All language subtitles for The.Practice.S03E14.Of.Human.Bondage.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,745 --> 00:00:13,580 Why do you keep defending this guy? 2 00:00:13,614 --> 00:00:15,215 Because I like him. 3 00:00:15,248 --> 00:00:17,017 Because he was my first client ever. 4 00:00:17,050 --> 00:00:18,251 Because he's innocent. 5 00:00:18,284 --> 00:00:19,820 I also have the time 6 00:00:19,853 --> 00:00:21,755 because I didn't get the asbestos business. 7 00:00:21,788 --> 00:00:23,389 Funny. 8 00:00:27,260 --> 00:00:28,662 Uh, can I help you? 9 00:00:28,695 --> 00:00:29,930 Delores Keplar. 10 00:00:29,963 --> 00:00:31,497 I'd like to hire an attorney, 11 00:00:31,532 --> 00:00:33,433 the nastiest one you've got. 12 00:00:33,466 --> 00:00:36,169 That would be Ellenor Frutt, but she just left. 13 00:00:36,202 --> 00:00:37,437 What's this regarding? 14 00:00:37,470 --> 00:00:39,873 Divorce. I really don't want a woman. 15 00:00:39,906 --> 00:00:41,407 I want a... 16 00:00:41,441 --> 00:00:43,510 Well, "dick" is an offensive word, 17 00:00:43,544 --> 00:00:45,245 but it's the only one I can think of-- 18 00:00:45,278 --> 00:00:47,380 I know what exactly what you're saying, and Ellenor Frutt 19 00:00:47,413 --> 00:00:49,049 is definitely what you're looking for. 20 00:00:49,082 --> 00:00:50,350 Lucy? 21 00:00:50,383 --> 00:00:53,253 Bobby, hi, um, this is Delores Keplar. 22 00:00:53,286 --> 00:00:55,856 This is Bobby Donnell. She's looking to hire-- 23 00:00:55,889 --> 00:00:57,624 I heard. Hello. 24 00:00:57,658 --> 00:00:59,626 -Donnell. You're the senior partner? -Yes. 25 00:00:59,660 --> 00:01:01,695 Yeah, but he's not nearly as tough as-- 26 00:01:01,728 --> 00:01:02,729 Lucy. 27 00:01:02,763 --> 00:01:05,065 We're not exactly divorce attorneys here-- 28 00:01:05,098 --> 00:01:07,400 I know, you're criminal. That's what I'm looking for: 29 00:01:07,433 --> 00:01:09,135 down and dirty street fighters. 30 00:01:09,169 --> 00:01:10,637 My husband... 31 00:01:10,671 --> 00:01:13,206 Well, let's just say I want him to hurt 32 00:01:13,239 --> 00:01:15,776 and I'm willing to pay for it. 33 00:01:16,777 --> 00:01:17,578 Danny. 34 00:01:17,611 --> 00:01:19,980 Hey, Bobby. Got a sec? 35 00:01:20,013 --> 00:01:21,081 Kind of important. 36 00:01:21,114 --> 00:01:24,150 -Uh, sure. Mrs... -Keplar. 37 00:01:24,184 --> 00:01:26,252 Um... 38 00:01:29,155 --> 00:01:32,993 Uh, Jimmy, could you sit down with Mrs. Keplar? 39 00:01:33,026 --> 00:01:34,094 Sure. 40 00:01:34,127 --> 00:01:36,763 He doesn't look very mean to me. 41 00:01:36,797 --> 00:01:38,799 You'd be surprised. 42 00:01:38,832 --> 00:01:40,534 Danny. 43 00:01:43,003 --> 00:01:44,805 Hi. Uh, James Berluti. 44 00:01:48,174 --> 00:01:49,810 I'm in a little bit of a jam. 45 00:01:49,843 --> 00:01:50,844 What's up? 46 00:01:50,877 --> 00:01:52,145 Attorney-client? Of course. 47 00:01:52,178 --> 00:01:54,147 Long story short. 48 00:01:54,180 --> 00:01:56,316 Woman named Jenny Raines. 49 00:01:56,349 --> 00:01:58,785 Girl, I should say, she's 16. 50 00:01:58,819 --> 00:02:00,621 Teenage hooker charged with murder. 51 00:02:00,654 --> 00:02:03,289 Murder? What, are you slumming in criminal law now? 52 00:02:03,323 --> 00:02:05,258 You'll know why in a second. 53 00:02:05,291 --> 00:02:06,827 Jenny did not commit this crime. 54 00:02:06,860 --> 00:02:09,996 I know this because one of my biggest corporate clients 55 00:02:10,030 --> 00:02:11,131 was with her at the time. 56 00:02:11,164 --> 00:02:12,833 Playing checkers? 57 00:02:12,866 --> 00:02:15,001 Exactly. 58 00:02:15,035 --> 00:02:16,803 He's not willing to come forward, 59 00:02:16,837 --> 00:02:18,171 instead, he comes to me. 60 00:02:18,204 --> 00:02:21,642 Hires me to defend her, evidently he feels bad for her. 61 00:02:21,675 --> 00:02:26,112 Cut to, I'm headed into trial today. 62 00:02:26,146 --> 00:02:28,048 Lot of money in it. 63 00:02:28,081 --> 00:02:29,349 Take a hand-off? 64 00:02:29,382 --> 00:02:31,284 For a trial starting today? 65 00:02:31,317 --> 00:02:32,519 You'll get a continuance. 66 00:02:32,553 --> 00:02:33,654 Danny... 67 00:02:33,687 --> 00:02:35,221 I figure it's probably unethical for me 68 00:02:35,255 --> 00:02:36,489 to represent the girl and my client anyway. 69 00:02:36,523 --> 00:02:38,291 Oh, just now you figure that out? 70 00:02:38,324 --> 00:02:39,626 The case is circumstantial. 71 00:02:39,660 --> 00:02:41,728 I thought for sure it would go away. 72 00:02:41,762 --> 00:02:43,363 And it didn't. 73 00:02:43,396 --> 00:02:47,233 Like I said, I'm in a jam. 74 00:02:47,267 --> 00:02:51,538 Bobby, for old time's sake, bail me out. 75 00:02:51,572 --> 00:02:55,542 She needs a real criminal lawyer. 76 00:03:08,088 --> 00:03:10,256 (telephone rings) 77 00:03:17,531 --> 00:03:19,465 (cell door slams, locks) 78 00:03:25,205 --> 00:03:27,874 (sirens wail) 79 00:03:46,293 --> 00:03:47,865 How do you agree to even represent her? 80 00:03:47,865 --> 00:03:49,806 Because she'd been stuck with some rookie P. D., 81 00:03:49,806 --> 00:03:50,797 and my client wanted her taken care of. 82 00:03:50,831 --> 00:03:51,965 Taken care of 83 00:03:51,998 --> 00:03:53,567 would be getting her an independent lawyer 84 00:03:53,600 --> 00:03:55,636 who might track your client down as a witness. 85 00:03:55,669 --> 00:03:59,472 Look, she's better off with me than the P. D. 86 00:03:59,506 --> 00:04:01,808 But you're the best I know. 87 00:04:05,445 --> 00:04:07,447 -Who's sitting? -Nelson. 88 00:04:07,480 --> 00:04:10,283 Nelson? He's not gonna give you a continuance. 89 00:04:10,316 --> 00:04:12,953 If the D. A. agrees, he might. 90 00:04:12,986 --> 00:04:14,320 Who's the D. A.? 91 00:04:14,354 --> 00:04:16,489 Helen Gamble. 92 00:04:18,692 --> 00:04:21,662 I told him to meet me over here at court. 93 00:04:21,695 --> 00:04:23,096 All right, Lucy, if he does show up there, 94 00:04:23,129 --> 00:04:24,831 just tell him to get his ass down here quick 95 00:04:24,865 --> 00:04:28,602 before the judge issues a warrant, okay? 96 00:04:30,003 --> 00:04:31,672 Earl, hey. 97 00:04:31,705 --> 00:04:33,273 Ellenor. 98 00:04:33,306 --> 00:04:34,808 Uh-oh. You've got that look. 99 00:04:34,841 --> 00:04:36,176 What look? 100 00:04:36,209 --> 00:04:37,644 The look of a defense attorney who's missing a client. 101 00:04:37,678 --> 00:04:39,680 Is he a no-show again? 102 00:04:42,649 --> 00:04:44,785 He inserted his little missile 103 00:04:44,818 --> 00:04:46,920 into every orifice on her body. 104 00:04:46,953 --> 00:04:49,856 With me, he's a little flaccid piece of confetti, 105 00:04:49,890 --> 00:04:52,158 and suddenly with his secretary, 106 00:04:52,192 --> 00:04:53,426 he becomes Stonehenge. 107 00:04:53,459 --> 00:04:54,828 Could I stop you one second? 108 00:04:54,861 --> 00:04:56,162 Yes. 109 00:04:56,196 --> 00:04:58,532 The thing about no-fault divorce, 110 00:04:58,565 --> 00:05:00,133 blame doesn't become an issue. 111 00:05:00,166 --> 00:05:01,668 I want it to. 112 00:05:01,702 --> 00:05:04,437 Mrs. Keplar, these things come down to financial statements. 113 00:05:04,470 --> 00:05:06,306 I want it to come down to more. 114 00:05:06,339 --> 00:05:10,376 Married 19 years. It has to come down to more. 115 00:05:10,410 --> 00:05:13,179 And by more you mean... 116 00:05:13,213 --> 00:05:14,848 Pain. His. 117 00:05:14,881 --> 00:05:16,883 He needs to hurt. 118 00:05:18,852 --> 00:05:21,187 Your Honor, we'd be asking for a warrant. 119 00:05:21,221 --> 00:05:22,322 It's already 10:30, 120 00:05:22,355 --> 00:05:23,489 and the defendant is not present. 121 00:05:23,524 --> 00:05:24,691 Ms. Frutt, any information 122 00:05:24,725 --> 00:05:26,459 on your client's whereabouts? 123 00:05:26,492 --> 00:05:28,128 Well, Your Honor, um, 124 00:05:28,161 --> 00:05:29,996 if you could hold this case for just a few more minutes, 125 00:05:30,030 --> 00:05:33,066 I'm sure Mr. Sowers is on his way. 126 00:05:33,099 --> 00:05:35,669 He has to take two buses, and it's possible-- 127 00:05:35,702 --> 00:05:37,337 I think that an hour and a half 128 00:05:37,370 --> 00:05:38,404 is long enough to wait, 129 00:05:38,438 --> 00:05:40,507 even taking the pitfalls 130 00:05:40,541 --> 00:05:42,408 of public transportation into account. 131 00:05:42,442 --> 00:05:46,146 Last call for Sowers. 132 00:05:46,179 --> 00:05:47,213 Leonard Sowers. 133 00:05:47,247 --> 00:05:48,915 (groans) 134 00:05:48,949 --> 00:05:50,083 Leonard? 135 00:05:51,752 --> 00:05:52,653 I'm here. 136 00:05:52,686 --> 00:05:54,555 Um, he's here, Your Honor. 137 00:05:54,588 --> 00:05:56,022 He's been here all along. 138 00:05:58,625 --> 00:06:00,493 Your motion is denied. 139 00:06:00,527 --> 00:06:02,262 Your Honor, I just got this case. 140 00:06:02,295 --> 00:06:04,731 I don't care. Mr. Rogers has had it for three months. 141 00:06:04,765 --> 00:06:07,701 Mr. Rogers doesn't specialize in criminal law. 142 00:06:07,734 --> 00:06:09,903 Well, he should have thought of that before now. 143 00:06:09,936 --> 00:06:12,372 Your Honor. Come on. 144 00:06:13,473 --> 00:06:15,241 I'll give you the morning to get up to speed. 145 00:06:15,275 --> 00:06:17,844 After lunch, we go. 146 00:06:17,878 --> 00:06:19,613 Adjourned. 147 00:06:22,816 --> 00:06:24,017 Great. 148 00:06:24,050 --> 00:06:25,051 Sorry, Bobby. 149 00:06:25,085 --> 00:06:26,620 You should probably meet with her. 150 00:06:30,624 --> 00:06:33,059 (elevator bell dings) 151 00:06:38,064 --> 00:06:39,199 What's going on, Leonard? 152 00:06:39,232 --> 00:06:41,267 I'm not feeling too good. 153 00:06:41,301 --> 00:06:42,769 I need to get a continuance. 154 00:06:42,803 --> 00:06:44,470 Well, that's not gonna happen. We talked about this. 155 00:06:44,505 --> 00:06:46,306 This is the third time your case has been set for trial. 156 00:06:46,339 --> 00:06:47,974 Ellie. 157 00:06:48,008 --> 00:06:52,278 Oh, God. I'm practically getting a contact high off your breath. 158 00:06:52,312 --> 00:06:53,547 I needed to calm my nerves. 159 00:06:53,580 --> 00:06:55,448 Being a defendant is stressful. 160 00:06:55,481 --> 00:06:57,551 Well, being you attorney is stressful. 161 00:06:57,584 --> 00:07:00,954 And you know, I asked you to tone down what you wear for trial. 162 00:07:00,987 --> 00:07:02,989 The last thing we need is for a jury 163 00:07:03,023 --> 00:07:05,458 to think you look like a drug dealer. 164 00:07:05,491 --> 00:07:06,660 I don't understand. 165 00:07:06,693 --> 00:07:07,961 They got Denny Staples for this. 166 00:07:07,994 --> 00:07:09,930 Why they gotta keep coming after me? 167 00:07:09,963 --> 00:07:11,732 Because you were in the apartment 168 00:07:11,765 --> 00:07:13,066 when the police raided it. 169 00:07:13,099 --> 00:07:15,301 And just because a co-defendant pleads guilty, 170 00:07:15,335 --> 00:07:17,137 doesn't mean they dismiss your case. 171 00:07:17,170 --> 00:07:19,439 How many times do I have to explain that? 172 00:07:19,472 --> 00:07:21,174 You sound like you're on their side. 173 00:07:21,207 --> 00:07:22,776 I am on your side. 174 00:07:22,809 --> 00:07:25,946 I have been on your side for nine years, you big dope. 175 00:07:27,714 --> 00:07:30,817 Leonard, listen to me. 176 00:07:30,851 --> 00:07:33,920 With your priors, if we lose here, 177 00:07:33,954 --> 00:07:39,259 you are looking at 20 years. 178 00:07:39,292 --> 00:07:40,661 Do you get that? 179 00:07:40,694 --> 00:07:44,464 Because I really need you to get that. 180 00:07:47,534 --> 00:07:50,036 Who am I talking to here? 181 00:07:52,305 --> 00:07:54,040 We both heard the scream. 182 00:07:54,074 --> 00:07:57,010 And when we looked out the window, that's when we saw him. 183 00:07:57,043 --> 00:07:58,378 The victim? 184 00:07:58,411 --> 00:08:01,381 And somebody running away. 185 00:08:01,414 --> 00:08:03,349 The man I was with just left. 186 00:08:03,383 --> 00:08:05,385 He wanted to get out of the area before the police came. 187 00:08:05,418 --> 00:08:07,187 And what did you do? 188 00:08:07,220 --> 00:08:08,454 I went down the street 189 00:08:08,488 --> 00:08:09,990 to check on the guy who got stabbed. 190 00:08:10,023 --> 00:08:11,525 And that's when the police came 191 00:08:11,558 --> 00:08:13,226 and arrested me, saying I did it. 192 00:08:13,259 --> 00:08:15,061 Okay, Jenny. Um... 193 00:08:15,095 --> 00:08:19,032 Mr. Rogers has some conflicts of interest here, you know this. 194 00:08:19,065 --> 00:08:20,333 Yes. 195 00:08:20,366 --> 00:08:22,536 -The man I was with was his client. -Yeah. 196 00:08:22,569 --> 00:08:24,805 And since Mr. Rogers has to look out for his client, 197 00:08:24,838 --> 00:08:27,173 he won't tell you to reveal this man's name. 198 00:08:27,207 --> 00:08:28,341 He never told me his name. 199 00:08:28,374 --> 00:08:30,544 Just the same, we have to try to find him. 200 00:08:30,577 --> 00:08:32,045 Bobby. 201 00:08:32,078 --> 00:08:34,881 I'm sorry, Danny, I can't not tell her this. 202 00:08:34,915 --> 00:08:36,382 The reason I came to you-- 203 00:08:36,416 --> 00:08:39,720 Jenny, I'm gonna talk to Mr. Rogers for a second, 204 00:08:39,753 --> 00:08:41,555 and then I'll be back. 205 00:08:41,588 --> 00:08:43,123 (knocking) 206 00:08:47,628 --> 00:08:49,730 I told you what I told you in confidence. 207 00:08:49,763 --> 00:08:52,566 Are you nuts? Of course she has to know this. 208 00:08:52,599 --> 00:08:53,734 In a textbook world, yes, but-- 209 00:08:53,767 --> 00:08:55,235 No, Danny, in this world. 210 00:08:55,268 --> 00:08:58,238 She can't be protecting the identity of her alibi. 211 00:08:58,271 --> 00:08:59,840 She is up on murder. 212 00:08:59,873 --> 00:09:01,241 Look at it from our side. 213 00:09:01,274 --> 00:09:03,844 My client...he has no duty to come forward. 214 00:09:03,877 --> 00:09:05,579 No duty to help out getting her a lawyer. 215 00:09:05,612 --> 00:09:07,247 So why should he be punished for doing so? 216 00:09:07,280 --> 00:09:09,550 Well, I doubt if he'll get charged for-- 217 00:09:09,583 --> 00:09:10,751 It's not the criminal charges. 218 00:09:10,784 --> 00:09:12,686 He's a CEO, married, four kids. 219 00:09:12,719 --> 00:09:14,287 And by the way, she's under-aged. 220 00:09:14,320 --> 00:09:15,355 He would get charged. 221 00:09:15,388 --> 00:09:16,857 Danny. 222 00:09:16,890 --> 00:09:19,526 The girl can't be counseled to conceal her alibi. 223 00:09:19,560 --> 00:09:20,761 I know you know this. 224 00:09:20,794 --> 00:09:22,462 She didn't get his name anyway, so-- 225 00:09:22,495 --> 00:09:23,597 You know his name. 226 00:09:23,630 --> 00:09:24,931 Attorney-client privilege. 227 00:09:24,965 --> 00:09:26,466 I couldn't give it to you if I wanted to. 228 00:09:26,499 --> 00:09:28,301 So you're willing to ignore the rules for one client, 229 00:09:28,334 --> 00:09:29,369 but not for the other. 230 00:09:29,402 --> 00:09:30,604 That's not fair. 231 00:09:30,637 --> 00:09:33,473 Look, we can debate this all day. 232 00:09:33,507 --> 00:09:36,543 Bottom line, we both want to help out that girl. 233 00:09:36,577 --> 00:09:38,178 Let's do what we can. 234 00:09:41,347 --> 00:09:42,783 Oh, no, you don't. 235 00:09:42,816 --> 00:09:44,718 You've never done a divorce case. 236 00:09:44,751 --> 00:09:46,553 This will be a good experience. 237 00:09:46,587 --> 00:09:49,055 Sounds like a Lujack, every Lujack is so I can get experience. 238 00:09:49,089 --> 00:09:51,491 Rebecca, you heard that woman. 239 00:09:51,525 --> 00:09:54,060 She wants somebody nasty. 240 00:09:54,094 --> 00:09:57,163 Now, do you think that helped sway me? 241 00:09:57,197 --> 00:09:59,399 How about we do it together? 242 00:09:59,432 --> 00:10:00,767 Having you by my side, 243 00:10:00,801 --> 00:10:04,104 maybe it'll make me nastier. 244 00:10:04,137 --> 00:10:06,039 I didn't mean how that came out. 245 00:10:10,010 --> 00:10:10,811 Hey. 246 00:10:10,844 --> 00:10:12,178 Hey, Kendall. 247 00:10:13,346 --> 00:10:14,648 Is my dad here? 248 00:10:14,681 --> 00:10:16,817 I think he's down posting a bond. 249 00:10:16,850 --> 00:10:18,519 He should be back any second. 250 00:10:18,552 --> 00:10:20,186 Okay. 251 00:10:24,958 --> 00:10:26,760 You burn, you know that? 252 00:10:26,793 --> 00:10:28,829 Excuse me? 253 00:10:29,696 --> 00:10:31,798 Uh... 254 00:10:31,832 --> 00:10:33,166 You like movies? 255 00:10:33,199 --> 00:10:34,300 Good ones. 256 00:10:34,334 --> 00:10:38,004 Maybe want to go to the movies sometime? 257 00:10:38,038 --> 00:10:39,205 With me? 258 00:10:39,239 --> 00:10:41,675 You mean as friends? 259 00:10:41,708 --> 00:10:44,611 Yeah. Yeah, as friends. 260 00:10:44,645 --> 00:10:47,714 Well, um, sure. 261 00:10:48,749 --> 00:10:50,383 Excellent. 262 00:10:53,920 --> 00:10:57,023 Mrs. Keplar. This is Rebecca Washington. 263 00:10:57,057 --> 00:10:59,025 She's gonna do this case with me. 264 00:10:59,059 --> 00:11:00,961 Hi. 265 00:11:00,994 --> 00:11:02,729 Hi. 266 00:11:02,763 --> 00:11:05,098 Good. She looks meaner. 267 00:11:06,366 --> 00:11:08,735 Much. 268 00:11:10,270 --> 00:11:11,738 Then we entered the residence 269 00:11:11,772 --> 00:11:13,006 pursuant to a search warrant. 270 00:11:13,039 --> 00:11:14,908 And what did you discover? 271 00:11:14,941 --> 00:11:16,743 Another subject, Denny Staples, 272 00:11:16,777 --> 00:11:18,411 was seated at the kitchen table. 273 00:11:18,444 --> 00:11:20,681 On top of the table, right in front of that subject, 274 00:11:20,714 --> 00:11:24,384 was a large bag of a white crystalline substance 275 00:11:24,417 --> 00:11:26,019 I believed to be cocaine. 276 00:11:26,052 --> 00:11:28,689 Did you discover anything else in that kitchen area? 277 00:11:28,722 --> 00:11:30,390 Yes. Also on the kitchen table 278 00:11:30,423 --> 00:11:31,758 there was a beam scale 279 00:11:31,792 --> 00:11:34,595 and numerous empty mini zip-lock baggies. 280 00:11:34,628 --> 00:11:36,563 These are items commonly used 281 00:11:36,597 --> 00:11:38,264 to package drugs for sale. 282 00:11:38,298 --> 00:11:42,335 Anybody else present in the apartment at that time? 283 00:11:42,368 --> 00:11:45,071 I found Mr. Sowers, the defendant, 284 00:11:45,105 --> 00:11:47,407 lying down on a sofa in the living room. 285 00:11:47,440 --> 00:11:50,276 Did you notice anything unusual about the defendant? 286 00:11:50,310 --> 00:11:54,948 Yes. Lying on his chest was a bag of cocaine, 287 00:11:54,981 --> 00:11:57,851 packaged in the same plastic packaging material 288 00:11:57,884 --> 00:12:00,420 that was recovered from the kitchen table. 289 00:12:00,453 --> 00:12:01,788 (snoring) 290 00:12:06,326 --> 00:12:07,861 And what did you do at the time? 291 00:12:07,894 --> 00:12:09,930 I placed the defendant under arrest, 292 00:12:09,963 --> 00:12:11,264 and another officer 293 00:12:11,297 --> 00:12:13,099 placed Mr. Staples under arrest in the kitchen. 294 00:12:13,133 --> 00:12:15,536 We recovered the seized items, 295 00:12:15,569 --> 00:12:18,104 then they were inventoried by Officer Terrell, 296 00:12:18,138 --> 00:12:20,774 the suspect narcotics were sent to the crime lab 297 00:12:20,807 --> 00:12:22,308 for testing and analysis, 298 00:12:22,342 --> 00:12:25,111 which proved positive for cocaine. 299 00:12:37,524 --> 00:12:40,126 Officer Smitko, my client wasn't named 300 00:12:40,160 --> 00:12:42,295 in the search warrant you were executing, was he? 301 00:12:42,328 --> 00:12:43,396 No, he wasn't. 302 00:12:43,429 --> 00:12:44,931 In fact, the only person named in the warrant 303 00:12:44,965 --> 00:12:46,299 was Denny Staples. 304 00:12:46,332 --> 00:12:47,734 That's right. 305 00:12:47,768 --> 00:12:49,836 And who let you into the apartment that morning? 306 00:12:49,870 --> 00:12:51,304 We entered forcibly. 307 00:12:51,337 --> 00:12:53,339 You broke down the front door. 308 00:12:53,373 --> 00:12:54,508 Correct. 309 00:12:54,541 --> 00:12:55,642 And how many officers 310 00:12:55,676 --> 00:12:56,810 were involved with that raid? 311 00:12:56,843 --> 00:12:58,444 Eight altogether. 312 00:12:58,478 --> 00:13:00,781 And did you announce your office when you entered? 313 00:13:00,814 --> 00:13:02,148 Yes, we did. 314 00:13:02,182 --> 00:13:05,586 So, the noise of the door being broken down, 315 00:13:05,619 --> 00:13:07,453 eight officers entering, 316 00:13:07,487 --> 00:13:10,657 and you're saying Leonard was just lying peacefully on the sofa, 317 00:13:10,691 --> 00:13:12,793 bag of drugs in full view. 318 00:13:12,826 --> 00:13:14,360 He appeared to be passed out. 319 00:13:14,394 --> 00:13:15,996 And did he wake up when you entered? 320 00:13:16,029 --> 00:13:19,099 No. I had to shake him a little to wake him up. 321 00:13:19,132 --> 00:13:21,167 So, you don't know if he even knew 322 00:13:21,201 --> 00:13:22,636 the drugs were on his chest. 323 00:13:22,669 --> 00:13:24,505 How could he not know? 324 00:13:24,538 --> 00:13:26,973 Well, you didn't see Leonard place the bag on his chest, did you? 325 00:13:27,007 --> 00:13:28,842 No. It was there when I entered. 326 00:13:28,875 --> 00:13:30,343 So, isn't it possible 327 00:13:30,376 --> 00:13:32,378 that somebody placed it on his chest 328 00:13:32,412 --> 00:13:33,547 after he fell asleep? 329 00:13:33,580 --> 00:13:35,015 Anything's possible, but-- 330 00:13:35,048 --> 00:13:38,118 You don't know who put it there, do you? 331 00:13:38,151 --> 00:13:40,787 No. 332 00:13:40,821 --> 00:13:43,056 I have no interest in hell. 333 00:13:43,089 --> 00:13:45,491 But I'd sooner go there to rot 334 00:13:45,526 --> 00:13:47,027 before giving her a penny, 335 00:13:47,060 --> 00:13:51,131 not a dime, not a nickel, but a penny more than I have to. 336 00:13:51,164 --> 00:13:53,534 Except if she agreed to stick it up her ass. 337 00:13:53,567 --> 00:13:56,169 In that case, I'd hold out a silver dollar. 338 00:13:56,202 --> 00:13:57,370 Am I being too subtle? 339 00:13:57,403 --> 00:13:59,172 You see, this is what I lived with. 340 00:13:59,205 --> 00:14:01,542 All his anger over being short, fat, and witless 341 00:14:01,575 --> 00:14:02,576 he directs towards me. 342 00:14:02,609 --> 00:14:04,978 All my misery I take out on you 343 00:14:05,011 --> 00:14:06,479 because you inspire it. 344 00:14:06,513 --> 00:14:09,082 All right. Let's try to be constructive here. 345 00:14:09,115 --> 00:14:10,851 I didn't hire you to be constructive. 346 00:14:10,884 --> 00:14:12,085 I hired you to get even. 347 00:14:12,118 --> 00:14:13,386 Could I interject just for a second? 348 00:14:13,419 --> 00:14:15,889 We are not talking about a lot of money here, 349 00:14:15,922 --> 00:14:17,558 and the division is pretty statutory. 350 00:14:17,591 --> 00:14:19,860 I'm quite happy to give her what she's entitled to, 351 00:14:19,893 --> 00:14:22,563 as long as she spends that much in legal fees trying to get it. 352 00:14:22,596 --> 00:14:24,598 Mr. Keplar, that remark could come back to cost you. 353 00:14:24,631 --> 00:14:28,234 Mr. Berluti, I can understand how someone 354 00:14:28,268 --> 00:14:30,571 could represent murderers, rapists... 355 00:14:30,604 --> 00:14:32,405 They're human beings, too. 356 00:14:32,438 --> 00:14:35,041 Here's a tip. She isn't. 357 00:14:35,075 --> 00:14:37,043 Deep down, she's as much the pig 358 00:14:37,077 --> 00:14:38,444 as she looks like on the surface. 359 00:14:38,478 --> 00:14:42,082 I dream of a meat hook running up your rectum. 360 00:14:42,115 --> 00:14:45,919 It's the only way I can sleep peaceful. 361 00:14:45,952 --> 00:14:49,155 I'm not comfortable with this dialogue. 362 00:14:50,056 --> 00:14:52,559 I know it had to be around 10:30 363 00:14:52,593 --> 00:14:54,528 because that's when I left the restaurant, 364 00:14:54,561 --> 00:14:57,297 which is maybe a mile from there. 365 00:14:57,330 --> 00:14:59,232 Can you tell us what you saw? 366 00:14:59,265 --> 00:15:02,068 Basically, two people arguing. 367 00:15:02,102 --> 00:15:04,437 The guy looked kind of heated 368 00:15:04,470 --> 00:15:07,440 and the woman was dressed like a prostitute. 369 00:15:07,473 --> 00:15:10,577 As we turned the corner, we saw a woman running 370 00:15:10,611 --> 00:15:13,547 in the opposite direction, away from the body. 371 00:15:13,580 --> 00:15:14,480 What did you do then? 372 00:15:14,515 --> 00:15:16,116 I let my partner out 373 00:15:16,149 --> 00:15:17,317 to tend to the victim. 374 00:15:17,350 --> 00:15:19,586 I then continued my pursuit of the woman. 375 00:15:19,620 --> 00:15:21,421 She ran down an alley. 376 00:15:21,454 --> 00:15:23,256 I got out and chased her on foot, 377 00:15:23,289 --> 00:15:25,158 and eventually, I caught up to her. 378 00:15:25,191 --> 00:15:27,293 I then placed her under arrest. 379 00:15:27,327 --> 00:15:30,263 Do you see that woman in this courtroom, officer? 380 00:15:30,296 --> 00:15:33,133 I do. The defendant. 381 00:15:33,166 --> 00:15:36,102 You never saw her do anything to the victim. 382 00:15:36,136 --> 00:15:37,771 No, I didn't. 383 00:15:37,804 --> 00:15:39,773 You just saw her run away. 384 00:15:39,806 --> 00:15:40,807 Yes. 385 00:15:40,841 --> 00:15:42,576 And when you caught up to her, 386 00:15:42,609 --> 00:15:43,844 did she say anything? 387 00:15:43,877 --> 00:15:45,646 She denied stabbing the man. 388 00:15:45,679 --> 00:15:47,581 See any blood on her clothing? 389 00:15:47,614 --> 00:15:48,915 No. 390 00:15:48,949 --> 00:15:50,316 Find a murder weapon? 391 00:15:50,350 --> 00:15:51,518 No. 392 00:15:51,552 --> 00:15:53,353 Thank you, officer. 393 00:15:56,022 --> 00:15:57,991 You have to testify. 394 00:15:58,024 --> 00:16:01,127 Why were you seen near the body? 395 00:16:01,161 --> 00:16:02,663 Only you can answer that question. 396 00:16:02,696 --> 00:16:04,030 Okay. 397 00:16:04,064 --> 00:16:05,331 Now, look, I'll tell you again, 398 00:16:05,365 --> 00:16:06,867 if we can just find this guy you were with-- 399 00:16:06,900 --> 00:16:09,936 Mr. Donnell, even if I could find out who this guy is, 400 00:16:09,970 --> 00:16:12,506 I don't really want to turn him in. 401 00:16:12,539 --> 00:16:15,375 He's helped me by giving me lawyers, 402 00:16:15,408 --> 00:16:17,978 paying for them. 403 00:16:18,011 --> 00:16:20,213 I'm not about to betray the guy. 404 00:16:20,246 --> 00:16:22,348 Well, that's admirable, Jenny. 405 00:16:22,382 --> 00:16:25,018 Are you ready to be convicted of murder? 406 00:16:25,051 --> 00:16:27,954 Mr. Rogers thinks we'll win. 407 00:16:27,988 --> 00:16:30,991 It's close enough to get nervous. 408 00:16:31,024 --> 00:16:33,193 What about calling Rogers to the stand, 409 00:16:33,226 --> 00:16:35,696 let him testify as to the whole situation. 410 00:16:35,729 --> 00:16:37,030 What do you mean? 411 00:16:37,063 --> 00:16:39,332 Rogers can testify his client was with the girl 412 00:16:39,365 --> 00:16:40,567 at the time of the murders, 413 00:16:40,601 --> 00:16:42,468 but attorney-client privilege 414 00:16:42,503 --> 00:16:44,805 prevents him from saying who his client is. 415 00:16:44,838 --> 00:16:45,972 It would be hearsay. 416 00:16:46,006 --> 00:16:47,373 Declaration against interests. 417 00:16:47,407 --> 00:16:51,244 The guy was with an underage hooker. 418 00:16:51,277 --> 00:16:53,714 My advice is go to the judge now, 419 00:16:53,747 --> 00:16:56,149 this is way too dicey, Bobby, even for you. 420 00:16:56,182 --> 00:16:59,352 Anonymous hearsay? 421 00:16:59,385 --> 00:17:00,987 JIMMY: Is it ethical to try that? 422 00:17:01,021 --> 00:17:02,923 Well, I don't know. But it seems... 423 00:17:02,956 --> 00:17:04,891 Neither of them is looking for anything material, 424 00:17:04,925 --> 00:17:07,093 they just want to be satisfied the other is miserable. 425 00:17:07,127 --> 00:17:09,162 I'm not very good at play acting. 426 00:17:09,195 --> 00:17:11,865 I couldn't convince my mother to let me stay home from school 427 00:17:11,898 --> 00:17:13,233 even when I had a fever. 428 00:17:13,266 --> 00:17:17,137 We could start with Delores. Then do James. 429 00:17:18,639 --> 00:17:21,407 But it means kind of lying to our clients. 430 00:17:21,441 --> 00:17:25,011 Mr. Berluti, we're kind of lying to them anyway, 431 00:17:25,045 --> 00:17:26,747 pretending to be sympathetic. 432 00:17:26,780 --> 00:17:28,448 They're awful people. 433 00:17:30,383 --> 00:17:32,919 Well, it's just an idea. If you think... 434 00:17:32,953 --> 00:17:35,455 No. Let's do it. 435 00:17:35,488 --> 00:17:37,423 What do you mean he asked you out? 436 00:17:37,457 --> 00:17:39,125 He asked me to go to the movies with him. 437 00:17:39,159 --> 00:17:41,094 What did you say? 438 00:17:41,127 --> 00:17:45,265 Well, um, I meant to say no. 439 00:17:45,298 --> 00:17:46,600 You meant to say no? 440 00:17:46,633 --> 00:17:52,472 I did. Yeah. But it just came out sort of...yes. 441 00:17:52,506 --> 00:17:55,041 What? 442 00:17:55,075 --> 00:17:56,777 He said let's go as friends. 443 00:17:56,810 --> 00:17:57,944 And, he's a nice kid and-- 444 00:17:57,978 --> 00:18:01,582 You gotta tell him no, Lucy. 445 00:18:02,816 --> 00:18:04,718 I--I will. 446 00:18:04,751 --> 00:18:06,587 But you better be there to talk to him afterwards 447 00:18:06,620 --> 00:18:09,255 'cause if he's got this big crush, 448 00:18:09,289 --> 00:18:11,592 he's gonna be hurt. 449 00:18:13,827 --> 00:18:15,495 He's 11. 450 00:18:24,605 --> 00:18:26,272 Me testify? 451 00:18:26,306 --> 00:18:28,341 Just tell it like it is. 452 00:18:28,374 --> 00:18:29,810 You think Nelson would go for it? 453 00:18:29,843 --> 00:18:34,681 I don't know. He'd ask for some offer of proof. 454 00:18:34,715 --> 00:18:35,816 Are you willing to do it? 455 00:18:35,849 --> 00:18:39,753 Well... 456 00:18:39,786 --> 00:18:41,988 I'd have to convince my client, 457 00:18:42,022 --> 00:18:43,524 but I think he'd go along. 458 00:18:43,557 --> 00:18:45,992 Suppose Gamble then subpoena's my client list 459 00:18:46,026 --> 00:18:48,161 and starts an investigation? 460 00:18:48,194 --> 00:18:49,362 Identity isn't privileged. 461 00:18:49,395 --> 00:18:51,131 I think we could make an argument 462 00:18:51,164 --> 00:18:52,766 that in this case, it should be. 463 00:18:52,799 --> 00:18:55,368 It's risky. 464 00:18:57,538 --> 00:18:59,840 Let's first see how Jenny does on the stand, all right? 465 00:18:59,873 --> 00:19:02,876 And then...then we can make a decision. 466 00:19:07,881 --> 00:19:09,683 20 years? 467 00:19:11,051 --> 00:19:12,018 Yes. 468 00:19:12,052 --> 00:19:13,854 And I'd have to serve it? 469 00:19:15,221 --> 00:19:17,323 Leonard, haven't you been listening to me? 470 00:19:18,725 --> 00:19:20,961 Okay. Look, 471 00:19:20,994 --> 00:19:22,796 tomorrow Staples is gonna testify, 472 00:19:22,829 --> 00:19:24,030 if he does okay... 473 00:19:24,064 --> 00:19:28,001 Hey, hey, hey. Hey, we haven't lost yet. Come on. 474 00:19:28,034 --> 00:19:30,504 I'm sorry. 475 00:19:30,537 --> 00:19:32,806 All right, all right, come on. 476 00:19:32,839 --> 00:19:34,575 This is what we need. 477 00:19:34,608 --> 00:19:36,510 You have to go home and sleep. 478 00:19:36,543 --> 00:19:37,911 You have to get some rest. 479 00:19:37,944 --> 00:19:39,212 We don't want you falling asleep in court anymore. 480 00:19:39,245 --> 00:19:40,380 Okay. 481 00:19:40,413 --> 00:19:42,849 Clean and sober tomorrow, okay? 482 00:19:44,184 --> 00:19:46,219 Can you do that, Leonard? 483 00:19:49,890 --> 00:19:52,225 Yeah. 484 00:19:54,194 --> 00:19:55,796 Okay. 485 00:20:09,743 --> 00:20:11,578 Denny, I thought you were going to shave. 486 00:20:11,612 --> 00:20:14,515 I'm a convicted drug dealer, Ms. Frutt. 487 00:20:14,548 --> 00:20:16,016 You really think people are gonna think less of me 488 00:20:16,049 --> 00:20:17,918 'cause I got a beard? 489 00:20:17,951 --> 00:20:19,252 Well, they might think less of you if you look like Charles Manson. 490 00:20:19,285 --> 00:20:21,187 Look, I owned up to the truth 491 00:20:21,221 --> 00:20:22,422 and pled guilty to this. 492 00:20:22,455 --> 00:20:23,724 How can they be going after Leonard? 493 00:20:23,757 --> 00:20:26,727 Because they are and you sticking up for him, 494 00:20:26,760 --> 00:20:29,429 the way you look, this could hurt us. 495 00:20:29,462 --> 00:20:31,364 Denny, you promised that you would shave 496 00:20:31,397 --> 00:20:33,333 before they brought you over. 497 00:20:34,735 --> 00:20:37,938 What size jacket do you wear? 498 00:20:37,971 --> 00:20:39,973 42 regular. 499 00:20:41,241 --> 00:20:43,409 (sighs) Pick up, Lucy. 500 00:20:43,443 --> 00:20:47,447 For once in your life, do something useful and pick up. 501 00:20:47,480 --> 00:20:50,450 We heard this awful scream. 502 00:20:50,483 --> 00:20:51,952 By "we," you mean... 503 00:20:51,985 --> 00:20:53,153 The man I was with. 504 00:20:53,186 --> 00:20:55,455 -Client. -Yes. 505 00:20:55,488 --> 00:20:57,457 Do you know who this man is? 506 00:20:57,490 --> 00:20:59,726 No. He was just some businessman. 507 00:20:59,760 --> 00:21:03,730 And as soon as we looked out and saw... 508 00:21:03,764 --> 00:21:06,132 Well, this man was lying in the street, 509 00:21:06,166 --> 00:21:07,300 and somebody was running off, 510 00:21:07,333 --> 00:21:08,802 it was obviously a crime. 511 00:21:08,835 --> 00:21:10,336 And my trick... 512 00:21:10,370 --> 00:21:12,438 this man, he just wanted to get out of the area 513 00:21:12,472 --> 00:21:14,608 before the police came, and so he took off. 514 00:21:14,641 --> 00:21:16,677 And what did you do, Jenny? 515 00:21:16,710 --> 00:21:19,445 I went down the street to help the man. 516 00:21:19,479 --> 00:21:22,348 He was bleeding. 517 00:21:22,382 --> 00:21:24,184 I was about to put my hand on the wound 518 00:21:24,217 --> 00:21:25,485 to try and stop the bleeding, 519 00:21:25,519 --> 00:21:27,187 but then I heard the police cars coming 520 00:21:27,220 --> 00:21:28,321 and I suddenly thought... 521 00:21:28,354 --> 00:21:30,290 This can't look good for me. 522 00:21:30,323 --> 00:21:32,425 They can help him. So then I took off. 523 00:21:32,458 --> 00:21:33,827 But you were caught. 524 00:21:33,860 --> 00:21:35,461 Yeah. 525 00:21:35,495 --> 00:21:38,198 But I didn't stab him. 526 00:21:39,199 --> 00:21:42,102 You can't threaten custody. He already has weekends-- 527 00:21:42,135 --> 00:21:44,137 Everything's subject to changed circumstances. 528 00:21:44,170 --> 00:21:45,338 We can re-file any time. 529 00:21:45,371 --> 00:21:46,840 What's changed? 530 00:21:46,873 --> 00:21:47,941 My mood. 531 00:21:47,974 --> 00:21:49,475 And the presumption goes to the mother. So if-- 532 00:21:49,510 --> 00:21:50,844 Wait a second. 533 00:21:50,877 --> 00:21:53,479 Are you using the kids as--as leverage? 534 00:21:53,514 --> 00:21:54,781 I'll use whatever I have to. 535 00:21:54,815 --> 00:21:56,349 You know why, Mrs. Pierce? 536 00:21:56,382 --> 00:21:58,184 This isn't about fairness here. 537 00:21:58,218 --> 00:21:59,520 It's not about justice. 538 00:21:59,553 --> 00:22:01,855 It's about money. And hurt. 539 00:22:01,888 --> 00:22:04,958 Your client's gonna give till he hurts. 540 00:22:04,991 --> 00:22:07,127 Or I'll walk into court and call him unfit. 541 00:22:07,160 --> 00:22:10,363 He'll not only be short and fat and stupid, 542 00:22:10,396 --> 00:22:11,698 he'll be an unfit dad. 543 00:22:11,732 --> 00:22:13,967 You ask him how ugly he wants this to be, 544 00:22:14,000 --> 00:22:16,136 'cause with me, there's no limits. 545 00:22:16,169 --> 00:22:20,040 If I screw up a few innocent kids along the way, tough. 546 00:22:20,073 --> 00:22:21,341 With him as their dad, 547 00:22:21,374 --> 00:22:22,909 they're probably screwed up already. 548 00:22:29,683 --> 00:22:32,385 Sorry. I had to get tough. 549 00:22:32,418 --> 00:22:34,755 That's okay. 550 00:22:34,788 --> 00:22:36,256 I brought my trimmers, too. 551 00:22:36,289 --> 00:22:37,658 I want to neaten his hair. 552 00:22:37,691 --> 00:22:39,059 Are these 42 regular? 553 00:22:39,092 --> 00:22:40,761 Uh, I brought one "long"-- they run different. 554 00:22:40,794 --> 00:22:43,329 I want to pancake these shadows under your eyes. 555 00:22:43,363 --> 00:22:45,065 It'll come right off. 556 00:22:45,098 --> 00:22:47,534 I appreciate what you guys are doing for Lenny. 557 00:22:47,568 --> 00:22:49,402 Yeah, well, after all you did for him. 558 00:22:49,435 --> 00:22:50,671 I'm here now, aren't I? 559 00:22:50,704 --> 00:22:52,172 Yes, yes, you are. 560 00:22:52,205 --> 00:22:53,907 You're gonna be handsome when I'm done with you. 561 00:22:53,940 --> 00:22:56,543 Well, I'll be out in seven, cupcake. 562 00:22:56,577 --> 00:22:59,780 Like, seriously, no, thank you. 563 00:23:02,382 --> 00:23:04,250 This client was a businessman? 564 00:23:04,284 --> 00:23:05,786 Yes. 565 00:23:05,819 --> 00:23:07,921 Upon searching you and your apartment that night, 566 00:23:07,954 --> 00:23:11,224 the police found only $42 in cash. 567 00:23:11,257 --> 00:23:13,193 Do you work for $42? 568 00:23:13,226 --> 00:23:14,728 He hadn't paid me yet. 569 00:23:14,761 --> 00:23:16,563 Your clients don't pay you in advance? 570 00:23:16,597 --> 00:23:18,264 He was about to pay me. 571 00:23:18,298 --> 00:23:19,900 This businessman? 572 00:23:19,933 --> 00:23:21,434 Yes. 573 00:23:21,467 --> 00:23:24,838 Could you describe what he looks like, this businessman? 574 00:23:27,473 --> 00:23:29,776 He was kind of tall, brown hair. 575 00:23:29,810 --> 00:23:30,811 How old? 576 00:23:30,844 --> 00:23:33,614 I think around 40 or something. 577 00:23:33,647 --> 00:23:35,215 What color eyes? 578 00:23:35,248 --> 00:23:37,751 Um, I think blue. 579 00:23:37,784 --> 00:23:40,453 When the police questioned you that first night, 580 00:23:40,486 --> 00:23:42,823 why didn't you tell them about this businessman? 581 00:23:42,856 --> 00:23:45,759 Well, I didn't want to be arrested for prostitution. 582 00:23:45,792 --> 00:23:48,629 -So you lied to avoid arrest? -Yeah. 583 00:23:48,662 --> 00:23:49,896 You lie when you have to? 584 00:23:49,930 --> 00:23:51,164 Objection. 585 00:23:51,197 --> 00:23:52,766 Sustained. 586 00:23:52,799 --> 00:23:56,169 You say this businessman was fortyish with brown eyes? 587 00:23:56,202 --> 00:23:57,571 Yes. 588 00:23:57,604 --> 00:23:59,673 See, actually you said his hair was brown. 589 00:23:59,706 --> 00:24:01,775 His eyes were blue. What color were they? 590 00:24:01,808 --> 00:24:03,476 -I'll give you two out of three. -Objection! 591 00:24:03,510 --> 00:24:04,578 Overruled. 592 00:24:04,611 --> 00:24:06,913 What color were his eyes? 593 00:24:06,947 --> 00:24:08,148 Blue. 594 00:24:08,181 --> 00:24:10,150 And you never heard from this businessman again? 595 00:24:11,785 --> 00:24:12,819 No. 596 00:24:12,853 --> 00:24:14,688 When the police first apprehended you, 597 00:24:14,721 --> 00:24:16,456 you said you didn't stab him. 598 00:24:16,489 --> 00:24:18,491 -Yes. -How do you know he was stabbed? 599 00:24:18,525 --> 00:24:20,761 Well, he looked like he was stabbed! 600 00:24:20,794 --> 00:24:22,796 -You didn't see him get stabbed? -No! 601 00:24:22,829 --> 00:24:24,164 You didn't see a knife when you got to the body? 602 00:24:24,197 --> 00:24:25,331 No! 603 00:24:25,365 --> 00:24:26,633 So in the heat of the moment, 604 00:24:26,667 --> 00:24:27,467 you just happened to guess correctly. 605 00:24:27,500 --> 00:24:28,468 Objection! 606 00:24:28,502 --> 00:24:30,170 Withdrawn. That's all. 607 00:24:30,203 --> 00:24:31,905 (sniffles) 608 00:24:41,515 --> 00:24:43,517 That didn't go well. 609 00:24:43,550 --> 00:24:45,519 You seem to be hiding something. 610 00:24:46,352 --> 00:24:48,488 You were a little hesitant, Jenny. 611 00:24:48,522 --> 00:24:49,723 I was scared. 612 00:24:49,756 --> 00:24:50,991 Look, you know I'm telling the truth. 613 00:24:51,024 --> 00:24:52,192 Well, I don't think the jury does. 614 00:24:52,225 --> 00:24:53,527 Danny... 615 00:24:53,560 --> 00:24:55,161 I want to put you up there. 616 00:24:55,195 --> 00:24:56,730 We have to now! 617 00:24:56,763 --> 00:24:58,031 You think the judge will allow it? 618 00:24:58,064 --> 00:24:59,700 If he doesn't, we move for a mistrial. 619 00:24:59,733 --> 00:25:00,967 You got to get on the stand 620 00:25:01,001 --> 00:25:02,969 and tell them about this client. 621 00:25:03,003 --> 00:25:05,071 They'll fight it with hearsay, 622 00:25:05,105 --> 00:25:07,173 but we have to try. Without your testimony, 623 00:25:07,207 --> 00:25:08,842 I don't like the chances. 624 00:25:11,444 --> 00:25:14,247 I think I'll lose a meal ticket... 625 00:25:15,215 --> 00:25:17,083 but okay. 626 00:25:20,721 --> 00:25:22,689 What's up? 627 00:25:22,723 --> 00:25:27,427 Well, uh, I was just, you know, wondering... 628 00:25:27,460 --> 00:25:29,329 about this movie we're supposed to go to. 629 00:25:29,362 --> 00:25:35,068 Even though we say, "as friends," you... 630 00:25:36,269 --> 00:25:41,675 Well, um, what exactly are you thinking? 631 00:25:41,708 --> 00:25:43,076 I don't know. 632 00:25:43,109 --> 00:25:45,011 Go to a movie. Talk and stuff. 633 00:25:45,045 --> 00:25:47,948 Not like boyfriend and girlfriend stuff, right? 634 00:25:51,618 --> 00:25:53,887 Is that what you were thinking, Kendall? 635 00:25:55,155 --> 00:25:57,257 No. 636 00:25:58,324 --> 00:26:00,026 Hey, Kendall, 637 00:26:00,060 --> 00:26:04,297 I think you're a really great kid. 638 00:26:04,330 --> 00:26:05,532 I really do. 639 00:26:05,566 --> 00:26:08,569 I--I got to go. All right? 640 00:26:17,611 --> 00:26:18,945 I heard. 641 00:26:18,979 --> 00:26:21,982 Now you got to talk to him, Eugene. 642 00:26:24,818 --> 00:26:27,287 The drugs were mine, not Leonard's. 643 00:26:27,320 --> 00:26:30,490 Did Leonard have any part in the packaging or sale of the drugs? 644 00:26:30,524 --> 00:26:31,792 No. 645 00:26:31,825 --> 00:26:33,493 Well, he uses from time to time, 646 00:26:33,527 --> 00:26:35,128 but he doesn't deal. 647 00:26:35,161 --> 00:26:37,130 The single bag the police say they found on his chest, 648 00:26:37,163 --> 00:26:38,999 had he bought that from you? 649 00:26:39,032 --> 00:26:40,634 No, no, no, no, he was asleep the entire time 650 00:26:40,667 --> 00:26:42,435 I was doing my business in the kitchen. 651 00:26:42,468 --> 00:26:44,237 And when he passed out, 652 00:26:44,270 --> 00:26:46,272 there were no drugs on his chest. 653 00:26:46,306 --> 00:26:47,641 Doing business? 654 00:26:47,674 --> 00:26:50,143 A few people stopped by. 655 00:26:50,176 --> 00:26:52,813 And where were these people when the police arrived? 656 00:26:52,846 --> 00:26:55,782 They left about 10 minutes before 657 00:26:55,816 --> 00:26:57,417 the cops came bustin' in. 658 00:26:57,450 --> 00:26:59,352 Well, is it possible that Leonard could have had 659 00:26:59,385 --> 00:27:00,954 the bag of drugs on him the whole time, 660 00:27:00,987 --> 00:27:02,255 and you just didn't know about it? 661 00:27:02,288 --> 00:27:04,658 No, no, I saw him when he passed out, 662 00:27:04,691 --> 00:27:05,992 and it wasn't there. 663 00:27:06,026 --> 00:27:08,494 If one of the other guys that came by earlier 664 00:27:08,529 --> 00:27:09,796 wanted to drop it on him, 665 00:27:09,830 --> 00:27:11,264 think he's doing him a favor, maybe. 666 00:27:11,297 --> 00:27:12,966 I don't know. 667 00:27:12,999 --> 00:27:14,500 But if you weren't in the living room 668 00:27:14,535 --> 00:27:16,503 at the time the other people walked through, 669 00:27:16,537 --> 00:27:18,138 it's entirely possible 670 00:27:18,171 --> 00:27:20,674 that Mr. Sowers woke up long enough 671 00:27:20,707 --> 00:27:22,308 to ask somebody for the drugs. 672 00:27:22,342 --> 00:27:24,344 I would have heard that. 673 00:27:24,377 --> 00:27:26,346 The living room is right off the kitchen. 674 00:27:26,379 --> 00:27:28,549 And these other people who stopped by, 675 00:27:28,582 --> 00:27:30,383 they were your customers? 676 00:27:30,416 --> 00:27:31,652 Yes. 677 00:27:31,685 --> 00:27:33,019 And you're testifying to all this 678 00:27:33,053 --> 00:27:34,655 out of the goodness of your heart. 679 00:27:34,688 --> 00:27:36,857 I'm up here doin' this 'cause Leonard is innocent. 680 00:27:36,890 --> 00:27:38,725 He doesn't sell drugs. 681 00:27:38,759 --> 00:27:41,227 (beeper beeps) 682 00:27:48,201 --> 00:27:50,771 (beeper stops) 683 00:27:56,612 --> 00:27:58,802 This is yet another Bobby Donnell stunt. 684 00:27:58,802 --> 00:27:59,902 It's not a stunt. 685 00:27:59,902 --> 00:28:01,147 You want to call him as a witness? 686 00:28:01,181 --> 00:28:03,383 Yes, if she needs time to prepare-- 687 00:28:03,416 --> 00:28:04,985 He represents her! 688 00:28:05,018 --> 00:28:06,920 -I know it's out there, Helen, but-- -Out there?! 689 00:28:06,953 --> 00:28:08,555 Look, the truth is being sealed up inside 690 00:28:08,589 --> 00:28:10,090 attorney-client privilege. 691 00:28:10,123 --> 00:28:11,692 Which never should have happened. 692 00:28:11,725 --> 00:28:13,727 Mr. Rogers, for you to take this case 693 00:28:13,760 --> 00:28:15,228 is gross malpractice. 694 00:28:15,261 --> 00:28:16,897 It's grounds for disbarment. 695 00:28:16,930 --> 00:28:18,398 Everything that was done here 696 00:28:18,431 --> 00:28:20,000 was done to help this girl get a better defense. 697 00:28:20,033 --> 00:28:21,434 -I don't care. -Look, at this point-- 698 00:28:21,467 --> 00:28:23,036 And you're no better! 699 00:28:23,069 --> 00:28:24,538 You should have reported this. 700 00:28:24,571 --> 00:28:26,239 I learned what I learned through privilege. How could-- 701 00:28:26,272 --> 00:28:28,441 Then you should've declined to step in. 702 00:28:37,250 --> 00:28:39,119 Whatever mistakes have been made, 703 00:28:39,152 --> 00:28:42,122 we can't let them prejudice the defendant. 704 00:28:46,560 --> 00:28:49,129 He should be able to testify. 705 00:28:51,632 --> 00:28:54,134 Both of you look at me. 706 00:28:54,167 --> 00:28:56,770 I like things clean and orderly. 707 00:28:56,803 --> 00:28:58,705 I don't like mess. 708 00:28:58,739 --> 00:29:00,941 I hate mess. 709 00:29:00,974 --> 00:29:03,109 You've made a big mess here. 710 00:29:03,143 --> 00:29:04,778 After this trial is over, 711 00:29:04,811 --> 00:29:06,312 you might find yourselves 712 00:29:06,346 --> 00:29:08,782 in one of your very own. 713 00:29:12,786 --> 00:29:14,821 The drugs were found... 714 00:29:14,855 --> 00:29:16,456 right on him. 715 00:29:16,489 --> 00:29:18,959 But he didn't know they were there, did he? 716 00:29:18,992 --> 00:29:20,794 He was asleep. 717 00:29:20,827 --> 00:29:22,663 And somebody else... 718 00:29:22,696 --> 00:29:24,998 just dropped that cocaine on his chest. 719 00:29:25,031 --> 00:29:30,103 And, hey, we had his friend's word, too. 720 00:29:31,171 --> 00:29:33,239 Another drug dealer serving time. 721 00:29:33,273 --> 00:29:35,609 One pusher vouching for the other. 722 00:29:35,642 --> 00:29:37,210 I love loyalty. 723 00:29:39,045 --> 00:29:41,948 Who are we kidding? 724 00:29:44,685 --> 00:29:45,986 For the record, 725 00:29:46,019 --> 00:29:48,321 nothing the state has put into evidence 726 00:29:48,354 --> 00:29:51,592 shows that Leonard Sowers knowingly possessed drugs. 727 00:29:51,625 --> 00:29:53,994 He was a guest in the home of Denny Staples, 728 00:29:54,027 --> 00:29:55,829 who told you those drugs were his, 729 00:29:55,862 --> 00:29:57,163 and in fact, 730 00:29:57,197 --> 00:30:00,100 pled guilty for possessing them. 731 00:30:00,133 --> 00:30:02,669 As for the bag that was lying on his chest, 732 00:30:02,703 --> 00:30:05,471 he testified that he did not know how it got there. 733 00:30:05,506 --> 00:30:08,809 And the state never proved how it got there. 734 00:30:08,842 --> 00:30:14,147 But, hey, why believe this guy? 735 00:30:14,180 --> 00:30:16,316 I suppose it's easy not to. 736 00:30:16,349 --> 00:30:19,019 When his pager went off during trial, 737 00:30:19,052 --> 00:30:21,788 didn't we all think, drug dealer? 738 00:30:21,822 --> 00:30:24,691 And we see how he looks. 739 00:30:24,725 --> 00:30:26,059 Half in the bag. 740 00:30:26,092 --> 00:30:28,494 If he's on drugs, he'd probably sell them. 741 00:30:28,529 --> 00:30:30,531 And even if he doesn't, so what? 742 00:30:30,564 --> 00:30:31,898 He's a druggie. 743 00:30:31,932 --> 00:30:33,734 What's the big deal locking him up? 744 00:30:33,767 --> 00:30:37,037 And you know what? As his lawyer 745 00:30:37,070 --> 00:30:39,540 and as someone who cares about him, 746 00:30:39,573 --> 00:30:42,709 and I do... 747 00:30:42,743 --> 00:30:44,010 I've been thinking 748 00:30:44,044 --> 00:30:45,879 maybe prison's the best thing for him. 749 00:30:45,912 --> 00:30:49,215 It'll help him go straight. 750 00:30:49,249 --> 00:30:53,053 'Cause at the rate he's headed, 751 00:30:53,086 --> 00:30:55,088 he's gonna end up dead. 752 00:30:56,256 --> 00:30:59,392 He might be better off in jail. 753 00:30:59,425 --> 00:31:01,862 Only problem... 754 00:31:01,895 --> 00:31:04,164 that's not how this works. 755 00:31:04,197 --> 00:31:08,401 He should only be found guilty if he did the crime, 756 00:31:08,434 --> 00:31:12,539 and he didn't, and they can't prove he did. 757 00:31:12,573 --> 00:31:17,243 As a matter of law, the state did not make their burden, 758 00:31:17,277 --> 00:31:20,446 and that is all there is to it. 759 00:31:25,919 --> 00:31:29,455 Actually, that's not all there is to it. 760 00:31:30,991 --> 00:31:33,894 The reason I do this job... 761 00:31:33,927 --> 00:31:37,598 there are people out there who don't catch many breaks. 762 00:31:37,631 --> 00:31:42,035 And the business of law is pretty much like any other. 763 00:31:42,068 --> 00:31:44,270 You're gonna get what you pay for. 764 00:31:44,304 --> 00:31:50,977 And, well, a drug addict, he's not going to get all that much. 765 00:31:51,945 --> 00:31:54,114 And that's too bad. 766 00:31:54,147 --> 00:31:56,983 Especially when underneath the glassy eyes 767 00:31:57,017 --> 00:32:00,220 and the disheveled appearance, 768 00:32:00,253 --> 00:32:01,822 there's a good man. 769 00:32:01,855 --> 00:32:07,493 Especially when underneath all that visible wreckage, 770 00:32:07,528 --> 00:32:09,830 there's an innocent man. 771 00:32:09,863 --> 00:32:15,168 I don't have any illusions about getting you to care about Leonard. 772 00:32:16,637 --> 00:32:19,305 I only ask that when you go back into that room, 773 00:32:19,339 --> 00:32:22,776 please do not be distracted from your job 774 00:32:22,809 --> 00:32:25,245 by the fact... 775 00:32:25,278 --> 00:32:28,181 that you don't care. 776 00:32:32,519 --> 00:32:33,987 It's not fair. 777 00:32:34,020 --> 00:32:35,321 She deserves a lot more than-- 778 00:32:35,355 --> 00:32:37,457 It's not gonna happen, and you know why. 779 00:32:37,490 --> 00:32:40,360 Unfitness runs both ways. 780 00:32:40,393 --> 00:32:41,662 You don't think we'll go after her? 781 00:32:41,695 --> 00:32:43,463 -Think again, tubby. -Hey, you listen-- 782 00:32:43,496 --> 00:32:46,032 No, you! The best interests of the kids 783 00:32:46,066 --> 00:32:47,267 is for this fight to be over. 784 00:32:47,300 --> 00:32:48,635 Your client knows that. 785 00:32:48,669 --> 00:32:50,270 That's why she'll take this settlement, 786 00:32:50,303 --> 00:32:51,972 even if it means getting less money. 787 00:32:52,005 --> 00:32:53,306 You think you're gonna just steamroll-- 788 00:32:53,339 --> 00:32:54,641 There's the deal, Mr. Berluti. 789 00:32:54,675 --> 00:32:56,510 Call me when you sign off! 790 00:32:56,543 --> 00:32:58,211 Come on, James. 791 00:33:03,049 --> 00:33:05,018 Gee, she seemed so peaceful. 792 00:33:05,051 --> 00:33:06,687 Yeah, well-- 793 00:33:06,720 --> 00:33:08,689 Wait an hour, then call. 794 00:33:08,722 --> 00:33:10,657 Got it. 795 00:33:11,758 --> 00:33:13,026 Well, what was that? 796 00:33:13,059 --> 00:33:14,060 Well, uh... 797 00:33:14,094 --> 00:33:16,162 We kind of faked these meetings. 798 00:33:16,196 --> 00:33:18,031 Excuse me? 799 00:33:18,064 --> 00:33:20,967 Both clients wanted satisfaction that they were getting beaten up. 800 00:33:21,001 --> 00:33:22,569 So we gave it to them... 801 00:33:22,603 --> 00:33:25,572 for a cheaper price than if they got it for real. 802 00:33:25,606 --> 00:33:26,740 Wait--wait a second. 803 00:33:26,773 --> 00:33:28,675 You and this lawyer-- 804 00:33:28,709 --> 00:33:29,710 Play acting. 805 00:33:29,743 --> 00:33:31,177 Well, you can't do that. 806 00:33:31,211 --> 00:33:32,546 Bec, the property settlement was statutory. 807 00:33:32,579 --> 00:33:34,414 The amount was gonna be fixed. 808 00:33:34,447 --> 00:33:37,350 They were both looking for psychological victories. 809 00:33:37,383 --> 00:33:38,719 They both got them. 810 00:33:38,752 --> 00:33:40,521 Jimmy, you're a lawyer, not a psychologist. 811 00:33:40,554 --> 00:33:42,222 Well, sometimes we got to be both. 812 00:33:42,255 --> 00:33:44,024 You'll learn this. 813 00:33:44,057 --> 00:33:45,358 Winnin' is good. 814 00:33:45,391 --> 00:33:49,029 Making the client think he won...better. 815 00:33:49,062 --> 00:33:52,098 He hired me to defend her, I guess out of conscience. 816 00:33:52,132 --> 00:33:53,600 Who is this man? 817 00:33:53,634 --> 00:33:54,601 That I can't tell you. 818 00:33:54,635 --> 00:33:55,602 Can you explain why? 819 00:33:55,636 --> 00:33:56,703 He told me 820 00:33:56,737 --> 00:33:59,239 in an attorney-client relationship. 821 00:33:59,272 --> 00:34:01,908 That precludes me from divulging his identity. 822 00:34:01,942 --> 00:34:04,678 Well, this is probably hard for the jury to grasp, 823 00:34:04,711 --> 00:34:08,048 and I'd like to ask some questions that perhaps they might have. 824 00:34:08,081 --> 00:34:11,217 You went forward to help this young woman 825 00:34:11,251 --> 00:34:12,753 because you believed you could offer 826 00:34:12,786 --> 00:34:15,255 a better defense than the public defender. 827 00:34:15,288 --> 00:34:16,757 -Yes. -And yet, you would agree 828 00:34:16,790 --> 00:34:19,059 the best possible defense that Jenny could get... 829 00:34:19,092 --> 00:34:22,128 would be for your other client to come forward and back up her alibi. 830 00:34:22,162 --> 00:34:23,429 Right? 831 00:34:23,463 --> 00:34:25,098 Yes, but that wasn't going to happen. 832 00:34:25,131 --> 00:34:29,035 Well, suppose the public defender hired investigators 833 00:34:29,069 --> 00:34:31,071 and somehow tracked down his identity. 834 00:34:31,104 --> 00:34:34,575 He could have subpoenaed him and made it happen, right? 835 00:34:34,608 --> 00:34:38,745 Yes, but I guess I didn't consider that too likely. 836 00:34:38,779 --> 00:34:40,814 Public defenders are overworked as it is. 837 00:34:40,847 --> 00:34:42,415 Excuse me, but the public defenders I know 838 00:34:42,448 --> 00:34:43,617 are not only pretty good, 839 00:34:43,650 --> 00:34:45,485 but they tend to try their best, 840 00:34:45,519 --> 00:34:47,621 especially for murder trials. 841 00:34:47,654 --> 00:34:54,060 Mr. Rogers, did you take this case because your client feared being tracked down? 842 00:34:54,094 --> 00:34:55,295 I beg your pardon? 843 00:34:55,328 --> 00:34:57,497 Well, it makes sense, doesn't it? 844 00:34:57,531 --> 00:35:00,300 Who better than the girl's lawyer could guarantee 845 00:35:00,333 --> 00:35:01,835 that this man doesn't get found out? 846 00:35:01,868 --> 00:35:03,303 That's not what happened. 847 00:35:03,336 --> 00:35:04,738 And I'll assume you're asking 848 00:35:04,771 --> 00:35:06,306 what you think could be a juror's question, 849 00:35:06,339 --> 00:35:08,108 'cause I know you know that didn't happen. 850 00:35:08,141 --> 00:35:09,976 I do know... 851 00:35:10,010 --> 00:35:11,411 because I also have the benefit 852 00:35:11,444 --> 00:35:13,346 of knowing you personally. 853 00:35:13,379 --> 00:35:15,315 If there's a more honorable lawyer, 854 00:35:15,348 --> 00:35:16,850 I haven't met him. 855 00:35:16,883 --> 00:35:19,085 Objection, assuming facts very much not in evidence. 856 00:35:19,119 --> 00:35:20,486 Sustained. 857 00:35:20,521 --> 00:35:23,456 My problem, Danny, knowing you as well as I do, 858 00:35:23,489 --> 00:35:26,292 I can't believe that you wouldn't fork over this guy's name, 859 00:35:26,326 --> 00:35:28,762 even if it means losing a meal ticket. 860 00:35:28,795 --> 00:35:30,496 I couldn't. Attorney-client privilege. 861 00:35:30,531 --> 00:35:33,266 Yes, but balanced against this woman 862 00:35:33,299 --> 00:35:35,969 being wrongly convicted of murder? 863 00:35:36,002 --> 00:35:40,841 The Daniel Rogers I know would reveal the name of the alibi witness. 864 00:35:40,874 --> 00:35:44,010 Well, I guess you don't know me as well as you thought. 865 00:35:44,044 --> 00:35:45,746 Or I don't know the true stakes. 866 00:35:49,215 --> 00:35:50,817 It was you... 867 00:35:50,851 --> 00:35:53,153 with Jenny Raines that night, wasn't it? 868 00:35:53,186 --> 00:35:54,888 What?! 869 00:35:54,921 --> 00:35:56,389 I'm sorry to sandbag you here, but I couldn't let this go. 870 00:35:56,422 --> 00:35:57,791 What are you talking about? I wasn't-- 871 00:35:57,824 --> 00:35:59,325 Danny, wait for my next question, okay? 872 00:35:59,359 --> 00:36:00,894 Don't say anything yet. 873 00:36:00,927 --> 00:36:03,664 I apologize for doing this to you on the stand, 874 00:36:03,697 --> 00:36:06,867 but I needed the threat of perjury. 875 00:36:06,900 --> 00:36:09,402 Plus, I know how you value that oath to tell the truth. 876 00:36:09,435 --> 00:36:12,706 I know your conscience, Danny. 877 00:36:12,739 --> 00:36:14,675 It's that conscience that made you come forward 878 00:36:14,708 --> 00:36:16,910 to help Jenny in the first place. 879 00:36:16,943 --> 00:36:20,246 I'll ask one more time. 880 00:36:21,414 --> 00:36:25,786 A lie will hurt her and you. 881 00:36:28,254 --> 00:36:30,256 You were the man she was with. 882 00:36:30,290 --> 00:36:32,559 You both heard the scream. 883 00:36:32,593 --> 00:36:35,361 You both looked out the window. 884 00:36:35,395 --> 00:36:38,431 That's the truth, isn't it? 885 00:36:41,535 --> 00:36:44,605 Please answer the question, Mr. Rogers. 886 00:36:49,309 --> 00:36:53,179 I'm going to assert my fifth amendment right 887 00:36:53,213 --> 00:36:54,915 and refuse to answer... 888 00:36:56,817 --> 00:37:00,654 On the grounds that I might incriminate myself. 889 00:37:14,300 --> 00:37:15,602 The charges are completely dropped? Yeah. 890 00:37:15,636 --> 00:37:18,271 Sometimes even the DAs can do the right thing. 891 00:37:18,304 --> 00:37:20,106 I heard that. 892 00:37:20,140 --> 00:37:21,474 There are conditions. 893 00:37:21,508 --> 00:37:24,611 Foster care program. Counseling. 894 00:37:24,645 --> 00:37:27,247 All stuff I think is good. 895 00:37:28,682 --> 00:37:30,651 Can, uh... you give us a sec? 896 00:37:30,684 --> 00:37:31,918 Yeah. 897 00:37:31,952 --> 00:37:33,654 Thanks. 898 00:37:34,921 --> 00:37:35,956 How did you know? 899 00:37:35,989 --> 00:37:38,625 I just suddenly figured. 900 00:37:38,659 --> 00:37:41,127 Does he know I really didn't tell you anything? 901 00:37:41,161 --> 00:37:43,897 He does now. 902 00:37:43,930 --> 00:37:45,465 Jenny... 903 00:37:45,498 --> 00:37:48,334 how could you sit on the truth and risk jail? 904 00:37:48,368 --> 00:37:51,905 He came forward to help me, Mr. Donnell. 905 00:37:51,938 --> 00:37:55,141 And he said if I got convicted, 906 00:37:55,175 --> 00:37:56,577 he'd tell. 907 00:37:56,610 --> 00:37:58,812 And I believed him. 908 00:37:58,845 --> 00:38:00,480 You know, you're a little too trusting 909 00:38:00,514 --> 00:38:02,816 for a person in your line of work. 910 00:38:02,849 --> 00:38:05,686 You ever think about changing careers? 911 00:38:12,358 --> 00:38:14,728 Will the defendant please rise? 912 00:38:17,731 --> 00:38:20,500 Madam foreperson, the jury has reached a verdict? 913 00:38:20,534 --> 00:38:21,968 We have, Your Honor. 914 00:38:22,002 --> 00:38:23,336 What say you? 915 00:38:23,369 --> 00:38:25,606 Commonwealth versus Leonard Sowers, 916 00:38:25,639 --> 00:38:28,374 on the count of possession of a controlled substance 917 00:38:28,408 --> 00:38:29,810 with intent to deliver, 918 00:38:29,843 --> 00:38:32,779 we find the defendant, Leonard Sowers, 919 00:38:32,813 --> 00:38:34,280 not guilty. 920 00:38:34,314 --> 00:38:35,816 Yes! 921 00:38:35,849 --> 00:38:37,851 On the count of possession of a controlled substance, 922 00:38:37,884 --> 00:38:40,954 we find the defendant, Leonard Sowers, 923 00:38:40,987 --> 00:38:42,122 not guilty. 924 00:38:42,155 --> 00:38:45,458 The jury's dismissed with the thanks of the court. 925 00:38:45,491 --> 00:38:48,529 -You did it. -We're adjourned. 926 00:38:51,565 --> 00:38:54,067 It means nothing, Leonard, if you don't get help. 927 00:38:54,100 --> 00:38:55,468 I know! I know-- 928 00:38:55,501 --> 00:38:58,338 You keep saying it, but you need to do it. 929 00:38:58,371 --> 00:39:00,040 Will you let me help you do it? 930 00:39:00,073 --> 00:39:01,908 Why? 931 00:39:01,942 --> 00:39:02,876 Because if you don't-- 932 00:39:02,909 --> 00:39:04,878 No, I mean, why do you care so much? 933 00:39:04,911 --> 00:39:06,747 I'm just... 934 00:39:08,414 --> 00:39:09,883 Why? 935 00:39:12,919 --> 00:39:15,188 I like you, Leonard. 936 00:39:15,221 --> 00:39:17,924 It's not every day you get to meet good people. 937 00:39:19,092 --> 00:39:21,528 Yes, I know. 938 00:39:45,218 --> 00:39:47,353 I'm sorry. 939 00:39:47,387 --> 00:39:49,122 You did what you had to do. 940 00:39:49,155 --> 00:39:52,526 And I know that eventually you would, too. 941 00:39:52,559 --> 00:39:54,895 That's why I took the chance. 942 00:39:56,897 --> 00:39:59,099 I didn't come back to represent her 943 00:39:59,132 --> 00:40:01,267 just to protect me. 944 00:40:01,301 --> 00:40:03,570 I really thought I could help her. 945 00:40:05,138 --> 00:40:07,140 I know. 946 00:40:09,576 --> 00:40:12,679 I guess I better go talk to my wife. 947 00:40:15,315 --> 00:40:17,483 I am sorry. 948 00:40:18,484 --> 00:40:19,986 I owe you a thank you. 949 00:40:21,087 --> 00:40:24,558 For doing what needed to be done. 950 00:40:24,591 --> 00:40:27,861 In the end, you were always stronger than me. 951 00:40:31,665 --> 00:40:33,333 It's still unethical. 952 00:40:33,366 --> 00:40:35,969 Even if you basically give the client what she wants-- 953 00:40:36,002 --> 00:40:37,470 At half the cost. 954 00:40:37,504 --> 00:40:38,839 Yes, at half the cost, 955 00:40:38,872 --> 00:40:40,406 not telling her what you're up to. 956 00:40:40,440 --> 00:40:42,342 You know what your problem is, Bec? 957 00:40:42,375 --> 00:40:44,177 I'm mean? 958 00:40:45,211 --> 00:40:48,348 You hold what we do up on some pedestal... 959 00:40:48,381 --> 00:40:50,517 like it's some big thing. 960 00:40:50,551 --> 00:40:52,653 And isn't it? 961 00:40:55,055 --> 00:40:56,690 Sometimes it is. 962 00:40:58,625 --> 00:41:00,093 Well, maybe with experience, 963 00:41:00,126 --> 00:41:02,663 one day I'll learn to be as simple as the job. 964 00:41:02,696 --> 00:41:06,366 That was one of those ironic comments. 965 00:41:06,399 --> 00:41:09,335 I'm not gonna analyze it. 966 00:41:09,369 --> 00:41:11,137 (glasses clink) 967 00:41:11,171 --> 00:41:13,840 RICHIE HAVENS: ♪ I can see clearly now ♪ 968 00:41:13,874 --> 00:41:17,711 ♪ The rain has gone ♪ 969 00:41:22,516 --> 00:41:27,621 ♪ I can see all obstacles ♪ 970 00:41:27,654 --> 00:41:30,557 ♪ In my way ♪ 971 00:41:31,858 --> 00:41:35,461 ♪ Mm-mm-mm ♪ 972 00:41:35,495 --> 00:41:40,000 ♪ Gone are the dark clouds ♪ 973 00:41:40,033 --> 00:41:43,069 ♪ That had me blind ♪ 974 00:41:46,006 --> 00:41:50,310 ♪ Gonna be a bright ♪ 975 00:41:50,343 --> 00:41:52,312 ♪ A bright ♪ 976 00:41:52,345 --> 00:41:56,016 ♪ Sunshiny day ♪ 977 00:41:58,585 --> 00:42:02,689 ♪ Sunshiny day ♪ 978 00:42:04,390 --> 00:42:09,930 ♪ Bright, sunshiny day ♪ 979 00:42:11,031 --> 00:42:15,501 ♪ Bright, sunshiny day ♪ 980 00:42:15,536 --> 00:42:18,271 ♪ Oh, yes, it will ♪ 981 00:42:42,996 --> 00:42:43,930 You stinker! 69574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.