:30:41,590 How? 461 00:30:41,674 --> 00:30:44,218 We can make the bag with this one... 462 00:30:46,262 --> 00:30:48,556 Let's do this. I think... 463 00:30:49,390 --> 00:30:52,518 Let's see. Measure it well up to here. He has big shoulders. 464 00:30:57,147 --> 00:30:58,566 TIME TO PICK UP LEO 465 00:30:58,649 --> 00:31:00,359 I have to leave. 466 00:31:07,241 --> 00:31:09,201 - If you move like this... - No... 467 00:31:14,707 --> 00:31:16,959 beard and hair, all white. 468 00:31:33,809 --> 00:31:35,269 There he is! 469 00:32:04,340 --> 00:32:08,052 Santa, this is Leo, 470 00:32:08,135 --> 00:32:10,679 the coolest, hippest girl, 471 00:32:10,763 --> 00:32:14,183 my biggest and only love in the whole world for ever and ever. 472 00:32:14,266 --> 00:32:17,186 Leo, let me officially introduce to you 473 00:32:17,269 --> 00:32:20,397 the super famous 474 00:32:20,481 --> 00:32:22,483 Santa Claus, also known as Papá Noel. 475 00:32:34,411 --> 00:32:36,664 But listen... 476 00:32:42,628 --> 00:32:44,129 Where are they? 477 00:32:45,756 --> 00:32:47,466 Who, darling? 478 00:32:48,050 --> 00:32:53,931 Donner, Blitzen, Vixen, Cupid, Comet, Dasher, Dancer, Prancer and Rudolph? 479 00:33:00,020 --> 00:33:01,647 Your reindeer! 480 00:33:03,315 --> 00:33:04,775 They ran away! 481 00:33:05,984 --> 00:33:06,984 Yes! 482 00:33:09,488 --> 00:33:12,324 - We had an argument. - Yes. 483 00:33:12,408 --> 00:33:13,492 And... 484 00:33:14,326 --> 00:33:16,954 - And... - And? 485 00:33:19,373 --> 00:33:21,875 And they were angry. 486 00:33:23,627 --> 00:33:24,962 What about Rudolph? 487 00:33:26,797 --> 00:33:30,342 Rudolph was the angriest one. 488 00:33:30,426 --> 00:33:33,804 His nose got all red. And he quit. 489 00:33:34,888 --> 00:33:36,724 - What does "quit" mean? - He went away. 490 00:33:36,807 --> 00:33:38,726 - Forever? - That's right. 491 00:33:38,809 --> 00:33:40,811 No, wait. 492 00:33:40,894 --> 00:33:43,480 Magical creatures don't leave forever. 493 00:33:43,564 --> 00:33:45,190 Darling, they don't. 494 00:33:45,274 --> 00:33:46,567 - They don't. - No, darling. 495 00:33:54,366 --> 00:33:56,744 - You're still in time to flee. - Fine. 496 00:33:58,579 --> 00:33:59,579 I'm ready. 497 00:34:00,622 --> 00:34:03,917 Welcome to Leo's life. Thank you. 498 00:34:10,007 --> 00:34:12,384 Mom, put on the "startled" song. 499 00:34:12,468 --> 00:34:14,219 - Which one is that? - You'll see. 500 00:34:22,644 --> 00:34:26,231 I reached the moon thanks to you 501 00:34:30,110 --> 00:34:33,739 I'm startled, that's so true 502 00:34:34,782 --> 00:34:36,658 Stomping hard 503 00:34:36,742 --> 00:34:40,454 You complete me You're my better half 504 00:34:40,537 --> 00:34:43,665 I love you already Without exchanging words 505 00:34:43,749 --> 00:34:48,462 If this is not a dream You are my other half 506 00:34:54,009 --> 00:34:56,303 Stop! Piñatas! 507 00:34:58,806 --> 00:35:02,851 HAPPY HOLIDAYS 508 00:35:04,436 --> 00:35:05,562 Close your eyes, Leon. 509 00:35:05,646 --> 00:35:09,024 We're about to cross the gates to the North Pole. 510 00:35:25,958 --> 00:35:27,209 Now! 511 00:35:48,522 --> 00:35:50,357 This doesn't look like the North Pole. 512 00:35:52,860 --> 00:35:53,860 Where's the snow? 513 00:35:55,737 --> 00:35:56,864 Global warming. 514 00:35:58,699 --> 00:36:01,577 - But you can make it snow, can't you? - Yes. 515 00:36:05,163 --> 00:36:08,667 Look, Leo! Over there! That is Santa's cabin. 516 00:36:09,835 --> 00:36:11,962 {\an8}THE CABIN 517 00:36:12,045 --> 00:36:13,922 They only serve pozole there. 518 00:36:14,006 --> 00:36:15,883 But it's your cabin, Santa. 519 00:36:18,844 --> 00:36:20,888 It is. The worst pozole. 520 00:36:20,971 --> 00:36:23,473 It doesn't matter. I'll check if we can go in. 521 00:36:23,557 --> 00:36:25,684 I'll be back in a sec. 522 00:36:40,032 --> 00:36:41,909 Hello? Is there a table? 523 00:36:41,992 --> 00:36:44,202 - Welcome to The Cabin. - Thanks. 524 00:36:44,286 --> 00:36:45,120 Table for one? 525 00:36:45,203 --> 00:36:46,955 No, it's actually for three. 526 00:36:47,039 --> 00:36:49,750 And I wanted to ask for a huge favor. 527 00:36:49,833 --> 00:36:52,920 I told my little daughter 528 00:36:53,003 --> 00:36:56,673 that I'm dating Santa Claus, and that we are in the North Pole. 529 00:36:56,757 --> 00:36:59,051 And I wanted to ask you, 530 00:36:59,134 --> 00:37:00,928 when they get here, 531 00:37:01,011 --> 00:37:04,932 to greet him as if he were Santa and all that. 532 00:37:05,557 --> 00:37:08,060 - Your boyfriend? - Please. 533 00:37:08,143 --> 00:37:10,771 Please, she's very little, and she's so excited. 534 00:37:12,064 --> 00:37:15,275 Scamming goes against our company policy. 535 00:37:15,359 --> 00:37:16,568 All right. 536 00:37:18,403 --> 00:37:20,197 How much, brat? 537 00:37:36,004 --> 00:37:38,590 Leo, do you like school? 538 00:37:40,092 --> 00:37:41,843 No one likes school. 539 00:37:44,179 --> 00:37:46,723 I thought Santa knew children. 540 00:37:58,527 --> 00:38:01,113 - Are you okay? - Why don't you answer? 541 00:38:02,406 --> 00:38:05,784 Santa is supposed to have telepathic powers. 542 00:38:06,410 --> 00:38:09,830 My granny told me that's how Santa listens to children, 543 00:38:09,913 --> 00:38:11,248 with his mind. 544 00:38:12,708 --> 00:38:14,876 Well, the thing is... 545 00:38:14,960 --> 00:38:16,878 - The thing is... - What? 546 00:38:19,297 --> 00:38:22,050 It's not as easy as you think, that's it. 547 00:38:28,306 --> 00:38:31,226 Thanks for visiting your cabin, Santa. Great to see you. 548 00:38:43,989 --> 00:38:45,490 Aren't you the chef at Indigo? 549 00:38:46,491 --> 00:38:49,036 Since your place opened, we've worked less and less. 550 00:38:49,119 --> 00:38:51,121 He's Santa. 551 00:39:00,714 --> 00:39:01,715 Sorry. 552 00:39:02,966 --> 00:39:04,801 Sorry, it's just that 553 00:39:04,885 --> 00:39:08,764 children all over the world keep on sending me letters. 554 00:39:10,348 --> 00:39:12,768 And I have to read them. It's just one minute. 555 00:39:15,437 --> 00:39:18,148 No, those are too sugary, thanks. 556 00:39:18,231 --> 00:39:20,275 No, but leave them, for her. 557 00:39:20,358 --> 00:39:21,358 Thank you. 558 00:39:24,946 --> 00:39:26,782 And that has cow's milk, right? 559 00:39:26,865 --> 00:39:28,867 Don't you have homemade almond milk? 560 00:39:29,743 --> 00:39:31,203 You don't? Thank you. 561 00:39:32,162 --> 00:39:33,789 - No. - For me. 562 00:39:33,872 --> 00:39:35,373 All right. 563 00:39:37,459 --> 00:39:40,796 It's just that Santa is lactose-intolerant. 564 00:39:43,882 --> 00:39:45,425 There, where were we? 565 00:39:49,346 --> 00:39:52,224 I want them full of little lights. 566 00:39:52,307 --> 00:39:55,185 Those little lights that twinkle, 567 00:39:55,268 --> 00:39:56,478 like Christmas. 568 00:39:56,561 --> 00:39:58,188 Consider it done, Mayor. 569 00:39:58,271 --> 00:39:59,731 Santa ate a lot, right? 570 00:40:02,359 --> 00:40:04,152 Can you give me a sec, please? 571 00:40:04,611 --> 00:40:05,611 Come here. 572 00:40:06,321 --> 00:40:09,616 Could you stop being ironic, and make more of an effort? 573 00:40:09,699 --> 00:40:11,159 - I'm begging you, please. - Sorry. 574 00:40:11,243 --> 00:40:13,453 Try harder, please. 575 00:40:13,537 --> 00:40:14,371 Okay. 576 00:40:14,454 --> 00:40:16,331 She'll have a great time. 577 00:40:25,799 --> 00:40:26,799 Leo! 578 00:40:29,177 --> 00:40:31,805 Hey, little girl, get down! 579 00:40:32,430 --> 00:40:33,598 Leo, stop! 580 00:40:33,682 --> 00:40:36,935 Our town will look so lovely! 581 00:40:37,018 --> 00:40:38,103 Listen. 582 00:40:38,186 --> 00:40:40,438 - I've already got your gift. - You didn't need to. 583 00:40:40,522 --> 00:40:41,857 Watch out! 584 00:40:44,151 --> 00:40:45,151 Lucía! 585 00:40:47,779 --> 00:40:48,779 Leo! 586 00:40:51,741 --> 00:40:52,741 Don't... 587 00:41:04,087 --> 00:41:05,714 Have this door painted. 588 00:41:05,797 --> 00:41:07,465 - Which color? - No idea. 589 00:41:08,091 --> 00:41:09,467 Watch where you're going, child. 590 00:41:09,551 --> 00:41:11,261 - Carlitos! - Are you all right? 591 00:41:11,344 --> 00:41:13,972 Little girl, are you okay? 592 00:41:15,765 --> 00:41:16,892 Darling! 593 00:41:16,975 --> 00:41:18,143 - Madam... - I'm sorry. 594 00:41:18,226 --> 00:41:20,353 - Are you okay? - Leo. 595 00:41:20,437 --> 00:41:21,438 Chef. 596 00:41:23,857 --> 00:41:27,819 Madam Mayor, my apologies. 597 00:41:27,903 --> 00:41:30,614 Don't worry. Nothing happened. 598 00:41:30,697 --> 00:41:35,535 You are always so kind, and so handsome. 599 00:41:37,329 --> 00:41:38,538 - Don't do that again. - Yes... 600 00:41:38,622 --> 00:41:40,665 - Is she okay? - Yes, she is. Shall we? 601 00:41:41,416 --> 00:41:43,251 - Yes, she is... - Yes. 602 00:41:46,087 --> 00:41:48,089 - Thank you. - See you later. 603 00:41:52,469 --> 00:41:53,469 Let's go. 604 00:42:08,902 --> 00:42:09,778 Shall I help you? 605 00:42:09,861 --> 00:42:11,571 No, thanks, I have my own technique. 606 00:42:13,031 --> 00:42:14,449 Come here, darling. 607 00:42:17,494 --> 00:42:18,828 I'll close the... 608 00:42:36,805 --> 00:42:37,889 Mom! 609 00:42:40,100 --> 00:42:42,185 Weren't you asleep, Leon? 610 00:42:42,978 --> 00:42:45,355 I have something very important to tell you. 611 00:42:45,438 --> 00:42:46,731 What happened, Leon? 612 00:42:46,815 --> 00:42:49,734 I don't want you to be sad, but we need to leave. 613 00:42:52,279 --> 00:42:53,655 - Why? - Because, honestly, 614 00:42:53,738 --> 00:42:57,117 I think that guy is not Santa, 615 00:42:57,200 --> 00:42:59,703 and that this place is not the North Pole. 616 00:43:01,663 --> 00:43:06,501 Don't feel bad, Mom, that man has fooled us both. 617 00:43:06,584 --> 00:43:08,295 But I have a plan. 618 00:43:08,378 --> 00:43:13,717 Just in case, I think you shouldn't kiss him again, 619 00:43:13,800 --> 00:43:15,969 nor any other man. 620 00:43:17,387 --> 00:43:21,933 I think it's best if you sleep with me always, every night. 621 00:43:23,018 --> 00:43:25,687 - Listen, Leon... - Mom. 622 00:43:26,438 --> 00:43:29,524 I believe that guy is the Grinch. 623 00:43:29,607 --> 00:43:34,988 I feel he is trying to break us apart, and ruin Christmas forever! 624 00:43:39,534 --> 00:43:41,953 I wish Leo were the happiest girl in the world. 625 00:43:43,371 --> 00:43:46,499 But I don't know how to fix this. I have no idea. 626 00:43:47,667 --> 00:43:48,918 I know how. 627 00:43:49,419 --> 00:43:50,628 Tell her the truth. 628 00:43:51,504 --> 00:43:52,504 No. 629 00:43:53,131 --> 00:43:56,009 - Sooner or later, she'll find out. - It's way too soon. 630 00:43:57,302 --> 00:44:01,348 Lu, I think this was a terrible idea from the very beginning. 631 00:44:02,640 --> 00:44:06,895 Well, you didn't even give it a shot. Obviously, it was never going to work. 632 00:44:08,063 --> 00:44:10,815 But don't worry, I'll tell her the truth tomorrow. 633 00:44:21,826 --> 00:44:23,203 CLOSED INDIGO 634 00:44:29,125 --> 00:44:30,919 Tavo, a dark beer, please. 635 00:44:31,002 --> 00:44:34,756 Coming right up. A dark beer for... Serg? 636 00:44:35,465 --> 00:44:37,634 You look weird. You have something... 637 00:44:37,717 --> 00:44:39,719 I don't know, you look older, my friend. 638 00:44:41,638 --> 00:44:42,639 Cheers. 639 00:44:44,140 --> 00:44:45,308 A bad day? 640 00:44:47,727 --> 00:44:49,062 A bad week? 641 00:44:49,646 --> 00:44:50,772 A bad month? 642 00:44:51,940 --> 00:44:52,940 A bad year? 643 00:44:54,192 --> 00:44:56,403 No, actually. 644 00:44:57,153 --> 00:44:59,280 I think it's been the best year of my life. 645 00:44:59,364 --> 00:45:00,615 Okay, so what? 646 00:45:03,993 --> 00:45:07,163 I knew it, Serg. You're in love. 647 00:45:08,206 --> 00:45:10,041 How nice, Serg. 648 00:45:10,125 --> 00:45:12,419 Finally! So popular with the ladies, 649 00:45:12,502 --> 00:45:14,003 and you never let one in. 650 00:45:14,087 --> 00:45:14,921 Where? 651 00:45:15,004 --> 00:45:17,090 What do you mean "where"? Into your heart. 652 00:45:17,966 --> 00:45:19,008 Let's see. 653 00:45:19,092 --> 00:45:21,761 We've been working together for years, I know you. 654 00:45:21,845 --> 00:45:24,180 We know it's hard for you. 655 00:45:24,848 --> 00:45:27,142 So this woman must be very special. 656 00:45:27,892 --> 00:45:29,519 Very. She is. 657 00:45:30,812 --> 00:45:32,564 But I don't know what happened. 658 00:45:32,647 --> 00:45:35,692 How come you don't know? Let's hear it. 659 00:45:35,775 --> 00:45:37,527 The beer's on me. 660 00:45:41,906 --> 00:45:44,075 I want to impress her daughter, Leo, 661 00:45:44,159 --> 00:45:47,537 - pretending to be Santa Claus. - That's why you... Of course. 662 00:45:47,620 --> 00:45:50,165 I know, don't say anything, but anyway, 663 00:45:50,248 --> 00:45:53,668 I didn't make an effort. I didn't do my best. 664 00:45:54,335 --> 00:45:57,297 I wasn't even able to fulfill her dream of seeing snow. 665 00:45:58,423 --> 00:46:00,717 - And I broke her little heart. - You didn't. 666 00:46:00,800 --> 00:46:02,302 - I did. - You know what? 667 00:46:02,385 --> 00:46:05,096 Forget the beer, I'll get you a mezcal. 668 00:46:06,222 --> 00:46:07,222 Yes. 669 00:46:14,355 --> 00:46:15,815 I think Lucía was right. 670 00:46:15,899 --> 00:46:19,694 Our relationship was going well, 671 00:46:19,777 --> 00:46:21,821 at own our pace, long distance. 672 00:46:22,280 --> 00:46:23,490 But I pushed it. 673 00:46:24,532 --> 00:46:27,410 I pushed it, and wanted to take it a step further, 674 00:46:27,494 --> 00:46:28,828 and I messed up. 675 00:46:29,579 --> 00:46:33,166 I don't know how to treat Leo. When I'm with her, I'm scared 676 00:46:33,249 --> 00:46:35,793 because I know she's the most important thing for Lucía. 677 00:46:38,087 --> 00:46:39,506 I don't know where we stand. 678 00:46:40,256 --> 00:46:41,508 How can you not know? 679 00:46:42,675 --> 00:46:46,721 Serg, deep down, we always know. Cheers. 680 00:46:55,980 --> 00:46:57,273 I had never felt this. 681 00:46:58,399 --> 00:46:59,484 What do you mean? 682 00:47:00,068 --> 00:47:03,196 - This. - Say it. 683 00:47:03,279 --> 00:47:06,115 - Say it like it is! True love. - That. 684 00:47:06,199 --> 00:47:09,577 - True... - I had never felt true love. 685 00:47:09,661 --> 00:47:10,661 That's it. 686 00:47:10,703 --> 00:47:12,914 I want everything with her. 687 00:47:12,997 --> 00:47:15,333 Being with Lucía is like... 688 00:47:17,627 --> 00:47:19,712 umami. 689 00:47:19,796 --> 00:47:24,175 Umami is one of the five flavors our tongue can detect. 690 00:47:24,259 --> 00:47:26,052 Like salty? 691 00:47:26,135 --> 00:47:27,720 Sweet, bitter, 692 00:47:27,804 --> 00:47:30,390 but umami was discovered later on. 693 00:47:30,473 --> 00:47:32,767 It's the essence of deliciousness. 694 00:47:32,850 --> 00:47:34,978 That's your opinion? 695 00:47:35,061 --> 00:47:36,604 The Japanese's. 696 00:47:36,688 --> 00:47:41,067 It has the ability of affecting each and every taste bud. 697 00:47:41,859 --> 00:47:44,279 It lingers a long time, and even though 698 00:47:44,362 --> 00:47:47,991 it's hard to describe, the best way is simply to say 699 00:47:48,741 --> 00:47:50,076 that it is delicious. 700 00:47:51,244 --> 00:47:53,204 That's why I'm capable of anything. 701 00:47:53,288 --> 00:47:55,498 - For your mami. - For Lucía. 702 00:47:55,582 --> 00:47:56,624 Yes, for your mami. 703 00:47:58,293 --> 00:48:00,253 Well, for her. 704 00:48:00,336 --> 00:48:01,336 For Lucía. 705 00:48:01,879 --> 00:48:04,173 I'd do anything for us to be together. 706 00:48:04,299 --> 00:48:07,510 Anything? But what do you plan to do? 707 00:48:07,594 --> 00:48:10,096 Turning the entire town into the North Pole... 708 00:48:13,558 --> 00:48:14,684 Anything? 709 00:48:15,602 --> 00:48:16,602 Boys! 710 00:48:17,979 --> 00:48:21,065 Who is up for helping our favorite chef 711 00:48:21,691 --> 00:48:25,987 repair a little broken heart with a bit of magic? 712 00:48:40,627 --> 00:48:42,420 Who is knocking at this hour? 713 00:48:48,468 --> 00:48:49,677 Madam Mayor. 714 00:48:52,597 --> 00:48:54,140 We need your help. 715 00:48:57,477 --> 00:48:58,686 All of you? 716 00:49:12,950 --> 00:49:16,579 Good morning, my little lion. 717 00:49:17,372 --> 00:49:19,123 Time to wake up. 718 00:49:24,087 --> 00:49:26,089 Is it morning already, Mom? 719 00:49:26,172 --> 00:49:28,257 It is. Look, the sun is out. 720 00:49:29,384 --> 00:49:31,886 Listen, we have to talk. 721 00:49:34,263 --> 00:49:35,556 About Santa. 722 00:49:52,699 --> 00:49:53,950 Mom! 723 00:49:56,661 --> 00:49:58,538 What happened, darling? 724 00:49:58,621 --> 00:50:01,582 It's Santa with his elves! 725 00:50:03,376 --> 00:50:05,878 Is this what you were going to say, Mom? 726 00:50:11,884 --> 00:50:13,010 Yes. 727 00:50:31,863 --> 00:50:33,489 Say, "Ho, ho, ho!" 728 00:50:40,705 --> 00:50:43,708 Leo! You've passed the test! 729 00:50:45,460 --> 00:50:48,588 The North Pole is protected by magical powers. 730 00:50:48,671 --> 00:50:51,299 Here live the treasures of Christmas. 731 00:50:51,382 --> 00:50:53,968 That's why we cannot let just anyone in. 732 00:50:54,051 --> 00:50:56,429 Or show the real North Pole. 733 00:50:56,888 --> 00:51:00,016 Especially with Christmas nearly five days away. 734 00:51:00,099 --> 00:51:01,099 No, no. 735 00:51:02,518 --> 00:51:06,564 But Santa was right about everything he told us about you. 736 00:51:06,647 --> 00:51:08,733 And what did you tell them? 737 00:51:09,650 --> 00:51:11,486 The truth, Leo. 738 00:51:11,569 --> 00:51:13,821 I told them you are magical. 739 00:51:13,905 --> 00:51:16,407 - Am I? - Totally. 740 00:51:16,491 --> 00:51:18,075 We have no doubt. 741 00:51:18,159 --> 00:51:20,912 You are as magical as your mother. 742 00:51:22,038 --> 00:51:23,372 What have you got there? 743 00:51:23,456 --> 00:51:24,916 - Right. - What is that? 744 00:51:26,209 --> 00:51:28,252 VOUCHER FOR SPA DAY 745 00:51:28,336 --> 00:51:31,130 - No! - Let us pamper you. 746 00:51:32,006 --> 00:51:33,174 Thank you! 747 00:51:33,257 --> 00:51:35,218 Is there no surprise for me? 748 00:51:35,301 --> 00:51:36,719 Of course there is! 749 00:51:36,803 --> 00:51:40,306 Who is ready to visit the real North Pole? 750 00:51:40,389 --> 00:51:43,726 - No, it can't be. - What is that? 751 00:51:47,313 --> 00:51:48,356 Darling! 752 00:51:53,361 --> 00:51:54,654 Rudolph! 753 00:51:54,737 --> 00:51:57,031 Well, Rodolfo around here. 754 00:51:57,824 --> 00:51:59,200 I thought he quit. 755 00:51:59,784 --> 00:52:02,995 But magical creatures always come back. 756 00:52:07,291 --> 00:52:09,710 I want to visit the real North Pole! 757 00:52:20,888 --> 00:52:24,934 Leo! Here is a telepathic message. Ready to receive it? 758 00:52:26,269 --> 00:52:27,270 Yes. 759 00:52:31,107 --> 00:52:32,275 Received! 760 00:52:32,358 --> 00:52:34,527 Wow! And may I know what Santa said? 761 00:52:34,610 --> 00:52:37,655 That we have to close our eyes to get into the North Pole. 762 00:52:38,489 --> 00:52:42,410 - Exactly. Are you girls ready? - Yes. 763 00:52:55,882 --> 00:52:57,174 WELCOME TO THE NORTH POLE 764 00:52:58,676 --> 00:53:00,177 Santa! Santa is here! 765 00:53:19,739 --> 00:53:22,033 Santa! Look, look! 766 00:53:31,000 --> 00:53:32,251 We are here! 767 00:53:32,335 --> 00:53:34,253 How did you do all of this? 768 00:53:34,337 --> 00:53:37,924 With magic. And help from lots of people. 769 00:53:41,427 --> 00:53:44,931 Of course, we're working. Let's take a photo! 770 00:53:55,024 --> 00:53:56,943 - Would you like Santa to give us a tour? - Yes. 771 00:53:57,985 --> 00:54:00,988 NORTH POLE 772 00:54:07,536 --> 00:54:08,829 - Hey, what about me? - Mom! 773 00:54:08,913 --> 00:54:10,873 Invite me to the North Pole! Come on! 774 00:54:10,957 --> 00:54:11,791 I want to go. 775 00:54:11,874 --> 00:54:13,125 Santa! Let's go! 776 00:54:13,626 --> 00:54:15,503 This one, for example. Who is it for? 777 00:54:21,717 --> 00:54:26,639 - It's a litmus roof, like Leo's boots. - I'm not done yet. 778 00:54:26,722 --> 00:54:27,765 Okay. 779 00:54:41,570 --> 00:54:43,781 Are you sure you want to do this? 780 00:54:43,864 --> 00:54:46,200 Let him, Mom. Santa loves flying. 781 00:54:46,283 --> 00:54:47,743 He is a fan of heights. 782 00:54:47,827 --> 00:54:49,870 - No, I don't think so. - Of course he is. 783 00:54:49,954 --> 00:54:52,164 He flies on his sleigh, he climbs chimneys, 784 00:54:52,248 --> 00:54:54,458 he loves the air as much as you do, Mom, right? 785 00:54:54,542 --> 00:54:55,626 I do. 786 00:54:55,710 --> 00:54:56,710 Are you sure? 787 00:54:57,586 --> 00:54:59,088 Time to taste the air. 788 00:54:59,171 --> 00:55:01,465 Very true. Let's stoke that fire. One, two and... 789 00:55:04,468 --> 00:55:05,553 Well done! 790 00:55:11,475 --> 00:55:12,977 The North Pole is amazing! 791 00:55:13,060 --> 00:55:14,979 Wait until you see the best part. 792 00:55:15,062 --> 00:55:16,439 There's more? 793 00:55:17,898 --> 00:55:19,734 Hi! We've been waiting for you. 794 00:55:22,028 --> 00:55:23,070 Where are we? 795 00:55:23,154 --> 00:55:25,906 This is the famous cookie house. 796 00:55:25,990 --> 00:55:28,534 One year, you wanted to put one out on your balcony. 797 00:55:28,617 --> 00:55:29,452 You remembered! 798 00:55:29,535 --> 00:55:32,038 How could I forget? It was a great gift. 799 00:55:32,121 --> 00:55:35,958 But cookies don't survive outside in Mexico City. 800 00:55:36,042 --> 00:55:37,877 - You remembered! - Everything. 801 00:55:37,960 --> 00:55:39,336 - Shall we? - Let's go. 802 00:55:39,420 --> 00:55:40,671 Come, darling. 803 00:55:41,714 --> 00:55:43,924 Is this a cookie? 804 00:55:44,550 --> 00:55:46,594 - No. - No! 805 00:55:46,677 --> 00:55:49,055 Don't, darling, you cannot eat that. Don't touch it. 806 00:55:49,138 --> 00:55:51,265 It's like an archeological site to be respected. 807 00:55:51,348 --> 00:55:54,310 That's right. These cookies are over a thousand years old. 808 00:55:56,437 --> 00:55:58,689 Yes, they are like our Christmas heritage. 809 00:55:58,773 --> 00:56:00,232 - Can we go inside? - Sure. 810 00:56:00,316 --> 00:56:02,234 - Sure, shall we? - Let's go. 811 00:56:23,631 --> 00:56:27,384 This is the most incredible thing I've ever seen, Mom. 812 00:56:28,010 --> 00:56:29,010 Look. 813 00:56:29,595 --> 00:56:32,139 Here, Leo, right here, 814 00:56:32,223 --> 00:56:35,601 this is where I take pictures with children from all over the world. 815 00:56:35,684 --> 00:56:40,523 I don't know if I told you this, but I'm your number one fan. 816 00:56:41,857 --> 00:56:47,113 Seriously. I'm sure all children say so, but I really am. 817 00:56:47,196 --> 00:56:50,574 I think you are the best. Thank you for being so amazing. 818 00:56:51,242 --> 00:56:54,370 What do you find amazing? That I bring gifts to all the children? 819 00:56:54,453 --> 00:56:57,248 Well, yes, that's very cool. 820 00:56:57,331 --> 00:56:59,750 But I wanted to meet you for another reason. 821 00:57:01,043 --> 00:57:04,213 The most amazing thing you've done is making me be born 822 00:57:04,296 --> 00:57:07,007 because that was my mom's Christmas miracle. 823 00:57:12,471 --> 00:57:15,391 Thank him for making me be born. 824 00:57:19,395 --> 00:57:22,398 Come on, Mom! Remember, we must be thankful. 825 00:57:22,481 --> 00:57:26,110 Fine. Thank you, Santa. 826 00:57:27,444 --> 00:57:28,779 For what? 827 00:57:29,405 --> 00:57:30,948 For... 828 00:57:32,741 --> 00:57:34,201 making my dream come true. 829 00:57:34,285 --> 00:57:37,288 My mom told me that I was born thanks to you. 830 00:57:40,124 --> 00:57:43,836 No, that was not exactly what I said. 831 00:57:43,919 --> 00:57:45,796 Yes, you did. I'm a Christmas miracle. 832 00:57:45,880 --> 00:57:49,466 Instead of needing a dad, I needed you, Santa. 833 00:58:01,061 --> 00:58:02,688 Time for a little massage, right? 834 00:58:02,771 --> 00:58:04,481 - Let's go to the spa. - No. 835 00:58:04,565 --> 00:58:05,900 - Yes. - No. 836 00:58:05,983 --> 00:58:07,443 Yes, I'm going. Bye. 837 00:58:10,821 --> 00:58:12,281 Why don't you have kids? 838 00:58:15,618 --> 00:58:17,870 Well, for lots of reasons. 839 00:58:19,496 --> 00:58:22,374 I don't know. I never thought it could be possible. 840 00:58:23,250 --> 00:58:24,627 Why not? 841 00:58:27,004 --> 00:58:29,298 Because of my job. 842 00:58:29,381 --> 00:58:31,759 My job is very time-consuming, 843 00:58:31,842 --> 00:58:34,970 I like what I do and that's it. 844 00:58:35,054 --> 00:58:36,222 What else? 845 00:58:38,766 --> 00:58:40,684 Well, when I was little... 846 00:58:42,353 --> 00:58:44,939 I didn't have an average family. 847 00:58:45,814 --> 00:58:47,733 You know? I mean, a typical family. 848 00:58:47,816 --> 00:58:50,986 A dad, a mom, and all that. 849 00:58:51,070 --> 00:58:54,073 Me neither, but that's not better or worse. 850 00:58:54,156 --> 00:58:56,450 It's just what each of us gets. 851 00:58:57,076 --> 00:59:00,621 You said for lots of reasons. Those were just two. 852 00:59:02,831 --> 00:59:03,831 Yes. 853 00:59:05,501 --> 00:59:07,962 I'll tell you a secret, and I'll be very honest. 854 00:59:09,755 --> 00:59:13,384 I'd never truly fallen in love until I met your mother. 855 00:59:14,176 --> 00:59:16,095 And do you still think the same? 856 00:59:16,679 --> 00:59:18,055 About having children. 857 00:59:18,138 --> 00:59:21,100 Isn't there, at least, one cool kid that you like? 858 00:59:23,852 --> 00:59:25,145 Come here. 859 00:59:26,605 --> 00:59:28,232 My Leo. 860 00:59:37,241 --> 00:59:38,951 What they did was... 861 00:59:39,743 --> 00:59:41,453 - amazing. - Yes, it was. 862 00:59:41,537 --> 00:59:44,748 It was wonderful how they helped us so much. 863 00:59:44,832 --> 00:59:45,874 Yes. 864 00:59:47,084 --> 00:59:48,127 Hey. 865 00:59:48,877 --> 00:59:52,089 Are you going to tell me, 866 00:59:52,798 --> 00:59:55,175 or are we just going to keep playing dumb? 867 00:59:55,676 --> 00:59:57,344 No, I'll tell you. 868 01:00:01,557 --> 01:00:04,643 I remember the story thing as if it had been yesterday. 869 01:00:06,186 --> 01:00:07,813 Leo must have been little, 870 01:00:08,522 --> 01:00:12,276 about three years old, and we were at a Christmas dinner. 871 01:00:12,359 --> 01:00:16,238 She stared at a little girl who was there with her dad. 872 01:00:17,740 --> 01:00:20,826 She came to me, pressed my cheeks with her little hands 873 01:00:20,909 --> 01:00:23,454 and asked me who her dad was. 874 01:00:26,498 --> 01:00:28,167 Did you tell her it was Santa? 875 01:00:29,585 --> 01:00:31,462 - Of course not. - I wasn't joking. 876 01:00:31,545 --> 01:00:33,672 Of course not! How can you imagine that? 877 01:00:34,548 --> 01:00:36,383 I told her that 878 01:00:36,467 --> 01:00:40,763 not all families in the universe are made up of a mom and a dad. 879 01:00:41,263 --> 01:00:44,391 I said that, with us, it was just her and me, 880 01:00:44,475 --> 01:00:48,896 and that's why we were unique, special. 881 01:00:51,899 --> 01:00:55,611 I couldn't tell her I didn't even remember her father's name. 882 01:00:56,820 --> 01:00:58,864 So best I could... 883 01:01:00,657 --> 01:01:05,662 I explained that she was the greatest gift the universe had given me. 884 01:01:06,830 --> 01:01:08,999 And she came up with the question 885 01:01:09,124 --> 01:01:11,251 whether Santa had sent her to me... 886 01:01:13,420 --> 01:01:16,131 and it was easy for me to say yes. 887 01:01:17,216 --> 01:01:22,262 That she was a Christmas miracle. That my greatest wish had been fulfilled. 888 01:01:24,807 --> 01:01:30,396 My mom had just passed away, and we were both brokenhearted. 889 01:01:30,479 --> 01:01:33,690 Every night, before going to sleep, she'd made me promise... 890 01:01:35,234 --> 01:01:37,069 that I would never leave her alone. 891 01:01:39,238 --> 01:01:43,575 And that it would always be just her and me... 892 01:01:44,660 --> 01:01:47,830 before the world, and against the world. 893 01:01:49,498 --> 01:01:51,083 Lu, I... 894 01:01:54,420 --> 01:01:59,258 I have really no idea what it's like being a mother. 895 01:02:02,344 --> 01:02:06,140 And I can only guess how hard it must be doing it by yourself. 896 01:02:07,766 --> 01:02:10,018 But I'm certain of one thing, 897 01:02:10,102 --> 01:02:13,147 everything you do for Leo 898 01:02:13,230 --> 01:02:17,651 is proof of that unconditional love you feel for her. 899 01:02:17,734 --> 01:02:18,819 Yes. 900 01:02:19,361 --> 01:02:21,363 And you're doing a fantastic job. 901 01:02:22,990 --> 01:02:24,241 Do you mean it? 902 01:02:25,159 --> 01:02:29,329 She'll grow up knowing that you'll be at her side, 903 01:02:30,080 --> 01:02:31,748 no matter what, 904 01:02:32,374 --> 01:02:34,042 always for her. 905 01:03:12,164 --> 01:03:15,125 Hey! This looks like a box and not a... 906 01:03:16,752 --> 01:03:20,464 I want to do this. It would have been great. 907 01:03:23,550 --> 01:03:26,053 See? I love it. 908 01:03:27,304 --> 01:03:28,889 It's not true. 909 01:03:39,233 --> 01:03:41,652 - Flour like snow! - Flour! 910 01:03:41,735 --> 01:03:43,695 - Flour is the key. - Add flour! 911 01:03:43,779 --> 01:03:45,405 - How do you add flour? - Like snow! 912 01:03:45,489 --> 01:03:47,199 MESSAGES FROM WORK 913 01:03:47,324 --> 01:03:49,993 - Here, have some. - Yes, for mine. 914 01:03:53,121 --> 01:03:54,373 Fritters? 915 01:03:55,874 --> 01:04:00,420 No. Brace yourself, because you won't be able to believe it. 916 01:04:01,255 --> 01:04:06,051 We are making a matcha brioche bread. Well, I don't speak French. 917 01:04:06,134 --> 01:04:09,263 No, today is a day for having fun, 918 01:04:09,346 --> 01:04:12,140 and doing crazy family things. 919 01:04:12,224 --> 01:04:15,644 So are you ready to live new Christmas adventures? 920 01:04:15,727 --> 01:04:19,481 How about we do fun things that are not about Christmas? 921 01:04:30,033 --> 01:04:31,033 Your turn, Leon. 922 01:04:33,537 --> 01:04:35,247 The one I wanted! 923 01:04:36,790 --> 01:04:37,791 Your turn. 924 01:04:38,709 --> 01:04:39,710 I pass. 925 01:04:40,711 --> 01:04:42,087 No, you cannot do that. 926 01:04:43,505 --> 01:04:46,133 - So do I take one? - Sure. 927 01:04:46,216 --> 01:04:47,217 Again? 928 01:04:48,385 --> 01:04:51,388 Sure you can't score with all those you have there? 929 01:04:52,014 --> 01:04:53,515 Well, it's just that... 930 01:04:55,142 --> 01:04:57,811 I'm... It's a strategy. 931 01:04:57,894 --> 01:04:59,605 Basically. 932 01:04:59,688 --> 01:05:02,065 What? You have lots of wild cards. 933 01:05:02,149 --> 01:05:04,276 How come you can't score? 934 01:05:05,235 --> 01:05:07,237 Does Santa not know how to play Rummy? 935 01:05:08,530 --> 01:05:09,740 No, the truth is I don't. 936 01:05:09,823 --> 01:05:12,618 I can't believe it. Should we play something else? 937 01:05:12,701 --> 01:05:16,246 I don't know. Charades? Guess Who? 938 01:05:18,582 --> 01:05:20,083 Uno, cards? 939 01:05:20,167 --> 01:05:23,462 No, I don't know any of those games you mentioned. 940 01:05:23,545 --> 01:05:25,839 - I've never played any game. - I can't believe it. 941 01:05:25,922 --> 01:05:28,091 Well, I'm an only child. I have no cousins. 942 01:05:28,634 --> 01:05:30,510 My grandparents never... 943 01:05:31,762 --> 01:05:34,598 It's the first time I'm experiencing this. 944 01:05:34,681 --> 01:05:37,726 That I feel part of a family. 945 01:05:42,648 --> 01:05:46,568 - Santa. We can teach you. - Yes! 946 01:05:49,738 --> 01:05:51,573 Which ones are the wild cards? 947 01:05:51,657 --> 01:05:52,866 These! 948 01:05:52,949 --> 01:05:54,076 Of course! 949 01:05:55,869 --> 01:05:59,289 You know? Many people think the secret is in the fluffiness, 950 01:05:59,915 --> 01:06:00,999 but that's not it. 951 01:06:01,083 --> 01:06:04,795 The most important things are temperature... 952 01:06:04,878 --> 01:06:07,255 - And time. - And time. 953 01:06:08,090 --> 01:06:09,508 - Are they ready? - Not yet. 954 01:06:09,591 --> 01:06:12,678 I warned you that, for my only terrible dish, 955 01:06:12,761 --> 01:06:14,596 I also have my technique. 956 01:06:14,680 --> 01:06:16,390 - Now? - No. 957 01:06:16,473 --> 01:06:18,016 Not yet. 958 01:06:18,100 --> 01:06:21,269 Almost. Ready? 959 01:06:21,353 --> 01:06:24,606 And now, careful not to get burned, 960 01:06:24,690 --> 01:06:26,900 we place it in the center of the tortilla. 961 01:06:26,983 --> 01:06:27,983 Don't touch it. 962 01:06:28,402 --> 01:06:31,530 - That's it. We take the stick out. - There it is. 963 01:06:32,322 --> 01:06:34,032 We take the stick out. 964 01:06:34,116 --> 01:06:36,535 And we roll the tortilla. 965 01:06:37,536 --> 01:06:39,037 There! 966 01:06:39,121 --> 01:06:41,248 Now comes the main step. Know what it is? 967 01:06:41,331 --> 01:06:42,958 - What? - Eating it. 968 01:06:49,214 --> 01:06:51,258 This is the best disgusting dish. 969 01:06:51,341 --> 01:06:54,010 Where did you learn to make marshmallow quesadillas? 970 01:06:55,178 --> 01:06:56,847 Let's say in my past life. 971 01:06:56,930 --> 01:06:58,348 Before being Santa? 972 01:06:59,391 --> 01:07:00,434 Something like that. 973 01:07:01,226 --> 01:07:02,519 Would you tell me about it? 974 01:07:04,396 --> 01:07:07,232 I don't mind if the story is not about the North Pole. 975 01:07:07,858 --> 01:07:10,777 Or magic. Or about being Santa. 976 01:07:18,660 --> 01:07:20,245 First paw. 977 01:07:21,621 --> 01:07:24,040 Now, bring here your second paw. 978 01:07:24,666 --> 01:07:26,501 Is it hard for you, Mom? 979 01:07:26,585 --> 01:07:27,711 What, darling? 980 01:07:27,794 --> 01:07:30,338 Having Santa as a boyfriend. 981 01:07:32,257 --> 01:07:35,510 Well, when you didn't know, yes, it was harder for me. 982 01:07:35,594 --> 01:07:38,013 Were you scared of telling me? 983 01:07:38,096 --> 01:07:39,096 Why? 984 01:07:40,807 --> 01:07:42,893 It's always been just you and me. 985 01:07:42,976 --> 01:07:45,228 - Against the world. - Yes! 986 01:07:47,981 --> 01:07:51,026 With him, I think we could make a team of three. 987 01:07:53,737 --> 01:07:55,071 Are you serious? 988 01:07:56,698 --> 01:07:57,741 Really? 989 01:07:59,284 --> 01:08:02,954 Do you think Santa would leave the North Pole and stay with us? 990 01:08:04,456 --> 01:08:05,582 I don't know. 991 01:08:05,665 --> 01:08:08,418 - We could ask him. - Would you like that? 992 01:08:11,046 --> 01:08:12,672 But would you like it... 993 01:08:13,757 --> 01:08:15,217 because he is Santa? 994 01:08:15,300 --> 01:08:16,300 No. 995 01:08:16,802 --> 01:08:17,803 Why then? 996 01:08:18,595 --> 01:08:21,223 Because you laugh more when you are with him. 997 01:08:32,108 --> 01:08:34,486 - Mom, do I look like Santa? - You do. 998 01:08:35,070 --> 01:08:36,780 It's called magical genetics. 999 01:08:38,448 --> 01:08:39,448 Shall we? 1000 01:08:39,950 --> 01:08:43,119 No! I'll catch up with you, Leo. 1001 01:08:43,203 --> 01:08:44,996 - I'll help you. - Press. There. 1002 01:08:45,539 --> 01:08:47,624 What's up? How are you? 1003 01:08:47,707 --> 01:08:50,836 Yes, we are on vacation, and the signal is quite poor here. 1004 01:08:50,919 --> 01:08:53,296 Yes, Alejandro told me a little bit. 1005 01:08:54,506 --> 01:08:55,506 Yes. 1006 01:08:56,174 --> 01:08:57,634 What is it? 1007 01:08:58,426 --> 01:09:00,762 No, I'd love to. Sure. 1008 01:09:00,846 --> 01:09:04,140 I'll send everything today. We can talk it over in person on Monday. 1009 01:09:05,183 --> 01:09:06,643 Fine. Excellent. 1010 01:09:08,353 --> 01:09:09,396 What did we win? 1011 01:09:09,479 --> 01:09:11,022 - My restaurant! - What? 1012 01:09:11,106 --> 01:09:12,440 - Yes! - No way! 1013 01:09:15,402 --> 01:09:16,570 Congratulations! 1014 01:09:16,653 --> 01:09:17,988 Yes, goodbye to this place. 1015 01:09:18,071 --> 01:09:21,116 The investors want to open a restaurant with me. 1016 01:09:21,199 --> 01:09:23,118 - Congratulations. You deserve it! - Thanks. 1017 01:09:23,201 --> 01:09:24,244 Yes. 1018 01:09:24,327 --> 01:09:25,996 - I need to go right now. - Where to? 1019 01:09:26,079 --> 01:09:29,040 - The city, to meet the investors. - That's where they'll open it? 1020 01:09:29,124 --> 01:09:31,376 I don't know, I didn't ask. They like Ensenada, 1021 01:09:31,459 --> 01:09:33,086 but it's all the same, right? 1022 01:09:33,169 --> 01:09:37,048 If I leave now, I'll get there by dawn, before the market opens... 1023 01:09:37,132 --> 01:09:40,510 No problem, right? You can fly back tomorrow. 1024 01:09:40,594 --> 01:09:43,388 That's what we'll do, yes. Anyway, I'll see you in the city. 1025 01:09:52,480 --> 01:09:56,651 You decide to disappear when I'm about to have a breakdown. 1026 01:09:56,735 --> 01:10:00,614 I know this family thing would not work. Call me, it's urgent. 1027 01:10:05,744 --> 01:10:07,412 I hate Christmas. 1028 01:10:08,371 --> 01:10:09,414 Me too. 1029 01:10:15,211 --> 01:10:16,588 Aren't you the... 1030 01:10:18,214 --> 01:10:19,633 Moonlighting. 1031 01:10:25,180 --> 01:10:27,182 Shall we go for a hard punch? 1032 01:10:27,265 --> 01:10:28,600 What's in it? 1033 01:10:28,683 --> 01:10:29,726 Alcohol. 1034 01:11:00,382 --> 01:11:04,386 Maybe it's kind of a silly question, but this whole 1035 01:11:04,469 --> 01:11:08,723 human relationships thing is obviously not my strong suit. 1036 01:11:08,807 --> 01:11:12,018 But why is it such a problem for you that they get along? 1037 01:11:14,646 --> 01:11:15,730 Because... 1038 01:11:18,608 --> 01:11:22,362 Leo should not get close to a person who can 1039 01:11:22,445 --> 01:11:25,031 disappear in a flash... 1040 01:11:25,907 --> 01:11:27,200 from our lives. 1041 01:12:04,779 --> 01:12:05,864 Welcome! 1042 01:12:07,699 --> 01:12:09,784 They are going to light up the tree. 1043 01:12:09,868 --> 01:12:12,704 Yes, they are. And I wouldn't miss it for the world. 1044 01:12:13,872 --> 01:12:15,415 And my mom? 1045 01:12:17,500 --> 01:12:20,086 Lucía. I like you. 1046 01:12:21,671 --> 01:12:24,382 - But you lack a bit of optimism. - I don't. 1047 01:12:25,341 --> 01:12:28,094 Hope for the best and prepare for the worst. 1048 01:12:32,515 --> 01:12:33,515 What? 1049 01:12:34,350 --> 01:12:37,562 Would you like to add anything? Or are you just a gossip? 1050 01:12:37,645 --> 01:12:40,482 Well, it's good to prepare yourself, 1051 01:12:40,565 --> 01:12:43,234 but the secret is to live, I think. 1052 01:12:53,787 --> 01:12:56,206 My citizens! 1053 01:12:56,289 --> 01:13:00,126 It's an honor for me to ask Papá Noel, 1054 01:13:00,210 --> 01:13:03,505 well-known in the whole world as... 1055 01:13:04,589 --> 01:13:07,217 - I love you, Santa! - I love you more! 1056 01:13:11,888 --> 01:13:15,266 To ask him to be kind enough 1057 01:13:15,350 --> 01:13:18,603 to light up our tree, 1058 01:13:18,686 --> 01:13:21,523 which, to be fair, 1059 01:13:21,606 --> 01:13:25,485 is the best tree we've ever had. 1060 01:13:25,568 --> 01:13:28,404 And everything is thanks to you. 1061 01:13:51,344 --> 01:13:52,595 Go ahead, little Leon. 1062 01:13:53,429 --> 01:13:54,764 Light up Christmas. 1063 01:13:57,851 --> 01:14:02,981 Ten, nine, eight, seven, six, 1064 01:14:03,064 --> 01:14:07,986 five, four, three, two, one! 1065 01:14:40,435 --> 01:14:41,686 I don't have insurance! 1066 01:15:06,920 --> 01:15:08,087 I'm sorry! 1067 01:15:12,300 --> 01:15:13,301 Thank you. 1068 01:15:20,266 --> 01:15:21,267 Thank you. 1069 01:15:26,022 --> 01:15:27,315 You didn't leave. 1070 01:15:29,567 --> 01:15:31,402 What would Christmas be without Santa? 1071 01:15:32,570 --> 01:15:34,364 But I have to leave tomorrow. 1072 01:15:35,281 --> 01:15:36,783 I have to protect Leo. 1073 01:15:38,243 --> 01:15:39,243 From what? 1074 01:15:41,579 --> 01:15:42,622 From you. 1075 01:15:44,082 --> 01:15:46,876 - You can hurt her a lot. - Me? 1076 01:15:50,755 --> 01:15:51,839 Or you? 1077 01:15:54,217 --> 01:15:57,929 You don't know how hard it is to be a single mom. 1078 01:15:59,472 --> 01:16:01,683 And what it takes to be a family. 1079 01:16:03,101 --> 01:16:05,937 - One makes mistakes, of course. - I know. 1080 01:16:08,731 --> 01:16:11,442 - And Leo will always be my priority. - I know. 1081 01:16:11,985 --> 01:16:15,071 I was so selfish when I let you get close, 1082 01:16:15,154 --> 01:16:16,906 and now Leo has to pay for my... 1083 01:16:16,990 --> 01:16:19,367 Looking for your own happiness 1084 01:16:19,450 --> 01:16:22,578 is not being selfish, because if you're fine, she's fine. 1085 01:16:23,413 --> 01:16:25,415 You also need to do things for yourself. 1086 01:16:28,001 --> 01:16:29,168 Like you do? 1087 01:16:30,003 --> 01:16:31,504 You think only of yourself. 1088 01:16:32,380 --> 01:16:36,217 For Leo, Christmas is the most important night of the year, 1089 01:16:37,093 --> 01:16:39,971 and you didn't mind ruining it by leaving. 1090 01:16:40,054 --> 01:16:44,267 Lucía, it's not my fault you've made her believe that she is a Christmas miracle, 1091 01:16:44,892 --> 01:16:46,352 a gift from Santa Claus. 1092 01:16:52,150 --> 01:16:53,526 You're right. 1093 01:16:55,987 --> 01:16:57,697 I've made many mistakes, 1094 01:16:58,698 --> 01:17:00,908 and I'm not going to lie to her again. 1095 01:17:27,226 --> 01:17:28,226 Leon? 1096 01:17:31,564 --> 01:17:34,859 - Can I come under your tent? - No! 1097 01:17:37,904 --> 01:17:39,280 Can I explain? 1098 01:17:39,364 --> 01:17:41,366 I'm not a Christmas miracle, 1099 01:17:41,449 --> 01:17:43,576 it was just that my dad didn't want me. 1100 01:17:44,243 --> 01:17:46,287 I never meant to hurt you. 1101 01:17:47,622 --> 01:17:49,457 Quite the opposite. 1102 01:17:52,251 --> 01:17:54,629 I love you more than anything in this world. 1103 01:17:56,798 --> 01:17:57,924 Leon. 1104 01:17:59,842 --> 01:18:03,096 Is there anything I can do to make you feel better? 1105 01:18:03,179 --> 01:18:04,263 Let's go home! 1106 01:18:07,266 --> 01:18:08,267 Okay. 1107 01:18:13,064 --> 01:18:15,650 I really cannot believe you're leaving like this. 1108 01:18:15,733 --> 01:18:17,902 Leo will forget about this in a little while. 1109 01:18:17,985 --> 01:18:18,985 In a little while? 1110 01:18:19,028 --> 01:18:21,280 Yes. And we need to keep talking. 1111 01:18:21,364 --> 01:18:25,576 You don't understand that she lost her biggest illusion 1112 01:18:25,660 --> 01:18:27,412 and all trust in her mom. 1113 01:18:27,495 --> 01:18:30,331 Lu, I truly think you're exaggerating. 1114 01:18:30,415 --> 01:18:32,792 You now feel there's no way to solve this... 1115 01:18:32,875 --> 01:18:34,877 You have no idea what I feel... 1116 01:18:36,504 --> 01:18:38,005 because Leo is not your daughter. 1117 01:18:40,216 --> 01:18:42,802 Deep down, I always knew this was a mistake. 1118 01:18:42,885 --> 01:18:45,555 - Forgive me for dragging you into this. - A mistake? 1119 01:18:46,556 --> 01:18:49,058 Explain what you mean because now... 1120 01:18:50,226 --> 01:18:52,895 What was the mistake, the lies you told your daughter? 1121 01:18:53,604 --> 01:18:54,647 Or our relationship? 1122 01:19:03,406 --> 01:19:04,406 Forgive me. 1123 01:19:05,992 --> 01:19:09,203 Please, forgive me, Sergio, but this is better for everyone. 1124 01:19:09,287 --> 01:19:11,914 Please, Lu, don't do this to us. 1125 01:19:12,540 --> 01:19:13,916 - "Us"? - Us. 1126 01:19:14,041 --> 01:19:16,627 This is the chance of your lifetime, your dream job, 1127 01:19:16,711 --> 01:19:21,007 you can now open your own restaurant wherever you want. 1128 01:19:21,090 --> 01:19:23,259 Sure. I understand now. 1129 01:19:25,595 --> 01:19:28,181 It's not that Leo doesn't believe in magic anymore. 1130 01:19:30,099 --> 01:19:31,851 You're the one who's never believed. 1131 01:20:05,301 --> 01:20:07,136 One moment! 1132 01:20:09,388 --> 01:20:10,890 Just one second. 1133 01:20:15,978 --> 01:20:19,273 Did you know that each snowflake is unique? 1134 01:20:20,441 --> 01:20:21,817 No two are the same. 1135 01:20:23,402 --> 01:20:25,738 They are all special, just like you. 1136 01:20:28,032 --> 01:20:30,576 I know I disappointed you but... 1137 01:20:32,703 --> 01:20:34,956 I wanted to thank you 1138 01:20:35,915 --> 01:20:37,833 for letting me get to know you. 1139 01:20:40,545 --> 01:20:42,046 And you know what? 1140 01:20:44,131 --> 01:20:45,131 You... 1141 01:20:46,676 --> 01:20:48,844 are the magic, little lion. 1142 01:21:10,116 --> 01:21:11,117 Get on, darling. 1143 01:21:33,014 --> 01:21:34,599 Would you like something to eat? 1144 01:21:37,184 --> 01:21:38,311 Aren't you thirsty? 1145 01:21:41,439 --> 01:21:43,357 Would you rather be alone, Leon? 1146 01:21:45,276 --> 01:21:47,612 When will you end the silent treatment? 1147 01:21:49,947 --> 01:21:51,574 Lying is wrong. 1148 01:21:52,700 --> 01:21:55,202 But it's worse to say you do things for me 1149 01:21:55,286 --> 01:21:56,912 when the truth is you're afraid. 1150 01:21:56,996 --> 01:21:58,748 But I've done everything for you. 1151 01:21:58,831 --> 01:22:02,835 You always say we have to know what we feel and say it. 1152 01:22:02,918 --> 01:22:05,338 Why do you teach me things you yourself don't do? 1153 01:22:06,881 --> 01:22:07,923 You're right. 1154 01:22:10,092 --> 01:22:11,260 Do you forgive me? 1155 01:22:13,304 --> 01:22:15,723 I don't know when you got so big. 1156 01:22:49,423 --> 01:22:51,967 Darling. You look lovely. 1157 01:22:52,677 --> 01:22:54,053 You, not so much. 1158 01:22:55,388 --> 01:22:56,722 You've been crying. 1159 01:22:56,806 --> 01:22:59,225 Well, it's just my allergies. 1160 01:22:59,308 --> 01:23:02,603 You didn't have any allergies in the North Pole. 1161 01:23:03,229 --> 01:23:04,522 I didn't. 1162 01:23:04,605 --> 01:23:07,983 But I'll put on some makeup, and I'll look fine. 1163 01:23:17,118 --> 01:23:19,578 How nice of you to come. Come on in. 1164 01:23:22,748 --> 01:23:24,667 Hey, have you seen... 1165 01:23:25,501 --> 01:23:26,669 the other one? 1166 01:23:26,752 --> 01:23:27,586 Lu! 1167 01:23:27,670 --> 01:23:30,256 - What? - Have you seen the other one? 1168 01:23:30,339 --> 01:23:31,549 Here he is. 1169 01:23:31,632 --> 01:23:33,300 Emilio! 1170 01:23:33,384 --> 01:23:34,927 He's Nicolás! 1171 01:23:36,846 --> 01:23:39,265 Your daughter is more of a helicopter mom than you. 1172 01:23:41,183 --> 01:23:43,686 - Lu! No news? - What? 1173 01:23:47,314 --> 01:23:50,317 Don't you remember Chepina? 1174 01:23:51,652 --> 01:23:53,487 No, I don't. 1175 01:23:55,197 --> 01:23:57,074 How can you not remember her? 1176 01:23:57,575 --> 01:24:01,245 She's a single mom, like you. 1177 01:24:03,038 --> 01:24:06,208 She attends a support group. Do you go too? 1178 01:24:06,959 --> 01:24:10,004 No, I'm not really into those groups. 1179 01:24:11,297 --> 01:24:14,759 I'll tell her to send you the info via Facebook right now. 1180 01:24:16,177 --> 01:24:17,678 How do I tell her to find you? 1181 01:24:23,768 --> 01:24:27,396 She says it's her allergies, but she hasn't stopped crying. 1182 01:24:28,814 --> 01:24:31,025 And why do you think she has allergies? 1183 01:24:31,108 --> 01:24:32,234 Yes. 1184 01:24:32,318 --> 01:24:33,861 Yes. 1185 01:24:33,944 --> 01:24:37,072 Lucía Ruiz Pliego. 1186 01:24:37,156 --> 01:24:40,159 Yes, write it like it sounds. 1187 01:24:42,453 --> 01:24:45,247 Luci, Chepina says she can't find you on Facebook. 1188 01:24:45,873 --> 01:24:48,417 Tell her not to worry, Auntie, I'll find her. 1189 01:24:51,086 --> 01:24:53,339 Chepina Rosas. 1190 01:24:53,422 --> 01:24:56,425 Her last name is Rosas, don't forget! 1191 01:24:59,220 --> 01:25:00,304 Go! 1192 01:25:16,529 --> 01:25:17,822 I'm here to see Santa. 1193 01:25:18,906 --> 01:25:22,618 What did I say about the kitchen? We don't go into the kitchen. 1194 01:25:22,701 --> 01:25:24,995 Hey, have you seen Leo? 1195 01:25:28,374 --> 01:25:30,626 - No. - And Pía? 1196 01:25:30,709 --> 01:25:32,837 - The chef. - Sergio Sánchez. 1197 01:25:34,338 --> 01:25:36,966 The Indigo restaurant is an experience for adults only. 1198 01:25:37,049 --> 01:25:39,593 I don't want to have dinner. Can you give this to Sergio? 1199 01:25:42,221 --> 01:25:44,390 Please, it's Christmas. 1200 01:25:45,558 --> 01:25:46,558 Okay. 1201 01:25:51,689 --> 01:25:53,065 Oh, no. 1202 01:25:53,148 --> 01:25:56,235 You're making that face your sister makes when she knows... 1203 01:25:56,318 --> 01:25:57,318 That you're lying. 1204 01:26:00,155 --> 01:26:01,824 I truly don't know. 1205 01:26:01,907 --> 01:26:04,243 Tell me where my daughter and my sister are, 1206 01:26:04,326 --> 01:26:06,328 or you'll have a big problem with me. 1207 01:26:06,412 --> 01:26:07,412 Okay. 1208 01:27:11,393 --> 01:27:14,271 - Merry Christmas. - Merry Christmas! 1209 01:27:14,355 --> 01:27:16,231 Sorry for interrupting. 1210 01:27:19,193 --> 01:27:20,277 Sergio. 1211 01:27:21,820 --> 01:27:23,197 What are you doing here? 1212 01:27:23,280 --> 01:27:25,699 One day you told me that the only thing 1213 01:27:26,241 --> 01:27:30,454 that scared you more than a broken heart was two broken hearts. 1214 01:27:30,537 --> 01:27:33,290 And I told you I was scared of heights. 1215 01:27:34,416 --> 01:27:36,377 When we started dating, 1216 01:27:37,711 --> 01:27:40,422 I didn't really know what that meant. 1217 01:27:42,174 --> 01:27:44,009 But then I met someone... 1218 01:27:46,220 --> 01:27:47,972 a very special someone... 1219 01:27:51,558 --> 01:27:53,852 who made me realize that 1220 01:27:53,936 --> 01:27:55,688 what I'm most scared of now 1221 01:27:55,771 --> 01:27:58,023 is three broken hearts. 1222 01:28:08,701 --> 01:28:13,580 "Dear Santa, I'm not sure if I'm still in time to write another Christmas letter, 1223 01:28:13,664 --> 01:28:17,835 "or if you can consider this one as an addendum to the previous one... 1224 01:28:17,918 --> 01:28:20,879 "Mom taught me that word doesn't need an 'H.' 1225 01:28:20,963 --> 01:28:24,258 "But now that I've met you, my wishes have changed. 1226 01:28:24,341 --> 01:28:26,844 "I no longer want a skateboard, I mean, I do, 1227 01:28:27,428 --> 01:28:29,263 "but I can wait till next Christmas. 1228 01:28:29,346 --> 01:28:31,849 "Before that, I'd like to ask for another thing. 1229 01:28:31,932 --> 01:28:34,059 "I want to see my mom happy. 1230 01:28:34,685 --> 01:28:38,063 "So all I want for Christmas is, 1231 01:28:38,147 --> 01:28:41,108 "if you and my mom want that too, 1232 01:28:41,942 --> 01:28:44,194 "for us to be a family." 1233 01:28:59,793 --> 01:29:03,088 You don't have to decide right now. 1234 01:29:03,172 --> 01:29:05,382 Take your time, I... 1235 01:29:06,884 --> 01:29:08,302 I'll be around. 1236 01:29:18,687 --> 01:29:19,730 Sergio, wait! 1237 01:29:26,236 --> 01:29:29,156 My aunties brought merengón from Veracruz, 1238 01:29:29,239 --> 01:29:30,908 and you said you've never tried it. 1239 01:29:30,991 --> 01:29:35,370 I don't know, but perhaps you'd like to stay and try it. 1240 01:29:38,707 --> 01:29:41,919 And perhaps you'd also want to stay... 1241 01:29:43,629 --> 01:29:45,380 with me for the rest of your life? 1242 01:29:46,673 --> 01:29:48,342 Because you make me very happy. 1243 01:29:50,886 --> 01:29:53,180 And the best gift I can give my daughter... 1244 01:29:55,182 --> 01:29:56,934 is a happy mom. 1245 01:29:57,017 --> 01:29:58,852 And you do that very well. 1246 01:30:01,188 --> 01:30:03,440 Forgive me, for everything. 1247 01:30:05,859 --> 01:30:09,404 Thank you for giving us another chance. 1248 01:30:10,322 --> 01:30:12,950 I don't need time. 1249 01:30:16,703 --> 01:30:17,704 What do you say? 1250 01:30:18,580 --> 01:30:22,167 As I understand it, there is no fire without air. Right? 1251 01:30:37,850 --> 01:30:40,144 Mom, is it snowing? 1252 01:31:09,673 --> 01:31:12,551 This is the best Christmas ever! 1253 01:31:12,634 --> 01:31:14,303 Thank you, Santa! 1254 01:31:14,386 --> 01:31:17,097 No, this is Sergio, my boyfriend. 1255 01:31:17,181 --> 01:31:19,725 Hello, nice to meet you, Leo. 1256 01:31:20,392 --> 01:31:21,977 Hello, Sergio. 1257 01:31:22,728 --> 01:31:23,729 Sweetheart. 1258 01:31:23,812 --> 01:31:26,940 Chepina, forget about it. Don't add her to the group. 1259 01:37:43,900 --> 01:37:45,902 Creative Supervisor Rodrigo Toscano 88842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.