All language subtitles for The.Practice.S04E08.Committed.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:02,703 Previously on "The Practice"... 2 00:00:02,736 --> 00:00:03,770 Dad. 3 00:00:03,804 --> 00:00:04,771 The principal says he got a phone tip from a parent, 4 00:00:05,806 --> 00:00:07,107 something about you dealing. 5 00:00:07,140 --> 00:00:08,575 I wasn't dealing. That's a lie. 6 00:00:08,609 --> 00:00:10,176 Were they your drugs? No. 7 00:00:10,210 --> 00:00:11,244 Then why were they in your locker? 8 00:00:11,277 --> 00:00:12,345 I don't know. Maybe I was set up. 9 00:00:13,379 --> 00:00:15,749 Do you like my clock. It has a tiny camera in it, 10 00:00:15,782 --> 00:00:17,818 a nanny cam. Two nights ago 11 00:00:17,851 --> 00:00:19,686 I come home, and I find this. 12 00:00:19,720 --> 00:00:22,388 I'm meeting him at 4:30. He's gonna give me 8 bags. 13 00:00:22,422 --> 00:00:23,423 What if I get busted? 14 00:00:23,456 --> 00:00:25,325 My dad says if we get caught, 15 00:00:25,358 --> 00:00:27,360 never admit to anything, even to your lawyer, 16 00:00:27,393 --> 00:00:29,395 because they'll be stuck with whatever you tell them. 17 00:00:29,429 --> 00:00:31,732 I hope you know the bullet you dodged. 18 00:00:31,765 --> 00:00:32,799 You also better know, 19 00:00:32,833 --> 00:00:36,069 you get arrested again, this case comes alive again. 20 00:00:37,704 --> 00:00:38,539 (gasps) 21 00:00:38,572 --> 00:00:40,774 Aah! Ooh! 22 00:00:40,807 --> 00:00:43,143 Neck veins are distended. Get her into 2! 23 00:00:43,176 --> 00:00:44,811 Hold on, Lindsay! Hold on! 24 00:00:44,845 --> 00:00:47,247 She went through a lot of punishment. 25 00:00:47,280 --> 00:00:49,282 It's amazing that she even made it here. 26 00:00:49,315 --> 00:00:50,684 I'm okay, Bobby. 27 00:00:50,717 --> 00:00:53,620 No. You were almost killed. 28 00:00:53,654 --> 00:00:57,323 It's gonna take a long time before that trauma goes away. 29 00:01:00,493 --> 00:01:02,663 Okay, Lucy, break out the straws. 30 00:01:02,696 --> 00:01:04,364 (all groaning) 31 00:01:04,397 --> 00:01:05,498 I don't like it, either. 32 00:01:05,532 --> 00:01:06,567 ELLENOR: what's the case? 33 00:01:06,600 --> 00:01:09,703 Some Dunsmere mental patient petitioning for release. 34 00:01:09,736 --> 00:01:11,237 Rebecca -- good experience. 35 00:01:11,271 --> 00:01:14,107 I have moved beyond experience, thank you very much. 36 00:01:14,140 --> 00:01:15,375 And I've got to recuse myself. 37 00:01:15,408 --> 00:01:17,177 Some of my relations are mental. 38 00:01:17,210 --> 00:01:19,112 So? We already knew that. Oh, forget it. 39 00:01:19,145 --> 00:01:20,614 All right, you guys, pick 'em. 40 00:01:27,453 --> 00:01:28,321 (phone rings) 41 00:01:28,354 --> 00:01:29,189 Oh, damn it! 42 00:01:29,222 --> 00:01:29,890 Oh, look, mine's long. 43 00:01:31,424 --> 00:01:32,759 Why do I always get the wackos? 44 00:01:32,793 --> 00:01:34,294 You don't get them, I get them. 45 00:01:34,327 --> 00:01:35,395 No, you date them. 46 00:01:35,428 --> 00:01:37,731 That's amusing. Yeah, hold on. 47 00:01:37,764 --> 00:01:39,499 Eugene... 48 00:01:39,533 --> 00:01:40,734 it's your ex-wife. 49 00:01:47,874 --> 00:01:48,875 Hello? 50 00:02:09,362 --> 00:02:10,196 Eugene. 51 00:02:10,230 --> 00:02:11,732 Are they questioning her? Take it easy. 52 00:02:11,765 --> 00:02:13,366 Are they asking her questions? 53 00:02:15,769 --> 00:02:18,304 Eugene. Eugene. 54 00:02:21,474 --> 00:02:22,142 Where's Kendall? 55 00:02:22,175 --> 00:02:24,244 He's in his bedroom. He's okay. 56 00:02:24,277 --> 00:02:26,179 Ellenor... I'm going. 57 00:02:26,212 --> 00:02:27,413 I came out of the shower. 58 00:02:27,447 --> 00:02:30,250 I just -- I just came out of the shower. 59 00:02:30,551 --> 00:02:31,718 Okay, baby. Okay. 60 00:02:36,990 --> 00:02:38,592 I'm gonna go check on Kendall. 61 00:02:38,625 --> 00:02:39,459 Can you wait right here? 62 00:02:39,492 --> 00:02:41,762 Yeah. Come back, okay? 63 00:02:41,795 --> 00:02:43,329 I will. Come back. 64 00:02:43,363 --> 00:02:44,230 You wait right here. 65 00:02:51,337 --> 00:02:52,205 Little man. 66 00:02:52,238 --> 00:02:53,807 Dad. 67 00:02:55,275 --> 00:02:55,909 You okay? 68 00:02:55,942 --> 00:02:57,644 I'm okay. Is mom okay? 69 00:02:57,678 --> 00:02:59,479 She's fine. 70 00:03:00,714 --> 00:03:01,682 Show me. 71 00:03:01,715 --> 00:03:02,683 You don't need to... 72 00:03:02,716 --> 00:03:04,685 I said, show me. 73 00:03:16,797 --> 00:03:19,499 The murder weapon appears to be a baseball bat. 74 00:03:19,533 --> 00:03:21,502 Your ex-wife says she got up to take a shower. 75 00:03:21,602 --> 00:03:23,704 When she came out of the bathroom, 76 00:03:23,737 --> 00:03:25,506 this is what she found. 77 00:03:28,509 --> 00:03:30,611 (music playing) 78 00:04:15,689 --> 00:04:18,525 I'm gonna take care of everything. 79 00:04:18,559 --> 00:04:20,493 We're gonna stick with each other, 80 00:04:20,527 --> 00:04:21,795 and we're gonna get through it. 81 00:04:21,828 --> 00:04:22,763 Eugene. 82 00:04:29,335 --> 00:04:30,270 The police want to take him down, 83 00:04:30,303 --> 00:04:32,038 get some statements. I don't think it's smart. 84 00:04:32,072 --> 00:04:34,307 Why? Mike's giving me short answers. 85 00:04:34,340 --> 00:04:36,076 I think they're both suspects. What? 86 00:04:36,109 --> 00:04:38,311 They're not finding any signs of forced entry. 87 00:04:38,344 --> 00:04:40,280 The bat, I guess, belongs to Kendall. 88 00:04:40,814 --> 00:04:41,815 You gotta be kidding. 89 00:04:42,749 --> 00:04:44,050 I don't think we should let them talk. 90 00:04:44,084 --> 00:04:46,452 In which case they'll definitely be suspects. 91 00:04:46,486 --> 00:04:48,822 If they cooperate, then that'll be that. 92 00:04:48,855 --> 00:04:51,625 I don't think we should let them talk. 93 00:04:52,559 --> 00:04:55,596 Are they taking them into custody? 94 00:04:55,629 --> 00:04:57,497 Ellenor, don't let them say anything 95 00:04:57,531 --> 00:04:59,465 until you interview them first. 96 00:04:59,499 --> 00:05:01,434 You want me to come down there? 97 00:05:01,467 --> 00:05:03,103 Okay. Call me. 98 00:05:03,136 --> 00:05:05,471 I'll wait here. 99 00:05:05,506 --> 00:05:06,807 The guy was dead? 100 00:05:06,840 --> 00:05:08,074 Sharon's boyfriend. 101 00:05:08,108 --> 00:05:09,075 Ellenor's going to stay with them. 102 00:05:09,109 --> 00:05:11,912 I may need you to go down to the police station. 103 00:05:15,982 --> 00:05:16,883 Oh, my God. 104 00:05:16,917 --> 00:05:18,451 What? 105 00:05:18,484 --> 00:05:20,086 My mental patient. He killed five people. 106 00:05:20,120 --> 00:05:21,622 Excuse me? 107 00:05:21,655 --> 00:05:23,724 20 years ago. He's been at Dunsmere ever since. 108 00:05:23,757 --> 00:05:25,025 Walter Arens. 109 00:05:25,058 --> 00:05:26,126 Great, just what I need. 110 00:05:26,159 --> 00:05:29,763 What'd you say? Walter Arens? 111 00:05:29,796 --> 00:05:30,964 You know him? 112 00:05:30,997 --> 00:05:32,899 Do I know him? 113 00:05:32,933 --> 00:05:34,668 Lindsay, that's the hummer. 114 00:05:35,468 --> 00:05:36,236 The hummer. 115 00:05:36,269 --> 00:05:37,571 Don't you remember? We were probably 116 00:05:37,604 --> 00:05:38,639 in junior high. 117 00:05:38,672 --> 00:05:42,042 He didn't just kill people. He tortured five girls, 118 00:05:42,075 --> 00:05:44,511 and supposedly he would hum while he did it. 119 00:05:44,545 --> 00:05:46,580 I remember that guy. 120 00:05:46,613 --> 00:05:47,781 The hummer? 121 00:05:47,814 --> 00:05:50,050 You can't be springing him. 122 00:05:55,088 --> 00:05:56,723 (door opens) 123 00:05:59,159 --> 00:06:00,927 Where's Kendall? 124 00:06:00,961 --> 00:06:03,163 They want to keep you two in different rooms. 125 00:06:03,196 --> 00:06:05,632 Ellenor's with him. 126 00:06:06,833 --> 00:06:07,568 Why? 127 00:06:07,601 --> 00:06:09,503 Why do they want us separated? 128 00:06:10,804 --> 00:06:13,106 Sharon, tell me exactly what happened. 129 00:06:14,908 --> 00:06:16,810 I went into the shower. 130 00:06:16,843 --> 00:06:18,779 I came out, 131 00:06:18,812 --> 00:06:20,446 and he was... 132 00:06:21,715 --> 00:06:23,116 like you saw him. 133 00:06:26,953 --> 00:06:28,722 This man spent the night in your bed? 134 00:06:29,890 --> 00:06:30,824 Yes. 135 00:06:32,092 --> 00:06:33,059 What's his name? 136 00:06:33,093 --> 00:06:34,895 Scott Turnbull. 137 00:06:36,462 --> 00:06:37,798 He was a boyfriend? 138 00:06:38,732 --> 00:06:40,033 Somebody I was dating. 139 00:06:40,066 --> 00:06:41,434 Somebody you were dating. 140 00:06:41,467 --> 00:06:42,636 Eugene, don't go there. 141 00:06:42,669 --> 00:06:45,171 You have a son, and this -- I said don't. 142 00:06:45,205 --> 00:06:47,173 Well, the police are going to be going there, Sharon. 143 00:06:47,207 --> 00:06:48,675 You're a suspect. 144 00:06:51,612 --> 00:06:53,514 I'm a suspect? 145 00:06:55,616 --> 00:06:57,818 You didn't hear anybody come into your bedroom? 146 00:07:01,655 --> 00:07:04,190 No. No. 147 00:07:10,764 --> 00:07:11,932 Okay. 148 00:07:12,866 --> 00:07:14,868 Let me see if I can find out what's going on. 149 00:07:17,838 --> 00:07:18,705 Eugene. 150 00:07:23,043 --> 00:07:24,811 We overslept. 151 00:07:26,146 --> 00:07:28,181 I planned on having him gone 152 00:07:28,214 --> 00:07:30,951 before you dropped Kendall off. 153 00:07:39,993 --> 00:07:41,862 All of a sudden I heard my mother screaming, 154 00:07:41,895 --> 00:07:44,598 and I went into her room and I saw it. 155 00:07:44,631 --> 00:07:46,266 What about before she was screaming? 156 00:07:46,299 --> 00:07:47,801 I didn't hear much. 157 00:07:47,834 --> 00:07:49,970 When I dropped you off, what'd you do then? 158 00:07:50,003 --> 00:07:52,038 I just went to my boom, put in a CD, 159 00:07:52,072 --> 00:07:54,841 and started getting ready for school. 160 00:07:54,875 --> 00:07:56,577 You didn't check on your mother? 161 00:07:56,610 --> 00:07:57,343 No. 162 00:07:57,377 --> 00:07:58,879 Call out to tell her you were home? 163 00:07:58,912 --> 00:08:01,047 I figured she might still be asleep. 164 00:08:01,982 --> 00:08:03,717 Did you know she was in there with a man? 165 00:08:03,750 --> 00:08:05,719 I figured she might be. 166 00:08:06,119 --> 00:08:07,053 How'd you figure that? 167 00:08:08,021 --> 00:08:10,657 I knew some guy comes over when I'm not there. 168 00:08:10,691 --> 00:08:12,292 Weekends when I'm with you, 169 00:08:12,325 --> 00:08:14,194 I come home Mondays, and I see stuff 170 00:08:14,227 --> 00:08:15,195 in the refrigerator that 171 00:08:15,228 --> 00:08:18,732 I know she doesn't even eat. 172 00:08:18,765 --> 00:08:20,867 She's cheap. 173 00:08:20,901 --> 00:08:21,902 Eugene! 174 00:08:21,935 --> 00:08:24,004 Don't you ever talk about your mother like that. 175 00:08:24,037 --> 00:08:25,706 (knock on door) 176 00:08:28,241 --> 00:08:30,076 How we doing? Ready? 177 00:08:30,110 --> 00:08:34,781 No. We're not giving you any statement. 178 00:08:48,194 --> 00:08:49,029 Bag on the belt. 179 00:08:50,163 --> 00:08:52,232 All jewelry and metal objects in the bin. 180 00:08:52,265 --> 00:08:54,067 Then through there. 181 00:09:10,851 --> 00:09:12,786 Wait just a minute, ma'am. 182 00:09:14,721 --> 00:09:16,022 (sighs) 183 00:09:19,893 --> 00:09:21,027 Oh, give me a break. 184 00:09:28,902 --> 00:09:30,937 Welcome to Dunsmere. 185 00:09:30,971 --> 00:09:32,573 Please don't feed the animals. 186 00:09:38,244 --> 00:09:39,880 Don't mind him. 187 00:09:39,913 --> 00:09:41,381 They all like to flex their muscles. 188 00:09:41,414 --> 00:09:42,616 It's a prison thing. 189 00:09:42,649 --> 00:09:45,686 But this is a psychiatric hospital. 190 00:09:45,719 --> 00:09:47,921 Oh, right, I forgot. 191 00:09:47,954 --> 00:09:49,890 Maria Hernandez, supervising psychiatrist. 192 00:09:49,923 --> 00:09:52,793 Lindsay Dole. 193 00:09:52,826 --> 00:09:55,228 I certainly give you credit for taking this one. 194 00:09:55,261 --> 00:09:56,997 Court-ordered assignment. 195 00:09:57,030 --> 00:10:00,767 Well, I'm going to give you credit anyway. 196 00:10:00,801 --> 00:10:03,770 I was going over Mr. Arens' file. 197 00:10:03,804 --> 00:10:06,106 He still on the antipsychotic medication? Clozapine. 198 00:10:06,139 --> 00:10:09,843 No recent... history of violence? 199 00:10:09,876 --> 00:10:11,845 Not in the 10 years I've been here. 200 00:10:11,878 --> 00:10:13,780 He's been very cooperative. 201 00:10:13,814 --> 00:10:17,350 He's actually a model patient, and sweet. 202 00:10:18,819 --> 00:10:19,786 So, you'd support his release 203 00:10:19,820 --> 00:10:20,687 to a group home in the community. 204 00:10:20,721 --> 00:10:23,690 I will and have the last three petitions, 205 00:10:23,724 --> 00:10:28,161 but it's probably an exercise in futility, Ms. Dole. 206 00:10:28,194 --> 00:10:29,362 20 years. If this were 207 00:10:29,395 --> 00:10:31,131 a real prison, he'd be up for parole by now. 208 00:10:31,164 --> 00:10:35,368 Yes, but let's not forget who he is. 209 00:10:35,401 --> 00:10:36,970 The hummer. 210 00:10:41,975 --> 00:10:42,976 Ready? 211 00:10:44,110 --> 00:10:45,211 Let's go. 212 00:11:02,295 --> 00:11:04,297 Walter, this is Lindsay Dole, 213 00:11:04,330 --> 00:11:05,832 your court-appointed attorney. 214 00:11:05,866 --> 00:11:07,267 She'll be handling your petition. 215 00:11:08,268 --> 00:11:09,369 Hello. 216 00:11:09,402 --> 00:11:11,204 Hi. 217 00:11:12,038 --> 00:11:14,240 Thank you for taking my case. 218 00:11:16,176 --> 00:11:17,277 Sure. 219 00:11:18,912 --> 00:11:21,181 I just need to ask you a few questions. 220 00:11:21,214 --> 00:11:22,749 Certainly. 221 00:11:27,487 --> 00:11:29,723 Uh, I understand 222 00:11:29,756 --> 00:11:32,192 that you've been stabbed yourself. 223 00:11:32,225 --> 00:11:35,228 Is that going to be a problem? 224 00:11:37,764 --> 00:11:39,165 Would you like me to stay? 225 00:11:52,245 --> 00:11:53,814 Three sets of prints on the murder weapon -- 226 00:11:53,847 --> 00:11:55,381 the mother's, the son's, and the father's. 227 00:11:55,415 --> 00:11:56,482 Eugene's. 228 00:11:56,517 --> 00:11:58,852 Baseball bat -- it was kept in the front hall closet. 229 00:11:58,885 --> 00:12:00,453 I'm sure they all had opportunity to pick it up. 230 00:12:00,486 --> 00:12:01,988 What else? 231 00:12:02,022 --> 00:12:03,189 Physical evidence -- none. 232 00:12:03,223 --> 00:12:05,391 No sign of entry, forced or otherwise. 233 00:12:05,425 --> 00:12:06,126 Am I right? 234 00:12:06,159 --> 00:12:07,293 Coroner marks the time of death 235 00:12:07,327 --> 00:12:08,261 between 6:00 and 9:00. 236 00:12:08,294 --> 00:12:09,863 That's consistent with the woman's statement. 237 00:12:09,896 --> 00:12:12,098 I see the boy has a drug history. 238 00:12:13,133 --> 00:12:14,835 He comes home, finds his mom in bed 239 00:12:14,868 --> 00:12:16,870 with a man not his father, 240 00:12:16,903 --> 00:12:17,938 wouldn't give you a statement. 241 00:12:17,971 --> 00:12:20,473 On the advice of counsel. 242 00:12:20,507 --> 00:12:21,975 My money, he's the killer. 243 00:12:22,008 --> 00:12:23,977 Look, I know these people. They're my friends. 244 00:12:24,010 --> 00:12:25,311 Which makes you biased. 245 00:12:25,345 --> 00:12:27,213 Don't be your little Napoleonic self on this one. 246 00:12:27,247 --> 00:12:28,081 I'm calling in a favor. 247 00:12:28,114 --> 00:12:30,250 Put your best team on it. Already have. 248 00:12:30,283 --> 00:12:33,219 I don't want to be leaving things to his conclusions. 249 00:12:33,253 --> 00:12:35,856 That's nice, from a co-worker. 250 00:12:36,389 --> 00:12:38,091 This proceeding, as I'm sure you know, 251 00:12:38,124 --> 00:12:39,225 will be in front of a jury. 252 00:12:39,259 --> 00:12:41,562 This is good. 253 00:12:41,595 --> 00:12:43,229 Since no judge wants to be the one 254 00:12:43,263 --> 00:12:46,099 accused of letting the hummer back out in public. 255 00:12:49,570 --> 00:12:51,872 I never really hummed, you know. 256 00:12:51,905 --> 00:12:54,508 That was just silly folklore. 257 00:12:57,844 --> 00:12:59,279 I'll be calling Dr. Hernandez first, 258 00:12:59,312 --> 00:13:01,281 and then I'll be calling you. Okay. 259 00:13:01,314 --> 00:13:02,849 This is an open proceeding. 260 00:13:02,883 --> 00:13:05,285 We can expect some family members 261 00:13:05,318 --> 00:13:06,987 of the victims to show up, 262 00:13:07,020 --> 00:13:08,154 though they're not allowed to testify. 263 00:13:08,188 --> 00:13:09,255 The only issue that we really need -- 264 00:13:09,289 --> 00:13:10,423 He knows, Lindsay. 265 00:13:10,456 --> 00:13:13,393 This is our third petition. 266 00:13:13,426 --> 00:13:15,428 What I don't -- 267 00:13:18,198 --> 00:13:19,132 I'm sorry. 268 00:13:19,165 --> 00:13:22,002 I'm -- I guess -- I guess I'm a little jumpy. 269 00:13:22,035 --> 00:13:24,170 I understand. 270 00:13:27,307 --> 00:13:28,341 Ms. Dole... 271 00:13:33,246 --> 00:13:35,281 I'm really not the person 272 00:13:35,315 --> 00:13:38,952 who did those horrible things. 273 00:13:44,124 --> 00:13:45,325 Okay. 274 00:13:46,426 --> 00:13:48,361 Tell me, 275 00:13:48,394 --> 00:13:50,063 what do you think of that person? 276 00:13:53,366 --> 00:13:58,171 I'm glad he doesn't exist anymore. 277 00:13:58,204 --> 00:14:00,874 Mr. Turnbull was going through an ugly separation 278 00:14:00,907 --> 00:14:03,043 with a business partner, So, they're checking -- 279 00:14:03,076 --> 00:14:04,911 Michael Casner. 280 00:14:04,945 --> 00:14:06,513 He claimed Scott stole from him. 281 00:14:06,547 --> 00:14:08,649 He did threaten him once and came to his house. 282 00:14:08,682 --> 00:14:13,019 Have you ever seen him near your house? 283 00:14:13,053 --> 00:14:14,187 No. 284 00:14:14,220 --> 00:14:15,622 Well, the police are running him down, 285 00:14:15,656 --> 00:14:18,158 but I have to tell you, 286 00:14:18,191 --> 00:14:20,661 right now, the investigation is focusing on Kendall. 287 00:14:20,694 --> 00:14:21,962 What? 288 00:14:22,563 --> 00:14:24,064 And his not making a statement, 289 00:14:24,097 --> 00:14:27,333 it only fuels the suspicion. 290 00:14:27,367 --> 00:14:29,102 Absolutely not. I agree with Ellenor. 291 00:14:29,135 --> 00:14:30,370 If we can put this to rest -- 292 00:14:30,403 --> 00:14:31,071 Eugene. 293 00:14:31,104 --> 00:14:32,338 The fact that he's not talking 294 00:14:32,372 --> 00:14:33,106 is making him a suspect. 295 00:14:33,139 --> 00:14:34,975 He was there, prints on the bat -- 296 00:14:35,008 --> 00:14:36,042 that's what's making him a suspect. 297 00:14:36,076 --> 00:14:37,143 We're fueling their suspicions. 298 00:14:37,177 --> 00:14:38,444 Have you even talked to him, Eugene? 299 00:14:38,478 --> 00:14:39,212 What? 300 00:14:39,245 --> 00:14:41,281 Have you really talked to Kendall? 301 00:14:41,314 --> 00:14:42,549 What the hell do you mean by that? 302 00:14:42,583 --> 00:14:43,650 You know what she means. 303 00:14:43,684 --> 00:14:45,051 Have you really talked to him? 304 00:14:45,085 --> 00:14:46,219 I don't need to talk to my son. 305 00:14:46,252 --> 00:14:47,453 You sure as hell do, 306 00:14:47,487 --> 00:14:49,355 certainly before we can ever, 307 00:14:49,389 --> 00:14:52,392 ever let him give a statement to the police. 308 00:14:52,425 --> 00:14:54,928 Look, Helen tells me that they're checking into somebody 309 00:14:54,961 --> 00:14:56,530 who had some bad history with the victim, 310 00:14:56,563 --> 00:14:58,532 but, Eugene, come on. 311 00:14:58,565 --> 00:15:00,634 The chances of somebody else going into your house, 312 00:15:00,667 --> 00:15:02,636 committing murder with a baseball bat, 313 00:15:02,669 --> 00:15:04,505 and neither Sharon nor Kendall hearing anything -- 314 00:15:04,538 --> 00:15:05,972 I'm not going to listen to this. 315 00:15:06,006 --> 00:15:07,608 You may not want to hear this, Eugene, 316 00:15:07,641 --> 00:15:10,143 but you need to hear it. 317 00:15:10,176 --> 00:15:11,477 Talk to Kendall, 318 00:15:11,512 --> 00:15:13,947 and then we'll make some decisions. 319 00:15:18,552 --> 00:15:19,485 (door slams) 320 00:15:22,188 --> 00:15:24,024 You want me to jump in on this? 321 00:15:24,057 --> 00:15:25,025 No, I'll handle it. 322 00:15:25,058 --> 00:15:28,494 I think too many lawyers will just make it worse. 323 00:15:28,529 --> 00:15:30,030 What do you think, Ellenor? 324 00:15:32,766 --> 00:15:35,201 I don't know. 325 00:15:35,235 --> 00:15:37,003 So, you basically have a jury trial 326 00:15:37,037 --> 00:15:38,371 to determine whether he's sane. 327 00:15:38,404 --> 00:15:39,606 Pretty much. 328 00:15:39,640 --> 00:15:42,308 Is he sane? 329 00:15:42,342 --> 00:15:44,344 The medical opinion is yes. 330 00:15:44,377 --> 00:15:45,278 Since he's been on the medication -- 331 00:15:45,311 --> 00:15:47,013 Well, what's he like? 332 00:15:47,047 --> 00:15:52,252 He actually seems kind of gentle. 333 00:15:52,285 --> 00:15:53,153 Hey, Lindsay. 334 00:15:53,186 --> 00:15:55,121 A Mr. and Mrs. Rapson are here to see you. 335 00:15:55,155 --> 00:15:56,489 Who are they? 336 00:15:56,523 --> 00:15:58,124 They wouldn't tell what it's in regard to. 337 00:15:58,158 --> 00:15:59,560 They just said it was important. 338 00:16:05,031 --> 00:16:06,700 I'm Lindsay Dole. Can I help you? 339 00:16:06,733 --> 00:16:09,369 My name is George Rapson. This is my wife Ellen. 340 00:16:09,402 --> 00:16:10,637 We understand you're representing 341 00:16:10,671 --> 00:16:13,607 Walter Arens at the hearing tomorrow. 342 00:16:13,640 --> 00:16:16,577 My daughter was murdered by your client. 343 00:16:16,610 --> 00:16:17,744 It may have been 20 years ago -- 344 00:16:17,778 --> 00:16:19,479 I'm sorry. We really shouldn't be having this conversation. 345 00:16:19,513 --> 00:16:21,447 We're not allowed to speak at the hearing, but -- 346 00:16:21,481 --> 00:16:23,049 Mr. Rapson, this conversation 347 00:16:23,083 --> 00:16:24,350 is inappropriate. I'm sorry. 348 00:16:24,384 --> 00:16:25,552 I'm afraid I'll have to ask you to leave. 349 00:16:25,586 --> 00:16:26,386 How can you fight 350 00:16:26,419 --> 00:16:28,188 to put this monster back on the street? 351 00:16:28,221 --> 00:16:31,625 Mrs. Rapson, we're all very sorry for your loss, 352 00:16:31,658 --> 00:16:32,759 but as Miss Dole said, 353 00:16:32,793 --> 00:16:36,062 this is not an appropriate discussion. 354 00:16:39,199 --> 00:16:40,300 Come on, Ellen. 355 00:16:40,333 --> 00:16:41,735 We wouldn't want to be inappropriate. 356 00:16:44,605 --> 00:16:46,272 (door slams) 357 00:16:48,108 --> 00:16:49,242 JIMMY: If you ask me, I don't blame her. 358 00:16:49,275 --> 00:16:50,043 I didn't ask. 359 00:16:50,076 --> 00:16:52,178 So, what the guy's on medication. 360 00:16:52,212 --> 00:16:54,748 That just makes him a murderer on drugs. 361 00:16:54,781 --> 00:16:57,083 Invent a pill that brings those teenagers back, 362 00:16:57,117 --> 00:16:58,752 then we can talk about letting him out. 363 00:16:58,785 --> 00:17:00,353 Hey, Jimmy? How is it last week 364 00:17:00,386 --> 00:17:01,522 you developed a crush on a client 365 00:17:01,555 --> 00:17:02,723 after she emptied her gun into somebody, 366 00:17:02,756 --> 00:17:03,990 but for my client, you turn into Jesse Helms? 367 00:17:04,024 --> 00:17:04,858 I didn't have a crush. There were extenuating circumstances. 368 00:17:04,891 --> 00:17:07,694 And there are here. He was mentally ill. 369 00:17:07,728 --> 00:17:08,795 All right! 370 00:17:10,296 --> 00:17:12,165 Lindsay, are you sure you're okay to do this one? 371 00:17:12,198 --> 00:17:13,734 Why wouldn't I be? 372 00:17:17,303 --> 00:17:21,174 You want to ask our son 373 00:17:21,207 --> 00:17:23,409 if he committed murder. 374 00:17:23,443 --> 00:17:25,245 I have to find out what his answers will be 375 00:17:25,278 --> 00:17:27,113 to certain questions 376 00:17:27,147 --> 00:17:29,049 before I let him speak with the police. 377 00:17:38,892 --> 00:17:41,294 What was he doing in your bed? 378 00:17:41,327 --> 00:17:42,395 I said don't. 379 00:17:42,428 --> 00:17:44,230 School day, Sharon. School day. 380 00:17:44,264 --> 00:17:45,732 I told you I overslept. 381 00:17:45,766 --> 00:17:47,133 I'm sure you were up half the night. 382 00:17:47,167 --> 00:17:48,669 You were tired. What do you think 383 00:17:48,702 --> 00:17:50,336 it's like for him to come home and discover -- 384 00:17:50,370 --> 00:17:52,205 Don't you start judging me! 385 00:17:52,238 --> 00:17:54,274 He's judging you! He called you cheap! 386 00:17:57,578 --> 00:17:59,546 That's what he said, Sharon. 387 00:17:59,580 --> 00:18:03,316 He was angry about that -- 388 00:18:04,585 --> 00:18:06,252 that man being there. 389 00:18:11,357 --> 00:18:12,759 I pray to God that he didn't... 390 00:18:24,671 --> 00:18:27,641 (Sharon crying) 391 00:18:31,845 --> 00:18:33,747 Are you serious? 392 00:18:33,780 --> 00:18:35,882 Kendall, we're your parents. 393 00:18:35,916 --> 00:18:38,552 The main thing here is that we have to be 394 00:18:38,585 --> 00:18:39,820 totally honest with each other. 395 00:18:39,853 --> 00:18:41,588 You think I did it. 396 00:18:41,622 --> 00:18:43,189 No, we don't. 397 00:18:43,223 --> 00:18:44,625 Then why are you even asking me? 398 00:18:44,658 --> 00:18:45,859 Man, I don't believe this. 399 00:18:46,226 --> 00:18:47,227 Kendall, sit. 400 00:18:53,499 --> 00:18:56,903 The police are focusing on you. 401 00:18:56,937 --> 00:18:59,372 And I'm going to help you, I promise you that. 402 00:18:59,405 --> 00:19:00,907 But for me... 403 00:19:03,343 --> 00:19:06,312 you have to come clean with me, you understand? 404 00:19:08,348 --> 00:19:11,685 Kendall, your father asked you a question. 405 00:19:11,718 --> 00:19:12,819 Do you understand? 406 00:19:12,853 --> 00:19:15,455 I understand. 407 00:19:15,488 --> 00:19:16,657 I understand my parents 408 00:19:16,690 --> 00:19:21,562 are sitting here asking me if I'm a murderer. 409 00:19:21,595 --> 00:19:24,931 The answer to your question... 410 00:19:24,965 --> 00:19:26,867 is no. 411 00:19:42,583 --> 00:19:44,951 Aah! Aah! 412 00:19:44,985 --> 00:19:48,421 What, Lindsay? What? 413 00:19:48,454 --> 00:19:49,590 I had a bad dream. 414 00:19:49,623 --> 00:19:50,757 What is it? 415 00:19:52,025 --> 00:19:53,226 (sighs) 416 00:19:53,259 --> 00:19:54,928 A nun with a knife. 417 00:19:58,765 --> 00:20:00,934 Lindsay, I really think you should get off this case. 418 00:20:00,967 --> 00:20:01,868 It doesn't affect -- 419 00:20:01,902 --> 00:20:04,505 You're representing a guy who stabbed girls. 420 00:20:04,538 --> 00:20:05,506 I can do the case. 421 00:20:05,539 --> 00:20:06,840 I can take over or Rebecca -- 422 00:20:06,873 --> 00:20:07,841 I can do it! 423 00:20:07,874 --> 00:20:10,611 No, you're determined to do it. 424 00:20:12,779 --> 00:20:15,381 What are you trying to prove? 425 00:20:15,415 --> 00:20:16,216 You're the one who accused me 426 00:20:16,249 --> 00:20:17,984 of pretending you didn't get stabbed. 427 00:20:18,018 --> 00:20:22,723 Bobby, I can do the damn case, all right? 428 00:20:24,958 --> 00:20:26,960 I'm not sure you can. 429 00:20:26,993 --> 00:20:29,429 Why? I suddenly can't be a lawyer anymore? 430 00:20:29,462 --> 00:20:30,130 Nobody's saying -- 431 00:20:30,163 --> 00:20:31,397 Yes, that's what's being said. 432 00:20:31,431 --> 00:20:33,266 Listen, why did you take this one? 433 00:20:33,299 --> 00:20:34,434 I was assigned it. 434 00:20:34,467 --> 00:20:35,902 I think under the circumstances, 435 00:20:35,936 --> 00:20:39,039 you could have declined it. 436 00:20:39,072 --> 00:20:40,841 I'm not going to let those circumstances 437 00:20:40,874 --> 00:20:43,409 control the rest of my life. 438 00:20:43,443 --> 00:20:47,447 How about just a year? 439 00:20:47,480 --> 00:20:48,982 I talked to Bay this morning. 440 00:20:49,015 --> 00:20:51,484 I tried to get him to submit written questions to us. 441 00:20:51,518 --> 00:20:54,487 He wouldn't go for it. I didn't expect he would. 442 00:20:54,521 --> 00:20:56,723 So, Kendall basically has to field all -- 443 00:20:56,757 --> 00:20:58,559 I want to be in the room. 444 00:20:58,592 --> 00:20:59,593 Well, that's a given, Eugene. 445 00:20:59,626 --> 00:21:00,961 We'll both be in the room. 446 00:21:00,994 --> 00:21:02,062 If we don't like the way it's going, 447 00:21:02,095 --> 00:21:05,732 we'll cut it off right there. 448 00:21:05,766 --> 00:21:08,535 There is one possible piece of good news. 449 00:21:08,569 --> 00:21:09,636 They found a blond hair -- 450 00:21:09,670 --> 00:21:10,937 a single strand in the bedroom -- 451 00:21:10,971 --> 00:21:11,838 and this Michael Casner, 452 00:21:11,872 --> 00:21:13,807 the guy who had the run-in with the victim, 453 00:21:13,840 --> 00:21:14,541 he's got blond hair. 454 00:21:14,575 --> 00:21:16,009 So, does Sharon's housekeeper. 455 00:21:16,042 --> 00:21:16,810 Yeah, but Sharon said 456 00:21:16,843 --> 00:21:19,646 she hadn't been there since Monday. 457 00:21:19,680 --> 00:21:21,081 The hair was on the bed? 458 00:21:21,114 --> 00:21:23,383 Floor. 459 00:21:23,416 --> 00:21:25,886 So, it could have come off Sharon's clothing 460 00:21:25,919 --> 00:21:28,021 or somebody she brushed up with at work. 461 00:21:28,054 --> 00:21:30,390 Yeah, maybe, Eugene, but it's something. 462 00:21:30,423 --> 00:21:31,592 You know, maybe we can prove 463 00:21:31,625 --> 00:21:34,027 that somebody came into that room. 464 00:21:38,498 --> 00:21:40,000 Mr. Arens had suffered 465 00:21:40,033 --> 00:21:42,769 from chronic paranoid schizophrenia. 466 00:21:42,803 --> 00:21:44,437 In his case, it was characterized 467 00:21:44,470 --> 00:21:46,540 by auditory hallucinations, if you will. 468 00:21:46,573 --> 00:21:47,908 Auditory hallucinations? 469 00:21:47,941 --> 00:21:50,476 Basically, he heard voices. 470 00:21:50,511 --> 00:21:51,244 And these voices, 471 00:21:51,277 --> 00:21:52,979 they were connected to his crimes? 472 00:21:53,013 --> 00:21:55,081 Yes. He felt he was instructed 473 00:21:55,115 --> 00:21:56,416 to commit the killings. 474 00:21:56,449 --> 00:21:57,851 Does he still hear these voices today? 475 00:21:57,884 --> 00:21:58,685 No. 476 00:21:58,719 --> 00:22:00,921 Since going on clozapine 11 years ago, 477 00:22:00,954 --> 00:22:03,356 he's had no symptoms of psychosis. 478 00:22:03,389 --> 00:22:04,858 The paranoid disorder? 479 00:22:04,891 --> 00:22:06,927 It's under control. 480 00:22:06,960 --> 00:22:10,063 He is now mentally healthy, in your medical opinion. 481 00:22:10,096 --> 00:22:12,899 Well, I would certainly recommend ongoing therapy. 482 00:22:12,933 --> 00:22:15,035 20 years on institutional life 483 00:22:15,068 --> 00:22:17,003 can certainly leave some emotional 484 00:22:17,037 --> 00:22:18,505 and psychological scars, 485 00:22:18,539 --> 00:22:19,873 but I would most certainly 486 00:22:19,906 --> 00:22:21,842 recommend his release from Dunsmere, 487 00:22:21,875 --> 00:22:23,043 and I have been recommending this 488 00:22:23,076 --> 00:22:25,846 for three years. 489 00:22:25,879 --> 00:22:28,515 This man tortured and murdered 490 00:22:28,549 --> 00:22:30,483 five teenage girls. 491 00:22:30,517 --> 00:22:31,985 While suffering from a mental disorder 492 00:22:32,018 --> 00:22:33,787 he no longer suffers from. 493 00:22:33,820 --> 00:22:36,089 That isn't really true, doctor, is it? 494 00:22:36,122 --> 00:22:38,559 If he were to go off these pills, 495 00:22:38,592 --> 00:22:40,493 he could once again fall victim 496 00:22:40,527 --> 00:22:42,596 to this paranoid schizophrenia, isn't that true? 497 00:22:42,629 --> 00:22:44,064 It's possible. 498 00:22:44,097 --> 00:22:46,867 He could become psychotic all over again. 499 00:22:46,900 --> 00:22:48,669 Also, possible. 500 00:22:48,702 --> 00:22:50,070 Possible? 501 00:22:51,772 --> 00:22:54,808 Well, if Mr. Arens were to tell you 502 00:22:54,841 --> 00:22:57,010 he was going to stop taking his medication, 503 00:22:57,043 --> 00:22:58,679 would you recommend his release? 504 00:22:58,712 --> 00:22:59,412 No. 505 00:22:59,445 --> 00:23:01,815 So, we would have to trust him 506 00:23:01,848 --> 00:23:03,016 to take his pills, wouldn't we? 507 00:23:03,049 --> 00:23:04,851 Yes. 508 00:23:04,885 --> 00:23:07,087 And you can't guarantee us that we wouldn't forget -- 509 00:23:07,120 --> 00:23:08,188 I don't think he's forgotten -- 510 00:23:08,221 --> 00:23:10,490 you can't guarantee he won't forget to take his pills, 511 00:23:10,524 --> 00:23:12,092 in my opinion -- can you, doctor? 512 00:23:12,125 --> 00:23:14,127 Can you guarantee this court 513 00:23:14,160 --> 00:23:16,597 that he will not forget to take his pills? 514 00:23:16,630 --> 00:23:17,631 Of course not. 515 00:23:17,664 --> 00:23:19,900 And you can't guarantee us 516 00:23:19,933 --> 00:23:22,435 that he might not simply choose one day 517 00:23:22,468 --> 00:23:24,871 to stop taking his medication. 518 00:23:24,905 --> 00:23:25,839 No. 519 00:23:25,872 --> 00:23:28,809 And since the failure to take this medication 520 00:23:28,842 --> 00:23:31,477 could cause the psychosis to return, 521 00:23:31,512 --> 00:23:32,746 you cannot sit in that chair 522 00:23:32,779 --> 00:23:35,081 and guarantee us that he will not kill again, 523 00:23:35,115 --> 00:23:37,150 can you, doctor? 524 00:23:37,183 --> 00:23:38,184 I cannot guarantee 525 00:23:38,218 --> 00:23:40,120 you won't kill anybody, either. 526 00:23:40,153 --> 00:23:42,488 Except I'm not psychotic. 527 00:23:44,625 --> 00:23:45,726 He is. 528 00:23:49,563 --> 00:23:50,797 Now, you said a minute ago 529 00:23:50,831 --> 00:23:53,466 you suspected she was in her room with a man. 530 00:23:53,499 --> 00:23:55,636 I heard talking, yeah. That's kind of why 531 00:23:55,669 --> 00:23:57,804 I went upstairs to put music on. 532 00:23:57,838 --> 00:23:58,672 I didn't want to hear anything. 533 00:23:58,705 --> 00:24:00,941 And when you heard your mother screaming? 534 00:24:00,974 --> 00:24:03,176 I went downstairs, I came to her room, 535 00:24:03,209 --> 00:24:05,512 and there was a dead guy on her bed. 536 00:24:05,546 --> 00:24:07,614 Did you see anybody else in the house? 537 00:24:07,648 --> 00:24:11,585 No, I told you, there was nobody else around at all. 538 00:24:12,919 --> 00:24:13,854 Okay. 539 00:24:15,856 --> 00:24:17,624 Now, when your father dropped you off, 540 00:24:17,658 --> 00:24:19,626 you said he stayed in the car. 541 00:24:19,660 --> 00:24:21,027 Yeah. 542 00:24:21,061 --> 00:24:23,063 Did you actually see him drive off? 543 00:24:23,096 --> 00:24:25,899 I don't know. He usually waits for me. 544 00:24:25,932 --> 00:24:27,634 But after you got inside the door, 545 00:24:27,668 --> 00:24:29,169 he would've then left. 546 00:24:29,202 --> 00:24:30,470 Yeah. 547 00:24:34,641 --> 00:24:36,710 How did it make you feel, Kendall, 548 00:24:36,743 --> 00:24:38,645 knowing that your mother was in her room 549 00:24:38,679 --> 00:24:40,113 with another man? 550 00:24:41,548 --> 00:24:42,182 I didn't like it. 551 00:24:42,215 --> 00:24:43,850 Did it make you angry? 552 00:24:43,884 --> 00:24:45,051 All right, I don't think this -- 553 00:24:45,085 --> 00:24:46,152 Excuse me? 554 00:24:46,186 --> 00:24:47,654 We're here to collect information. 555 00:24:47,688 --> 00:24:49,189 We're here so, I can ask him some questions. 556 00:24:49,222 --> 00:24:50,991 Okay, look, I think we need to set some ground rules. 557 00:24:51,024 --> 00:24:53,093 What ground rules? This is a homicide. 558 00:24:53,126 --> 00:24:55,195 We don't set ground rules for interviews with suspects. 559 00:24:55,228 --> 00:24:55,929 This is over. 560 00:24:55,962 --> 00:24:56,863 Then I'll just have him arrested. 561 00:24:56,897 --> 00:24:59,132 Let's get the lawyers in a room for a second. 562 00:24:59,165 --> 00:25:00,734 If I'm a room with him, he might get hurt. 563 00:25:00,767 --> 00:25:02,969 Quiet! We're all going to take a minute, 564 00:25:03,003 --> 00:25:04,237 then the lawyers will meet. 565 00:25:04,270 --> 00:25:05,739 I'm not meeting anywhere with him. 566 00:25:05,772 --> 00:25:08,174 Eugene, we don't owe you this. Let's just do it. 567 00:25:10,944 --> 00:25:13,013 Mr. Arens, you've been listening to the doctors 568 00:25:13,046 --> 00:25:14,815 discuss your current condition. 569 00:25:14,848 --> 00:25:17,217 What do you think? Are you mentally ill? 570 00:25:17,250 --> 00:25:20,186 Yes, I am. 571 00:25:20,220 --> 00:25:22,288 Do you suffer from the same disease today 572 00:25:22,322 --> 00:25:23,924 that you did in 1979? 573 00:25:23,957 --> 00:25:28,995 Yes, but I'm not sick, not anymore. 574 00:25:29,029 --> 00:25:31,698 I used to have hallucinations. 575 00:25:31,732 --> 00:25:35,569 I was afraid that people who tried to help me 576 00:25:35,602 --> 00:25:39,039 or be nice to me were really out to hurt me -- 577 00:25:39,072 --> 00:25:40,707 women, mostly -- 578 00:25:40,741 --> 00:25:42,776 and that I had to hurt them first. 579 00:25:42,809 --> 00:25:44,110 Is that what happened to those girls? 580 00:25:44,144 --> 00:25:49,613 Yes. There was so much noise in my head then. 581 00:25:50,817 --> 00:25:52,953 I couldn't think clearly, 582 00:25:52,986 --> 00:25:55,789 but I can now. 583 00:25:55,822 --> 00:25:57,991 I know that what I did was horrible 584 00:25:58,024 --> 00:26:02,028 and unforgivable. 585 00:26:02,763 --> 00:26:05,231 I know that, and I don't ever 586 00:26:05,265 --> 00:26:07,033 want to be ill like that again. 587 00:26:07,067 --> 00:26:09,135 But why should this jury have any sympathy for you at all? 588 00:26:09,169 --> 00:26:11,171 They shouldn't. 589 00:26:11,204 --> 00:26:14,040 I don't deserve sympathy. 590 00:26:14,074 --> 00:26:15,742 I'm not the victim. 591 00:26:17,210 --> 00:26:21,782 Those people -- they're victims. 592 00:26:21,815 --> 00:26:23,650 I murdered their daughter, 593 00:26:25,085 --> 00:26:30,624 but I did so when suffering from a condition. 594 00:26:30,657 --> 00:26:34,394 Mr. Arens, tell us about this condition 595 00:26:34,427 --> 00:26:37,030 from your perspective. 596 00:26:37,063 --> 00:26:38,899 Well, as the doctors explain it, 597 00:26:38,932 --> 00:26:41,267 there is a part of my brain called the amygdala 598 00:26:41,301 --> 00:26:43,704 that was overstimulated with brain chemicals, 599 00:26:43,737 --> 00:26:47,741 making me hear and see things that didn't exist. 600 00:26:47,774 --> 00:26:48,942 Objection -- foundation. 601 00:26:48,975 --> 00:26:50,310 He's giving a medical opinion. 602 00:26:50,343 --> 00:26:52,045 Sustained. 603 00:26:52,078 --> 00:26:54,915 Just tell us what you felt, Mr. Arens, 604 00:26:54,948 --> 00:26:56,883 in your words. 605 00:26:56,917 --> 00:27:00,386 I would get these impulses, 606 00:27:00,420 --> 00:27:05,413 these overriding urges to -- to hurt people. 607 00:27:06,893 --> 00:27:08,094 I can't explain it any better than that. 608 00:27:08,128 --> 00:27:08,962 I wish I could. 609 00:27:08,995 --> 00:27:12,933 All I can say -- I couldn't control them, 610 00:27:12,966 --> 00:27:16,402 but with the medication, I can, 611 00:27:16,436 --> 00:27:17,671 and I have. 612 00:27:21,241 --> 00:27:22,442 You say you want him to cooperate, 613 00:27:22,475 --> 00:27:24,077 then you ask him questions designed 614 00:27:24,110 --> 00:27:25,278 to illicit incriminating responses. 615 00:27:25,311 --> 00:27:27,147 Don't give me that. That's not what I'm doing. 616 00:27:27,180 --> 00:27:28,281 Hey, look, we don't have to continue this. 617 00:27:28,314 --> 00:27:29,850 Richard. In which case -- 618 00:27:29,883 --> 00:27:31,985 in which case, nothing. Go ahead and arrest him. 619 00:27:32,018 --> 00:27:33,386 That will only guarantee his silence. 620 00:27:33,419 --> 00:27:36,690 Look, here's the problem here. You need to make an arrest. 621 00:27:36,723 --> 00:27:38,191 You need to get a conviction. 622 00:27:38,224 --> 00:27:39,893 Going after Kendall is the easiest way 623 00:27:39,926 --> 00:27:43,129 to accomplish that, so, that's how he becomes the focus. 624 00:27:43,163 --> 00:27:43,930 Is that right? 625 00:27:43,964 --> 00:27:45,198 Damn right. Pick the easy target -- 626 00:27:45,231 --> 00:27:46,700 it was his bat, he was there. 627 00:27:46,733 --> 00:27:47,734 How dare you. 628 00:27:47,768 --> 00:27:48,602 I know you. 629 00:27:48,635 --> 00:27:50,103 If I were picking easy targets, Eugene, 630 00:27:50,136 --> 00:27:52,238 What? I'd have gone after you. 631 00:27:52,272 --> 00:27:53,439 Come on. 632 00:27:53,473 --> 00:27:56,276 Your prints were on that bat. You were there, too. Come on. 633 00:27:56,309 --> 00:27:59,012 Jealous husband, ex-wife's in bed with another man. 634 00:27:59,045 --> 00:28:00,781 Hey, let's not forget about the temper. 635 00:28:00,814 --> 00:28:02,716 You've beaten up your own clients. You just threatened 636 00:28:02,749 --> 00:28:04,918 Richard! To hurt me three minutes ago. 637 00:28:04,951 --> 00:28:06,019 You talk about easy targets. 638 00:28:06,052 --> 00:28:07,387 I could try this thing in Dedham, 639 00:28:07,420 --> 00:28:09,389 put the big, black, jealous husband on trial, 640 00:28:09,422 --> 00:28:11,391 and I'd probably get my conviction. 641 00:28:11,424 --> 00:28:15,161 Don't be accusing me of going after easy targets, Eugene. 642 00:28:15,195 --> 00:28:18,331 You'd be it -- opportunity, motive, black, 643 00:28:18,364 --> 00:28:20,133 prints on the weapon. 644 00:28:20,166 --> 00:28:22,736 You'd be it, and I'd get you! 645 00:28:22,769 --> 00:28:24,771 I'd get you. 646 00:28:25,972 --> 00:28:28,274 Then come and get me. 647 00:28:28,308 --> 00:28:30,010 But leave my boy out of it. 648 00:28:40,320 --> 00:28:43,824 Mr. Arens, you once said to a fellow patient, 649 00:28:43,857 --> 00:28:46,326 "I hope they never let me out 650 00:28:46,359 --> 00:28:48,128 because I'll probably kill again." 651 00:28:48,161 --> 00:28:51,264 That was before I started with the medication. 652 00:28:51,297 --> 00:28:52,398 Before you murdered Laurie Rapson, 653 00:28:52,432 --> 00:28:54,067 you first cut off both her hands. 654 00:28:54,100 --> 00:28:56,402 Objection -- my client pled insanity and was found 655 00:28:56,436 --> 00:28:57,871 to be insane at the time of the attack. 656 00:28:57,904 --> 00:28:58,939 Move to strike that. I object to him introducing 657 00:28:58,972 --> 00:28:59,806 She can give her conclusion this evidence as hearsay 658 00:28:59,840 --> 00:29:01,074 during final arguments. for the purpose 659 00:29:01,107 --> 00:29:03,276 This is a cross-examination. of inflaming the jury, your honor. 660 00:29:03,309 --> 00:29:05,411 All right, quiet! 661 00:29:05,445 --> 00:29:08,381 Mr. Bullock, the purpose of this hearing is to determine 662 00:29:08,414 --> 00:29:09,950 the defendant's current mental state. 663 00:29:09,983 --> 00:29:11,351 And actions speak to that, your honor, 664 00:29:11,384 --> 00:29:12,352 even if they're past acts. 665 00:29:12,385 --> 00:29:14,354 You're talking about 20 years ago. 666 00:29:14,387 --> 00:29:16,923 Ms. Dole, your objection is sustained. 667 00:29:16,957 --> 00:29:18,424 Mr. Bullock, do not revisit 668 00:29:18,458 --> 00:29:20,393 the horrors of Mr. Arens' crimes. 669 00:29:22,529 --> 00:29:24,464 Mr. Arens, 670 00:29:24,497 --> 00:29:27,133 do these pills you take -- your medication -- 671 00:29:27,167 --> 00:29:29,870 do they affect your conscience? 672 00:29:32,338 --> 00:29:33,473 My conscience? 673 00:29:33,507 --> 00:29:34,941 Yes. 674 00:29:34,975 --> 00:29:36,543 Does this clozapine affect it? 675 00:29:39,245 --> 00:29:42,015 I can't say that it does. I don't think it would. 676 00:29:42,048 --> 00:29:44,150 And this psychosis that you had -- 677 00:29:44,184 --> 00:29:45,251 was this a permanent thing, 678 00:29:45,285 --> 00:29:47,153 or would it hit you in stages? 679 00:29:47,187 --> 00:29:51,191 The latter. Most of the time, I was fine, 680 00:29:51,224 --> 00:29:55,562 and then, suddenly, I would get the paranoid impulses. 681 00:29:55,596 --> 00:29:58,131 So, in between these killings, 682 00:29:58,164 --> 00:30:00,300 you would go back to your normal self -- 683 00:30:00,333 --> 00:30:03,269 the self that you resemble today, is that right? 684 00:30:03,303 --> 00:30:06,840 I don't know. I guess so. 685 00:30:06,873 --> 00:30:08,108 Well, then, why, 686 00:30:09,375 --> 00:30:12,112 during these periods of normalcy, 687 00:30:12,145 --> 00:30:14,848 after you had killed somebody, cut off hands, 688 00:30:14,881 --> 00:30:16,382 committed torture, 689 00:30:16,416 --> 00:30:19,352 why didn't you turn yourself in to the police 690 00:30:19,385 --> 00:30:21,522 before the next bout of paranoia hit you? 691 00:30:21,555 --> 00:30:22,388 He's asking medical questions. 692 00:30:22,422 --> 00:30:23,590 I am not. 693 00:30:24,490 --> 00:30:25,926 I'll allow it. 694 00:30:25,959 --> 00:30:28,328 You said yourself that these pills 695 00:30:28,361 --> 00:30:30,330 probably don't affect conscience. 696 00:30:30,363 --> 00:30:33,366 We're dealing with the same conscience now 697 00:30:33,399 --> 00:30:34,568 as we were then, 698 00:30:34,601 --> 00:30:39,205 and then, in between these stages of psychosis, 699 00:30:39,239 --> 00:30:42,408 you didn't turn yourself in, Mr. Arens, 700 00:30:42,442 --> 00:30:47,447 knowing there might be another victim. 701 00:30:55,556 --> 00:30:56,456 It was racist. 702 00:30:56,489 --> 00:30:59,059 It was not racist. I was just telling him -- 703 00:30:59,092 --> 00:31:00,927 You're talking about going after him because he's 704 00:31:00,961 --> 00:31:02,162 a big black man. That isn't racist? 705 00:31:02,195 --> 00:31:04,330 Come on! I was speaking statistically. 706 00:31:04,364 --> 00:31:06,533 He accused me of going after the easy targets. 707 00:31:06,567 --> 00:31:08,034 I was telling him, statistically, 708 00:31:08,068 --> 00:31:09,335 he would be the easiest target. 709 00:31:09,369 --> 00:31:10,671 Yes, because he's big and black. 710 00:31:10,704 --> 00:31:13,907 Yes, but that makes me pragmatic, Helen, not a racist. 711 00:31:13,940 --> 00:31:16,009 Well, then you're a dangerous, twisted pragmatist. 712 00:31:16,042 --> 00:31:18,244 By the way, are you sure he didn't do it? 713 00:31:18,278 --> 00:31:21,147 I mean, did you even take one half of one-half of a second 714 00:31:21,181 --> 00:31:22,182 No. To ask yourself -- 715 00:31:22,215 --> 00:31:24,518 Why? Because he's your friend, 716 00:31:24,551 --> 00:31:27,053 or because you're just afraid of being called a racist? 717 00:31:27,654 --> 00:31:29,055 If you weren't so little, 718 00:31:29,089 --> 00:31:30,591 I'd beat the crap out of you right now. 719 00:31:31,224 --> 00:31:32,058 Get out. 720 00:31:32,092 --> 00:31:33,627 It's my office. 721 00:31:39,600 --> 00:31:41,367 Son of a bitch! 722 00:31:41,401 --> 00:31:42,936 Sorry. 723 00:31:42,969 --> 00:31:45,438 We just got preliminary results back from the lab. 724 00:31:45,471 --> 00:31:47,407 We're ready to make an arrest. 725 00:31:52,412 --> 00:31:57,083 A few months ago, I was stabbed. 726 00:31:57,117 --> 00:31:59,452 I almost died, and for a while, 727 00:31:59,485 --> 00:32:02,255 the person who did it was out there at large, 728 00:32:02,288 --> 00:32:04,958 and I can't even begin to tell you the -- 729 00:32:07,293 --> 00:32:11,464 I-I can't begin to tell you. 730 00:32:11,497 --> 00:32:15,268 The man who stabbed me -- he's dead now, 731 00:32:15,301 --> 00:32:17,403 and I'm glad. 732 00:32:17,437 --> 00:32:21,274 Those people -- perhaps they wish for my client's death. 733 00:32:21,307 --> 00:32:22,676 It's natural. 734 00:32:22,709 --> 00:32:24,745 But today's trial -- it's not about vengeance, 735 00:32:24,778 --> 00:32:27,280 and it's not about retributions, 736 00:32:27,313 --> 00:32:30,016 and it's not about forgiveness, either. 737 00:32:30,050 --> 00:32:35,155 Like every trial, it's about the rule of law. 738 00:32:35,188 --> 00:32:38,024 Walter Arens was found not guilty 739 00:32:38,058 --> 00:32:39,159 by reason of insanity 740 00:32:39,192 --> 00:32:40,627 and, accordingly, institutionalized 741 00:32:40,661 --> 00:32:42,563 for the duration of his mental illness. 742 00:32:42,596 --> 00:32:45,165 The uncontroverted medical opinion before you today 743 00:32:45,198 --> 00:32:47,367 is that the insanity is over. 744 00:32:47,400 --> 00:32:51,237 Through medication, Mr. Arens is well again, 745 00:32:51,271 --> 00:32:55,275 and under the rule of law, that means he must be released. 746 00:32:55,308 --> 00:32:56,442 You don't have to like that. 747 00:32:56,476 --> 00:32:58,645 You don't have to agree with the law, 748 00:32:58,679 --> 00:32:59,846 but you did assume an obligation 749 00:32:59,880 --> 00:33:03,449 when you were sworn in as jurors that you would uphold it. 750 00:33:03,483 --> 00:33:06,019 He is not cured. 751 00:33:06,052 --> 00:33:10,290 He is just not symptomatic as long as he takes his pills, 752 00:33:10,323 --> 00:33:12,458 just like an alcoholic isn't drunk, 753 00:33:12,492 --> 00:33:14,394 so long as he doesn't drink. 754 00:33:14,427 --> 00:33:15,662 But who's to say? 755 00:33:15,696 --> 00:33:18,431 What if he falls off that wagon? 756 00:33:18,464 --> 00:33:20,734 What if he doesn't take his pills? 757 00:33:20,767 --> 00:33:23,537 Or what if, after years and years of use, 758 00:33:23,570 --> 00:33:25,806 he builds up an immunity to the medication, 759 00:33:25,839 --> 00:33:28,241 and it is no longer effective? 760 00:33:28,274 --> 00:33:31,545 There are questions here, 761 00:33:31,578 --> 00:33:34,080 and in answering them, 762 00:33:34,114 --> 00:33:38,552 who do you give the benefit of the doubt to -- 763 00:33:38,585 --> 00:33:42,623 him, the man who gutted five teenage girls? 764 00:33:42,656 --> 00:33:45,592 Oh, yes, in the controlled environment of Dunsmere, 765 00:33:45,626 --> 00:33:50,263 he is behaved, gentle, civil. 766 00:33:50,296 --> 00:33:53,199 Does that guarantee us 767 00:33:53,233 --> 00:33:58,739 that when we put him back out there with changed stimuli, 768 00:33:58,772 --> 00:34:02,108 with the pressures of having to work for a living, 769 00:34:02,142 --> 00:34:07,548 does any of us really know what will happen? 770 00:34:08,481 --> 00:34:11,518 Oh, yes, let's trade on fear. Let's be safe. 771 00:34:11,552 --> 00:34:13,386 Let's give the benefit of the doubt to the people. 772 00:34:13,419 --> 00:34:16,256 That makes sense, doesn't it? But following that, 773 00:34:16,289 --> 00:34:18,792 we shouldn't let epileptics drive cars, should we? 774 00:34:18,825 --> 00:34:21,327 So what, medication can control seizures? 775 00:34:21,361 --> 00:34:24,130 Let's play it safe. Better safe than sorry. 776 00:34:24,164 --> 00:34:25,331 While we're at it, why don't we round up 777 00:34:25,365 --> 00:34:28,101 all of the HIV-positive kids and get them out of the schools? 778 00:34:29,536 --> 00:34:30,737 Once we start going down 779 00:34:30,771 --> 00:34:33,106 the "better safe than sorry" road -- 780 00:34:35,609 --> 00:34:37,310 but that's not the issue, 781 00:34:37,911 --> 00:34:40,581 and you are not congressmen deciding what should be the law. 782 00:34:40,614 --> 00:34:43,416 You are jurors obligated to uphold it, 783 00:34:43,784 --> 00:34:46,753 and the law once again says 784 00:34:46,787 --> 00:34:50,891 if he is now sane, he should be released. 785 00:34:50,924 --> 00:34:55,428 And I maintain anybody who can torture, 786 00:34:55,461 --> 00:34:59,399 who murders -- he's not sane. 787 00:34:59,432 --> 00:35:01,301 Whatever thing inside him 788 00:35:01,334 --> 00:35:02,736 that made him do those things -- 789 00:35:02,769 --> 00:35:04,237 it's still in there, 790 00:35:04,270 --> 00:35:08,141 however controlled it's been by drugs. 791 00:35:08,174 --> 00:35:11,344 We are talking about a depraved killer, 792 00:35:11,812 --> 00:35:14,180 and when you go back into that room, 793 00:35:14,681 --> 00:35:17,383 you had better ask yourselves, 794 00:35:19,185 --> 00:35:21,555 how are you going to feel if he kills again? 795 00:35:32,365 --> 00:35:33,600 Where's Kendall? 796 00:35:33,634 --> 00:35:35,536 In my office with Sharon. What? 797 00:35:35,569 --> 00:35:36,436 The blond hair -- 798 00:35:36,469 --> 00:35:38,572 DNA drew a consistent match with the guy. 799 00:35:38,605 --> 00:35:39,840 What guy? 800 00:35:39,873 --> 00:35:40,907 Casner, the one who's been having the beef 801 00:35:40,941 --> 00:35:42,843 with Turnbull, the victim. 802 00:35:42,876 --> 00:35:46,747 He was in the bedroom, Eugene. Casner went into that bedroom. 803 00:35:46,780 --> 00:35:48,414 Wait a minute. If he was in the bedroom -- 804 00:35:48,448 --> 00:35:49,750 they also found splatterings of Turnbull's blood 805 00:35:49,783 --> 00:35:52,619 in Casner's car. The police just arrested him. 806 00:35:52,653 --> 00:35:54,420 He went in while Sharon was in the shower? 807 00:35:54,454 --> 00:35:56,356 That's what they think. He went into the front door, 808 00:35:56,389 --> 00:35:57,090 he saw the bat, he grabbed it, 809 00:35:57,123 --> 00:35:59,425 and he went right into the room. 810 00:36:03,329 --> 00:36:05,832 It was Casner. It was his hair in the bedroom, 811 00:36:05,866 --> 00:36:08,969 they found blood in his car, the police just arrested him, 812 00:36:09,002 --> 00:36:09,836 and it's over. 813 00:36:09,870 --> 00:36:10,737 My God. 814 00:36:10,771 --> 00:36:11,905 It's over. 815 00:36:14,274 --> 00:36:16,977 I told you. I told you. 816 00:36:17,010 --> 00:36:18,311 Yes, you did. Yes, you did. 817 00:36:18,344 --> 00:36:19,746 EUGENE: It's over. 818 00:36:19,780 --> 00:36:23,884 I told you, I told you, I told you. 819 00:36:39,933 --> 00:36:43,537 Already? They weren't out five minutes. 820 00:36:43,570 --> 00:36:45,906 3 minutes and 55 seconds. 821 00:36:48,575 --> 00:36:51,344 Can you even call that a deliberation? 822 00:36:51,377 --> 00:36:53,246 Well... 823 00:36:54,447 --> 00:36:56,282 I'm sorry. 824 00:36:56,750 --> 00:36:59,252 Hey, maybe they'll surprise us. 825 00:36:59,285 --> 00:37:00,521 (sighs) 826 00:37:01,588 --> 00:37:02,723 Yeah. 827 00:37:16,436 --> 00:37:18,872 Members of the jury, have you reached a verdict? 828 00:37:18,905 --> 00:37:19,973 Yes, your honor. 829 00:37:20,006 --> 00:37:21,842 How say you? 830 00:37:21,875 --> 00:37:24,845 In re Arens, we the jury 831 00:37:24,878 --> 00:37:27,447 find in favor of the petitioner. 832 00:37:27,480 --> 00:37:29,550 (gallery reacts) 833 00:37:29,583 --> 00:37:31,918 MAN: Get that story out. 834 00:37:31,952 --> 00:37:34,420 Get that story. 835 00:37:37,323 --> 00:37:39,459 We won. You'll be released. 836 00:37:42,462 --> 00:37:43,730 You're going to be free. 837 00:38:04,484 --> 00:38:05,719 How you doing? 838 00:38:06,620 --> 00:38:08,454 I'm okay. 839 00:38:10,991 --> 00:38:11,692 Where's Kendall? 840 00:38:11,725 --> 00:38:15,461 He's upstairs. I think he's okay. 841 00:38:18,498 --> 00:38:19,800 I thought maybe you guys 842 00:38:19,833 --> 00:38:22,335 ought to get out of the house for a few days, 843 00:38:22,368 --> 00:38:25,572 stay with me or friends, whatever. 844 00:38:25,606 --> 00:38:27,608 I think we're okay here. 845 00:38:29,109 --> 00:38:30,844 Okay. 846 00:38:32,813 --> 00:38:34,414 Thank you. 847 00:38:36,149 --> 00:38:37,584 We never would have gotten through this 848 00:38:37,618 --> 00:38:39,019 without... 849 00:38:39,520 --> 00:38:42,556 Yeah, so... 850 00:38:43,890 --> 00:38:45,491 call me if you need anything, okay? 851 00:38:45,526 --> 00:38:47,127 I will. I will. 852 00:38:47,160 --> 00:38:48,361 Okay. 853 00:38:56,970 --> 00:38:58,539 You okay? 854 00:39:00,140 --> 00:39:01,542 No. 855 00:39:04,678 --> 00:39:07,648 I had to look my son in the eye and ask him if... 856 00:39:10,717 --> 00:39:14,755 Sharon, I couldn't know he didn't do it. 857 00:39:14,788 --> 00:39:18,559 I-I'm just not as connected to him 858 00:39:18,592 --> 00:39:20,627 as much as I used to be. 859 00:39:22,596 --> 00:39:23,964 Eugene... 860 00:39:23,997 --> 00:39:26,733 we both had to ask, 861 00:39:27,433 --> 00:39:29,069 not because we doubted him so much 862 00:39:29,102 --> 00:39:32,573 as the circumstances. 863 00:39:33,640 --> 00:39:36,677 We both had to at least ask. 864 00:39:38,879 --> 00:39:41,414 I just wish I were here more for him. 865 00:39:48,689 --> 00:39:50,524 I do, too. 866 00:40:40,674 --> 00:40:42,909 So, he's on the street. Free to hum again. 867 00:40:42,943 --> 00:40:45,746 He gets transferred to a non-secure facility. 868 00:40:45,779 --> 00:40:48,014 Non-secure -- that means he's free. 869 00:40:48,048 --> 00:40:49,115 Hey, don't attack me. 870 00:40:49,149 --> 00:40:50,483 Why not? You put him out there. 871 00:40:50,517 --> 00:40:52,485 Are you serious? Rebecca. 872 00:40:52,519 --> 00:40:55,722 If somebody brutally kills, they should go to prison. 873 00:40:55,756 --> 00:40:57,057 If they're nuts, they go to a mental prison. 874 00:40:57,090 --> 00:40:59,492 Either way, they should stay there. 875 00:41:00,293 --> 00:41:01,895 You should be a D. A. 876 00:41:01,928 --> 00:41:03,530 Don't think I haven't thought of that. 877 00:41:03,564 --> 00:41:07,568 Why do I get all the terrible phone calls? Lindsay. 878 00:41:08,969 --> 00:41:09,970 Hello? 879 00:41:18,812 --> 00:41:20,581 OFFICER: He's over there. 880 00:41:20,614 --> 00:41:21,648 What happened? 881 00:41:21,682 --> 00:41:25,151 Held up a gas station attendant -- knife point. 882 00:41:33,560 --> 00:41:34,528 Walter? 883 00:41:34,561 --> 00:41:36,129 I want to go back. 884 00:41:36,162 --> 00:41:37,297 What do you mean, you want to go back? 885 00:41:37,330 --> 00:41:39,065 The things the D. A. Said -- 886 00:41:39,099 --> 00:41:40,901 they just keep ringing in my head. 887 00:41:40,934 --> 00:41:42,102 You mean, like voices? 888 00:41:42,135 --> 00:41:45,706 No, not voices, Lindsay -- the things he said. 889 00:41:45,739 --> 00:41:48,274 What if changed circumstances do make a difference? 890 00:41:49,009 --> 00:41:51,578 What if I build up an immunity to clozapine? 891 00:41:51,612 --> 00:41:54,748 What if -- God forbid, what if a pharmacist should screw up 892 00:41:54,781 --> 00:41:56,917 and not give me the right medication or dosage... 893 00:41:56,950 --> 00:41:57,684 Walter -- 894 00:41:57,718 --> 00:41:59,886 what he said about my conscience -- 895 00:42:00,220 --> 00:42:01,655 why didn't I turn myself in 896 00:42:01,688 --> 00:42:03,323 in between my bouts of paranoia? 897 00:42:03,356 --> 00:42:04,791 I don't want to be out on the street 898 00:42:04,825 --> 00:42:05,859 like some loose cannon. 899 00:42:05,892 --> 00:42:06,827 Okay, slow down. 900 00:42:06,860 --> 00:42:09,162 They won't take me back unless I do something. 901 00:42:09,195 --> 00:42:10,897 Now I have. 902 00:42:12,633 --> 00:42:13,900 Did you commit this crime 903 00:42:13,934 --> 00:42:15,836 so that you'd be returned to Dunsmere? 904 00:42:16,970 --> 00:42:20,774 What if the chemicals change in my brain again, Lindsay? 905 00:42:20,807 --> 00:42:22,976 I shouldn't be out here. 906 00:42:25,111 --> 00:42:30,261 Walter, one of the reasons I took this case -- 907 00:42:31,985 --> 00:42:33,587 I wanted to prove to myself 908 00:42:33,620 --> 00:42:38,091 that I was stronger than my fear. 909 00:42:41,995 --> 00:42:44,665 Now, you have to prove it to yourself. 910 00:42:46,667 --> 00:42:49,202 I murdered five people. 911 00:42:50,003 --> 00:42:51,905 Send me back. 912 00:43:31,411 --> 00:43:34,681 (music playing) 913 00:43:57,704 --> 00:43:58,805 You stinker! 914 00:43:59,840 --> 00:44:00,874 Closed captioning brought to you by ABC, INC., 915 00:44:00,907 --> 00:44:01,975 20th Century Fox Television, and American Express 64790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.