Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,344 --> 00:00:15,793
- No, don't shoot!
2
00:00:15,862 --> 00:00:17,034
Don't shoot--
3
00:00:17,103 --> 00:00:18,448
Aah!
[muffled gunshots]
4
00:00:18,517 --> 00:00:20,068
[thudding, glass shattering]
5
00:00:21,965 --> 00:00:24,379
- [speaking Russian]
6
00:00:30,482 --> 00:00:33,137
[groaning]
7
00:00:36,275 --> 00:00:37,379
[crack]
- Ah--
8
00:00:39,000 --> 00:00:42,931
[edgy music]
9
00:00:43,000 --> 00:00:50,103
♪ ♪
10
00:00:55,758 --> 00:00:58,000
[police siren wailing]
11
00:01:02,034 --> 00:01:04,172
- Ha ha ha ha!
12
00:01:12,551 --> 00:01:14,103
[in English]
13
00:01:14,172 --> 00:01:16,448
- [speaking Russian]
14
00:01:17,827 --> 00:01:19,689
- [in English]
15
00:01:23,620 --> 00:01:25,655
- [in English]
16
00:01:29,034 --> 00:01:30,482
- [in Russian]
17
00:01:36,379 --> 00:01:39,758
[tense music]
18
00:01:39,827 --> 00:01:46,758
♪ ♪
19
00:01:52,862 --> 00:01:54,172
- Ha!
20
00:01:54,241 --> 00:01:56,827
[speaking Russian]
21
00:02:02,827 --> 00:02:04,275
- [groans]
22
00:02:04,344 --> 00:02:05,448
- Shh, shh, shh.
23
00:02:09,793 --> 00:02:12,379
- No, no, no.
No, no, no, nyet, nyet.
24
00:02:12,448 --> 00:02:14,103
[speaking Russian]
25
00:02:14,172 --> 00:02:15,689
[in English] I want to see her.
26
00:02:15,758 --> 00:02:18,206
- [speaking Russian]
27
00:02:24,310 --> 00:02:27,551
[somber music]
28
00:02:27,620 --> 00:02:28,965
♪ ♪
29
00:02:29,034 --> 00:02:31,206
- Aah!
[sobbing]
30
00:02:31,275 --> 00:02:34,310
[dark music]
31
00:02:34,379 --> 00:02:39,620
♪ ♪
32
00:02:40,896 --> 00:02:42,517
- I still can't believe
we didn't find
33
00:02:42,586 --> 00:02:44,758
not one fuckin' dime
in that Lambo.
34
00:02:44,827 --> 00:02:46,448
- Yeah, man, I was really
looking forward
35
00:02:46,517 --> 00:02:48,862
to having some fuck-you money.
- Me, too, Touch.
36
00:02:48,931 --> 00:02:50,482
Me, too.
37
00:02:50,551 --> 00:02:53,034
- So what do we do now? Huh?
38
00:02:53,896 --> 00:02:55,965
- Well, your mother
goes to work,
39
00:02:56,034 --> 00:02:58,206
you go back to school, and...
40
00:02:58,275 --> 00:03:00,241
we all go back
to living our lives again.
41
00:03:00,310 --> 00:03:02,482
- Okay, well,
that works for me.
42
00:03:02,551 --> 00:03:04,310
- Yep. Me, too.
- Yeah.
43
00:03:04,379 --> 00:03:06,379
- Fuck it.
- No--fuck that!
44
00:03:06,448 --> 00:03:07,931
- No, fuck that!
That's what I meant, baby.
45
00:03:08,000 --> 00:03:10,689
Fuck that!
- People came to our house
46
00:03:10,758 --> 00:03:13,068
and tried to kill us.
We defended ourselves.
47
00:03:13,137 --> 00:03:14,620
They don't do that type-a shit
48
00:03:14,689 --> 00:03:16,241
unless it's real fuckin'
money out there.
49
00:03:16,310 --> 00:03:18,103
- Hey...
50
00:03:18,172 --> 00:03:19,896
it's over, Cathy.
51
00:03:19,965 --> 00:03:21,931
We're done.
- In case you forgot,
52
00:03:22,000 --> 00:03:23,620
there's still an investigation
going on out there.
53
00:03:23,689 --> 00:03:25,862
- Yeah. Touch is gonna
clear on that.
54
00:03:25,931 --> 00:03:27,275
- Yeah, I can keep
the heat away.
55
00:03:27,344 --> 00:03:28,793
- Okay, what about
the head, Joe?
56
00:03:28,862 --> 00:03:31,586
- Yeah, Daddy.
What about my boyfriend's head?
57
00:03:31,655 --> 00:03:32,896
- What about it?
58
00:03:32,965 --> 00:03:34,689
Wasn't like he was alive
when we cut it off.
59
00:03:34,758 --> 00:03:36,172
- Oh, my God!
60
00:03:36,241 --> 00:03:37,965
That is not the point!
61
00:03:38,034 --> 00:03:40,241
[huffs]
Jesus.
62
00:03:40,310 --> 00:03:41,793
- Jenn!
- Leave me alone.
63
00:03:41,862 --> 00:03:43,275
- Look, you do that
stomping away, walking away
64
00:03:43,344 --> 00:03:44,827
shit one more time...
- Leave me alone!
65
00:03:44,896 --> 00:03:46,379
- You keep on walkin',
you hear me?
66
00:03:46,448 --> 00:03:48,379
You keep on walkin'.
67
00:03:48,448 --> 00:03:50,586
That white girl shit
she be doing--what the fuck
68
00:03:50,655 --> 00:03:53,172
she be getting upset for?
- Just give her a second, okay?
69
00:03:53,241 --> 00:03:54,689
- I ain't gon' keep
explaining to her
70
00:03:54,758 --> 00:03:56,103
why we had to kill
that little motherfucker.
71
00:03:56,172 --> 00:03:58,206
- Okay, well, that little
fucker was her first love.
72
00:03:58,275 --> 00:03:59,862
- He didn't love her.
- Well, maybe not.
73
00:03:59,931 --> 00:04:02,758
But she loved him,
and that's all that matters.
74
00:04:04,758 --> 00:04:05,724
- [scoffs]
75
00:04:07,275 --> 00:04:08,689
I know we all disappointed
76
00:04:08,758 --> 00:04:10,965
about this motherfucking
money and shit.
77
00:04:11,034 --> 00:04:12,689
It woulda changed all our
lives--I understand that.
78
00:04:12,758 --> 00:04:14,448
But we have to accept the fact
79
00:04:14,517 --> 00:04:15,931
that that money
ain't even out there, okay?
80
00:04:16,000 --> 00:04:18,827
Probably never knows,
knowing my fuckin' father.
81
00:04:18,896 --> 00:04:21,586
So you just gotta accept the
fact that it's not out there.
82
00:04:21,655 --> 00:04:24,034
Go back to living your lives,
kay?
83
00:04:24,103 --> 00:04:25,793
That's it.
84
00:04:25,862 --> 00:04:27,379
Sorry.
85
00:04:27,448 --> 00:04:29,379
It's fuckin' over.
86
00:04:29,448 --> 00:04:34,758
[somber music]
87
00:04:34,827 --> 00:04:36,551
- Nah.
88
00:04:36,620 --> 00:04:39,068
It ain't fuckin' over.
89
00:04:39,137 --> 00:04:42,034
[uneasy music]
90
00:04:42,103 --> 00:04:46,379
♪ ♪
91
00:04:47,896 --> 00:04:50,000
[toilet flushes]
92
00:04:52,034 --> 00:04:54,551
[drill whines]
93
00:04:54,620 --> 00:04:56,931
- Hey, Stan, Winny...
94
00:04:57,000 --> 00:04:58,034
- Hello, Joe.
95
00:04:58,103 --> 00:04:59,448
- Hi.
- Joe,
96
00:04:59,517 --> 00:05:01,241
what were you doing
in there?
97
00:05:01,310 --> 00:05:03,344
- In here?
98
00:05:03,413 --> 00:05:06,275
Using the bathroom.
99
00:05:06,344 --> 00:05:08,379
- I knew it.
- Is there a problem?
100
00:05:08,448 --> 00:05:10,344
- Joe, if you need to use
the toilet,
101
00:05:10,413 --> 00:05:12,000
would you be kind enough
to use the one
102
00:05:12,068 --> 00:05:13,862
at the gas station
around the corner?
103
00:05:16,551 --> 00:05:19,172
- The gas station?
- Around the corner.
104
00:05:19,241 --> 00:05:21,517
This is gonna be
our home, Joe.
105
00:05:21,586 --> 00:05:24,103
How would you feel if Stan
and I came to your house
106
00:05:24,172 --> 00:05:25,862
and...made a number two?
107
00:05:25,931 --> 00:05:27,655
- Stan took like 40 shits
in my house.
108
00:05:27,724 --> 00:05:29,310
- You count my shits?
- What?
109
00:05:29,379 --> 00:05:30,827
- What?
- What?
110
00:05:30,896 --> 00:05:33,655
- This isn't a debate.
It's a simple request. Please.
111
00:05:33,724 --> 00:05:36,310
Do not use the bathroom
in our house.
112
00:05:36,379 --> 00:05:37,896
If you can't honor that,
113
00:05:37,965 --> 00:05:39,758
then we'll find someone
who can, okay?
114
00:05:42,137 --> 00:05:43,758
Stan.
- Uh, yeah.
115
00:05:47,655 --> 00:05:49,413
- And it was 43 shits.
116
00:05:49,482 --> 00:05:51,275
Yeah, I counted.
117
00:05:51,344 --> 00:05:53,827
Nasty motherfuckas.
118
00:05:53,896 --> 00:05:56,379
[edgy music]
119
00:05:56,448 --> 00:05:59,103
♪ ♪
120
00:05:59,172 --> 00:06:01,551
- The victim's name
is Dimitri Dzhugasvili,
121
00:06:01,620 --> 00:06:03,586
son of Nicolai Dzhugasvili.
122
00:06:03,655 --> 00:06:05,551
[men murmuring]
123
00:06:05,620 --> 00:06:08,000
[ahem]
Is it something you wanna
124
00:06:08,068 --> 00:06:10,172
share with the class,
Officer...
125
00:06:10,241 --> 00:06:11,310
- Hickey.
126
00:06:11,379 --> 00:06:12,517
- Hickey.
127
00:06:12,586 --> 00:06:14,482
- No.
- No.
128
00:06:14,551 --> 00:06:16,068
Then shut the fuck up.
129
00:06:16,137 --> 00:06:18,172
[scattered laughs]
- Now I wanna share.
130
00:06:18,241 --> 00:06:19,620
I heard about your moms.
131
00:06:19,689 --> 00:06:21,862
A dirty cop, right?
132
00:06:21,931 --> 00:06:24,689
She's in prison
for killing her partner.
133
00:06:24,758 --> 00:06:26,137
He found out
she was on the take
134
00:06:26,206 --> 00:06:28,344
working for that
piece of shit on the screen,
135
00:06:28,413 --> 00:06:30,482
and she killed him.
Ain't that right?
136
00:06:30,551 --> 00:06:31,827
[low murmuring]
137
00:06:31,896 --> 00:06:33,931
- It's bullshit.
She was set up.
138
00:06:34,000 --> 00:06:36,862
- No. You're bullshit.
And so is this task force.
139
00:06:36,931 --> 00:06:39,586
We clear our own cases
around here.
140
00:06:39,655 --> 00:06:42,517
Why don't you go back
to the fuckin' staties?
141
00:06:43,655 --> 00:06:45,551
[low murmuring]
142
00:06:48,103 --> 00:06:49,310
[door closes]
143
00:06:49,379 --> 00:06:50,931
- Nicolai Dzhugasvili
is the head
144
00:06:51,000 --> 00:06:53,068
of an entire crime syndicate
that deals heavily in guns,
145
00:06:53,137 --> 00:06:54,379
drugs, and sex trafficking.
146
00:06:54,448 --> 00:06:56,310
Hit the streets.
Find me something.
147
00:06:56,379 --> 00:06:57,689
Let's go.
148
00:06:58,965 --> 00:07:01,206
- [softly] Shit.
149
00:07:01,275 --> 00:07:04,586
[background chatter]
150
00:07:04,655 --> 00:07:06,724
[whispering] Oh, shit.
151
00:07:13,000 --> 00:07:14,379
Perez, hey.
152
00:07:14,448 --> 00:07:16,310
- Hey, Touch.
153
00:07:16,379 --> 00:07:18,103
What's good?
- You, obviously.
154
00:07:18,172 --> 00:07:20,206
You lookin' fit as fuck,
you handsome bastard.
155
00:07:20,275 --> 00:07:22,137
You lose some weight?
- I been swimming.
156
00:07:22,206 --> 00:07:23,655
Down 16 pounds.
157
00:07:23,724 --> 00:07:25,310
Feel that.
- Yeah, it shows.
158
00:07:25,379 --> 00:07:28,000
Hey, listen, um, how'd that
briefing go in there,
159
00:07:28,068 --> 00:07:29,827
by the way?
I was supposed to sit in,
160
00:07:29,896 --> 00:07:31,862
but I got stuck on a call.
- Not much to it.
161
00:07:31,931 --> 00:07:34,137
Hickey was fuckin' with her
about her mom.
162
00:07:34,206 --> 00:07:36,517
She's in the pen, you know,
for killing a cop.
163
00:07:36,586 --> 00:07:38,068
- Yeah, it was her partner,
actually.
164
00:07:38,137 --> 00:07:39,379
I heard about that.
165
00:07:39,448 --> 00:07:41,413
He was on the take
or some shit.
166
00:07:41,482 --> 00:07:43,000
She got any leads
167
00:07:43,068 --> 00:07:44,655
on who may have
chopped that kid's head off?
168
00:07:44,724 --> 00:07:46,103
- Not that she gave up.
169
00:07:46,172 --> 00:07:48,000
She does think it's local,
though.
170
00:07:48,068 --> 00:07:51,034
Gang-related, maybe Russian
retaliation or some shit.
171
00:07:51,103 --> 00:07:52,344
- No shit.
172
00:07:52,413 --> 00:07:55,310
- Listen, I got some steps
I gotta get in.
173
00:07:55,379 --> 00:07:57,379
You good?
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
174
00:07:57,448 --> 00:07:59,241
I'm good.
175
00:07:59,310 --> 00:08:03,241
[uneasy music]
176
00:08:13,172 --> 00:08:14,275
- All right.
177
00:08:14,344 --> 00:08:17,241
[background chatter]
178
00:08:17,310 --> 00:08:18,689
- Hey, you.
179
00:08:20,448 --> 00:08:21,931
- Don't ask if I'm okay.
180
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
- I wasn't going to.
- Why not?
181
00:08:24,068 --> 00:08:25,793
Everyone else has.
- Your granddaddy
182
00:08:25,862 --> 00:08:27,655
just burned up in a fire.
183
00:08:27,724 --> 00:08:29,620
Your dad just [softly]
murdered your boyfriend.
184
00:08:29,689 --> 00:08:31,586
I mean, I'm just saying,
if you were okay,
185
00:08:31,655 --> 00:08:32,896
I'd be seriously fuckin'
worried.
186
00:08:32,965 --> 00:08:34,448
- My parents don't like it
187
00:08:34,517 --> 00:08:36,620
when you say the f-word
around me.
188
00:08:36,689 --> 00:08:38,103
- Fuck that.
- Fuck that.
189
00:08:38,172 --> 00:08:39,724
[both giggling]
190
00:08:39,793 --> 00:08:41,689
- Hey, Cathy,
what are you doing here?
191
00:08:41,758 --> 00:08:43,034
Can I get you something
to go?
192
00:08:43,103 --> 00:08:45,724
- A cup of coffee
would be nice.
193
00:08:45,793 --> 00:08:48,034
But I think I'll have it
for here.
194
00:08:48,103 --> 00:08:49,896
- Came all this way
for a cup of coffee?
195
00:08:49,965 --> 00:08:51,931
- I was in the neighborhood.
- In the neighborhood.
196
00:08:52,000 --> 00:08:53,068
- Mm-hmm.
197
00:08:53,137 --> 00:08:54,862
- 'Scuse me, miss.
- Okay.
198
00:08:54,931 --> 00:08:57,413
I got you.
Um...I'll get you your coffee.
199
00:08:57,482 --> 00:08:59,103
And you need anything, Jenn?
200
00:08:59,172 --> 00:09:01,206
- Mom, I already had
two slices of pie.
201
00:09:01,275 --> 00:09:02,620
No. I'm gonna get fat.
202
00:09:02,689 --> 00:09:05,000
- You're not gonna get fat.
203
00:09:07,965 --> 00:09:10,103
- Well, that was some
weird energy.
204
00:09:10,172 --> 00:09:12,482
- I hate this place.
- Well, I was getting ready
205
00:09:12,551 --> 00:09:14,551
to go do a little shoppin',
hmm?
206
00:09:14,620 --> 00:09:17,206
Little splurge, hmm?
207
00:09:17,275 --> 00:09:20,862
Because...
shit, because I deserve it.
208
00:09:20,931 --> 00:09:22,206
[laughs]
209
00:09:22,275 --> 00:09:25,206
And you deserve
to have some fun too.
210
00:09:25,275 --> 00:09:28,344
You should come with.
Don't worry about money.
211
00:09:28,413 --> 00:09:29,793
Aunt Cathy got ya, girl.
212
00:09:29,862 --> 00:09:31,482
- A shopping spree?
213
00:09:31,551 --> 00:09:34,103
- Mm-hmm.
- With your money?
214
00:09:36,275 --> 00:09:38,586
I'd love to be
anywhere but here,
215
00:09:38,655 --> 00:09:40,620
but my mom would
never let me leave.
216
00:09:42,827 --> 00:09:44,655
- Then don't ask her.
- What?
217
00:09:44,724 --> 00:09:47,241
- You heard me.
She can't say no
218
00:09:47,310 --> 00:09:49,275
if you don't ask her.
219
00:09:49,344 --> 00:09:52,620
Besides, you are 18.
220
00:09:52,689 --> 00:09:55,379
[upbeat music]
221
00:09:55,448 --> 00:09:57,793
[both laughing]
222
00:09:57,862 --> 00:09:59,586
- Oh, my God!
223
00:10:01,206 --> 00:10:03,931
- "With Aunt Cathy.
Love you."
224
00:10:04,000 --> 00:10:06,206
Shit.
225
00:10:24,310 --> 00:10:26,620
[background chatter]
226
00:10:26,689 --> 00:10:28,931
[pool balls clacking]
227
00:10:29,000 --> 00:10:32,068
[mellow music over speakers]
228
00:10:32,137 --> 00:10:37,413
♪ ♪
229
00:10:37,482 --> 00:10:39,137
- Hey, sergeant.
230
00:10:39,206 --> 00:10:41,724
- Tuchawuski.
How's it hanging?
231
00:10:41,793 --> 00:10:43,103
- Uh, a little to the left
today but, you know,
232
00:10:43,172 --> 00:10:45,793
I like to mix it up down there.
[small laugh]
233
00:10:45,862 --> 00:10:47,931
Hey, Jimmy, Powers. Neat.
- You got it, Touch.
234
00:10:48,000 --> 00:10:50,586
- You want anything?
- I'm good.
235
00:10:51,448 --> 00:10:54,689
- So finding that head, huh?
That's some crazy fucking shit.
236
00:10:54,758 --> 00:10:56,482
You don't see that
around here every day.
237
00:10:56,551 --> 00:10:58,206
- Or anywhere.
238
00:10:58,275 --> 00:11:00,000
- And it was Nicolai
Dzhugasvili's kid, right?
239
00:11:00,068 --> 00:11:02,448
- Mm-hmm.
- So that narrows your suspect
240
00:11:02,517 --> 00:11:03,758
list down to what, like 10,000?
241
00:11:03,827 --> 00:11:05,344
Thanks.
- At least.
242
00:11:07,586 --> 00:11:10,655
[bluesy music playing]
243
00:11:10,724 --> 00:11:12,275
♪ ♪
244
00:11:12,344 --> 00:11:14,862
- We're a far cry
from the Academy, aren't we?
245
00:11:14,931 --> 00:11:17,310
You remember some of those
rookie hazings we took?
246
00:11:17,379 --> 00:11:19,689
- Oh, man.
Don't say Cornflakes.
247
00:11:19,758 --> 00:11:21,344
- Oh, fuck.
Cornflakes and molasses.
248
00:11:21,413 --> 00:11:24,206
- Those assholes
stripped us to our underwear
249
00:11:24,275 --> 00:11:26,206
then covered us in molasses
and Cornflakes.
250
00:11:26,275 --> 00:11:28,000
And then made us
put our clothes back on
251
00:11:28,068 --> 00:11:29,551
and forced us to walk
through Homewood.
252
00:11:29,620 --> 00:11:32,000
- Oh, no, listen, I remember
every fucking minute of it.
253
00:11:32,068 --> 00:11:34,344
Who knew that shit would set
like glue when it dried?
254
00:11:34,413 --> 00:11:35,586
- Mmm.
- I nearly ripped
255
00:11:35,655 --> 00:11:37,103
every fuckin' hair
outta my body
256
00:11:37,172 --> 00:11:38,689
trying to take my clothes off.
257
00:11:38,758 --> 00:11:40,965
- See, the trick
was to get in the shower
258
00:11:41,034 --> 00:11:43,482
with your clothes on--that way
it dissolved the molasses.
259
00:11:43,551 --> 00:11:45,000
- Ah, see, who knew that shit?
260
00:11:45,068 --> 00:11:47,344
Me, I just...
bled for three fuckin' hours.
261
00:11:47,413 --> 00:11:48,793
- [laughing]
262
00:11:51,172 --> 00:11:53,068
- Ain't your mom
that cop-killing bitch?
263
00:11:53,137 --> 00:11:55,689
- The fuck did you
just say to me?
264
00:11:55,758 --> 00:11:57,827
- Hey! You got a fuckin'
problem, huh?
265
00:11:57,896 --> 00:11:59,344
You wanna say somethin'?
266
00:11:59,413 --> 00:12:02,241
Because I'm in the mood
to fuck somebody up right now,
267
00:12:02,310 --> 00:12:04,517
so go ahead, say the word--
we can dance right now,
268
00:12:04,586 --> 00:12:06,103
motherfuckers.
- Come on.
269
00:12:09,586 --> 00:12:11,482
- [kisses]
270
00:12:11,551 --> 00:12:14,482
- Any day, motherfucker.
Any day.
271
00:12:19,206 --> 00:12:21,379
Sorry about that.
Fuckin' jerkoffs.
272
00:12:21,448 --> 00:12:22,862
- Shit's gettin' old.
273
00:12:22,931 --> 00:12:25,517
- Yeah. I can imagine.
274
00:12:25,586 --> 00:12:27,241
- Uh, two more.
275
00:12:27,310 --> 00:12:28,620
Doubles.
276
00:12:28,689 --> 00:12:31,310
- Now you're talkin'.
277
00:12:31,379 --> 00:12:34,413
[overlapping chatter,
shouting]
278
00:12:34,482 --> 00:12:37,310
[quiet music]
279
00:12:37,379 --> 00:12:43,310
♪ ♪
280
00:12:43,379 --> 00:12:44,586
- Oh--
281
00:12:44,655 --> 00:12:46,000
- Oh!
282
00:12:46,068 --> 00:12:48,172
[Southern accent]
Oh, Robbie.
283
00:12:48,241 --> 00:12:50,206
All right,
let me take a look.
284
00:12:51,965 --> 00:12:55,000
You're okay.
You're pretty tough, right?
285
00:12:59,034 --> 00:13:00,896
[school bell rings]
286
00:13:00,965 --> 00:13:02,551
Hey, don't forget,
tomorrow we are gonna
287
00:13:02,620 --> 00:13:03,896
talk about the continents.
288
00:13:03,965 --> 00:13:06,103
I wanna know which ones
are your favorites,
289
00:13:06,172 --> 00:13:09,241
and which ones you and your
families have been to, okay?
290
00:13:09,310 --> 00:13:12,344
all: Yes, Mrs. Miller.
- Thank you. Very good.
291
00:13:12,413 --> 00:13:14,448
And I'm also lookin' forward
to meeting all y'all's parents
292
00:13:14,517 --> 00:13:16,724
a little later today at the
Parent/Teacher conference.
293
00:13:16,793 --> 00:13:18,379
But don't worry.
294
00:13:18,448 --> 00:13:21,000
I only have great things
to say about all of you.
295
00:13:21,068 --> 00:13:22,586
[school bell rings]
296
00:13:22,655 --> 00:13:24,172
All right, bye, now.
Let's go.
297
00:13:26,758 --> 00:13:28,655
Thank you.
You're so patient.
298
00:13:28,724 --> 00:13:30,586
All right, head on out.
Oh, yep.
299
00:13:30,655 --> 00:13:32,275
- Bye.
- Bye.
300
00:13:32,344 --> 00:13:33,586
All right.
301
00:13:33,655 --> 00:13:35,965
See you guys later.
302
00:13:42,379 --> 00:13:45,275
- My mom...
she was set up, you know.
303
00:13:45,344 --> 00:13:48,172
- No shit.
Set up by who?
304
00:13:48,241 --> 00:13:49,517
- By--
305
00:13:50,827 --> 00:13:52,862
A real piece of shit.
306
00:13:54,931 --> 00:13:56,724
- Well, I'm sorry.
I didn't know that.
307
00:13:56,793 --> 00:13:58,724
- Me too.
308
00:13:58,793 --> 00:14:00,000
[phone rings]
- You know, I--
309
00:14:00,068 --> 00:14:01,275
- Oh...finally.
310
00:14:01,344 --> 00:14:02,827
Gimme a second.
- Yeah, yeah, yeah.
311
00:14:02,896 --> 00:14:04,379
Do your thing.
Go ahead.
312
00:14:04,448 --> 00:14:06,000
- Talford.
313
00:14:08,482 --> 00:14:10,034
Holy shit!
314
00:14:10,103 --> 00:14:11,724
Okay. Let's start
calling around.
315
00:14:11,793 --> 00:14:13,379
Find out if any local stores
316
00:14:13,448 --> 00:14:15,068
sold a shit-ton of
peanut butter recently.
317
00:14:15,137 --> 00:14:16,827
Look at Amazon and Instacart.
318
00:14:16,896 --> 00:14:19,379
If someone's selling on Etsy,
I wanna talk to their ass too.
319
00:14:19,448 --> 00:14:21,137
All right.
320
00:14:21,206 --> 00:14:24,517
Gotta run,
but it was nice, Touchy.
321
00:14:24,586 --> 00:14:26,931
- Yeah, you get something good?
- Oh, fuckin' A.
322
00:14:39,103 --> 00:14:41,551
Kid's head was covered
in fuckin' peanut butter.
323
00:14:41,620 --> 00:14:43,000
- Ah.
- Artisanal.
324
00:14:43,068 --> 00:14:45,137
You do some checking for me?
325
00:14:45,206 --> 00:14:48,206
- Yeah. I'll ask around, yeah.
326
00:14:48,275 --> 00:14:50,000
[Pam mutters indistinctly]
327
00:14:52,586 --> 00:14:54,620
Fucking Leon.
328
00:15:02,482 --> 00:15:04,344
[sighs]
329
00:15:09,655 --> 00:15:11,310
Good job, gentlemen.
330
00:15:11,379 --> 00:15:13,344
That was perfect.
- Anytime, Touch.
331
00:15:13,413 --> 00:15:15,620
You get what you needed?
- Oh, yeah.
332
00:15:15,689 --> 00:15:17,482
Right on, boss.
333
00:15:21,586 --> 00:15:23,689
- We specifically told you
to buy peanut butter
334
00:15:23,758 --> 00:15:26,034
from different stores.
- Different goddamn stores!
335
00:15:26,103 --> 00:15:28,172
- You also told me to find a
place that didn't have cameras.
336
00:15:28,241 --> 00:15:30,206
I found the one store
in 10 miles that didn't have
337
00:15:30,275 --> 00:15:31,586
a fucking camera.
- Obviously not.
338
00:15:31,655 --> 00:15:33,482
- Where else was I
supposed to go?
339
00:15:33,551 --> 00:15:35,241
- Why would you buy artisanal
fucking peanut butter?
340
00:15:35,310 --> 00:15:37,448
Why wouldn't you buy
some regular shit niggas eat
341
00:15:37,517 --> 00:15:39,758
like Skippy or Jiff
or some shit like that?
342
00:15:39,827 --> 00:15:42,206
- It was all they had, okay?
It was some hippy-dippy place.
343
00:15:42,275 --> 00:15:43,862
The guy running it looked like
his name was Blanket.
344
00:15:43,931 --> 00:15:44,965
- Wait, wait, wait,
wait a minute.
345
00:15:45,034 --> 00:15:46,517
Did you get that artisanal shit
346
00:15:46,586 --> 00:15:48,517
from that raw food
hippy joint on the Strip?
347
00:15:48,586 --> 00:15:50,000
- Yeah, so?
348
00:15:50,068 --> 00:15:51,827
- So? Fuck! Leon,
that place has been robbed
349
00:15:51,896 --> 00:15:54,034
a dozen times by high school
kids stealing beer.
350
00:15:54,103 --> 00:15:56,620
I know for a fact
that they have a camera.
351
00:15:56,689 --> 00:15:58,482
- No. No, no,
there is no way, okay?
352
00:15:58,551 --> 00:16:00,275
'Cause I looked left, right,
side to side.
353
00:16:00,344 --> 00:16:02,689
There was absolutely
no fucking camera there!
354
00:16:11,000 --> 00:16:13,482
- Fuck. Fuckin' Leon.
355
00:16:15,827 --> 00:16:18,034
We're fucked.
356
00:16:18,103 --> 00:16:20,310
- Fuck!
- Oh, fuck, dude.
357
00:16:20,379 --> 00:16:23,034
- Okay, it was-it was late,
I-I was panicking.
358
00:16:23,103 --> 00:16:25,034
I musta missed it.
- Ya think?
359
00:16:25,103 --> 00:16:26,517
Fuck!
360
00:16:26,586 --> 00:16:29,724
What do we do now?
- No, no, no, hold on a second.
361
00:16:29,793 --> 00:16:31,551
I know these kinds of cameras.
362
00:16:31,620 --> 00:16:32,931
This is an older model,
so it doesn't upload
363
00:16:33,000 --> 00:16:34,310
to the Cloud
or any shit like that.
364
00:16:34,379 --> 00:16:36,034
It feeds directly
into a hard drive,
365
00:16:36,103 --> 00:16:38,000
which is in the store.
366
00:16:38,068 --> 00:16:40,275
So we just gotta
come back later
367
00:16:40,344 --> 00:16:42,310
and steal the fuckin'
hard drive.
368
00:16:44,206 --> 00:16:45,965
Are you fucking
kidding me with that?
369
00:16:46,034 --> 00:16:47,689
Are you wearing
Dimitri's Cartier?
370
00:16:47,758 --> 00:16:50,310
- I-I--
- Get the fuck outta here.
371
00:16:50,379 --> 00:16:52,931
- I was afraid if Cathy
found it, she'd sell it.
372
00:16:53,000 --> 00:16:54,310
- Facts. She will sell it.
373
00:16:54,379 --> 00:16:55,896
- No, Cathy's
not gonna sell it.
374
00:16:55,965 --> 00:16:57,482
It is fucking evidence, okay?
375
00:16:57,551 --> 00:16:59,379
It's got Dimitri's
initials on it.
376
00:16:59,448 --> 00:17:01,206
We're fucked if anybody
finds that on you.
377
00:17:01,275 --> 00:17:02,655
Give it up. Come here.
- Come on, Touch!
378
00:17:02,724 --> 00:17:04,241
- Give it up.
- I took it off the kid.
379
00:17:04,310 --> 00:17:06,068
I should be able to keep it,
right?
380
00:17:06,137 --> 00:17:08,137
- Leon, you give me that watch,
381
00:17:08,206 --> 00:17:11,793
or I'll chop your fucking hand
off and take it off you myself.
382
00:17:11,862 --> 00:17:13,689
- You're gettin' a little
too comfortable
383
00:17:13,758 --> 00:17:16,724
with this choppin' shit up
stuff.
384
00:17:16,793 --> 00:17:19,310
[light, edgy music]
385
00:17:19,379 --> 00:17:20,413
- [whispering] Fuck.
386
00:17:20,482 --> 00:17:22,241
- Now I don't know
what time it is.
387
00:17:22,310 --> 00:17:25,137
- It has just been
an absolute delight
388
00:17:25,206 --> 00:17:26,827
having Jeroni in my class.
389
00:17:26,896 --> 00:17:30,241
She is such a gifted
artist for her age.
390
00:17:30,310 --> 00:17:32,103
You know,
she's a natural leader,
391
00:17:32,172 --> 00:17:35,068
and, I'm sure you've noticed,
a girl boss in the making.
392
00:17:35,137 --> 00:17:36,896
- Well, that is just
wonderful to hear.
393
00:17:36,965 --> 00:17:38,206
Thank you so much
for your time.
394
00:17:38,275 --> 00:17:39,413
- You are so welcome.
395
00:17:39,482 --> 00:17:42,310
Thank you for coming in.
- Of course.
396
00:17:43,896 --> 00:17:45,620
- Take care now.
397
00:17:53,068 --> 00:17:54,482
[knock on door]
398
00:17:54,551 --> 00:17:56,206
I'm sorry, I thought
I'd met all the parents.
399
00:17:56,275 --> 00:17:58,310
[man clears throat]
400
00:17:58,379 --> 00:18:01,310
[uneasy music]
401
00:18:01,379 --> 00:18:05,172
♪ ♪
402
00:18:05,241 --> 00:18:07,724
[speaking Russian]
403
00:18:11,758 --> 00:18:13,448
- [in English]
My son has been killed.
404
00:18:15,448 --> 00:18:17,551
I need my chameleon
405
00:18:17,620 --> 00:18:19,517
to find out
what happened to him
406
00:18:19,586 --> 00:18:21,137
and bring anyone
407
00:18:21,206 --> 00:18:24,655
and everyone responsible
for his death...
408
00:18:24,724 --> 00:18:26,793
to me.
409
00:18:26,862 --> 00:18:29,034
- That life
is forever behind me.
410
00:18:29,103 --> 00:18:30,482
- Hmm.
- There is nothing you could
411
00:18:30,551 --> 00:18:33,931
offer that would ever
bring me back to that world.
412
00:18:34,000 --> 00:18:35,655
- [chuckles]
413
00:18:35,724 --> 00:18:39,965
[dark music]
414
00:18:40,034 --> 00:18:41,827
She is doing well.
415
00:18:44,758 --> 00:18:46,310
Very smart.
416
00:18:46,379 --> 00:18:49,517
[dramatic chords]
417
00:18:49,586 --> 00:18:51,551
Like her mother.
418
00:18:54,620 --> 00:18:56,896
Bring me who killed my boy.
419
00:18:59,172 --> 00:19:01,793
And I will bring
your daughter to you.
420
00:19:05,034 --> 00:19:08,000
- I will find the people
who killed your son.
421
00:19:08,068 --> 00:19:11,689
And when I do...
422
00:19:11,758 --> 00:19:14,827
you will give my daughter
back to me.
423
00:19:16,310 --> 00:19:18,206
If not...
424
00:19:19,206 --> 00:19:21,275
- [laughs]
425
00:19:21,344 --> 00:19:22,896
I understand.
426
00:19:26,965 --> 00:19:28,586
- Are you sure you
don't want something
427
00:19:28,655 --> 00:19:29,862
more than a pop?
428
00:19:29,931 --> 00:19:31,551
I mean, I'm not gonna
say nothing
429
00:19:31,620 --> 00:19:34,068
if you order something
a little more adult.
430
00:19:34,137 --> 00:19:36,551
- I don't know, I mean...
aren't they gonna card me?
431
00:19:36,620 --> 00:19:40,206
- Oh, my God, you got so
much of your mama in you, girl.
432
00:19:40,275 --> 00:19:42,172
Nobody's gonna ask you
for your ID.
433
00:19:42,241 --> 00:19:45,413
Besides, you out here
lookin' like a whole-ass woman
434
00:19:45,482 --> 00:19:47,379
in these new clothes.
435
00:19:47,448 --> 00:19:48,689
Come on, drink with me.
436
00:19:48,758 --> 00:19:51,827
Hey, um...1800 Tequila,
twice.
437
00:19:51,896 --> 00:19:53,206
- Comin' right up.
438
00:19:53,275 --> 00:19:55,068
- Ooh, girl, he fine as fuck.
439
00:19:55,137 --> 00:19:56,482
- Mm-hmm.
- Mm.
440
00:19:56,551 --> 00:19:59,551
[mellow music playing]
441
00:19:59,620 --> 00:20:01,413
- So...
442
00:20:01,482 --> 00:20:02,793
we're gonna be okay, right?
443
00:20:02,862 --> 00:20:04,620
- Girl, we gon' be fine.
444
00:20:04,689 --> 00:20:07,034
And once we find
this $10 million,
445
00:20:07,103 --> 00:20:08,689
we gon' be even better.
446
00:20:08,758 --> 00:20:11,689
Honey, this is gonna be
our everyday life.
447
00:20:11,758 --> 00:20:15,275
- I'm pretty sure us looking
for that money is kinda over.
448
00:20:15,344 --> 00:20:17,965
My mom wants us to get
back to our old lives.
449
00:20:18,034 --> 00:20:19,310
- Ha. Girl, that's bullshit.
450
00:20:19,379 --> 00:20:20,965
That is not what
your mama wants.
451
00:20:21,034 --> 00:20:23,034
Thank you.
452
00:20:23,103 --> 00:20:25,965
- No, I...I'd better not.
453
00:20:26,034 --> 00:20:28,620
- Fine. Suit yourself.
454
00:20:28,689 --> 00:20:30,241
Line 'em up.
455
00:20:31,758 --> 00:20:33,103
Yeah, girl.
456
00:20:33,172 --> 00:20:35,241
- Aunt Cath--
457
00:20:35,310 --> 00:20:37,344
- Oh, shit.
Mm.
458
00:20:39,862 --> 00:20:41,310
Whoo!
459
00:20:44,000 --> 00:20:47,206
[edgy music]
460
00:20:47,275 --> 00:20:52,793
♪ ♪
461
00:20:52,862 --> 00:20:56,413
- [in English] So this was
where my Dimitri was living.
462
00:20:56,482 --> 00:20:59,620
Bit of a shit-hole.
I thought I taught him better.
463
00:21:05,310 --> 00:21:07,448
What the fuck is this?
464
00:21:07,517 --> 00:21:10,448
Someone covers the mirror
465
00:21:10,517 --> 00:21:12,344
and turn off the clock.
466
00:21:12,413 --> 00:21:13,793
- [speaking Russian]
467
00:21:13,862 --> 00:21:15,724
- [in English] It has not been
40 days yet.
468
00:21:15,793 --> 00:21:19,241
Don't want my Dimitri's soul
trapped in here.
469
00:21:45,034 --> 00:21:46,827
- Teddy Washington's Towing.
470
00:21:48,344 --> 00:21:49,379
- Go.
471
00:21:49,448 --> 00:21:51,793
- You two. With me.
472
00:21:51,862 --> 00:21:55,275
- Remember,
no one kills them but me.
473
00:22:21,206 --> 00:22:24,793
[somber music]
474
00:22:24,862 --> 00:22:29,655
♪ ♪
475
00:22:30,482 --> 00:22:32,655
[in Russian]
476
00:22:32,724 --> 00:22:35,413
- Look, honey, your mama just
don't wanna tell you her real.
477
00:22:35,482 --> 00:22:36,965
- What's her real?
478
00:22:37,034 --> 00:22:39,586
- Her real--our real
479
00:22:39,655 --> 00:22:42,620
is that, yes,
Dimitri was your boyfriend.
480
00:22:42,689 --> 00:22:45,551
And I know you loved him,
but honey, he was bad news.
481
00:22:45,620 --> 00:22:48,724
- You didn't know him.
- Ha. You know what I do know?
482
00:22:48,793 --> 00:22:50,620
I know that you dodged
a bullet
483
00:22:50,689 --> 00:22:52,137
with your dad doing
what he did.
484
00:22:52,206 --> 00:22:54,620
If your pops hadn't made it
outta there alive,
485
00:22:54,689 --> 00:22:57,482
Dimitri would have come
for you and your mom.
486
00:22:57,551 --> 00:22:59,482
You wanna hate him
for what he did,
487
00:22:59,551 --> 00:23:01,689
but you should be thanking him.
488
00:23:01,758 --> 00:23:05,241
He did it because he loves you
more than anything.
489
00:23:05,310 --> 00:23:07,724
And that's why
it's so important
490
00:23:07,793 --> 00:23:09,793
that we keep looking
for all that money...
491
00:23:09,862 --> 00:23:13,000
not for me, but for you,
for your family.
492
00:23:13,068 --> 00:23:15,275
Joe could start
his own plumbing business.
493
00:23:15,344 --> 00:23:18,793
- You know Stan won't even
let him use his restroom?
494
00:23:18,862 --> 00:23:21,620
- Gir--I wish Stan would
tell me I can't use it.
495
00:23:21,689 --> 00:23:23,689
I will piss on his
bathroom floor.
496
00:23:23,758 --> 00:23:25,034
- [huffs]
497
00:23:25,103 --> 00:23:27,724
And I could get Mom
outta that shitty diner.
498
00:23:27,793 --> 00:23:29,758
- Outta there forever.
Goodbye and good riddance.
499
00:23:29,827 --> 00:23:31,931
Shoot.
And get her healthy.
500
00:23:32,000 --> 00:23:34,275
- The best doctors.
- The very best, okay?
501
00:23:34,344 --> 00:23:37,482
"Grey's Anatomy" doctors, you
know what I'm talkin' about?
502
00:23:37,551 --> 00:23:39,896
What about you?
503
00:23:39,965 --> 00:23:41,931
What do you want?
504
00:23:43,344 --> 00:23:45,758
What do you want?
505
00:23:45,827 --> 00:23:47,896
I'm not talkin' about none
of that sugar-coated shit
506
00:23:47,965 --> 00:23:50,344
that you would tell
your mom and dad.
507
00:23:50,413 --> 00:23:52,310
You talkin' to me.
508
00:23:52,379 --> 00:23:55,551
What do you really want?
509
00:23:55,620 --> 00:23:57,586
- Really?
- Mm-hmm?
510
00:23:59,310 --> 00:24:01,413
- I wanna become an actress.
511
00:24:01,482 --> 00:24:02,965
- Oh, shit!
512
00:24:03,034 --> 00:24:05,068
[both giggling]
513
00:24:05,137 --> 00:24:07,965
I never knew that.
- I mean, no one knows.
514
00:24:08,034 --> 00:24:09,344
Dimitri knew.
515
00:24:09,413 --> 00:24:10,793
- Mm.
516
00:24:10,862 --> 00:24:13,620
Well, then that is exactly
what we gon' do.
517
00:24:13,689 --> 00:24:15,896
After you graduate
from Carnegie,
518
00:24:15,965 --> 00:24:19,310
we gon' get you signed up
for some acting classes, kay?
519
00:24:19,379 --> 00:24:21,655
- I...
520
00:24:21,724 --> 00:24:24,655
I don't wanna go to college.
521
00:24:24,724 --> 00:24:26,482
- Uh-uh.
- Aunt Cathy--
522
00:24:26,551 --> 00:24:28,103
- No, no, no, no,
listen to me.
523
00:24:28,172 --> 00:24:29,931
You are going
to fucking college.
524
00:24:30,000 --> 00:24:31,517
You're the smartest girl
I know,
525
00:24:31,586 --> 00:24:33,965
and you not gon' waste
that opportunity.
526
00:24:34,034 --> 00:24:37,482
But...maybe you can
go to New York,
527
00:24:37,551 --> 00:24:39,827
take some acting classes
in the summers,
528
00:24:39,896 --> 00:24:41,896
and then after you graduate,
529
00:24:41,965 --> 00:24:43,965
you can go off,
do whatever you wanna do.
530
00:24:44,034 --> 00:24:47,689
Move to California--become
the star you were meant to be.
531
00:24:47,758 --> 00:24:49,689
The star you deserve to be.
532
00:24:50,965 --> 00:24:53,448
Shit, maybe I'll come wit' you.
533
00:24:53,517 --> 00:24:54,965
- Oh, we could live in Malibu.
534
00:24:55,034 --> 00:24:57,448
[giggling]
- Ooh. Or Bel-Air.
535
00:24:57,517 --> 00:25:00,103
I feel like Bel-Air
might be more our style.
536
00:25:00,172 --> 00:25:02,172
- Bel-Air!
- Mm-hmm.
537
00:25:04,344 --> 00:25:05,724
Oh, Jenn, baby,
538
00:25:05,793 --> 00:25:08,448
your best life is out there.
539
00:25:08,517 --> 00:25:11,206
All we have to do
540
00:25:11,275 --> 00:25:13,896
is find it.
541
00:25:25,034 --> 00:25:27,965
- Jennifer. I have been
calling and texting all day.
542
00:25:28,034 --> 00:25:30,724
Why didn't you tell me
you were leaving the diner?
543
00:25:30,793 --> 00:25:32,379
What the hell is this?
544
00:25:32,448 --> 00:25:35,344
You went shopping while I was
here, worried about you?
545
00:25:35,413 --> 00:25:37,793
- I left you a note.
- You think I'm playing
546
00:25:37,862 --> 00:25:39,482
with you, Jennifer?
- Mom...
547
00:25:39,551 --> 00:25:41,172
relax, okay?
I was just bored
548
00:25:41,241 --> 00:25:43,206
and tired of smelling
scrapple all day.
549
00:25:43,275 --> 00:25:45,689
So, you know,
Aunt Cathy took me shopping.
550
00:25:45,758 --> 00:25:48,517
- People are dead, Jennifer.
551
00:25:48,586 --> 00:25:51,551
You don't get to be bored.
And Cathy should know that.
552
00:25:51,620 --> 00:25:53,413
The only thing
that you get to do
553
00:25:53,482 --> 00:25:55,275
is what I tell you,
so if I tell you
554
00:25:55,344 --> 00:25:57,551
to sit your behind in a booth
and act normal,
555
00:25:57,620 --> 00:25:59,034
then flipping do it!
556
00:25:59,103 --> 00:26:01,551
- I'm 18 now, Mom.
You can say "fuck."
557
00:26:01,620 --> 00:26:03,068
- Well...
558
00:26:03,137 --> 00:26:05,793
if it helps to sink in,
Jennifer,
559
00:26:05,862 --> 00:26:08,793
I don't give a fuck
that you're 18.
560
00:26:08,862 --> 00:26:11,034
Do what the fuck I say.
561
00:26:11,103 --> 00:26:14,206
[shouting]
Do you...fucking understand me?
562
00:26:15,310 --> 00:26:17,172
- Fuck, yeah!
563
00:26:21,448 --> 00:26:22,931
I love you, Mom.
564
00:26:23,000 --> 00:26:27,068
[soft, sentimental music]
565
00:26:27,137 --> 00:26:30,034
♪ ♪
566
00:26:30,103 --> 00:26:31,931
- What the hell just happened?
567
00:26:32,000 --> 00:26:35,068
[suspenseful music]
568
00:26:35,137 --> 00:26:41,586
♪ ♪
569
00:27:14,379 --> 00:27:17,793
[tense music]
570
00:27:17,862 --> 00:27:24,931
♪ ♪
571
00:27:47,620 --> 00:27:49,241
- [scoffs]
572
00:27:54,551 --> 00:27:59,000
[both speaking Russian]
573
00:27:59,068 --> 00:28:01,655
- [speaking English]
It's not so bad.
574
00:28:01,724 --> 00:28:05,206
[tense music]
575
00:28:05,275 --> 00:28:12,137
♪ ♪
576
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
- [in English] Same girl from
Dimitri's apartment.
577
00:28:32,793 --> 00:28:34,275
- [in English]
Where is she going?
578
00:28:34,344 --> 00:28:36,344
- [speaking Russian]
579
00:28:46,931 --> 00:28:48,551
Hey, hey, hey, hey.
[speaking Russian]
580
00:28:48,620 --> 00:28:50,103
- [in English] I am not
581
00:28:50,172 --> 00:28:54,068
like fucking dog.
- [speaking Russian]
582
00:28:54,137 --> 00:28:56,137
[click]
[soft honks]
583
00:29:00,896 --> 00:29:03,931
[intense music]
584
00:29:04,000 --> 00:29:08,517
♪ ♪
585
00:29:16,241 --> 00:29:19,586
[tense, punchy music]
586
00:29:19,655 --> 00:29:26,793
♪ ♪
587
00:29:36,586 --> 00:29:39,034
- Let's get in, grab
the hard drive, and get
588
00:29:39,103 --> 00:29:40,793
the fuck outta there--bing.
- Bang.
589
00:29:40,862 --> 00:29:42,413
- Bonk.
590
00:29:42,482 --> 00:29:44,896
- It's boom, motherfucker--
bing, bang, boom.
591
00:29:44,965 --> 00:29:46,310
- We said bonk in my house.
592
00:29:46,379 --> 00:29:47,931
- No wonder
you're all fucked up.
593
00:29:48,000 --> 00:29:48,931
- Fuck you, Touch.
- Fuck you.
594
00:29:49,000 --> 00:29:50,482
- Hey, shut the fuck up.
595
00:29:50,551 --> 00:29:52,068
Are we good?
- Yeah.
596
00:29:52,137 --> 00:29:53,379
We're good.
- No, no, wait, wait.
597
00:29:53,448 --> 00:29:55,551
Tuck the bottom of your pants
into your socks.
598
00:29:55,620 --> 00:29:57,137
We leave no evidence.
599
00:29:58,931 --> 00:30:00,344
- [exhales] Let's do this.
600
00:30:01,758 --> 00:30:03,448
- Mask and gloves?
601
00:30:28,482 --> 00:30:30,000
- [in English]
602
00:30:31,724 --> 00:30:33,413
- [speaking Russian]
603
00:30:33,482 --> 00:30:35,137
- [in English]
604
00:30:35,206 --> 00:30:36,793
- Ha.
[speaking Russian]
605
00:30:40,000 --> 00:30:41,586
- [speaking Russian]
- [chuckles]
606
00:30:41,655 --> 00:30:44,275
- [in English]
607
00:30:44,344 --> 00:30:46,034
- [in Russian]
608
00:30:46,103 --> 00:30:48,931
[both speaking Russian]
609
00:31:02,551 --> 00:31:04,206
- [in English]
610
00:31:07,517 --> 00:31:09,241
- [in English]
611
00:31:23,689 --> 00:31:25,103
- Yeah?
612
00:31:25,172 --> 00:31:28,482
- I think we need to talk
some more about today.
613
00:31:28,551 --> 00:31:30,344
- [sighs]
614
00:31:30,413 --> 00:31:32,413
Okay. Um...
615
00:31:32,482 --> 00:31:35,206
I shouldn't have left
the diner without telling you.
616
00:31:35,275 --> 00:31:37,448
You're right, and I'm sorry.
617
00:31:37,517 --> 00:31:39,448
- Yeah, okay, yeah.
618
00:31:39,517 --> 00:31:42,068
Thank you.
619
00:31:42,137 --> 00:31:44,000
What you workin' on?
620
00:31:45,448 --> 00:31:49,034
That's nice, baby, but
I don't--I don't understand.
621
00:31:49,103 --> 00:31:52,000
- I think we should still
look for the $10 million.
622
00:31:52,965 --> 00:31:54,620
- Where is this coming from?
623
00:31:54,689 --> 00:31:56,103
Because just a day ago,
624
00:31:56,172 --> 00:31:58,103
you didn't wanna talk about
Dimitri or the money,
625
00:31:58,172 --> 00:31:59,689
and now you want us
to look for it?
626
00:31:59,758 --> 00:32:02,689
- I'm just trying to make
sense of all this, Mom.
627
00:32:02,758 --> 00:32:05,379
I know that Dimitri
628
00:32:05,448 --> 00:32:07,689
might have loved me,
might have been a bad guy.
629
00:32:07,758 --> 00:32:11,379
And that's probably why
I was so attracted to him.
630
00:32:11,448 --> 00:32:15,000
And I now know that Dad
did what he had to do for me.
631
00:32:15,068 --> 00:32:18,482
I mean, for you, for us...
632
00:32:18,551 --> 00:32:20,206
because he had to.
633
00:32:20,275 --> 00:32:23,000
So I think that's why we should
still look for the money
634
00:32:23,068 --> 00:32:25,137
to help you guys.
635
00:32:25,206 --> 00:32:29,551
This could be the logo
for Dad's new business.
636
00:32:31,551 --> 00:32:34,206
And this is for you.
637
00:32:36,068 --> 00:32:38,275
Don't just say no, okay?
638
00:32:38,344 --> 00:32:41,275
Don't say that we're fine,
because we're not fine.
639
00:32:41,344 --> 00:32:44,000
Please, just please tell me
640
00:32:44,068 --> 00:32:46,586
you'll at least
think about it.
641
00:32:46,655 --> 00:32:49,068
[soft music]
642
00:32:49,137 --> 00:32:52,758
♪ ♪
643
00:32:52,827 --> 00:32:54,689
- I'll think about it.
- Hmm?
644
00:32:54,758 --> 00:32:56,379
- I'll think about it.
645
00:33:06,586 --> 00:33:09,758
[uneasy music]
646
00:33:09,827 --> 00:33:16,655
♪ ♪
647
00:33:21,931 --> 00:33:25,068
- Shouldn't we park like
down the block or some shit?
648
00:33:25,137 --> 00:33:26,862
- We're stealing the fucking
security footage.
649
00:33:26,931 --> 00:33:28,379
- Good point.
650
00:33:28,448 --> 00:33:30,344
- Let's go in and do this
quick.
651
00:33:30,413 --> 00:33:32,551
- Okay.
- Mask on.
652
00:33:35,034 --> 00:33:36,620
- I can't see shit.
653
00:33:36,689 --> 00:33:39,275
- Because your mask
is too big.
654
00:33:39,344 --> 00:33:41,344
- Well, switch with me.
You got a bigger head.
655
00:33:47,275 --> 00:33:49,344
Your mask smells like...
really nice.
656
00:33:49,413 --> 00:33:51,620
What is that, lavender?
- Yeah, I try to do a little
657
00:33:51,689 --> 00:33:54,275
something with my body wash.
- It's good man, it's masculine
658
00:33:54,344 --> 00:33:55,551
but like really--
- Can you ladies
659
00:33:55,620 --> 00:33:58,137
shut the fuck up
so we can do this?
660
00:34:03,482 --> 00:34:04,896
- Touch...
661
00:34:04,965 --> 00:34:07,793
you know to pick this lock?
662
00:34:07,862 --> 00:34:09,206
- Yeah.
663
00:34:10,551 --> 00:34:11,517
Voila.
664
00:34:11,586 --> 00:34:13,379
[buzz]
665
00:34:13,448 --> 00:34:17,448
[buzzing]
666
00:34:18,689 --> 00:34:20,482
- Damn it.
667
00:34:20,551 --> 00:34:22,689
Another break-in.
- You have reached
668
00:34:22,758 --> 00:34:24,586
emergency 9-1-1.
Your call will be answered
669
00:34:24,655 --> 00:34:26,517
in the order it was received.
670
00:34:26,586 --> 00:34:28,413
Do not hang up.
671
00:34:30,137 --> 00:34:32,034
- Touch and I'll find
the hard drive.
672
00:34:32,103 --> 00:34:34,000
You keep your eye on the door.
Touch.
673
00:34:34,068 --> 00:34:35,827
- Yeah. Go on ahead.
674
00:34:35,896 --> 00:34:38,793
[tense music]
675
00:34:38,862 --> 00:34:45,655
♪ ♪
676
00:34:48,551 --> 00:34:50,172
[dog barks]
- It's probably those kids
677
00:34:50,241 --> 00:34:52,000
trying to steal our chocolate
double IPA again.
678
00:34:52,068 --> 00:34:54,103
What do you think?
679
00:34:54,172 --> 00:34:57,310
Should we go try to scare
these little bastards?
680
00:35:23,206 --> 00:35:25,448
- Yeah. Oh, yeah.
681
00:35:28,517 --> 00:35:30,724
- Here.
Here, here, here.
682
00:35:34,310 --> 00:35:35,344
- [in English]
Hey, where you going?
683
00:35:35,413 --> 00:35:37,965
[both speaking Russian]
684
00:35:38,034 --> 00:35:39,793
- [in English] For last time,
I don't take order
685
00:35:39,862 --> 00:35:42,275
from little girl.
Stop acting like pussy
686
00:35:42,344 --> 00:35:44,896
and let us do the job
we are here to do.
687
00:35:44,965 --> 00:35:46,620
[in Russian]
688
00:35:55,448 --> 00:35:57,551
- ♪ Never, never
gonna give you up ♪
689
00:35:57,620 --> 00:36:00,896
♪ I'm never,
never gonna stop... ♪
690
00:36:00,965 --> 00:36:03,931
[punchy music]
691
00:36:04,000 --> 00:36:06,034
♪ ♪
692
00:36:06,103 --> 00:36:07,827
- Hey!
693
00:36:07,896 --> 00:36:09,620
Yeah, I got it.
694
00:36:10,551 --> 00:36:12,551
Uh, you know what?
Move some shit off that desk.
695
00:36:12,620 --> 00:36:14,620
Make this look like
a burglary.
696
00:36:16,137 --> 00:36:19,137
- [in Russian]
697
00:36:21,137 --> 00:36:23,655
[door hinges squeak]
698
00:36:23,724 --> 00:36:25,689
- Guys. Guys. Guys.
699
00:36:25,758 --> 00:36:27,379
We have company,
and it's not the cops.
700
00:36:27,448 --> 00:36:28,655
- How the fuck
did they find us?
701
00:36:28,724 --> 00:36:30,275
- Fuck if I know.
- We gotta get--
702
00:36:30,344 --> 00:36:31,620
- Shit!
- Come on!
703
00:36:39,379 --> 00:36:42,034
- ♪ Stop the way
I feel about you ♪
704
00:36:42,103 --> 00:36:45,344
♪ Girl, I just can't
live without you ♪
705
00:36:45,413 --> 00:36:47,206
♪ I'm never ever
gonna quit-- ♪
706
00:36:48,310 --> 00:36:52,344
[intense music]
707
00:36:52,413 --> 00:36:56,413
♪ ♪
708
00:36:56,482 --> 00:36:59,724
- Where are you?
We know you are here.
709
00:37:29,793 --> 00:37:32,379
[singsong]
Where are you hiding?
710
00:37:32,448 --> 00:37:34,655
- [whispering] Shh, shh, shh,
shh, shh, shh!
711
00:37:40,620 --> 00:37:43,275
- We won't hurt you.
We're your friends, huh?
712
00:37:43,344 --> 00:37:45,206
- Yes, friends.
713
00:37:45,275 --> 00:37:48,689
[tense, percussive music]
714
00:37:48,758 --> 00:37:55,586
♪ ♪
715
00:38:24,241 --> 00:38:26,448
[crunching]
716
00:38:45,551 --> 00:38:48,379
- Don't...leave me...
717
00:38:54,586 --> 00:38:57,482
Please help...help me...
718
00:38:58,896 --> 00:39:01,068
Help.
[coughs]
719
00:39:01,137 --> 00:39:03,344
- Um...
720
00:39:06,000 --> 00:39:08,068
Aah...
721
00:39:08,137 --> 00:39:09,413
aah!
722
00:39:09,482 --> 00:39:13,103
[music intensifies]
723
00:39:13,172 --> 00:39:15,551
♪ ♪
47081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.