Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,150 --> 00:00:02,170
- Previously, on
"The Practice"...
2
00:00:02,170 --> 00:00:04,090
- What's wrong?
3
00:00:04,090 --> 00:00:06,040
- [gasping]
Here.
4
00:00:06,040 --> 00:00:08,100
- She passed the bar.
- What?
5
00:00:08,100 --> 00:00:10,030
- I've been going
to night school.
6
00:00:10,030 --> 00:00:11,150
- Law school at night?
7
00:00:11,150 --> 00:00:14,060
- For the last five years.
8
00:00:14,060 --> 00:00:15,100
A case?
9
00:00:15,100 --> 00:00:16,140
My own case?
10
00:00:16,140 --> 00:00:18,040
- Stolen bike.
One day trial
11
00:00:18,040 --> 00:00:20,040
a couple of weeks from now.
No big deal.
12
00:00:20,040 --> 00:00:22,190
- You had no idea
who the bike belong to?
13
00:00:22,190 --> 00:00:24,160
- No.
14
00:00:24,160 --> 00:00:26,030
- You stole it!
15
00:00:26,030 --> 00:00:29,050
- Ms. Dole.
- Professor?
16
00:00:29,050 --> 00:00:31,040
- Bobby Donnell
is a good practitioner.
17
00:00:31,040 --> 00:00:33,060
You studied to be a lawyer.
18
00:00:33,060 --> 00:00:35,090
I-I don't mean
to speak out of turn.
19
00:00:35,090 --> 00:00:38,180
It's just I should hate
to see you waste your gift.
20
00:00:38,180 --> 00:00:42,040
On what basis
do you sue my firm or me?
21
00:00:42,040 --> 00:00:44,030
- On the basis of a hunch.
22
00:00:44,030 --> 00:00:47,130
- I'll be in court personally
to respond to your motion.
23
00:00:47,130 --> 00:00:49,110
- Then this doesn't have
to be good-bye.
24
00:00:52,010 --> 00:00:54,220
- I...
25
00:00:54,220 --> 00:00:57,010
I'm disappointed.
26
00:01:10,090 --> 00:01:12,220
- Helen.
- Oh, don't give me "Helen."
27
00:01:12,220 --> 00:01:14,090
I was about to go running, okay?
28
00:01:14,090 --> 00:01:16,100
My day was over
until you called.
29
00:01:16,100 --> 00:01:18,060
Why do you need me
to monitor a lineup?
30
00:01:18,060 --> 00:01:20,100
- Because I do,
and you'll know why in a second.
31
00:01:23,000 --> 00:01:25,090
MAN: All right, face forward.
32
00:01:25,090 --> 00:01:27,210
- [sighs]
Homicide?
33
00:01:27,210 --> 00:01:30,110
- Yep, boyfriend
bludgeoned a babysitter.
34
00:01:30,110 --> 00:01:33,180
We already did one lineup,
but we want to run it again.
35
00:01:33,180 --> 00:01:34,180
- Why?
36
00:01:34,180 --> 00:01:36,230
[door opens]
37
00:01:36,230 --> 00:01:40,070
MIKE:
'Cause this is the witness.
38
00:01:40,070 --> 00:01:41,160
Okay, Danny,
39
00:01:41,160 --> 00:01:43,130
we just need to do
this one more time.
40
00:01:45,150 --> 00:01:49,200
We need you to point to
the man who hit Cindy.
41
00:01:49,200 --> 00:01:51,150
Okay, buddy?
- Okay.
42
00:01:51,150 --> 00:01:53,160
- Let's do this real
quick, sweetheart.
43
00:01:53,160 --> 00:01:56,190
- See, we have to get the mother
to direct him a little.
44
00:01:56,190 --> 00:01:59,180
And legally,
I want to be covered.
45
00:01:59,180 --> 00:02:01,000
- Go ahead.
46
00:02:02,100 --> 00:02:03,190
- Number one, step forward.
47
00:02:05,110 --> 00:02:07,110
- Is that the man
who hit Cindy, sweetheart?
48
00:02:09,120 --> 00:02:11,020
- Step back.
Number two.
49
00:02:13,180 --> 00:02:15,210
- Is that the man?
50
00:02:15,210 --> 00:02:17,030
- No.
51
00:02:17,030 --> 00:02:18,200
MIKE: Step back.
Number three.
52
00:02:18,200 --> 00:02:21,200
[dramatic music]
53
00:02:21,200 --> 00:02:24,100
♪ ♪
54
00:02:24,100 --> 00:02:26,180
- Is that the man?
55
00:02:26,180 --> 00:02:30,120
♪ ♪
56
00:02:30,120 --> 00:02:31,180
Is that the man?
57
00:02:31,180 --> 00:02:33,090
- Yes.
58
00:02:33,090 --> 00:02:36,220
♪ ♪
59
00:02:36,220 --> 00:02:38,100
- Are you sure?
60
00:02:38,100 --> 00:02:39,180
- Yes.
61
00:02:39,180 --> 00:02:42,140
♪ ♪
62
00:02:42,140 --> 00:02:45,120
[sniffling]
63
00:02:48,100 --> 00:02:50,090
JANET: It's okay, it's okay.
64
00:02:50,090 --> 00:02:53,090
[funky music]
65
00:02:53,090 --> 00:03:01,070
♪ ♪
66
00:03:37,100 --> 00:03:39,050
- That's right.
67
00:03:39,050 --> 00:03:41,220
Well, Thursday's good
if we're still looking Thursday.
68
00:03:41,220 --> 00:03:44,030
We need to fill
the position now.
69
00:03:44,030 --> 00:03:46,200
All right then,
hold on a moment.
70
00:03:46,200 --> 00:03:48,180
Donnell, Young, Dole, and Frutt.
71
00:03:48,180 --> 00:03:49,220
One moment please.
72
00:03:49,220 --> 00:03:51,150
Lindsay?
- I'm gone for the day.
73
00:03:51,150 --> 00:03:55,080
- It's your professor
friend, Pearson.
74
00:03:55,080 --> 00:03:56,140
- What does he want?
75
00:03:59,050 --> 00:04:00,040
Hello?
76
00:04:00,040 --> 00:04:01,160
Hi.
77
00:04:01,160 --> 00:04:03,100
Whoa, whoa, whoa,
whoa, wait, slow down.
78
00:04:03,100 --> 00:04:05,150
Slow down.
79
00:04:05,150 --> 00:04:08,060
All right, where is he now?
80
00:04:08,060 --> 00:04:10,040
Did you call the police?
81
00:04:10,040 --> 00:04:11,090
Yes, I'm on my way.
82
00:04:11,090 --> 00:04:12,230
Yes, I'll bring Bobby.
83
00:04:12,230 --> 00:04:14,110
Okay, just give me your address.
- What, bring Bobby?
84
00:04:14,110 --> 00:04:16,050
Bobby's got tickets
to the Red Sox game.
85
00:04:16,050 --> 00:04:17,120
- Come on,
the day is just beginning.
86
00:04:17,120 --> 00:04:19,020
- What happened?
87
00:04:19,020 --> 00:04:20,170
- Anderson Pearson,
my stuffed shirt professor?
88
00:04:20,170 --> 00:04:23,020
- Yeah.
- He just shot somebody dead.
89
00:04:23,020 --> 00:04:24,230
- What?
- Come on.
90
00:04:24,230 --> 00:04:26,220
He specifically asked for you.
91
00:04:26,220 --> 00:04:29,000
- Why do I always have
to be the one that--
92
00:04:29,000 --> 00:04:32,010
- Yes!
93
00:04:32,010 --> 00:04:35,060
In every tragedy,
there's a silver lining.
94
00:04:35,060 --> 00:04:36,170
- Right here.
- All right.
95
00:04:38,170 --> 00:04:41,000
- And you believe he's right?
96
00:04:41,000 --> 00:04:43,030
- Unfortunately, I do.
97
00:04:43,030 --> 00:04:46,010
- He also described the guy's
clothing, jacket, hat.
98
00:04:46,010 --> 00:04:47,190
- Was he wearing any of
that clothing in the lineup?
99
00:04:47,190 --> 00:04:49,100
- Give me some credit.
100
00:04:49,100 --> 00:04:52,170
- Look, he's four years old.
101
00:04:52,170 --> 00:04:55,070
He's not gonna be a witness
in the trial, for God's sake.
102
00:04:58,110 --> 00:05:00,060
He--he's four.
103
00:05:05,170 --> 00:05:08,040
- Mrs. Walsh,
I'm sure we will be able
104
00:05:08,040 --> 00:05:10,030
to collect a lot
of physical evidence
105
00:05:10,030 --> 00:05:11,150
between now and the trial,
106
00:05:11,150 --> 00:05:13,120
but for the purpose
of holding the defendant
107
00:05:13,120 --> 00:05:16,140
we may be looking
at a probable cause hearing.
108
00:05:16,140 --> 00:05:19,060
Which might mean your son
having to testify.
109
00:05:19,060 --> 00:05:20,170
I'm hoping not.
110
00:05:20,170 --> 00:05:23,040
The arraignment is tomorrow.
111
00:05:23,040 --> 00:05:25,050
- Does--
- He doesn't have to be there,
112
00:05:25,050 --> 00:05:26,150
and I'll be
in touch with you right after.
113
00:05:30,160 --> 00:05:33,140
[helicopter hovering]
114
00:05:36,020 --> 00:05:37,030
- Anderson Pearson's attorneys.
115
00:05:37,030 --> 00:05:38,090
- Go ahead.
116
00:05:45,080 --> 00:05:46,090
- Uh, excuse me.
117
00:05:46,090 --> 00:05:48,140
- We represent Anderson Pearson.
118
00:05:48,140 --> 00:05:49,200
- Come on.
119
00:05:51,050 --> 00:05:52,110
Try not to touch anything.
120
00:05:59,010 --> 00:06:01,230
[police siren wailing]
121
00:06:08,050 --> 00:06:10,080
- Thanks.
122
00:06:10,080 --> 00:06:12,030
- Let's go.
123
00:06:12,030 --> 00:06:14,070
- Thank you for coming.
124
00:06:14,070 --> 00:06:15,070
- What happened?
125
00:06:15,070 --> 00:06:17,180
- Well, he, uh...
126
00:06:17,180 --> 00:06:20,040
- This man has been
terrorizing us for a month.
127
00:06:20,040 --> 00:06:21,170
We know he's
vandalized our property,
128
00:06:21,170 --> 00:06:23,050
even though we can't prove it.
129
00:06:23,050 --> 00:06:24,110
- Why was he terrorizing you?
130
00:06:24,110 --> 00:06:27,200
- Well, I-I cut him off
on an exit ramp.
131
00:06:27,200 --> 00:06:28,210
- Excuse me?
132
00:06:28,210 --> 00:06:31,010
- Yes, he followed him home.
133
00:06:31,010 --> 00:06:32,130
He's a crazy man.
134
00:06:32,130 --> 00:06:34,090
We finally had to get
a restraining order,
135
00:06:34,090 --> 00:06:35,160
for God's sake.
136
00:06:35,160 --> 00:06:37,140
- All right,
what happened tonight?
137
00:06:37,140 --> 00:06:40,070
- I, uh,
saw him pull up in front,
138
00:06:40,070 --> 00:06:42,170
and I said to Andy,
"My God, here he is again,"
139
00:06:42,170 --> 00:06:44,000
and Andy got his gun.
140
00:06:44,000 --> 00:06:45,060
- Well, I just planned
to let him know
141
00:06:45,060 --> 00:06:48,010
that I-I was armed,
I wanted...
142
00:06:50,120 --> 00:06:53,000
He rang the bell,
I opened the door,
143
00:06:53,000 --> 00:06:56,060
he was standing there
holding our cat.
144
00:06:56,060 --> 00:06:58,130
She was dead.
145
00:06:58,130 --> 00:07:03,100
He dropped it at my feet
and said,
146
00:07:03,100 --> 00:07:07,040
"Something must be
the matter with her."
147
00:07:07,040 --> 00:07:11,060
Well, I just--
I pointed my gun at him,
148
00:07:11,060 --> 00:07:13,010
and--and told him
149
00:07:13,010 --> 00:07:15,220
if he ever bothered us again
I-I'd kill him.
150
00:07:17,170 --> 00:07:20,110
And then he said something like,
151
00:07:20,110 --> 00:07:24,080
"Well, I'm just a little mouse.
152
00:07:24,080 --> 00:07:27,070
A mouse couldn't hurt you."
153
00:07:27,070 --> 00:07:29,200
And then he said, uh,
154
00:07:29,200 --> 00:07:34,020
"Maybe it was a mouse
that killed the cat."
155
00:07:34,020 --> 00:07:37,070
And then I-I-I was shooting him.
156
00:07:41,030 --> 00:07:44,070
- What have you told the police?
157
00:07:44,070 --> 00:07:46,190
- The same
as I-I just told you.
158
00:07:49,200 --> 00:07:51,110
- No sign of a struggle.
159
00:07:51,110 --> 00:07:52,200
The victim had no weapon.
It's a no-brainer.
160
00:07:52,200 --> 00:07:54,090
- You know who this is?
Anderson Pearson.
161
00:07:54,090 --> 00:07:55,190
He's one of the most
prestigious lawyers.
162
00:07:55,190 --> 00:07:57,210
- Hey, he shot a guy five times.
163
00:07:57,210 --> 00:07:59,180
- Let us surrender him tomorrow
at the arraignment.
164
00:07:59,180 --> 00:08:01,050
He's not going anywhere.
- For a homicide?
165
00:08:01,050 --> 00:08:02,110
POLICEMAN: Okay, let's go.
166
00:08:05,190 --> 00:08:07,090
- We'll go with you, Professor.
167
00:08:07,090 --> 00:08:10,090
[tense music]
168
00:08:10,090 --> 00:08:18,070
♪ ♪
169
00:08:33,040 --> 00:08:35,190
- Don't say anything.
We'll meet you there.
170
00:08:35,190 --> 00:08:37,140
Don't talk.
171
00:08:37,140 --> 00:08:39,020
- Okay.
172
00:08:39,020 --> 00:08:42,010
[helicopter passes]
173
00:08:45,180 --> 00:08:48,180
- He's in some trouble, Lindsay.
174
00:08:48,180 --> 00:08:54,020
♪ ♪
175
00:08:55,130 --> 00:08:57,230
BOY:
It was Jimmy said take it.
176
00:08:57,230 --> 00:09:01,070
He just clips the lock,
and he got on.
177
00:09:01,070 --> 00:09:04,120
- You got on it later.
- I know, but later.
178
00:09:04,120 --> 00:09:07,010
And by then,
it was Jimmy's bike.
179
00:09:07,010 --> 00:09:08,130
I didn't steal the bike.
180
00:09:08,130 --> 00:09:11,050
Just took a little ride
on Jimmy's stolen bike.
181
00:09:14,030 --> 00:09:15,220
- Hey!
- Don't you be swatting him!
182
00:09:15,220 --> 00:09:17,080
- You need to be swatting him!
- I will file criminal charges.
183
00:09:17,080 --> 00:09:19,000
- Does that sound
like an excuse to you?
184
00:09:19,000 --> 00:09:20,080
Maybe that's
why he's out stealing bikes.
185
00:09:20,080 --> 00:09:22,040
He needs somebody
to discipline him.
186
00:09:22,040 --> 00:09:23,150
- Hey, if anyone is going
to kick his bottom, it'll be me.
187
00:09:23,150 --> 00:09:24,160
He is telling you the truth.
- Then do it.
188
00:09:24,160 --> 00:09:27,000
- Rebecca, can I be of help?
189
00:09:27,000 --> 00:09:28,170
- Yes, you can.
190
00:09:28,170 --> 00:09:31,070
Your associate here
keeps hitting my son's head.
191
00:09:31,070 --> 00:09:32,180
- The trial starts tomorrow,
192
00:09:32,180 --> 00:09:35,040
I have to know
what I'm dealing with.
193
00:09:35,040 --> 00:09:37,090
- He told you the truth.
194
00:09:37,090 --> 00:09:38,200
- I need to speak with
195
00:09:38,200 --> 00:09:41,010
Ms. Washington one second.
196
00:09:41,010 --> 00:09:42,160
- Can it wait?
197
00:09:42,160 --> 00:09:43,220
- No.
198
00:09:54,190 --> 00:09:56,080
You're not the kid's
social worker.
199
00:09:56,080 --> 00:09:58,120
- I know that,
but I have to make a decision
200
00:09:58,120 --> 00:10:00,040
as to whether or not
I have a truthful witness.
201
00:10:00,040 --> 00:10:02,230
If I don't believe him,
how will a jury?
202
00:10:02,230 --> 00:10:05,220
A- Well, stop hitting him
in the head.
203
00:10:08,190 --> 00:10:10,020
[door opens, closes]
204
00:10:10,020 --> 00:10:12,000
- Why is she talking
about a jury?
205
00:10:12,000 --> 00:10:14,010
She's not gonna
try this, is she?
206
00:10:14,010 --> 00:10:15,070
- I don't know.
207
00:10:18,170 --> 00:10:21,140
- Oh God, here?
I can't work here.
208
00:10:21,140 --> 00:10:24,100
My parents would kill me.
- Can I help you?
209
00:10:24,100 --> 00:10:26,130
- They said
this was an upscale law firm.
210
00:10:26,130 --> 00:10:28,080
Yeah, do you work here?
211
00:10:28,080 --> 00:10:30,170
- Yes, I do.
And you would be...?
212
00:10:30,170 --> 00:10:32,120
- Oh, hi, sorry.
213
00:10:32,120 --> 00:10:34,020
Lucy Hatcher.
214
00:10:34,020 --> 00:10:35,160
Hi, Lucy.
215
00:10:35,160 --> 00:10:38,210
It's probably okay
to wear jeans here, huh?
216
00:10:38,210 --> 00:10:42,010
- Oh, you're here
about the secretarial job.
217
00:10:42,010 --> 00:10:43,080
- Legal assistant.
218
00:10:43,080 --> 00:10:45,070
I do phones, too,
don't worry.
219
00:10:45,070 --> 00:10:47,070
She said I'd take care
of five lawyers.
220
00:10:47,070 --> 00:10:49,030
You guys two of them?
221
00:10:49,030 --> 00:10:52,020
- Yep, that's us.
We're...we're two of them.
222
00:10:53,180 --> 00:10:55,170
- Could I make a suggestion?
223
00:10:55,170 --> 00:10:57,050
Not that it's my place
to give advice,
224
00:10:57,050 --> 00:10:58,180
and not that
that's ever stopped me.
225
00:10:58,180 --> 00:11:01,210
But when you guys meet people,
handshake,
226
00:11:01,210 --> 00:11:04,030
eye contact, then your name.
227
00:11:04,030 --> 00:11:05,150
Just like I did.
See?
228
00:11:05,150 --> 00:11:07,040
Lucy Hatcher.
229
00:11:07,040 --> 00:11:08,080
- James Berluti.
230
00:11:08,080 --> 00:11:10,130
- Good to meet you, James.
231
00:11:10,130 --> 00:11:12,220
Lucy Hatcher, hi.
232
00:11:12,220 --> 00:11:16,010
- Ellenor.
Frutt.
233
00:11:16,010 --> 00:11:18,170
- Frutt.
It's a good name.
234
00:11:18,170 --> 00:11:21,020
Kind of, "Don't mess with me."
235
00:11:24,070 --> 00:11:26,160
[people chatting, coughing]
236
00:11:26,160 --> 00:11:27,220
- Helen.
237
00:11:27,220 --> 00:11:30,130
- Oh, hey, Kent.
238
00:11:30,130 --> 00:11:33,180
- I got Parrish,
court appointed, babysitter guy.
239
00:11:33,180 --> 00:11:35,110
- Oh, God, my condolences.
240
00:11:35,110 --> 00:11:36,120
- Yeah.
241
00:11:36,120 --> 00:11:40,100
Look...I went over the report.
242
00:11:40,100 --> 00:11:42,160
I'm going to be asking
for a probable cause.
243
00:11:42,160 --> 00:11:44,070
- The kid is--
- He's four, I know.
244
00:11:44,070 --> 00:11:47,120
I don't want to,
but how can I not?
245
00:11:47,120 --> 00:11:49,140
- Kent, what...
246
00:11:49,140 --> 00:11:51,020
- What am I gonna do?
247
00:11:51,020 --> 00:11:54,020
- Case number 32427,
248
00:11:54,020 --> 00:11:56,090
Commonwealth versus
Anderson Pearson.
249
00:11:56,090 --> 00:11:58,030
Second-degree murder.
250
00:11:58,030 --> 00:11:59,190
- Robert Donnell
for the defendant, your Honor,
251
00:11:59,190 --> 00:12:02,150
waive reading, we're also
hoping to waive bail.
252
00:12:02,150 --> 00:12:04,130
- Second-degree?
I have to oppose that,
253
00:12:04,130 --> 00:12:06,080
Your Honor.
254
00:12:06,080 --> 00:12:08,000
- I'm afraid I'm going
to have to recuse myself.
255
00:12:08,000 --> 00:12:10,140
I know Anderson Pearson.
256
00:12:10,140 --> 00:12:15,000
We'll transfer you to third
session to address bail.
257
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
Next case.
258
00:12:16,000 --> 00:12:17,170
[gavel slams]
259
00:12:17,170 --> 00:12:20,170
[dramatic music]
260
00:12:20,170 --> 00:12:22,080
♪ ♪
261
00:12:22,080 --> 00:12:24,070
- You okay?
262
00:12:24,070 --> 00:12:25,160
- No.
263
00:12:25,160 --> 00:12:32,210
♪ ♪
264
00:12:32,210 --> 00:12:34,010
- Come on.
265
00:12:47,040 --> 00:12:48,160
[door locks]
266
00:12:48,160 --> 00:12:50,160
- We're not getting bail.
Second degree.
267
00:12:50,160 --> 00:12:54,190
If they ever gave bail
to you, the press...
268
00:12:54,190 --> 00:12:57,020
Sorry.
269
00:12:57,020 --> 00:12:59,010
- I'll be in jail
for a long time.
270
00:12:59,010 --> 00:13:00,230
- That's what we'd like
to talk about.
271
00:13:00,230 --> 00:13:02,160
The evidence here
is basically all in.
272
00:13:02,160 --> 00:13:04,020
Any forensics would just confirm
273
00:13:04,020 --> 00:13:05,230
what we're already
stipulating to.
274
00:13:05,230 --> 00:13:07,170
There's nothing
to stop us from going to trial
275
00:13:07,170 --> 00:13:09,220
almost immediately.
276
00:13:09,220 --> 00:13:11,140
- Can we get an immediate trial?
277
00:13:11,140 --> 00:13:13,090
- Well, knowing the judge
does count for something.
278
00:13:13,090 --> 00:13:15,210
- We could go within
a month if we want.
279
00:13:15,210 --> 00:13:16,220
The DA has agreed.
280
00:13:16,220 --> 00:13:18,200
- Unless we plead insanity,
281
00:13:18,200 --> 00:13:21,170
which would mean lots
of tests, expert witnesses.
282
00:13:21,170 --> 00:13:23,030
- Insanity?
283
00:13:23,030 --> 00:13:24,110
- It is an option.
You saw your dead cat,
284
00:13:24,110 --> 00:13:26,130
and you just temporarily
lost it.
285
00:13:26,130 --> 00:13:28,160
And with temporary insanity,
if we win, you walk.
286
00:13:28,160 --> 00:13:31,110
No hospital, free man.
287
00:13:31,110 --> 00:13:33,180
- Is that what
you're recommending?
288
00:13:33,180 --> 00:13:35,100
- No.
289
00:13:35,100 --> 00:13:37,040
- The problem is,
your getting the gun
290
00:13:37,040 --> 00:13:38,150
before he came to the door,
291
00:13:38,150 --> 00:13:40,180
plus your threat
that you would kill him.
292
00:13:40,180 --> 00:13:42,040
- It doesn't preclude insanity,
293
00:13:42,040 --> 00:13:44,170
but it makes for
a very tough sell.
294
00:13:44,170 --> 00:13:46,100
Next time you shoot somebody,
you should wave your arms
295
00:13:46,100 --> 00:13:48,210
around all crazy first.
296
00:13:48,210 --> 00:13:50,030
Bad joke.
297
00:13:52,180 --> 00:13:54,120
- What are you recommending?
298
00:13:58,000 --> 00:14:01,030
- I'd like to go self-defense.
299
00:14:01,030 --> 00:14:02,050
- Self-defense?
300
00:14:02,050 --> 00:14:03,180
The man was unarmed.
301
00:14:03,180 --> 00:14:05,060
- And talking to your wife.
You two felt like
302
00:14:05,060 --> 00:14:08,040
this man might end up
hurting you one day.
303
00:14:08,040 --> 00:14:10,140
Isn't that the reason
you bought the gun?
304
00:14:10,140 --> 00:14:12,060
- I'm not a criminal lawyer,
305
00:14:12,060 --> 00:14:14,100
but I seem to remember
that the danger
306
00:14:14,100 --> 00:14:16,210
has to be immediate
to justify self-defense.
307
00:14:16,210 --> 00:14:19,110
- Technically, yes.
308
00:14:19,110 --> 00:14:20,200
But if we can argue it,
309
00:14:20,200 --> 00:14:24,100
I think we can get
the jury to buy it.
310
00:14:24,100 --> 00:14:26,150
The rap sheet
on the victim was long.
311
00:14:26,150 --> 00:14:28,130
He was a bad guy.
312
00:14:36,030 --> 00:14:39,200
- If...if you don't mind,
313
00:14:39,200 --> 00:14:43,010
I'd like you to run this
by some lawyers at my firm.
314
00:14:43,010 --> 00:14:45,070
Now, I-I don't mean
to backstop you--
315
00:14:45,070 --> 00:14:47,030
- Yes, you do.
316
00:14:47,030 --> 00:14:49,040
But I understand.
317
00:14:51,190 --> 00:14:52,230
- Hm.
318
00:15:00,100 --> 00:15:02,110
- Self-defense?
319
00:15:02,110 --> 00:15:04,180
The guy had no weapon.
320
00:15:04,180 --> 00:15:06,140
- Well,
that's what I'm looking up,
321
00:15:06,140 --> 00:15:07,230
whether we can still use it.
322
00:15:07,230 --> 00:15:09,090
- Oh.
[phone rings]
323
00:15:09,090 --> 00:15:10,130
Donnell, Young, and Frutt.
324
00:15:10,130 --> 00:15:12,120
Please hold.
325
00:15:12,120 --> 00:15:15,180
Look, I wouldn't buy it,
and I'm a good everyman compass.
326
00:15:15,180 --> 00:15:18,190
You know, one shot, maybe two?
Eh.
327
00:15:18,190 --> 00:15:20,230
Five?
Jail.
328
00:15:23,010 --> 00:15:25,090
May I help you?
329
00:15:25,090 --> 00:15:27,080
- I'm not sure.
330
00:15:27,080 --> 00:15:28,180
- You're a lawyer here.
331
00:15:28,180 --> 00:15:30,080
Lucy Hatcher.
332
00:15:30,080 --> 00:15:32,080
Saw a picture
of Donnell, you're not him.
333
00:15:32,080 --> 00:15:34,230
So, you must be Eugene Young.
334
00:15:34,230 --> 00:15:36,200
I'm Rebecca Washington's
replacement.
335
00:15:36,200 --> 00:15:40,040
Why does everyone
here give me the fish?
336
00:15:40,040 --> 00:15:41,140
Big strong guy like you?
337
00:15:41,140 --> 00:15:43,100
How can you not have
a strong handshake?
338
00:15:43,100 --> 00:15:44,190
Oh, 'scuse.
339
00:15:44,190 --> 00:15:46,090
Donnell, Young, and Frutt.
Please hold.
340
00:15:46,090 --> 00:15:47,220
- Lucy,
341
00:15:47,220 --> 00:15:49,220
how many calls do
you have on hold right now?
342
00:15:49,220 --> 00:15:50,230
- Right.
343
00:15:50,230 --> 00:15:52,050
Hello, how may I help you?
344
00:15:56,030 --> 00:15:57,230
- It's not
that I'm unsympathetic.
345
00:15:57,230 --> 00:15:59,220
- He's already traumatized
from witnessing the murder.
346
00:15:59,220 --> 00:16:02,020
If we bring him into court,
throw him into a witness chair--
347
00:16:02,020 --> 00:16:04,070
- The problem is,
he's all you have.
348
00:16:04,070 --> 00:16:06,160
Get me something else
to show cause, otherwise--
349
00:16:06,160 --> 00:16:09,210
- It's not unheard of to take
judicial notice of a lineup ID.
350
00:16:09,210 --> 00:16:11,180
- Come on, Helen.
- And it's not unheard of
351
00:16:11,180 --> 00:16:14,060
for a defense attorney
to waive probable cause.
352
00:16:14,060 --> 00:16:15,230
- In this case,
it would be malpractice
353
00:16:15,230 --> 00:16:17,080
for me to waive it.
354
00:16:17,080 --> 00:16:19,070
- Kent...
- Hey, take me off the case.
355
00:16:19,070 --> 00:16:20,140
I'd love it.
find another PD
356
00:16:20,140 --> 00:16:21,230
who'll say yes,
if you can.
357
00:16:21,230 --> 00:16:23,080
Do you think
I'm having fun here?
358
00:16:23,080 --> 00:16:25,080
- He's four years old.
359
00:16:25,080 --> 00:16:26,180
- And every defendant
has a right
360
00:16:26,180 --> 00:16:28,200
to confront his own accuser.
361
00:16:28,200 --> 00:16:33,030
Without that four-year-old,
a killer walks.
362
00:16:33,030 --> 00:16:34,180
Which result do you hate more?
363
00:16:37,160 --> 00:16:39,140
- We searched his house,
nothing.
364
00:16:39,140 --> 00:16:42,000
So the clothes and the weapons,
he must have gotten rid of.
365
00:16:42,000 --> 00:16:43,050
- We've got to find something.
366
00:16:43,050 --> 00:16:45,090
EDWARD: Detective?
367
00:16:45,090 --> 00:16:49,110
- Oh, Helen,
this is Mr. and Mrs. Harrelson.
368
00:16:49,110 --> 00:16:50,110
It was their daughter who was--
369
00:16:50,110 --> 00:16:52,000
- Oh, I'm so sorry.
370
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
- Are you gonna put him away?
- I'm gonna try.
371
00:16:54,000 --> 00:16:55,140
Is there anything
you can tell me?
372
00:16:57,170 --> 00:16:59,000
- Cindy would say
373
00:16:59,000 --> 00:17:00,050
that he'd
threaten her sometimes,
374
00:17:00,050 --> 00:17:02,060
but I don't think physically.
375
00:17:02,060 --> 00:17:04,040
They'd just broken up.
376
00:17:04,040 --> 00:17:07,150
- Just please get him,
would you?
377
00:17:07,150 --> 00:17:09,220
- We will.
378
00:17:09,220 --> 00:17:12,140
- Excuse me, Ms. Fields?
- Yes?
379
00:17:12,140 --> 00:17:13,230
- I'm Rebecca Washington.
380
00:17:13,230 --> 00:17:15,050
I represent Michael Baylor.
381
00:17:15,050 --> 00:17:16,230
- Who?
- Baylor.
382
00:17:16,230 --> 00:17:18,160
His trial starts tomorrow.
383
00:17:18,160 --> 00:17:20,140
- Tomorrow?
I think you have the wrong DA.
384
00:17:20,140 --> 00:17:23,080
- Oh, no, you're on the file.
Bicycle theft.
385
00:17:23,080 --> 00:17:25,000
Juvie.
386
00:17:25,000 --> 00:17:26,080
- Oh, yeah.
387
00:17:26,080 --> 00:17:28,020
God, you almost gave me
a heart attack.
388
00:17:28,020 --> 00:17:29,130
[laughs]
389
00:17:29,130 --> 00:17:31,210
- He's not a bad kid.
- No problem.
390
00:17:31,210 --> 00:17:33,230
Sufficient facts, no finding.
God, for a second--
391
00:17:33,230 --> 00:17:36,120
- Well, no finding
really isn't acceptable.
392
00:17:36,120 --> 00:17:38,040
If we admit to sufficient facts,
393
00:17:38,040 --> 00:17:40,020
even though it's technically
not on his record,
394
00:17:40,020 --> 00:17:42,020
it comes back
if he's ever arrested again.
395
00:17:42,020 --> 00:17:44,030
- Well, what are
you looking for?
396
00:17:44,030 --> 00:17:45,180
- Well, not guilty.
397
00:17:45,180 --> 00:17:48,180
We're gonna roll with the trial.
398
00:17:48,180 --> 00:17:50,080
- You're not serious.
399
00:17:50,080 --> 00:17:53,020
- His friend took the bike.
He rode on it later,
400
00:17:53,020 --> 00:17:54,170
but he's not
the one who stole it.
401
00:17:54,170 --> 00:17:56,180
- You actually want to try this?
402
00:17:56,180 --> 00:17:58,220
- Well, I'd like
for you to dismiss it.
403
00:17:58,220 --> 00:18:00,050
- I can do that.
404
00:18:00,050 --> 00:18:01,170
- Well, I can't advise my client
405
00:18:01,170 --> 00:18:03,130
to admit to something
he didn't do.
406
00:18:03,130 --> 00:18:06,010
- So I have to notify
the witnesses to show up?
407
00:18:06,010 --> 00:18:08,060
We're going to trial?
- I guess.
408
00:18:08,060 --> 00:18:11,050
- Ms. Washington, it's a bike.
409
00:18:11,050 --> 00:18:13,000
Misdemeanor.
410
00:18:13,000 --> 00:18:14,170
I even forgot to fob it off,
that's how small this is.
411
00:18:14,170 --> 00:18:16,040
- It's not small to my client.
412
00:18:16,040 --> 00:18:19,000
He wants to keep
his record clean.
413
00:18:19,000 --> 00:18:21,180
- You do realize,
if you push for a jury trial
414
00:18:21,180 --> 00:18:26,190
and lose,
your client could get time?
415
00:18:26,190 --> 00:18:29,010
- He didn't steal the bike.
416
00:18:32,000 --> 00:18:33,150
LINDSAY: You should
have seen them.
417
00:18:33,150 --> 00:18:35,010
Eight lawyers, not a single
expression among them,
418
00:18:35,010 --> 00:18:36,210
staring back at us like zombies.
419
00:18:36,210 --> 00:18:39,100
- Oh, I have to say,
Lindsay, self-defense?
420
00:18:39,100 --> 00:18:40,100
- It wasn't like they were
questioning us
421
00:18:40,100 --> 00:18:41,190
so much as they were--
422
00:18:41,190 --> 00:18:44,130
- High rise, brain dead,
pinstriped drones.
423
00:18:44,130 --> 00:18:45,210
- Exactly.
- Wow.
424
00:18:45,210 --> 00:18:47,180
- I told you.
425
00:18:47,180 --> 00:18:50,130
- This is--why is she
moving out?
426
00:18:50,130 --> 00:18:52,020
- She got transferred, London.
427
00:18:52,020 --> 00:18:53,150
She's willing
to sublet at the same price.
428
00:18:53,150 --> 00:18:55,210
HELEN:
Oh, can we afford this?
429
00:18:55,210 --> 00:18:57,120
Remember, I'm a civil servant.
430
00:18:57,120 --> 00:18:59,210
I don't have all that
drug money lying around.
431
00:18:59,210 --> 00:19:01,000
- Funny.
432
00:19:01,000 --> 00:19:02,120
$2,200 a month.
433
00:19:02,120 --> 00:19:04,160
Think of all the men
we can pick up with this.
434
00:19:04,160 --> 00:19:06,010
- And that's all I pick up.
435
00:19:06,010 --> 00:19:07,210
I'm a slob, remember?
436
00:19:07,210 --> 00:19:09,030
- We'll hire somebody.
437
00:19:11,110 --> 00:19:13,130
- You and me as roommates.
438
00:19:15,050 --> 00:19:16,120
What happens
if we both come home
439
00:19:16,120 --> 00:19:18,140
with Bobby on the same night?
440
00:19:18,140 --> 00:19:19,200
- Funny again.
441
00:19:22,200 --> 00:19:24,020
- This is beautiful.
442
00:19:25,220 --> 00:19:28,120
[sighs]
443
00:19:28,120 --> 00:19:29,200
Let's do it.
444
00:19:29,200 --> 00:19:32,110
[poignant music]
445
00:19:32,110 --> 00:19:34,170
BOBBY: Am I crazy?
EUGENE: Crazy, no.
446
00:19:34,170 --> 00:19:38,130
But will the judge
even let you argue self-defense?
447
00:19:38,130 --> 00:19:41,070
- I've got a conference
tomorrow. I'll know then.
448
00:19:41,070 --> 00:19:43,000
- Anderson Pearson?
449
00:19:43,000 --> 00:19:44,190
- Can you believe it?
450
00:19:44,190 --> 00:19:47,040
- Well, we certainly work late
around here.
451
00:19:47,040 --> 00:19:48,140
- Yes, we do.
452
00:19:48,140 --> 00:19:50,060
- Oh, hey, I'm not complaining.
453
00:19:50,060 --> 00:19:52,090
I like it.
I never go out before ten,
454
00:19:52,090 --> 00:19:54,210
and I'm lousy in idle.
455
00:19:54,210 --> 00:19:56,210
- I take it you've met Lucy.
456
00:19:56,210 --> 00:19:58,100
- Yeah.
457
00:19:58,100 --> 00:19:59,180
- Good handshake.
458
00:19:59,180 --> 00:20:01,100
You know,
I used to work in a salon.
459
00:20:01,100 --> 00:20:04,010
I could help fix your hair.
460
00:20:04,010 --> 00:20:06,130
You would be so...mm.
461
00:20:08,060 --> 00:20:10,180
- Thank you.
462
00:20:10,180 --> 00:20:12,060
- I'm not a magician.
463
00:20:12,060 --> 00:20:14,060
- But you can
make yourself disappear.
464
00:20:14,060 --> 00:20:17,050
- Oh, good one.
465
00:20:17,050 --> 00:20:19,030
- Whose decision was it
to hire her?
466
00:20:19,030 --> 00:20:20,130
- [sighs]
467
00:20:20,130 --> 00:20:22,140
- Bobby, we got
a little problem.
468
00:20:22,140 --> 00:20:24,050
- What?
- Rebecca.
469
00:20:24,050 --> 00:20:26,000
She wants to try
the Baylor case.
470
00:20:26,000 --> 00:20:27,060
- What's the Baylor case?
471
00:20:27,060 --> 00:20:28,150
- Juvie bike theft.
472
00:20:28,150 --> 00:20:30,210
Witnesses saw him
and another kid take it.
473
00:20:30,210 --> 00:20:33,050
The DA's offering
to continue it with no finding
474
00:20:33,050 --> 00:20:35,010
and Rebecca wants to try it.
475
00:20:35,010 --> 00:20:36,160
- Why?
476
00:20:36,160 --> 00:20:38,180
- She says the other kid
stole it and he was innocent.
477
00:20:41,080 --> 00:20:42,120
- Where is she?
478
00:20:42,120 --> 00:20:44,070
[knocking on door]
479
00:20:44,070 --> 00:20:46,070
- Hey.
- Hey.
480
00:20:46,070 --> 00:20:48,230
- You all set?
Wow, looks like it.
481
00:20:48,230 --> 00:20:50,050
- Yeah, I'm ready.
482
00:20:52,110 --> 00:20:54,020
- Listen,
483
00:20:54,020 --> 00:20:56,060
if the DA is willing
to continue with no finding,
484
00:20:56,060 --> 00:20:57,160
you can't say no.
485
00:20:57,160 --> 00:20:59,100
- But he didn't steal this bike.
486
00:20:59,100 --> 00:21:00,200
- Rebecca.
- The problem is,
487
00:21:00,200 --> 00:21:01,220
I don't believe
he won't steal another.
488
00:21:01,220 --> 00:21:03,150
And if he does steal another,
489
00:21:03,150 --> 00:21:05,070
the DA's offer
becomes worthless.
490
00:21:05,070 --> 00:21:07,020
Because when you admit
to sufficient facts,
491
00:21:07,020 --> 00:21:09,090
the judge can enter
a guilty finding retroactively
492
00:21:09,090 --> 00:21:10,170
if he's caught committing
another crime.
493
00:21:10,170 --> 00:21:12,060
- All true.
494
00:21:12,060 --> 00:21:13,150
But you're not dealing
with the next crime.
495
00:21:13,150 --> 00:21:14,230
You're not his mother,
Rebecca.
496
00:21:14,230 --> 00:21:16,230
You're his lawyer for this case.
497
00:21:16,230 --> 00:21:21,130
And on this case, turning down
the offer is unthinkable.
498
00:21:21,130 --> 00:21:25,110
- I think about the kid,
not just the case at hand.
499
00:21:25,110 --> 00:21:27,020
- All right,
then think about the kid.
500
00:21:27,020 --> 00:21:30,030
You say he'll probably
steal another bike.
501
00:21:30,030 --> 00:21:31,110
You get him a not guilty here,
502
00:21:31,110 --> 00:21:33,210
probably steal it
sooner than later.
503
00:21:33,210 --> 00:21:35,080
You take
the no finding deal,
504
00:21:35,080 --> 00:21:37,020
and this case stays hanging
over his head.
505
00:21:37,020 --> 00:21:39,040
That's a bigger incentive
for him to behave.
506
00:21:42,210 --> 00:21:45,130
Take the offer, Rebecca.
507
00:21:45,130 --> 00:21:46,180
- Is that the way
this goes, Bobby?
508
00:21:46,180 --> 00:21:48,170
You order me which way to go?
509
00:21:48,170 --> 00:21:50,030
- It's strong advice.
510
00:21:50,030 --> 00:21:52,090
- And I'll consider it.
511
00:21:56,020 --> 00:21:57,140
- Jimmy's going with you.
512
00:21:57,140 --> 00:22:00,140
- Bobby, it's my case.
- Your first case.
513
00:22:00,140 --> 00:22:03,100
Jimmy's going with you,
and that is an order.
514
00:22:03,100 --> 00:22:06,080
[door opens, closes]
515
00:22:12,030 --> 00:22:13,090
- Great, thanks.
516
00:22:13,090 --> 00:22:14,160
The case went to Judge Hiller.
517
00:22:16,130 --> 00:22:18,010
- Excellent.
518
00:22:18,010 --> 00:22:19,010
Maybe.
519
00:22:19,010 --> 00:22:20,180
- Why maybe?
520
00:22:20,180 --> 00:22:24,010
- She's a friend,
but she's also by the book.
521
00:22:24,010 --> 00:22:25,080
10:00?
- You should go.
522
00:22:25,080 --> 00:22:26,160
Jimmy's research.
523
00:22:26,160 --> 00:22:27,210
I highlighted anything
first circuit.
524
00:22:27,210 --> 00:22:29,190
- Mm, good.
525
00:22:29,190 --> 00:22:31,050
You all set?
526
00:22:31,050 --> 00:22:32,230
- Set.
527
00:22:34,070 --> 00:22:35,130
- Rebecca?
528
00:22:38,110 --> 00:22:40,020
Good luck.
529
00:22:40,020 --> 00:22:41,150
- Thank you.
530
00:22:41,150 --> 00:22:44,020
- Go get 'em, Beck.
- You'll be great.
531
00:22:44,020 --> 00:22:45,060
- No biting.
532
00:22:45,060 --> 00:22:46,100
- I...
533
00:22:46,100 --> 00:22:47,100
- Good luck.
534
00:22:47,100 --> 00:22:49,230
- Thank you.
535
00:22:49,230 --> 00:22:52,080
- Jimmy?
- I'm there.
536
00:22:54,110 --> 00:22:56,060
[door slams]
537
00:22:56,060 --> 00:22:58,080
- I wouldn't be arguing
self-defense.
538
00:22:58,080 --> 00:23:01,050
- The guy was a wacko.
- Unarmed wacko.
539
00:23:01,050 --> 00:23:03,020
BOBBY: The victim was basically
stalking him, Your Honor.
540
00:23:03,020 --> 00:23:06,010
He showed up everywhere,
calling my client "Mercedes."
541
00:23:06,010 --> 00:23:08,010
"Hey, Mercedes.
How you doing, Mercedes?"
542
00:23:08,010 --> 00:23:09,150
- Why'd he call him that?
543
00:23:09,150 --> 00:23:11,010
- Because that's the car
my client was driving
544
00:23:11,010 --> 00:23:12,130
when they got into
the initial dispute.
545
00:23:12,130 --> 00:23:14,140
- You mean this started
with a traffic incident?
546
00:23:14,140 --> 00:23:16,110
- And the threats
started to escalate,
547
00:23:16,110 --> 00:23:18,020
and he vandalized
their property,
548
00:23:18,020 --> 00:23:20,150
and he killed their cat.
549
00:23:20,150 --> 00:23:23,150
- Well, you can't use excessive
force to protect a pet.
550
00:23:23,150 --> 00:23:25,090
- What I'm saying is
the threats started getting
551
00:23:25,090 --> 00:23:27,070
more and more dangerous.
552
00:23:27,070 --> 00:23:28,100
- I understand,
553
00:23:28,100 --> 00:23:30,010
and it may have reached a point
554
00:23:30,010 --> 00:23:32,000
where he was even
about to kill them.
555
00:23:32,000 --> 00:23:35,060
But we weren't at that point
when your client shot him.
556
00:23:35,060 --> 00:23:36,170
- Well, I think
that's a question of fact
557
00:23:36,170 --> 00:23:38,180
left for the jury.
558
00:23:38,180 --> 00:23:41,030
- The jury's not going
to get that question, Bobby.
559
00:23:42,140 --> 00:23:44,080
- Why not?
560
00:23:44,080 --> 00:23:46,190
- Because if they're offered
self-defense,
561
00:23:46,190 --> 00:23:49,150
we all know
they're going to jump at it.
562
00:23:49,150 --> 00:23:52,210
The defendant is
a well-respected family man.
563
00:23:52,210 --> 00:23:55,200
The victim is a crazy loon.
564
00:23:55,200 --> 00:23:57,190
The jury
would look for any excuse
565
00:23:57,190 --> 00:23:59,050
to set your guy free.
566
00:23:59,050 --> 00:24:00,220
That's not going to happen.
567
00:24:00,220 --> 00:24:02,140
- You can't limit our defense
to what you think--
568
00:24:02,140 --> 00:24:05,100
- I can refuse an instruction,
569
00:24:05,100 --> 00:24:07,040
Ms. Dole.
570
00:24:07,040 --> 00:24:09,020
And if you get a bad jury
instruction
571
00:24:09,020 --> 00:24:10,160
on top of this set of facts,
572
00:24:10,160 --> 00:24:12,220
we all know where your client
will be heading.
573
00:24:16,120 --> 00:24:19,030
I'm doing you a favor here.
574
00:24:19,030 --> 00:24:20,180
Trust me.
575
00:24:20,180 --> 00:24:23,160
You don't want to
be arguing self-defense.
576
00:24:26,050 --> 00:24:27,150
- Technically,
she can't block us.
577
00:24:27,150 --> 00:24:28,220
- Well, without a good jury
instruction,
578
00:24:28,220 --> 00:24:30,030
we've got
to go back to insanity.
579
00:24:38,220 --> 00:24:40,060
We'd better go tell him.
580
00:24:44,200 --> 00:24:46,140
- Just give me an idea.
581
00:24:46,140 --> 00:24:48,170
I've got to tell the child's
mother something.
582
00:24:48,170 --> 00:24:50,130
- Of course
I have to cross-examine him.
583
00:24:50,130 --> 00:24:52,160
- That's not what I mean,
and you know it.
584
00:24:52,160 --> 00:24:54,090
- Look, my guy
may be a murderer,
585
00:24:54,090 --> 00:24:56,000
but he's still entitled
to the best defense possible.
586
00:24:56,000 --> 00:24:57,070
That's our glorious system.
587
00:24:57,070 --> 00:24:58,210
- Kent.
588
00:24:58,210 --> 00:25:00,030
- If you had any other evidence,
that would be one thing,
589
00:25:00,030 --> 00:25:01,110
but I've got no choice here.
590
00:25:03,130 --> 00:25:05,020
- No choice but to what?
591
00:25:07,140 --> 00:25:11,070
- You have to understand,
a probable cause hearing,
592
00:25:11,070 --> 00:25:13,060
as far as the defense
is concerned,
593
00:25:13,060 --> 00:25:15,070
can be used as discovery.
594
00:25:15,070 --> 00:25:17,060
- So he's just going
to pick away at Danny
595
00:25:17,060 --> 00:25:18,100
in a witness chair?
596
00:25:18,100 --> 00:25:19,210
- Well, if there were any--
597
00:25:19,210 --> 00:25:21,180
- My son is in terrible shape,
Ms. Gamble.
598
00:25:21,180 --> 00:25:24,200
He just saw a man
bludgeon a young woman to death,
599
00:25:24,200 --> 00:25:27,060
a woman he was very attached to.
600
00:25:27,060 --> 00:25:28,140
- I know.
601
00:25:28,140 --> 00:25:32,010
- And now,
can't these questions,
602
00:25:32,010 --> 00:25:33,090
can't we do it
in a room,
603
00:25:33,090 --> 00:25:35,010
or even back at our house?
604
00:25:35,010 --> 00:25:37,090
Does he have to go
into a big courtroom?
605
00:25:37,090 --> 00:25:41,060
- Well, I'm afraid
that's part of the whole idea.
606
00:25:41,060 --> 00:25:43,050
- What idea?
607
00:25:43,050 --> 00:25:44,120
- Mrs. Walsh, please.
608
00:25:48,110 --> 00:25:51,170
See, part of the plan
609
00:25:51,170 --> 00:25:54,210
for the defense attorney
will be to shake your son.
610
00:25:54,210 --> 00:25:56,140
I don't mean to shake his story,
611
00:25:56,140 --> 00:25:59,070
but shake him.
612
00:25:59,070 --> 00:26:02,180
He wants this to be an awful
experience for you.
613
00:26:02,180 --> 00:26:05,020
He wants you to be
so repulsed tomorrow
614
00:26:05,020 --> 00:26:06,180
that you'd sooner
leave the country than
615
00:26:06,180 --> 00:26:10,070
let your son
go through it again at trial.
616
00:26:10,070 --> 00:26:13,040
- What's he gonna do?
- Whatever he can.
617
00:26:13,040 --> 00:26:14,100
I know this lawyer.
618
00:26:14,100 --> 00:26:16,030
He's a pretty good guy.
619
00:26:16,030 --> 00:26:20,070
But his duty tomorrow
won't be to look out for Danny.
620
00:26:22,070 --> 00:26:24,050
- This is barbaric.
621
00:26:26,070 --> 00:26:28,070
- Sometimes it is.
622
00:26:31,230 --> 00:26:35,150
- We saw them clipping the lock,
laughing.
623
00:26:35,150 --> 00:26:38,100
And then they took it
and rode away.
624
00:26:38,100 --> 00:26:41,180
- And you're sure the defendant
was one of those boys?
625
00:26:41,180 --> 00:26:43,080
- Oh, yes.
626
00:26:43,080 --> 00:26:46,030
- Thank you, Ms. Jolly.
627
00:26:46,030 --> 00:26:49,110
- Was it this boy that
actually clipped the lock,
628
00:26:49,110 --> 00:26:51,020
or was it the other boy?
629
00:26:51,020 --> 00:26:52,230
- I believe it was
the other one.
630
00:26:52,230 --> 00:26:56,230
- And was it this boy
that rode away on the bike,
631
00:26:56,230 --> 00:26:58,190
or was it be other one?
632
00:26:58,190 --> 00:26:59,230
- The other one,
633
00:26:59,230 --> 00:27:01,210
but he ran alongside.
634
00:27:03,230 --> 00:27:07,100
- Officer, you say you caught
my client on the bike.
635
00:27:07,100 --> 00:27:09,060
It's that why you arrested him?
636
00:27:09,060 --> 00:27:10,060
- Yes, ma'am.
637
00:27:10,060 --> 00:27:12,000
The bicycle was stolen.
638
00:27:12,000 --> 00:27:14,010
We caught your client
while he was riding it.
639
00:27:14,010 --> 00:27:17,010
- And you never
saw him before this?
640
00:27:17,010 --> 00:27:18,170
- That's correct.
641
00:27:18,170 --> 00:27:24,080
- Never saw him while
the bicycle was being stolen?
642
00:27:24,080 --> 00:27:25,200
- That's correct.
643
00:27:28,230 --> 00:27:30,180
- I think it went okay.
- Oh, it did.
644
00:27:30,180 --> 00:27:32,190
So good, you should rest.
645
00:27:32,190 --> 00:27:34,040
- What, and not put
Michael up there?
646
00:27:34,040 --> 00:27:35,140
- I don't think
they made the elements,
647
00:27:35,140 --> 00:27:37,010
and Michael could blow it.
648
00:27:37,010 --> 00:27:38,120
- Yeah, but if he doesn't
tell his side--
649
00:27:38,120 --> 00:27:40,130
- Beck, when you first
interviewed the kid,
650
00:27:40,130 --> 00:27:41,140
you didn't believe him.
651
00:27:41,140 --> 00:27:43,020
- Yeah, I know,
652
00:27:43,020 --> 00:27:45,070
but he was there
at the scene laughing.
653
00:27:45,070 --> 00:27:47,100
I mean, he was caught
riding the thing.
654
00:27:47,100 --> 00:27:48,160
I think he has
to account for that
655
00:27:48,160 --> 00:27:51,130
for us to have a chance.
656
00:27:51,130 --> 00:27:52,190
- You could go either way.
657
00:27:52,190 --> 00:27:54,170
It's a close call.
658
00:27:54,170 --> 00:27:57,100
- I'm gonna put him up there.
659
00:27:57,100 --> 00:27:58,120
- You been
over his testimony?
660
00:27:58,120 --> 00:28:00,210
- Oh, at least 20 times.
661
00:28:00,210 --> 00:28:02,130
- What about
an interlocutory appeal?
662
00:28:02,130 --> 00:28:04,090
- She's not officially
blocking self-defense.
663
00:28:04,090 --> 00:28:07,030
She's just nudging us
for our own good.
664
00:28:07,030 --> 00:28:09,110
- I think it's back
to temporary insanity,
665
00:28:09,110 --> 00:28:10,190
which means
you've got to count the ways
666
00:28:10,190 --> 00:28:12,120
you loved that cat.
667
00:28:12,120 --> 00:28:15,170
I'm sorry,
but we are in a hole here.
668
00:28:15,170 --> 00:28:17,190
You pulled that trigger
five times.
669
00:28:17,190 --> 00:28:20,070
You bought the gun specifically
because of this guy.
670
00:28:20,070 --> 00:28:22,230
Your threat
to kill him is on record.
671
00:28:22,230 --> 00:28:24,230
I still think
the jury will sympathize, but...
672
00:28:24,230 --> 00:28:27,180
- I...
673
00:28:27,180 --> 00:28:30,160
I didn't go to the door
to kill him.
674
00:28:30,160 --> 00:28:32,110
It just...
675
00:28:32,110 --> 00:28:34,050
A gun.
676
00:28:34,050 --> 00:28:37,050
You can kill with just a twitch.
677
00:28:37,050 --> 00:28:39,130
[dramatic music]
678
00:28:39,130 --> 00:28:42,130
I didn't go to the door
to kill him.
679
00:28:42,130 --> 00:28:48,030
♪ ♪
680
00:28:48,030 --> 00:28:50,220
- I'm not saying
I tried to stop him.
681
00:28:50,220 --> 00:28:53,070
I didn't.
682
00:28:53,070 --> 00:28:55,080
And I did ride it.
683
00:28:55,080 --> 00:28:57,210
But I didn't steal it.
684
00:28:57,210 --> 00:29:01,170
- Michael, did you
encourage your friend Jimmy
685
00:29:01,170 --> 00:29:03,000
to steal it?
686
00:29:03,000 --> 00:29:04,050
- No.
687
00:29:04,050 --> 00:29:05,180
Maybe I should have stopped him,
688
00:29:05,180 --> 00:29:08,050
but I wouldn't steal
anyone's bike.
689
00:29:08,050 --> 00:29:09,140
I don't steal.
690
00:29:09,140 --> 00:29:12,000
My mom,
she raised me to be honest.
691
00:29:12,000 --> 00:29:15,040
- Do you think
you behaved honestly here?
692
00:29:15,040 --> 00:29:16,190
- Not totally.
693
00:29:16,190 --> 00:29:19,060
I just kind of went along.
694
00:29:19,060 --> 00:29:21,200
But it was Jimmy who did it.
695
00:29:21,200 --> 00:29:25,050
- You just kind of
went along with it?
696
00:29:25,050 --> 00:29:26,210
- Yes.
697
00:29:26,210 --> 00:29:29,010
- You wouldn't steal a bike
because you are honest?
698
00:29:29,010 --> 00:29:30,140
MICHAEL: Yeah.
699
00:29:30,140 --> 00:29:32,120
- Two years ago,
you stole a bike, didn't you?
700
00:29:32,120 --> 00:29:34,210
- Objection!
- Overruled.
701
00:29:34,210 --> 00:29:36,150
- Didn't you steal a bike
two years ago, Michael?
702
00:29:36,150 --> 00:29:38,090
- I was never prosecuted for it.
703
00:29:38,090 --> 00:29:40,120
- Have you ever been caught
cheating in school, Michael?
704
00:29:40,120 --> 00:29:41,210
- Objection!
- Overruled.
705
00:29:41,210 --> 00:29:45,030
- Sidebar, Your Honor.
706
00:29:45,030 --> 00:29:46,190
Prior bad acts
are inadmissible.
707
00:29:46,190 --> 00:29:48,100
She can't talk
about other things
708
00:29:48,100 --> 00:29:50,030
unless they're felonies,
which none of these were.
709
00:29:50,030 --> 00:29:52,120
- I agree, Ms. Washington,
but the witness opened the door.
710
00:29:52,120 --> 00:29:54,000
He introduced his honesty.
711
00:29:54,000 --> 00:29:56,080
Now, once he does that,
she can cross-examine.
712
00:29:56,080 --> 00:29:58,020
- It's too prejudicial.
713
00:29:58,020 --> 00:29:59,030
- You should have
thought about that
714
00:29:59,030 --> 00:30:01,070
before putting the kid up there.
715
00:30:04,000 --> 00:30:06,160
- You're kidding me.
- I take the blame.
716
00:30:06,160 --> 00:30:09,220
I didn't know she was gonna
ask the kid about being honest.
717
00:30:09,220 --> 00:30:11,050
I take the blame.
718
00:30:11,050 --> 00:30:13,040
- Where is she?
- Conference room.
719
00:30:13,040 --> 00:30:16,160
- Bobby, let me.
720
00:30:21,040 --> 00:30:23,200
We've all done it,
and you'll do it again.
721
00:30:25,160 --> 00:30:28,040
- This was a stupid one, Eugene.
722
00:30:31,060 --> 00:30:34,140
I probably shouldn't have put
him up there to begin with.
723
00:30:34,140 --> 00:30:36,080
- Well, that's over.
724
00:30:36,080 --> 00:30:38,150
The main thing
in a trial, Beck,
725
00:30:38,150 --> 00:30:40,060
you can't think
about what you did.
726
00:30:40,060 --> 00:30:42,200
You've got to keep your eye
on where you are.
727
00:30:42,200 --> 00:30:45,130
Now, Jimmy thinks
you've still got a shot.
728
00:30:45,130 --> 00:30:47,100
Is that your closing?
729
00:30:47,100 --> 00:30:48,200
- Yeah.
730
00:30:53,220 --> 00:30:56,150
- You really think
the kid is innocent?
731
00:30:56,150 --> 00:31:00,140
- I do, actually.
732
00:31:00,140 --> 00:31:03,150
- Then don't get up there
and make a speech.
733
00:31:03,150 --> 00:31:05,020
Talk to them.
734
00:31:05,020 --> 00:31:06,160
Get rid of all
this reasonable doubt stuff.
735
00:31:06,160 --> 00:31:08,150
The judge will instruct on that,
anyway.
736
00:31:08,150 --> 00:31:11,190
Just talk to the jury simple.
737
00:31:11,190 --> 00:31:14,000
Your personality,
738
00:31:14,000 --> 00:31:17,040
there's a sincerity
that comes out of you.
739
00:31:17,040 --> 00:31:19,190
That's gonna be your greatest
strength in that room.
740
00:31:19,190 --> 00:31:21,210
If you get up there
and just start thumping,
741
00:31:21,210 --> 00:31:24,030
you'll be like
every other lawyer.
742
00:31:27,040 --> 00:31:28,120
- Okay.
743
00:31:32,140 --> 00:31:34,120
Thanks.
744
00:31:38,170 --> 00:31:39,210
Okay...
745
00:31:41,200 --> 00:31:44,180
[indistinct chatter]
746
00:31:47,120 --> 00:31:48,160
[elevator bell dings]
747
00:31:50,110 --> 00:31:52,160
- I'm not going to allow it.
748
00:31:52,160 --> 00:31:54,200
- I'm afraid you have no choice.
749
00:31:54,200 --> 00:31:56,180
- I'm his mother,
750
00:31:56,180 --> 00:31:59,060
and I'm gonna protect him
if no one else will.
751
00:32:03,160 --> 00:32:08,010
- Mrs. Walsh.
752
00:32:08,010 --> 00:32:09,120
Here are two subpoenas.
753
00:32:09,120 --> 00:32:11,210
One's for you,
one's for your son.
754
00:32:11,210 --> 00:32:13,070
I know this is hard,
755
00:32:13,070 --> 00:32:15,210
but I cannot let
a murder defendant go free,
756
00:32:15,210 --> 00:32:17,180
which is what would happen.
757
00:32:17,180 --> 00:32:20,160
If you fail to show, I will move
for a contempt order.
758
00:32:20,160 --> 00:32:22,050
I will get it.
759
00:32:22,050 --> 00:32:24,130
And you will be put in jail.
760
00:32:28,150 --> 00:32:31,100
- What's inside of you?
761
00:32:31,100 --> 00:32:35,040
- On cases like this, what's
inside of me is irrelevant.
762
00:32:35,040 --> 00:32:38,070
It's also the last place
I'd let myself go.
763
00:32:54,100 --> 00:32:56,190
- Eugene!
I need those timesheets, Eugene.
764
00:32:56,190 --> 00:32:58,160
- You'll get them.
- I'll get them today.
765
00:32:58,160 --> 00:33:00,200
None of this "end of the week,
try and remember" business.
766
00:33:00,200 --> 00:33:02,220
We do our timesheets every day.
767
00:33:02,220 --> 00:33:03,220
Ellenor, too.
768
00:33:03,220 --> 00:33:05,120
Where is she?
769
00:33:07,140 --> 00:33:08,160
- Why did you hire her?
770
00:33:08,160 --> 00:33:10,050
- I had to steal her, Eugene.
771
00:33:10,050 --> 00:33:12,120
She's a one-woman army,
which is what we need.
772
00:33:14,040 --> 00:33:15,210
- Bobby, good,
you've got to make a decision
773
00:33:15,210 --> 00:33:18,000
who gets that office.
I'm moving Rebecca off my desk.
774
00:33:18,000 --> 00:33:19,080
- Ellenor has seniority.
775
00:33:19,080 --> 00:33:20,120
Lindsay, I have an idea.
776
00:33:20,120 --> 00:33:22,160
- What?
- In my office.
777
00:33:22,160 --> 00:33:24,060
- They're meeting me there?
778
00:33:24,060 --> 00:33:26,210
- Courthouse.
Mother and son.
779
00:33:26,210 --> 00:33:29,100
- Involuntary manslaughter?
- Not manslaughter.
780
00:33:29,100 --> 00:33:31,110
Straight involuntary,
as in no intent.
781
00:33:31,110 --> 00:33:32,190
- What?
782
00:33:32,190 --> 00:33:34,020
- He didn't mean
to pull the trigger.
783
00:33:34,020 --> 00:33:35,160
- Five times, he didn't mean it?
784
00:33:35,160 --> 00:33:38,110
- What he said yesterday,
he killed in a twitch.
785
00:33:38,110 --> 00:33:39,210
I remember once,
I was in an argument.
786
00:33:39,210 --> 00:33:41,110
I was screaming back
and forth with this guy.
787
00:33:41,110 --> 00:33:43,080
Suddenly, my hand hurts.
I look down,
788
00:33:43,080 --> 00:33:44,190
and I'm squeezing
this book I'm holding.
789
00:33:44,190 --> 00:33:45,200
I didn't know I was.
790
00:33:45,200 --> 00:33:47,060
I didn't mean to.
791
00:33:47,060 --> 00:33:49,000
I was just squeezing the book
in anger.
792
00:33:49,000 --> 00:33:51,050
- Yes, but our client
squeezed a trigger.
793
00:33:51,050 --> 00:33:52,160
There's a difference.
794
00:33:52,160 --> 00:33:54,010
- Doesn't make it
any more voluntary.
795
00:33:54,010 --> 00:33:55,130
It's a theory.
796
00:33:55,130 --> 00:33:57,000
More important,
the judge can't shut us down
797
00:33:57,000 --> 00:33:58,070
because intent is an element
of the crime.
798
00:33:58,070 --> 00:34:00,020
They have to prove it.
799
00:34:02,010 --> 00:34:03,220
- Seems a stretch, Bobby.
800
00:34:03,220 --> 00:34:09,140
- All we have to do is give
the jury something to believe.
801
00:34:11,120 --> 00:34:13,120
Let's go see Pearson.
802
00:34:13,120 --> 00:34:14,140
- Any fingerprints?
803
00:34:14,140 --> 00:34:15,170
- No.
804
00:34:15,170 --> 00:34:17,130
- Hairs, fibers?
- No, sir.
805
00:34:17,130 --> 00:34:19,050
- Any physical evidence at all
806
00:34:19,050 --> 00:34:21,200
linking this crime
to my client?
807
00:34:21,200 --> 00:34:23,050
- No.
808
00:34:23,050 --> 00:34:24,160
- So as I understand it,
then, detective,
809
00:34:24,160 --> 00:34:27,070
the entire case
against James Parrish
810
00:34:27,070 --> 00:34:29,210
is his volatile relationship
with the victim
811
00:34:29,210 --> 00:34:32,190
and the eyewitness testimony
of a four-year-old child?
812
00:34:32,190 --> 00:34:35,170
- That's correct.
813
00:34:35,170 --> 00:34:37,150
- That's all I have.
814
00:34:37,150 --> 00:34:40,060
- Ms. Gamble?
815
00:34:40,060 --> 00:34:42,110
Witness may step down.
816
00:34:42,110 --> 00:34:43,210
Next?
817
00:34:46,160 --> 00:34:48,080
Ms. Gamble?
818
00:34:51,100 --> 00:34:54,190
Call your next witness,
Ms. Gamble.
819
00:34:54,190 --> 00:34:57,190
[tense music]
820
00:34:57,190 --> 00:35:05,170
♪ ♪
821
00:35:13,220 --> 00:35:16,080
- That's all we have,
Your Honor.
822
00:35:16,080 --> 00:35:20,090
♪ ♪
823
00:35:20,090 --> 00:35:22,220
- That's all you planned
to put on for this hearing?
824
00:35:22,220 --> 00:35:24,050
- Yes, Your Honor.
825
00:35:24,050 --> 00:35:27,100
- No physical
or testimonial evidence?
826
00:35:27,100 --> 00:35:29,040
What you expect me to do?
827
00:35:29,040 --> 00:35:31,050
- I would ask you
to take judicial notice
828
00:35:31,050 --> 00:35:33,000
of the lineup identification.
829
00:35:33,000 --> 00:35:36,130
In time, we feel we would be
able to build a physical case.
830
00:35:36,130 --> 00:35:39,190
- I strongly urge you not
to call it a day here, Counsel.
831
00:35:41,160 --> 00:35:44,100
- The Commonwealth
has nothing more at this time.
832
00:35:51,140 --> 00:35:54,000
- I find probable cause
to be wanting.
833
00:35:54,000 --> 00:35:56,170
You can re-file in the future
if you get more,
834
00:35:56,170 --> 00:35:59,180
but for now,
this case is dismissed.
835
00:35:59,180 --> 00:36:01,190
The defendant is free to go.
[gavel slams]
836
00:36:01,190 --> 00:36:04,000
- No.
837
00:36:04,000 --> 00:36:05,100
No!
838
00:36:05,100 --> 00:36:08,080
[people murmuring]
839
00:36:16,020 --> 00:36:17,060
- Helen, what the hell
did you do?
840
00:36:17,060 --> 00:36:18,180
- We have no case, Mike.
841
00:36:18,180 --> 00:36:20,080
- The kid saw what he saw!
- He's four.
842
00:36:20,080 --> 00:36:22,070
Tell me I'm going to get
by reasonable doubt.
843
00:36:22,070 --> 00:36:25,110
I couldn't make any case based
on eyewitness testimony alone.
844
00:36:25,110 --> 00:36:26,190
I'm gonna make it
with a four-year-old?
845
00:36:26,190 --> 00:36:29,170
- So you let a killer walk?
846
00:36:29,170 --> 00:36:31,150
- He either walks now or later.
847
00:36:31,150 --> 00:36:34,040
I cannot justify
terrorizing that little boy
848
00:36:34,040 --> 00:36:36,070
after what he's already
been through.
849
00:36:36,070 --> 00:36:39,200
If I thought we had a chance
at a conviction, maybe.
850
00:36:39,200 --> 00:36:42,030
But you know the result
here as well as I do.
851
00:36:42,030 --> 00:36:44,130
- Tell it to the victim's
parents.
852
00:36:44,130 --> 00:36:46,110
- Get away from me.
853
00:36:51,180 --> 00:36:54,150
- He...
854
00:36:54,150 --> 00:36:56,210
He killed my baby.
855
00:36:56,210 --> 00:36:59,210
[dramatic music]
856
00:36:59,210 --> 00:37:02,040
You let him go.
857
00:37:02,040 --> 00:37:04,230
- If we find any more evidence,
we can always re-file, but--
858
00:37:04,230 --> 00:37:09,050
- That little boy saw him do it.
859
00:37:09,050 --> 00:37:13,030
- I had to make
a judgment call, I'm sorry.
860
00:37:13,030 --> 00:37:14,230
♪ ♪
861
00:37:14,230 --> 00:37:15,230
[elevator bell dings]
862
00:37:15,230 --> 00:37:23,210
♪ ♪
863
00:37:28,070 --> 00:37:30,100
REBECCA:
This has to seem silly.
864
00:37:30,100 --> 00:37:33,200
All of us
to be spending this much time.
865
00:37:33,200 --> 00:37:36,060
The bike cost less than $100.
866
00:37:36,060 --> 00:37:37,150
You people are missing work,
867
00:37:37,150 --> 00:37:39,230
we've got the lawyers,
the judge.
868
00:37:39,230 --> 00:37:42,060
Why are we here?
869
00:37:42,060 --> 00:37:45,110
Because he didn't steal it.
870
00:37:45,110 --> 00:37:47,060
Yes, he was there.
871
00:37:47,060 --> 00:37:49,170
Even laughed,
rode on it later.
872
00:37:49,170 --> 00:37:51,210
You might even say
he was the conspirator
873
00:37:51,210 --> 00:37:53,020
or an accessory.
874
00:37:53,020 --> 00:37:54,160
I bet he was.
875
00:37:54,160 --> 00:37:58,040
But he's not being charged
as an accessory.
876
00:37:58,040 --> 00:38:02,050
See, they're saying he stole it,
877
00:38:02,050 --> 00:38:03,190
and he didn't.
878
00:38:03,190 --> 00:38:07,020
Now, it would have been better
if he had intervened,
879
00:38:07,020 --> 00:38:09,120
stopped his friend.
880
00:38:09,120 --> 00:38:10,230
Nobody, least of all me,
881
00:38:10,230 --> 00:38:13,090
is saying that Michael Baylor
acted admirably.
882
00:38:13,090 --> 00:38:14,140
He didn't.
883
00:38:14,140 --> 00:38:16,180
And if I were his mother...
884
00:38:20,060 --> 00:38:22,020
But I'm not.
885
00:38:22,020 --> 00:38:24,000
I'm the lawyer.
886
00:38:24,000 --> 00:38:25,160
You're the jury.
887
00:38:25,160 --> 00:38:29,070
We just address
the legal charges.
888
00:38:29,070 --> 00:38:31,230
He didn't take it.
889
00:38:31,230 --> 00:38:34,060
And there's nothing
they put into evidence
890
00:38:34,060 --> 00:38:35,230
that proves otherwise.
891
00:38:35,230 --> 00:38:39,180
And we all know
that that's the truth.
892
00:38:39,180 --> 00:38:43,220
And the other truth,
the most important one?
893
00:38:45,180 --> 00:38:49,160
He really didn't do it.
894
00:39:06,030 --> 00:39:09,160
- Circumstantial evidence
is just that:
895
00:39:09,160 --> 00:39:11,100
circumstantial.
896
00:39:11,100 --> 00:39:14,110
But it can be enough to convict.
897
00:39:14,110 --> 00:39:16,110
And as circumstantial
evidence goes,
898
00:39:16,110 --> 00:39:19,080
he was with the boy
who clips the lock,
899
00:39:19,080 --> 00:39:21,170
laughing all the way.
900
00:39:21,170 --> 00:39:24,040
He runs off with the boy
and the bike.
901
00:39:24,040 --> 00:39:25,120
He rides the bike
902
00:39:25,120 --> 00:39:29,020
until he's caught
by a policeman.
903
00:39:29,020 --> 00:39:31,210
He's stolen bikes before.
904
00:39:31,210 --> 00:39:33,160
You figure it out.
905
00:39:38,090 --> 00:39:40,050
- We've never really
gone into too much detail
906
00:39:40,050 --> 00:39:42,080
about the moment
you squeezed the trigger.
907
00:39:42,080 --> 00:39:43,180
- I thought we had--
908
00:39:43,180 --> 00:39:45,110
- We just want you to listen,
professor.
909
00:39:45,110 --> 00:39:47,070
Listen
until we ask you to speak.
910
00:39:50,150 --> 00:39:53,120
BOBBY:
Self-defense won't work.
911
00:39:53,120 --> 00:39:56,210
Five bullets and a bad jury
instruction from the judge?
912
00:39:56,210 --> 00:39:58,210
We'd lose.
913
00:39:58,210 --> 00:40:01,020
We could go
with temporary insanity,
914
00:40:01,020 --> 00:40:04,210
but then again,
you buying the gun,
915
00:40:04,210 --> 00:40:06,210
bringing it to the door,
threatening him.
916
00:40:06,210 --> 00:40:08,120
I don't like our chances.
917
00:40:11,230 --> 00:40:17,020
Or...you could've pulled
that trigger by accident.
918
00:40:18,170 --> 00:40:22,150
You were so angry
you just sort of...squeezed.
919
00:40:24,010 --> 00:40:25,230
Suddenly bullets
were coming out.
920
00:40:28,110 --> 00:40:31,060
It was involuntary.
921
00:40:31,060 --> 00:40:33,140
You didn't mean to be squeezing.
922
00:40:36,010 --> 00:40:39,020
Who knows?
923
00:40:39,020 --> 00:40:43,080
The truth lies in your mind.
924
00:40:43,080 --> 00:40:48,200
Nothing you have said so far
directly contradicts accident.
925
00:40:48,200 --> 00:40:52,200
So, do you think
you were acting in self-defense?
926
00:40:52,200 --> 00:40:55,190
Do you think
you just lost your mind?
927
00:40:55,190 --> 00:40:58,140
Or...do you think
928
00:40:58,140 --> 00:41:01,130
you involuntarily
929
00:41:01,130 --> 00:41:04,050
just started squeezing?
930
00:41:11,070 --> 00:41:13,190
- I don't remember
pulling the trigger.
931
00:41:15,120 --> 00:41:18,120
- Good.
932
00:41:18,120 --> 00:41:19,230
We'll be in touch.
933
00:41:19,230 --> 00:41:21,060
[door buzzes]
934
00:41:21,060 --> 00:41:22,170
- Okay.
935
00:41:30,190 --> 00:41:32,080
- Will you hurry up?
936
00:41:32,080 --> 00:41:33,150
JIMMY: I'm washing.
- Well, wash later.
937
00:41:33,150 --> 00:41:36,070
Come on.
938
00:41:36,070 --> 00:41:37,090
- Take it easy.
939
00:41:37,090 --> 00:41:38,210
- Why did they come back
so fast?
940
00:41:38,210 --> 00:41:40,140
- It's a bicycle.
What did you expect,
941
00:41:40,140 --> 00:41:42,050
they'd take a week?
942
00:41:55,120 --> 00:41:57,170
- The jury has reached
a unanimous verdict?
943
00:41:57,170 --> 00:41:58,230
- We have, your Honor.
944
00:41:58,230 --> 00:42:01,150
- Will the defendant
please rise?
945
00:42:03,230 --> 00:42:05,190
JUDGE: What say you?
946
00:42:05,190 --> 00:42:09,060
- Commonwealth versus Michael
Baylor, misdemeanor larceny.
947
00:42:09,060 --> 00:42:11,130
We find the defendant,
Michael Baylor,
948
00:42:11,130 --> 00:42:12,170
not guilty.
949
00:42:12,170 --> 00:42:14,130
- Yes.
- [exhales]
950
00:42:14,130 --> 00:42:17,060
- The jury is dismissed
with the thanks of the court.
951
00:42:17,060 --> 00:42:20,040
[gavel slams]
We're adjourned.
952
00:42:20,040 --> 00:42:21,070
- You did it.
953
00:42:21,070 --> 00:42:23,220
You already won a jury trial.
954
00:42:23,220 --> 00:42:26,160
- Thank you.
ROBERTA: Michael.
955
00:42:26,160 --> 00:42:28,090
- It took me nine years.
956
00:42:28,090 --> 00:42:29,200
You've only been
a lawyer a week.
957
00:42:32,060 --> 00:42:34,220
- Hey,
you better not be messing up.
958
00:42:34,220 --> 00:42:37,120
- Don't worry.
959
00:42:37,120 --> 00:42:39,090
- I suppose I should thank you.
960
00:42:41,140 --> 00:42:43,030
- I suppose you should.
961
00:42:43,030 --> 00:42:46,040
[poignant music]
962
00:42:46,040 --> 00:42:53,040
♪ ♪
963
00:42:53,040 --> 00:42:54,160
- First month, last,
and security,
964
00:42:54,160 --> 00:42:56,150
and it's ours next week.
965
00:42:56,150 --> 00:42:58,210
- Good.
966
00:42:58,210 --> 00:43:01,060
- Bad day?
- Eh, normal.
967
00:43:01,060 --> 00:43:02,150
How was yours?
968
00:43:02,150 --> 00:43:05,130
- Well...I think
we're going back to being
969
00:43:05,130 --> 00:43:07,000
despicable criminal lawyers
for a bit.
970
00:43:07,000 --> 00:43:08,140
- Pearson?
971
00:43:08,140 --> 00:43:12,060
- The tactics, you know?
972
00:43:12,060 --> 00:43:13,230
- Well, Lindsay,
with all the scum
973
00:43:13,230 --> 00:43:16,190
you've helped get off,
how could you not help him?
974
00:43:16,190 --> 00:43:18,070
- Thank you, Helen.
975
00:43:18,070 --> 00:43:19,190
- Mm.
976
00:43:19,190 --> 00:43:22,000
Think you can win?
977
00:43:22,000 --> 00:43:23,190
- Who knows?
Maybe.
978
00:43:23,190 --> 00:43:25,160
I mean, there've been some cases
where involuntary's--
979
00:43:25,160 --> 00:43:28,170
[dramatic music]
980
00:43:28,170 --> 00:43:36,150
♪ ♪
981
00:44:13,230 --> 00:44:15,030
- You stinker!
68825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.