All language subtitles for christmas.keepsake.2023.1080p.web.dl.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,306 --> 00:00:07,475 [Christmas music] 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 3 00:00:47,115 --> 00:00:48,316 You okay, Grace? 4 00:00:49,917 --> 00:00:52,453 Excited to finally see all this snow? 5 00:00:52,553 --> 00:00:53,687 Yeah. 6 00:00:54,588 --> 00:00:55,789 I don't know about you, 7 00:00:56,557 --> 00:00:57,557 but I am looking forward 8 00:00:57,625 --> 00:01:00,027 to an authentic American Christmas. 9 00:01:00,128 --> 00:01:01,495 -Me, too. -[Tom chuckles] 10 00:01:02,263 --> 00:01:04,232 I know it's a little scary moving to a new place, 11 00:01:04,332 --> 00:01:06,534 - but it's exciting too, right? - Yeah. 12 00:01:06,634 --> 00:01:08,234 [Tom] We're gonna get a fresh start here. 13 00:01:09,870 --> 00:01:11,081 I just wish we didn't have to leave 14 00:01:11,105 --> 00:01:12,973 before we could go to the Christmas Fair. 15 00:01:13,073 --> 00:01:14,308 I know, kiddo. 16 00:01:14,408 --> 00:01:15,776 But once we get settled in, 17 00:01:15,876 --> 00:01:17,116 I promise to make it up to you. 18 00:01:17,178 --> 00:01:19,413 - You mean it? - [Tom] Yeah, of course. 19 00:01:19,513 --> 00:01:22,216 Look, you and I, we're juggling a lot. 20 00:01:22,316 --> 00:01:24,017 Moving to a new country, 21 00:01:24,118 --> 00:01:25,686 moving into a new house, 22 00:01:25,786 --> 00:01:27,388 it all adds up. 23 00:01:27,488 --> 00:01:29,208 But we're gonna have a great Christmas here. 24 00:01:30,158 --> 00:01:33,427 And I, for one, promise 25 00:01:33,527 --> 00:01:37,131 to only focus on the fun stuff from now on. [chuckles] 26 00:01:37,231 --> 00:01:38,466 What kind of fun stuff? 27 00:01:38,566 --> 00:01:40,234 What if we dress up as elves, 28 00:01:40,334 --> 00:01:43,070 and then, go and meet all your new classmates? 29 00:01:43,671 --> 00:01:46,207 - How about let's not. - [chuckles] 30 00:01:46,307 --> 00:01:47,441 All right, real one. 31 00:01:48,376 --> 00:01:50,544 I think we should decorate the new place. 32 00:01:52,112 --> 00:01:53,547 Sounds good, let's do it. 33 00:01:53,647 --> 00:01:54,882 Let's get this stuff inside. 34 00:01:54,982 --> 00:01:57,017 It is cold! 35 00:01:57,117 --> 00:01:58,117 [exclaims] Ooh! 36 00:01:58,186 --> 00:02:00,188 [door closes] 37 00:02:00,288 --> 00:02:01,789 All right, that is the last two, 38 00:02:01,889 --> 00:02:04,024 and I made sure the basics were in here already. 39 00:02:05,058 --> 00:02:06,160 Hey. 40 00:02:07,928 --> 00:02:09,197 What's up? 41 00:02:09,297 --> 00:02:10,831 It just feels weird. 42 00:02:11,799 --> 00:02:13,100 What does, sweetheart? 43 00:02:13,901 --> 00:02:15,336 Being here without mom. 44 00:02:17,371 --> 00:02:20,708 [sighs] Hey... you wanna know something? 45 00:02:22,009 --> 00:02:23,177 I don't think we are. 46 00:02:25,246 --> 00:02:26,747 I think she'll be with us forever. 47 00:02:33,354 --> 00:02:34,655 Let's settle in. 48 00:02:35,556 --> 00:02:37,391 We've got a big day of unpacking tomorrow. 49 00:02:40,528 --> 00:02:41,695 Come on. 50 00:02:51,939 --> 00:02:54,375 [water splashing] 51 00:02:56,076 --> 00:02:57,911 Thanks for the pancakes, Dad. 52 00:02:58,011 --> 00:02:59,280 [Tom sighs] 53 00:02:59,380 --> 00:03:01,949 Sorry, I could only find buckwheat flour at the store. 54 00:03:02,049 --> 00:03:03,784 Don't beat yourself up. 55 00:03:03,884 --> 00:03:05,853 They were... unique. 56 00:03:05,953 --> 00:03:07,321 At least, they're good for you. 57 00:03:11,158 --> 00:03:12,693 So, what's the plan for today? 58 00:03:12,793 --> 00:03:14,638 I don't know if you noticed all these boxes over there, 59 00:03:14,662 --> 00:03:16,530 but they need to be unpacked. 60 00:03:16,630 --> 00:03:19,166 Think of it like opening Christmas presents. 61 00:03:20,634 --> 00:03:22,336 When you put it that way... 62 00:03:30,678 --> 00:03:32,079 [chuckles] Hey. 63 00:03:33,146 --> 00:03:36,817 Can't a dad be proud of his daughter's accomplishments? 64 00:03:36,917 --> 00:03:38,719 It's a participation ribbon. 65 00:03:39,320 --> 00:03:41,322 Yeah, and I'm proud of you for participating. 66 00:03:43,491 --> 00:03:44,825 [Grace] It's so beautiful. 67 00:03:46,026 --> 00:03:48,028 I've never seen real snow, 68 00:03:48,128 --> 00:03:49,630 except for last night. 69 00:03:52,199 --> 00:03:53,401 Go on. 70 00:03:54,435 --> 00:03:55,736 Really? 71 00:03:55,836 --> 00:03:58,539 You got 13 years of playing in the snow to catch up on. 72 00:03:58,639 --> 00:03:59,640 I can handle all of this. 73 00:03:59,740 --> 00:04:01,174 Thanks, Dad. 74 00:04:01,275 --> 00:04:03,677 Uh-uh. Have fun, but make sure you put a... 75 00:04:03,777 --> 00:04:05,212 A scarf. I know. 76 00:04:05,979 --> 00:04:07,147 [chuckles softly] 77 00:04:10,384 --> 00:04:14,522 [uplifting music] 78 00:04:23,030 --> 00:04:25,733 [faint thud] 79 00:04:59,900 --> 00:05:02,536 "How to have the best Christmas ever..." 80 00:05:03,437 --> 00:05:04,905 "You're going to need your energy." 81 00:05:05,005 --> 00:05:06,674 "Start with a cup of hot chocolate 82 00:05:06,774 --> 00:05:08,709 from the best place in town, 83 00:05:08,809 --> 00:05:09,809 Luna's." 84 00:05:09,843 --> 00:05:11,645 "Bake candy cane cookies." 85 00:05:15,248 --> 00:05:18,352 "Say a prayer at the nativity scene in town." 86 00:05:21,321 --> 00:05:22,490 [chuckles] 87 00:05:23,691 --> 00:05:25,258 "Pick out the best Christmas tree 88 00:05:25,359 --> 00:05:27,428 and craft your own ornament for it." 89 00:05:31,932 --> 00:05:32,932 "Finish up by going 90 00:05:33,000 --> 00:05:34,802 to the Christmas candlelight service 91 00:05:34,902 --> 00:05:36,370 to see the tree lighting." 92 00:05:39,673 --> 00:05:43,310 "These are all the traditions that make our family special." 93 00:05:43,411 --> 00:05:44,912 "I love my family." 94 00:05:45,012 --> 00:05:46,246 "Merry Christmas." 95 00:05:55,923 --> 00:05:58,392 If I just pull... 96 00:05:59,593 --> 00:06:01,028 [sighs] 97 00:06:03,063 --> 00:06:05,332 How's the unpacking going? 98 00:06:05,433 --> 00:06:06,867 I think I need a break, actually. 99 00:06:06,967 --> 00:06:08,201 What's up, kiddo? 100 00:06:09,870 --> 00:06:11,805 Look what I just found. 101 00:06:13,040 --> 00:06:14,174 What is this? 102 00:06:14,274 --> 00:06:17,010 It's a tin with a bunch of fun family traditions. 103 00:06:18,979 --> 00:06:20,113 Wow! That's... 104 00:06:21,081 --> 00:06:22,983 This looks like a time capsule. 105 00:06:23,083 --> 00:06:25,986 - Where did you find it? - It was buried in the backyard. 106 00:06:27,421 --> 00:06:29,289 Huh. Interesting. 107 00:06:29,389 --> 00:06:31,459 I wonder who it belongs to. 108 00:06:31,559 --> 00:06:33,026 Do you think they're missing it? 109 00:06:33,126 --> 00:06:36,630 Well, no. Usually, when someone buries something like this, 110 00:06:36,730 --> 00:06:38,365 it's in hopes of giving whoever finds it 111 00:06:38,466 --> 00:06:40,701 a glimpse into the owner's life at the time. 112 00:06:40,801 --> 00:06:43,170 So, it's not like it's lost, 113 00:06:43,270 --> 00:06:46,239 they left it there on purpose for someone to find. 114 00:06:46,339 --> 00:06:47,575 Lucky you! 115 00:06:47,675 --> 00:06:49,543 -[chuckles] -That makes sense. 116 00:06:49,643 --> 00:06:53,647 Still, wouldn't it be fun to find out who it belongs to? 117 00:06:54,114 --> 00:06:55,382 Sure, yeah. 118 00:06:55,483 --> 00:06:57,618 But we don't know if they still live around here. 119 00:06:57,718 --> 00:07:00,053 Well, if we do all the things on the list, 120 00:07:00,153 --> 00:07:01,193 and the person who made it 121 00:07:01,221 --> 00:07:03,123 kept up their traditions over the years, 122 00:07:03,223 --> 00:07:05,559 we're bound to run into them at some point. 123 00:07:05,659 --> 00:07:06,894 I don't know, kiddo. 124 00:07:06,994 --> 00:07:09,096 We... We still have a lot to do here. 125 00:07:10,063 --> 00:07:12,766 Come on, didn't you just say you wanted a break? 126 00:07:12,866 --> 00:07:14,201 How about some hot cocoa? 127 00:07:14,301 --> 00:07:17,070 [chuckles] That I did. 128 00:07:18,271 --> 00:07:19,707 And you know I love hot cocoa. 129 00:07:19,807 --> 00:07:21,909 All right, let's do it. 130 00:07:22,710 --> 00:07:24,111 Oh, you sure you don't want 131 00:07:24,211 --> 00:07:26,146 another buckwheat flour pancake first? 132 00:07:26,246 --> 00:07:28,749 - [Grace] No, thank you. - [Tom chuckles] 133 00:07:29,783 --> 00:07:31,885 [Christmas instrumental music] 134 00:07:49,637 --> 00:07:51,672 It smells like heaven in here. 135 00:07:51,772 --> 00:07:53,006 It really does, doesn't it? 136 00:07:53,106 --> 00:07:54,183 [Elizabeth chuckling] Good to see you again. 137 00:07:54,207 --> 00:07:55,108 Thank you so much 138 00:07:55,208 --> 00:07:56,376 There you go. 139 00:07:56,476 --> 00:07:58,345 And dollar change. 140 00:08:05,886 --> 00:08:08,589 By the way, the cup came from here. 141 00:08:08,689 --> 00:08:09,757 What's that, sweetheart? 142 00:08:09,857 --> 00:08:12,225 - The cup from the time capsule. - Oh, cool. 143 00:08:12,325 --> 00:08:14,828 #Hi! On your count. 144 00:08:14,928 --> 00:08:16,096 Thank you. 145 00:08:16,964 --> 00:08:19,066 -Hi there! -Hi. 146 00:08:19,166 --> 00:08:20,834 Place looks great. 147 00:08:20,934 --> 00:08:22,574 It's like a Santa's workshop or something. 148 00:08:22,636 --> 00:08:23,704 You think so? 149 00:08:23,804 --> 00:08:25,372 I will give the compliment to my mom. 150 00:08:25,472 --> 00:08:26,674 Decorations are all her. 151 00:08:26,774 --> 00:08:27,875 Yeah, please do. 152 00:08:27,975 --> 00:08:30,177 So, um, what can I get you two? 153 00:08:30,277 --> 00:08:32,680 We're gonna have two hot cocoas to go, please. 154 00:08:32,780 --> 00:08:33,914 Darn... Um... 155 00:08:34,014 --> 00:08:35,716 We just sold out, I'm so sorry. 156 00:08:35,816 --> 00:08:38,151 -Aw. -I know, I'm so sorry. 157 00:08:38,251 --> 00:08:41,188 It's our best seller and he just got the last one of the day. 158 00:08:42,723 --> 00:08:45,192 Must be one heck of a hot cocoa to sell out before noon. 159 00:08:45,292 --> 00:08:46,426 It's my fault. 160 00:08:46,526 --> 00:08:49,429 I didn't order enough cocoa for the week. 161 00:08:49,529 --> 00:08:50,664 It's no one's fault, Mom. 162 00:08:50,764 --> 00:08:52,341 I'm gonna replenish the stock later today, 163 00:08:52,365 --> 00:08:53,701 so if you guys come back tomorrow, 164 00:08:53,801 --> 00:08:55,321 I will have a cup with your name on it. 165 00:08:55,368 --> 00:08:56,503 Sounds good. 166 00:08:56,604 --> 00:08:57,614 We'd definitely have to come back tomorrow. Yeah? 167 00:08:57,638 --> 00:08:59,973 -Yeah. -And what's your name? 168 00:09:00,073 --> 00:09:02,342 -Grace. -I'm April. 169 00:09:02,442 --> 00:09:03,644 You like Christmas, Grace? 170 00:09:03,744 --> 00:09:05,412 It's only the best holiday. 171 00:09:05,512 --> 00:09:06,947 - [both chuckle] - [Grace] Presents, 172 00:09:07,047 --> 00:09:09,783 tasty food and best of all... 173 00:09:09,883 --> 00:09:11,127 - Christmas break? - Time off school. 174 00:09:11,151 --> 00:09:12,452 [all laughing] 175 00:09:12,552 --> 00:09:14,855 Well, in the spirit of Christmas, 176 00:09:14,955 --> 00:09:17,891 here's a little something to hold you off until tomorrow, 177 00:09:17,991 --> 00:09:20,093 - on the house. - That's very kind of you. 178 00:09:20,193 --> 00:09:21,629 -Right, Grace? -Thank you. 179 00:09:21,729 --> 00:09:22,763 You're most welcome. 180 00:09:22,863 --> 00:09:24,364 I'd be in the back if you need me. 181 00:09:25,532 --> 00:09:27,868 So, I know we're out of what you came for, 182 00:09:27,968 --> 00:09:29,679 but anything else I can get you while you're here? 183 00:09:29,703 --> 00:09:33,340 Uh... Yeah, sure, I'll just grab a latte. Thanks. 184 00:09:33,440 --> 00:09:34,851 - [Elizabeth] Got it. - [Tom] Thank you. 185 00:09:34,875 --> 00:09:37,978 So... You're not from around here, are you? 186 00:09:38,078 --> 00:09:40,247 - What gave it away, the accent? - [both chuckle] 187 00:09:40,347 --> 00:09:42,415 All that, and it's a small town. 188 00:09:42,515 --> 00:09:44,017 I'd remember if I'd seen you before. 189 00:09:44,117 --> 00:09:45,719 Oh, we just moved here, actually. 190 00:09:45,819 --> 00:09:47,454 [Elizabeth] Oh, then, welcome. 191 00:09:47,554 --> 00:09:49,189 Let me guess, Australia. 192 00:09:49,289 --> 00:09:50,323 Yeah, Sydney. 193 00:09:50,423 --> 00:09:52,225 I've always wanted to go. 194 00:09:52,325 --> 00:09:53,405 Oh, you should. You should. 195 00:09:53,460 --> 00:09:55,495 Uh... It's really beautiful. 196 00:09:55,595 --> 00:09:58,666 April and October, it's perfect weather for me. 197 00:09:58,766 --> 00:10:01,735 - Okay, spring and fall, noted. - Yeah. 198 00:10:01,835 --> 00:10:04,137 It must be a huge change to go from hot and sunny 199 00:10:04,237 --> 00:10:05,538 to freezing cold, huh? 200 00:10:05,639 --> 00:10:08,175 Yeah, it's definitely different, but in a good way. 201 00:10:08,275 --> 00:10:11,378 You know I never understood why winter got such a bad rep... 202 00:10:11,845 --> 00:10:12,880 especially at night 203 00:10:13,113 --> 00:10:16,549 when there's just this beautiful delicate snowfall. 204 00:10:16,650 --> 00:10:18,451 - It's just so... - [both] Magical. 205 00:10:18,551 --> 00:10:19,853 -[both chuckle] -[Tom] Yeah. 206 00:10:19,953 --> 00:10:22,089 -Exactly. -[both chuckle] 207 00:10:22,189 --> 00:10:24,692 Well, if you have any questions about anything 208 00:10:24,792 --> 00:10:26,059 while you're settling in, 209 00:10:26,159 --> 00:10:27,170 you know where to find us. 210 00:10:27,194 --> 00:10:29,096 - I'll keep that in mind, thanks. - Done. 211 00:10:29,196 --> 00:10:32,599 Oh, you made quick work of that candy cane. 212 00:10:32,700 --> 00:10:35,803 -I love Christmas. -[chuckles] 213 00:10:35,903 --> 00:10:38,205 -Nice meeting you. -Elizabeth. 214 00:10:38,305 --> 00:10:40,173 Tom. And my daughter, Grace. 215 00:10:40,273 --> 00:10:41,942 And we will see you tomorrow 216 00:10:42,042 --> 00:10:43,252 for take two of that hot cocoa. 217 00:10:43,276 --> 00:10:44,812 -Sounds good. -Bye. 218 00:10:44,912 --> 00:10:48,882 Bye! Next stop, cookie ingredients. 219 00:10:50,984 --> 00:10:53,120 [Christmas music] 220 00:10:56,556 --> 00:10:57,791 [timer rings] 221 00:11:10,103 --> 00:11:14,041 Yum! Those look t-a-s-t-y. 222 00:11:14,141 --> 00:11:15,608 How long before we can dig in? 223 00:11:15,709 --> 00:11:16,844 Uh, these are too hot, 224 00:11:16,944 --> 00:11:19,713 but... boop, boop. 225 00:11:19,813 --> 00:11:21,958 You can start digging around these one now, they're good. 226 00:11:21,982 --> 00:11:24,417 -[phone ringing] -Ooh. 227 00:11:26,553 --> 00:11:27,654 I'll just be a minute. 228 00:11:30,991 --> 00:11:31,991 Hello. 229 00:11:32,059 --> 00:11:34,161 [Natalie] Mr. Jones. 230 00:11:34,261 --> 00:11:35,963 I'm glad I finally caught you. 231 00:11:36,063 --> 00:11:37,965 I've been trying to reach you for days. 232 00:11:38,065 --> 00:11:39,399 Yeah, yeah. Sorry about that. 233 00:11:39,499 --> 00:11:41,034 We had a long journey, 234 00:11:41,134 --> 00:11:42,402 but we got in last night. 235 00:11:42,502 --> 00:11:43,971 [Natalie] Good. Great, great. Listen. 236 00:11:44,071 --> 00:11:45,773 I wanted to get in touch with you 237 00:11:45,873 --> 00:11:48,041 about the plan you drafted. 238 00:11:48,141 --> 00:11:49,777 Perfect. Yeah, yeah. 239 00:11:49,877 --> 00:11:52,512 Well, it's my daughter's first Christmas here in America, 240 00:11:52,612 --> 00:11:54,323 with real snow, and we're really excited to... 241 00:11:54,347 --> 00:11:57,517 I have some bad news, unfortunately. 242 00:11:57,617 --> 00:11:59,987 I don't think my team's gonna be able to pull off 243 00:12:00,087 --> 00:12:01,588 the backyard Christmas Fair you wanted 244 00:12:01,688 --> 00:12:03,891 in time for December 23rd. 245 00:12:04,524 --> 00:12:06,159 Oh... 246 00:12:06,259 --> 00:12:07,327 How come? 247 00:12:08,261 --> 00:12:09,338 [Natalie] Well, mainly because 248 00:12:09,362 --> 00:12:10,697 most of the vendors you requested 249 00:12:10,798 --> 00:12:13,934 are unfortunately already booked. 250 00:12:16,136 --> 00:12:18,005 Well, I would've reached out sooner, 251 00:12:18,105 --> 00:12:20,440 but we didn't even know if we'd be here by Christmas. 252 00:12:22,642 --> 00:12:24,177 Which vendors aren't available? 253 00:12:24,677 --> 00:12:26,947 Well, the food truck, 254 00:12:27,047 --> 00:12:29,149 the Santa sleigh, the reindeer petting zoo. 255 00:12:29,649 --> 00:12:31,151 So, pretty much all of them, then? 256 00:12:31,251 --> 00:12:33,186 [Natalie] There are some jugglers available 257 00:12:33,286 --> 00:12:34,406 if you want me to book them? 258 00:12:34,454 --> 00:12:35,989 No, no, no. That's all right. 259 00:12:36,089 --> 00:12:37,390 Um... 260 00:12:37,490 --> 00:12:40,193 Oh, what about the gingerbread bouncy castle? 261 00:12:40,293 --> 00:12:42,830 Oh, the gingerbread bouncy house. 262 00:12:42,930 --> 00:12:44,865 [keyboard clacking] 263 00:12:46,033 --> 00:12:47,567 It's not gonna happen. 264 00:12:49,369 --> 00:12:50,637 [sighs] 265 00:12:50,737 --> 00:12:53,306 Well... what am I supposed to do? 266 00:12:53,406 --> 00:12:54,942 Look, I understand how disappointing 267 00:12:55,042 --> 00:12:56,176 this must be to hear, 268 00:12:56,276 --> 00:12:59,546 but this time of year is always the busiest. 269 00:12:59,646 --> 00:13:01,281 [sighs] 270 00:13:02,315 --> 00:13:05,252 Look, Natalie, it's just... 271 00:13:06,319 --> 00:13:08,655 I really need to make this the best Christmas ever 272 00:13:08,755 --> 00:13:09,789 for my daughter. 273 00:13:09,890 --> 00:13:11,992 She's been through so much as it is... 274 00:13:15,262 --> 00:13:16,629 Well... 275 00:13:19,032 --> 00:13:20,367 I have a lot on my plate, 276 00:13:20,467 --> 00:13:22,202 so I shouldn't be committing to this... 277 00:13:23,170 --> 00:13:26,639 but I'll have a look at some alternative ideas for you. 278 00:13:27,640 --> 00:13:28,775 Really? 279 00:13:29,509 --> 00:13:32,412 Thank you. Thank you so much. 280 00:13:32,512 --> 00:13:33,613 My honest opinion 281 00:13:33,713 --> 00:13:35,815 is that we won't be able to execute what you want 282 00:13:35,916 --> 00:13:37,817 in the time frame that you need. 283 00:13:37,918 --> 00:13:39,819 My advice would be to scale it down. 284 00:13:39,920 --> 00:13:42,222 Way down! 285 00:13:42,322 --> 00:13:46,259 Look, I really just want it to be like home, 286 00:13:46,359 --> 00:13:49,029 so if there's any way to make that happen... 287 00:13:51,131 --> 00:13:52,165 All right. 288 00:13:53,233 --> 00:13:56,169 All right. But I'm gonna need your help to narrow things down. 289 00:13:57,237 --> 00:13:59,172 Are you free for the next few hours? 290 00:13:59,272 --> 00:14:02,142 Yeah, yeah. For this, I can be. 291 00:14:02,775 --> 00:14:04,411 Let me call you back. 292 00:14:04,511 --> 00:14:05,678 Alright, bye. 293 00:14:06,413 --> 00:14:07,948 [phone beeps] 294 00:14:12,119 --> 00:14:13,954 So... 295 00:14:14,054 --> 00:14:16,957 Looks like I have to go work on something for a few hours. 296 00:14:17,857 --> 00:14:19,635 - Aren't you on Christmas break? - [Tom] I am. 297 00:14:19,659 --> 00:14:22,162 But it's not really for work, 298 00:14:22,262 --> 00:14:24,164 but it is a special project. 299 00:14:24,264 --> 00:14:25,798 Sorry for the mystery. 300 00:14:25,899 --> 00:14:28,401 It'll all make sense soon, trust me. 301 00:14:28,868 --> 00:14:30,770 But just know, 302 00:14:30,870 --> 00:14:31,870 that I wouldn't do it 303 00:14:31,905 --> 00:14:34,307 if it wasn't very, very important. 304 00:14:35,008 --> 00:14:37,177 I can handle the decorating, anyway. 305 00:14:37,277 --> 00:14:38,645 It's the best part. 306 00:14:38,745 --> 00:14:39,846 Tell you what... 307 00:14:39,947 --> 00:14:42,049 Tomorrow, let's continue our mission to figure out 308 00:14:42,149 --> 00:14:44,351 who this mysterious time capsule owner is. 309 00:14:44,985 --> 00:14:46,319 What's next on the list, anyway? 310 00:14:46,419 --> 00:14:47,988 The nativity scene. 311 00:14:48,088 --> 00:14:49,256 Let's go to that, 312 00:14:49,356 --> 00:14:51,224 and then swing by the cafe afterwards. 313 00:14:51,691 --> 00:14:52,993 Sounds great, dad. 314 00:14:54,394 --> 00:14:56,363 You know, I'm the luckiest dad in the world 315 00:14:56,463 --> 00:14:58,165 to have such an understanding daughter. 316 00:15:01,368 --> 00:15:02,902 Love you. [exclaims] 317 00:15:06,239 --> 00:15:08,141 [quirky mysterious music] 318 00:15:16,516 --> 00:15:19,852 [joyful Christmas music] 319 00:15:24,091 --> 00:15:25,091 [bell dinging] 320 00:15:25,125 --> 00:15:26,226 [customer] Thank you. 321 00:15:28,461 --> 00:15:29,629 Well, hello again. 322 00:15:29,729 --> 00:15:31,965 These are for you and April. 323 00:15:32,065 --> 00:15:33,633 I know you make cookies for a living, 324 00:15:33,733 --> 00:15:35,202 but I hope you still like them. 325 00:15:35,302 --> 00:15:38,071 Aw, that is so sweet, literally. 326 00:15:38,171 --> 00:15:39,306 They're also from my dad. 327 00:15:39,406 --> 00:15:41,508 Speaking of your dad, where is he? 328 00:15:41,608 --> 00:15:43,343 He had to stay behind and work. 329 00:15:43,443 --> 00:15:45,078 Oh, bummer. 330 00:15:45,178 --> 00:15:47,280 So, what are you up to? 331 00:15:48,781 --> 00:15:50,117 -Right now? -[Elizabeth] Mm-hmm. 332 00:15:50,217 --> 00:15:51,284 Not much. 333 00:15:52,452 --> 00:15:54,754 I don't really know anyone here yet. 334 00:15:54,854 --> 00:15:56,423 Well, unless you want to give me a hand 335 00:15:56,523 --> 00:15:58,058 in the kitchen with some scones? 336 00:15:58,158 --> 00:15:59,759 -Really? -Mm-hmm. 337 00:15:59,859 --> 00:16:02,162 If you like making cookies, then this is just as fun. 338 00:16:02,262 --> 00:16:04,431 Sounds way better than what I was gonna do. 339 00:16:04,531 --> 00:16:05,898 Which was what? 340 00:16:05,999 --> 00:16:08,635 -Unpacking. -Ugh, no. 341 00:16:09,802 --> 00:16:11,238 Come on, follow me. 342 00:16:13,640 --> 00:16:17,377 [Tom] Hi all, would any vendors be available 343 00:16:17,477 --> 00:16:19,646 to work on December 23rd? 344 00:16:24,351 --> 00:16:26,919 Grace, how are those cookies coming? 345 00:16:28,388 --> 00:16:30,157 Grace? 346 00:16:34,194 --> 00:16:36,329 [light suspenseful music] 347 00:16:46,906 --> 00:16:48,241 [bell chimes] 348 00:16:49,942 --> 00:16:51,244 Hello. 349 00:16:52,045 --> 00:16:53,413 Tom, hi. 350 00:16:53,513 --> 00:16:55,582 Hi, hi. Is Grace here? 351 00:16:55,682 --> 00:16:57,817 Yeah, she's just helping me with some pastry prep. 352 00:16:57,917 --> 00:16:59,486 [sighs] 353 00:16:59,586 --> 00:17:00,853 Good. [chuckles] 354 00:17:00,953 --> 00:17:03,090 Oh, I'm so sorry. I thought you knew she was here. 355 00:17:03,190 --> 00:17:05,325 I didn't until about ten minutes ago. 356 00:17:05,425 --> 00:17:07,327 But, thank you for keeping an eye on her. 357 00:17:07,427 --> 00:17:08,661 No problem at all. 358 00:17:09,862 --> 00:17:11,198 Yeah. 359 00:17:13,433 --> 00:17:15,535 [slow festive music] 360 00:17:17,304 --> 00:17:20,273 Dad, I learned how to make dough. 361 00:17:23,676 --> 00:17:24,911 I left you a note. 362 00:17:25,011 --> 00:17:27,314 That's not the same as talking to me. 363 00:17:27,414 --> 00:17:30,083 You can't just leave without telling me where you're going, 364 00:17:30,183 --> 00:17:32,285 especially, in an unfamiliar place, okay? 365 00:17:32,385 --> 00:17:33,653 I'm sorry. 366 00:17:33,753 --> 00:17:35,431 I didn't want to interrupt you while you were working, 367 00:17:35,455 --> 00:17:37,324 so I thought a note would be better. 368 00:17:37,424 --> 00:17:40,227 Well... That's very thoughtful of you. 369 00:17:40,327 --> 00:17:43,196 But next time, just come and find me, okay? 370 00:17:43,296 --> 00:17:45,308 We need to communicate before you go off and do something, 371 00:17:45,332 --> 00:17:46,933 because it doesn't matter what I'm doing, 372 00:17:47,033 --> 00:17:50,370 I'll always, always be there for you, okay? 373 00:17:50,470 --> 00:17:52,872 -Yep. -Come here. 374 00:17:54,141 --> 00:17:55,275 Love you. 375 00:17:57,610 --> 00:17:58,911 Now, get your jacket on, okay? 376 00:17:59,011 --> 00:18:00,180 Okay. 377 00:18:03,450 --> 00:18:04,884 [Tom] Sorry about that. 378 00:18:04,984 --> 00:18:07,587 I was, uh, just... a little worried. 379 00:18:07,687 --> 00:18:09,922 - I'm a dad, it's what I do. - [laughs] 380 00:18:10,857 --> 00:18:13,393 Now, what was all this about the dough? 381 00:18:13,493 --> 00:18:15,262 We were making raspberry scones. 382 00:18:15,862 --> 00:18:17,830 No way! 383 00:18:17,930 --> 00:18:19,466 It's my absolute favorite. 384 00:18:19,932 --> 00:18:21,268 Mine, too. 385 00:18:22,335 --> 00:18:23,536 [both chuckle] 386 00:18:25,205 --> 00:18:27,707 You two sure are eager for this hot cocoa! 387 00:18:27,807 --> 00:18:31,110 Ah, Grace came by earlier to drop off some cookies for us. 388 00:18:31,211 --> 00:18:33,580 Oh, how thoughtful. 389 00:18:33,680 --> 00:18:35,482 You've raised such a sweet girl. 390 00:18:36,283 --> 00:18:37,617 Thanks, she really is. 391 00:18:38,117 --> 00:18:40,720 [sighs] That's why I need to keep track of her. 392 00:18:40,820 --> 00:18:43,089 All right, we, uh... We better take off. 393 00:18:44,291 --> 00:18:46,259 Thanks again for watching her, I appreciate it. 394 00:18:47,126 --> 00:18:49,596 - Come on. - [Grace] Thanks, Elizabeth. 395 00:18:49,696 --> 00:18:51,431 Come back any time. 396 00:18:53,833 --> 00:18:56,068 Two visits in one day, huh... 397 00:18:56,169 --> 00:18:57,337 What? 398 00:18:57,437 --> 00:19:00,507 Nothing. I just think it's nice to see 399 00:19:00,607 --> 00:19:02,509 some fresh faces around, that's all. 400 00:19:03,810 --> 00:19:04,810 Uh-huh. 401 00:19:04,877 --> 00:19:07,214 And I did notice he's not wearing a ring. 402 00:19:07,314 --> 00:19:09,282 - [Elizabeth] There it is. - What? 403 00:19:10,750 --> 00:19:12,094 Mom, I see what you're trying to do, 404 00:19:12,118 --> 00:19:14,587 but you know I'm not really looking to date, right? 405 00:19:14,687 --> 00:19:16,389 That's what you always say. 406 00:19:17,524 --> 00:19:18,844 I'm just focusing on me right now. 407 00:19:18,891 --> 00:19:21,894 You know, try to get through the holidays in one piece. 408 00:19:21,994 --> 00:19:24,130 I know this time of year is tough for you, 409 00:19:24,231 --> 00:19:27,400 but all the more reason to share it with someone. 410 00:19:27,500 --> 00:19:30,537 Plus, everyone knows, the best time to find someone 411 00:19:30,637 --> 00:19:32,939 is when you least expect it. 412 00:19:33,039 --> 00:19:35,107 Yeah, I always thought the best time to find someone 413 00:19:35,208 --> 00:19:37,210 was when you actually wanted to. 414 00:19:37,310 --> 00:19:40,747 [sighs] Well, sometimes, destiny has other plans. 415 00:19:42,048 --> 00:19:44,817 All right, all right, I won't push. 416 00:19:44,917 --> 00:19:46,353 I appreciate that. 417 00:19:46,453 --> 00:19:47,520 For now, anyway. 418 00:19:47,620 --> 00:19:48,721 What was that? 419 00:19:48,821 --> 00:19:50,523 Oh, nothing. Nothing, dear. 420 00:19:56,363 --> 00:19:58,365 Where did you get that old thing? 421 00:19:59,599 --> 00:20:01,268 You made that when you were six. 422 00:20:01,368 --> 00:20:02,469 [Grace] Oh. 423 00:20:02,569 --> 00:20:06,539 - I mean, it's kind of nice. - [Tom chuckles] 424 00:20:10,677 --> 00:20:12,979 Here it is, mum's angel. 425 00:20:20,052 --> 00:20:22,154 [emotional Christmas music] 426 00:20:31,264 --> 00:20:32,899 You know, when I was your age, 427 00:20:32,999 --> 00:20:36,002 we had a very sparkly star 428 00:20:36,102 --> 00:20:37,937 right at the top of our Christmas tree. 429 00:20:38,037 --> 00:20:40,607 And, uh, I remember thinking 430 00:20:40,707 --> 00:20:42,509 that it was so bright 431 00:20:42,609 --> 00:20:43,852 that if the light hit you just right, 432 00:20:43,876 --> 00:20:45,778 it would totally blind me. 433 00:20:45,878 --> 00:20:48,147 [both chuckle] 434 00:20:49,649 --> 00:20:52,319 Do you think we'll get some new decorations for the house? 435 00:20:54,020 --> 00:20:55,322 Well, I thought you wanted 436 00:20:55,422 --> 00:20:56,902 to use the decorations from back home. 437 00:20:56,956 --> 00:20:58,425 I do. 438 00:20:58,525 --> 00:21:02,028 It's just, if we're getting a fresh, new start, 439 00:21:02,128 --> 00:21:05,264 why not get some fresh, new stuff to go along with it? 440 00:21:06,065 --> 00:21:07,434 Yeah. 441 00:21:07,534 --> 00:21:10,102 Well, there's already a lot of change happening, Gracie. 442 00:21:10,437 --> 00:21:12,472 It's nice to keep some things the same. 443 00:21:16,676 --> 00:21:17,944 Like this? 444 00:21:18,945 --> 00:21:19,945 Yeah, see? 445 00:21:20,012 --> 00:21:21,080 Boo-boo-boop. 446 00:21:21,180 --> 00:21:22,615 Nostalgia's not so bad. 447 00:21:22,715 --> 00:21:23,716 [chuckles] 448 00:21:23,983 --> 00:21:24,984 I like this guy. 449 00:21:26,853 --> 00:21:28,588 [Christmas glockenspiel music] 450 00:21:30,490 --> 00:21:31,791 [knock on door] 451 00:21:31,891 --> 00:21:33,693 Any new clues? 452 00:21:33,793 --> 00:21:36,363 Not unless I get a match on this handwriting. 453 00:21:36,463 --> 00:21:37,764 Can I have a look? 454 00:21:37,864 --> 00:21:39,466 Ah... 455 00:21:41,100 --> 00:21:44,537 Hm... Pretty good penmanship. 456 00:21:46,739 --> 00:21:48,508 Do you think it's a boy or a girl? 457 00:21:48,608 --> 00:21:50,276 Ah, it's tough to say. 458 00:21:52,412 --> 00:21:54,881 I hate to interrupt the investigative work, 459 00:21:54,981 --> 00:21:56,583 but it's time for some sleep. 460 00:21:58,651 --> 00:22:01,153 Do you think we can go to the candlelight ceremony, 461 00:22:01,253 --> 00:22:03,022 like it says in the time capsule? 462 00:22:03,122 --> 00:22:06,125 Yeah, yeah. I think we can work that out. 463 00:22:06,225 --> 00:22:08,695 -When is it? -December 23rd. 464 00:22:08,795 --> 00:22:09,862 Oh. 465 00:22:09,962 --> 00:22:11,631 -What? -[Tom] Well... 466 00:22:11,731 --> 00:22:14,801 You know, that special project I've been working on? 467 00:22:14,901 --> 00:22:16,703 It is due on December 23rd. 468 00:22:16,803 --> 00:22:19,872 But who knows, maybe we'll have time for both. 469 00:22:19,972 --> 00:22:21,252 But I don't want to over-promise. 470 00:22:22,208 --> 00:22:23,376 That's okay. 471 00:22:27,079 --> 00:22:29,949 Still, I hope we find the time capsule owner 472 00:22:30,049 --> 00:22:31,418 before then, either way. 473 00:22:31,518 --> 00:22:33,586 Oh, well, Gracie, we don't even know 474 00:22:33,686 --> 00:22:34,921 if they live in town any more. 475 00:22:35,888 --> 00:22:39,992 I just think if it were mine, I'd want it back, you know? 476 00:22:40,092 --> 00:22:43,195 Even though I left it for someone else to find... 477 00:22:43,295 --> 00:22:45,898 It feels like something really special got lost. 478 00:22:45,998 --> 00:22:51,070 Well, if anyone can solve the mystery, it's you. 479 00:22:51,170 --> 00:22:53,940 'Cause I, for one, am glad Detective Grace is on the case. 480 00:22:55,742 --> 00:22:56,843 Hey. 481 00:22:57,877 --> 00:22:59,378 Where's that newspaper article? 482 00:23:03,382 --> 00:23:05,151 Yeah. 483 00:23:05,251 --> 00:23:06,419 Hm... 484 00:23:07,319 --> 00:23:09,121 How old does this boy look to you? 485 00:23:09,221 --> 00:23:11,458 [Grace] It's kinda hard to tell. 486 00:23:11,558 --> 00:23:13,660 Yeah, but maybe, he's about the age 487 00:23:13,760 --> 00:23:16,162 of someone who might make a time capsule, don't you think? 488 00:23:16,262 --> 00:23:17,564 Definitely. 489 00:23:17,664 --> 00:23:20,066 Do you think he'll be at the nativity scene tomorrow? 490 00:23:20,166 --> 00:23:22,201 Well, we'll just have to wait and see. 491 00:23:23,436 --> 00:23:26,138 Ah! On that note, 492 00:23:26,238 --> 00:23:28,240 let's get some shut eye, shall we? 493 00:23:29,709 --> 00:23:31,110 All right. 494 00:23:31,210 --> 00:23:33,546 - Goodnight, Dad. - Goodnight, sweetheart. 495 00:23:33,646 --> 00:23:35,582 - Sleep well, I love you. - Love you, too. 496 00:23:35,682 --> 00:23:37,717 [Tom] All right, there. 497 00:23:43,523 --> 00:23:45,224 [bell chimes] 498 00:23:45,324 --> 00:23:47,426 [festive guitar music] 499 00:23:52,965 --> 00:23:54,400 Dad, look. 500 00:23:54,501 --> 00:23:56,002 Do you recognize him? 501 00:23:56,102 --> 00:23:57,937 Uh, no. 502 00:23:58,037 --> 00:23:59,739 He was at the cafe yesterday. 503 00:23:59,839 --> 00:24:01,574 He got the last cup of cocoa. 504 00:24:01,674 --> 00:24:04,844 [chuckles] Don't worry, we'll get ours right after this. 505 00:24:04,944 --> 00:24:08,681 What I mean is, he got hot cocoa, 506 00:24:08,781 --> 00:24:10,082 now he's here. 507 00:24:11,383 --> 00:24:14,320 Wait, you don't think that... 508 00:24:14,420 --> 00:24:16,422 Hello everyone and welcome! 509 00:24:17,590 --> 00:24:19,125 As some of you may know, 510 00:24:19,225 --> 00:24:20,927 my family and I have been planning 511 00:24:21,027 --> 00:24:23,362 this nativity scene since I was a kid, 512 00:24:23,462 --> 00:24:24,497 but this year, 513 00:24:24,597 --> 00:24:28,234 I wanted to do something extra special. 514 00:24:31,370 --> 00:24:33,072 [all applauding] 515 00:24:37,343 --> 00:24:39,512 It's totally gotta be his time capsule, right? 516 00:24:39,612 --> 00:24:42,081 He clearly loves Christmas, we'll have to talk to him. 517 00:24:42,181 --> 00:24:43,282 [April] Yoo-hoo! 518 00:24:43,382 --> 00:24:45,685 Oh, April! Hey! How are you? 519 00:24:45,785 --> 00:24:47,386 I am well, dear. 520 00:24:47,486 --> 00:24:49,321 Happy to see such a good turnout here. 521 00:24:49,421 --> 00:24:50,322 [chuckles] yeah. 522 00:24:50,422 --> 00:24:51,924 [gasps] Did you say a prayer yet? 523 00:24:52,024 --> 00:24:53,492 As soon as we got here. 524 00:24:53,593 --> 00:24:55,127 [chuckling] Good. 525 00:24:55,227 --> 00:24:56,596 Is Elizabeth with you? 526 00:24:56,696 --> 00:24:58,397 No, I'm afraid not. 527 00:24:58,497 --> 00:25:01,934 She hasn't been to this for a very long time. 528 00:25:02,034 --> 00:25:04,270 She also had to open the bakery. 529 00:25:04,370 --> 00:25:06,505 Oh, we're gonna be headed there pretty soon, 530 00:25:06,606 --> 00:25:08,040 right after we talk to... 531 00:25:09,441 --> 00:25:12,311 Where did he go? 532 00:25:12,411 --> 00:25:13,780 Where did who go? 533 00:25:13,880 --> 00:25:15,882 You don't happen to know the man 534 00:25:15,982 --> 00:25:17,984 that was speaking at the podium before, do you? 535 00:25:18,084 --> 00:25:19,586 David? David Smith? 536 00:25:19,686 --> 00:25:21,153 I guess, you do. 537 00:25:21,253 --> 00:25:22,855 Everyone knows David. 538 00:25:22,955 --> 00:25:25,592 In fact, he used to live in your house. 539 00:25:25,692 --> 00:25:27,694 How do you know where we live? 540 00:25:27,794 --> 00:25:30,963 -I have my ways. -Right! 541 00:25:31,063 --> 00:25:34,400 Well, would you know how we can get a hold of him? 542 00:25:34,500 --> 00:25:36,435 Grace has a question she'd like to ask. 543 00:25:36,535 --> 00:25:39,706 Oh... Well, lucky for you I do. 544 00:25:39,806 --> 00:25:41,908 He actually works at the Christmas tree lot 545 00:25:42,008 --> 00:25:43,175 just outside of town. 546 00:25:43,275 --> 00:25:46,979 He's probably gonna be back tomorrow afternoon. 547 00:25:47,079 --> 00:25:50,617 Tomorrow? That's forever. 548 00:25:52,184 --> 00:25:53,552 Well, anyway. 549 00:25:53,653 --> 00:25:55,922 I'd better get back to the bakery. 550 00:25:56,022 --> 00:25:57,022 See you guys later? 551 00:25:57,089 --> 00:25:57,990 Yeah, yeah. We'll see you there soon. 552 00:25:58,090 --> 00:25:59,291 -OK, Bye. -Bye. 553 00:26:00,292 --> 00:26:03,896 Oh, well, what do you think, kiddo? 554 00:26:05,164 --> 00:26:06,465 Until we can visit the tree lot, 555 00:26:06,565 --> 00:26:08,744 we may as well just move on to the next thing on the list. 556 00:26:08,768 --> 00:26:09,769 And what's that? 557 00:26:09,869 --> 00:26:11,604 Making our own tree ornaments. 558 00:26:12,672 --> 00:26:14,941 Maybe we'll catch this David person at the craft store? 559 00:26:15,041 --> 00:26:16,575 Yeah, worth a shot. 560 00:26:16,676 --> 00:26:18,577 Come on, oof! 561 00:26:18,678 --> 00:26:22,214 - [Grace] But first, hot cocoa. - [Tom] Hot cocoa, okay. 562 00:26:24,951 --> 00:26:27,987 All I'm saying is you should think about doing it this year. 563 00:26:28,087 --> 00:26:29,588 I just don't think I'm ready yet, Mom. 564 00:26:29,689 --> 00:26:32,458 Sweetheart, don't take this the wrong way, 565 00:26:32,558 --> 00:26:35,762 but you're never going to be ready unless you push yourself. 566 00:26:35,862 --> 00:26:36,996 I don't know, Mom. 567 00:26:39,598 --> 00:26:41,243 I know you think you have big shoes to fill, 568 00:26:41,267 --> 00:26:44,771 but your father would be so proud of you just for trying. 569 00:26:46,272 --> 00:26:47,640 [Tom] Morning. 570 00:26:47,740 --> 00:26:49,141 Sorry. We didn't mean to interrupt. 571 00:26:49,241 --> 00:26:51,610 [chuckles] It's fine. 572 00:26:51,711 --> 00:26:52,979 -Hi. -Hi. 573 00:26:53,079 --> 00:26:56,548 So, we are here for those famous hot cocoas, please. 574 00:26:56,649 --> 00:26:58,350 Oh, right. Yes, of course. 575 00:26:58,450 --> 00:27:00,653 I'd better finish up the cupcakes. 576 00:27:00,753 --> 00:27:02,054 Cupcakes? 577 00:27:02,154 --> 00:27:05,391 I could always use someone to taste test the buttercream. 578 00:27:06,826 --> 00:27:08,627 Go on. 579 00:27:10,629 --> 00:27:11,749 -So... -So, is everything... 580 00:27:11,831 --> 00:27:12,932 [both laugh] 581 00:27:13,032 --> 00:27:15,601 I was just gonna ask, is-is everything okay? 582 00:27:15,702 --> 00:27:17,412 Couldn't help but overhear a little bit of that. 583 00:27:17,436 --> 00:27:18,537 Yeah. 584 00:27:18,637 --> 00:27:20,139 Yeah, um... 585 00:27:21,373 --> 00:27:25,277 Well, not entirely. It's just, my mom, 586 00:27:25,377 --> 00:27:27,513 she, uh... She wants me to say this speech 587 00:27:27,613 --> 00:27:28,748 at the candlelight ceremony, 588 00:27:28,848 --> 00:27:32,218 and I'm not particularly excited about the idea. 589 00:27:33,252 --> 00:27:35,587 Why is that? If you don't mind me asking. 590 00:27:35,688 --> 00:27:37,757 I mean, it's a long story, 591 00:27:37,857 --> 00:27:41,027 but, you know, this time of year is just a bit 592 00:27:41,127 --> 00:27:42,829 bittersweet for me. 593 00:27:43,863 --> 00:27:44,897 You don't like Christmas? 594 00:27:44,997 --> 00:27:47,734 No, it's not that I don't like Christmas. 595 00:27:47,834 --> 00:27:49,601 -Um, it's just... -[Tom] Hey. 596 00:27:49,702 --> 00:27:50,970 I get it. 597 00:27:51,070 --> 00:27:52,080 I don't have to know the details 598 00:27:52,104 --> 00:27:53,424 to know that public speaking is... 599 00:27:54,306 --> 00:27:55,374 a little scary. 600 00:27:55,474 --> 00:27:57,043 Totally. 601 00:27:57,143 --> 00:27:58,410 [chuckles] 602 00:27:58,510 --> 00:28:00,612 But when it comes to satisfying a sweet tooth 603 00:28:00,713 --> 00:28:02,681 on the other hand, I know a thing or two. 604 00:28:02,782 --> 00:28:03,883 Not to brag. 605 00:28:06,685 --> 00:28:08,855 As promised and on the house. 606 00:28:08,955 --> 00:28:11,190 Oh! Thank you. 607 00:28:18,264 --> 00:28:20,032 Okay. Now, I understand. 608 00:28:20,132 --> 00:28:22,134 This is a delicious hot cocoa. 609 00:28:22,234 --> 00:28:24,436 - Glad you came back? - [Tom] Yes, definitely. 610 00:28:24,536 --> 00:28:26,472 You're not trying that without me, are you? 611 00:28:26,572 --> 00:28:27,940 Yours is right there. 612 00:28:34,180 --> 00:28:36,015 -Yum! -You approve? 613 00:28:37,083 --> 00:28:39,752 All right, kiddo. Let's go back and do some crafts. 614 00:28:39,852 --> 00:28:41,988 Crafts? What are you two making? 615 00:28:42,088 --> 00:28:43,589 Christmas ornaments. 616 00:28:43,689 --> 00:28:44,991 Wait, you make your own? 617 00:28:45,091 --> 00:28:46,725 Well, this year, we do, yeah. 618 00:28:47,426 --> 00:28:50,897 Wow, that's... that's really nice. 619 00:28:52,198 --> 00:28:53,432 Race you to the car? 620 00:28:53,532 --> 00:28:54,600 Yeah, let's go. 621 00:28:55,567 --> 00:28:59,138 Oh, oh! Thanks very much for the delicious drink... 622 00:28:59,638 --> 00:29:01,007 Elizabeth. 623 00:29:09,681 --> 00:29:11,350 [whimsical music playing] 624 00:29:20,292 --> 00:29:22,161 You almost done up there? 625 00:29:24,130 --> 00:29:25,364 Almost! 626 00:29:28,234 --> 00:29:29,568 Thanks for being patient, sweetie. 627 00:29:29,668 --> 00:29:31,470 I think I'm gonna make one for David 628 00:29:31,570 --> 00:29:33,940 to give back to him when we return his time capsule. 629 00:29:34,040 --> 00:29:35,174 Ah, that's very nice of you, 630 00:29:35,274 --> 00:29:36,976 but we still don't know it's his. 631 00:29:37,076 --> 00:29:38,644 [Grace] Dad, come on. 632 00:29:39,611 --> 00:29:41,547 - He drank the hot cocoa. - [Tom] Mm-hmm. 633 00:29:41,647 --> 00:29:43,615 He planned the nativity scene. 634 00:29:43,715 --> 00:29:44,884 He works at the tree lot, 635 00:29:44,984 --> 00:29:46,819 and we're living in his old house. 636 00:29:46,919 --> 00:29:48,320 The evidence all lines up. 637 00:29:48,420 --> 00:29:50,556 Nancy Drew herself would be impressed. 638 00:29:51,123 --> 00:29:52,859 But would Nancy Drew have run out of glue 639 00:29:52,959 --> 00:29:54,093 halfway through the project? 640 00:29:54,193 --> 00:29:55,673 What? You already finished the bottle? 641 00:29:55,727 --> 00:29:57,897 Hey, it takes a lot of glue to stick 642 00:29:57,997 --> 00:29:59,498 that many things together. 643 00:29:59,598 --> 00:30:01,167 [chuckles] 644 00:30:01,267 --> 00:30:04,170 But now I don't have any left for the rest of the ornaments. 645 00:30:05,504 --> 00:30:06,672 Huh... 646 00:30:09,041 --> 00:30:10,442 [snaps fingers] Well, come here. 647 00:30:11,677 --> 00:30:14,881 I do have to keep working on this, but... 648 00:30:16,082 --> 00:30:18,885 Yeah, I think I can take 20 minutes to go to the store 649 00:30:18,985 --> 00:30:20,252 and pick up some more. 650 00:30:20,352 --> 00:30:22,521 -Thanks, Dad. -You're welcome. 651 00:30:30,963 --> 00:30:32,564 April! 652 00:30:34,266 --> 00:30:35,501 Hi, neighbour! 653 00:30:35,601 --> 00:30:38,270 So that's how you knew where we lived. 654 00:30:38,370 --> 00:30:40,006 Busted. 655 00:30:40,106 --> 00:30:41,573 What a coincidence. 656 00:30:41,673 --> 00:30:43,085 [April] No such thing as a coincidence 657 00:30:43,109 --> 00:30:44,210 in a small town. 658 00:30:44,310 --> 00:30:45,888 That's something I'm becoming quickly aware of. 659 00:30:45,912 --> 00:30:48,447 How are you liking the place? 660 00:30:48,547 --> 00:30:50,616 Oh, it's been great so far. 661 00:30:50,716 --> 00:30:52,151 Still got a little bit... 662 00:30:52,251 --> 00:30:54,386 Well, lots of unpacking to do, 663 00:30:54,486 --> 00:30:56,722 but, uh, yeah. 664 00:30:56,822 --> 00:30:58,424 It's slowly starting to feel like a home. 665 00:30:58,524 --> 00:30:59,892 I'm glad to hear it. 666 00:30:59,992 --> 00:31:02,728 Well, if you ever need a cup of sugar, 667 00:31:02,828 --> 00:31:04,163 you know where to find me. 668 00:31:05,231 --> 00:31:08,634 Thanks, April. I'm happy to have a familiar face nearby. 669 00:31:08,734 --> 00:31:10,869 Oh, Tom, dear... 670 00:31:10,970 --> 00:31:12,972 I was wondering, are you and Grace 671 00:31:13,072 --> 00:31:15,074 around for dinner tomorrow night? 672 00:31:15,174 --> 00:31:18,110 Ah, it's very kind of you, but we wouldn't want to impose. 673 00:31:18,210 --> 00:31:21,647 Don't be silly. I'll be slow-cooking a ham all day. 674 00:31:21,747 --> 00:31:23,125 I usually go with turkey at Christmas, 675 00:31:23,149 --> 00:31:25,684 but this is my excuse to make ham. 676 00:31:25,784 --> 00:31:28,921 In that case, that sounds lovely. 677 00:31:29,021 --> 00:31:30,056 Can we bring anything? 678 00:31:30,156 --> 00:31:31,557 No, just yourselves. 679 00:31:31,657 --> 00:31:34,593 Well, my mum always taught me never to arrive empty-handed. 680 00:31:36,195 --> 00:31:37,563 Well, on second thought, 681 00:31:37,663 --> 00:31:38,897 you could bring a dessert? 682 00:31:38,998 --> 00:31:41,133 - Yeah. - Maybe a holiday trifle 683 00:31:41,233 --> 00:31:44,070 with cranberries and pecans? 684 00:31:45,304 --> 00:31:47,439 That's... specific. 685 00:31:47,539 --> 00:31:49,908 But if it's too much trouble, I... 686 00:31:50,009 --> 00:31:53,079 No! I've just... I've never made it before. 687 00:31:53,179 --> 00:31:55,447 Well if you swing by and see Elizabeth, 688 00:31:55,547 --> 00:31:57,683 I'm sure she can point you in the right direction. 689 00:31:58,150 --> 00:31:59,285 Thanks for the tip. 690 00:31:59,785 --> 00:32:02,388 Of course. Well, I won't keep you. 691 00:32:02,488 --> 00:32:04,023 See you tomorrow. 692 00:32:04,123 --> 00:32:05,824 Yes, we will. 693 00:32:06,458 --> 00:32:07,726 What's that? 694 00:32:07,826 --> 00:32:10,329 Oh, nothing, dear! I'm just talking to myself. 695 00:32:11,530 --> 00:32:13,099 Bye. 696 00:32:19,838 --> 00:32:21,974 [festive orchestral music] 697 00:32:30,516 --> 00:32:32,751 Barely moved in and you're already decking the halls. 698 00:32:32,851 --> 00:32:34,720 Priorities! 699 00:32:34,820 --> 00:32:36,188 -Thanks. -Where's Grace? 700 00:32:36,288 --> 00:32:39,025 Oh, she's just inside, finishing some crafts. 701 00:32:39,125 --> 00:32:41,393 What brings you around so early? 702 00:32:41,493 --> 00:32:44,096 Well, my mom's opening up the bakery today, 703 00:32:44,196 --> 00:32:45,831 so she asked me to swing by her place 704 00:32:45,931 --> 00:32:47,633 to turn on the slow cooker. 705 00:32:47,733 --> 00:32:49,935 But now that that's done, you need a hand? 706 00:32:50,036 --> 00:32:52,504 Sure. Yeah, thanks. 707 00:32:52,604 --> 00:32:55,374 ["We Wish You A Merry Christmas" playing] 708 00:33:23,035 --> 00:33:24,103 [Elizabeth] Not bad. 709 00:33:24,203 --> 00:33:27,073 Yeah, I think we make a pretty good team. 710 00:33:27,173 --> 00:33:28,840 Thank you so much for your help. 711 00:33:30,008 --> 00:33:31,910 Oh, I... I just remembered. 712 00:33:32,010 --> 00:33:33,145 Uh... 713 00:33:33,245 --> 00:33:35,147 Do you know how to make a trifle? 714 00:33:35,247 --> 00:33:37,049 I sure do, why? 715 00:33:37,149 --> 00:33:38,450 Well, I ran into your mom 716 00:33:38,550 --> 00:33:40,619 and she invited me and Grace to dinner tonight, 717 00:33:40,719 --> 00:33:42,039 and she asked me to bring a trifle 718 00:33:42,121 --> 00:33:45,357 - with cranberries and... - Pecans? 719 00:33:46,792 --> 00:33:47,859 How'd you know? 720 00:33:47,959 --> 00:33:50,462 That dessert is my specialty. 721 00:33:50,562 --> 00:33:52,498 Well... Really? 722 00:33:52,598 --> 00:33:54,900 [laughs] 723 00:33:55,000 --> 00:33:56,335 What? 724 00:33:56,435 --> 00:33:59,071 I'm just wondering if April is trying to play matchmaker. 725 00:33:59,705 --> 00:34:01,073 Does she do that a lot? 726 00:34:01,173 --> 00:34:02,774 No, no, not really. 727 00:34:02,874 --> 00:34:03,975 But she told me to wear 728 00:34:04,076 --> 00:34:05,444 something nice to dinner tonight. 729 00:34:05,544 --> 00:34:08,547 - And now I know why. - [both chuckle] 730 00:34:12,318 --> 00:34:15,121 But, no, I'd be happy to share my recipe, 731 00:34:15,221 --> 00:34:16,522 if you want it. 732 00:34:16,622 --> 00:34:17,789 Yeah, that would be great, 733 00:34:17,889 --> 00:34:21,227 because I am useless in the kitchen. 734 00:34:22,861 --> 00:34:24,496 Why don't you stop by the bakery later, 735 00:34:24,596 --> 00:34:25,831 just before I close up? 736 00:34:25,931 --> 00:34:27,233 That sounds great. 737 00:34:32,304 --> 00:34:35,073 Well, I'd better finish up out here. 738 00:34:35,174 --> 00:34:38,444 Um, I'll go see if Grace needs any help with craft clean-up. 739 00:34:38,544 --> 00:34:41,447 - Yeah, she'd love to see you. - [both chuckle] 740 00:34:45,984 --> 00:34:47,386 [sighs] 741 00:34:51,623 --> 00:34:52,724 [exhales sharply] 742 00:35:00,466 --> 00:35:02,000 [Grace giggling] 743 00:35:02,100 --> 00:35:03,135 One, two! 744 00:35:04,203 --> 00:35:06,205 [Grace and Elizabeth exclaiming] 745 00:35:10,609 --> 00:35:12,010 [Elizabeth] It's on you! 746 00:35:15,013 --> 00:35:16,415 Oh! 747 00:35:17,649 --> 00:35:18,684 On the chest! 748 00:35:19,718 --> 00:35:21,587 [Grace and Elizabeth chuckling] 749 00:35:21,687 --> 00:35:23,689 I need a break. 750 00:35:33,465 --> 00:35:36,935 Hey, which one? Blue or green? 751 00:35:38,370 --> 00:35:39,605 I like the green one. 752 00:35:40,706 --> 00:35:42,574 Dark green it is, thanks. 753 00:35:42,674 --> 00:35:46,945 Are you getting ready for your date? 754 00:35:47,045 --> 00:35:49,548 Date! It's not a date! 755 00:35:49,648 --> 00:35:50,982 Thank you very much. 756 00:35:51,082 --> 00:35:53,719 No, Elizabeth is just helping with the recipe for dessert, 757 00:35:53,819 --> 00:35:56,054 so you and I can bring something to dinner tonight. 758 00:35:56,154 --> 00:35:58,790 - That's awfully kind of her. - Mm-hmm. 759 00:35:58,890 --> 00:36:01,126 [Tom] And when I get back, let's go see David 760 00:36:01,227 --> 00:36:03,929 and ask him about that Christmas time capsule. 761 00:36:05,864 --> 00:36:07,499 [bell chimes] 762 00:36:07,599 --> 00:36:10,769 -Hey, Tom! -Hi. 763 00:36:10,869 --> 00:36:12,003 I hope I'm not too early? 764 00:36:12,103 --> 00:36:13,815 I can't believe it is already time to close up. 765 00:36:13,839 --> 00:36:15,907 The day has just flown by. 766 00:36:16,007 --> 00:36:17,175 [Tom] Tell me about it. 767 00:36:17,276 --> 00:36:18,720 The older I get, the more hours feel like minutes. 768 00:36:18,744 --> 00:36:20,424 You know, you add in an international move, 769 00:36:20,479 --> 00:36:22,013 the holidays, Christmas, 770 00:36:22,113 --> 00:36:23,782 I feel like I can barely keep up. 771 00:36:23,882 --> 00:36:25,083 Anyway... 772 00:36:25,183 --> 00:36:26,685 I thought I'd stop by here first 773 00:36:26,785 --> 00:36:29,096 to see what I need to pick up at the store for the dessert. 774 00:36:29,120 --> 00:36:30,188 Nothing. 775 00:36:31,189 --> 00:36:32,658 I went earlier. 776 00:36:32,758 --> 00:36:34,260 Oh, you didn't have to do that. 777 00:36:34,360 --> 00:36:35,627 Oh, no. Don't sweat it. 778 00:36:35,727 --> 00:36:38,096 I had go get ingredients for the bakery, anyways. 779 00:36:38,196 --> 00:36:41,367 Oh... and your recipe. 780 00:36:42,901 --> 00:36:45,371 -Right, thank you. -Mm-hmm. 781 00:36:46,805 --> 00:36:47,806 Right. 782 00:36:47,906 --> 00:36:49,641 Is my chicken scratch that bad? 783 00:36:49,741 --> 00:36:51,777 No, no, it's not that. 784 00:36:51,877 --> 00:36:55,381 It's just... How does one make cranberry sauce? 785 00:36:56,515 --> 00:36:58,250 You've never made it before. 786 00:36:58,350 --> 00:37:00,452 It's a classic Christmas side. 787 00:37:00,552 --> 00:37:02,053 Not in Australia, really. 788 00:37:02,153 --> 00:37:05,357 I mean, we're more of a prawns and oysters type people. 789 00:37:05,457 --> 00:37:06,892 But if I want cranberry sauce, 790 00:37:06,992 --> 00:37:08,560 I usually just buy it in a can. 791 00:37:08,660 --> 00:37:10,562 You can't be serious. 792 00:37:10,662 --> 00:37:12,197 Yeah... What? 793 00:37:12,298 --> 00:37:13,799 Yeah, I like it in a can. 794 00:37:13,899 --> 00:37:15,967 - Agree to disagree. - [both chuckle] 795 00:37:16,067 --> 00:37:17,903 - Since I'm... - Look if you have time... 796 00:37:19,271 --> 00:37:21,407 - You go. - Since I'm already here... 797 00:37:21,507 --> 00:37:23,208 um... and you're the expert, 798 00:37:23,309 --> 00:37:24,586 maybe, you can teach me how to make this 799 00:37:24,610 --> 00:37:26,044 'cause I am no Gordon Ramsay. 800 00:37:26,144 --> 00:37:28,079 I was just about to say the same thing. 801 00:37:28,179 --> 00:37:30,549 I mean, if you have time, of course. 802 00:37:30,649 --> 00:37:31,817 Yeah, yeah. 803 00:37:31,917 --> 00:37:33,218 Come with me. 804 00:37:33,319 --> 00:37:35,454 Okay, so, it is a fairly simple recipe. 805 00:37:35,554 --> 00:37:38,390 The secret is orange zest in the cranberries. 806 00:37:38,490 --> 00:37:39,958 -Orange zest? -Mm-hmm. 807 00:37:42,060 --> 00:37:44,272 So, what we're gonna do is, we're gonna take a cup of water 808 00:37:44,296 --> 00:37:46,565 and we're gonna add some orange juice. 809 00:37:46,665 --> 00:37:48,700 -Yes. -[Elizabeth] Yes. 810 00:37:48,800 --> 00:37:50,035 And then, sugar. 811 00:37:50,135 --> 00:37:51,603 -Sugar? -Mm-hmm. 812 00:37:51,703 --> 00:37:53,639 We're gonna let it boil. 813 00:37:54,706 --> 00:37:57,242 Then once it boils, we're gonna add some orange zest 814 00:37:57,343 --> 00:37:58,343 and cranberries, 815 00:37:58,410 --> 00:38:01,046 and give it about ten minutes or so, 816 00:38:01,146 --> 00:38:02,590 - wait for them to burst... - [Tom] Uh-huh. 817 00:38:02,614 --> 00:38:03,949 Voila! Cranberry sauce. 818 00:38:04,049 --> 00:38:05,584 Sounds pretty simple. 819 00:38:05,684 --> 00:38:07,686 And trust me, you will never reach for another can. 820 00:38:07,786 --> 00:38:09,054 Of cranberry sauce ever again. 821 00:38:09,154 --> 00:38:10,598 Well we're gonna have to see about that. 822 00:38:10,622 --> 00:38:12,123 You're on. 823 00:38:12,223 --> 00:38:14,760 How'd you get so confident in the kitchen? 824 00:38:14,860 --> 00:38:17,396 Uh, I think I get it from my dad. 825 00:38:17,496 --> 00:38:20,265 He taught me everything I need to know about baking. 826 00:38:20,366 --> 00:38:23,068 In fact, this trifle recipe was originally his. 827 00:38:23,168 --> 00:38:25,671 Well, this must be one special dish, then. 828 00:38:25,771 --> 00:38:28,474 You sure you're okay letting me in on your family secrets? 829 00:38:29,975 --> 00:38:32,143 - Yeah, I think so. - [both chuckle] 830 00:38:32,243 --> 00:38:34,145 Oh, I was meaning to ask you, 831 00:38:34,245 --> 00:38:36,214 what made you move here to Ashbury Grove? 832 00:38:36,314 --> 00:38:38,717 We did a bit of a U.S. road trip when Grace was a baby, 833 00:38:38,817 --> 00:38:41,753 and I always had fond memories of this place. 834 00:38:41,853 --> 00:38:45,023 Yeah, there's just something about this place, isn't there? 835 00:38:47,292 --> 00:38:48,460 Sure is. 836 00:38:50,295 --> 00:38:51,295 [both] Oh, oh! 837 00:38:51,363 --> 00:38:53,365 [Elizabeth chuckling] Sorry. 838 00:38:53,465 --> 00:38:55,266 I'll go get something to clean it up. 839 00:38:57,168 --> 00:38:58,488 You've ran this place a long time? 840 00:38:58,570 --> 00:38:59,605 Um... 841 00:38:59,705 --> 00:39:01,673 Yeah, very long time. 842 00:39:01,773 --> 00:39:03,575 I bet you got some good stories. 843 00:39:03,675 --> 00:39:06,978 Yeah! Some not so good. 844 00:39:07,078 --> 00:39:08,179 When my... 845 00:39:09,515 --> 00:39:12,350 - Never mind. [chuckles] - [Tom] No, no, what is it? 846 00:39:13,351 --> 00:39:16,321 Uh... I don't really think I should... 847 00:39:16,422 --> 00:39:17,423 [chuckles nervously] 848 00:39:17,523 --> 00:39:19,057 Come on, we're friends, aren't we? 849 00:39:21,026 --> 00:39:22,494 Right... Friends. 850 00:39:23,995 --> 00:39:26,231 Yeah, so, let me be your friend. 851 00:39:27,198 --> 00:39:31,036 I'm a great listener, and I might just understand. 852 00:39:37,242 --> 00:39:39,144 [Elizabeth] So, my dad, he... 853 00:39:39,244 --> 00:39:41,379 he built this place when I was little. 854 00:39:41,480 --> 00:39:43,749 Even named it after our dog. 855 00:39:43,849 --> 00:39:45,484 I grew up in that kitchen. 856 00:39:47,318 --> 00:39:48,420 Um... 857 00:39:48,520 --> 00:39:51,289 And then, when he... he got sick 858 00:39:51,389 --> 00:39:53,058 right before Christmas, 859 00:39:54,025 --> 00:39:57,028 he would come in everyday and still bake with me, 860 00:39:57,128 --> 00:40:00,031 even when he should have been resting. 861 00:40:01,199 --> 00:40:02,934 But there was no telling him what to do. 862 00:40:04,970 --> 00:40:06,137 Anyways... 863 00:40:06,905 --> 00:40:08,139 Sometimes, when I'm working 864 00:40:08,239 --> 00:40:09,250 during this time of the year, 865 00:40:09,274 --> 00:40:11,710 it just brings it back, you know, 866 00:40:11,810 --> 00:40:15,246 like, the good and the bad. 867 00:40:16,347 --> 00:40:17,683 Oh, I'm so sorry. 868 00:40:18,917 --> 00:40:20,428 I didn't mean to dredge that up for you. 869 00:40:20,452 --> 00:40:21,812 [Elizabeth] No, no, it's all right. 870 00:40:22,253 --> 00:40:25,056 Actually, feels nice to talk about him. 871 00:40:25,156 --> 00:40:26,357 [Tom sighs] 872 00:40:28,927 --> 00:40:30,028 Yeah. 873 00:40:32,598 --> 00:40:34,232 I can relate, you know. 874 00:40:35,400 --> 00:40:37,202 Grace's mum... 875 00:40:37,302 --> 00:40:38,436 My late wife... 876 00:40:39,638 --> 00:40:41,206 Yeah, she got sick a few years ago 877 00:40:41,306 --> 00:40:43,008 and passed away soon after. 878 00:40:43,108 --> 00:40:46,578 And it was really hard to know what to do. 879 00:40:47,245 --> 00:40:49,948 'Cause I wanted to be a good dad to Grace. 880 00:40:50,916 --> 00:40:53,018 Protect her, keep her happy. 881 00:40:53,952 --> 00:40:58,256 But... I needed time to grieve as well. 882 00:40:58,957 --> 00:41:01,192 Tom, I'm so sorry, that's so tough. 883 00:41:01,292 --> 00:41:03,529 Yeah, well it was tough. 884 00:41:03,629 --> 00:41:05,831 Leaving the home we all shared together. 885 00:41:08,399 --> 00:41:10,068 But we needed a fresh start, 886 00:41:10,168 --> 00:41:12,003 and that is why we moved away. 887 00:41:12,938 --> 00:41:14,072 My point is... 888 00:41:15,273 --> 00:41:16,508 that kind of loss... 889 00:41:17,876 --> 00:41:19,911 It isn't something that ever gets better. 890 00:41:20,612 --> 00:41:21,513 You know, it's just something... 891 00:41:21,613 --> 00:41:22,724 [both] You have to live with. 892 00:41:22,748 --> 00:41:24,015 Yeah, exactly. 893 00:41:29,888 --> 00:41:32,724 [phone ringing] 894 00:41:32,824 --> 00:41:34,693 Oh. 895 00:41:34,793 --> 00:41:35,961 Gracie. 896 00:41:36,928 --> 00:41:38,296 Oh, oh, slow down. 897 00:41:40,265 --> 00:41:41,967 Yeah, um... 898 00:41:42,067 --> 00:41:43,769 Okay, okay. 899 00:41:43,869 --> 00:41:46,071 Leaving right now, see you soon. Bye bye. 900 00:41:46,171 --> 00:41:48,206 - Is everything okay? - [Tom] Yeah, yeah, it's fine. 901 00:41:48,306 --> 00:41:49,851 I just promised her we'd go to the tree lot today, 902 00:41:49,875 --> 00:41:51,810 and apparently, it closes in half an hour. 903 00:41:51,910 --> 00:41:54,279 You, you want me to finish the trifle for you? 904 00:41:54,379 --> 00:41:56,915 No, no. You've already done so much. 905 00:41:58,316 --> 00:42:00,518 Um, I can do it. 906 00:42:00,619 --> 00:42:02,854 Yeah, pretty sure... 907 00:42:02,954 --> 00:42:04,489 No, I can't do it. 908 00:42:06,057 --> 00:42:07,058 If you wouldn't mind. 909 00:42:07,158 --> 00:42:08,960 Consider it done. 910 00:42:09,060 --> 00:42:10,161 Thank you. 911 00:42:11,529 --> 00:42:13,164 All right. So, we'll see you for dinner. 912 00:42:13,264 --> 00:42:14,265 Can't wait. 913 00:42:14,365 --> 00:42:15,533 I'm gonna get my jacket. 914 00:42:23,008 --> 00:42:25,176 [Christmas bells music] 915 00:42:30,215 --> 00:42:33,151 So, what did you end up making with Elizabeth? 916 00:42:34,119 --> 00:42:36,655 Well, she taught me how to make cranberry sauce. 917 00:42:37,155 --> 00:42:39,190 You mean, we're not having it from a can this time? 918 00:42:39,290 --> 00:42:40,959 I thought you liked that? 919 00:42:41,059 --> 00:42:42,594 I do. 920 00:42:42,694 --> 00:42:44,963 But I like trying new things, too. 921 00:42:45,063 --> 00:42:49,300 Well, guess what we're having at April's for dinner tonight. 922 00:42:49,400 --> 00:42:51,803 -What? -Your favourite. 923 00:42:51,903 --> 00:42:53,872 Oh, unless your taste-buds have evolved too much. 924 00:42:53,972 --> 00:42:55,206 No way. 925 00:42:55,306 --> 00:42:56,842 [singing] ♪ We're having ham tonight ♪ 926 00:42:56,942 --> 00:42:58,576 - ♪ We're having ham tonight -[chuckles] 927 00:42:58,677 --> 00:43:00,387 - ♪ We're having ham tonight - We're having ham tonight 928 00:43:00,411 --> 00:43:01,947 Yeah. [chuckles] 929 00:43:03,982 --> 00:43:06,117 [Christmas orchestral music] 930 00:43:08,920 --> 00:43:10,120 [Tom] You think we missed him? 931 00:43:10,155 --> 00:43:11,189 [Grace] I hope not. 932 00:43:11,289 --> 00:43:13,324 Wait! There. 933 00:43:15,727 --> 00:43:18,429 - Sir, are you David Smith? - I am. 934 00:43:18,529 --> 00:43:20,766 I'm Grace and this is my dad. 935 00:43:21,366 --> 00:43:23,534 We have something we think belongs to you. 936 00:43:24,369 --> 00:43:28,006 What... is this? 937 00:43:29,307 --> 00:43:31,576 Um... you don't recognize it? 938 00:43:31,677 --> 00:43:33,712 It's a time capsule... 939 00:43:33,812 --> 00:43:35,647 with Christmas traditions. 940 00:43:38,049 --> 00:43:39,751 We know this might sound a little weird, 941 00:43:39,851 --> 00:43:41,586 but we just moved into your childhood home. 942 00:43:41,687 --> 00:43:43,421 -Over on Walnut? -[Tom] Yeah. 943 00:43:43,521 --> 00:43:45,924 Actually, Grace found this buried in the backyard 944 00:43:46,024 --> 00:43:48,593 and we thought it might be yours. 945 00:43:48,694 --> 00:43:51,129 Wow, I have a lot of great memories 946 00:43:51,229 --> 00:43:52,229 in that backyard... 947 00:43:53,131 --> 00:43:54,766 but this isn't one of 'em. 948 00:43:54,866 --> 00:43:55,867 You sure? 949 00:43:55,967 --> 00:43:58,369 This definitely isn't my handwriting. 950 00:43:58,469 --> 00:44:01,206 I can tell because you can read it. 951 00:44:04,309 --> 00:44:06,644 Uh, you don't have any siblings? 952 00:44:06,745 --> 00:44:09,180 -No. -[Tom sighs] 953 00:44:09,280 --> 00:44:11,249 Well, if it isn't yours, then whose is it? 954 00:44:11,349 --> 00:44:12,650 I wish I could help you out, 955 00:44:12,751 --> 00:44:15,420 but I honestly have no idea. 956 00:44:17,188 --> 00:44:18,389 Merry Christmas. 957 00:44:20,458 --> 00:44:21,727 Thanks for stopping by. 958 00:44:21,827 --> 00:44:24,129 I hope you find whoever it is you're looking for! 959 00:44:24,229 --> 00:44:25,596 Have a great day! 960 00:44:26,865 --> 00:44:28,066 Merry Christmas. 961 00:44:29,267 --> 00:44:30,869 - [sighs] - Back to the drawing board. 962 00:44:30,969 --> 00:44:32,237 Yeah, looks that way, kiddo. 963 00:44:33,271 --> 00:44:34,806 We didn't even get to pick out a tree. 964 00:44:34,906 --> 00:44:37,542 Yeah, I know, we'll have to come back tomorrow. 965 00:44:38,476 --> 00:44:41,446 Hey, let's map out our next steps for this 966 00:44:41,546 --> 00:44:42,881 time capsule mystery. 967 00:44:42,981 --> 00:44:44,149 Okay. 968 00:44:48,787 --> 00:44:51,189 [Christmas jazz piano] 969 00:44:55,794 --> 00:44:58,797 Hi! Grace, don't you look pretty. 970 00:44:58,897 --> 00:44:59,897 [Grace] Thank you. 971 00:44:59,931 --> 00:45:01,199 -Hi. -[Tom] Hi. 972 00:45:02,067 --> 00:45:03,301 Oh! 973 00:45:06,104 --> 00:45:08,139 -Ta-da. -Ooh, wow! 974 00:45:08,239 --> 00:45:10,375 Like, I said, it's my specialty. 975 00:45:11,743 --> 00:45:12,744 [April] Hi. 976 00:45:12,844 --> 00:45:14,345 Thank you, Tom. 977 00:45:14,445 --> 00:45:16,314 It looks delightful! 978 00:45:16,414 --> 00:45:18,316 Almost as good as Elizabeth's. 979 00:45:18,416 --> 00:45:20,786 - [Elizabeth and Tom chuckle] - What? 980 00:45:21,519 --> 00:45:24,122 Well, let's just say I had a little bit of help. 981 00:45:24,222 --> 00:45:26,792 -Oh! Come on in. -Thanks. 982 00:45:26,892 --> 00:45:28,693 Jacket. 983 00:45:35,400 --> 00:45:37,803 I thought we could share some of the cookies you made, Grace. 984 00:45:37,903 --> 00:45:39,871 Maybe, even sneak a bite before dinner. 985 00:45:39,971 --> 00:45:41,539 - [Grace] Yes, please. - [Tom] Ooh! 986 00:45:46,177 --> 00:45:48,880 Your tree looks amazing, Mrs. Walker. 987 00:45:48,980 --> 00:45:52,350 [April] Thank you! Call me April. 988 00:45:52,450 --> 00:45:54,385 Your tree looks amazing, April. 989 00:45:54,485 --> 00:45:56,021 Much better. 990 00:46:00,291 --> 00:46:01,526 Where did you get this? 991 00:46:02,493 --> 00:46:05,496 Elizabeth made it when she was about your age. 992 00:46:05,596 --> 00:46:06,932 Maybe, a little younger. 993 00:46:08,166 --> 00:46:10,969 Dad, you're not gonna believe this. 994 00:46:11,069 --> 00:46:12,437 [Tom] What is it? 995 00:46:14,239 --> 00:46:15,573 Look familiar? 996 00:46:15,673 --> 00:46:17,876 Actually, it does. 997 00:46:18,509 --> 00:46:20,578 Wait, how did you make these? 998 00:46:21,446 --> 00:46:24,349 Um, it's a funny story, actually. 999 00:46:24,983 --> 00:46:26,584 Wait... 1000 00:46:26,684 --> 00:46:29,020 Elizabeth, why are you asking about these cookies? 1001 00:46:29,120 --> 00:46:31,456 These... these cookies taste exactly, 1002 00:46:31,556 --> 00:46:32,676 like the ones I used to make 1003 00:46:32,723 --> 00:46:34,059 with my dad when I was little. 1004 00:46:34,159 --> 00:46:36,761 We used to put, like, every type of candy in it. 1005 00:46:36,862 --> 00:46:39,630 - Even toffee bits and... - Gold sprinkles. 1006 00:46:40,598 --> 00:46:41,632 Yeah, that too. 1007 00:46:41,732 --> 00:46:43,234 Wait, how did you know that? 1008 00:46:43,334 --> 00:46:45,036 -[chuckles] -We found the recipe. 1009 00:46:46,237 --> 00:46:47,538 What? Where? 1010 00:46:47,638 --> 00:46:48,838 Grace was playing in the yard, 1011 00:46:48,874 --> 00:46:51,309 she dug up an old time capsule buried back there. 1012 00:46:51,409 --> 00:46:52,577 The recipe was inside. 1013 00:46:55,280 --> 00:46:56,681 What else is inside? 1014 00:46:56,781 --> 00:46:58,483 I'll go get it. 1015 00:47:02,387 --> 00:47:05,423 [Elizabeth] My dad and I made this when he first got sick. 1016 00:47:07,192 --> 00:47:09,260 I've always wondered if someone had found it. 1017 00:47:12,898 --> 00:47:15,633 Why would you bury it next door, sweetheart? 1018 00:47:16,701 --> 00:47:20,005 I think it was the day that you took dad to the hospital. 1019 00:47:20,105 --> 00:47:22,908 You left me with The Smiths for the afternoon. 1020 00:47:23,574 --> 00:47:25,643 I don't really remember everything. 1021 00:47:31,917 --> 00:47:32,984 [chuckles softly] 1022 00:47:34,785 --> 00:47:36,654 "These are all the traditions 1023 00:47:36,754 --> 00:47:38,589 that make our family special." 1024 00:47:38,689 --> 00:47:41,526 "I love my family!" 1025 00:47:41,626 --> 00:47:43,194 "Merry Christmas!" 1026 00:47:46,331 --> 00:47:48,799 Oh, this is... this is so special. 1027 00:47:48,900 --> 00:47:50,735 Um, thanks you, guys. I... 1028 00:47:51,469 --> 00:47:52,737 I don't know what to say. 1029 00:47:54,072 --> 00:47:55,840 Sorry, I'm not usually a crier. 1030 00:47:55,941 --> 00:47:58,409 Hey, you don't ever have to apologize for that. 1031 00:47:58,509 --> 00:48:00,445 [chuckles softly] 1032 00:48:00,545 --> 00:48:01,779 Thanks. 1033 00:48:01,879 --> 00:48:04,115 We're just glad it got back to it's rightful owner. 1034 00:48:04,215 --> 00:48:05,283 Absolutely. 1035 00:48:05,383 --> 00:48:07,152 And we... I hope you don't mind, 1036 00:48:07,252 --> 00:48:10,922 but Grace and I have taken some inspiration from it. 1037 00:48:11,022 --> 00:48:12,057 What do you mean? 1038 00:48:12,157 --> 00:48:13,867 Well, we've been following some of the traditions 1039 00:48:13,891 --> 00:48:15,060 you wrote in that letter. 1040 00:48:15,160 --> 00:48:16,761 Oh, that's wonderful! 1041 00:48:16,861 --> 00:48:17,895 Isn't it, Elizabeth? 1042 00:48:17,996 --> 00:48:19,897 Yeah, that's great. 1043 00:48:19,998 --> 00:48:21,566 I mean, someone should, anyway. 1044 00:48:22,934 --> 00:48:25,937 So you've done everything mentioned in Elizabeth's letter? 1045 00:48:26,504 --> 00:48:28,873 No, we haven't got a real tree yet. 1046 00:48:28,974 --> 00:48:30,775 Or gone to the candlelight ceremony. 1047 00:48:30,875 --> 00:48:32,843 -[Tom] Right. -Oh, well then... 1048 00:48:32,944 --> 00:48:34,712 You know, what we should do? 1049 00:48:34,812 --> 00:48:36,447 What? 1050 00:48:36,547 --> 00:48:38,283 We should all go together. 1051 00:48:38,383 --> 00:48:41,552 Maybe, Elizabeth might come and say a few words this year. 1052 00:48:41,652 --> 00:48:43,521 Well, we really want to, 1053 00:48:43,621 --> 00:48:44,789 -but... -No buts. 1054 00:48:44,889 --> 00:48:47,125 The whole town comes together to take part. 1055 00:48:47,225 --> 00:48:49,327 I know you two haven't been here long, 1056 00:48:49,427 --> 00:48:51,796 but you're basically part of the community now. 1057 00:48:51,896 --> 00:48:53,096 Well, we would love to, but... 1058 00:48:53,164 --> 00:48:54,265 Well then, it's a deal. 1059 00:48:54,365 --> 00:48:57,068 - [chuckles] - That sounds like a lot of fun, 1060 00:48:57,168 --> 00:48:59,770 but Dad's got a big project that's due the same day. 1061 00:49:00,838 --> 00:49:02,273 I can't guarantee we'll make it. 1062 00:49:02,373 --> 00:49:04,509 Oh, that's too bad. 1063 00:49:04,609 --> 00:49:07,378 Well, in the meantime, if you still need a tree, 1064 00:49:07,478 --> 00:49:08,779 you'd better go tomorrow. 1065 00:49:08,879 --> 00:49:10,881 I was thinking about getting another myself. 1066 00:49:11,916 --> 00:49:13,418 Wait, another Christmas tree? 1067 00:49:13,518 --> 00:49:15,886 Small one for the foyer. 1068 00:49:15,987 --> 00:49:18,389 Oh, but I'm swamped tomorrow. 1069 00:49:18,489 --> 00:49:20,525 Elizabeth, would you mind going for me? 1070 00:49:21,126 --> 00:49:22,527 You two could go together, 1071 00:49:22,627 --> 00:49:24,929 maybe grab some lunch? 1072 00:49:27,865 --> 00:49:28,933 What about the bakery? 1073 00:49:29,034 --> 00:49:32,270 I can close in the afternoon, don't worry. 1074 00:49:32,870 --> 00:49:34,205 Grace can even come, 1075 00:49:34,305 --> 00:49:35,573 give me a hand. 1076 00:49:35,673 --> 00:49:38,976 I could always use a few extra hands to knead the bread. 1077 00:49:39,077 --> 00:49:40,778 Yeah, that sounds awesome. 1078 00:49:40,878 --> 00:49:43,748 Hey! I thought you wanted to go tree shopping. 1079 00:49:43,848 --> 00:49:46,884 It's okay. I've always wanted to learn how to bake bread. 1080 00:49:47,985 --> 00:49:49,420 You two go together. 1081 00:49:51,156 --> 00:49:54,125 All right then, I'm game if you are. 1082 00:49:55,126 --> 00:49:56,126 Sure. 1083 00:49:56,161 --> 00:49:57,295 [Tom] Alright. 1084 00:49:59,530 --> 00:50:01,632 Now who's gonna say Grace? 1085 00:50:01,732 --> 00:50:03,234 Me, obviously. 1086 00:50:24,122 --> 00:50:26,591 Would you like another helping, Tom? 1087 00:50:31,028 --> 00:50:32,230 [Tom] Oh, April... 1088 00:50:33,464 --> 00:50:35,633 That was delicious. [chuckles] 1089 00:50:35,733 --> 00:50:37,735 Yeah, Mom. You seriously outdid yourself. 1090 00:50:37,835 --> 00:50:40,171 Please, the slow-cooker did all the work. 1091 00:50:40,271 --> 00:50:44,109 If you ask me, dessert was the best part. 1092 00:50:44,209 --> 00:50:45,310 [chuckles] 1093 00:50:45,410 --> 00:50:46,644 [April] Well done, Tom. 1094 00:50:46,744 --> 00:50:49,647 Well, I can't take all the credit. 1095 00:50:50,648 --> 00:50:53,251 Elizabeth did most of the... [laughs] 1096 00:50:53,351 --> 00:50:54,419 She did all the work! 1097 00:50:54,519 --> 00:50:57,054 -It was all her. -[both chuckle] 1098 00:50:57,155 --> 00:50:58,256 So, what's the verdict? 1099 00:50:58,356 --> 00:51:00,825 You still a die-hard fan of canned cranberry? 1100 00:51:00,925 --> 00:51:02,427 Okay, I have to admit it. 1101 00:51:02,527 --> 00:51:03,604 You might have converted me. 1102 00:51:03,628 --> 00:51:04,629 [gasps] 1103 00:51:04,729 --> 00:51:06,564 And I will say, 1104 00:51:06,664 --> 00:51:09,500 the orange, yes, it does add flavour. 1105 00:51:09,600 --> 00:51:11,402 I don't wanna say, "I told you so," but... 1106 00:51:11,502 --> 00:51:13,404 [Tom chuckles] 1107 00:51:13,504 --> 00:51:15,373 -Hey, Elizabeth? -Mm-hmm. 1108 00:51:15,473 --> 00:51:17,608 Will you come help me with this for a second? 1109 00:51:17,708 --> 00:51:19,777 Duty calls, excuse me. 1110 00:51:29,787 --> 00:51:32,557 So, about earlier... 1111 00:51:34,425 --> 00:51:36,425 The holidays are a really tough time for Elizabeth. 1112 00:51:36,461 --> 00:51:37,995 Oh. 1113 00:51:38,095 --> 00:51:40,731 Christmas used to be her favourite holiday, 1114 00:51:40,831 --> 00:51:43,368 but since her dad passed away, 1115 00:51:43,468 --> 00:51:46,271 well, so did all their traditions. 1116 00:51:47,572 --> 00:51:50,841 Still, I know how special that time capsule is, 1117 00:51:50,941 --> 00:51:54,845 and how much it means to her to go through it all again. 1118 00:51:54,945 --> 00:51:58,716 Even though the memories are... bittersweet. 1119 00:52:00,017 --> 00:52:01,018 Well, I can only imagine 1120 00:52:01,118 --> 00:52:03,254 how hard this time of year is for her. 1121 00:52:03,354 --> 00:52:04,489 For both of you. 1122 00:52:06,291 --> 00:52:07,825 Still, I... 1123 00:52:07,925 --> 00:52:09,160 I have noticed though 1124 00:52:09,260 --> 00:52:11,629 that her spirits have certainly been lifted 1125 00:52:11,729 --> 00:52:13,864 since you've come to town. 1126 00:52:13,964 --> 00:52:15,200 Oh? 1127 00:52:15,300 --> 00:52:16,940 I don't know what it is that you're doing, 1128 00:52:16,967 --> 00:52:19,304 but whatever it is, keep doing it 1129 00:52:19,404 --> 00:52:22,840 because my daughter's happiness means everything to me. 1130 00:52:22,940 --> 00:52:24,309 Well, I can relate to that. 1131 00:52:24,409 --> 00:52:27,345 I haven't seen Grace this happy in a long time. 1132 00:52:27,445 --> 00:52:28,513 Look at her. 1133 00:52:28,613 --> 00:52:29,613 [April] It certainly 1134 00:52:29,680 --> 00:52:31,148 is a wonderful feeling, isn't it? 1135 00:52:31,249 --> 00:52:34,785 As a parent to see your child smile. 1136 00:52:34,885 --> 00:52:37,188 [Tom] It's been pretty rare lately, to be honest. 1137 00:52:38,656 --> 00:52:41,759 Sorry... [chuckles] I don't mean to overshare. 1138 00:52:41,859 --> 00:52:45,663 Tom, you're talking to a woman who's seen it all. 1139 00:52:45,763 --> 00:52:48,098 This is a judgment-free zone, trust me. 1140 00:52:49,734 --> 00:52:51,269 Well... 1141 00:52:51,369 --> 00:52:53,671 you know, moving to a new city is one thing, 1142 00:52:53,771 --> 00:52:55,340 but moving to an entirely new country, 1143 00:52:55,440 --> 00:52:57,975 that is a whole other can of worms. 1144 00:52:58,075 --> 00:53:00,711 It is... It's been a lot for her at once. 1145 00:53:00,811 --> 00:53:05,483 Well, big life changes can be hard for kids her age. 1146 00:53:05,583 --> 00:53:07,084 That special project she mentioned, 1147 00:53:07,184 --> 00:53:08,619 due on December 23rd... 1148 00:53:08,719 --> 00:53:10,020 It's for her. 1149 00:53:10,120 --> 00:53:11,120 I can't tell her about it 1150 00:53:11,188 --> 00:53:12,548 because I want it to be a surprise. 1151 00:53:12,623 --> 00:53:14,259 Oh, well, 1152 00:53:14,359 --> 00:53:17,262 whatever it is, I'm sure she'll be thrilled. 1153 00:53:17,362 --> 00:53:19,364 Well, the problem is... 1154 00:53:20,398 --> 00:53:22,500 not sure if it's gonna happen the way I hoped. 1155 00:53:23,401 --> 00:53:25,002 I can't seem to find anyone 1156 00:53:25,102 --> 00:53:26,937 to set it up in such short notice. 1157 00:53:27,037 --> 00:53:28,406 Oh. 1158 00:53:28,506 --> 00:53:29,740 Well, that's too bad. 1159 00:53:30,941 --> 00:53:32,977 The truth is, I just wanna give my daughter 1160 00:53:33,077 --> 00:53:34,845 a great American Christmas. 1161 00:53:36,514 --> 00:53:37,715 She deserves it. 1162 00:53:38,316 --> 00:53:40,418 You're an incredibly thoughtful father. 1163 00:53:41,986 --> 00:53:44,822 But can I share something with you that I learned 1164 00:53:44,922 --> 00:53:46,424 a long time ago? 1165 00:53:46,524 --> 00:53:47,992 I'm all ears. 1166 00:53:49,994 --> 00:53:52,129 I used to be such a planner. 1167 00:53:52,997 --> 00:53:55,666 I would always have a plan B and a plan C 1168 00:53:55,766 --> 00:53:59,069 just in case plan A didn't work out. 1169 00:53:59,169 --> 00:54:01,572 But I was always so busy 1170 00:54:01,672 --> 00:54:05,410 thinking of every scenario that could happen, 1171 00:54:05,510 --> 00:54:08,713 that I didn't allow myself to actually 1172 00:54:08,813 --> 00:54:11,949 enjoy what was happening in the moment. 1173 00:54:12,049 --> 00:54:14,151 [chuckles] 1174 00:54:14,251 --> 00:54:15,953 After Elizabeth's father passed, 1175 00:54:16,053 --> 00:54:19,390 well, it certainly gave me a new perspective... 1176 00:54:20,458 --> 00:54:24,061 to soak up every part of life, 1177 00:54:24,161 --> 00:54:26,230 even the curveballs. 1178 00:54:26,331 --> 00:54:28,065 [April] So... 1179 00:54:29,667 --> 00:54:34,071 if things don't go the way you hope with your plan, 1180 00:54:34,171 --> 00:54:35,440 just remember that 1181 00:54:35,540 --> 00:54:38,142 life has a funny way of working things out. 1182 00:54:39,143 --> 00:54:42,012 And sometimes, where you wind up 1183 00:54:42,112 --> 00:54:46,551 is better than anything you could have planned for. 1184 00:54:48,519 --> 00:54:49,654 Hey, Dad. 1185 00:54:49,754 --> 00:54:51,722 Can we put this on our tree tomorrow? 1186 00:54:51,822 --> 00:54:54,792 Absolutely, as long as I get to make some too. 1187 00:54:56,361 --> 00:54:57,361 Thanks, April. 1188 00:54:57,395 --> 00:54:59,163 -[phone ringing] -Oh. 1189 00:55:01,231 --> 00:55:02,299 Gotta take this. 1190 00:55:04,569 --> 00:55:06,571 I'll... I'll be right over, kiddo. 1191 00:55:07,605 --> 00:55:10,541 Natalie, hey, everything all right? 1192 00:55:10,641 --> 00:55:13,277 Well, depends on your definition of the word. 1193 00:55:13,378 --> 00:55:15,646 I just spoke to the last few vendors. 1194 00:55:15,746 --> 00:55:18,082 Let me guess, they're already booked. 1195 00:55:18,182 --> 00:55:20,418 Actually, the opposite. 1196 00:55:20,518 --> 00:55:22,920 They're all in for your mini Christmas Fair. 1197 00:55:23,020 --> 00:55:25,022 Seriously? 1198 00:55:25,122 --> 00:55:26,457 That is... That's amazing. 1199 00:55:26,557 --> 00:55:29,860 There is one teeny, tiny caveat, though. 1200 00:55:29,960 --> 00:55:33,230 I won't be available to oversee everything on the day of. 1201 00:55:33,330 --> 00:55:35,099 Which means... 1202 00:55:35,199 --> 00:55:37,668 you're going to have a ship without a captain. 1203 00:55:37,768 --> 00:55:41,005 - Unless... -Unless what? 1204 00:55:41,105 --> 00:55:43,207 Well, you take it on. 1205 00:55:43,307 --> 00:55:44,675 It will mean a lot of work for you 1206 00:55:44,775 --> 00:55:45,935 over the next couple of days, 1207 00:55:46,010 --> 00:55:47,311 but I don't know anyone else 1208 00:55:47,412 --> 00:55:49,580 who's available this close to Christmas. 1209 00:55:50,648 --> 00:55:52,149 [Tom] What would I have to do? 1210 00:55:52,249 --> 00:55:54,719 Well, most of the prep work has been done. 1211 00:55:54,819 --> 00:55:55,953 You'll have to finalize 1212 00:55:56,053 --> 00:55:58,389 the menu, contracts, 1213 00:55:58,489 --> 00:55:59,790 schedule, pay checks. 1214 00:55:59,890 --> 00:56:03,360 Oh! And make sure everyone knows where to go on the day. 1215 00:56:03,461 --> 00:56:06,296 Well, uh, look... 1216 00:56:06,397 --> 00:56:07,898 If it means making this Christmas 1217 00:56:07,998 --> 00:56:10,300 perfect for my daughter, I'll do it. 1218 00:56:10,401 --> 00:56:11,736 Great. 1219 00:56:11,836 --> 00:56:14,071 Great., I'll send over the files now. Talk soon. 1220 00:56:14,171 --> 00:56:15,372 Great, bye. 1221 00:56:19,810 --> 00:56:21,812 [phone notification rings] 1222 00:56:24,114 --> 00:56:26,617 [continues ringing] 1223 00:56:34,224 --> 00:56:36,260 Looks like it's gonna be a long night. 1224 00:56:46,437 --> 00:56:48,038 You're still awake, Gracie? 1225 00:56:49,006 --> 00:56:50,140 Hey. 1226 00:56:51,709 --> 00:56:53,778 I think a congratulations are in order. 1227 00:56:55,012 --> 00:56:56,246 For? 1228 00:56:56,346 --> 00:56:58,949 For solving the mystery of the Christmas time capsule. 1229 00:57:01,118 --> 00:57:03,020 It felt really, really good to watch someone 1230 00:57:03,120 --> 00:57:05,523 reunite with a treasure from their childhood. 1231 00:57:06,624 --> 00:57:09,293 - It was pretty cool, wasn't it? - Yeah. 1232 00:57:09,393 --> 00:57:11,161 Especially, since it was Elizabeth. 1233 00:57:11,261 --> 00:57:12,697 [Tom] Yeah, it was pretty amazing. 1234 00:57:13,430 --> 00:57:14,565 [sighs] 1235 00:57:14,665 --> 00:57:17,434 I think she was... she was very touched. 1236 00:57:18,335 --> 00:57:20,304 Did you see the look on her face? 1237 00:57:21,739 --> 00:57:23,340 I know you did. 1238 00:57:23,440 --> 00:57:24,775 [Tom] Uh... What? 1239 00:57:24,875 --> 00:57:27,512 - I think you like her. - [Tom] What? 1240 00:57:27,612 --> 00:57:30,114 And I think she likes you, too. 1241 00:57:31,415 --> 00:57:32,817 What makes you say that? 1242 00:57:32,917 --> 00:57:34,952 You can just tell. 1243 00:57:35,052 --> 00:57:36,987 Or at least, I can. 1244 00:57:43,027 --> 00:57:44,161 Time for bed. 1245 00:57:48,733 --> 00:57:49,867 Hey, Dad. 1246 00:57:51,035 --> 00:57:52,035 Yeah. 1247 00:57:52,102 --> 00:57:54,271 It's okay with me if you do. 1248 00:57:55,239 --> 00:57:56,741 Like Elizabeth, I mean. 1249 00:57:58,342 --> 00:58:00,678 I know Mom would want you to be happy. 1250 00:58:03,113 --> 00:58:04,448 Sleep tight, Angel. 1251 00:58:11,889 --> 00:58:13,323 [engine accelerating] 1252 00:58:17,161 --> 00:58:18,428 [yawns] 1253 00:58:18,529 --> 00:58:19,897 You get much sleep last night? 1254 00:58:20,998 --> 00:58:22,567 Not really, no. 1255 00:58:22,667 --> 00:58:25,469 I was up all night working on a special project. 1256 00:58:25,570 --> 00:58:26,671 It's for Grace, actually. 1257 00:58:26,771 --> 00:58:27,905 Oh. 1258 00:58:28,005 --> 00:58:31,441 We used to go to this big Christmas Fair back home. 1259 00:58:31,542 --> 00:58:33,243 And my plan is to surprise her 1260 00:58:33,343 --> 00:58:35,179 with a mini version of it in our yard. 1261 00:58:36,180 --> 00:58:37,314 I might not have slept much, 1262 00:58:37,414 --> 00:58:39,850 but managed to sort through everything. 1263 00:58:40,417 --> 00:58:41,886 It's amazing, Tom. 1264 00:58:41,986 --> 00:58:43,554 You know, Grace is lucky to have a dad 1265 00:58:43,654 --> 00:58:46,691 that cares so much about making Christmas special for her. 1266 00:58:49,026 --> 00:58:50,666 I can't believe it's only a few days away. 1267 00:58:50,728 --> 00:58:53,664 Yeah, you know what they say, "Time flies when you're..." 1268 00:58:53,764 --> 00:58:55,299 "Struggling to balance everything." 1269 00:58:56,400 --> 00:58:58,502 Well, at least you're chipper. 1270 00:58:59,369 --> 00:59:01,872 - [Tom] You're not? - No, no, I am. 1271 00:59:03,373 --> 00:59:06,611 Okay, you got me. But I am trying, genuinely. 1272 00:59:07,645 --> 00:59:10,781 I gotta say, I know I have a long ways to go, 1273 00:59:10,881 --> 00:59:14,018 but seeing that time capsule again 1274 00:59:14,118 --> 00:59:16,854 made me remember how special my holiday traditions were, 1275 00:59:16,954 --> 00:59:19,489 and it might not be so bad 1276 00:59:19,590 --> 00:59:23,193 to dabble in some light Christmas spirit. 1277 00:59:23,293 --> 00:59:26,597 Baby steps, you know? But... [chuckles] 1278 00:59:28,432 --> 00:59:31,401 Well I, for one, am very glad you're here. 1279 00:59:32,436 --> 00:59:34,772 Because I know nothing about real Christmas trees. 1280 00:59:41,812 --> 00:59:43,914 [Christmas piano music] 1281 00:59:49,119 --> 00:59:52,256 So, what do you usually look for? 1282 00:59:52,356 --> 00:59:56,060 Uh, I honestly haven't really thought about it. 1283 00:59:56,160 --> 00:59:57,695 I mean, like I said, 1284 00:59:57,795 --> 01:00:00,164 my tree knowledge is significantly limited. 1285 01:00:00,264 --> 01:00:03,533 Hm, all right, let's do a quick overview of Christmas tree 101. 1286 01:00:03,634 --> 01:00:04,634 -All right? -Mm-hmm. 1287 01:00:04,669 --> 01:00:05,870 There are five main types. 1288 01:00:05,970 --> 01:00:07,872 What, wait! There are five main types? 1289 01:00:07,972 --> 01:00:10,941 Oh, yeah. Spruce, pine, fir, cypress and cedar. 1290 01:00:11,041 --> 01:00:13,143 Are they really all that different? 1291 01:00:13,243 --> 01:00:14,812 Tom, Tom, Tom. 1292 01:00:14,912 --> 01:00:16,981 First the canned cranberry sauce and now this. 1293 01:00:17,081 --> 01:00:19,684 - Come on! - No, a tree is a tree, right? 1294 01:00:20,751 --> 01:00:22,720 Look, all I'll say is that... 1295 01:00:23,654 --> 01:00:25,289 I'll know what I like when I see it. 1296 01:00:32,396 --> 01:00:33,698 What about this one? 1297 01:00:34,765 --> 01:00:36,000 Oh, it's too short. 1298 01:00:37,134 --> 01:00:39,136 It'd be perfect for my mom's foyer. 1299 01:00:39,236 --> 01:00:40,738 We should earmark it. 1300 01:00:41,972 --> 01:00:44,074 Oh, what about that one? 1301 01:00:45,475 --> 01:00:48,245 It's too tall. I wouldn't even fit it through the front door. 1302 01:00:48,345 --> 01:00:49,646 Ah... 1303 01:00:52,717 --> 01:00:55,252 That's the one. Yeah, this is it. 1304 01:00:55,352 --> 01:00:58,522 -Yeah. -Good choice. 1305 01:01:02,793 --> 01:01:05,963 Wow, look at that tree topper. 1306 01:01:06,063 --> 01:01:07,431 [Elizabeth] Oh. 1307 01:01:07,531 --> 01:01:09,876 [Tom] It looks just like the one my family had when I was young. 1308 01:01:09,900 --> 01:01:12,402 I feel like I'm back in my old living room. 1309 01:01:13,303 --> 01:01:14,805 You should totally get it. 1310 01:01:14,905 --> 01:01:17,541 It's so sparkly and dazzling. 1311 01:01:18,608 --> 01:01:19,977 Dazzling? 1312 01:01:20,077 --> 01:01:23,313 Okay, "dazzling" is admittedly a bit much. 1313 01:01:23,413 --> 01:01:26,083 But seriously, you should get it. 1314 01:01:26,183 --> 01:01:27,484 Yeah, I think I will. 1315 01:01:30,187 --> 01:01:31,355 Or not. 1316 01:01:32,823 --> 01:01:35,926 Oh, well, we brought another one from back home. 1317 01:01:50,340 --> 01:01:51,541 [Elizabeth chuckles] 1318 01:01:55,746 --> 01:01:58,448 You know, Grace, her mum and I, 1319 01:01:58,548 --> 01:02:00,751 we always had synthetic trees. 1320 01:02:01,385 --> 01:02:02,385 But I have to admit, 1321 01:02:02,419 --> 01:02:04,254 there is something really special 1322 01:02:04,354 --> 01:02:05,655 about the smell of fresh pine. 1323 01:02:05,756 --> 01:02:06,757 Mm-hmm. 1324 01:02:06,857 --> 01:02:08,993 It takes me right back to my childhood. 1325 01:02:09,093 --> 01:02:11,561 Isn't it wild how some things can just throw you back 1326 01:02:11,661 --> 01:02:14,198 to such a specific memory? 1327 01:02:14,298 --> 01:02:15,432 Yeah. 1328 01:02:15,532 --> 01:02:17,134 What's that look? 1329 01:02:18,803 --> 01:02:19,937 Nothing. 1330 01:02:21,205 --> 01:02:22,506 It's just, uh... 1331 01:02:22,606 --> 01:02:24,775 "It's just..." 1332 01:02:26,210 --> 01:02:28,045 I feel like ever since I've gotten here, 1333 01:02:28,145 --> 01:02:30,915 it's just been one coincidence after the other. 1334 01:02:31,015 --> 01:02:34,318 And I'm starting to wonder... 1335 01:02:34,418 --> 01:02:35,552 What? 1336 01:02:35,652 --> 01:02:39,023 What if moving here 1337 01:02:39,123 --> 01:02:40,991 next door to your mum, 1338 01:02:41,091 --> 01:02:42,659 finding the time capsule, 1339 01:02:43,660 --> 01:02:44,929 you and I meeting, 1340 01:02:45,930 --> 01:02:47,131 what if it was all... 1341 01:02:48,132 --> 01:02:49,499 Meant to be? 1342 01:02:52,803 --> 01:02:54,571 [Tom] Yeah. [chuckles nervously] 1343 01:02:55,806 --> 01:02:57,007 Yeah, meant to be. 1344 01:03:06,083 --> 01:03:08,252 I mean, how many things like this have to happen 1345 01:03:08,352 --> 01:03:10,620 before we realize that 1346 01:03:10,720 --> 01:03:12,789 they aren't just coincidences? 1347 01:03:18,963 --> 01:03:21,065 -[church bells ring] -Ah... 1348 01:03:21,165 --> 01:03:23,567 Um... what time is it? 1349 01:03:23,667 --> 01:03:27,037 Uh, I think it's about three o'clock. 1350 01:03:28,372 --> 01:03:29,874 We should probably get the trees back 1351 01:03:29,974 --> 01:03:32,376 'cause I have to close up the bakery after. 1352 01:03:32,476 --> 01:03:34,644 Yep. No, that sounds good. 1353 01:03:45,189 --> 01:03:47,524 [exclaims] It's perfect. 1354 01:03:47,624 --> 01:03:49,659 I knew you'd get a great one. 1355 01:03:49,759 --> 01:03:50,928 [Tom] So... 1356 01:03:53,030 --> 01:03:54,798 You ready to decorate this guy or what? 1357 01:03:55,532 --> 01:03:56,800 Almost. 1358 01:03:59,636 --> 01:04:02,206 [Joy to the World playing on radio] 1359 01:04:02,306 --> 01:04:04,274 [Grace] Now I'm ready. 1360 01:04:07,344 --> 01:04:09,113 [Joy to the World continues playing on radio] 1361 01:04:09,213 --> 01:04:10,480 Angelic voices singing 1362 01:05:01,465 --> 01:05:06,136 ♪ Joy to the world 1363 01:05:07,171 --> 01:05:11,775 ♪ Joy to the Earth The Savior reigns ♪ 1364 01:05:16,046 --> 01:05:18,748 Ah, good work. 1365 01:05:23,053 --> 01:05:25,889 So, are you gonna tell me what this special project is? 1366 01:05:27,524 --> 01:05:28,658 Not just now. 1367 01:05:29,693 --> 01:05:31,561 But tomorrow, I will. I promise. 1368 01:05:31,661 --> 01:05:34,431 So, how is it going with you and Elizabeth? 1369 01:05:34,531 --> 01:05:36,633 Well, things ended 1370 01:05:36,733 --> 01:05:39,869 a little weirdly today, actually. 1371 01:05:39,970 --> 01:05:42,372 Did you tell her how you feel about her? 1372 01:05:43,373 --> 01:05:45,809 No, not exactly. 1373 01:05:48,812 --> 01:05:50,914 All right, all right, I will tomorrow. 1374 01:05:51,015 --> 01:05:52,216 Good. 1375 01:05:52,316 --> 01:05:55,285 -I love you, Gracie. -I know. 1376 01:05:55,385 --> 01:05:57,287 [chuckles] 1377 01:06:02,292 --> 01:06:04,894 [Christmas violin music] 1378 01:06:11,668 --> 01:06:12,702 Elizabeth. 1379 01:06:12,802 --> 01:06:14,104 Is now a bad time? 1380 01:06:14,204 --> 01:06:16,740 No. No, no, no. I've got a few minutes. 1381 01:06:16,840 --> 01:06:20,577 Wow, you're really going all out on your DIY Christmas Fair. 1382 01:06:20,677 --> 01:06:22,712 Yeah, yeah, just... 1383 01:06:22,812 --> 01:06:25,682 You know, I want it to be perfect. 1384 01:06:27,284 --> 01:06:28,764 - So, I just... - So, about yesterday... 1385 01:06:30,520 --> 01:06:32,222 -You first. -Um... 1386 01:06:32,322 --> 01:06:34,042 I'm headed to the tree lighting with my mom, 1387 01:06:34,091 --> 01:06:36,593 but I felt a bit off yesterday, 1388 01:06:36,693 --> 01:06:38,262 and I just wanted to explain... 1389 01:06:38,362 --> 01:06:40,164 -[phone ringing] -I... 1390 01:06:42,466 --> 01:06:43,667 Oh, I'm sorry. 1391 01:06:43,767 --> 01:06:46,070 I was expec... um... 1392 01:06:46,170 --> 01:06:49,206 Yeah, please, just hold that thought. 1393 01:06:50,207 --> 01:06:52,409 Yeah, make yourself at home. 1394 01:06:52,509 --> 01:06:54,044 Thanks. 1395 01:06:54,144 --> 01:06:57,714 Hello. Hi, Natalie. 1396 01:06:57,814 --> 01:07:01,651 Um... no. I haven't checked yet, why? 1397 01:07:04,121 --> 01:07:05,922 What do you mean, "Snowmageddon?" 1398 01:07:07,891 --> 01:07:10,360 Uh, they're out? 1399 01:07:11,595 --> 01:07:12,696 They're out, too. 1400 01:07:14,098 --> 01:07:16,566 Wait, what do you mean? They're all out? 1401 01:07:16,666 --> 01:07:20,104 Um. Thank you for letting me know. 1402 01:07:21,138 --> 01:07:22,272 Yep. 1403 01:07:30,680 --> 01:07:31,881 What was that all about? 1404 01:07:31,981 --> 01:07:34,884 Did you hear about this huge snowstorm heading our way? 1405 01:07:34,984 --> 01:07:36,696 Oh, yeah, it's supposed to hit the next town over, 1406 01:07:36,720 --> 01:07:37,921 so it should miss us. 1407 01:07:38,021 --> 01:07:40,457 Still, all the roads leading to town are now closed. 1408 01:07:40,557 --> 01:07:43,927 - Oh, no, does that impact... - Yeah. 1409 01:07:44,027 --> 01:07:45,429 Yeah, no one can make it. 1410 01:07:46,996 --> 01:07:48,498 I'm so sorry. 1411 01:07:49,599 --> 01:07:50,976 Yeah, I don't know what I'm gonna do. 1412 01:07:51,000 --> 01:07:53,203 Can I help in some way? 1413 01:07:53,303 --> 01:07:56,406 No, no. Thanks for offering. 1414 01:07:56,506 --> 01:07:58,608 I'll make it work? 1415 01:08:02,346 --> 01:08:04,047 Anyway... 1416 01:08:04,148 --> 01:08:06,015 Now, what were you saying before? 1417 01:08:06,116 --> 01:08:07,484 About yesterday? 1418 01:08:07,584 --> 01:08:10,120 Oh, no, that can wait. 1419 01:08:10,220 --> 01:08:12,156 But you're here now, so... 1420 01:08:12,256 --> 01:08:14,991 Um, I just, I don't know 1421 01:08:15,091 --> 01:08:17,261 if now is the right time. 1422 01:08:19,129 --> 01:08:20,264 I'll start then. 1423 01:08:24,734 --> 01:08:26,836 I thought we had something good going on between us. 1424 01:08:26,936 --> 01:08:28,905 And I thought the feeling was mutual. 1425 01:08:29,406 --> 01:08:31,908 No, there was... 1426 01:08:32,008 --> 01:08:33,510 There is. 1427 01:08:33,610 --> 01:08:37,181 But it felt a little bit awkward at the tree lot. 1428 01:08:39,249 --> 01:08:42,586 Um, okay, it's just, well... 1429 01:08:42,686 --> 01:08:44,754 The stuff you were saying yesterday... 1430 01:08:44,854 --> 01:08:47,291 about everything happening for a reason... 1431 01:08:48,292 --> 01:08:49,726 it's a lot for me. 1432 01:08:51,094 --> 01:08:52,638 You know, it's just... it's the holidays 1433 01:08:52,662 --> 01:08:55,365 and the family traditions... 1434 01:08:55,465 --> 01:08:57,334 it's hard for me to get through every year. 1435 01:08:58,768 --> 01:09:00,036 Not to mention, you and Grace, 1436 01:09:00,136 --> 01:09:01,538 the bond you two share, 1437 01:09:01,638 --> 01:09:03,473 it reminds me so much 1438 01:09:03,573 --> 01:09:05,875 of my relationship with my dad. 1439 01:09:05,975 --> 01:09:08,178 And it makes me miss him so much. 1440 01:09:09,746 --> 01:09:12,816 And getting to know you has been so great... 1441 01:09:15,185 --> 01:09:16,486 But? 1442 01:09:18,188 --> 01:09:19,723 I'm scared. 1443 01:09:20,357 --> 01:09:21,525 Of what? 1444 01:09:29,399 --> 01:09:30,634 [Elizabeth] I'm sorry, Tom. 1445 01:09:32,869 --> 01:09:33,937 No. maybe you're right, 1446 01:09:34,037 --> 01:09:35,605 maybe this... 1447 01:09:36,306 --> 01:09:38,775 isn't the right time for this. 1448 01:09:47,651 --> 01:09:50,854 Look, isn't it beautiful? 1449 01:09:50,954 --> 01:09:52,088 Elizabeth. 1450 01:09:52,656 --> 01:09:53,696 Um, if it's okay with you, 1451 01:09:53,757 --> 01:09:55,792 I'm gonna skip the ceremony this year. 1452 01:09:55,892 --> 01:09:58,094 I just need to take care of some things at the bakery. 1453 01:09:58,194 --> 01:09:59,329 Bakery? 1454 01:09:59,429 --> 01:10:01,097 -Is everything okay? -Yeah. 1455 01:10:01,197 --> 01:10:03,833 Yeah, it will be. I just... I need to be alone right now. 1456 01:10:03,933 --> 01:10:05,101 You sure? 1457 01:10:05,602 --> 01:10:06,803 Mm-hmm. 1458 01:10:18,482 --> 01:10:21,251 [Christmas piano music] 1459 01:10:28,725 --> 01:10:30,694 I know you said you wanted to be alone, 1460 01:10:30,794 --> 01:10:33,497 but I think we both know I could never do that. 1461 01:10:33,597 --> 01:10:35,765 I just wanted to see if you needed a hand in here? 1462 01:10:35,865 --> 01:10:37,867 Maybe, someone to measure out ingredients? 1463 01:10:37,967 --> 01:10:39,736 No, I got it covered. 1464 01:10:39,836 --> 01:10:42,171 Uh, you should go to the ceremony. 1465 01:10:43,440 --> 01:10:45,208 I also wanted to see how you were doing? 1466 01:10:46,175 --> 01:10:47,544 I've been better. 1467 01:10:47,644 --> 01:10:49,613 I take it things took a turn with Tom? 1468 01:10:50,514 --> 01:10:51,548 What happened? 1469 01:10:51,648 --> 01:10:53,850 You know I don't like being vulnerable. 1470 01:10:54,718 --> 01:10:56,486 When I feel exposed, I pull back. 1471 01:10:59,155 --> 01:11:01,458 He told me he had feelings for me. 1472 01:11:01,558 --> 01:11:04,994 And I wanted nothing more than to say, "I felt the same," 1473 01:11:05,895 --> 01:11:08,565 but I just... I froze. 1474 01:11:08,665 --> 01:11:10,634 I guess I'm scared. 1475 01:11:11,668 --> 01:11:12,836 To lose him? 1476 01:11:14,704 --> 01:11:16,406 Oh, Elizabeth, 1477 01:11:16,506 --> 01:11:19,576 I know it's not easy for you to let people in. 1478 01:11:19,676 --> 01:11:20,844 I'm sure losing your father 1479 01:11:20,944 --> 01:11:23,112 at such a young age didn't help. 1480 01:11:24,781 --> 01:11:28,352 But being vulnerable is a part of life, sweetheart. 1481 01:11:28,452 --> 01:11:30,887 You're never gonna get close to anyone 1482 01:11:30,987 --> 01:11:34,290 unless you let down your guard a little. 1483 01:11:34,391 --> 01:11:36,125 You know, you just have to ask yourself 1484 01:11:36,225 --> 01:11:39,396 if the other person is worth it. 1485 01:11:40,897 --> 01:11:42,198 And even if it doesn't work out, 1486 01:11:42,298 --> 01:11:44,601 well, better to have loved and lost 1487 01:11:44,701 --> 01:11:47,036 than never to have loved at all, right? 1488 01:11:48,738 --> 01:11:50,874 You know, I've seen you grow more 1489 01:11:50,974 --> 01:11:52,576 in the last week 1490 01:11:52,676 --> 01:11:55,244 than I have in the last year. 1491 01:11:56,346 --> 01:11:58,448 If you just push yourself 1492 01:11:58,548 --> 01:12:00,450 a little bit more, 1493 01:12:00,550 --> 01:12:02,118 I know you won't regret it. 1494 01:12:02,218 --> 01:12:03,920 Thank you, Mom. 1495 01:12:07,957 --> 01:12:09,092 Now... 1496 01:12:09,893 --> 01:12:11,461 I know how much you like to work out 1497 01:12:11,561 --> 01:12:14,063 - your feelings with pastries... - [chuckles] 1498 01:12:14,163 --> 01:12:16,433 But why don't you join me at the candlelight ceremony? 1499 01:12:17,467 --> 01:12:21,104 It'll make your mom a whole lot happier if we go together. 1500 01:12:22,706 --> 01:12:23,873 Um... 1501 01:12:29,379 --> 01:12:31,748 - I'll think about it. - [both chuckle] 1502 01:12:45,495 --> 01:12:48,898 [uplifting music] 1503 01:13:12,689 --> 01:13:14,290 Dad. 1504 01:13:15,725 --> 01:13:16,793 Surprise! 1505 01:13:16,893 --> 01:13:19,295 Was this the project you've been working on? 1506 01:13:19,395 --> 01:13:21,197 Ah, kiddo, I'm sorry. 1507 01:13:22,532 --> 01:13:24,768 It's not at all like I'd hoped it'd be. 1508 01:13:24,868 --> 01:13:26,512 I wanted to give you a great big Christmas Fair 1509 01:13:26,536 --> 01:13:28,472 like we had back home, but, well... 1510 01:13:28,572 --> 01:13:31,074 - Weather took a turn and... - Dad, it's amazing. 1511 01:13:32,041 --> 01:13:34,343 I can't believe you did all this by yourself. 1512 01:13:34,444 --> 01:13:35,579 You're not disappointed? 1513 01:13:35,679 --> 01:13:37,180 No. 1514 01:13:37,280 --> 01:13:39,182 This has been the best Christmas yet. 1515 01:13:39,649 --> 01:13:40,684 Really? 1516 01:13:40,784 --> 01:13:42,452 Even though it's different from back home? 1517 01:13:42,552 --> 01:13:44,754 Different doesn't mean bad. 1518 01:13:45,288 --> 01:13:46,856 I don't care what we do, 1519 01:13:46,956 --> 01:13:48,424 as long as it's together 1520 01:13:48,525 --> 01:13:50,093 'cause that's what really counts. 1521 01:13:50,193 --> 01:13:51,861 Come here. 1522 01:13:56,332 --> 01:13:59,235 Besides, we got to try so many new traditions. 1523 01:13:59,335 --> 01:14:00,737 We're basically Americans now. 1524 01:14:00,837 --> 01:14:02,338 [Tom chuckles] 1525 01:14:03,439 --> 01:14:05,875 It has been an adventure, hasn't it? 1526 01:14:05,975 --> 01:14:09,212 Hey, speaking of new traditions... 1527 01:14:09,312 --> 01:14:10,312 You wouldn't wanna go 1528 01:14:10,379 --> 01:14:11,915 to the candlelight ceremony, would you? 1529 01:14:12,616 --> 01:14:14,117 I'll get my scarf. 1530 01:14:14,217 --> 01:14:15,519 All right, and mittens. 1531 01:14:22,759 --> 01:14:25,194 [crowd chattering] 1532 01:14:25,294 --> 01:14:27,631 [upbeat Christmas music] 1533 01:14:36,773 --> 01:14:38,675 Cheer up, buttercup. 1534 01:14:38,775 --> 01:14:41,110 It's the eve of Christmas eve. 1535 01:14:43,179 --> 01:14:44,781 Hm, On second thought, 1536 01:14:44,881 --> 01:14:46,449 let's not force it. 1537 01:14:47,784 --> 01:14:51,688 Look, have you thought any more about saying a few words 1538 01:14:51,788 --> 01:14:53,089 for your father? 1539 01:14:53,189 --> 01:14:55,792 After all, he started this tradition. 1540 01:14:56,826 --> 01:15:00,530 Sweetheart, I know your heart is hurting. 1541 01:15:00,630 --> 01:15:02,165 But you're a tough cookie, 1542 01:15:02,265 --> 01:15:03,833 you'll get through this. 1543 01:15:03,933 --> 01:15:07,671 I mean, it's not like I have anything prepared. 1544 01:15:08,938 --> 01:15:10,640 [April] It doesn't matter. 1545 01:15:10,740 --> 01:15:12,942 Just speak from the heart. 1546 01:15:13,042 --> 01:15:15,211 [breathes deeply] Take a deep breath. 1547 01:15:16,412 --> 01:15:17,647 You've got this. 1548 01:15:23,720 --> 01:15:24,854 Okay. 1549 01:15:38,768 --> 01:15:42,005 [Christmas music] 1550 01:16:03,893 --> 01:16:05,261 Do you think we'll make it? 1551 01:16:05,361 --> 01:16:06,863 I honestly don't know, kiddo. 1552 01:16:06,963 --> 01:16:08,898 Well, we have to try. 1553 01:16:08,998 --> 01:16:10,299 Come on, I'll race you. 1554 01:16:10,399 --> 01:16:11,500 [Tom] Alrighty. 1555 01:16:18,241 --> 01:16:19,542 Hi, everyone. 1556 01:16:19,643 --> 01:16:23,046 I hope you're all having a great holiday so far. 1557 01:16:23,146 --> 01:16:24,426 I just wanted to say a few words 1558 01:16:24,480 --> 01:16:27,150 before we continue on with the festivities. 1559 01:16:28,517 --> 01:16:30,854 You know, I'm not much of public speaker. 1560 01:16:32,922 --> 01:16:34,490 That was my dad's thing. 1561 01:16:35,825 --> 01:16:38,294 I've always had a hard time saying things 1562 01:16:38,394 --> 01:16:40,096 when they really matter most. 1563 01:16:41,965 --> 01:16:44,100 But, um, here goes. 1564 01:16:47,503 --> 01:16:49,105 I was recently reminded 1565 01:16:49,205 --> 01:16:52,008 of how important it is to maintain family traditions 1566 01:16:52,108 --> 01:16:54,577 with and for our loved ones. 1567 01:16:54,678 --> 01:16:56,045 In fact, it's those very traditions 1568 01:16:56,145 --> 01:16:58,848 that make this time of year so special. 1569 01:17:00,516 --> 01:17:03,920 I'd like to dedicate this year's annual Christmas tree lighting 1570 01:17:05,154 --> 01:17:06,823 to my father. 1571 01:17:08,624 --> 01:17:10,526 He was a great man, 1572 01:17:10,626 --> 01:17:12,595 a family man. 1573 01:17:12,696 --> 01:17:14,964 And I miss him every day. 1574 01:17:16,232 --> 01:17:18,567 But I realized recently 1575 01:17:18,668 --> 01:17:21,137 that a part of him continues to live in me 1576 01:17:21,237 --> 01:17:23,807 when I uphold our family traditions. 1577 01:17:23,907 --> 01:17:25,408 So, with that, 1578 01:17:25,508 --> 01:17:27,110 I'd like to thank you all 1579 01:17:27,210 --> 01:17:28,878 from the bottom of my heart 1580 01:17:28,978 --> 01:17:32,115 for making this one so memorable, year after year. 1581 01:17:33,549 --> 01:17:34,951 Merry Christmas. 1582 01:17:36,319 --> 01:17:38,154 [all applauding] 1583 01:17:44,961 --> 01:17:48,397 Well, that was, uh... some speech. 1584 01:17:48,497 --> 01:17:50,099 It was beautiful. 1585 01:17:50,199 --> 01:17:52,535 Some might even say, vulnerable. 1586 01:17:52,635 --> 01:17:54,403 Well, it was a long time coming. 1587 01:17:54,503 --> 01:17:56,706 I just wasn't ready until now. 1588 01:18:01,310 --> 01:18:04,914 Grace, let's go look at this magnificent tree, shall we? 1589 01:18:05,014 --> 01:18:07,751 -What? Oh, yeah. -Come on. 1590 01:18:14,523 --> 01:18:15,658 Uh, listen. 1591 01:18:16,659 --> 01:18:18,828 I need to come clean about something. 1592 01:18:21,731 --> 01:18:24,100 Ever since my dad passed away, 1593 01:18:24,200 --> 01:18:26,870 I've been scared of losing the people that I care about. 1594 01:18:28,371 --> 01:18:31,074 I thought if I didn't admit my feelings for you, 1595 01:18:32,175 --> 01:18:35,711 it'd be like nothing ever happened, 1596 01:18:36,412 --> 01:18:39,949 just go back to normal life. 1597 01:18:41,818 --> 01:18:44,020 But I don't think that's possible anymore. 1598 01:18:49,025 --> 01:18:50,226 What are you saying? 1599 01:18:52,962 --> 01:18:54,463 I really like you. 1600 01:18:55,731 --> 01:19:00,036 And I think your daughter is amazing. 1601 01:19:00,136 --> 01:19:02,671 And I'd love to see where this goes, 1602 01:19:02,772 --> 01:19:04,407 if you're still open to it. 1603 01:19:07,110 --> 01:19:08,244 Most definitely. 1604 01:19:08,812 --> 01:19:11,981 - [chuckling] Really? - [chuckling] Yeah. 1605 01:19:13,549 --> 01:19:15,051 [both chuckle] 1606 01:19:31,200 --> 01:19:32,836 I knew you liked her. 1607 01:19:34,203 --> 01:19:36,005 -[all chuckling] -It's okay. 1608 01:19:36,105 --> 01:19:38,607 - I like her, too. - [all chuckling] 1609 01:19:38,707 --> 01:19:40,543 You're not so bad yourself, kiddo. 1610 01:19:40,643 --> 01:19:45,648 [announcer] Five, four, three, two, one... 1611 01:19:45,748 --> 01:19:47,951 "Joy to the world" 1612 01:19:48,051 --> 01:19:49,085 Oh! 1613 01:19:49,552 --> 01:19:52,956 ♪ Joy to the world 1614 01:19:54,290 --> 01:19:57,861 - ♪ Joy to the world -[all cheering] 1615 01:19:59,228 --> 01:20:01,931 ♪ Joy to the world 1616 01:20:02,265 --> 01:20:03,265 [phone ringing] 1617 01:20:03,332 --> 01:20:06,469 Oh, I'm sorry, I have to take this. 1618 01:20:06,569 --> 01:20:08,371 I will be right back. 1619 01:20:09,839 --> 01:20:12,341 Natalie, hi, I'm just out with the family. 1620 01:20:12,441 --> 01:20:14,543 [Natalie] So that storm gave us a bit of a scare. 1621 01:20:14,643 --> 01:20:16,412 But one of the roads opened back up. 1622 01:20:16,512 --> 01:20:17,580 I can send the food truck, 1623 01:20:17,680 --> 01:20:19,849 reindeer and Santa on your way now. 1624 01:20:20,349 --> 01:20:21,450 You know what? 1625 01:20:22,185 --> 01:20:24,420 That won't be necessary, Natalie. 1626 01:20:24,520 --> 01:20:25,520 Let's let them go home 1627 01:20:25,554 --> 01:20:27,390 and spend time with their families. 1628 01:20:27,490 --> 01:20:31,660 I'm actually creating a new tradition as we speak. 1629 01:20:31,760 --> 01:20:34,097 And make sure they keep that deposit. 1630 01:20:34,197 --> 01:20:35,298 Merry Christmas. 1631 01:20:36,732 --> 01:20:38,701 ♪ Joy to the world 1632 01:20:38,801 --> 01:20:41,170 ♪ Joy to the world 1633 01:20:41,270 --> 01:20:42,705 Everything okay? 1634 01:20:42,805 --> 01:20:44,407 Couldn't be better. 1635 01:20:44,507 --> 01:20:46,675 ♪ Joy to the world 1636 01:20:46,775 --> 01:20:48,945 ♪ The Savior reigns 1637 01:20:49,045 --> 01:20:53,816 ♪ Let all their songs employ 1638 01:20:53,917 --> 01:20:56,419 ♪ While fields and floods 1639 01:20:56,519 --> 01:20:58,621 ♪ Rocks, hills and plains 1640 01:20:58,721 --> 01:21:01,124 ♪ Repeat the sounding joy 1641 01:21:01,224 --> 01:21:03,659 ♪ Repeat the sounding joy 1642 01:21:03,759 --> 01:21:09,398 ♪ Repeat, Repeat the sounding joy ♪ 1643 01:21:14,570 --> 01:21:16,139 [Christmas music] 1644 01:21:26,916 --> 01:21:28,952 You sure you want to put that back in there? 1645 01:21:29,618 --> 01:21:31,154 This thing brought us together. 1646 01:21:31,254 --> 01:21:34,023 Imagine what it'll do for the next people who find it. 1647 01:21:35,458 --> 01:21:37,760 Plus, I, uh, made a copy. 1648 01:21:37,860 --> 01:21:39,795 [all chuckling] 1649 01:21:39,895 --> 01:21:41,230 To memories. 1650 01:21:42,398 --> 01:21:44,433 Both the ones we've already shared. 1651 01:21:46,035 --> 01:21:47,736 And the ones we haven't yet made. 1652 01:21:50,039 --> 01:21:51,207 Hear, hear. 1653 01:22:00,849 --> 01:22:02,986 [Christmas music continues] 1654 01:22:12,261 --> 01:22:13,997 Can we go inside and bake cookies now? 1655 01:22:14,097 --> 01:22:15,564 Last one inside is a rotten eggnog! 1656 01:22:15,664 --> 01:22:16,865 Not going to be me! 1657 01:22:16,966 --> 01:22:18,234 We're right behind you guys. 1658 01:22:18,334 --> 01:22:19,334 There's just one thing 1659 01:22:19,368 --> 01:22:20,736 I need to talk to Tom about first. 1660 01:22:27,043 --> 01:22:28,577 So... 1661 01:22:28,677 --> 01:22:30,313 I just want to thank you 1662 01:22:30,413 --> 01:22:33,983 for everything you've done for my mom and me. 1663 01:22:34,083 --> 01:22:36,152 I could say the same thing to you. 1664 01:22:36,252 --> 01:22:38,954 You've just been amazing with Grace. 1665 01:22:42,525 --> 01:22:44,127 Merry Christmas, Tom. 1666 01:22:47,730 --> 01:22:50,766 I mean, I know you already have a tree topper, 1667 01:22:50,866 --> 01:22:53,269 but I thought you'd appreciate it. 1668 01:22:55,371 --> 01:22:57,806 - This is the sweetest thing. - [Elizabeth chuckles] 1669 01:22:58,741 --> 01:23:01,244 You know what? I'm gonna put up both of them. 1670 01:23:03,746 --> 01:23:05,848 A little bit of my old home 1671 01:23:05,948 --> 01:23:07,050 with my new home. 1672 01:23:08,117 --> 01:23:09,418 Sounds perfect. 1673 01:23:11,154 --> 01:23:12,555 How did you even get this? 1674 01:23:12,655 --> 01:23:13,889 I thought it wasn't for sale. 1675 01:23:13,989 --> 01:23:16,259 Well, I told David your story, 1676 01:23:16,359 --> 01:23:17,726 and he was so inspired, 1677 01:23:17,826 --> 01:23:19,662 he let me have it. 1678 01:23:21,764 --> 01:23:23,932 I don't know what to say. 1679 01:23:24,033 --> 01:23:27,270 It's just so... dazzling. 1680 01:23:27,370 --> 01:23:30,173 [both laugh] 1681 01:23:31,174 --> 01:23:33,242 Hey, thank you. 1682 01:23:36,045 --> 01:23:37,213 [Elizabeth chuckles] 1683 01:23:38,681 --> 01:23:41,484 [enchanting music] 1684 01:23:53,429 --> 01:23:55,731 Woah, is this yours? Yours? No! 1685 01:23:55,831 --> 01:23:57,166 It's under here. 1686 01:23:58,667 --> 01:23:59,968 [all chuckling] 1687 01:24:00,305 --> 01:25:00,444 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fvgv4 Help other users to choose the best subtitles 118689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.