All language subtitles for A.Bloody.Lucky.Day.S01E09_KOR(SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:10,928 [음악: '운수 오진 날' 주제곡] 2 00:00:53,512 --> 00:00:54,888 {\an8}[의미심장한 음악] (병민) 기사님 3 00:00:55,639 --> 00:00:57,224 손주 보고 싶지 않아요? 4 00:01:00,508 --> 00:01:01,655 [병민의 옅은 웃음] 5 00:01:01,722 --> 00:01:03,105 몰랐나 보네? 6 00:01:03,772 --> 00:01:04,815 [병민의 비웃음] 7 00:01:06,268 --> 00:01:09,198 기사님은 나 찾아서 복수하겠다고 8 00:01:09,265 --> 00:01:11,488 그 개고생을 하고 다녔는데 9 00:01:13,325 --> 00:01:14,566 [칼 떨어지는 소리] 10 00:01:14,633 --> 00:01:15,867 [뛰어가는 발걸음] 11 00:01:17,119 --> 00:01:18,241 (현지) 자기야 12 00:01:18,308 --> 00:01:19,830 (병민) 어, 묶었어 13 00:01:23,175 --> 00:01:24,543 [세나의 옅은 신음] 14 00:01:27,078 --> 00:01:28,255 [부스럭거리는 소리] 15 00:01:32,283 --> 00:01:34,469 그사이에 아들이란 놈은 16 00:01:35,178 --> 00:01:36,346 [병민의 옅은 웃음] 17 00:01:36,953 --> 00:01:37,973 (승현) 아버지 18 00:01:38,520 --> 00:01:40,809 저녁 때부터 기분이 좀 이상했어요 19 00:01:42,136 --> 00:01:43,604 아빠가 뜬금없이 20 00:01:44,146 --> 00:01:45,397 밥을 차려줬는데 21 00:01:46,356 --> 00:01:48,525 뭔가 오래 못 볼 것 같은 사람처럼 22 00:01:50,277 --> 00:01:52,879 그래서 오늘 하루 종일 그게 마음에 걸렸는데 23 00:01:52,946 --> 00:01:54,614 퇴근해서 집에 와 보니까 24 00:01:58,076 --> 00:02:00,662 제 책상 서랍에 이런 게 있더라고요 25 00:02:01,913 --> 00:02:03,665 [의미심장한 음악-계속] 26 00:02:14,926 --> 00:02:17,554 갑자기 이 돈을 남기셨다고? 27 00:02:18,388 --> 00:02:19,389 (승현) 그게... 28 00:02:20,390 --> 00:02:21,475 다가 아니에요 29 00:02:22,309 --> 00:02:23,477 [마우스 조작음] 30 00:02:33,425 --> 00:02:34,905 [휴대 전화 전원 시작음] 31 00:02:39,034 --> 00:02:40,055 [통화 연결음] 32 00:02:40,122 --> 00:02:41,678 (안내 음성) 고객님의 전화기가 꺼져 있어 33 00:02:41,745 --> 00:02:42,746 고채리 34 00:02:43,955 --> 00:02:45,499 당연히 꺼져 있지 35 00:02:52,339 --> 00:02:53,356 [통화 연결음] 36 00:02:53,423 --> 00:02:55,233 (안내 음성) 고객님의 전화기가 꺼져 있어 37 00:02:55,300 --> 00:02:58,095 삐 소리 이후 음성사서함으로 연결됩니다 38 00:03:04,042 --> 00:03:05,268 그럼 이제 39 00:03:06,937 --> 00:03:09,940 (병민) 우리 대화다운 대화를 조금 해 볼까요? 40 00:03:11,951 --> 00:03:12,984 [오택의 옅은 한숨] 41 00:03:13,777 --> 00:03:15,404 [마우스 조작음] [무거운 음악] 42 00:03:21,743 --> 00:03:23,286 [휴대 전화 진동음] 43 00:03:27,310 --> 00:03:28,542 (중민) 어, 준호야, 얘기해 44 00:03:29,042 --> 00:03:31,670 (최 형사) 선배님 좀 전에 오 기사님 휴대폰 켜졌습니다 45 00:03:32,254 --> 00:03:34,105 - (중민) 어? - (최 형사) 바로 꺼지긴 했는데 46 00:03:34,172 --> 00:03:35,607 기지국 위치 잡았어요 47 00:03:35,674 --> 00:03:37,405 영택시 원궁읍입니다 48 00:03:37,472 --> 00:03:38,760 원궁읍? 49 00:03:39,386 --> 00:03:40,470 (최 형사) 아세요? 50 00:03:44,015 --> 00:03:45,767 너 채리한테 무슨 짓 했어? 51 00:03:46,560 --> 00:03:47,561 저거 52 00:03:48,103 --> 00:03:49,229 (병민) 저거부터 지워요 53 00:03:50,218 --> 00:03:51,440 우리 대화는 54 00:03:52,348 --> 00:03:53,416 그다음에 55 00:03:53,483 --> 00:03:55,318 [긴장되는 음악] 56 00:03:59,590 --> 00:04:00,866 시간 낭비하지 마요 57 00:04:02,418 --> 00:04:04,969 이딴 걸로 나 절대 입 안 열어 58 00:04:05,036 --> 00:04:06,496 채리 어쨌는지 말해 59 00:04:07,080 --> 00:04:08,206 (병민) 듣고 싶으면 60 00:04:09,708 --> 00:04:12,711 이딴 짓 그만하고 저거부터 지우라고! 61 00:04:15,765 --> 00:04:17,799 [피 떨어지는 소리] 62 00:04:19,349 --> 00:04:21,511 [병민의 거친 숨소리] 63 00:04:25,318 --> 00:04:26,516 말해 64 00:04:27,478 --> 00:04:29,186 [병민의 거친 숨소리] 65 00:04:38,542 --> 00:04:39,696 말해! 66 00:04:41,868 --> 00:04:43,950 [긴장되는 음악-계속] 67 00:05:00,181 --> 00:05:01,323 [기계 꺼지는 소리] 68 00:05:01,390 --> 00:05:02,836 [어두운 음악] [병민의 옅은 신음] 69 00:05:02,903 --> 00:05:04,137 대화를 원해? 70 00:05:05,138 --> 00:05:06,156 (오택) 좋아 71 00:05:06,223 --> 00:05:07,349 [오택의 한숨] 72 00:05:09,533 --> 00:05:10,644 그래, 하자 73 00:05:12,600 --> 00:05:13,605 자 74 00:05:17,965 --> 00:05:19,528 (병민) 확실히 해야지 75 00:05:34,697 --> 00:05:35,919 [꿀꺽 삼키는 소리] 76 00:05:42,246 --> 00:05:43,301 이제 말해 77 00:05:45,259 --> 00:05:46,638 어제는 뭐 하셨어요? 78 00:05:47,880 --> 00:05:49,516 묻는 말에 답이나 해! 79 00:05:52,774 --> 00:05:53,770 (병민) 아니 80 00:05:54,521 --> 00:05:57,941 맨날 나만 졸졸 따라다니던 기사님이 81 00:05:59,113 --> 00:06:00,861 어제는 안 보이더라고 82 00:06:04,551 --> 00:06:05,965 (주환) 아이고, 어서 오세요 83 00:06:06,032 --> 00:06:07,284 (병민) 아! 안녕하세요 84 00:06:08,499 --> 00:06:10,665 - 브레이크가 좀 밀려서요 - (주환) 아, 아! 85 00:06:11,329 --> 00:06:13,306 옆에 사무실인데 잠깐만 가서 기다리세요 86 00:06:13,373 --> 00:06:15,292 - (병민) 네, 부탁 좀 드리겠습니다 - (주환) 예, 예! 87 00:06:18,660 --> 00:06:20,130 [차분한 음악] 88 00:06:21,508 --> 00:06:24,134 (승현) 아, 나 아직 일하고 있지 89 00:06:26,438 --> 00:06:28,859 채리야, 내가 다음에 얘기할 테니까 90 00:06:28,926 --> 00:06:30,056 [통화 종료음] 91 00:06:33,466 --> 00:06:34,686 [승현의 깊은 한숨] 92 00:06:42,352 --> 00:06:43,361 (주환) 야, 승현아 93 00:06:43,904 --> 00:06:45,874 너 오늘 채리랑 여행 가기로 했잖아 퇴근 안 해? 94 00:06:45,941 --> 00:06:47,032 안 가기로 했어요 95 00:06:47,616 --> 00:06:48,617 (주환) 왜? 96 00:06:51,799 --> 00:06:53,788 너 임신한 거 택이한테 아직 얘기 못했구나? 97 00:06:54,811 --> 00:06:58,627 아이고, 고채리 그거 여행 간다고 엄청 좋아하던데 98 00:07:00,403 --> 00:07:02,605 (승현) 혼자라도 가겠대요 죄송합니다 99 00:07:02,672 --> 00:07:04,579 (주환) 아니, 뭐 나한테 죄송할 게 뭐 있냐 100 00:07:04,646 --> 00:07:06,526 너 채리하고 화해 잘해라 101 00:07:06,593 --> 00:07:08,971 야, 걔 엄마 닮아가지고 성질머리가 아주 102 00:07:09,038 --> 00:07:11,056 야, 잠깐만 저거 브레이크 좀 봐 103 00:07:12,458 --> 00:07:14,351 [긴장되는 음악] 104 00:07:21,772 --> 00:07:22,984 [고양이 울음소리] 105 00:07:27,978 --> 00:07:30,075 (병민) 야옹아, 쭈쭈쭈 106 00:07:32,237 --> 00:07:33,244 이리 나와 봐 107 00:07:33,787 --> 00:07:34,829 와서 이거 먹어봐 108 00:07:35,330 --> 00:07:36,539 괜찮아 109 00:07:41,679 --> 00:07:42,671 [병민의 옅은 웃음] 110 00:07:47,293 --> 00:07:49,886 (채리) 여기 냥이 있어요? 111 00:07:50,720 --> 00:07:51,721 (병민) 네 112 00:07:52,773 --> 00:07:55,459 좀 다친 것 같아서 도와줘야 될 것 같은데 113 00:07:56,052 --> 00:07:57,102 안 나오네요 114 00:07:58,144 --> 00:07:59,229 [고양이 울음소리] 115 00:07:59,771 --> 00:08:01,064 한번 해 볼래요? 116 00:08:03,519 --> 00:08:05,193 [괴기한 음악] 117 00:08:09,970 --> 00:08:11,116 (채리) 야옹아 118 00:08:14,582 --> 00:08:16,037 야옹아, 쭈쭈쭈 119 00:08:19,318 --> 00:08:21,334 (오택) 왜? 왜 채리였어? 120 00:08:22,316 --> 00:08:23,586 (병민) 무슨 영화였더라? 121 00:08:24,087 --> 00:08:25,108 [병민의 옅은 웃음] 122 00:08:25,175 --> 00:08:27,090 그것도 로버트 드니로였는데 123 00:08:28,709 --> 00:08:33,363 로버트 드니로가 복수하려는 사람 집 개를 죽여요 124 00:08:33,430 --> 00:08:34,530 [어두운 음악] 125 00:08:34,597 --> 00:08:37,642 개 주인은 분명 누구 짓인지는 알겠는데 126 00:08:38,518 --> 00:08:39,811 증거가 없거든 127 00:08:40,603 --> 00:08:42,689 그러니까 돌아버리는 거지 128 00:08:44,090 --> 00:08:45,400 개 주인은 129 00:08:46,975 --> 00:08:48,611 그다음은 뭘까? 130 00:08:49,279 --> 00:08:51,239 불안해 미쳐버리겠고 131 00:08:52,240 --> 00:08:53,408 고채리가... 132 00:08:54,534 --> 00:08:55,869 그 개예요 133 00:08:57,652 --> 00:08:58,830 개 주인은 134 00:09:00,248 --> 00:09:01,249 아시죠? 135 00:09:01,875 --> 00:09:02,876 채리... 136 00:09:05,726 --> 00:09:06,813 죽였어? 137 00:09:06,880 --> 00:09:08,423 비유가 그렇다는 거지 138 00:09:09,090 --> 00:09:10,300 안 죽였어요 139 00:09:11,426 --> 00:09:12,735 채리 지금 어디 있어? 140 00:09:12,802 --> 00:09:14,054 세나 어디 있어? 141 00:09:15,263 --> 00:09:16,931 - (오택) 뭐? - 거래하자고 142 00:09:18,433 --> 00:09:22,020 고채리 대 윤세나 일대일 공평하게 143 00:09:23,153 --> 00:09:24,522 (병민) 아씨, 세나가 144 00:09:25,315 --> 00:09:27,567 기사님이랑 붙어먹을 줄은 몰랐네 145 00:09:29,652 --> 00:09:31,321 배신의 대가를 치러야지 146 00:09:32,447 --> 00:09:33,798 윤세나 넘겨요 147 00:09:33,865 --> 00:09:35,492 [어두운 음악-계속] 148 00:09:37,761 --> 00:09:39,262 너한테 메모리카드 넘겼잖아! 149 00:09:39,329 --> 00:09:41,305 채리 어떻게 했는지 말해줬잖아 150 00:09:41,372 --> 00:09:42,974 어디 있는지는 다른 문제지! 151 00:09:43,041 --> 00:09:44,777 [오택의 포효] 152 00:09:44,844 --> 00:09:47,087 [병민의 신음] (오택) 채리 어디 있어! 153 00:09:49,040 --> 00:09:50,048 [병민의 고통스러운 신음] 154 00:09:50,590 --> 00:09:51,899 세나는? 155 00:09:51,966 --> 00:09:53,219 말해 [병민의 신음] 156 00:09:53,939 --> 00:09:55,178 [병민의 웃음] 157 00:09:55,690 --> 00:09:56,679 (병민) 기사님 158 00:09:57,263 --> 00:09:59,015 나 못 죽이잖아 159 00:10:00,566 --> 00:10:01,851 나 죽으면 160 00:10:02,560 --> 00:10:05,105 고채리도 죽는다니까 161 00:10:07,004 --> 00:10:08,358 (오택) 말해! 162 00:10:08,942 --> 00:10:10,110 (병민) 나 죽으면 163 00:10:10,610 --> 00:10:12,821 오승미도 죽는다니까 164 00:10:14,919 --> 00:10:16,407 원래대로 오승미 165 00:10:16,908 --> 00:10:19,035 오늘 아침에 죽이려고 했는데 166 00:10:19,869 --> 00:10:20,928 안 죽였어요 167 00:10:20,995 --> 00:10:22,580 [오택의 오열] (오택) 안 죽였다며 168 00:10:23,248 --> 00:10:25,416 안 죽였다고 했잖아 [오택의 울음] 169 00:10:26,633 --> 00:10:28,294 그걸 믿었어요, 정말? 170 00:10:29,992 --> 00:10:31,232 (오택) 너... 171 00:10:31,299 --> 00:10:33,132 [병민의 고통스러운 신음] 172 00:10:35,138 --> 00:10:36,219 채리 173 00:10:38,834 --> 00:10:41,474 이미 죽였구나? 174 00:10:42,900 --> 00:10:44,561 [긴장되는 음악] 175 00:10:47,558 --> 00:10:49,232 [병민의 옅은 웃음] (병민) 그래 176 00:10:50,285 --> 00:10:52,152 그렇게 생각할 수도 있지 177 00:10:53,757 --> 00:10:54,737 그런데... 178 00:10:55,613 --> 00:10:56,616 뭐야? 179 00:10:56,683 --> 00:10:57,991 [오택의 힘쓰는 신음] 180 00:10:59,010 --> 00:11:00,994 뭐야, 왜 이래? 181 00:11:02,745 --> 00:11:03,913 어디 가? 182 00:11:06,291 --> 00:11:07,709 뭐 하는 거야! 183 00:11:09,930 --> 00:11:11,212 [오택의 힘쓰는 신음] 184 00:11:15,021 --> 00:11:16,301 [오택의 힘쓰는 탄성] 185 00:11:17,776 --> 00:11:19,637 [병민의 겁먹은 신음] 186 00:11:22,635 --> 00:11:23,892 내 눈 똑바로 봐 187 00:11:26,460 --> 00:11:27,812 (오택) 숨이 붙어 있는 188 00:11:28,867 --> 00:11:30,540 마지막 순간까지 189 00:11:30,607 --> 00:11:32,192 [긴장되는 음악-계속] 190 00:11:33,248 --> 00:11:34,485 상상해 191 00:11:36,480 --> 00:11:38,156 내가 무슨 짓을 할지 192 00:11:39,268 --> 00:11:40,408 내가... 193 00:11:41,776 --> 00:11:42,994 어디까지 갈지 194 00:11:47,408 --> 00:11:48,791 똑같이... 195 00:11:53,305 --> 00:11:54,714 갚아줄게 196 00:11:57,664 --> 00:11:59,260 [병민의 거친 숨소리] 197 00:12:02,170 --> 00:12:04,515 [병민의 비명] [분위기 고조시키는 음악] 198 00:12:11,334 --> 00:12:13,358 [뛰어오는 발걸음] (중민) 오 기사님! 199 00:12:17,403 --> 00:12:18,738 지금 뭐 하시는 겁니까? 200 00:12:27,414 --> 00:12:28,581 (중민) 오 기사님 201 00:12:30,635 --> 00:12:32,351 (오택) 저놈 살려두면 안 됩니다 202 00:12:32,418 --> 00:12:34,545 - (중민) 오 기사 좀 잡아, 좀! - (오택) 안 됩니다! 203 00:12:47,557 --> 00:12:48,743 (오택) 안 됩니다! [중민의 힘쓰는 탄성] 204 00:12:48,810 --> 00:12:51,603 저놈이 제 딸 죽인 놈입니다! 205 00:12:51,670 --> 00:12:52,939 저놈이! 206 00:12:53,750 --> 00:12:55,692 저놈이 범인이라고! 207 00:12:56,730 --> 00:12:58,903 [분위기 고조시키는 음악-계속] 208 00:13:13,091 --> 00:13:14,836 (오택) 저놈이 범인이라고! 209 00:13:15,904 --> 00:13:17,422 [오택의 포효] 210 00:13:20,631 --> 00:13:22,969 (중민) 이병민 씨! 이거 잡으세요! 211 00:13:26,789 --> 00:13:28,391 안 돼! 212 00:13:29,873 --> 00:13:31,728 (중민) 이병민 씨 [오택의 포효] 213 00:13:34,665 --> 00:13:35,815 이거 잡으세요! 214 00:13:36,448 --> 00:13:37,567 잡아요! 215 00:13:40,032 --> 00:13:41,545 야, 박 형사 빨리 와! 216 00:13:41,612 --> 00:13:42,780 [오택의 포효] 217 00:13:43,267 --> 00:13:44,715 안 돼! 218 00:13:44,782 --> 00:13:46,826 [박 형사의 힘쓰는 신음] (박 형사) 잠시만요! 219 00:13:49,025 --> 00:13:50,038 (중민) 당겨 220 00:13:51,378 --> 00:13:52,953 [병민의 거친 숨소리] 221 00:13:53,020 --> 00:13:54,125 꽉 잡아요 222 00:13:55,097 --> 00:13:56,127 당겨! 223 00:13:57,753 --> 00:13:58,735 꽉 잡아요! 224 00:13:59,213 --> 00:14:00,214 놓지 마요, 그거! 225 00:14:00,775 --> 00:14:02,550 [병민의 거친 숨소리] 226 00:14:05,107 --> 00:14:06,721 [오택의 힘쓰는 탄성] 이병민 씨 227 00:14:07,282 --> 00:14:08,908 [병민의 거친 숨소리] 꽉 잡아요 228 00:14:08,975 --> 00:14:10,900 그거 놓지 마요, 그거 [오택의 힘쓰는 탄성] 229 00:14:10,967 --> 00:14:12,326 이병민 씨 꽉 잡으세요 230 00:14:12,393 --> 00:14:14,020 [중민과 박 형사의 힘쓰는 탄성] 231 00:14:22,381 --> 00:14:24,489 [중민의 짜증 섞인 신음] [병민의 거친 숨소리] 232 00:14:25,830 --> 00:14:26,908 (중민) 꽉 잡아요! 233 00:14:27,713 --> 00:14:28,743 됐다! 234 00:14:29,357 --> 00:14:30,370 잡아! 235 00:14:31,004 --> 00:14:31,996 야, 빨리 잡아 236 00:14:32,492 --> 00:14:33,592 올려! 237 00:14:33,659 --> 00:14:34,749 올라와요 238 00:14:39,406 --> 00:14:41,105 [병민의 거친 숨소리] 239 00:14:41,172 --> 00:14:44,300 이병민 씨, 이병민 씨 정신 차려보세요 240 00:14:45,017 --> 00:14:46,052 이병민 씨 241 00:14:46,594 --> 00:14:47,970 이병민 씨 [병민의 기침] 242 00:14:51,322 --> 00:14:53,309 [중민의 거친 숨소리] 243 00:15:05,337 --> 00:15:07,198 [차분한 음악] 244 00:15:41,873 --> 00:15:43,734 [심전도계 비프음] 245 00:16:05,033 --> 00:16:06,466 (이 형사) 정신이 드십니까? 246 00:16:09,546 --> 00:16:11,971 서문경찰서 형사2팀 이지은 형사입니다 247 00:16:12,787 --> 00:16:13,848 그 사람 248 00:16:15,986 --> 00:16:17,477 어떻게 됐습니까? 249 00:16:17,972 --> 00:16:19,645 지금 추적 중에 있습니다 250 00:16:20,258 --> 00:16:21,314 (병민) 네? 251 00:16:22,218 --> 00:16:23,374 놓쳤다고요? 252 00:16:23,441 --> 00:16:25,234 [어두운 음악] 253 00:16:28,100 --> 00:16:29,363 (오택) 똑같이... 254 00:16:30,582 --> 00:16:31,782 갚아줄게 255 00:16:35,687 --> 00:16:37,096 (병민) 제 아내 어디 있습니까? 256 00:16:37,163 --> 00:16:39,123 (이 형사) 저, 이병민 씨, 진정하세요 257 00:16:39,624 --> 00:16:41,209 (병민) 현지 어디 있냐고요! 258 00:16:41,276 --> 00:16:43,127 [병민의 거친 숨소리] 259 00:16:44,897 --> 00:16:47,048 (병민) 네, 당장 보내주세요 260 00:16:50,546 --> 00:16:51,677 [병민의 한숨] 261 00:16:52,826 --> 00:16:53,930 경호업체 불렀어 262 00:16:54,688 --> 00:16:57,391 그 사이코 잡힐 때까지 무조건 경호원이랑 같이 다녀 263 00:16:58,100 --> 00:16:59,560 아까처럼 어디 혼자 가지 말고 264 00:17:00,269 --> 00:17:01,745 [현지의 옅은 한숨] 어머님 배웅하러 265 00:17:01,812 --> 00:17:03,829 잠깐 자리 비운 거라니까 266 00:17:03,896 --> 00:17:05,316 엄마 얘기는 됐고 267 00:17:06,150 --> 00:17:07,151 내 말 들어 268 00:17:07,693 --> 00:17:08,694 약속해 269 00:17:09,541 --> 00:17:14,033 그런데 도대체 그 사람은 왜 자기한테 그런 거야? 270 00:17:14,700 --> 00:17:15,759 (현지) 뭐래? 271 00:17:15,826 --> 00:17:17,720 [어두운 음악-계속] 272 00:17:17,787 --> 00:17:18,829 몰라 273 00:17:19,413 --> 00:17:21,457 그냥 미친 사람 같았어 274 00:17:24,101 --> 00:17:26,437 (이 형사) 충격이 컸는지 너무 예민한 상태예요 275 00:17:26,504 --> 00:17:29,023 불안하다고 개인 경호원까지 고용하는데요 276 00:17:29,090 --> 00:17:31,008 (중민) 협조 좀 잘 부탁해 봐 277 00:17:31,551 --> 00:17:34,554 진술을 들어야 단서를 찾든지 말든지 할 거 아니니 278 00:17:35,378 --> 00:17:36,780 (이 형사) 알겠습니다 279 00:17:36,847 --> 00:17:37,887 (중민) 어 280 00:17:40,070 --> 00:17:41,310 오 기사님 통화 목록은? 281 00:17:41,811 --> 00:17:43,229 특별한 건 없었습니다 282 00:17:43,895 --> 00:17:45,956 (이 형사) 그것보다 오 기사님이 얼마 전에 283 00:17:46,023 --> 00:17:48,000 지구대에 다녀가신 일이 있더라고요 284 00:17:48,067 --> 00:17:50,503 - (중민) 어? - 길거리에서 시비가 붙어 285 00:17:50,570 --> 00:17:54,135 지구대에 잡혀왔던 송민선이라는 여자가 있었는데 286 00:17:54,202 --> 00:17:56,659 (이 형사) 오 기사님이 그 여자 보호자로 등록돼 있었습니다 287 00:17:57,493 --> 00:17:58,577 송민선? 288 00:17:59,078 --> 00:18:01,710 (앵커) 금혁수 살인 사건의 피해자 오모 양의 아버지가 289 00:18:01,777 --> 00:18:04,772 벤처기업가 A 씨를 금혁수로 오인해 납치했다가 290 00:18:04,839 --> 00:18:06,651 달아나는 일이 발생했습니다 291 00:18:06,718 --> 00:18:10,189 변을 당한 A 씨는 다행히 수술 후 생명에 지장은 없는 것으로 292 00:18:10,256 --> 00:18:12,383 [휴대 전화 진동음] 전해졌으며 경찰은 현재... 293 00:18:18,150 --> 00:18:19,232 (세나) 여보세요? 294 00:18:19,299 --> 00:18:21,017 [오토바이 지나가는 소리] 여보세요? 295 00:18:22,170 --> 00:18:23,728 (오택) 예, 나입니다 296 00:18:24,395 --> 00:18:25,454 (세나) 괜찮으신 거예요? 297 00:18:25,521 --> 00:18:27,315 뉴스에 계속 아저씨 얘기가 나와서 298 00:18:27,815 --> 00:18:28,941 이병민은 살았대요 299 00:18:29,483 --> 00:18:30,526 (오택) 예, 알아요 300 00:18:31,694 --> 00:18:33,279 이병민이 세나 씨를 봤어요 301 00:18:34,155 --> 00:18:35,197 세나 씨를 302 00:18:35,906 --> 00:18:36,949 노릴 겁니다 303 00:18:37,616 --> 00:18:39,843 어디 잠깐 가 있을 곳 없어요? 304 00:18:39,910 --> 00:18:41,439 미국으로 돌아가도 좋고요 305 00:18:41,506 --> 00:18:43,331 어느 쪽이든 빨리 움직여야 합니다 306 00:18:44,712 --> 00:18:45,791 정말 미안합니다 307 00:18:46,500 --> 00:18:47,626 내가 실패해서 308 00:18:49,504 --> 00:18:50,963 그놈을 죽이지 못했어요 309 00:18:51,631 --> 00:18:52,632 아니에요 310 00:18:53,591 --> 00:18:55,051 제가 하겠다고 한 일이잖아요 311 00:18:55,968 --> 00:18:57,511 [자동차 가속음] 312 00:18:59,688 --> 00:19:01,307 [빗소리] 313 00:19:04,810 --> 00:19:05,895 (오택) 여기서부터는 314 00:19:06,562 --> 00:19:07,688 나 혼자 갈게요 315 00:19:08,765 --> 00:19:09,899 (세나) 네 316 00:19:12,850 --> 00:19:15,738 끝나면 꼭 연락 주세요 317 00:19:17,775 --> 00:19:18,966 아저씨는요? 318 00:19:19,033 --> 00:19:20,618 이제 어떻게 하실 거예요? 319 00:19:21,243 --> 00:19:22,370 계속해야죠 320 00:19:24,664 --> 00:19:26,082 그놈이 한 짓 그대로 321 00:19:28,081 --> 00:19:30,002 똑같은 고통 돌려줄 겁니다 322 00:19:34,133 --> 00:19:35,508 [통화 종료음] 323 00:19:37,508 --> 00:19:39,011 [사이렌 소리] 324 00:19:45,201 --> 00:19:46,936 (병민) 마지막으로 기억나는 건 325 00:19:48,076 --> 00:19:51,691 그 사람 차를 피해서 폐휴게소로 도망친 것까지입니다 326 00:19:53,405 --> 00:19:54,819 그다음부터는 기억이 없어요 327 00:19:55,631 --> 00:19:58,572 납치 후에는 좀 전에 말씀드린 대로고요 328 00:20:00,641 --> 00:20:01,693 네 329 00:20:01,760 --> 00:20:03,327 (이 형사) 협조해 주셔서 감사합니다 330 00:20:03,891 --> 00:20:04,906 (병민) 네 331 00:20:07,169 --> 00:20:08,374 (이 형사) 저, 이병민 씨 332 00:20:10,691 --> 00:20:13,754 혹시 송민선이라는 이름 들어보신 적 있으십니까? 333 00:20:15,123 --> 00:20:18,551 아니요, 처음 듣습니다 그게 누구인데요? 334 00:20:19,627 --> 00:20:21,971 아닙니다, 그럼 쉬세요 335 00:20:26,737 --> 00:20:28,202 송민선 336 00:20:28,269 --> 00:20:29,645 [의미심장한 음악] 337 00:20:31,212 --> 00:20:32,731 송민선 338 00:20:37,405 --> 00:20:38,612 [휴대 전화 진동음] 339 00:20:41,035 --> 00:20:43,284 (중민) 승현아 아직 오 기사님 못 찾았어 340 00:20:43,910 --> 00:20:45,286 찾으면 바로 연락할게 341 00:20:48,127 --> 00:20:49,908 (현지) 걱정해줘서 고마워 342 00:20:49,975 --> 00:20:52,668 응, 덕분에 수술 잘됐어 343 00:20:54,332 --> 00:20:57,131 모르겠어 왜 이런 일에 엮인 건지 344 00:20:57,873 --> 00:21:00,217 아니야, 아직 안 잡혔어 [문 열리는 소리] 345 00:21:01,598 --> 00:21:02,845 [문 닫히는 소리] 346 00:21:03,547 --> 00:21:04,764 [병민의 한숨] 347 00:21:07,560 --> 00:21:09,393 [긴장되는 음악] 348 00:21:17,112 --> 00:21:18,402 [통화 연결음] 349 00:21:19,682 --> 00:21:22,239 네, 실장님 오딘의 이 대표입니다 350 00:21:22,948 --> 00:21:24,867 알아볼 사람이 좀 하나 있어서요 351 00:21:26,902 --> 00:21:28,871 아, 뭐 개인적인 일입니다 352 00:21:42,343 --> 00:21:43,427 (오택) 감사합니다 353 00:21:44,490 --> 00:21:45,513 (백 사장) 정말로 354 00:21:46,263 --> 00:21:47,807 끝까지 가실 생각입니까? 355 00:21:50,455 --> 00:21:52,561 할 수 있다면 말리고 싶습니다 356 00:21:53,314 --> 00:21:55,231 그럴 수 없다는 거 잘 아시지 않습니까? 357 00:21:55,958 --> 00:21:57,733 [긴장되는 음악-계속] 358 00:22:28,339 --> 00:22:29,723 (간호사) 통증은 좀 어떠세요? 359 00:22:30,332 --> 00:22:31,934 (병민) 아, 네, 뭐 360 00:22:32,516 --> 00:22:35,097 마취 풀리면 점점 통증 심해지실 거예요 361 00:22:35,164 --> 00:22:37,474 (간호사) 아프실 때마다 이 버튼 누르시면 됩니다 362 00:22:37,541 --> 00:22:39,024 (병민) 네, 감사합니다 363 00:22:40,163 --> 00:22:43,654 죄송한데 창문 좀 열어주시겠어요? 좀 답답해서 364 00:22:49,664 --> 00:22:51,328 [어두운 음악] 365 00:22:56,111 --> 00:22:58,586 - (간호사) 그럼 쉬세요 - (병민) 네, 감사합니다 366 00:23:19,705 --> 00:23:20,983 [옷장 닫히는 소리] 367 00:23:24,205 --> 00:23:25,571 [초인종 소리] 368 00:23:33,442 --> 00:23:35,372 - (세나) 누구세요? - (중민) 송민선 씨? 369 00:23:36,137 --> 00:23:38,208 서문서에서 나온 김중민 형사입니다 370 00:23:46,350 --> 00:23:47,635 어디 가시나 봐요? 371 00:23:50,408 --> 00:23:51,430 (세나) 여행 가려고요 372 00:23:52,688 --> 00:23:53,891 송민선 씨 373 00:23:55,991 --> 00:23:57,227 오택 씨 아시죠? 374 00:24:01,172 --> 00:24:02,274 그게 누구인데요? 375 00:24:11,918 --> 00:24:14,411 윤세나 씨 맞죠? 376 00:24:18,105 --> 00:24:19,179 (채리 친구) 승현 씨 377 00:24:19,246 --> 00:24:20,668 (승현) 죄송합니다, 일하시는데 378 00:24:21,313 --> 00:24:24,339 채리, 혹시 오늘 숍 안 나온 거 맞나요? 379 00:24:24,406 --> 00:24:26,306 네, 오늘 휴가 냈잖아요 380 00:24:26,373 --> 00:24:28,384 승현 씨랑 여행 간 거 아니었어요? 381 00:24:29,332 --> 00:24:30,469 그건 아닌데 382 00:24:31,316 --> 00:24:34,114 채리랑 뭐 따로 얘기하신 거 없나요? 383 00:24:34,181 --> 00:24:35,349 무슨 얘기... 384 00:24:36,433 --> 00:24:38,118 왜요, 뭐 싸웠어요? 385 00:24:38,185 --> 00:24:40,835 [어두운 음악] (승현) 고채리라고 혹시 386 00:24:40,902 --> 00:24:42,648 체크인 했는지 알 수 있을까요? 387 00:24:43,155 --> 00:24:46,527 아, 저 남자친구인데 좀 부탁드립니다 388 00:24:47,987 --> 00:24:50,823 예, 알고 있습니다 그런데 제가 너무 급해가지고 지금 389 00:24:52,116 --> 00:24:55,869 아니, 지금 사람이 사고를... 당했을 수도 있단 말이에요, 지금 390 00:24:56,578 --> 00:24:58,931 그러니까 고채리 그 호텔에 있는지 없는지만 391 00:24:58,998 --> 00:25:00,416 확인해 주시면 된다고요 392 00:25:01,878 --> 00:25:03,335 윤세나 씨 고등학교 때 393 00:25:04,486 --> 00:25:05,838 연극반이었습니까? 394 00:25:07,339 --> 00:25:08,357 (세나) 네 395 00:25:08,424 --> 00:25:10,926 연극반 당시에 사귀던 남자친구가 396 00:25:12,094 --> 00:25:13,220 이병민이요 397 00:25:16,931 --> 00:25:18,851 (중민) 이병민과 헤어진 이후에 398 00:25:19,755 --> 00:25:21,562 새로 사귀었던 남자친구가 399 00:25:22,378 --> 00:25:25,065 추락사 한 일 있었습니까? 400 00:25:27,606 --> 00:25:28,861 공천석이에요 401 00:25:30,321 --> 00:25:31,947 (세나) 떨어져 죽은 친구 이름 402 00:25:34,737 --> 00:25:35,826 공천석 403 00:25:37,854 --> 00:25:39,788 저는 이병민이 죽였다고 믿어요 404 00:25:41,446 --> 00:25:42,916 그래서 미국으로 도망쳤고 405 00:25:45,236 --> 00:25:48,380 이름도 바꿨고 성도 새아빠 성으로 바꿨어요 406 00:25:49,895 --> 00:25:52,217 이병민이 저를 찾아낼까 봐 무서웠거든요 407 00:25:53,831 --> 00:25:55,345 [어두운 음악-계속] 408 00:26:04,397 --> 00:26:05,522 (중민) 솔직히 409 00:26:07,942 --> 00:26:11,445 윤세나 씨가 진짜 존재할 거라고 믿지 않았습니다 410 00:26:13,385 --> 00:26:16,784 금혁수가 지어낸 얘기일 거라고 생각했어요 411 00:26:20,823 --> 00:26:22,247 어떻게 만났습니까? 412 00:26:25,142 --> 00:26:26,210 오택 씨요 413 00:26:29,714 --> 00:26:30,839 지구대에서 414 00:26:31,689 --> 00:26:33,592 보호자로 오 기사님 부른 거 알고 있습니다 415 00:26:37,916 --> 00:26:39,765 몇 주 전에 저를 찾아와서 416 00:26:40,484 --> 00:26:42,684 (세나) 형사님이랑 똑같은 걸 물어봤어요 417 00:26:44,032 --> 00:26:45,854 그리고 경찰서 때 부른 건 418 00:26:47,395 --> 00:26:49,608 왠지 어른이 와야 해결될 것 같은데 419 00:26:51,288 --> 00:26:53,445 제가 한국에 아는 사람이 별로 없어서 420 00:26:54,489 --> 00:26:55,697 그게 다예요 421 00:27:01,786 --> 00:27:04,768 (중민) 오 기사님 지금 어디 있는지 알고 계시면 얘기해 주세요 422 00:27:04,835 --> 00:27:06,565 그게 오 기사님 돕는 길입니다 423 00:27:06,632 --> 00:27:09,711 정말 몰라요 경찰서 이후로 뵌 적도 없고요 424 00:27:10,535 --> 00:27:12,339 - 윤세나 씨 - (세나) 저 425 00:27:13,519 --> 00:27:16,167 이병민 절대 다시는 기억하고 싶지 않거든요 426 00:27:16,234 --> 00:27:19,117 왜 다들 갑자기 찾아와서 이렇게 뒤집어놓는데요? 427 00:27:19,184 --> 00:27:21,515 그 아저씨도 그렇고 형사님까지도요 428 00:27:26,070 --> 00:27:27,688 저는 다 말씀드렸습니다 429 00:27:33,837 --> 00:27:35,112 [휴대 전화 진동음] 430 00:27:37,385 --> 00:27:38,490 (중민) 잠시만요 431 00:27:41,199 --> 00:27:42,202 어, 승현아 432 00:27:42,725 --> 00:27:44,997 (승현) 네, 혀, 형사님, 채리가... 433 00:27:45,854 --> 00:27:47,596 채리가 없어진 거 같아요 434 00:27:47,663 --> 00:27:48,864 그게 무슨 소리야? 435 00:27:48,931 --> 00:27:50,697 (승현) 그러니까 저한테 화가 나서 436 00:27:50,764 --> 00:27:52,854 연락이 안 되는 걸 수도 있는데 437 00:27:52,921 --> 00:27:54,381 그, 그렇기는 한데 그게... 438 00:27:55,551 --> 00:27:57,234 아무래도 너무 이상해요 439 00:27:57,301 --> 00:27:58,635 승현아, 진정하고 얘기해 봐 440 00:27:59,219 --> 00:28:00,470 그때 생각이 나요 441 00:28:01,013 --> 00:28:02,723 아빠가 그놈 태우고 간 날 442 00:28:03,265 --> 00:28:05,893 하필이면 누나가 이렇게 연락 안 됐던 게 443 00:28:07,102 --> 00:28:08,687 너무 비슷하잖아요, 지금 444 00:28:09,229 --> 00:28:10,480 (승현) 그러니까 제 말은 445 00:28:11,231 --> 00:28:14,192 만약에 채리 사라진 게 우연이 아니라면 어떡해요? 446 00:28:15,838 --> 00:28:17,905 아빠가 혹시 진범 찾아가지고 447 00:28:19,102 --> 00:28:20,574 생긴 일이라면요? 448 00:28:22,027 --> 00:28:23,827 [긴장되는 음악] 449 00:28:34,164 --> 00:28:35,881 [의미심장한 음악] 450 00:28:45,412 --> 00:28:47,017 [택시 시동음] 451 00:28:57,032 --> 00:28:58,195 (경찰1) 충성 452 00:29:04,106 --> 00:29:05,118 [병민의 옅은 웃음] 453 00:29:05,993 --> 00:29:07,454 (병민) 뭐 때문에 그러시죠? 454 00:29:09,156 --> 00:29:12,209 (중민) 서문서 형사 2팀 김중민입니다 455 00:29:12,876 --> 00:29:15,629 제가 우물에서 꺼내드렀었는데 456 00:29:15,696 --> 00:29:17,839 아! 감사합니다 457 00:29:18,882 --> 00:29:19,870 (병민) 그런데... 458 00:29:20,697 --> 00:29:23,345 진술은 이미 다른 형사님한테 다 했는데요 459 00:29:23,929 --> 00:29:27,599 예, 저도 여쭤보고 싶은 게 좀 있어서요 460 00:29:29,563 --> 00:29:31,311 아, 수술은 잘된 겁니까? 461 00:29:31,937 --> 00:29:33,647 (병민) 아, 네, 뭐 다행히 462 00:29:36,055 --> 00:29:38,235 왼손에 다른 상처가 있으시네요? 463 00:29:40,195 --> 00:29:42,072 아, 운동을 좀 하다가 464 00:29:43,615 --> 00:29:45,075 칼에 베인 거 같은데 465 00:29:46,243 --> 00:29:47,995 오택 씨 증언에 따르면 [차분한 음악] 466 00:29:49,467 --> 00:29:50,455 범인이 467 00:29:51,248 --> 00:29:53,125 자기는 고통을 못 느낀다면서 468 00:29:53,709 --> 00:29:57,004 (중민) 자기 왼손을 칼로 그어서 보여줬다고 하더라고요 469 00:29:58,808 --> 00:30:00,298 그래서 한번 여쭤봤습니다 470 00:30:01,591 --> 00:30:02,626 [병민의 어색한 웃음] 471 00:30:02,693 --> 00:30:03,802 (병민) 그래요? 472 00:30:08,253 --> 00:30:10,350 [차분한 음악-계속] 473 00:30:14,481 --> 00:30:15,480 맞네 474 00:30:21,056 --> 00:30:22,279 너 맞지? 475 00:30:26,158 --> 00:30:27,743 고채리 어떻게 했어? 476 00:30:31,707 --> 00:30:33,062 고채리 지금 어디 있어! 477 00:30:33,129 --> 00:30:34,916 (병민 모) 지금 뭐 하시는 겁니까? 478 00:30:41,912 --> 00:30:44,217 이병민 씨한테 확인할 게 좀 있어서요 479 00:30:45,127 --> 00:30:46,136 (병민 모) 아! 480 00:30:47,137 --> 00:30:49,280 저는 이병민 엄마입니다 481 00:30:49,347 --> 00:30:50,640 판사이기도 하고요 482 00:30:51,648 --> 00:30:53,959 눈앞에서 범인을 놓쳤다고 들었는데 483 00:30:54,026 --> 00:30:59,107 사과는 못할 망정 피해자한테 뭐 하고 계시는 건지 물었습니다 484 00:31:02,615 --> 00:31:03,820 범인 잡으려고요 485 00:31:04,715 --> 00:31:06,198 피해자 조사도 해야 하니까요 486 00:31:06,879 --> 00:31:08,327 조사 거부하겠습니다 487 00:31:08,394 --> 00:31:09,910 - (중민) 네? - (병민 모) 못 들었나요? 488 00:31:10,447 --> 00:31:11,495 거부한다고요 489 00:31:12,157 --> 00:31:14,207 필요하면 강제 수사로 전환하세요 490 00:31:14,274 --> 00:31:16,993 그리고 윗선에 정식으로 항의하겠습니다 491 00:31:17,060 --> 00:31:19,492 피해자 앞에서 소동부리신 거 492 00:31:19,559 --> 00:31:21,213 책임지셔야 할 겁니다 493 00:31:21,922 --> 00:31:23,131 그만 나가보시죠 494 00:31:27,268 --> 00:31:29,179 형사가 법 안 지킵니까? 495 00:31:41,972 --> 00:31:43,985 [문 여닫는 소리] [비장한 음악] 496 00:31:45,278 --> 00:31:46,571 [통화 연결음] 497 00:31:48,657 --> 00:31:49,783 (최 형사) 네, 선배님 498 00:31:50,968 --> 00:31:52,619 (중민) 이제부터 이병민만 파 499 00:31:53,452 --> 00:31:57,916 행적, 자산, 출입국 기록 4년 전부터 어제까지 샅샅이 뒤져 500 00:31:58,644 --> 00:32:00,043 그날 밤 진짜 범인 501 00:32:00,939 --> 00:32:02,045 이병민이야 502 00:32:06,267 --> 00:32:07,874 (병민 모) 새벽부터 고생 많았어 503 00:32:07,941 --> 00:32:10,257 임산부가 이런 데 오래 있는 거 아니다 504 00:32:10,324 --> 00:32:12,097 (병민) 그래, 엄마 말 들어 505 00:32:13,075 --> 00:32:14,516 그 사이코 잡힐 때까지 506 00:32:15,016 --> 00:32:16,351 처가 가 있는 게 좋겠어 507 00:32:16,977 --> 00:32:18,895 (현지) 그래도 자기 혼자 두고 내가 어떻게 그래 508 00:32:19,729 --> 00:32:20,748 (병민 모) 에이... 509 00:32:20,815 --> 00:32:22,878 본인이 괜찮다잖니 510 00:32:22,945 --> 00:32:24,109 [현지의 옅은 웃음] 511 00:32:25,318 --> 00:32:26,611 정말 괜찮겠어? 512 00:32:27,444 --> 00:32:29,573 어, 가서 푹 쉬어 513 00:32:32,653 --> 00:32:33,660 그래, 그럼 514 00:32:44,192 --> 00:32:45,589 (병민 모) 현지 미안한데 515 00:32:46,089 --> 00:32:47,883 나 병민이랑 잠깐 얘기 좀 516 00:32:48,365 --> 00:32:50,010 (현지) 아! 네 517 00:32:51,539 --> 00:32:53,180 - 쉬어 - (병민) 어 518 00:32:58,459 --> 00:32:59,769 [문 열리는 소리] 519 00:33:02,829 --> 00:33:05,650 너, 네 아빠 만나러 갔었다며? 520 00:33:08,199 --> 00:33:10,088 (병민 모) 네 인생에 도움 안 되는 인간이야 521 00:33:10,155 --> 00:33:11,965 그만 좀 만나고 다녀 522 00:33:12,032 --> 00:33:13,909 그리고 그 고채리라는 애 얘기 뭐야? 523 00:33:14,618 --> 00:33:17,329 (병민) 병문안을 왔으면 취조가 아니라 위로를 해야지 524 00:33:18,205 --> 00:33:19,331 엄마라는 사람이 525 00:33:20,624 --> 00:33:22,375 너 설마 고등학교 때처럼 526 00:33:22,994 --> 00:33:24,502 [의미심장한 음악] 527 00:33:25,327 --> 00:33:26,588 네 짓 맞구나? 528 00:33:28,798 --> 00:33:30,133 저 형사가 다 알아 529 00:33:30,926 --> 00:33:33,428 (병민 모) 문제 될 상황 있으면 당장 정리해 530 00:33:34,513 --> 00:33:37,182 묻어버리든 태워버리든 제대로 하라고 531 00:33:38,902 --> 00:33:40,060 차 가져왔어? 532 00:33:41,024 --> 00:33:44,134 {\an8}(기자) 경찰은 금혁수 살인 사건의 피해자 오모 양의 아버지가 533 00:33:44,201 --> 00:33:48,737 벤처기업가 A 씨를 금혁수로 오인해 납치했다가 달아난 일을 수사 중인데요 534 00:33:48,804 --> 00:33:49,903 (주환) 승현아! 535 00:33:51,310 --> 00:33:52,322 승현아 536 00:33:52,864 --> 00:33:53,865 택이는? 537 00:33:54,989 --> 00:33:56,490 택이 잡혔다는 얘기 없지? 538 00:33:56,557 --> 00:33:57,911 너도 택이랑 연락 안 돼? 539 00:33:59,006 --> 00:34:00,121 아저씨 540 00:34:01,696 --> 00:34:02,749 채리가... 541 00:34:04,941 --> 00:34:06,647 채리가 없어진 것 같아요 542 00:34:06,714 --> 00:34:07,712 뭔 소리야? 543 00:34:09,203 --> 00:34:10,340 채리 여행 갔잖아! 544 00:34:13,457 --> 00:34:14,469 야! 545 00:34:15,011 --> 00:34:16,131 뭔데? 546 00:34:16,198 --> 00:34:17,556 (주환) 아, 똑바로 얘기해 봐! 547 00:34:29,010 --> 00:34:30,376 [자동차 리모컨 인식음] 548 00:34:30,443 --> 00:34:32,612 [의미심장한 음악-계속] 549 00:34:51,715 --> 00:34:54,234 (팀장) 왜 피해자를 찾아가서 들쑤셔! 550 00:34:54,301 --> 00:34:57,366 그리고 준호 쟤는 왜 이 대표를 파고 있는데? 551 00:34:57,433 --> 00:35:00,990 오택 그 사람 안 찾고 쟤 지금 뭐 하고 있는 거냐고! 552 00:35:01,057 --> 00:35:02,434 [차분한 음악] (중민) 팀장님 553 00:35:03,461 --> 00:35:06,771 우리 금혁수 그 자식 때문에 징계까지 받았잖아요 554 00:35:07,564 --> 00:35:09,666 이번에 좀 제대로 해야 될 거 아닙니까? 555 00:35:09,733 --> 00:35:10,792 (팀장) 뭔 소리야! 556 00:35:10,859 --> 00:35:14,529 이병민이 진범이라고요 우리가 틀렸다고요! 557 00:35:15,155 --> 00:35:18,226 너, 그 말 책임질 수 있어? 558 00:35:18,293 --> 00:35:19,284 (중민) 예 559 00:35:19,834 --> 00:35:22,731 질게요, 책임 제가 다 책임지겠습니다 560 00:35:22,798 --> 00:35:25,098 지금 오 기사님 아들 여자친구도 실종됐습니다 561 00:35:25,165 --> 00:35:27,016 그것도 이병민 짓이에요 562 00:35:27,083 --> 00:35:29,294 저는 계속 갈 겁니다 563 00:35:30,585 --> 00:35:31,796 [문 열리는 소리] 564 00:35:33,008 --> 00:35:34,215 [휴대 전화 진동음] 565 00:35:39,220 --> 00:35:40,388 (중민) 뭐야, 이거 566 00:35:45,200 --> 00:35:46,645 [통화 연결음] 567 00:35:49,436 --> 00:35:51,733 야, 박 형사 이거 뭐야? 568 00:35:52,317 --> 00:35:54,944 (박 형사) 이병민 납치된 폐휴게소 근처 방범용 CCTV요 569 00:35:56,133 --> 00:35:58,198 영택에서 발견된 오 기사님 승합차인데요 570 00:35:58,865 --> 00:36:00,533 운전한 사람이 다른 사람 같아서요 571 00:36:02,253 --> 00:36:03,536 여자 같지 않으세요? 572 00:36:06,863 --> 00:36:08,958 [긴장되는 음악] 573 00:36:11,741 --> 00:36:13,046 [엘리베이터 도착음] 574 00:36:15,583 --> 00:36:16,966 [휴대 전화 진동음] 575 00:36:20,332 --> 00:36:22,153 - (세나) 여보세요? - (중민) 윤세나 씨 576 00:36:22,220 --> 00:36:24,349 이병민 납치, 같이 한 겁니까? 577 00:36:24,849 --> 00:36:27,060 증거 다 있으니까 거짓말할 생각하지 말고요 578 00:36:27,602 --> 00:36:29,270 오 기사님 지금 어디 있습니까? 579 00:36:31,782 --> 00:36:33,552 계속 그렇게 입 다물고 있으면 580 00:36:33,619 --> 00:36:35,478 윤세나 씨한테 불리해집니다 581 00:36:35,545 --> 00:36:36,631 오 기사님도요 582 00:36:36,698 --> 00:36:39,172 어디 있는지는 저도 진짜 몰라요 583 00:36:39,239 --> 00:36:40,244 윤세나 씨 584 00:36:40,311 --> 00:36:41,449 (세나) 진짜예요! 585 00:36:41,950 --> 00:36:43,857 몇 시간 전에 전화 받았어요 586 00:36:43,924 --> 00:36:45,995 이제 어떻게 하실 거냐고 물어봤는데 587 00:36:46,477 --> 00:36:49,332 이병민한테 당한 그대로 똑같이 갚아주겠다고 했어요 588 00:36:49,874 --> 00:36:51,626 똑같이 갚아주겠다고... 589 00:36:53,244 --> 00:36:55,081 그래서 다음 계획이 뭔데요? 590 00:36:55,148 --> 00:36:57,257 몰라요, 그냥 그러고 끊었어요 591 00:36:57,757 --> 00:36:59,651 (세나) 그 이후로 저도 연락 안 되고요 592 00:36:59,718 --> 00:37:01,678 이게 정말 제가 아는 전부입니다 593 00:37:03,159 --> 00:37:04,238 [통화 종료음] 594 00:37:04,305 --> 00:37:06,015 [긴장되는 음악-계속] 595 00:37:09,324 --> 00:37:10,562 인천공항이요 596 00:37:20,385 --> 00:37:22,407 (중민) 채리 지금 어디 있냐고! 597 00:37:26,385 --> 00:37:27,996 (병민 모) 아까 그 형사 다 알아 598 00:37:29,185 --> 00:37:31,708 문제 생길 일 있으면 당장 정리해 599 00:37:32,436 --> 00:37:35,086 묻어버리든 태워버리든 제대로 하라고 600 00:37:40,479 --> 00:37:42,400 집에 잠깐 들렀다 가시죠 601 00:37:42,467 --> 00:37:45,406 (경호원) 대표님께서 바로 한남동으로 가라고 하셨는데 602 00:37:45,473 --> 00:37:46,639 (현지) 아... 603 00:37:47,265 --> 00:37:50,059 챙길 게 좀 있어서요 잠깐이면 돼요 604 00:38:03,204 --> 00:38:04,282 (경찰2) 피곤하지? 605 00:38:08,648 --> 00:38:10,263 [긴장감 고조시키는 음악] 606 00:38:10,330 --> 00:38:11,664 [차 문 닫히는 소리] 607 00:38:19,311 --> 00:38:20,715 [현관문 닫히는 소리] 608 00:38:33,716 --> 00:38:34,813 [휴대 전화 진동음] 609 00:39:04,828 --> 00:39:06,302 [자동차 경적음] 610 00:39:14,633 --> 00:39:16,187 [타이어 마찰음] 611 00:39:21,917 --> 00:39:23,030 (현지) 자기 뭐 해? 612 00:39:23,097 --> 00:39:24,320 [금고 닫히는 소리] 613 00:39:26,181 --> 00:39:27,236 안 자? 614 00:39:27,303 --> 00:39:28,703 (병민) 어? 자야지 615 00:39:41,267 --> 00:39:42,422 [금고 버튼음] 616 00:39:44,862 --> 00:39:46,050 [금고 오류음] 617 00:39:48,116 --> 00:39:49,596 [금고 버튼음] 618 00:39:50,498 --> 00:39:51,806 [금고 오류음] 619 00:39:58,786 --> 00:40:00,732 [긴장감 고조시키는 음악-계속] 620 00:40:03,367 --> 00:40:04,903 [휴대 전화 진동음] 621 00:40:11,543 --> 00:40:14,078 (통화 속 세나) 나쁜 짓도 안 했는데 왜 무서운지 모르겠어요 622 00:40:15,371 --> 00:40:17,248 당신을 사랑한 죄뿐이에요 623 00:40:17,874 --> 00:40:20,585 제발 오늘만은 살려주세요 624 00:40:22,110 --> 00:40:23,504 [통화 속 세나의 거친 숨소리] 625 00:40:28,868 --> 00:40:31,346 (병민) 세나야, 오랜만이야 626 00:40:34,655 --> 00:40:36,225 [차분한 음악] 627 00:40:58,460 --> 00:40:59,624 [금고 버튼음] 628 00:41:05,445 --> 00:41:06,673 [금고 오픈음] [현지의 놀라는 탄성] 629 00:41:09,536 --> 00:41:10,635 [현지의 옅은 한숨] 630 00:41:26,513 --> 00:41:28,194 [차분한 음악-계속] 631 00:41:46,446 --> 00:41:47,755 [현지의 놀라는 신음] 632 00:41:49,569 --> 00:41:50,758 [중민의 옅은 한숨] 633 00:41:55,534 --> 00:41:59,142 똑같이 갚아주겠다, 똑같이... 634 00:42:03,438 --> 00:42:04,605 [중민의 한숨] 635 00:42:07,475 --> 00:42:08,735 [마우스 조작음] 636 00:42:20,828 --> 00:42:22,665 [의미심장한 음악] 637 00:42:24,079 --> 00:42:26,002 (병민 모) 형사가 법 안 지킵니까? 638 00:42:45,503 --> 00:42:46,773 [유리 깨지는 소리] 639 00:43:00,876 --> 00:43:02,955 [오택의 힘쓰는 신음] [분위기 고조시키는 음악] 640 00:43:04,330 --> 00:43:05,666 [오택의 신음] 641 00:43:06,928 --> 00:43:08,250 [현지의 놀라는 탄성] 642 00:43:08,317 --> 00:43:10,171 (경호원) 올라가세요! [오택의 신음] 643 00:43:12,133 --> 00:43:13,382 [오택의 힘쓰는 탄성] 644 00:43:14,948 --> 00:43:15,968 [현지의 비명] 645 00:43:16,988 --> 00:43:18,429 [오택의 힘쓰는 탄성] 646 00:43:23,357 --> 00:43:24,696 [오택의 힘쓰는 신음] 647 00:43:24,763 --> 00:43:26,187 [문 잠그는 소리] 648 00:43:31,061 --> 00:43:32,360 [키보드 조작음] 649 00:43:36,882 --> 00:43:39,075 [도어 록 버튼음] [도어 록 오픈음] 650 00:43:40,637 --> 00:43:42,620 [긴장감 고조시키는 음악] 651 00:43:58,240 --> 00:43:59,387 [현관문 닫히는 소리] 652 00:44:14,513 --> 00:44:16,320 [전기 튀는 소리] [병민의 신음] 653 00:44:20,618 --> 00:44:22,243 [세나의 거친 숨소리] 654 00:44:23,964 --> 00:44:25,705 [긴장감 고조시키는 음악-계속] 655 00:44:30,609 --> 00:44:32,545 다시는 도망치지 않아 656 00:44:44,065 --> 00:44:46,017 [세나의 거친 숨소리] 657 00:44:52,388 --> 00:44:54,567 [분위기 고조시키는 음악] 658 00:44:59,886 --> 00:45:01,240 [세나의 신음] 659 00:45:05,420 --> 00:45:06,704 배신자 660 00:45:12,107 --> 00:45:13,336 [세나의 놀라는 탄성] 661 00:45:20,873 --> 00:45:22,053 [세나의 신음] 662 00:45:33,323 --> 00:45:34,565 [병민의 한숨] 663 00:45:39,612 --> 00:45:41,489 [쿵 소리] [문고리 흔드는 소리] 664 00:45:42,669 --> 00:45:43,658 [현지의 겁먹은 신음] 665 00:45:47,978 --> 00:45:49,872 [문고리 흔드는 소리] [키보드 조작음] 666 00:45:51,029 --> 00:45:52,250 [현지의 놀라는 탄성] 667 00:45:54,552 --> 00:45:56,963 [긴장감 고조시키는 음악] 668 00:46:02,830 --> 00:46:04,252 [현지의 겁먹은 신음] 669 00:46:16,950 --> 00:46:18,943 [차분한 음악] 48190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.