All language subtitles for The.Practice.S07E15.Choir.Boys.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:02,468 BERLUTI: Previously on The Practice. 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,137 You understand I confessed. 3 00:00:04,170 --> 00:00:05,939 DOLE: I do, but you only confessed 4 00:00:05,972 --> 00:00:08,975 after they discovered the body in the trunk. 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,711 If we can suppress the search, 6 00:00:10,744 --> 00:00:12,646 the confession goes out too. 7 00:00:12,679 --> 00:00:14,548 I just don't want to go to a prison. 8 00:00:14,581 --> 00:00:16,449 Anything to keep me out of prison. 9 00:00:16,482 --> 00:00:18,151 DOLE: I understand. 10 00:00:18,184 --> 00:00:19,820 You answer only what I ask you, 11 00:00:19,853 --> 00:00:21,187 nothing more, because, uh-- 12 00:00:21,221 --> 00:00:23,056 I strangled her. 13 00:00:23,690 --> 00:00:25,325 I know you're ill, 14 00:00:25,358 --> 00:00:27,027 and I know you wanna get better. 15 00:00:27,060 --> 00:00:28,529 Her name was Carol. 16 00:00:28,562 --> 00:00:30,664 She was very nice to me. 17 00:00:30,697 --> 00:00:31,932 You didn't know there was a body 18 00:00:31,965 --> 00:00:33,466 in the trunk, did you? 19 00:00:33,499 --> 00:00:34,668 Not before he opened it, no. 20 00:00:34,701 --> 00:00:36,436 HILLER: The search and confession 21 00:00:36,469 --> 00:00:37,971 are hereby suppressed, 22 00:00:38,004 --> 00:00:39,506 the charges are dismissed, 23 00:00:39,540 --> 00:00:40,373 and the defendant, 24 00:00:40,406 --> 00:00:43,176 I'm horrified to say, 25 00:00:43,209 --> 00:00:44,578 is free to go. 26 00:00:44,611 --> 00:00:46,046 I can just walk out? 27 00:00:46,079 --> 00:00:47,080 Yes. 28 00:00:47,113 --> 00:00:48,949 But you still wanna get some help. 29 00:00:48,982 --> 00:00:50,851 There's no need to now, right? 30 00:00:53,820 --> 00:00:54,988 Thank you, Lindsay. 31 00:00:59,626 --> 00:01:01,401 It's not a conspiracy. 32 00:01:01,434 --> 00:01:02,936 I simply can't understand 33 00:01:02,969 --> 00:01:04,037 how two different people 34 00:01:04,070 --> 00:01:05,271 could pick him out of a lineup 35 00:01:05,305 --> 00:01:07,874 without some police collusion. 36 00:01:07,908 --> 00:01:09,442 BERLUTI: It just means he looks like 37 00:01:09,475 --> 00:01:11,011 whoever this killer is. 38 00:01:11,044 --> 00:01:12,513 They've offered murder two. 39 00:01:13,947 --> 00:01:16,416 You're certainly not suggesting 40 00:01:16,449 --> 00:01:18,084 that we consider that. 41 00:01:20,253 --> 00:01:22,689 (sighs) 42 00:01:22,723 --> 00:01:26,192 We know you're innocent, but... 43 00:01:26,226 --> 00:01:28,629 But what? 44 00:01:28,662 --> 00:01:30,463 There's a kind of a swell here. 45 00:01:30,496 --> 00:01:31,865 I don't need to tell you that. 46 00:01:31,898 --> 00:01:33,399 The media doesn't get a vote. 47 00:01:33,433 --> 00:01:35,435 Please. Don't kid yourself, Mrs. Bakey. 48 00:01:35,468 --> 00:01:37,137 The influence of the media 49 00:01:37,170 --> 00:01:39,239 seeps into that jury room. 50 00:01:39,272 --> 00:01:40,941 They weren't sequestered. 51 00:01:40,974 --> 00:01:42,408 A lot of them will be watching the news 52 00:01:42,442 --> 00:01:44,444 despite the judge's instructions. 53 00:01:44,477 --> 00:01:45,512 The witnesses are credible, 54 00:01:45,546 --> 00:01:47,080 persuasive demeanors, 55 00:01:47,113 --> 00:01:48,982 and... What about me? 56 00:01:49,015 --> 00:01:51,217 You don't find me persuasive? 57 00:01:51,852 --> 00:01:53,086 You're his mother. 58 00:01:53,119 --> 00:01:55,889 I am also truthful. 59 00:01:55,922 --> 00:01:57,924 RUSSELL: Look, I cooperated fully. 60 00:01:57,958 --> 00:01:59,392 Uh, I gave them DNA samples. 61 00:01:59,425 --> 00:02:01,001 I let them search my house, 62 00:02:01,034 --> 00:02:01,835 my car. 63 00:02:01,868 --> 00:02:04,738 I've never broken any law. 64 00:02:04,771 --> 00:02:05,972 Are you actually telling me 65 00:02:06,006 --> 00:02:08,341 that I could go away for life 66 00:02:08,374 --> 00:02:10,511 simply because I happen to look like somebody? 67 00:02:12,112 --> 00:02:14,881 Like somebody who stabbed three women. 68 00:02:19,786 --> 00:02:23,023 (music playing) 69 00:03:09,776 --> 00:03:10,911 Russell Bakey, 70 00:03:10,944 --> 00:03:12,112 better known as the alleged 71 00:03:12,145 --> 00:03:13,580 supermarket killer, 72 00:03:13,614 --> 00:03:15,381 finally goes on trial today 73 00:03:15,415 --> 00:03:17,483 for the murders of three south end women. 74 00:03:17,518 --> 00:03:19,720 Rumors of a last-minute plea agreement 75 00:03:19,753 --> 00:03:20,854 have turned out to be false. 76 00:03:20,887 --> 00:03:22,022 Is he guilty? 77 00:03:23,489 --> 00:03:24,658 Eugene doesn't think so. 78 00:03:24,691 --> 00:03:26,459 MAN (over TV): ...now rest in the hands of the jury. 79 00:03:26,492 --> 00:03:28,361 (door opens) 80 00:03:28,394 --> 00:03:29,630 Lindsay. 81 00:03:29,663 --> 00:03:30,964 Mr. Deeks? 82 00:03:32,098 --> 00:03:33,333 I have a situation. 83 00:03:35,902 --> 00:03:37,003 Who is this person? 84 00:03:37,037 --> 00:03:38,705 She's a lawyer I work with. 85 00:03:38,739 --> 00:03:39,840 Claire Wyatt, 86 00:03:39,873 --> 00:03:41,407 Stanley Deeks. 87 00:03:42,609 --> 00:03:43,677 What's wrong? 88 00:03:43,710 --> 00:03:45,345 I need to speak in private. 89 00:03:45,378 --> 00:03:47,113 Actually, lawyer-client privilege 90 00:03:47,147 --> 00:03:48,048 extends to her, Stanley, 91 00:03:48,081 --> 00:03:49,783 you can speak freely. 92 00:03:49,816 --> 00:03:51,451 What's the situation? 93 00:03:52,953 --> 00:03:54,354 I had a relapse. 94 00:03:54,855 --> 00:03:55,756 A relapse? 95 00:03:57,457 --> 00:04:00,026 I made a friend. 96 00:04:00,060 --> 00:04:01,201 She was only 14, 97 00:04:01,234 --> 00:04:03,403 but we had a lot in common, 98 00:04:03,436 --> 00:04:04,437 and... 99 00:04:07,774 --> 00:04:09,209 I befriended her. 100 00:04:09,242 --> 00:04:10,777 You befriended her? 101 00:04:10,811 --> 00:04:11,945 Yes. 102 00:04:11,978 --> 00:04:14,014 Where is your friend now, Stanley? 103 00:04:15,348 --> 00:04:16,583 She's away. 104 00:04:16,617 --> 00:04:18,451 Away? Where away? 105 00:04:18,484 --> 00:04:20,554 I need to get help, Lindsay. 106 00:04:22,623 --> 00:04:24,758 I thought I was better, 107 00:04:26,593 --> 00:04:28,294 but I'm not. 108 00:04:28,328 --> 00:04:31,632 Stanley, did you kill this girl? 109 00:04:39,272 --> 00:04:41,407 I was loading my groceries into the car 110 00:04:41,441 --> 00:04:42,242 when I saw them. 111 00:04:42,275 --> 00:04:43,944 By them, you mean... 112 00:04:43,977 --> 00:04:46,079 HEPLER: The defendant and the woman 113 00:04:46,112 --> 00:04:47,080 in the poster on the left, 114 00:04:47,113 --> 00:04:48,849 Heidi Stevens. 115 00:04:48,882 --> 00:04:49,816 GAMBLE: What were they doing? 116 00:04:49,850 --> 00:04:50,584 HEPLER: At first, I thought 117 00:04:50,617 --> 00:04:52,085 they were together. 118 00:04:52,118 --> 00:04:53,419 But then I gathered 119 00:04:53,453 --> 00:04:54,888 he was offering to help 120 00:04:54,921 --> 00:04:56,022 jump-start her car. 121 00:04:56,056 --> 00:04:58,024 The battery was dead or something. 122 00:04:58,058 --> 00:04:59,425 It was a bitter cold night. 123 00:04:59,459 --> 00:05:01,034 Did she accept his offer? 124 00:05:01,067 --> 00:05:02,268 Yes. 125 00:05:02,302 --> 00:05:03,937 GAMBLE: Do you know whether or not 126 00:05:03,970 --> 00:05:05,806 he was able to help start her car? 127 00:05:05,839 --> 00:05:07,173 No. 128 00:05:07,207 --> 00:05:08,709 They were still working on it when I left, 129 00:05:08,742 --> 00:05:09,810 so I don't know. 130 00:05:09,843 --> 00:05:12,112 Are you positive 131 00:05:12,145 --> 00:05:13,346 that this is the man 132 00:05:13,379 --> 00:05:15,882 you saw that night with Heidi Stevens? 133 00:05:15,916 --> 00:05:17,751 Very positive. 134 00:05:17,784 --> 00:05:20,053 They were only about 20 feet away from me. 135 00:05:20,987 --> 00:05:23,056 BERLUTI: Were you able to describe for the police 136 00:05:23,089 --> 00:05:25,025 what this man was wearing that night? 137 00:05:25,058 --> 00:05:27,393 Not enough to give a specific description. 138 00:05:27,427 --> 00:05:28,795 Was he wearing a hat? 139 00:05:28,829 --> 00:05:29,796 Yes. 140 00:05:29,830 --> 00:05:31,297 Can you describe that? 141 00:05:31,331 --> 00:05:32,899 It was a knit hat. 142 00:05:32,933 --> 00:05:34,668 Pulled down a little over his forehead? 143 00:05:34,701 --> 00:05:36,703 It didn't cover his face. 144 00:05:36,737 --> 00:05:39,005 You mentioned it being cold. 145 00:05:39,039 --> 00:05:40,473 Do you remember how cold? 146 00:05:40,507 --> 00:05:42,809 I believe it was in the teens. 147 00:05:42,843 --> 00:05:44,545 And yet you kind of took time out 148 00:05:44,578 --> 00:05:45,846 from loading your groceries 149 00:05:45,879 --> 00:05:47,581 on this cold night 150 00:05:47,614 --> 00:05:50,416 to check out his man's face. 151 00:05:50,450 --> 00:05:52,152 How long do you think you looked at him? 152 00:05:52,185 --> 00:05:53,286 I really don't know. 153 00:05:53,319 --> 00:05:55,188 Long enough for it to make an impression. 154 00:05:55,221 --> 00:05:57,157 More than five seconds? 155 00:05:57,190 --> 00:05:58,324 Probably not. 156 00:05:58,358 --> 00:05:59,359 And this was at night. 157 00:05:59,392 --> 00:06:01,502 The parking lot was well-lit. 158 00:06:01,535 --> 00:06:03,203 You saw him for less than 159 00:06:03,236 --> 00:06:05,105 five seconds at night. 160 00:06:05,138 --> 00:06:07,107 And picked him out of a lineup. 161 00:06:07,140 --> 00:06:09,843 Before or after you saw his face 162 00:06:09,876 --> 00:06:10,944 on the news? 163 00:06:12,212 --> 00:06:13,013 After. 164 00:06:13,046 --> 00:06:15,616 BERLUTI: Is it possible, Mrs. Hepler, 165 00:06:15,649 --> 00:06:16,817 that when you went to view 166 00:06:16,850 --> 00:06:18,685 this police lineup, 167 00:06:18,719 --> 00:06:20,621 you recognized my client 168 00:06:20,654 --> 00:06:22,422 because you'd just seen his face 169 00:06:22,455 --> 00:06:23,423 on the news? 170 00:06:23,456 --> 00:06:26,459 I recognized him from both the news 171 00:06:26,492 --> 00:06:28,394 and the parking lot. 172 00:06:33,534 --> 00:06:34,901 DEEKS: That's the address. 173 00:06:34,935 --> 00:06:36,202 Nobody lives there. 174 00:06:36,236 --> 00:06:37,037 That's why we'd go there 175 00:06:37,070 --> 00:06:38,505 because the house was empty. 176 00:06:41,207 --> 00:06:43,710 We never had sex or anything. 177 00:06:43,744 --> 00:06:46,046 I'm not sick that way. 178 00:06:46,079 --> 00:06:48,615 How... 179 00:06:48,649 --> 00:06:51,217 (sighs) 180 00:06:51,251 --> 00:06:52,753 what happened? 181 00:06:53,319 --> 00:06:55,556 I squeezed too tightly 182 00:06:55,589 --> 00:06:56,723 around her neck. 183 00:06:59,025 --> 00:07:00,767 I'm pretty sure she's dead. 184 00:07:01,334 --> 00:07:03,169 Pretty sure? 185 00:07:03,203 --> 00:07:04,638 You--you're not positive? 186 00:07:04,671 --> 00:07:06,039 Well, uh, 187 00:07:06,072 --> 00:07:07,207 it's been two days, 188 00:07:07,240 --> 00:07:08,975 and she hasn't gone home. 189 00:07:09,009 --> 00:07:09,776 Uh, at least, that's what 190 00:07:09,810 --> 00:07:11,978 they're saying in the news. 191 00:07:13,880 --> 00:07:16,316 You think maybe they're trying to trick me? 192 00:07:18,384 --> 00:07:19,285 (gasps) 193 00:07:20,654 --> 00:07:22,823 I'd turn myself in, 194 00:07:22,856 --> 00:07:24,725 but I don't want to go to prison. 195 00:07:26,059 --> 00:07:29,195 Uh, I want to get better. 196 00:07:29,229 --> 00:07:30,496 And I'm afraid 197 00:07:30,531 --> 00:07:33,099 for me to get better, 198 00:07:33,133 --> 00:07:34,901 I'm gonna have to tell the doctors 199 00:07:34,935 --> 00:07:35,636 what I did. 200 00:07:35,669 --> 00:07:39,272 And if I do... 201 00:07:39,305 --> 00:07:40,874 they'll tell the police. 202 00:07:43,143 --> 00:07:45,378 I don't know what to do. 203 00:07:55,989 --> 00:07:57,190 MCGUIRE: This is the security video 204 00:07:57,223 --> 00:07:58,792 taken from inside the market. 205 00:07:58,825 --> 00:08:00,133 This was taken the night 206 00:08:00,166 --> 00:08:01,467 Wendy Banks was killed? 207 00:08:01,502 --> 00:08:02,402 MCGUIRE: Yes. 208 00:08:02,435 --> 00:08:05,772 That's her at the checkout counter. 209 00:08:05,806 --> 00:08:08,742 And if we fast-forward to here 210 00:08:08,775 --> 00:08:10,276 that's the defendant 211 00:08:10,310 --> 00:08:11,712 paying for his groceries. 212 00:08:12,212 --> 00:08:14,748 GAMBLE: Detective, after arresting the defendant, 213 00:08:14,781 --> 00:08:16,216 did you have opportunity 214 00:08:16,249 --> 00:08:17,417 to search his car? 215 00:08:17,450 --> 00:08:18,384 Yes, we did. 216 00:08:18,418 --> 00:08:20,320 Could you tell us what you found? 217 00:08:20,353 --> 00:08:22,689 Jumper cables, tool kit, 218 00:08:22,723 --> 00:08:23,857 his jack was out 219 00:08:23,890 --> 00:08:25,458 like it had recently been used, 220 00:08:25,491 --> 00:08:26,426 and some box cutters 221 00:08:26,459 --> 00:08:28,595 we think were used to slash tires. 222 00:08:28,629 --> 00:08:30,697 What, if anything, did you conclude? 223 00:08:30,731 --> 00:08:32,432 That these were the instrument he used 224 00:08:32,465 --> 00:08:34,935 to disable cars and also repair them. 225 00:08:34,968 --> 00:08:36,069 We think that was his MO 226 00:08:36,102 --> 00:08:37,604 for approaching women, 227 00:08:37,638 --> 00:08:38,939 disabling their cars 228 00:08:38,972 --> 00:08:40,507 and then coming to their rescue. 229 00:08:41,742 --> 00:08:42,709 BERLUTI: Any video that shows 230 00:08:42,743 --> 00:08:44,310 my client had contact 231 00:08:44,344 --> 00:08:45,211 with Wendy Banks 232 00:08:45,245 --> 00:08:45,946 in the store? 233 00:08:45,979 --> 00:08:47,413 No. 234 00:08:47,447 --> 00:08:49,415 BERLUTI: And this was a different grocery store 235 00:08:49,449 --> 00:08:50,416 from where the other two victims 236 00:08:50,450 --> 00:08:52,052 were last seen, right, Detective? 237 00:08:52,085 --> 00:08:52,986 That's correct. 238 00:08:53,019 --> 00:08:54,454 All three victims were last seen 239 00:08:54,487 --> 00:08:55,722 at different grocery stores. 240 00:08:56,189 --> 00:08:57,958 BERLUTI: And the box cutters, 241 00:08:57,991 --> 00:08:59,960 you said you think had been used 242 00:08:59,993 --> 00:09:01,568 to slash tires, 243 00:09:01,602 --> 00:09:03,236 could you positively connect them 244 00:09:03,269 --> 00:09:04,638 to Susan Graham's tire? 245 00:09:04,671 --> 00:09:05,906 No. 246 00:09:05,939 --> 00:09:08,174 You also searched my client's house, 247 00:09:08,208 --> 00:09:09,142 correct, Detective? 248 00:09:09,175 --> 00:09:10,143 Yes. 249 00:09:10,176 --> 00:09:11,344 Were you able to find 250 00:09:11,377 --> 00:09:13,246 any physical evidence 251 00:09:13,279 --> 00:09:15,716 connecting my client with these murders? 252 00:09:15,749 --> 00:09:17,017 No. 253 00:09:18,985 --> 00:09:20,521 YOUNG: I actually think that the most damning 254 00:09:20,554 --> 00:09:22,222 piece of evidence is the video. 255 00:09:22,255 --> 00:09:23,624 Why? YOUNG: Well, it's one thing 256 00:09:23,657 --> 00:09:25,325 to argue a look-alike. 257 00:09:25,358 --> 00:09:26,459 But on top of that, 258 00:09:26,492 --> 00:09:27,894 we know for a fact 259 00:09:27,928 --> 00:09:29,996 that he just so happened to shop 260 00:09:30,030 --> 00:09:31,497 in the same grocery store 261 00:09:31,532 --> 00:09:33,433 at the same time of the last victim 262 00:09:33,466 --> 00:09:35,301 on the night she disappeared. 263 00:09:35,335 --> 00:09:37,403 But I live near the store. 264 00:09:37,437 --> 00:09:38,505 Understood, but those are two 265 00:09:38,539 --> 00:09:40,574 very big coincidences, Russell. 266 00:09:40,607 --> 00:09:42,242 SYLVIA: Not to be critical, 267 00:09:42,275 --> 00:09:43,710 but I'm a little disappointed 268 00:09:43,744 --> 00:09:45,011 in your performance so far. 269 00:09:45,045 --> 00:09:46,146 Mrs. Bakey-- 270 00:09:46,179 --> 00:09:47,981 Here we have an innocent man, 271 00:09:48,014 --> 00:09:49,415 no scientific, 272 00:09:49,449 --> 00:09:50,350 no forensic evidence 273 00:09:50,383 --> 00:09:51,952 whatsoever against him, 274 00:09:51,985 --> 00:09:54,521 and yet you speak as a defeatist. 275 00:09:54,555 --> 00:09:57,090 I speak as a realist. 276 00:09:57,123 --> 00:09:58,525 The public wants to lynch somebody. 277 00:09:58,559 --> 00:10:01,134 Right now, your son is the only offering. 278 00:10:03,036 --> 00:10:04,605 May I continue, please? 279 00:10:05,238 --> 00:10:06,406 Certainly. 280 00:10:06,439 --> 00:10:07,874 Thank you. 281 00:10:08,842 --> 00:10:12,145 Russell, you'll go first. 282 00:10:12,178 --> 00:10:13,980 We'll follow that up with your mother, 283 00:10:14,014 --> 00:10:15,381 who we know will make every effort 284 00:10:15,415 --> 00:10:16,650 to come off sympathetic. 285 00:10:19,686 --> 00:10:20,554 Are you ready? 286 00:10:20,587 --> 00:10:22,388 SYLVIA: He's ready. 287 00:10:25,992 --> 00:10:28,161 Helen Gamble will come hard. 288 00:10:28,194 --> 00:10:29,229 Be prepared, Russell. 289 00:10:29,262 --> 00:10:31,932 She'll come straight for you. 290 00:10:31,965 --> 00:10:33,333 With what? I've got nothing really 291 00:10:33,366 --> 00:10:34,334 to cross him with. 292 00:10:34,367 --> 00:10:35,135 WALSH: Yes, you do. 293 00:10:35,168 --> 00:10:37,070 Good-looking guy, nice job, 294 00:10:37,103 --> 00:10:38,171 makes a lot of money, 295 00:10:38,204 --> 00:10:39,272 lives with his mother. 296 00:10:39,305 --> 00:10:40,006 Come on. 297 00:10:40,040 --> 00:10:42,342 It doesn't make him a murderer. 298 00:10:42,375 --> 00:10:43,844 It makes him weird. 299 00:10:43,877 --> 00:10:45,779 He's probably a closet homo or something. 300 00:10:45,812 --> 00:10:47,548 Okay. Let's go with that. 301 00:10:47,581 --> 00:10:48,381 If he's secretly gay, 302 00:10:48,414 --> 00:10:49,516 then he's sure to kill. 303 00:10:49,550 --> 00:10:51,985 Helen, we both know this is the killer. 304 00:10:52,018 --> 00:10:53,987 Get him to flash his rage. 305 00:10:54,020 --> 00:10:55,088 Push him. 306 00:10:55,121 --> 00:10:55,856 If he doesn't emote, 307 00:10:55,889 --> 00:10:57,390 we'll paint him as cold. 308 00:10:57,423 --> 00:10:58,659 If he does flare, 309 00:10:58,692 --> 00:11:00,701 we'll argue that he's a man of rage. 310 00:11:01,835 --> 00:11:04,871 Also, get as close to him as you can. 311 00:11:04,905 --> 00:11:06,139 Why? 312 00:11:06,172 --> 00:11:08,208 Because you're the prototype 313 00:11:08,241 --> 00:11:09,510 of the women he kills. 314 00:11:11,912 --> 00:11:13,547 I want the jury to picture the victims 315 00:11:13,580 --> 00:11:14,781 when you question him. 316 00:11:16,116 --> 00:11:17,450 I don't know. 317 00:11:17,483 --> 00:11:20,220 WALSH: Look, I agree, 318 00:11:20,253 --> 00:11:22,222 our case is thin, 319 00:11:22,255 --> 00:11:25,358 which makes this cross pivotal. 320 00:11:25,391 --> 00:11:27,728 You need to push him. 321 00:11:30,797 --> 00:11:32,065 Go there? 322 00:11:32,098 --> 00:11:32,966 To the house? 323 00:11:32,999 --> 00:11:34,334 What if she's not dead? 324 00:11:34,367 --> 00:11:35,401 (sighs) 325 00:11:35,435 --> 00:11:36,670 She has to be dead. 326 00:11:36,703 --> 00:11:38,138 He... 327 00:11:38,171 --> 00:11:40,240 (sighs) He said he wasn't sure, Claire. 328 00:11:41,007 --> 00:11:42,709 He said he thinks she's dead. 329 00:11:42,743 --> 00:11:44,745 And what if, for some reason, she isn't. 330 00:11:44,778 --> 00:11:46,680 What if she's lying there with a broken neck, 331 00:11:46,713 --> 00:11:47,881 you know, paralyze or something. 332 00:11:48,782 --> 00:11:51,151 Lindsay, uh, I'm not sure 333 00:11:51,184 --> 00:11:52,152 I could go there. 334 00:11:53,554 --> 00:11:54,921 I can't not go 335 00:11:54,955 --> 00:11:56,923 with the slightest possibility... 336 00:11:56,957 --> 00:11:58,358 Well, can't you send someone, 337 00:11:58,391 --> 00:11:59,693 like a private detective? 338 00:12:01,267 --> 00:12:03,036 I'm not sure it wouldn't violate privilege. 339 00:12:03,069 --> 00:12:04,170 (sighs) 340 00:12:04,204 --> 00:12:06,540 DOLE: Look, it's only 20 minutes from here. 341 00:12:06,573 --> 00:12:08,775 I would think on something like this 342 00:12:08,809 --> 00:12:10,577 we should be allowed to tell the police. 343 00:12:10,611 --> 00:12:12,979 Well, (sighs) you'd be wrong. 344 00:12:15,481 --> 00:12:16,249 Lindsay... 345 00:12:18,384 --> 00:12:20,921 do you want me to go with you? 346 00:12:20,954 --> 00:12:22,255 Yes. 347 00:12:25,526 --> 00:12:27,227 That was me on the video. 348 00:12:27,260 --> 00:12:29,095 I was in the supermarket that night. 349 00:12:29,129 --> 00:12:30,296 Did you meet Wendy Banks? 350 00:12:30,330 --> 00:12:31,264 RUSSELL: I did not. 351 00:12:32,132 --> 00:12:33,534 Nor did I ever meet 352 00:12:33,567 --> 00:12:35,769 Heidi Stevens or Susan Graham. 353 00:12:35,802 --> 00:12:38,639 Two witnesses said they saw you 354 00:12:38,672 --> 00:12:40,440 helping those women with their cars. 355 00:12:40,473 --> 00:12:42,743 Those witnesses are mistaken. 356 00:12:43,309 --> 00:12:44,911 BERLUTI: Okay. 357 00:12:44,945 --> 00:12:47,013 Can you tell us where you were 358 00:12:47,047 --> 00:12:48,682 on the nights of these murders? 359 00:12:48,715 --> 00:12:50,584 On the evening of October the 20th, 360 00:12:50,617 --> 00:12:52,018 I was working late 361 00:12:52,052 --> 00:12:52,953 in my office. 362 00:12:52,986 --> 00:12:54,755 What do you do, sir? 363 00:12:54,788 --> 00:12:56,422 I'm a security consultant. 364 00:12:56,456 --> 00:12:58,458 I basically help to detect 365 00:12:58,491 --> 00:12:59,960 and prevent computer fraud. 366 00:12:59,993 --> 00:13:01,367 Thank you. 367 00:13:01,401 --> 00:13:02,803 And the nights of the other murders? 368 00:13:03,336 --> 00:13:04,170 I was home. 369 00:13:04,204 --> 00:13:05,539 Both nights? 370 00:13:05,572 --> 00:13:07,273 RUSSELL: Yes. The January 3rd night, 371 00:13:07,307 --> 00:13:09,475 I was obviously doing some grocery shopping 372 00:13:09,510 --> 00:13:10,911 in the evening, 373 00:13:10,944 --> 00:13:12,412 but I was home the rest of the night. 374 00:13:12,445 --> 00:13:13,614 Do you live alone? 375 00:13:13,647 --> 00:13:14,915 No. I live with my mother. 376 00:13:14,948 --> 00:13:16,850 BERLUTI: Was she home on those nights? 377 00:13:16,883 --> 00:13:17,918 RUSSELL: Yes, she was. 378 00:13:17,951 --> 00:13:19,686 And she can confirm 379 00:13:19,720 --> 00:13:20,587 that you were home. 380 00:13:20,621 --> 00:13:21,988 Yes, she can. 381 00:13:22,656 --> 00:13:23,690 BERLUTI: Mr. Bakey, 382 00:13:23,724 --> 00:13:25,859 have you ever been arrested before? 383 00:13:25,892 --> 00:13:29,530 No, I have not. 384 00:13:29,563 --> 00:13:31,565 I am, and I have always been, 385 00:13:32,699 --> 00:13:34,467 uh... 386 00:13:34,500 --> 00:13:36,202 a law-abiding person. 387 00:13:36,236 --> 00:13:38,672 I have never committed any crime. 388 00:13:38,705 --> 00:13:39,773 I've never received so much 389 00:13:39,806 --> 00:13:40,874 as a speeding ticket. 390 00:13:42,643 --> 00:13:44,110 I certainly did not take 391 00:13:44,144 --> 00:13:46,246 the lives of three women. 392 00:13:50,551 --> 00:13:53,119 Not even a speeding ticket? 393 00:13:53,153 --> 00:13:54,555 No. 394 00:13:54,588 --> 00:13:56,122 Well, Mr. Bakey, you just sound 395 00:13:56,156 --> 00:13:57,223 too good to be true. 396 00:13:57,257 --> 00:13:58,725 I would think a woman would be lucky 397 00:13:58,759 --> 00:13:59,626 to snag you. 398 00:13:59,660 --> 00:14:00,333 YOUNG: Objection. 399 00:14:00,366 --> 00:14:01,535 Sustained. 400 00:14:01,568 --> 00:14:02,903 GAMBLE: Do you go to church? 401 00:14:02,936 --> 00:14:04,838 As a matter of fact, I do. 402 00:14:05,672 --> 00:14:07,974 GAMBLE: You even joined the choir, didn't you? 403 00:14:08,008 --> 00:14:09,275 I tried out for the choir. 404 00:14:09,309 --> 00:14:12,779 GAMBLE: Well, according to my sources, 405 00:14:12,813 --> 00:14:14,380 you didn't sing too well. 406 00:14:14,414 --> 00:14:15,616 There was some suspicion 407 00:14:15,649 --> 00:14:17,083 that you might have tried out 408 00:14:17,117 --> 00:14:18,819 in order to meet women. 409 00:14:18,852 --> 00:14:19,853 Is that true? 410 00:14:20,554 --> 00:14:23,456 I can't speak to the truth of the suspicion, 411 00:14:23,489 --> 00:14:24,290 but that's not why I tried out 412 00:14:24,324 --> 00:14:25,225 for the choir. 413 00:14:25,258 --> 00:14:27,193 Ever been in therapy, Mr. Bakey? 414 00:14:27,227 --> 00:14:28,094 Objection. 415 00:14:28,128 --> 00:14:29,029 Sustained. 416 00:14:29,062 --> 00:14:30,096 GAMBLE: Your honor, I'm trying to explore 417 00:14:30,130 --> 00:14:32,298 the psyche of a grown man 418 00:14:32,332 --> 00:14:34,200 who still lives at home with his mother. 419 00:14:34,234 --> 00:14:35,001 YOUNG: Objection. 420 00:14:35,035 --> 00:14:35,669 KITTLESON: If you wanna know 421 00:14:35,702 --> 00:14:37,203 why he lives with his mother, 422 00:14:37,237 --> 00:14:39,372 ask him, but he hasn't opened any door 423 00:14:39,405 --> 00:14:40,874 on character evidence. 424 00:14:40,907 --> 00:14:42,408 GAMBLE: Mr. Bakey, 425 00:14:42,442 --> 00:14:44,244 you were a bit modest 426 00:14:44,277 --> 00:14:45,612 in describing your job. 427 00:14:45,646 --> 00:14:48,649 In fact, you're a bit of a whiz. 428 00:14:48,682 --> 00:14:50,416 Many companies hire you 429 00:14:50,450 --> 00:14:52,452 to detect computer fraud, don't they? 430 00:14:52,485 --> 00:14:53,587 I've done well. 431 00:14:53,620 --> 00:14:57,891 You make over $200,000 a year. 432 00:14:57,924 --> 00:14:58,759 A talented, 433 00:14:58,792 --> 00:15:00,166 good-looking man 434 00:15:00,200 --> 00:15:02,736 who still lives with his mother. 435 00:15:02,769 --> 00:15:03,870 Seems odd. 436 00:15:03,904 --> 00:15:05,405 Objection. GAMBLE: Withdrawn. 437 00:15:05,438 --> 00:15:06,573 Mr. Bakey, is your mother 438 00:15:06,607 --> 00:15:08,174 physically or financially 439 00:15:08,208 --> 00:15:09,242 dependent on you? 440 00:15:09,275 --> 00:15:10,410 No. 441 00:15:10,443 --> 00:15:11,812 Have you ever not lived with your mother? 442 00:15:11,845 --> 00:15:12,813 RUSSELL: No. 443 00:15:12,846 --> 00:15:14,047 I am not ashamed of loving 444 00:15:14,080 --> 00:15:15,448 my mother, Ms. Gamble. 445 00:15:15,481 --> 00:15:17,117 I enjoy living with her. 446 00:15:17,150 --> 00:15:18,051 We--we're very compatible. 447 00:15:18,084 --> 00:15:19,252 Ever had sex with her? 448 00:15:19,285 --> 00:15:20,286 BERLUTI: Objection! YOUNG: Objection! 449 00:15:20,320 --> 00:15:22,923 GAMBLE: Trying to explore the depth of this love 450 00:15:22,956 --> 00:15:23,990 and compatibility. 451 00:15:24,024 --> 00:15:26,059 The objection is sustained. 452 00:15:26,092 --> 00:15:28,762 Ever had any girlfriends, Mr. Bakey? 453 00:15:30,731 --> 00:15:31,665 I date. 454 00:15:31,698 --> 00:15:33,800 GAMBLE: I don't mean a date or a movie 455 00:15:33,834 --> 00:15:36,269 or helping a girl change a tire... 456 00:15:36,302 --> 00:15:36,970 BERLUTI: Objection! YOUNG: Objection! 457 00:15:37,003 --> 00:15:37,838 Ms. Gamble-- 458 00:15:37,871 --> 00:15:39,139 I mean a relationship. 459 00:15:39,172 --> 00:15:41,642 Have you ever had a long-term relationship 460 00:15:41,675 --> 00:15:42,442 with a woman? 461 00:15:42,475 --> 00:15:44,477 If so, could I have her name? 462 00:15:44,511 --> 00:15:46,179 Your Honor... Overruled. 463 00:15:46,212 --> 00:15:47,247 He can answer that one. 464 00:15:47,280 --> 00:15:48,949 Any girlfriends, Mr. Bakey? 465 00:15:48,982 --> 00:15:50,984 I've been extremely career-oriented. 466 00:15:51,017 --> 00:15:52,418 Lots of nights at home with mom? 467 00:15:52,452 --> 00:15:53,620 YOUNG: Objection! 468 00:15:53,654 --> 00:15:54,655 Ms. Gamble, knock it off. 469 00:15:54,688 --> 00:15:55,922 Do you have a problem getting along 470 00:15:55,956 --> 00:15:57,123 with women, Mr. Bakey? 471 00:15:57,157 --> 00:15:58,592 No, I do not. 472 00:15:58,625 --> 00:16:00,466 You kill women, don't you, Mr. Bakey? 473 00:16:00,500 --> 00:16:01,535 No, I do not. 474 00:16:01,568 --> 00:16:04,538 GAMBLE: Two of the victims were last seen with you. 475 00:16:04,571 --> 00:16:06,306 No, they were not. 476 00:16:06,339 --> 00:16:08,141 Your witnesses were mistaken. 477 00:16:08,174 --> 00:16:09,375 My witnesses were mistaken. 478 00:16:09,409 --> 00:16:10,544 Well, too bad for you, I guess, 479 00:16:10,577 --> 00:16:12,178 that you don't have any witnesses 480 00:16:12,212 --> 00:16:14,480 other than loving mom. 481 00:16:14,515 --> 00:16:16,016 You have difficulties with intimacy, 482 00:16:16,049 --> 00:16:17,250 don't you, Mr. Bakey? 483 00:16:17,283 --> 00:16:18,318 It causes you to kill women. 484 00:16:18,351 --> 00:16:19,252 YOUNG: Objection! 485 00:16:19,285 --> 00:16:20,420 KITTLESON: Sustained. 486 00:16:20,453 --> 00:16:23,524 Is it some sexual dysfunction 487 00:16:23,557 --> 00:16:25,191 that causes you to snap? 488 00:16:26,927 --> 00:16:29,029 I asked you a question, Mr. Bakey. 489 00:16:29,696 --> 00:16:32,498 Do you have some sexual dysfunction 490 00:16:32,533 --> 00:16:34,034 that caused you to snap 491 00:16:34,067 --> 00:16:36,402 and stab those three women? 492 00:16:40,473 --> 00:16:43,243 I never met those women. 493 00:16:43,276 --> 00:16:45,679 I never took their lives. 494 00:16:47,180 --> 00:16:49,315 The witnesses are mistaken, 495 00:16:49,349 --> 00:16:51,051 as are you, Ms. Gamble. 496 00:17:07,207 --> 00:17:08,509 (door closes) 497 00:17:08,542 --> 00:17:11,712 WYATT: This is so not why I went to law school. 498 00:17:11,745 --> 00:17:14,180 DOLE: He said upstairs. 499 00:17:14,214 --> 00:17:15,916 I can't believe we can't hire somebody 500 00:17:15,949 --> 00:17:17,718 to do this. 501 00:17:17,751 --> 00:17:19,252 DOLE: Because there's something called 502 00:17:19,285 --> 00:17:20,554 privilege, Claire. 503 00:17:20,587 --> 00:17:22,255 WYATT: Yeah. Well, privilege doesn't require us 504 00:17:22,288 --> 00:17:23,857 to go look at dead bodies. 505 00:17:26,827 --> 00:17:28,061 DOLE: Just wait here. 506 00:17:28,094 --> 00:17:30,496 WYATT: Uh, right, like I'm gonna wait anywhere alone. 507 00:17:57,090 --> 00:17:58,291 Oh, my God. 508 00:18:06,640 --> 00:18:08,074 Okay. 509 00:18:08,108 --> 00:18:09,976 She's dead. Let's go. 510 00:18:10,010 --> 00:18:11,111 DOLE: (screams) WYATT: (screams) 511 00:18:11,144 --> 00:18:12,579 Why are you here? 512 00:18:12,613 --> 00:18:14,180 Oh, my God. Stanley... 513 00:18:14,214 --> 00:18:15,448 Why are you here? 514 00:18:15,481 --> 00:18:16,550 DOLE: Be--because we had to confirm 515 00:18:16,583 --> 00:18:19,019 that she is-- she was dead. 516 00:18:19,052 --> 00:18:20,554 Why? 517 00:18:20,587 --> 00:18:21,822 DOLE: Because if she wasn't, 518 00:18:21,855 --> 00:18:23,156 it would be in your best interest 519 00:18:23,189 --> 00:18:23,990 to save her. 520 00:18:24,024 --> 00:18:25,391 You were gonna tell on me. 521 00:18:25,425 --> 00:18:26,927 DOLE: No, we weren't. 522 00:18:28,328 --> 00:18:29,262 But we needed to be sure 523 00:18:29,295 --> 00:18:31,497 that she wasn't suffering. 524 00:18:33,867 --> 00:18:36,469 I don't think she suffered that much. 525 00:18:38,304 --> 00:18:39,405 Look at her. 526 00:18:46,279 --> 00:18:48,048 She was so beautiful. 527 00:18:50,751 --> 00:18:52,218 What kind of person would kill 528 00:18:52,252 --> 00:18:54,655 an innocent child like that? 529 00:18:55,121 --> 00:18:55,856 Stanley... 530 00:18:57,758 --> 00:18:59,793 I know you didn't want to hurt her. 531 00:19:00,500 --> 00:19:01,467 And I know you desperately 532 00:19:01,502 --> 00:19:03,003 don't want to hurt anybody else. 533 00:19:03,970 --> 00:19:06,372 Given that, maybe we should go to the police. 534 00:19:06,406 --> 00:19:07,941 No. 535 00:19:07,974 --> 00:19:09,576 I can't go to prison. 536 00:19:10,443 --> 00:19:12,212 I'll go to a hospital, 537 00:19:12,646 --> 00:19:14,480 but not a prison. 538 00:19:14,515 --> 00:19:15,749 You said that before. 539 00:19:17,483 --> 00:19:18,885 Now, look. 540 00:19:19,553 --> 00:19:22,322 Because I didn't go to a hospital. 541 00:19:22,355 --> 00:19:23,924 I'll go to a doctor, Lindsay. 542 00:19:23,957 --> 00:19:25,158 I want to. 543 00:19:26,392 --> 00:19:28,428 But not prison. 544 00:19:30,130 --> 00:19:31,364 Not prison. 545 00:19:43,844 --> 00:19:45,912 BERLUTI: Your mother goes up next, 546 00:19:45,946 --> 00:19:47,180 then we rest. 547 00:19:49,015 --> 00:19:50,016 Okay. 548 00:19:51,217 --> 00:19:53,887 BERLUTI: Are you all right? 549 00:19:53,920 --> 00:19:55,188 (sighs) 550 00:19:55,221 --> 00:19:58,124 Do you think (sighs) 551 00:19:58,158 --> 00:19:59,993 I'm aberrant for living with my mother? 552 00:20:01,267 --> 00:20:02,468 Well... 553 00:20:03,970 --> 00:20:05,872 it's not... 554 00:20:05,906 --> 00:20:07,974 typical for a 30-year-old man. 555 00:20:11,011 --> 00:20:12,846 If you don't mind my asking, 556 00:20:14,180 --> 00:20:16,316 why do you still live at home? 557 00:20:16,983 --> 00:20:19,820 I'm hugely busy at work. 558 00:20:19,853 --> 00:20:21,655 It's not like I have a family 559 00:20:21,688 --> 00:20:24,024 or a need for my own place yet. 560 00:20:24,057 --> 00:20:25,191 Well, what about a need 561 00:20:25,225 --> 00:20:26,727 for your independence? 562 00:20:29,429 --> 00:20:31,097 I suppose I... 563 00:20:31,131 --> 00:20:32,498 still feel safe at home. 564 00:20:34,668 --> 00:20:37,871 My parents were divorced 565 00:20:37,904 --> 00:20:39,906 when I was young. 566 00:20:39,940 --> 00:20:41,174 My mother, 567 00:20:41,207 --> 00:20:42,843 she fought all my battles. 568 00:20:44,778 --> 00:20:46,880 She may have undermined my self-esteem 569 00:20:46,913 --> 00:20:48,582 in the process. 570 00:20:48,615 --> 00:20:51,852 But I guess I've always felt, 571 00:20:53,286 --> 00:20:55,221 I don't know, safe. 572 00:20:58,491 --> 00:21:00,901 I'm gonna throw something out. 573 00:21:00,934 --> 00:21:03,504 It's kind of wild, but... 574 00:21:03,904 --> 00:21:05,305 What? 575 00:21:05,338 --> 00:21:09,309 Well, you've described your mother 576 00:21:09,342 --> 00:21:10,544 as pretty controlling. 577 00:21:12,245 --> 00:21:15,481 Is it possible your mother saw you 578 00:21:15,516 --> 00:21:16,983 with these women, 579 00:21:17,017 --> 00:21:18,451 and she killed them, 580 00:21:18,484 --> 00:21:20,353 because, I don't know, 581 00:21:20,386 --> 00:21:22,055 she felt threatened or-- 582 00:21:22,088 --> 00:21:24,658 Jimmy, I never met these women. 583 00:21:24,691 --> 00:21:26,593 I was never with them. Okay. 584 00:21:26,627 --> 00:21:28,729 RUSSELL: And even if I was with them, 585 00:21:28,762 --> 00:21:30,964 my mother, she is not capable 586 00:21:30,997 --> 00:21:32,365 of committing murder. 587 00:21:32,398 --> 00:21:33,867 Trust me. Like I said, 588 00:21:33,900 --> 00:21:35,769 it was a wild idea. 589 00:21:35,802 --> 00:21:36,970 (scoffs) 590 00:21:41,041 --> 00:21:43,009 Is she gonna go after her? 591 00:21:43,409 --> 00:21:44,110 Sorry? 592 00:21:44,144 --> 00:21:45,546 The DA is she planning 593 00:21:45,579 --> 00:21:46,980 to attack my mother? 594 00:21:48,649 --> 00:21:49,783 Probably. 595 00:21:54,120 --> 00:21:55,789 MARSHA (over TV): We're not looking for a punishment. 596 00:21:55,822 --> 00:21:57,323 We just want our daughter back. 597 00:21:58,124 --> 00:21:59,660 We're appealing to your compassion 598 00:21:59,693 --> 00:22:01,367 and to your humanity. 599 00:22:01,401 --> 00:22:03,670 Please. 600 00:22:03,704 --> 00:22:05,772 Please just bring her back. 601 00:22:05,806 --> 00:22:06,907 DONNELL: Can you imagine? 602 00:22:08,008 --> 00:22:08,975 No. 603 00:22:09,009 --> 00:22:11,277 (sighs) How long has she been gone? 604 00:22:11,311 --> 00:22:12,212 Did they say? 605 00:22:12,245 --> 00:22:13,680 I didn't hear. 606 00:22:13,714 --> 00:22:15,281 This is when I go back to believing 607 00:22:15,315 --> 00:22:17,383 in the death penalty. 608 00:22:17,417 --> 00:22:20,486 Somebody snatches a child. 609 00:22:21,622 --> 00:22:22,556 Yeah. 610 00:22:26,660 --> 00:22:29,630 (keyboard clacking) 611 00:22:38,304 --> 00:22:39,039 GAMBLE: Come on. 612 00:22:39,072 --> 00:22:40,140 Don't stop on me now. 613 00:22:40,173 --> 00:22:41,942 We just had you serviced. 614 00:22:43,409 --> 00:22:44,578 Come on. 615 00:22:44,611 --> 00:22:45,846 Damn it. 616 00:22:47,413 --> 00:22:48,649 (sighs) 617 00:22:53,386 --> 00:22:54,655 (music playing) 618 00:22:57,924 --> 00:22:59,993 WALSH: "Those who falsely accuse others 619 00:23:00,026 --> 00:23:02,468 deserve punishment themselves. 620 00:23:03,637 --> 00:23:07,407 And those who would vilify a person's mother, 621 00:23:07,440 --> 00:23:11,344 don't attack the mother, dear Helen." 622 00:23:15,448 --> 00:23:16,416 My God. 623 00:23:16,449 --> 00:23:17,518 Did you send it? 624 00:23:18,619 --> 00:23:19,620 Me? 625 00:23:21,121 --> 00:23:22,188 I'm in jail. 626 00:23:22,222 --> 00:23:23,456 Well, you made a few calls last night. 627 00:23:23,489 --> 00:23:25,592 A computer expert could use the phone lines 628 00:23:25,626 --> 00:23:26,459 to send a message. 629 00:23:26,492 --> 00:23:28,028 That's ridiculous, Eugene. 630 00:23:28,061 --> 00:23:29,129 I'd have to know her address. 631 00:23:29,162 --> 00:23:30,230 YOUNG: Well, you might have plucked it off 632 00:23:30,263 --> 00:23:31,765 some of our discovery correspondence. 633 00:23:33,366 --> 00:23:34,300 Look, 634 00:23:34,334 --> 00:23:36,603 this is a thinly veiled threat 635 00:23:36,637 --> 00:23:38,271 on a DA's life, Russell. 636 00:23:38,304 --> 00:23:39,139 That alone could get... 637 00:23:39,172 --> 00:23:40,473 I didn't send it. Did mom? 638 00:23:40,507 --> 00:23:42,375 Look, I don't know what's going on. 639 00:23:42,408 --> 00:23:44,377 Maybe the real killer's playing head games, 640 00:23:44,410 --> 00:23:45,546 but I didn't send that. 641 00:23:45,579 --> 00:23:46,379 And my mother wouldn't even know 642 00:23:46,412 --> 00:23:47,514 how to boot up a computer, 643 00:23:47,548 --> 00:23:49,883 much less hack into somebody else's. 644 00:23:49,916 --> 00:23:51,985 BERLUTI: It does seem suspicious, Russell. 645 00:23:52,018 --> 00:23:53,620 Last night you asked me 646 00:23:53,654 --> 00:23:55,321 if Helen Gamble planned to attack 647 00:23:55,355 --> 00:23:56,923 your mother on the stand. 648 00:23:56,957 --> 00:23:58,291 You used that very word, 649 00:23:58,324 --> 00:23:59,926 attack. 650 00:23:59,960 --> 00:24:00,901 A few hours later, 651 00:24:00,934 --> 00:24:02,803 she gets a message using the word. 652 00:24:02,836 --> 00:24:04,437 RUSSELL: I promise you 653 00:24:04,470 --> 00:24:06,707 I had nothing to do with this. 654 00:24:06,740 --> 00:24:08,709 You want me to take a polygraph? 655 00:24:08,742 --> 00:24:10,877 Wheel a machine in. 656 00:24:10,911 --> 00:24:13,379 I have nothing to do with this. 657 00:24:15,816 --> 00:24:16,850 Tell them? 658 00:24:16,883 --> 00:24:18,519 Only that she's dead. 659 00:24:18,552 --> 00:24:20,353 I'll go to prison. 660 00:24:20,386 --> 00:24:22,756 Stanley, listen to me. 661 00:24:24,825 --> 00:24:26,627 I will not say who killed her. 662 00:24:26,660 --> 00:24:30,864 I will not even reveal where she is. 663 00:24:30,897 --> 00:24:32,999 But these parents are suffering. 664 00:24:34,234 --> 00:24:35,569 They should at least be notified 665 00:24:35,602 --> 00:24:38,071 that their daughter is gone. 666 00:24:38,104 --> 00:24:40,140 The agony of not knowing. 667 00:24:41,174 --> 00:24:42,042 Stanley, 668 00:24:43,844 --> 00:24:45,912 you have a sickness. 669 00:24:47,814 --> 00:24:50,483 The reason you struggle with it so 670 00:24:50,517 --> 00:24:53,119 is because I think you are a man with compassion. 671 00:24:55,522 --> 00:24:59,425 It is inhumane to let these parents 672 00:24:59,459 --> 00:25:03,103 go day after day after day 673 00:25:03,136 --> 00:25:04,037 not knowing. 674 00:25:06,272 --> 00:25:09,209 We will in no way implicate you. 675 00:25:09,242 --> 00:25:12,045 We won't help them find her or lead them to any evidence. 676 00:25:12,078 --> 00:25:15,749 DOLE: Let us spare these people some pain, Stanley, 677 00:25:17,483 --> 00:25:19,419 please. 678 00:25:20,887 --> 00:25:23,890 You can tell the parents, not the police. 679 00:25:23,924 --> 00:25:25,592 DOLE: Well, they'll just go to the police, anyway, Stanley. 680 00:25:25,626 --> 00:25:27,427 It doesn't... You can tell the parents, 681 00:25:27,460 --> 00:25:30,163 not the police. 682 00:25:37,337 --> 00:25:39,840 I can vouch for him, physically, 683 00:25:39,873 --> 00:25:41,742 for two of the murders. 684 00:25:41,775 --> 00:25:45,178 On the third, I'll simply vouch for his character. 685 00:25:45,211 --> 00:25:48,348 Let's begin with the night of December 19th. 686 00:25:48,381 --> 00:25:49,983 SYLVIA: He was not only home, 687 00:25:50,016 --> 00:25:52,218 he was sitting right by my side, 688 00:25:52,252 --> 00:25:55,121 from 8:00 P.M. through the 11:00 news. 689 00:25:55,155 --> 00:25:55,989 YOUNG: You're sure? 690 00:25:56,022 --> 00:25:57,057 SYLVIA: Positive. 691 00:25:57,090 --> 00:25:59,893 We were watching It's a Wonderful Life. 692 00:25:59,926 --> 00:26:03,069 It's a Christmas tradition Russell and I have. 693 00:26:03,103 --> 00:26:05,271 We've been watching it together 694 00:26:05,305 --> 00:26:07,574 every year going back to his childhood. 695 00:26:07,608 --> 00:26:09,175 If you check your local listings, 696 00:26:09,209 --> 00:26:12,445 you'll see that it aired December 19th. 697 00:26:12,478 --> 00:26:14,380 Well, did he ever leave the house? 698 00:26:14,414 --> 00:26:15,081 SYLVIA: Never. 699 00:26:15,115 --> 00:26:17,651 He used the little boys' room 700 00:26:17,684 --> 00:26:19,753 during a commercial break or two, 701 00:26:19,786 --> 00:26:21,221 but other than that, 702 00:26:21,254 --> 00:26:23,256 he was right by my side. 703 00:26:23,289 --> 00:26:26,593 What about the evening of January 3rd? 704 00:26:26,627 --> 00:26:29,129 Again, he was home. 705 00:26:29,162 --> 00:26:30,564 I sent him to the market 706 00:26:30,597 --> 00:26:32,699 to pick up a few items, 707 00:26:32,733 --> 00:26:35,235 hence, you saw him on the video. 708 00:26:35,268 --> 00:26:37,538 But he was home shortly after 7:00. 709 00:26:38,605 --> 00:26:39,506 YOUNG: Mrs. Bakey, 710 00:26:39,540 --> 00:26:43,109 I would assume you love your son very much. 711 00:26:43,143 --> 00:26:46,713 I've been divorced over 23 years. 712 00:26:47,781 --> 00:26:50,283 And my son is, without question, 713 00:26:50,316 --> 00:26:53,820 my dearest and closest loved one. 714 00:26:53,854 --> 00:26:56,757 Which begs the question, um, 715 00:26:56,790 --> 00:26:59,693 would you lie to spare your son 716 00:26:59,726 --> 00:27:01,101 a lifetime of prison? 717 00:27:02,035 --> 00:27:04,705 If faced with that, I suppose I would, Mr. Young. 718 00:27:04,738 --> 00:27:08,008 But I'm not faced with that today. 719 00:27:08,041 --> 00:27:11,444 My son was with me. 720 00:27:12,278 --> 00:27:13,714 He was home. 721 00:27:14,548 --> 00:27:15,882 The fact is 722 00:27:15,916 --> 00:27:19,452 my son is innocent of the crimes 723 00:27:19,485 --> 00:27:21,955 he is being charged with. 724 00:27:24,124 --> 00:27:25,191 Thank you. 725 00:27:42,843 --> 00:27:44,077 Your son is the dearest 726 00:27:44,110 --> 00:27:46,580 and closest loved one in your life. 727 00:27:46,613 --> 00:27:49,816 Is that the reason you got divorced 23 years ago? 728 00:27:49,850 --> 00:27:51,885 The reason was my husband and I 729 00:27:51,918 --> 00:27:53,687 were ill-suited for marriage. 730 00:27:53,720 --> 00:27:55,622 Well, in the divorce complaint, 731 00:27:55,656 --> 00:27:57,624 your husband alleged 732 00:27:57,658 --> 00:27:59,192 that you sexually molested 733 00:27:59,225 --> 00:28:00,834 your seven-year-old son, Russell. 734 00:28:00,867 --> 00:28:04,738 He alleged that as leverage to gain custody. 735 00:28:04,771 --> 00:28:06,339 The charge was baseless 736 00:28:06,372 --> 00:28:09,910 and never considered seriously by anybody. 737 00:28:09,943 --> 00:28:11,945 Did you used to sleep with your seven-year-old son? 738 00:28:11,978 --> 00:28:14,948 He'd get scared at night. 739 00:28:14,981 --> 00:28:16,449 I'd let him in the bed. 740 00:28:16,482 --> 00:28:17,884 You slept in the nude? 741 00:28:17,918 --> 00:28:21,421 I never molested my son. 742 00:28:21,454 --> 00:28:24,357 It certainly would explain a few things. 743 00:28:24,390 --> 00:28:26,727 If mother and son become lovers... 744 00:28:26,760 --> 00:28:28,461 YOUNG: Objection. There's no basis for that. 745 00:28:28,494 --> 00:28:29,896 GAMBLE: There's no basis yet, 746 00:28:29,930 --> 00:28:32,165 because I haven't been able to ask the question. 747 00:28:32,198 --> 00:28:34,067 You need basis for the question itself, 748 00:28:34,100 --> 00:28:35,335 and there is none. 749 00:28:35,368 --> 00:28:37,604 KITTLESON: I agree. The objection is sustained. 750 00:28:37,638 --> 00:28:41,241 GAMBLE: Okay. Then we'll just leave it at 751 00:28:42,342 --> 00:28:44,477 you love your son so dearly, 752 00:28:44,511 --> 00:28:47,480 and by your own testimony, 753 00:28:47,514 --> 00:28:51,718 you would lie to spare him a life in prison. 754 00:29:09,342 --> 00:29:11,044 We're looking for Lindsay Dole. 755 00:29:12,378 --> 00:29:13,680 That's me. 756 00:29:15,148 --> 00:29:16,950 Mr. and Mrs. Burns. 757 00:29:16,983 --> 00:29:18,184 What information do you have? 758 00:29:19,720 --> 00:29:20,453 Please sit. 759 00:29:20,486 --> 00:29:22,455 Please just tell us. 760 00:29:22,488 --> 00:29:23,524 I think we need to sit. 761 00:29:40,340 --> 00:29:44,277 I'm afraid my information, 762 00:29:44,310 --> 00:29:45,278 it isn't good. 763 00:29:49,015 --> 00:29:51,017 (sighs) 764 00:29:51,051 --> 00:29:52,418 Your daughter is dead. 765 00:29:56,557 --> 00:29:59,359 DOLE: A client of mine has admitted to me 766 00:29:59,392 --> 00:30:02,569 that he took Cindy's life. 767 00:30:04,170 --> 00:30:06,940 Privilege prevents me from telling you anything more. 768 00:30:07,574 --> 00:30:10,376 But to spare you further agony of not knowing, I... 769 00:30:10,410 --> 00:30:12,278 (cries) 770 00:30:12,312 --> 00:30:15,148 I am so sorry. 771 00:30:17,751 --> 00:30:18,885 Is there any chance 772 00:30:18,919 --> 00:30:22,723 that this client was lying to you? 773 00:30:22,756 --> 00:30:23,423 No. 774 00:30:26,459 --> 00:30:29,395 He told me where... 775 00:30:29,429 --> 00:30:30,496 her body was. 776 00:30:31,297 --> 00:30:33,867 And, uh, I went there. 777 00:30:34,868 --> 00:30:36,970 And it was her. 778 00:30:38,572 --> 00:30:40,373 And she had passed away. 779 00:30:44,210 --> 00:30:45,679 Where is she? 780 00:30:47,247 --> 00:30:48,882 I'm afraid I can't tell you that. 781 00:30:51,518 --> 00:30:53,587 (sighs) 782 00:30:53,620 --> 00:30:54,888 How was she killed? 783 00:30:56,422 --> 00:30:59,059 I'm afraid I can't tell you that either. 784 00:30:59,092 --> 00:31:00,466 It's privileged. 785 00:31:04,771 --> 00:31:07,974 (crying) 786 00:31:08,008 --> 00:31:09,342 Oh, God. 787 00:31:09,375 --> 00:31:11,645 (crying) Oh, God. 788 00:31:11,678 --> 00:31:12,779 (crying) Oh, my... 789 00:31:15,448 --> 00:31:17,117 (crying) 790 00:31:22,155 --> 00:31:23,056 WOMAN (over TV): In an absolutely 791 00:31:23,089 --> 00:31:24,791 stunning development, 792 00:31:24,825 --> 00:31:26,326 the parents of Cindy Burns 793 00:31:26,359 --> 00:31:28,328 were told by the killer's lawyer 794 00:31:28,361 --> 00:31:29,830 that Cindy has in fact been murdered. 795 00:31:29,863 --> 00:31:31,932 WYATT: Please don't look at me, Stanley. 796 00:31:31,965 --> 00:31:32,699 DEEKS: Why isn't, Lindsay... 797 00:31:32,733 --> 00:31:35,335 Please don't look at me. 798 00:31:35,368 --> 00:31:37,203 Lindsay is under a microscope right now. 799 00:31:37,237 --> 00:31:39,339 There's a chance the police could watch her every move, 800 00:31:39,372 --> 00:31:41,407 which is why you are not to come to our office. 801 00:31:42,108 --> 00:31:44,010 Does this... WYATT: Please don't talk to me. 802 00:31:44,044 --> 00:31:46,146 On the off chance that I'm being watched, 803 00:31:46,179 --> 00:31:47,180 don't look at me. 804 00:31:48,815 --> 00:31:51,117 Lindsay and I got subpoenaed this morning. 805 00:31:51,151 --> 00:31:52,753 The police are gonna try to force us to talk, 806 00:31:52,786 --> 00:31:54,921 but you need not worry, we won't. 807 00:31:54,955 --> 00:31:57,658 The main thing for you to remember is do not call us, 808 00:31:57,691 --> 00:31:58,759 do not come to see us. 809 00:31:58,792 --> 00:32:00,266 We will contact you. 810 00:32:00,300 --> 00:32:01,635 Write that down if you need to, Stanley, 811 00:32:01,668 --> 00:32:02,903 but don't forget it. 812 00:32:02,936 --> 00:32:04,437 Wait for us to contact you. 813 00:32:12,679 --> 00:32:14,948 (breathing heavily) 814 00:32:16,149 --> 00:32:18,384 YOUNG: I'm not saying we can't win, 815 00:32:18,418 --> 00:32:19,686 but I'm nervous. 816 00:32:19,720 --> 00:32:20,521 If we could get manslaughter... 817 00:32:20,554 --> 00:32:21,888 No. 818 00:32:25,091 --> 00:32:27,794 You came off like a strange man. 819 00:32:28,795 --> 00:32:32,232 Add to that two of the victims were last seen with you. 820 00:32:32,265 --> 00:32:34,568 And the third-- 821 00:32:34,601 --> 00:32:35,736 I agree with Eugene. 822 00:32:35,769 --> 00:32:37,838 It's a big risk. 823 00:32:37,871 --> 00:32:39,973 Neither of us has a good feeling here. 824 00:32:42,108 --> 00:32:43,443 And they're offering manslaughter? 825 00:32:43,476 --> 00:32:45,546 They haven't offered anything yet. 826 00:32:48,649 --> 00:32:50,851 I need to speak to Ms. Gamble personally. 827 00:32:54,387 --> 00:32:55,722 Why? RUSSELL: I just do. 828 00:32:55,756 --> 00:32:56,790 I need to speak to her 829 00:32:56,823 --> 00:32:58,825 before I would even consider a plea. 830 00:33:02,736 --> 00:33:04,505 I don't know who put the notion of plea 831 00:33:04,538 --> 00:33:05,672 into your head, 832 00:33:05,706 --> 00:33:07,173 but if you think I'd offer manslaughter... 833 00:33:07,207 --> 00:33:08,542 What can we get? 834 00:33:08,575 --> 00:33:10,777 Murder two. YOUNG: Oh, come on, Helen. 835 00:33:10,811 --> 00:33:12,245 This could be a straight not guilty. 836 00:33:12,278 --> 00:33:13,413 You've got no forensics evidence... 837 00:33:13,446 --> 00:33:16,249 GAMBLE: Eugene, I can live with an acquittal, 838 00:33:16,282 --> 00:33:17,851 but the politics of letting a man 839 00:33:17,884 --> 00:33:19,586 we consider to be a serial killer 840 00:33:19,620 --> 00:33:21,287 get off on manslaughter... 841 00:33:21,321 --> 00:33:22,689 I would think the important thing 842 00:33:22,723 --> 00:33:24,290 would be to get him off the street. 843 00:33:24,658 --> 00:33:28,128 If you brought me in here to discuss manslaughter, 844 00:33:28,161 --> 00:33:29,295 talk time's over. 845 00:33:30,897 --> 00:33:32,498 RUSSELL: They brought you in because I wanted to talk to you, 846 00:33:32,533 --> 00:33:33,233 Ms. Gamble. 847 00:33:35,401 --> 00:33:37,470 I want you to know I don't blame you. 848 00:33:37,504 --> 00:33:39,740 If you truly believe I'm guilty, 849 00:33:39,773 --> 00:33:41,908 I would expect you to be zealous against me. 850 00:33:41,942 --> 00:33:43,710 I have no hard feelings. 851 00:33:43,744 --> 00:33:45,245 I don't care. 852 00:33:45,278 --> 00:33:46,880 RUSSELL: One other thing, 853 00:33:46,913 --> 00:33:49,583 I majored in psychology at Northeastern. 854 00:33:50,216 --> 00:33:52,586 I took many courses in criminal psychology. 855 00:33:52,619 --> 00:33:54,888 I wish you had taken a few, because if you had, 856 00:33:54,921 --> 00:33:56,022 you'd know I'm innocent. 857 00:33:56,056 --> 00:33:59,560 I majored in English lit, bummer. 858 00:33:59,593 --> 00:34:02,435 RUSSELL: I read and reread that message you received. 859 00:34:03,670 --> 00:34:07,073 My interpretation is that whoever sent it 860 00:34:07,107 --> 00:34:10,110 doesn't want me convicted. 861 00:34:10,143 --> 00:34:11,645 He's angry with you. 862 00:34:12,513 --> 00:34:14,681 Perhaps the real killer doesn't like the attention 863 00:34:14,715 --> 00:34:16,783 and credit going to me. 864 00:34:16,817 --> 00:34:17,918 In any event, 865 00:34:17,951 --> 00:34:19,085 I firmly believe 866 00:34:19,119 --> 00:34:22,355 that if you continue to prosecute me zealously, 867 00:34:22,388 --> 00:34:23,356 you will be killed. 868 00:34:25,759 --> 00:34:27,761 Are you threatening me, Mr. Bakey? 869 00:34:28,361 --> 00:34:29,763 Me? No. 870 00:34:29,796 --> 00:34:32,966 (chuckling) I'm only saying that whoever sent this, 871 00:34:32,999 --> 00:34:34,801 in my opinion, 872 00:34:34,835 --> 00:34:36,069 intends very much to kill you 873 00:34:36,102 --> 00:34:37,070 if you don't back off. 874 00:34:37,103 --> 00:34:37,804 Russell. 875 00:34:37,838 --> 00:34:39,139 I think she should know this. 876 00:34:39,673 --> 00:34:41,474 There's no shame in losing. 877 00:34:41,508 --> 00:34:44,410 Everybody knows the state's case is thin. 878 00:34:44,444 --> 00:34:47,981 But winning that could be deadly. 879 00:34:50,917 --> 00:34:53,219 Helen, would you excuse us please? 880 00:35:02,302 --> 00:35:03,570 Are you out of your mind? 881 00:35:04,304 --> 00:35:06,306 To me the message seemed dangerous. 882 00:35:06,339 --> 00:35:08,041 That's all I was saying. 883 00:35:08,074 --> 00:35:09,876 From my experience, 884 00:35:09,910 --> 00:35:11,945 women never seem to recognize danger. 885 00:35:11,978 --> 00:35:13,647 What's that supposed to mean? 886 00:35:15,682 --> 00:35:17,618 Prepare your closing, Eugene. 887 00:35:22,823 --> 00:35:25,892 FRUTT: Privilege is absolute, Your Honor. 888 00:35:25,926 --> 00:35:28,962 Ms. Dole and Ms. Wyatt learned what they learned 889 00:35:28,995 --> 00:35:30,531 through a confidential communication... 890 00:35:30,564 --> 00:35:31,698 It doesn't matter. 891 00:35:31,732 --> 00:35:32,699 By going there, 892 00:35:32,733 --> 00:35:34,300 they became witnesses themselves. 893 00:35:34,334 --> 00:35:35,702 To what? 894 00:35:35,736 --> 00:35:36,870 Who knows what? 895 00:35:36,903 --> 00:35:39,172 Possible time of death, position of the body. 896 00:35:39,205 --> 00:35:41,675 The point is privilege doesn't protect them here. 897 00:35:42,342 --> 00:35:44,044 Once they go to a scene, they lose any opportunity... 898 00:35:44,077 --> 00:35:46,813 FRUTT: There is no basis in law for that contention. 899 00:35:46,847 --> 00:35:47,981 What's more, 900 00:35:48,014 --> 00:35:49,983 my clients didn't disturb the scene... 901 00:35:50,016 --> 00:35:51,585 But why did they go there at all? 902 00:35:51,618 --> 00:35:54,487 To affirm that Cindy Burns was in fact dead. 903 00:35:54,521 --> 00:35:55,889 If she were still alive, 904 00:35:55,922 --> 00:35:57,958 they could perhaps help save her. 905 00:35:57,991 --> 00:35:59,560 And I would submit, Your Honor, 906 00:35:59,593 --> 00:36:02,736 to hold that a lawyer blows privilege 907 00:36:02,769 --> 00:36:04,838 by going to a scene 908 00:36:04,871 --> 00:36:07,874 that could have potentially devastating effects. 909 00:36:08,374 --> 00:36:10,476 No lawyers would ever go to scenes, 910 00:36:10,511 --> 00:36:13,514 and sometimes that would mean lives would be lost. 911 00:36:13,547 --> 00:36:15,448 All right. Look... 912 00:36:15,481 --> 00:36:18,384 I won't make them reveal the identity of their client, 913 00:36:18,418 --> 00:36:19,920 but I am ordering them 914 00:36:19,953 --> 00:36:21,688 to tell us where the body is. 915 00:36:22,255 --> 00:36:23,924 DOLE: Your Honor, 916 00:36:23,957 --> 00:36:25,225 I won't do that. 917 00:36:25,792 --> 00:36:27,728 MANTLE: Then I'll hold you in contempt, Ms. Dole. 918 00:36:27,761 --> 00:36:29,462 DOLE: If I tell you where the body is, 919 00:36:29,495 --> 00:36:31,364 that could lead to discovery of the evidence, 920 00:36:31,397 --> 00:36:33,199 which could lead you to my client. 921 00:36:33,233 --> 00:36:34,367 MANTLE: Ms. Dole, 922 00:36:34,400 --> 00:36:37,237 I am giving you a court order. 923 00:36:37,270 --> 00:36:39,005 Please don't think I'm kidding. 924 00:36:40,507 --> 00:36:42,943 Lindsay, he's letting you off the hook here. 925 00:36:42,976 --> 00:36:43,777 He's ordering you. 926 00:36:43,810 --> 00:36:45,812 I'm not looking to get off a hook. 927 00:36:52,886 --> 00:36:56,022 This is privileged information, and I won't reveal it. 928 00:36:57,658 --> 00:37:00,266 Security, take Ms. Dole into custody. 929 00:37:11,511 --> 00:37:12,445 Ms. Wyatt, 930 00:37:13,346 --> 00:37:15,148 I am now ordering you 931 00:37:15,181 --> 00:37:16,716 to tell us where the body is. 932 00:37:29,495 --> 00:37:31,732 How long will they keep us? 933 00:37:31,765 --> 00:37:33,399 Until we tell. 934 00:37:33,433 --> 00:37:34,400 (sighs) 935 00:37:34,434 --> 00:37:37,170 Or until it becomes clear we won't. 936 00:37:40,574 --> 00:37:41,775 No murder weapon, 937 00:37:41,808 --> 00:37:43,043 no fingerprints, 938 00:37:43,076 --> 00:37:44,244 no DNA, 939 00:37:44,277 --> 00:37:45,679 no bloodstains, 940 00:37:45,712 --> 00:37:48,414 no forensic evidence whatsoever. 941 00:37:49,282 --> 00:37:51,084 They searched my client's house, 942 00:37:51,117 --> 00:37:53,453 his car, every stitch of his clothing. 943 00:37:53,486 --> 00:37:55,689 They couldn't find so much as a fiber. 944 00:37:56,823 --> 00:37:58,291 All they have-- 945 00:37:58,324 --> 00:38:01,935 all they have are two witnesses 946 00:38:01,968 --> 00:38:03,369 who said they saw a man 947 00:38:03,403 --> 00:38:05,506 who looks a lot like Russell Bakey, 948 00:38:05,539 --> 00:38:07,974 that, and a videotape 949 00:38:08,008 --> 00:38:10,977 which puts Russell Bakey in the same supermarket 950 00:38:11,011 --> 00:38:12,378 as the third victim. 951 00:38:12,412 --> 00:38:15,982 Now, that hardly overcomes all reasonable doubt, 952 00:38:16,016 --> 00:38:18,652 especially, since my client 953 00:38:19,485 --> 00:38:21,187 has an alibi. 954 00:38:21,221 --> 00:38:23,023 For two of the murders, 955 00:38:23,056 --> 00:38:24,891 Russell Bakey has an alibi 956 00:38:24,925 --> 00:38:27,528 that puts him in his home for the night. 957 00:38:27,561 --> 00:38:29,262 Yes, it's his mother, 958 00:38:29,295 --> 00:38:32,398 and, yes, she might have a motive to protect him. 959 00:38:32,432 --> 00:38:33,934 He's her son. 960 00:38:33,967 --> 00:38:36,903 But her testimony stands uncontradicted, 961 00:38:36,937 --> 00:38:40,273 uncontroverted. 962 00:38:40,306 --> 00:38:42,442 His alibi 963 00:38:42,475 --> 00:38:44,745 has not been refuted. 964 00:38:46,813 --> 00:38:48,048 GAMBLE: She's his mother. 965 00:38:48,549 --> 00:38:50,050 She loves him dearly. 966 00:38:50,083 --> 00:38:52,152 We heard that, didn't we? 967 00:38:52,185 --> 00:38:54,921 They even live together, don't they? 968 00:38:54,955 --> 00:38:59,225 They have a very special relationship, 969 00:38:59,259 --> 00:39:01,334 this mother and son. 970 00:39:01,367 --> 00:39:04,337 Three women are dead. 971 00:39:04,370 --> 00:39:05,906 All three 972 00:39:05,939 --> 00:39:08,575 have one thing in common, 973 00:39:08,609 --> 00:39:09,776 Russell Bakey. 974 00:39:10,577 --> 00:39:12,445 Two of them were last seen with him, 975 00:39:12,478 --> 00:39:15,048 the third in the same supermarket with him. 976 00:39:15,582 --> 00:39:17,784 How many more coincidences have to happen, 977 00:39:17,818 --> 00:39:19,019 ladies and gentlemen? 978 00:39:19,720 --> 00:39:22,689 Jumper cables found in his trunk. 979 00:39:22,723 --> 00:39:25,959 These are tools to help repair cars. 980 00:39:27,293 --> 00:39:30,263 Now, I suppose that's a big coincidence too. 981 00:39:33,900 --> 00:39:37,237 This man has serious problems 982 00:39:37,270 --> 00:39:38,104 with women 983 00:39:38,138 --> 00:39:41,107 so he kills them, 984 00:39:41,141 --> 00:39:42,709 slashes a tire, 985 00:39:42,743 --> 00:39:43,977 disconnects a battery, 986 00:39:44,010 --> 00:39:45,512 becomes a Good Samaritan, 987 00:39:45,546 --> 00:39:46,913 and then kills, 988 00:39:48,615 --> 00:39:52,018 with loving mom waiting at home with an alibi. 989 00:39:53,086 --> 00:39:54,855 We caught him. 990 00:39:54,888 --> 00:39:57,057 We arrested him. 991 00:39:57,090 --> 00:39:59,159 We brought him to trial. 992 00:39:59,626 --> 00:40:01,434 Now, we give him to you. 993 00:40:01,968 --> 00:40:04,304 Let's not pick up a newspaper one day 994 00:40:04,337 --> 00:40:08,274 and read about yet another coincidence. 995 00:40:12,546 --> 00:40:13,614 FRUTT: I don't know, Bobby. The judge 996 00:40:13,647 --> 00:40:15,381 just seems determined to hold them. 997 00:40:15,415 --> 00:40:16,850 Great. Let's start working on an appeal. 998 00:40:16,883 --> 00:40:18,451 The law has to be with us here. 999 00:40:18,484 --> 00:40:19,653 They have a verdict. 1000 00:40:19,686 --> 00:40:20,521 On TV? 1001 00:40:20,554 --> 00:40:21,555 They let cameras in. 1002 00:40:21,588 --> 00:40:22,422 KITTLESON: Mr. Foreman, 1003 00:40:22,455 --> 00:40:24,625 has the jury reached a verdict? 1004 00:40:26,760 --> 00:40:27,961 We have, Your Honor. 1005 00:40:27,994 --> 00:40:29,062 What say you? 1006 00:40:30,531 --> 00:40:31,865 In the matter of the Commonwealth 1007 00:40:31,898 --> 00:40:33,634 versus Russell Bakey, 1008 00:40:33,667 --> 00:40:35,435 on the count of murder in the first degree, 1009 00:40:36,236 --> 00:40:39,339 we find the defendant, Russell Bakey, 1010 00:40:39,372 --> 00:40:40,707 not guilty. 1011 00:40:41,975 --> 00:40:43,309 WASHINGTON: Unbelievable. 1012 00:40:43,343 --> 00:40:44,344 FOREMAN (over TV): On count two, 1013 00:40:44,377 --> 00:40:46,079 murder in the first degree, 1014 00:40:46,112 --> 00:40:47,213 we find the defendant, 1015 00:40:47,581 --> 00:40:48,314 not guilty. 1016 00:40:48,348 --> 00:40:50,283 (sighs) 1017 00:40:50,316 --> 00:40:52,619 FOREMAN: On count three, murder in the first degree, 1018 00:40:52,653 --> 00:40:54,254 we find the defendant, 1019 00:40:54,287 --> 00:40:55,321 not guilty. 1020 00:40:55,355 --> 00:40:57,558 (sighs) Thank God. 1021 00:40:57,591 --> 00:41:00,400 KITTLESON: Members of the jury, this concludes your service. 1022 00:41:00,433 --> 00:41:02,168 You are dismissed with the thanks of the court. 1023 00:41:03,003 --> 00:41:04,671 The defendant is free to go. 1024 00:41:04,705 --> 00:41:05,772 (gavel bangs) 1025 00:41:05,806 --> 00:41:07,240 Thank you. 1026 00:41:10,611 --> 00:41:13,880 Let me bring you home, sweetheart. 1027 00:41:13,914 --> 00:41:16,550 Your room is just as it was. 1028 00:41:16,583 --> 00:41:18,685 I'm gonna cook you a home-cooked meal. 1029 00:41:19,520 --> 00:41:20,987 RUSSELL: Okay, Mom. 1030 00:41:22,923 --> 00:41:23,690 Thanks, Jimmy. 1031 00:41:24,858 --> 00:41:26,593 Thank you, Eugene. 1032 00:41:30,330 --> 00:41:31,832 Excuse me. 1033 00:41:34,167 --> 00:41:35,168 Ms. Gamble, 1034 00:41:37,303 --> 00:41:38,371 I promise you 1035 00:41:40,507 --> 00:41:42,008 justice has been done. 1036 00:41:42,408 --> 00:41:44,210 Uh-huh. 1037 00:41:44,244 --> 00:41:46,246 Also, one might think this verdict 1038 00:41:46,279 --> 00:41:49,650 takes you out of danger. 1039 00:41:49,683 --> 00:41:50,917 Let's hope. 1040 00:41:57,524 --> 00:41:59,059 YOUNG: You will not threaten her. 1041 00:41:59,860 --> 00:42:01,868 You will not go near her. 1042 00:42:04,738 --> 00:42:06,940 Thanks again for the good work, Eugene. 1043 00:42:19,285 --> 00:42:22,222 (rocking chair creaking) 1044 00:42:53,286 --> 00:42:55,221 (music playing) 1045 00:43:18,519 --> 00:43:19,352 (grunts) 1046 00:43:19,385 --> 00:43:20,821 WOMAN: You stinker! 1047 00:43:20,854 --> 00:43:23,657 (music playing) 69371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.