All language subtitles for The.Practice.S07E04.The.Cradle.Will.Rock.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,568 --> 00:00:02,335 DOLE: Previously on "The Practice"... 2 00:00:02,368 --> 00:00:04,505 WALSH: I've reviewed your plea offer. 3 00:00:04,538 --> 00:00:06,339 It's rejected. Why? 4 00:00:06,372 --> 00:00:07,808 WALSH: Because your wife committed 5 00:00:07,841 --> 00:00:09,342 first-degree murder. 6 00:00:09,375 --> 00:00:11,311 This just came through the fax. 7 00:00:11,344 --> 00:00:13,446 FRUTT: It is an internal memorandum, 8 00:00:13,479 --> 00:00:16,049 which says the victim was likely moving 9 00:00:16,082 --> 00:00:17,784 towards Lindsay Dole. 10 00:00:17,818 --> 00:00:19,485 It's work product. It's exculpatory. 11 00:00:19,520 --> 00:00:21,588 WALSH: It's part of our internal investigation. 12 00:00:21,622 --> 00:00:22,689 It's work product. 13 00:00:22,723 --> 00:00:24,691 You gave them that report. 14 00:00:24,725 --> 00:00:27,327 It was about giving defense a document 15 00:00:27,360 --> 00:00:28,695 they're entitled to have. 16 00:00:28,729 --> 00:00:31,131 Why didn't you at least have the integrity 17 00:00:31,164 --> 00:00:32,799 to be upfront about it? 18 00:00:32,833 --> 00:00:34,535 Before you add me to a list of people 19 00:00:34,568 --> 00:00:36,837 that are out to get you, 20 00:00:36,870 --> 00:00:38,238 when I started here, 21 00:00:38,271 --> 00:00:40,173 I wanted to be you. 22 00:00:40,206 --> 00:00:42,375 WEST: I find your misconduct 23 00:00:42,408 --> 00:00:44,578 to be deliberate, egregious, 24 00:00:44,611 --> 00:00:46,146 and outrageous. 25 00:00:46,179 --> 00:00:49,716 I am dismissing the indictment with prejudice. 26 00:00:49,750 --> 00:00:52,553 The defendant is to be released immediately. 27 00:00:52,586 --> 00:00:53,920 DOLE: Take me home. 28 00:01:06,272 --> 00:01:07,941 Am I wrong? 29 00:01:07,974 --> 00:01:10,376 Tell me if I'm wrong. You're not wrong. 30 00:01:10,410 --> 00:01:12,913 I certainly don't wanna force their hand, but-- 31 00:01:12,946 --> 00:01:13,914 Let's go. 32 00:01:17,918 --> 00:01:19,052 Sorry to keep you. 33 00:01:23,957 --> 00:01:25,058 Listen. 34 00:01:25,091 --> 00:01:26,292 For many reasons we feel, 35 00:01:26,326 --> 00:01:28,294 and we feel strongly, 36 00:01:28,328 --> 00:01:30,130 we should plead guilty 37 00:01:30,163 --> 00:01:32,933 to manslaughter. What? 38 00:01:32,966 --> 00:01:35,168 YOUNG: Roland, they have a strong case. 39 00:01:35,201 --> 00:01:37,203 Our defense, our entire defense, 40 00:01:37,237 --> 00:01:38,805 is predicated on religious freedom, 41 00:01:38,839 --> 00:01:42,776 which at this moment in time 42 00:01:42,809 --> 00:01:46,046 has become one of our less precious civil liberties. 43 00:01:46,079 --> 00:01:47,413 If you read the newspapers, you... 44 00:01:47,447 --> 00:01:48,448 We don't. 45 00:01:48,481 --> 00:01:50,150 Well, if you would, 46 00:01:50,183 --> 00:01:51,685 you'd get a pretty good gauge 47 00:01:51,718 --> 00:01:52,819 on the public's reaction. 48 00:01:52,853 --> 00:01:54,721 We don't care with the public things. 49 00:01:54,755 --> 00:01:56,790 YOUNG: To the extent, it reflects the attitude 50 00:01:56,823 --> 00:01:58,091 of your peers. 51 00:01:58,124 --> 00:01:59,192 You need to care. 52 00:01:59,225 --> 00:02:00,967 Twelve members of the public 53 00:02:01,001 --> 00:02:02,969 will be sitting in that jury box. 54 00:02:03,003 --> 00:02:04,437 The layperson is outraged 55 00:02:04,470 --> 00:02:06,472 that you didn't take your son to a hospital. 56 00:02:06,507 --> 00:02:09,375 John Q. has no use for Christian Science 57 00:02:09,409 --> 00:02:12,546 other than to train his dog with your newspaper. 58 00:02:12,579 --> 00:02:16,149 Roland, you picked a bad time 59 00:02:16,182 --> 00:02:19,352 to let somebody die in the name of a God. 60 00:02:23,356 --> 00:02:25,125 And it is our united view 61 00:02:25,158 --> 00:02:27,661 that if we push this to trial, 62 00:02:27,694 --> 00:02:30,731 both of you could go to prison for life. 63 00:02:32,065 --> 00:02:33,900 DONNELL: You're both decent people. 64 00:02:33,934 --> 00:02:35,001 We don't question you. 65 00:02:35,035 --> 00:02:38,905 We know you did what you believed would save Peter. 66 00:02:38,939 --> 00:02:41,842 But you will lose at trial. 67 00:02:44,044 --> 00:02:46,312 We need to take the deal. 68 00:02:53,319 --> 00:02:54,287 Okay. 69 00:02:58,892 --> 00:03:03,403 (music playing) 70 00:03:48,615 --> 00:03:50,517 The public's not gonna be happy with a plea, 71 00:03:50,551 --> 00:03:53,019 I'll tell you that. It's "pound of flesh" time. 72 00:03:53,053 --> 00:03:54,588 You think the public's gonna be disappointed? 73 00:03:54,621 --> 00:03:56,657 Try Helen. She's been biting the furniture 74 00:03:56,690 --> 00:03:57,991 getting ready for this one. 75 00:04:05,839 --> 00:04:06,773 Hello. 76 00:04:08,542 --> 00:04:10,243 Hi. Hey. 77 00:04:10,276 --> 00:04:13,313 WASHINGTON: I thought you weren't coming back. 78 00:04:13,346 --> 00:04:14,414 So soon. 79 00:04:15,682 --> 00:04:17,217 Well, uh-- 80 00:04:18,585 --> 00:04:19,520 hi. 81 00:04:19,553 --> 00:04:20,521 Hi. 82 00:04:20,554 --> 00:04:21,722 Jamie Stringer. 83 00:04:21,755 --> 00:04:23,857 I'm a big fan of yours. 84 00:04:23,890 --> 00:04:26,727 I'm so totally at your desk. Let me move. 85 00:04:26,760 --> 00:04:28,228 Congratulations on being cleared. 86 00:04:28,261 --> 00:04:29,763 It was so overdue. 87 00:04:29,796 --> 00:04:31,231 Actually, I wasn't cleared. 88 00:04:31,264 --> 00:04:34,033 I got out on a technicality, but thank you. 89 00:04:34,067 --> 00:04:36,369 I am so totally at your desk. 90 00:04:36,402 --> 00:04:37,303 (glass breaks) 91 00:04:40,674 --> 00:04:41,942 What the-- 92 00:04:48,048 --> 00:04:49,816 Pat, are you all right? 93 00:04:49,850 --> 00:04:51,552 If you want something, go around. 94 00:05:01,535 --> 00:05:03,169 First of all, what's going on? 95 00:05:03,203 --> 00:05:04,270 Are you leaving? 96 00:05:04,304 --> 00:05:05,371 I'm done. 97 00:05:05,405 --> 00:05:06,507 Retiring. 98 00:05:06,540 --> 00:05:08,074 You're retiring? 99 00:05:08,108 --> 00:05:09,710 I can't make the rent. 100 00:05:09,743 --> 00:05:11,177 I'm being evicted. 101 00:05:11,845 --> 00:05:12,946 Did you throw this? 102 00:05:12,979 --> 00:05:14,114 That's mine. 103 00:05:14,147 --> 00:05:16,082 Yeah. It came through our window. 104 00:05:16,116 --> 00:05:17,818 I must have overshot the box. 105 00:05:17,851 --> 00:05:19,285 FRUTT: Overshot it? 106 00:05:19,319 --> 00:05:21,354 It sailed halfway into our office. 107 00:05:21,387 --> 00:05:22,723 Sorry. 108 00:05:29,129 --> 00:05:31,364 And the plea of manslaughter is acceptable 109 00:05:31,397 --> 00:05:33,033 to the Commonwealth? 110 00:05:33,066 --> 00:05:35,101 Yes, Your Honor, with a joint recommendation 111 00:05:35,135 --> 00:05:37,671 for a six-year sentence starting immediately 112 00:05:37,704 --> 00:05:39,773 upon the entering of the verdicts. 113 00:05:39,806 --> 00:05:42,308 KITTLESON: Mr. and Mrs. Hubert, please rise. 114 00:05:44,611 --> 00:05:46,446 Mr. Hubert, do you understand 115 00:05:46,479 --> 00:05:47,648 that you are pleading guilty 116 00:05:47,681 --> 00:05:49,983 to the charge of voluntary manslaughter? 117 00:05:50,016 --> 00:05:51,017 Yes, Your Honor. 118 00:05:51,051 --> 00:05:52,118 KITTLESON: And by doing so, 119 00:05:52,152 --> 00:05:53,754 you are acknowledging guilt 120 00:05:53,787 --> 00:05:55,589 and criminal responsibility 121 00:05:55,622 --> 00:05:57,323 for the death of your son? 122 00:06:02,969 --> 00:06:05,539 Mr. Hubert, I asked you a question. 123 00:06:05,572 --> 00:06:09,109 Do you acknowledge your guilt and responsibility 124 00:06:09,142 --> 00:06:11,044 in the death of your son? 125 00:06:13,379 --> 00:06:15,281 God took my son, Your Honor. 126 00:06:15,315 --> 00:06:17,183 We did everything we could to save him. 127 00:06:18,218 --> 00:06:19,485 KITTLESON: If that's how you feel, 128 00:06:19,520 --> 00:06:22,422 why, sir, are you pleading guilty? 129 00:06:22,455 --> 00:06:24,825 Because counsel has advised us to. 130 00:06:24,858 --> 00:06:28,494 KITTLESON: Mrs. Hubert, do you also maintain your innocence? 131 00:06:28,529 --> 00:06:30,764 Yes, Your Honor. 132 00:06:30,797 --> 00:06:32,498 The plea bargain is rejected. 133 00:06:32,533 --> 00:06:34,535 Trial will begin tomorrow morning, 9:00 a. m. 134 00:06:34,568 --> 00:06:36,236 We're adjourned. (gavel bangs) 135 00:06:36,269 --> 00:06:37,337 DONNELL: Chambers, Your Honor. 136 00:06:37,370 --> 00:06:38,505 Do you dare? 137 00:06:38,539 --> 00:06:40,073 Chambers. 138 00:06:41,074 --> 00:06:42,609 WENDY: Oh. YOUNG: Are you okay? 139 00:06:42,643 --> 00:06:45,378 (inhales deeply) 140 00:06:45,411 --> 00:06:46,613 I'm fine. 141 00:06:49,315 --> 00:06:51,417 A client can choose to plead guilty 142 00:06:51,451 --> 00:06:53,520 even while maintaining innocence. 143 00:06:53,554 --> 00:06:54,855 Not with me, he can't. DONNELL: Oh, come on. 144 00:06:54,888 --> 00:06:57,257 Ninety percent of all pleas are based on an analysis 145 00:06:57,290 --> 00:06:58,358 of winning percentages. 146 00:06:58,391 --> 00:07:00,433 They have nothing to do with actual merits. 147 00:07:00,466 --> 00:07:02,368 I don't accept guilty pleas 148 00:07:02,402 --> 00:07:04,037 from people claiming innocence. 149 00:07:04,070 --> 00:07:05,371 To do so would be a farce. 150 00:07:05,405 --> 00:07:07,073 YOUNG: Our clients have a right to negotiate 151 00:07:07,107 --> 00:07:08,875 down from a murder-two conviction. 152 00:07:08,909 --> 00:07:10,143 Every defendant has that right. 153 00:07:10,176 --> 00:07:11,845 KITTLESON: Eugene, I realized 154 00:07:11,878 --> 00:07:13,980 that nine out of ten judges would go along, 155 00:07:14,014 --> 00:07:15,215 but I don't. 156 00:07:15,248 --> 00:07:17,317 If somebody says they're innocent, 157 00:07:17,350 --> 00:07:20,220 I don't let them come stand in my courtroom 158 00:07:20,253 --> 00:07:21,788 and declare guilt for the purpose 159 00:07:21,822 --> 00:07:23,590 of improving disposition. 160 00:07:23,624 --> 00:07:24,658 It's a mockery. 161 00:07:26,259 --> 00:07:28,529 The trial starts tomorrow. 162 00:07:30,731 --> 00:07:32,733 Try to get over your disappointment, Helen. 163 00:07:35,802 --> 00:07:37,437 Of course, you're happy. 164 00:07:37,470 --> 00:07:38,805 Plea bargains suck. 165 00:07:38,839 --> 00:07:41,575 It's like a tie game, nobody wins. 166 00:07:41,608 --> 00:07:43,877 The Japanese, they don't believe in compromise. 167 00:07:43,910 --> 00:07:46,446 No such thing as win-win for the Japs. 168 00:07:46,479 --> 00:07:47,914 There can be no victory 169 00:07:47,948 --> 00:07:50,116 unless the other guy loses. 170 00:07:50,150 --> 00:07:52,085 You know, that sounds racist. 171 00:07:52,118 --> 00:07:53,787 Oh, come on. Isn't that some hypocrisy? 172 00:07:53,820 --> 00:07:55,589 It's okay to call Jewish women J.A.Ps 173 00:07:55,622 --> 00:07:57,524 but we can't call Japs Japs? 174 00:07:57,558 --> 00:07:59,626 Well, it's not okay to refer 175 00:07:59,660 --> 00:08:01,868 to Jewish women as J.A.Ps. 176 00:08:01,902 --> 00:08:05,038 And I'm becoming increasingly concerned about you. 177 00:08:05,071 --> 00:08:06,306 Is that why you're here? 178 00:08:06,339 --> 00:08:08,308 To tell me that you're worried? 179 00:08:10,176 --> 00:08:10,911 (sighs) 180 00:08:10,944 --> 00:08:13,547 Actually, no. 181 00:08:15,448 --> 00:08:18,384 I'm worried about Mrs. Hubert's unborn child. 182 00:08:18,418 --> 00:08:20,286 She had a contraction in the courtroom today. 183 00:08:20,320 --> 00:08:22,488 She's almost eight months. 184 00:08:22,523 --> 00:08:24,691 Her first child was born a month early. 185 00:08:24,725 --> 00:08:26,159 There were complications. 186 00:08:26,192 --> 00:08:28,361 They didn't go to the hospital. 187 00:08:28,394 --> 00:08:30,964 Little boy almost died of asphyxiation. 188 00:08:30,997 --> 00:08:32,298 You know this how? 189 00:08:32,332 --> 00:08:34,134 Well, I learned it during my investigation. 190 00:08:34,167 --> 00:08:37,370 Is there a way we can protect this fetus? 191 00:08:37,403 --> 00:08:40,373 We have no jurisdiction over an unborn. 192 00:08:41,407 --> 00:08:42,776 What about social services? 193 00:08:42,809 --> 00:08:44,077 WALSH: Uh, they don't have it either. 194 00:08:44,110 --> 00:08:45,178 It's been tried. 195 00:08:45,211 --> 00:08:47,648 You can thank your women's rights groups for that. 196 00:08:47,681 --> 00:08:50,450 We've prosecuted women for killing their unborn fetuses, 197 00:08:50,483 --> 00:08:51,752 so can't we make the argument, 198 00:08:51,785 --> 00:08:53,186 if a fetus is a person, 199 00:08:53,219 --> 00:08:54,555 for the purpose of charging murder-- 200 00:08:54,588 --> 00:08:56,022 It won't fly. 201 00:08:56,056 --> 00:08:58,091 I need you to think of something. 202 00:08:58,124 --> 00:09:00,366 That baby could be in danger. 203 00:09:03,504 --> 00:09:05,672 Try a Section 12. 204 00:09:06,339 --> 00:09:09,676 You put a hold on the mother on psychiatric grounds. 205 00:09:09,710 --> 00:09:12,779 You put an end around the constitution. 206 00:09:12,813 --> 00:09:15,649 The courts are much more predisposed to say yes there, 207 00:09:15,682 --> 00:09:17,483 especially, if you have the right judge. 208 00:09:20,120 --> 00:09:21,354 I'll do it. 209 00:09:22,055 --> 00:09:23,223 What do you mean you'll do it? 210 00:09:23,256 --> 00:09:24,390 WALSH: I mean I'll do it. 211 00:09:24,424 --> 00:09:25,391 It's a bit of a sell. 212 00:09:25,425 --> 00:09:27,160 It'll mean more if the Divisional Chief 213 00:09:27,193 --> 00:09:28,795 himself appears in court. 214 00:09:28,829 --> 00:09:30,396 I don't think that's a good idea. 215 00:09:30,430 --> 00:09:31,598 Why? 216 00:09:31,632 --> 00:09:32,566 Well, uh... 217 00:09:32,599 --> 00:09:34,835 I think you might be leaping at the chance 218 00:09:34,868 --> 00:09:36,837 to take on this firm again. 219 00:09:36,870 --> 00:09:38,572 After losing Lindsay Dole-- 220 00:09:38,605 --> 00:09:39,973 WALSH: Nonsense. 221 00:09:40,006 --> 00:09:41,742 I'm driven by the merits of the case. 222 00:09:41,775 --> 00:09:44,410 It's time we start protecting the unborn children. 223 00:09:44,444 --> 00:09:47,280 This is a person, eight months. 224 00:09:47,313 --> 00:09:49,249 It's viable. It's a life. 225 00:09:49,282 --> 00:09:52,285 And to say it doesn't have any vested rights 226 00:09:52,318 --> 00:09:53,887 because it hasn't been delivered, 227 00:09:53,920 --> 00:09:56,189 all the while, the delivery itself 228 00:09:56,222 --> 00:09:58,559 is being jeopardized, it's insane. 229 00:09:58,892 --> 00:10:00,400 This case is ripe. 230 00:10:00,433 --> 00:10:01,401 It's important. 231 00:10:01,434 --> 00:10:04,805 It needs to be made forcefully and publicly. 232 00:10:04,838 --> 00:10:06,272 I'll do it. 233 00:10:19,920 --> 00:10:21,121 This is not a stunt. 234 00:10:21,154 --> 00:10:22,856 Come on, Helen. You take her into custody, 235 00:10:22,889 --> 00:10:24,190 how does that not prejudice the jury? 236 00:10:24,224 --> 00:10:26,059 The jury is sequestered, butt-nuts, 237 00:10:26,092 --> 00:10:27,427 they won't have to know. 238 00:10:27,460 --> 00:10:28,461 Mr. Walsh. 239 00:10:28,494 --> 00:10:29,429 Did he call me "butt-nuts"? 240 00:10:29,462 --> 00:10:31,532 GAMBLE: Look, we have a viable baby 241 00:10:31,565 --> 00:10:32,533 in potential danger. 242 00:10:32,566 --> 00:10:34,067 The law is clear. 243 00:10:34,100 --> 00:10:36,603 They cannot assert their religious rights. 244 00:10:36,637 --> 00:10:37,470 Where's the danger? 245 00:10:37,504 --> 00:10:39,105 Premature delivery like her last child, 246 00:10:39,139 --> 00:10:41,608 who almost died from having an umbilical cord-- 247 00:10:41,642 --> 00:10:42,543 That hardly gives you grounds. 248 00:10:42,576 --> 00:10:44,477 These wackos won't go to doctors. 249 00:10:44,511 --> 00:10:46,713 KITTLESON: Mr. Walsh, that is quite enough. 250 00:10:47,147 --> 00:10:49,049 GAMBLE: Your Honor, it makes the most sense 251 00:10:49,082 --> 00:10:51,184 to simply delay the criminal trial 252 00:10:51,217 --> 00:10:53,153 until after she gives birth. That way-- 253 00:10:53,186 --> 00:10:54,487 DONNELL: It makes no sense to do that, 254 00:10:54,521 --> 00:10:55,589 given there's no basis 255 00:10:55,622 --> 00:10:57,658 to take Wendy Hubert into custody. 256 00:10:57,691 --> 00:10:59,359 Section 12, Chapter 123. 257 00:10:59,392 --> 00:11:00,226 Read the law. 258 00:11:00,260 --> 00:11:01,502 Or are you against that on principle? 259 00:11:01,535 --> 00:11:02,836 You're gonna lecture me on rules? 260 00:11:02,869 --> 00:11:04,771 KITTLESON: Both of you, shut up. 261 00:11:04,805 --> 00:11:07,608 There will be no further delay of this trial. 262 00:11:07,641 --> 00:11:09,009 We start this morning. 263 00:11:09,610 --> 00:11:12,078 Mr. Walsh, if you think you can make a Section 12 showing, 264 00:11:12,112 --> 00:11:14,014 you're going to have to take it before another judge. 265 00:11:14,047 --> 00:11:15,982 I want the proceedings sealed. 266 00:11:16,316 --> 00:11:18,552 If you get your order, come back to me, 267 00:11:18,585 --> 00:11:20,086 and I'll figure out a way to impose it 268 00:11:20,120 --> 00:11:22,055 without prejudicing the trial. 269 00:11:22,088 --> 00:11:24,490 Do any public yapping, 270 00:11:24,525 --> 00:11:26,126 and I will declare a mistrial 271 00:11:26,159 --> 00:11:27,961 and hold you in contempt. 272 00:11:28,428 --> 00:11:31,464 It would be a mistake to regard that as judicial bluster. 273 00:11:31,497 --> 00:11:32,966 This is ridiculous. 274 00:11:32,999 --> 00:11:34,801 GAMBLE: Eugene, a child's life is in danger. 275 00:11:34,835 --> 00:11:36,503 YOUNG: That child's not in danger, Helen. 276 00:11:36,537 --> 00:11:37,403 This has nothing to do with that child. 277 00:11:37,437 --> 00:11:38,705 GAMBLE: Oh, what are you a doctor now? 278 00:11:38,739 --> 00:11:40,006 KITTLESON: I've heard enough. 279 00:11:40,040 --> 00:11:41,174 In to court. 280 00:11:41,207 --> 00:11:42,275 Let's go. 281 00:11:43,577 --> 00:11:46,112 All right. I'm on my way. 282 00:11:46,146 --> 00:11:48,048 Walsh is going to a separate court to get Wendy 283 00:11:48,081 --> 00:11:49,215 held on a Section 12. 284 00:11:49,249 --> 00:11:50,416 WASHINGTON: What? How? 285 00:11:50,450 --> 00:11:51,718 FRUTT: It's a ploy to get her in custody 286 00:11:51,752 --> 00:11:53,019 until the baby's born. 287 00:11:53,053 --> 00:11:54,888 Jamie, I need some research. You're coming with me. 288 00:11:54,921 --> 00:11:56,022 Excellent. FRUTT: Bring your computer. 289 00:11:56,056 --> 00:11:57,658 Make sure it's charged. We'll get on Westlaw in the cab. 290 00:11:57,691 --> 00:11:58,358 STRINGER: Right. 291 00:11:58,391 --> 00:11:59,392 FRUTT: Come on. 292 00:11:59,425 --> 00:12:01,434 Start with Section 12, Chapter 123, 293 00:12:01,467 --> 00:12:03,604 emergency restraint of dangerous persons. 294 00:12:06,740 --> 00:12:08,308 Lindsay, what are you doing? 295 00:12:09,710 --> 00:12:10,944 Just sitting. 296 00:12:10,977 --> 00:12:12,546 I got good at it in prison. 297 00:12:13,514 --> 00:12:15,215 Is everything okay? 298 00:12:15,248 --> 00:12:17,050 Fine. 299 00:12:17,083 --> 00:12:18,184 I'm fine. 300 00:12:19,953 --> 00:12:20,821 Okay. 301 00:12:22,155 --> 00:12:23,123 Come on. 302 00:12:25,225 --> 00:12:27,961 There's a huge adjustment to being on the outside again. 303 00:12:27,994 --> 00:12:30,564 She's been in jail a month, Jaime. 304 00:12:30,597 --> 00:12:31,632 STRINGER: I'm just saying. 305 00:12:31,665 --> 00:12:33,233 FRUTT: Get on the computer. 306 00:12:33,266 --> 00:12:34,300 Right. 307 00:12:45,045 --> 00:12:48,982 (music playing) 308 00:13:07,173 --> 00:13:08,341 (sighs) 309 00:13:25,926 --> 00:13:27,360 DOCTOR: The official cause of death 310 00:13:27,393 --> 00:13:29,462 was adult respiratory distress syndrome, 311 00:13:29,495 --> 00:13:31,197 ARDS for short. 312 00:13:31,231 --> 00:13:34,601 Although this was a child, the diagnosis is the same. 313 00:13:34,635 --> 00:13:37,203 It was brought on by the hantavirus. 314 00:13:37,237 --> 00:13:41,041 Doctor, could you explain this hantavirus to the jury? 315 00:13:41,074 --> 00:13:43,777 DOCTOR: Basically, it's a virus found in rodents, 316 00:13:43,810 --> 00:13:45,278 which when exposed to humans 317 00:13:45,311 --> 00:13:46,847 can attack the lungs. 318 00:13:46,880 --> 00:13:48,715 GAMBLE: How are humans exposed? 319 00:13:48,749 --> 00:13:51,017 DOCTOR: Most of the time through the saliva, urine, 320 00:13:51,051 --> 00:13:52,519 or feces of the rodent. 321 00:13:52,553 --> 00:13:55,656 If Peter touched a dead mouse or a dead rat, 322 00:13:55,689 --> 00:13:56,657 that could have done it. 323 00:13:56,690 --> 00:13:58,859 Or he could have simply inhaled dust 324 00:13:58,892 --> 00:14:02,202 that contained dried rodent urine or feces. 325 00:14:02,235 --> 00:14:04,771 We don't know exactly how he was exposed. 326 00:14:04,805 --> 00:14:06,306 But you're sure he was? 327 00:14:06,339 --> 00:14:07,541 Absolutely. 328 00:14:07,574 --> 00:14:10,511 The autopsy concluded that was the cause of death. 329 00:14:10,544 --> 00:14:13,947 GAMBLE: Doctor, would he have had any symptoms? 330 00:14:13,980 --> 00:14:15,015 DOCTOR: Acute. 331 00:14:15,048 --> 00:14:16,650 They would have started flu-like, 332 00:14:16,683 --> 00:14:18,885 uh, fever, coughing, headaches. 333 00:14:18,919 --> 00:14:20,954 Then progressively gotten worse, 334 00:14:20,987 --> 00:14:23,189 muscle aches, breathing problems, 335 00:14:23,223 --> 00:14:25,058 lungs filling with fluid. 336 00:14:25,091 --> 00:14:27,060 This boy was in a lot of distress 337 00:14:27,093 --> 00:14:28,995 and died a very painful death. 338 00:14:29,029 --> 00:14:30,531 Objection. Speculation. 339 00:14:30,564 --> 00:14:31,798 Sustained. 340 00:14:31,832 --> 00:14:34,635 GAMBLE: Doctor, is there medical treatment 341 00:14:34,668 --> 00:14:36,570 that could have saved Peter? 342 00:14:36,603 --> 00:14:39,405 DOCTOR: Oxygen therapy, antiviral drugs, fluids. 343 00:14:39,439 --> 00:14:41,441 If he'd been taken to a doctor immediately, 344 00:14:41,474 --> 00:14:42,375 he wouldn't be dead-- 345 00:14:42,408 --> 00:14:43,577 Objection. 346 00:14:43,610 --> 00:14:45,078 DOCTOR: --in my opinion. 347 00:14:45,111 --> 00:14:46,813 I'll allow it. 348 00:14:46,847 --> 00:14:48,815 Thank you. That's all. 349 00:14:53,887 --> 00:14:55,922 So medical care could have saved 350 00:14:55,956 --> 00:14:57,023 this boy's life? 351 00:14:57,057 --> 00:14:59,492 You can state that to a medical certainty? 352 00:14:59,526 --> 00:15:00,366 Probability. 353 00:15:00,400 --> 00:15:01,434 DONNELL: Probability. 354 00:15:01,467 --> 00:15:03,236 How probable, Doctor? 355 00:15:03,269 --> 00:15:05,606 I can state it to a substantial likelihood. 356 00:15:05,639 --> 00:15:07,340 DONNELL: Really? You must be quite a doctor. 357 00:15:07,373 --> 00:15:09,810 Do you mean if Peter Hubert had come to you personally-- 358 00:15:09,843 --> 00:15:10,744 This is badgering. 359 00:15:10,777 --> 00:15:12,312 I apologize. 360 00:15:12,345 --> 00:15:14,548 How many diagnosed cases have there been 361 00:15:14,581 --> 00:15:17,417 of the hantavirus in the last 10 years, Doctor? 362 00:15:17,450 --> 00:15:22,422 Since 1993, we've had 326 diagnosed. 363 00:15:22,455 --> 00:15:24,791 Of those cases, how many have died? 364 00:15:24,825 --> 00:15:26,226 One hundred twenty-two. 365 00:15:26,259 --> 00:15:27,594 DONNELL: One hundred and twenty-two. 366 00:15:27,628 --> 00:15:30,531 Of those 122 cases, 367 00:15:30,564 --> 00:15:32,699 how many have sought medical help? 368 00:15:32,733 --> 00:15:33,700 Most. DONNELL: Most. 369 00:15:33,734 --> 00:15:36,770 And yet 122 people have died. 370 00:15:36,803 --> 00:15:38,839 Doctor, isn't it possible Peter Hubert 371 00:15:38,872 --> 00:15:40,073 also might have died, 372 00:15:40,106 --> 00:15:42,442 even if he had gotten medical attention? 373 00:15:42,475 --> 00:15:43,810 Possible, but with early-- 374 00:15:43,844 --> 00:15:45,078 DONNELL: Thank you, doctor. 375 00:15:45,111 --> 00:15:46,312 You answered my question. 376 00:15:51,084 --> 00:15:53,186 WALSH: There is ample authority for the Commonwealth 377 00:15:53,219 --> 00:15:54,487 to hold a pregnant mother. 378 00:15:54,521 --> 00:15:56,557 SWACKHEIM: I didn't ask you for authority. 379 00:15:56,590 --> 00:15:58,592 I said tell me why she's a nutcase. 380 00:15:58,625 --> 00:15:59,560 I would submit, Your Honor, 381 00:15:59,593 --> 00:16:02,068 any woman who exposes her child to danger, 382 00:16:02,102 --> 00:16:04,137 potentially fatal danger, 383 00:16:04,170 --> 00:16:06,239 the benign assessment would be nutcase. 384 00:16:06,272 --> 00:16:07,641 No. He's saying there is a presumption 385 00:16:07,674 --> 00:16:10,644 of psychiatric infirmity for any Christian Scientist. 386 00:16:10,677 --> 00:16:12,746 I am not saying that. You most certainly are. 387 00:16:12,779 --> 00:16:14,881 Don't be putting statements into my mouth. 388 00:16:14,915 --> 00:16:17,784 I certainly am capable of spewing my own nonsense. 389 00:16:17,818 --> 00:16:20,987 Your Honor, this woman is currently on trial for murder. 390 00:16:21,021 --> 00:16:23,089 I don't think it's presumptive of me to have doubts. 391 00:16:23,123 --> 00:16:24,324 SWACKHEIM: Yes, it is, counsel. 392 00:16:24,357 --> 00:16:26,126 She hasn't been convicted. 393 00:16:26,159 --> 00:16:28,829 The presumption, then, is one of innocence. 394 00:16:28,862 --> 00:16:30,296 Remember that one? 395 00:16:30,330 --> 00:16:32,933 WALSH: That would be her constitutional right. 396 00:16:32,966 --> 00:16:35,869 I am before you today on the rights of the child. 397 00:16:35,902 --> 00:16:37,303 There is no burden on the court 398 00:16:37,337 --> 00:16:39,840 when weighing the best interest of the child 399 00:16:39,873 --> 00:16:42,042 to constitutionally safeguard the mother. 400 00:16:42,075 --> 00:16:44,878 Are we supposed to let this baby die, and then say, 401 00:16:44,911 --> 00:16:47,981 "Hey, but at least we didn't trample the civil liberties 402 00:16:48,014 --> 00:16:49,583 of mommy dearest"? 403 00:16:49,616 --> 00:16:51,852 That's crap, and I'll say so. 404 00:16:51,885 --> 00:16:54,555 Nobody is saying "Forget about the child." 405 00:16:54,588 --> 00:16:57,423 We are just asking, how is it in danger? 406 00:16:57,457 --> 00:16:59,325 WALSH: By being in the womb of a woman 407 00:16:59,359 --> 00:17:01,401 who won't get medical help. 408 00:17:01,434 --> 00:17:04,070 Her last delivery almost resulted in death. 409 00:17:04,104 --> 00:17:07,240 He survived only to die three years later 410 00:17:07,273 --> 00:17:09,710 from the fumes of a dead rat, 411 00:17:09,743 --> 00:17:12,646 which this mother didn't do a damn thing about. 412 00:17:12,679 --> 00:17:16,216 She has a history of complications at birth. 413 00:17:16,249 --> 00:17:17,317 She's having contractions. 414 00:17:17,350 --> 00:17:19,185 She has a history of doing nothing 415 00:17:19,219 --> 00:17:22,656 when her kids are facing life-threatening dangers. 416 00:17:22,689 --> 00:17:25,592 (keyboard clicking) 417 00:17:32,833 --> 00:17:34,200 (door opens) 418 00:17:34,234 --> 00:17:35,301 HATCHER: (sighs) 419 00:17:35,335 --> 00:17:38,271 You guys, could you come with me a second? 420 00:17:48,982 --> 00:17:51,351 Lindsay, what's going on? 421 00:17:51,384 --> 00:17:53,587 Oh, I just got this table out of storage. 422 00:17:53,620 --> 00:17:56,489 I just thought I'd sit here while I get used to being back. 423 00:17:56,523 --> 00:17:57,958 I'm kind of enjoying the quiet. 424 00:17:59,092 --> 00:17:59,993 Oh. 425 00:18:01,067 --> 00:18:02,235 Okay. 426 00:18:06,072 --> 00:18:07,641 He looked terrible. 427 00:18:07,674 --> 00:18:09,109 He would get dizzy. 428 00:18:09,142 --> 00:18:10,544 He would vomit. 429 00:18:10,577 --> 00:18:12,412 He had excruciating headaches. 430 00:18:12,445 --> 00:18:14,515 GAMBLE: How often did you have occasion 431 00:18:14,548 --> 00:18:16,049 to see Peter Hubert? 432 00:18:16,082 --> 00:18:17,518 LISA: At first I saw him a lot. 433 00:18:17,551 --> 00:18:19,252 I was an invited guest. 434 00:18:19,285 --> 00:18:20,654 Wendy and I were good friends. 435 00:18:20,687 --> 00:18:21,788 You're next door neighbors? 436 00:18:21,822 --> 00:18:23,389 LISA: Yes. 437 00:18:23,423 --> 00:18:25,025 But the more I implored her to take the child 438 00:18:25,058 --> 00:18:26,159 to the hospital, 439 00:18:26,192 --> 00:18:27,761 the more estranged we became, 440 00:18:27,794 --> 00:18:30,163 to the point where I wasn't invited. 441 00:18:30,196 --> 00:18:32,065 GAMBLE: At what point during his illness 442 00:18:32,098 --> 00:18:34,234 did this estrangement take place? 443 00:18:34,267 --> 00:18:35,602 LISA: It was building. 444 00:18:35,636 --> 00:18:38,138 But when I called the ambulance myself, 445 00:18:38,171 --> 00:18:39,439 that was pretty much it. 446 00:18:39,472 --> 00:18:41,575 I wasn't invited into the house anymore. 447 00:18:41,608 --> 00:18:43,176 You called an ambulance? 448 00:18:43,209 --> 00:18:43,910 LISA: Yes. 449 00:18:43,944 --> 00:18:45,478 I couldn't take it. 450 00:18:45,512 --> 00:18:47,313 He looked like he was going to die. 451 00:18:47,347 --> 00:18:49,315 Did an ambulance come? 452 00:18:49,349 --> 00:18:50,684 LISA: Yes. 453 00:18:50,717 --> 00:18:52,152 And they sent him away saying that 454 00:18:52,185 --> 00:18:54,387 it was a false alarm. 455 00:18:54,420 --> 00:18:56,557 About two weeks after that, 456 00:18:56,590 --> 00:18:57,691 Peter did die. 457 00:18:59,526 --> 00:19:01,301 During the course of Peter's illness, 458 00:19:01,334 --> 00:19:02,335 did you witness his parents 459 00:19:02,368 --> 00:19:03,670 doing anything about it? 460 00:19:03,704 --> 00:19:05,138 They would pray. 461 00:19:05,171 --> 00:19:07,107 Lots and lots of praying. 462 00:19:07,140 --> 00:19:08,074 YOUNG: Just the two of them? 463 00:19:08,108 --> 00:19:09,810 LISA: No. Sometimes people would come over, 464 00:19:09,843 --> 00:19:10,877 group prayings. 465 00:19:10,911 --> 00:19:12,245 YOUNG: And during the illness, 466 00:19:12,278 --> 00:19:15,215 did it ever appear Peter's condition was improving? 467 00:19:15,248 --> 00:19:17,117 LISA: A couple of times the symptoms 468 00:19:17,150 --> 00:19:18,785 seemed to subside, 469 00:19:18,819 --> 00:19:20,286 but then they would return. 470 00:19:20,320 --> 00:19:21,722 YOUNG: So they prayed and things, 471 00:19:21,755 --> 00:19:23,957 at least temporarily, got better. 472 00:19:23,990 --> 00:19:25,892 Did that happened, what, once or twice? 473 00:19:25,926 --> 00:19:27,761 Well, I don't think they really did get better. 474 00:19:27,794 --> 00:19:29,730 YOUNG: It just seemed so? 475 00:19:29,763 --> 00:19:30,797 Yes. 476 00:19:30,831 --> 00:19:32,699 You were good friends with Wendy Hubert? 477 00:19:32,733 --> 00:19:33,734 LISA: Yes. 478 00:19:33,767 --> 00:19:35,368 YOUNG: Was she a loving mother? 479 00:19:35,401 --> 00:19:36,336 I thought so, yes. 480 00:19:36,369 --> 00:19:38,805 YOUNG: At any time, did you ever question 481 00:19:38,839 --> 00:19:39,873 her love for Peter? 482 00:19:39,906 --> 00:19:41,207 No. 483 00:19:41,241 --> 00:19:42,108 YOUNG: Did you ever have occassion 484 00:19:42,142 --> 00:19:43,710 to question Roland's love for his son? 485 00:19:43,744 --> 00:19:44,745 LISA: No. 486 00:19:44,778 --> 00:19:46,112 As you observed them praying 487 00:19:46,146 --> 00:19:47,848 and praying and praying 488 00:19:47,881 --> 00:19:49,616 for their son's recovery, 489 00:19:49,650 --> 00:19:51,985 you regarded these prayers as heartfelt? 490 00:19:52,018 --> 00:19:53,086 Of course. 491 00:19:53,119 --> 00:19:54,721 YOUNG: After Peter's passing, 492 00:19:54,755 --> 00:19:56,923 did you ever have occasion to meet with the Huberts? 493 00:19:56,957 --> 00:19:59,159 LISA: Yes. I went to them with my sympathy. 494 00:19:59,192 --> 00:20:01,835 So you had an opportunity to observe their reaction 495 00:20:01,868 --> 00:20:03,003 to Peter's death? 496 00:20:03,036 --> 00:20:05,506 I saw them after, like I said. 497 00:20:05,539 --> 00:20:07,140 YOUNG: How would you describe their reaction 498 00:20:07,173 --> 00:20:08,875 to Peter's death? 499 00:20:08,909 --> 00:20:10,844 They were devastated. 500 00:20:10,877 --> 00:20:12,345 What parent wouldn't be? 501 00:20:14,781 --> 00:20:16,349 YOUNG: Thank you, Ms. Astin. 502 00:20:30,163 --> 00:20:32,265 WALSH: I've never seen Swackheim deliberate this long 503 00:20:32,298 --> 00:20:34,200 over a decision. 504 00:20:34,234 --> 00:20:35,902 Truth is... 505 00:20:35,936 --> 00:20:37,671 I never figured he gave any thought at all 506 00:20:37,704 --> 00:20:39,139 to his rulings. 507 00:20:39,172 --> 00:20:42,275 I thought he just flipped a coin, the lazy hack. 508 00:20:45,378 --> 00:20:47,581 Why did you come after me with all the personal attacks 509 00:20:47,614 --> 00:20:50,551 in the Dole case, Ellenor? 510 00:20:50,584 --> 00:20:51,952 I wanna know. 511 00:20:51,985 --> 00:20:54,154 Part of it was strategy. 512 00:20:54,187 --> 00:20:57,791 Part of it was your antics truly offended me. 513 00:20:57,824 --> 00:20:59,626 Don't you regard your behavior toward me 514 00:20:59,660 --> 00:21:01,201 as slightly vicious? 515 00:21:02,102 --> 00:21:03,036 Maybe. 516 00:21:05,271 --> 00:21:06,907 I went to see a shrink. 517 00:21:06,940 --> 00:21:07,908 You know what he told me? 518 00:21:07,941 --> 00:21:10,176 I could be sexually frustrated. 519 00:21:10,911 --> 00:21:12,979 Why is it shrinks are all Freudian, 520 00:21:13,013 --> 00:21:16,149 sex-obsessed, depraved perverts? 521 00:21:16,182 --> 00:21:18,051 They think everything is sex. 522 00:21:21,354 --> 00:21:22,856 How often you get laid? 523 00:21:22,889 --> 00:21:25,859 Big-boned girl, can't be too often. 524 00:21:25,892 --> 00:21:26,993 You, on the other hand, 525 00:21:27,027 --> 00:21:28,595 you probably rent rooms by the hour. 526 00:21:28,629 --> 00:21:31,231 Little tramps coming out of law school these days. 527 00:21:31,264 --> 00:21:32,098 Look at you. 528 00:21:32,132 --> 00:21:35,101 Cherubic little sperm magnet. 529 00:21:35,135 --> 00:21:37,738 Did you just call me cherubic? 530 00:21:37,771 --> 00:21:38,705 Jamie... 531 00:21:40,741 --> 00:21:44,444 ROLAND: He had a fever, but he'd had fevers in the past. 532 00:21:44,477 --> 00:21:46,847 Our course of treatment had always been prayer, 533 00:21:46,880 --> 00:21:48,481 cold compacts. 534 00:21:48,515 --> 00:21:51,484 These treatments had proved to be successful in the past. 535 00:21:51,518 --> 00:21:53,019 When you say many-- 536 00:21:53,053 --> 00:21:55,656 Five, six over his three years. 537 00:21:55,689 --> 00:21:57,157 He also had strep before, 538 00:21:57,190 --> 00:21:59,292 conjunctivitis, many illnesses 539 00:21:59,325 --> 00:22:02,603 which we treated successfully with prayer. 540 00:22:02,636 --> 00:22:04,270 We thought we would be successful here. 541 00:22:04,304 --> 00:22:06,339 DONNELL: But, Mr. Hubert, when Peter started 542 00:22:06,372 --> 00:22:07,608 having trouble breathing... 543 00:22:07,641 --> 00:22:09,242 We responded with more intensive treatment. 544 00:22:09,275 --> 00:22:10,310 Which was? 545 00:22:10,343 --> 00:22:11,812 Prayer. 546 00:22:11,845 --> 00:22:13,413 This is our faith, Mr. Donnell. 547 00:22:13,446 --> 00:22:14,948 DONNELL: I understand. But, Mr. Hubert, 548 00:22:14,981 --> 00:22:16,282 a lot of people are wondering 549 00:22:16,316 --> 00:22:18,585 how a father could just let his son die. 550 00:22:18,619 --> 00:22:21,087 I didn't just let him die. 551 00:22:21,121 --> 00:22:23,524 My wife and I did everything we could to help him heal. 552 00:22:23,557 --> 00:22:26,126 We did what we believed would help him get better. 553 00:22:26,159 --> 00:22:27,761 We did not sit idly. 554 00:22:27,794 --> 00:22:29,630 We did not let my son die. 555 00:22:29,663 --> 00:22:31,064 Why not pray in the waiting room 556 00:22:31,097 --> 00:22:32,999 while a doctor treated your son? 557 00:22:33,033 --> 00:22:35,435 Because taking him for medical treatment would not, 558 00:22:35,468 --> 00:22:36,670 in our view, heal him, 559 00:22:36,703 --> 00:22:38,038 and we wanted him to recover. 560 00:22:38,071 --> 00:22:39,806 I'm asking hard questions, sir, 561 00:22:39,840 --> 00:22:41,542 because this jury would like to know 562 00:22:41,575 --> 00:22:43,677 how any loving father could just turn his back 563 00:22:43,710 --> 00:22:45,579 on medical assistance 564 00:22:45,612 --> 00:22:47,681 which has been proven to work. 565 00:22:50,483 --> 00:22:53,954 ROLAND: Every one of us draws the line somewhere. 566 00:22:53,987 --> 00:22:57,257 Most people think artificial life-saving devices go too far, 567 00:22:57,290 --> 00:22:59,459 and they execute living wills to prohibit them. 568 00:23:00,060 --> 00:23:01,267 Sixty years ago, 569 00:23:01,301 --> 00:23:03,169 people considered transplanting organs 570 00:23:03,203 --> 00:23:05,706 to be ungodly and perverse. 571 00:23:05,739 --> 00:23:08,308 Now the line has moved. 572 00:23:08,341 --> 00:23:09,876 People are okay with it today. 573 00:23:09,910 --> 00:23:11,945 Today, stem cell research 574 00:23:11,978 --> 00:23:14,147 is considered horrific, 575 00:23:14,180 --> 00:23:16,049 totally against God and humanity. 576 00:23:16,082 --> 00:23:19,853 But as the arguments are made how it can save lives, 577 00:23:19,886 --> 00:23:22,255 well, the line of acceptability is about to move again. 578 00:23:22,288 --> 00:23:25,759 Likelihood is people will eventually embrace 579 00:23:25,792 --> 00:23:27,594 some form of human cloning, 580 00:23:27,628 --> 00:23:30,230 because as long as there is a life to be saved, 581 00:23:30,263 --> 00:23:31,865 how can you say no to it? 582 00:23:31,898 --> 00:23:33,099 Well, Christian Scientists 583 00:23:33,133 --> 00:23:35,502 are simply unwilling to move the line. 584 00:23:35,536 --> 00:23:38,872 Unwilling to adjust our faith to keep up with the times. 585 00:23:38,905 --> 00:23:41,742 Uh, there will always be new medicines, new technologies, 586 00:23:41,775 --> 00:23:44,110 new devices, and inventions. 587 00:23:44,144 --> 00:23:45,345 That doesn't change the fact 588 00:23:45,378 --> 00:23:48,181 that we consider this world to be a spiritual one. 589 00:23:48,214 --> 00:23:50,083 And that both sin and illness 590 00:23:50,116 --> 00:23:51,451 can only be overcome 591 00:23:51,484 --> 00:23:53,687 by spiritual power. 592 00:23:53,720 --> 00:23:56,256 And since I believed divine healing 593 00:23:56,289 --> 00:23:58,559 to be my son's best chance at survival, 594 00:23:58,592 --> 00:24:00,400 I felt the most reasonable thing 595 00:24:00,433 --> 00:24:03,236 that I could do was turn to it. 596 00:24:08,575 --> 00:24:10,310 So while many of us draw the line 597 00:24:10,343 --> 00:24:13,714 at stem cell research and cloning, 598 00:24:13,747 --> 00:24:16,883 you draw it at 106 temperature. 599 00:24:18,752 --> 00:24:21,922 Mr. Hubert, did you go to an ophthalmologist 600 00:24:21,955 --> 00:24:22,923 to get your glasses? 601 00:24:22,956 --> 00:24:24,758 We don't consider that medicine. 602 00:24:24,791 --> 00:24:25,926 According to my records, 603 00:24:25,959 --> 00:24:28,094 you also visited a dentist last summer. 604 00:24:28,128 --> 00:24:30,463 Again, we consider that aid, not medicine. 605 00:24:30,496 --> 00:24:33,333 GAMBLE: In fact, you went during your son's illness. 606 00:24:33,366 --> 00:24:36,102 My faith allows for aid from a dentist. 607 00:24:36,136 --> 00:24:37,538 It doesn't medical treatment. 608 00:24:37,571 --> 00:24:38,539 I explained that, 609 00:24:38,572 --> 00:24:40,473 and I object to the ridicule. 610 00:24:42,876 --> 00:24:45,512 Do you think I came here today to ridicule you? 611 00:24:45,546 --> 00:24:46,780 You think there's a judge up there, 612 00:24:46,813 --> 00:24:48,549 a jury over here, 613 00:24:48,582 --> 00:24:51,151 all gathered to ridicule you, sir? 614 00:24:51,852 --> 00:24:53,820 This is a murder trial, Mr. Hubert. 615 00:24:53,854 --> 00:24:55,689 A boy is dead. My boy. 616 00:24:55,722 --> 00:24:57,524 You say that as if you were his parent. 617 00:24:57,558 --> 00:24:58,825 ROLAND: I was his parent. GAMBLE: And you think 618 00:24:58,859 --> 00:25:00,667 it's prejudice to hold parenting 619 00:25:00,701 --> 00:25:03,136 up to the standards of reasonableness? 620 00:25:03,737 --> 00:25:05,138 Because that's what this is about, Mr. Hubert. 621 00:25:05,171 --> 00:25:07,508 I don't care what God you believe in. 622 00:25:07,541 --> 00:25:09,075 You were vested with the care 623 00:25:09,109 --> 00:25:11,745 of a very sick three-year-old little boy, 624 00:25:11,778 --> 00:25:12,846 and you let him die. 625 00:25:12,879 --> 00:25:13,647 I did not. DONNELL: Objection. 626 00:25:13,680 --> 00:25:15,616 GAMBLE: Yes, you did. Objection. 627 00:25:15,649 --> 00:25:18,184 GAMBLE: Withdrawn. Who gave you the right 628 00:25:18,218 --> 00:25:21,021 to exalt religion here at the expense-- 629 00:25:21,054 --> 00:25:22,222 You'd find that in the constitution, counsel. 630 00:25:22,255 --> 00:25:24,157 And does one have to read the constitution 631 00:25:24,190 --> 00:25:26,359 in order to be protected by it? 632 00:25:26,392 --> 00:25:27,661 What about the three-year-olds 633 00:25:27,694 --> 00:25:29,730 who cannot sound out the words yet? 634 00:25:29,763 --> 00:25:31,865 Did Peter have any rights, Mr. Hubert? 635 00:25:31,898 --> 00:25:34,535 Peter understood the basic principles of our faith. 636 00:25:34,568 --> 00:25:36,002 GAMBLE: Is it your testimony 637 00:25:36,036 --> 00:25:38,872 that your son made an informed, 638 00:25:38,905 --> 00:25:40,340 competent decision 639 00:25:40,373 --> 00:25:42,308 not to go to the hospital 640 00:25:42,342 --> 00:25:44,578 as he lay dying in agony? 641 00:25:44,611 --> 00:25:46,246 Obviously, I made the choice. 642 00:25:46,279 --> 00:25:47,413 GAMBLE: Yes, you made it. 643 00:25:47,447 --> 00:25:48,915 And what part of the constitution would you-- 644 00:25:48,949 --> 00:25:50,383 I was his guardian. 645 00:25:50,416 --> 00:25:53,086 GAMBLE: Yes, you were his guardian, Mr. Hubert. 646 00:25:53,119 --> 00:25:55,556 For God's sake, you were his guardian, 647 00:25:55,589 --> 00:25:57,390 and you simply let him die. 648 00:25:57,423 --> 00:25:58,692 I did not. 649 00:26:00,601 --> 00:26:02,468 Oh, right. 650 00:26:02,503 --> 00:26:03,870 You prayed. 651 00:26:05,171 --> 00:26:07,407 Here's a flash, Mr. Hubert. 652 00:26:08,174 --> 00:26:09,776 We all pray. 653 00:26:26,927 --> 00:26:29,195 I haven't seen any evidence 654 00:26:29,229 --> 00:26:31,431 that Mrs. Hubert is a dangerous person, 655 00:26:31,464 --> 00:26:33,366 other than Mr. Walsh's assumption 656 00:26:33,399 --> 00:26:35,168 that she's guilty of the charges 657 00:26:35,201 --> 00:26:37,103 for which she hasn't yet been convicted. 658 00:26:37,638 --> 00:26:39,139 The Commonwealth's petition... 659 00:26:39,172 --> 00:26:40,373 is denied. 660 00:26:41,274 --> 00:26:43,009 Just like that? 661 00:26:43,043 --> 00:26:44,911 Uh, what do you want, a preamble? 662 00:26:46,446 --> 00:26:48,081 Could I be heard, Your Honor? 663 00:26:50,651 --> 00:26:54,054 Every day on my job, 664 00:26:54,087 --> 00:26:56,557 I battle civil rights activists 665 00:26:56,590 --> 00:26:59,292 who bemoan the erosion of the Fourth Amendment, 666 00:26:59,325 --> 00:27:02,736 who fight for the murderer's right to counsel. 667 00:27:02,769 --> 00:27:04,370 You know who I'm talking about. 668 00:27:04,404 --> 00:27:06,740 All those Liberal pufferfish 669 00:27:06,773 --> 00:27:08,509 who are protesting the death penalty 670 00:27:08,542 --> 00:27:10,110 while they cling to a woman's right 671 00:27:10,143 --> 00:27:11,244 to have an abortion 672 00:27:11,277 --> 00:27:13,614 like it's an inalienable American right, 673 00:27:13,647 --> 00:27:14,715 and I'm sick of it. 674 00:27:14,748 --> 00:27:18,318 Who the hell is sticking up for this unborn person? 675 00:27:18,351 --> 00:27:19,620 He's eight months old. 676 00:27:19,653 --> 00:27:20,854 He's viable. 677 00:27:20,887 --> 00:27:23,456 And yet we say he doesn't exist 678 00:27:23,489 --> 00:27:25,592 for the purpose of being protected 679 00:27:25,626 --> 00:27:27,060 because he hasn't passed through 680 00:27:27,093 --> 00:27:28,662 the great vaginal gateway 681 00:27:28,695 --> 00:27:30,997 like it's the Holland Tunnel. 682 00:27:31,031 --> 00:27:32,198 Where in God's name 683 00:27:32,232 --> 00:27:34,200 are all the pro-lifers today 684 00:27:34,234 --> 00:27:37,470 sticking up for this little life? 685 00:27:37,504 --> 00:27:39,205 Why is this room empty, I ask? 686 00:27:39,239 --> 00:27:41,241 Because the proceeding is sealed. 687 00:27:41,274 --> 00:27:42,275 Anything else? 688 00:27:42,308 --> 00:27:44,511 We fight for the rights of the accused, 689 00:27:44,545 --> 00:27:45,779 the right to abort, 690 00:27:45,812 --> 00:27:48,081 the right to exercise religion and free speech, 691 00:27:48,114 --> 00:27:50,717 but we don't fight for human life? 692 00:27:52,252 --> 00:27:53,820 We're like little bugs, 693 00:27:53,854 --> 00:27:55,689 ants, cockroaches. 694 00:27:55,722 --> 00:27:57,157 We're no better than the little vermin 695 00:27:57,190 --> 00:27:59,225 running around on our kitchen floor. 696 00:27:59,259 --> 00:28:02,869 We should just wipe the earth clean of mankind. 697 00:28:08,842 --> 00:28:11,678 Motion to rid mankind denied. 698 00:28:12,613 --> 00:28:14,014 We're adjourned. 699 00:28:34,234 --> 00:28:36,570 Kenneth, clearly, I don't like you. 700 00:28:37,638 --> 00:28:38,939 But I have always, 701 00:28:38,972 --> 00:28:41,374 always considered you a legal talent 702 00:28:41,407 --> 00:28:43,777 and an extremely formidable foe. 703 00:28:45,145 --> 00:28:46,346 But now, 704 00:28:47,714 --> 00:28:49,449 Kenneth, you need to get some help. 705 00:28:51,351 --> 00:28:52,719 You're rambling on 706 00:28:52,753 --> 00:28:55,088 like an evangelist on Coke. 707 00:28:55,121 --> 00:28:57,323 Whether it's a vacation... 708 00:28:57,357 --> 00:28:59,259 Are you sexually attracted to me? 709 00:29:02,368 --> 00:29:04,304 No, I'm not. 710 00:29:04,871 --> 00:29:06,439 I didn't think so, 711 00:29:06,472 --> 00:29:09,009 but the shrink threw it out, so I thought I'd ask. 712 00:29:10,711 --> 00:29:13,714 Women never are, you know, 713 00:29:13,747 --> 00:29:14,915 attracted to me. 714 00:29:16,717 --> 00:29:18,752 See sperm magnet over there? 715 00:29:20,086 --> 00:29:21,655 Not in my wildest dreams. 716 00:29:21,688 --> 00:29:23,857 Kenneth, you need to take a break. 717 00:29:25,659 --> 00:29:26,660 Maybe. 718 00:29:28,128 --> 00:29:29,630 I am tired. 719 00:29:32,666 --> 00:29:34,968 Uh, I seem to be tired a lot. 720 00:29:41,307 --> 00:29:42,643 I'm tired. 721 00:30:07,641 --> 00:30:08,975 (knocks on door) 722 00:30:09,009 --> 00:30:10,677 (door opens) 723 00:30:10,711 --> 00:30:11,678 All set? 724 00:30:13,313 --> 00:30:14,480 Bobby, 725 00:30:15,682 --> 00:30:17,584 I wanna start my own practice. 726 00:30:19,586 --> 00:30:20,486 (sighs) 727 00:30:20,521 --> 00:30:21,588 Excuse me? 728 00:30:21,622 --> 00:30:23,156 DOLE: I can rent this office, 729 00:30:23,189 --> 00:30:24,625 take little cases. 730 00:30:24,658 --> 00:30:25,892 Lindsay... DOLE: I'm not ready 731 00:30:25,926 --> 00:30:27,093 to just jump back in, Bobby. 732 00:30:27,127 --> 00:30:29,195 Uh, I don't know when I will be. 733 00:30:29,229 --> 00:30:32,132 Uh, and this is a way for me to take baby steps. 734 00:30:32,365 --> 00:30:34,968 Start a new practice in this room? 735 00:30:35,001 --> 00:30:36,503 DOLE: I can take little collection cases, 736 00:30:36,537 --> 00:30:38,572 contract disputes, fight parking tickets. 737 00:30:38,605 --> 00:30:40,440 I can even be my own secretary. 738 00:30:40,473 --> 00:30:41,842 I can use your library. 739 00:30:41,875 --> 00:30:43,209 Lucy can help me with pleadings 740 00:30:43,243 --> 00:30:44,511 from time to time. 741 00:30:46,312 --> 00:30:47,948 I like the quiet here. 742 00:30:52,553 --> 00:30:53,987 YOUNG: Let's not think for a second 743 00:30:54,020 --> 00:30:55,889 this isn't about freedom of religion. 744 00:30:58,124 --> 00:30:59,225 There's not even a suggestion 745 00:30:59,259 --> 00:31:00,901 that Roland and Wendy Hubert 746 00:31:00,934 --> 00:31:02,302 didn't believe prayer 747 00:31:02,335 --> 00:31:04,871 was capable of healing their son. 748 00:31:04,905 --> 00:31:06,372 It had in the past. 749 00:31:06,406 --> 00:31:08,341 It had cured Peter in the past, 750 00:31:08,374 --> 00:31:11,077 and they believed it would do so here. 751 00:31:11,111 --> 00:31:13,146 They are on trial because the prosecution 752 00:31:13,179 --> 00:31:16,249 considers that belief, that religious belief, 753 00:31:16,282 --> 00:31:18,018 to be unreasonable. 754 00:31:18,051 --> 00:31:19,653 And you know what? 755 00:31:19,686 --> 00:31:21,221 So do I. 756 00:31:21,254 --> 00:31:22,956 My kid, he goes to the hospital. 757 00:31:22,989 --> 00:31:24,825 But that's me, my right. 758 00:31:24,858 --> 00:31:26,993 Mr. and Mrs. Hubert have their rights. 759 00:31:27,027 --> 00:31:28,394 Problem is, 760 00:31:28,428 --> 00:31:30,163 they picked the wrong time in the world 761 00:31:30,196 --> 00:31:31,532 to exercise them. 762 00:31:31,565 --> 00:31:34,034 See, the American people have no tolerance right now 763 00:31:34,067 --> 00:31:36,870 for somebody dying in the name of a God 764 00:31:36,903 --> 00:31:38,639 from an unpopular religion. 765 00:31:38,672 --> 00:31:39,940 And that's exactly 766 00:31:39,973 --> 00:31:42,543 why this case is important. 767 00:31:42,576 --> 00:31:44,344 But not just to the Huberts, 768 00:31:45,311 --> 00:31:46,747 to all of us. 769 00:31:47,681 --> 00:31:50,116 Every legal scholar across this country today 770 00:31:50,150 --> 00:31:52,385 is united in one common sentiment, 771 00:31:52,418 --> 00:31:54,655 we are one terrorist attack away 772 00:31:54,688 --> 00:31:56,923 from kissing the constitution goodbye. 773 00:31:56,957 --> 00:31:59,225 Now, this case isn't about terrorism. 774 00:31:59,259 --> 00:32:00,200 Of course not. 775 00:32:00,233 --> 00:32:02,368 But it is one affected by it, 776 00:32:02,402 --> 00:32:04,137 because our civil rights, 777 00:32:04,170 --> 00:32:06,106 including and especially 778 00:32:06,139 --> 00:32:07,173 freedom of religion, 779 00:32:07,207 --> 00:32:09,810 are becoming endangered species. 780 00:32:09,843 --> 00:32:11,945 This trial would have never happened 781 00:32:11,978 --> 00:32:13,514 before September 11th. 782 00:32:13,547 --> 00:32:15,015 Never. 783 00:32:15,048 --> 00:32:16,817 They can't even show how medical help 784 00:32:16,850 --> 00:32:18,118 would have saved Peter Hubert. 785 00:32:18,151 --> 00:32:20,120 He caught a deadly virus 786 00:32:20,153 --> 00:32:22,088 that is fatal much of the time, 787 00:32:22,122 --> 00:32:23,824 medical care or not. 788 00:32:23,857 --> 00:32:25,225 How? 789 00:32:25,258 --> 00:32:26,560 Huh? 790 00:32:26,993 --> 00:32:29,896 How can you charge a couple with murder 791 00:32:29,930 --> 00:32:31,832 for not calling a doctor 792 00:32:31,865 --> 00:32:33,667 when the strong possibility is 793 00:32:33,700 --> 00:32:34,901 calling that doctor 794 00:32:34,935 --> 00:32:36,737 would have made no difference? 795 00:32:38,171 --> 00:32:39,472 They have no case. 796 00:32:41,141 --> 00:32:42,776 But here we are, just the same. 797 00:32:42,809 --> 00:32:44,945 Why? Because the public is angry. 798 00:32:44,978 --> 00:32:47,914 Somebody died, seemingly for somebody else's God, 799 00:32:47,948 --> 00:32:50,817 and we sure as hell don't go for that, do we? 800 00:32:50,851 --> 00:32:52,753 Don't you dare think this isn't a referendum 801 00:32:52,786 --> 00:32:54,387 on Christian Science. 802 00:32:54,420 --> 00:32:55,822 Don't you dare believe 803 00:32:55,856 --> 00:32:57,023 freedom of religion 804 00:32:57,057 --> 00:32:58,525 isn't in play here. 805 00:32:58,559 --> 00:33:00,801 These people aren't murderers. 806 00:33:00,834 --> 00:33:02,302 They're loving parents. 807 00:33:02,335 --> 00:33:05,672 Even the prosecution's own witness told you that. 808 00:33:05,706 --> 00:33:07,407 And Mr. Hubert's testimony? 809 00:33:07,440 --> 00:33:08,909 About the medical perversities 810 00:33:08,942 --> 00:33:10,443 such as transplants, 811 00:33:10,476 --> 00:33:11,778 stem cell research, 812 00:33:11,812 --> 00:33:13,479 cloning, it's all true. 813 00:33:14,014 --> 00:33:16,482 Doctors playing God. 814 00:33:17,818 --> 00:33:19,052 Well, as human beings, 815 00:33:19,085 --> 00:33:21,387 we all implore, "Let God be God." 816 00:33:23,990 --> 00:33:26,259 Well, that's what Wendy and Roland 817 00:33:26,292 --> 00:33:28,294 were trying to do here. 818 00:33:28,328 --> 00:33:31,064 They were attempting to save their child 819 00:33:31,097 --> 00:33:33,299 by letting God... 820 00:33:33,333 --> 00:33:34,768 be God. 821 00:33:41,642 --> 00:33:43,476 If they succeed in making this about 822 00:33:43,510 --> 00:33:45,746 freedom of religion, 823 00:33:45,779 --> 00:33:46,913 they win. 824 00:33:46,947 --> 00:33:49,315 Because we're all for the First Amendment, aren't we? 825 00:33:49,349 --> 00:33:52,018 One person's faith is no more right 826 00:33:52,052 --> 00:33:53,453 than the next guy's. 827 00:33:53,486 --> 00:33:56,857 If I have the burden of condemning Christian Science, 828 00:33:56,890 --> 00:33:59,392 then the prosecution loses, 829 00:33:59,425 --> 00:34:00,867 as it should. 830 00:34:00,901 --> 00:34:05,238 But this case has nothing to do with religion. 831 00:34:05,672 --> 00:34:07,708 This case is about parenting, 832 00:34:08,074 --> 00:34:10,076 something we very much hold 833 00:34:10,110 --> 00:34:13,046 up to the standards of reasonableness, 834 00:34:13,079 --> 00:34:15,248 not to mention decency. 835 00:34:15,682 --> 00:34:18,384 This case is about a little boy who got sick, 836 00:34:18,418 --> 00:34:20,153 first with a burning fever, 837 00:34:20,186 --> 00:34:21,588 then muscle pain, 838 00:34:21,622 --> 00:34:23,524 nausea, perhaps delirium. 839 00:34:23,557 --> 00:34:25,291 This is about a child 840 00:34:25,325 --> 00:34:27,193 whose lungs filled up with fluid 841 00:34:27,227 --> 00:34:30,831 to the point where he could no longer breathe, 842 00:34:30,864 --> 00:34:32,265 to the point of death. 843 00:34:33,099 --> 00:34:34,735 All under the watch 844 00:34:36,637 --> 00:34:38,404 of those two people, 845 00:34:38,438 --> 00:34:40,574 his parents. 846 00:34:40,607 --> 00:34:42,442 A neighbor heard the screams, 847 00:34:42,475 --> 00:34:44,377 called an ambulance. 848 00:34:44,410 --> 00:34:46,580 They sent the paramedics away. 849 00:34:47,113 --> 00:34:49,349 The expert evidence here, 850 00:34:49,382 --> 00:34:51,451 which stands uncontradicted, 851 00:34:51,484 --> 00:34:53,419 is that Peter Hubert 852 00:34:53,453 --> 00:34:56,456 likely would have been saved 853 00:34:56,489 --> 00:34:58,559 had he gotten medical attention. 854 00:34:59,325 --> 00:35:01,602 So, we don't need to dignify 855 00:35:01,635 --> 00:35:04,170 defense counsel's ridiculous claim 856 00:35:04,204 --> 00:35:05,438 that what they did, 857 00:35:05,471 --> 00:35:07,073 what they didn't do, 858 00:35:07,107 --> 00:35:08,809 made no difference. 859 00:35:09,242 --> 00:35:12,879 You can believe in whatever God you want, 860 00:35:12,913 --> 00:35:16,349 worship the way you like. 861 00:35:16,382 --> 00:35:19,452 But when you have a child, 862 00:35:19,485 --> 00:35:20,854 when you bring a child 863 00:35:20,887 --> 00:35:23,657 into this world, 864 00:35:23,690 --> 00:35:25,391 you have a duty. 865 00:35:25,425 --> 00:35:27,193 You owe that child. 866 00:35:27,227 --> 00:35:29,963 When you see him dying, 867 00:35:29,996 --> 00:35:32,132 dying a painful death 868 00:35:32,165 --> 00:35:33,900 in front of you, 869 00:35:33,934 --> 00:35:36,737 you have a duty to get that child 870 00:35:36,770 --> 00:35:38,338 medical attention. 871 00:35:38,371 --> 00:35:40,907 You cannot ignore that obligation 872 00:35:40,941 --> 00:35:42,342 by cloaking yourself 873 00:35:42,375 --> 00:35:44,611 in some religious freedom. 874 00:35:45,712 --> 00:35:48,214 I'm offended by Mr. Young's 875 00:35:48,248 --> 00:35:49,950 trading on terrorism 876 00:35:49,983 --> 00:35:53,453 on our fears over our changing world. 877 00:35:53,486 --> 00:35:56,056 I assure you I prosecuted murderers 878 00:35:56,089 --> 00:35:57,257 before September 11th, 879 00:35:57,290 --> 00:35:59,860 and I continue to do so after. 880 00:35:59,893 --> 00:36:01,134 If you're looking to draw 881 00:36:01,167 --> 00:36:02,135 any connection, 882 00:36:02,168 --> 00:36:04,805 what happened September 11th, 883 00:36:04,838 --> 00:36:07,073 what happened to Peter Hubert, 884 00:36:09,475 --> 00:36:10,877 both were crimes against 885 00:36:10,911 --> 00:36:14,147 the very core of humanity. 886 00:36:15,415 --> 00:36:16,983 A little boy died. 887 00:36:18,484 --> 00:36:19,886 He suffered 888 00:36:22,122 --> 00:36:23,456 because his parents 889 00:36:23,489 --> 00:36:26,026 wouldn't call a doctor. 890 00:36:28,795 --> 00:36:30,964 That's why we're here. 891 00:36:30,997 --> 00:36:33,700 That is the only reason we are here. 892 00:36:49,415 --> 00:36:51,251 So now... DONNELL: We wait. 893 00:36:51,284 --> 00:36:52,686 They'll deliberate till 5:00. 894 00:36:52,719 --> 00:36:54,054 If they haven't reached a verdict, 895 00:36:54,087 --> 00:36:56,022 they'll suspend till tomorrow. 896 00:36:56,456 --> 00:36:58,358 Oh. Wendy? 897 00:36:58,391 --> 00:36:59,860 WENDY: Oh. 898 00:36:59,893 --> 00:37:01,935 Remember how I said this baby wasn't gonna wait? 899 00:37:01,968 --> 00:37:03,970 Now? 900 00:37:04,003 --> 00:37:06,239 Not this second, but today. 901 00:37:06,272 --> 00:37:07,406 Okay. Okay. 902 00:37:07,440 --> 00:37:09,242 May--maybe we should get the paramedics. 903 00:37:10,276 --> 00:37:11,277 Is that okay? 904 00:37:11,310 --> 00:37:12,879 Yeah. To take her home, yes. 905 00:37:12,912 --> 00:37:14,080 We have a midwife. I'll call her. 906 00:37:14,113 --> 00:37:16,049 She can meet us there. WENDY: Oh. 907 00:37:21,922 --> 00:37:23,557 Don't you like it? 908 00:37:23,590 --> 00:37:24,725 Well, yes, 909 00:37:24,758 --> 00:37:26,527 but the personal stuff 910 00:37:26,560 --> 00:37:28,228 is usually left off the door. 911 00:37:28,261 --> 00:37:30,063 I'll take it off eventually. 912 00:37:30,096 --> 00:37:31,965 But I want the people who hire me to get the idea. 913 00:37:31,998 --> 00:37:34,701 I'm not gonna be here late or on call at home. 914 00:37:34,735 --> 00:37:35,969 If they see "mother", 915 00:37:36,002 --> 00:37:38,138 it makes a point. 916 00:37:38,171 --> 00:37:39,706 Yes, it does. 917 00:37:39,740 --> 00:37:40,707 (chuckles) 918 00:37:45,946 --> 00:37:46,913 How'd it go? 919 00:37:46,947 --> 00:37:48,414 I'll know soon. 920 00:37:48,448 --> 00:37:49,550 How about you? 921 00:37:49,916 --> 00:37:50,817 I lost. 922 00:37:50,851 --> 00:37:52,485 Well, you know Swackheim, 923 00:37:52,519 --> 00:37:54,254 lazy, fat. 924 00:37:57,090 --> 00:37:58,892 Listen, uh, 925 00:37:58,925 --> 00:38:00,266 I'm taking some time, 926 00:38:01,067 --> 00:38:03,637 go away, get some rest. 927 00:38:05,972 --> 00:38:07,974 I'm just gonna take some time. 928 00:38:10,644 --> 00:38:11,477 How much? 929 00:38:11,512 --> 00:38:14,414 Oh, I don't know. 930 00:38:14,447 --> 00:38:15,882 Until I, uh-- 931 00:38:17,618 --> 00:38:18,952 I get better. 932 00:38:21,822 --> 00:38:22,656 You will get better. 933 00:38:22,689 --> 00:38:24,490 You--you've just been, 934 00:38:24,525 --> 00:38:26,159 uh, overworked, overtired. 935 00:38:26,192 --> 00:38:27,393 Yeah. 936 00:38:29,062 --> 00:38:30,130 Helen, 937 00:38:31,364 --> 00:38:32,633 I, uh-- 938 00:38:37,003 --> 00:38:37,971 I'm sorry. 939 00:38:41,542 --> 00:38:42,943 Just get yourself well, 940 00:38:44,210 --> 00:38:45,345 whatever it takes. 941 00:38:49,550 --> 00:38:50,884 Well, uh, 942 00:38:50,917 --> 00:38:52,653 I'll be fine. 943 00:38:52,686 --> 00:38:54,087 Uh, um, 944 00:38:54,120 --> 00:38:55,221 (chuckles) 945 00:38:55,255 --> 00:38:56,389 I'll be fine. 946 00:38:56,422 --> 00:38:58,992 I'll be fine. 947 00:39:01,735 --> 00:39:03,103 (pager beeps) 948 00:39:03,136 --> 00:39:04,671 Uh, 949 00:39:04,705 --> 00:39:06,607 well, 950 00:39:06,640 --> 00:39:07,774 the verdict is still out on me, 951 00:39:07,808 --> 00:39:09,943 but yours just came in. 952 00:39:11,678 --> 00:39:13,479 (sighs) 953 00:39:13,514 --> 00:39:15,549 (grunting) 954 00:39:15,582 --> 00:39:16,783 Oh. 955 00:39:18,519 --> 00:39:19,720 You're doing fine. 956 00:39:19,753 --> 00:39:21,487 You're doing great. 957 00:39:21,522 --> 00:39:23,924 (grunting) 958 00:39:24,591 --> 00:39:26,827 Can they read the verdict without them present? 959 00:39:26,860 --> 00:39:27,828 They'll have to. 960 00:39:28,929 --> 00:39:31,297 (grunting) 961 00:39:31,331 --> 00:39:33,333 (panting) 962 00:39:41,975 --> 00:39:45,646 (grunting) 963 00:39:45,679 --> 00:39:46,446 Oh. 964 00:39:46,479 --> 00:39:48,148 Madam Foreperson, 965 00:39:48,181 --> 00:39:50,617 has the jury reached a unanimous verdict? 966 00:39:50,651 --> 00:39:52,018 We have, Your Honor. 967 00:39:52,052 --> 00:39:53,253 Almost. 968 00:39:53,286 --> 00:39:54,688 Keep going. 969 00:39:54,721 --> 00:39:55,622 Just a couple more, honey. 970 00:39:55,656 --> 00:39:56,422 (panting) 971 00:39:56,456 --> 00:39:57,758 Okay. Okay. 972 00:39:57,791 --> 00:39:59,459 FOREPERSON: In the matter of Commonwealth 973 00:39:59,492 --> 00:40:02,202 versus Roland Hubert and Wendy Hubert. 974 00:40:02,235 --> 00:40:03,003 On count one, 975 00:40:03,036 --> 00:40:04,871 murder in the second degree 976 00:40:04,905 --> 00:40:06,339 against Roland Hubert, 977 00:40:06,372 --> 00:40:08,675 we find the defendant, 978 00:40:08,709 --> 00:40:10,644 Roland Hubert, guilty. 979 00:40:10,677 --> 00:40:13,814 WENDY: (screaming) 980 00:40:13,847 --> 00:40:15,682 FOREPERSON: On count two, 981 00:40:15,716 --> 00:40:18,752 murder in the second degree against Wendy Hubert, 982 00:40:18,785 --> 00:40:19,920 we find the defendant, 983 00:40:19,953 --> 00:40:21,622 Wendy Hubert, 984 00:40:21,655 --> 00:40:22,355 guilty. 985 00:40:22,388 --> 00:40:25,091 WENDY: (grunting) 986 00:40:25,125 --> 00:40:26,860 Oh, here he comes. 987 00:40:26,893 --> 00:40:28,562 Oh, he's beautiful. (baby crying) 988 00:40:28,595 --> 00:40:31,064 (panting) 989 00:40:31,097 --> 00:40:33,233 MIDWIFE: Here he is. 990 00:40:33,266 --> 00:40:36,269 (laughing and sobbing) 991 00:40:36,302 --> 00:40:39,573 (baby crying) 992 00:40:39,606 --> 00:40:42,709 Arrest warrants are issued for Mr. and Mrs. Hubert. 993 00:40:42,743 --> 00:40:44,745 Your Honor, can we be allowed to surrender them? 994 00:40:44,778 --> 00:40:46,580 I'm sorry. Post-conviction. 995 00:40:46,613 --> 00:40:48,248 I can't give you that courtesy. 996 00:40:48,715 --> 00:40:51,718 Members of the jury, thank you for your service. 997 00:40:51,752 --> 00:40:53,587 This matter is adjourned. 998 00:40:56,823 --> 00:40:58,525 Can you give me a 15-minute head start? 999 00:40:59,425 --> 00:41:00,534 Okay. 1000 00:41:01,668 --> 00:41:02,869 She had a boy. 1001 00:41:04,137 --> 00:41:05,271 Let's go. 1002 00:41:11,678 --> 00:41:13,479 YOUNG: They'll take Wendy to a medical facility. 1003 00:41:13,514 --> 00:41:15,949 By law, they have to at least for a day. 1004 00:41:18,351 --> 00:41:19,485 What about my son? 1005 00:41:20,153 --> 00:41:21,955 YOUNG: Social services is on their way. 1006 00:41:21,988 --> 00:41:24,057 They take custody initially 1007 00:41:24,090 --> 00:41:26,226 until we figure things out. 1008 00:41:26,259 --> 00:41:27,661 Why can't he come with us? 1009 00:41:27,694 --> 00:41:29,495 I'll make sure he's okay, Wendy. 1010 00:41:29,530 --> 00:41:30,797 Don't you worry. 1011 00:41:31,297 --> 00:41:32,232 OFFICER: Let's go. 1012 00:41:36,937 --> 00:41:38,739 I'll wait for social services. 1013 00:41:46,713 --> 00:41:49,015 MIDWIFE: What really happens? 1014 00:41:49,049 --> 00:41:50,651 He goes into foster homes? 1015 00:41:50,684 --> 00:41:52,185 I'm not really sure. 1016 00:41:54,087 --> 00:41:55,956 He's beautiful, isn't he? 1017 00:41:55,989 --> 00:41:57,157 Yes. 1018 00:41:57,190 --> 00:41:58,759 Would you like to hold him? 1019 00:42:00,767 --> 00:42:01,835 Sure. 1020 00:42:02,368 --> 00:42:03,436 Here you go. 1021 00:42:05,672 --> 00:42:06,840 Okay. 1022 00:42:12,245 --> 00:42:13,179 I need to clean up. 1023 00:42:13,213 --> 00:42:14,314 I'll just be a second. 1024 00:42:24,090 --> 00:42:26,459 What? I'm not adopting, if that's where you're going. 1025 00:42:26,492 --> 00:42:29,730 I wasn't. I was just looking at an odd sight, 1026 00:42:29,763 --> 00:42:31,998 under the circumstances. 1027 00:42:36,737 --> 00:42:38,539 He is beautiful. 1028 00:42:41,274 --> 00:42:42,042 Yeah. 1029 00:42:42,075 --> 00:42:45,011 (music playing) 1030 00:42:56,690 --> 00:42:59,726 (music playing) 1031 00:43:23,089 --> 00:43:24,090 WOMAN: You stinker. 1032 00:43:24,224 --> 00:43:26,159 (music playing) 70996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.