Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:15,379 --> 00:01:17,207
The sensation of my experience
4
00:01:17,338 --> 00:01:19,470
of shuttle reentry
5
00:01:19,601 --> 00:01:24,649
or usually somewhere around
250, 300 thousand feet.
6
00:01:27,913 --> 00:01:31,743
Go back to bed.
7
00:01:38,359 --> 00:01:39,534
I miss him too, baby.
8
00:01:40,883 --> 00:01:43,929
He's looking down
on us right now and
9
00:01:44,060 --> 00:01:48,369
I'm sure he's saying
"Cassie, go back to bed."
10
00:01:50,588 --> 00:01:53,939
He used to
play with your little ears.
11
00:01:54,070 --> 00:01:56,333
And you would fall
right to sleep.
12
00:02:02,165 --> 00:02:04,167
I'm hearing
those sounds again.
13
00:02:05,473 --> 00:02:07,257
And it's not my imagination.
14
00:02:08,954 --> 00:02:10,913
I know the difference
between imagining something
15
00:02:11,043 --> 00:02:12,436
and hearing something.
16
00:02:14,046 --> 00:02:15,874
Okay, honey, I believe you
17
00:02:16,005 --> 00:02:18,877
but I still need you
to get some sleep.
18
00:02:19,008 --> 00:02:20,140
No, you don't.
19
00:02:21,532 --> 00:02:22,664
You're just saying that
to make me go to bed.
20
00:02:25,275 --> 00:02:28,365
I bet daddy saw aliens
when he went into space.
21
00:02:28,496 --> 00:02:30,672
Baby, there is no
proof of that yet.
22
00:02:30,802 --> 00:02:33,892
But who knows, maybe
one day we will find out
23
00:02:34,023 --> 00:02:35,720
that there's other
life out there.
24
00:02:36,982 --> 00:02:39,071
I'm gonna prove it one day.
25
00:02:39,202 --> 00:02:41,639
I'm gonna be an
astronaut like daddy.
26
00:03:01,137 --> 00:03:03,139
Hi, I'm Cassie.
27
00:03:03,270 --> 00:03:05,010
I know that started
off a little dramatic
28
00:03:05,141 --> 00:03:07,970
but I like space.
29
00:03:08,100 --> 00:03:09,624
These are my friends.
30
00:03:09,754 --> 00:03:12,061
We call ourselves 62-F
named after a planet
31
00:03:12,192 --> 00:03:14,498
the satellite Keppler found.
32
00:03:14,629 --> 00:03:16,892
Me and my friends
like everything space
33
00:03:17,022 --> 00:03:19,721
and we believe that there's
life on other planets.
34
00:03:19,851 --> 00:03:21,853
Some say I have an old soul.
35
00:03:21,984 --> 00:03:24,508
Maybe I do, but I'm
just not silly enough
36
00:03:24,639 --> 00:03:26,902
to think we're floating
around in space alone.
37
00:03:35,519 --> 00:03:37,521
Booyah, I win again.
38
00:03:39,088 --> 00:03:40,568
That's not fair,
Hyke, you're the tallest
39
00:03:40,698 --> 00:03:42,352
and you have snake legs.
40
00:03:43,484 --> 00:03:45,660
Don't be a sore loser, Nina.
41
00:03:45,790 --> 00:03:46,878
Be quiet, Trane.
42
00:03:47,836 --> 00:03:49,490
But he's right Nina.
43
00:03:49,620 --> 00:03:50,795
Don't be such a sore loser.
44
00:03:59,761 --> 00:04:02,807
So Trane, you still think
that the moon landing was fake?
45
00:04:02,938 --> 00:04:04,548
Yep, definitely fake.
46
00:04:04,679 --> 00:04:07,072
Tons of Youtube videos
support my theory.
47
00:04:07,203 --> 00:04:09,031
You need a Youtube cleanse.
48
00:04:09,161 --> 00:04:10,989
Ah, where's your proof?
49
00:04:11,120 --> 00:04:13,557
Uh, Youtube?
50
00:04:20,956 --> 00:04:22,784
BJ, you butthole.
51
00:04:27,571 --> 00:04:29,051
Bobby Jones for you.
52
00:04:29,181 --> 00:04:30,792
Only cool people call me BJ.
53
00:04:30,922 --> 00:04:33,011
And y'all ain't cool!
54
00:04:33,142 --> 00:04:35,579
That's right.
The Palmdale boys run this town.
55
00:04:35,710 --> 00:04:36,798
TPB, baby!
56
00:04:37,755 --> 00:04:38,756
Y'all don't run us.
57
00:04:40,802 --> 00:04:42,064
What you gonna do, pretty boy?
58
00:04:42,194 --> 00:04:44,414
I got five dollars say
you ain't gonna hit me.
59
00:04:44,545 --> 00:04:45,937
It's not worth it, Hyke.
60
00:04:46,068 --> 00:04:47,069
We can buy more kites.
61
00:04:47,199 --> 00:04:49,027
Yeah, man, let's go.
62
00:04:49,158 --> 00:04:50,986
Can we just go?
63
00:04:51,116 --> 00:04:52,901
I told you space junkies.
64
00:04:53,031 --> 00:04:53,945
This aqueduct is ours.
65
00:04:54,076 --> 00:04:56,121
Lake Palmdale is ours!
66
00:04:56,252 --> 00:04:57,514
Go fly a kite somewhere else.
67
00:04:57,645 --> 00:04:58,776
We can go where we want.
68
00:05:00,212 --> 00:05:01,953
Chill, Trane,
it's not worth it.
69
00:05:02,084 --> 00:05:03,303
Let's just go.
70
00:05:30,721 --> 00:05:32,462
Don't come back, you hear?
71
00:05:37,119 --> 00:05:39,251
I don't like him at all.
72
00:05:39,382 --> 00:05:40,383
He'll get over it.
He's just mad
73
00:05:40,514 --> 00:05:42,951
'cause he's fat and
can't get any girls.
74
00:05:43,081 --> 00:05:45,562
Yeah, I heard he
forced Mitchell and Red
75
00:05:45,693 --> 00:05:46,911
to go to the school
dance with him
76
00:05:47,042 --> 00:05:48,086
'cause he couldn't find a date.
77
00:05:49,784 --> 00:05:53,222
Yeah, the whole school
was talking about it.
78
00:05:53,353 --> 00:05:56,051
Hey, what's everybody's
plan for spring break?
79
00:05:56,181 --> 00:05:58,140
None of us are going out
of town like last year
80
00:05:58,270 --> 00:06:00,098
so we should plan
some fun stuff.
81
00:06:00,229 --> 00:06:03,363
And start by stargazing tonight?
82
00:06:05,016 --> 00:06:06,757
- I'm down.
- Yeah, me too.
83
00:06:09,847 --> 00:06:12,676
Okay, okay.
84
00:06:12,807 --> 00:06:15,070
As long as we don't stay
out too late this time.
85
00:06:15,200 --> 00:06:17,638
My mom's been getting mad.
86
00:06:17,768 --> 00:06:19,727
Okay, see you guys tonight.
87
00:06:19,857 --> 00:06:20,728
Okay, see ya.
88
00:06:20,858 --> 00:06:21,642
- Later.
- Bye.
89
00:06:21,772 --> 00:06:22,556
See you, Cassie.
90
00:06:22,686 --> 00:06:23,861
Bye, Nina.
91
00:06:25,297 --> 00:06:27,212
We didn't go
stargazing that night.
92
00:06:27,343 --> 00:06:29,084
Instead we found
something interesting.
93
00:06:29,214 --> 00:06:30,607
Come around, come around.
94
00:06:35,307 --> 00:06:36,657
There's so many stars.
95
00:06:38,136 --> 00:06:39,529
Shh.
96
00:06:39,660 --> 00:06:40,922
We'll be fine.
97
00:06:44,578 --> 00:06:45,405
Okay.
98
00:07:01,072 --> 00:07:03,031
Uh, guys?
99
00:07:04,032 --> 00:07:06,643
It says "classified."
100
00:07:06,774 --> 00:07:09,037
Why are we even opening this?!
101
00:07:11,779 --> 00:07:14,564
"If you're reading this,
it means I'm in prison
102
00:07:14,695 --> 00:07:16,000
"or no longer here.
103
00:07:17,567 --> 00:07:21,832
"I hope my wife Mariposa,
my daughter Cassie,
104
00:07:21,963 --> 00:07:23,486
"or someone in my family,
105
00:07:23,617 --> 00:07:27,969
"or someone with a love for
humanity has found this.
106
00:07:28,099 --> 00:07:31,276
"What I'm about to tell you
will sound unbelievable
107
00:07:31,407 --> 00:07:34,758
"but I assure you
it's the truth.
108
00:07:34,889 --> 00:07:38,022
"There are alien beings
out there in the universe.
109
00:07:41,852 --> 00:07:44,986
"I've met and communicated
with them firsthand
110
00:07:45,116 --> 00:07:46,770
"on several missions.
111
00:07:49,338 --> 00:07:53,124
My dad talked and met aliens.
112
00:07:54,169 --> 00:07:55,605
I told my mom.
113
00:07:59,217 --> 00:08:03,091
"On our last mission,
something bad happened,
114
00:08:03,221 --> 00:08:05,223
"and as a result we
obtained a pentagon
115
00:08:05,354 --> 00:08:07,922
"with a star inserted inside.
116
00:08:08,052 --> 00:08:10,315
"I later discovered
that it's being used
117
00:08:10,446 --> 00:08:13,971
"on our planet for weather
control by certain entities
118
00:08:14,102 --> 00:08:15,277
"within our government
119
00:08:15,407 --> 00:08:19,107
"and corporations
for financial gains.
120
00:08:19,237 --> 00:08:21,979
"Although I have the
star, the pentagon
121
00:08:22,110 --> 00:08:24,852
"still needs to be
recovered and both returned
122
00:08:24,982 --> 00:08:28,116
"back to Sentai Red Planet One,
123
00:08:28,246 --> 00:08:31,946
"what we know on planet
Earth as Keppler 62-F.
124
00:08:33,861 --> 00:08:35,253
"Too many innocent
people have died
125
00:08:35,384 --> 00:08:37,691
"from the misuse of this power.
126
00:08:37,821 --> 00:08:39,388
"That could have been avoided.
127
00:08:39,519 --> 00:08:41,521
"And it's up to you to stop it.
128
00:08:43,261 --> 00:08:46,395
"One love, Commander
Carlton H. Howard,
129
00:08:46,526 --> 00:08:49,833
"Shuttle Venture mission STS207.
130
00:08:50,921 --> 00:08:52,009
Whoa.
131
00:08:53,054 --> 00:08:54,272
I'm blown away right now.
132
00:08:54,403 --> 00:08:57,537
This, this is unbelievable.
133
00:08:58,929 --> 00:09:01,366
We can change
history with this.
134
00:09:03,499 --> 00:09:06,633
I knew we shouldn't
have opened that safe.
135
00:09:07,938 --> 00:09:08,852
Okay, um.
136
00:09:13,248 --> 00:09:16,120
Gotta be some instructions
in this thing or something.
137
00:09:16,251 --> 00:09:17,905
Whoa, whoa, whoa, hold on.
138
00:09:18,035 --> 00:09:19,515
Slow your roll.
139
00:09:19,646 --> 00:09:22,344
You think we're actually
going to do this?
140
00:09:22,474 --> 00:09:25,260
Are you?
141
00:09:25,390 --> 00:09:26,304
Yeah.
142
00:09:28,524 --> 00:09:31,092
Wait, wait, wait.
Go, go look at this.
143
00:09:36,445 --> 00:09:38,229
Uh guys.
144
00:09:39,187 --> 00:09:40,101
Guys!
145
00:09:40,231 --> 00:09:41,668
What, Coltrane?
146
00:09:41,798 --> 00:09:42,364
I'm thinking.
147
00:09:42,494 --> 00:09:44,105
The star, remember?
148
00:09:52,592 --> 00:09:55,029
Right.
The star, of course.
149
00:09:59,076 --> 00:10:00,121
Did you guys see that?
150
00:10:03,515 --> 00:10:04,647
Or hear that?
151
00:10:06,344 --> 00:10:09,173
It's making those
noises I hear at night.
152
00:10:09,304 --> 00:10:11,219
What, the?
What noises?
153
00:10:11,349 --> 00:10:11,959
I'm confused.
154
00:10:13,134 --> 00:10:15,440
I think you just turned it on.
155
00:10:19,009 --> 00:10:20,794
At night I hear these noises.
156
00:10:22,534 --> 00:10:25,363
I saw a vision of something
when I touched it.
157
00:10:25,494 --> 00:10:26,190
Of what?
158
00:10:27,148 --> 00:10:28,845
I don't hear anything.
159
00:10:28,976 --> 00:10:30,238
You know what, let me try.
160
00:10:34,982 --> 00:10:37,854
I'm not getting any visions.
161
00:10:37,985 --> 00:10:39,508
Maybe it only responds
to girls or something.
162
00:10:39,639 --> 00:10:42,076
- Right.
- Here, let Nina try.
163
00:10:42,206 --> 00:10:44,382
Uh, uh, no way.
164
00:10:44,513 --> 00:10:47,081
I am so not touching that thing.
165
00:10:47,211 --> 00:10:48,386
Nina, come on.
166
00:10:48,517 --> 00:10:50,258
We have to see how this works.
167
00:10:51,302 --> 00:10:51,955
Fine.
168
00:10:53,391 --> 00:10:55,742
I'll close my eyes, just
take my hand and touch it.
169
00:10:59,049 --> 00:11:00,224
Well?
170
00:11:00,355 --> 00:11:02,618
Did you see or hear anything?
171
00:11:02,749 --> 00:11:05,316
No, what on earth
are you talking about?
172
00:11:05,447 --> 00:11:06,840
Let me try it again.
173
00:11:09,843 --> 00:11:10,757
See?
174
00:11:11,453 --> 00:11:13,020
There it is again.
175
00:11:13,150 --> 00:11:15,065
- What?
- And the sound.
176
00:11:16,414 --> 00:11:17,807
We need to get
this back to my place
177
00:11:17,938 --> 00:11:18,765
for analysis ASAP.
178
00:11:20,331 --> 00:11:22,856
My dad said to get it
back to Sentai Red One.
179
00:11:25,336 --> 00:11:29,123
And how are we supposed
to do that, Cassie?
180
00:11:29,253 --> 00:11:30,298
I don't know.
181
00:11:31,342 --> 00:11:32,822
But we have to find out.
182
00:11:35,346 --> 00:11:36,391
Sounds like a plan.
183
00:11:37,392 --> 00:11:39,611
Well, let's go.
184
00:11:39,742 --> 00:11:41,570
So I know what
you're thinking.
185
00:11:41,701 --> 00:11:44,181
How did we get my dad's
classified papers?
186
00:11:44,312 --> 00:11:45,879
Well, we're kids.
187
00:11:46,009 --> 00:11:47,141
How do you think we got them?
188
00:11:48,708 --> 00:11:50,492
Mom, can you put
a pizza in for me?
189
00:11:50,622 --> 00:11:52,407
Yeah, sure.
190
00:11:52,537 --> 00:11:55,323
Can you put those clothes
away in my room for me?
191
00:11:55,453 --> 00:11:56,628
Why?
192
00:11:56,759 --> 00:11:59,196
It's your clothes,
that's no fair.
193
00:11:59,327 --> 00:12:01,198
It's your stomach,
that's no fair.
194
00:12:42,152 --> 00:12:44,764
Mom, what's in that
safe in your closet?
195
00:12:46,026 --> 00:12:47,375
I don't know, baby.
196
00:12:47,505 --> 00:12:50,900
It's your dad's old safe
and I lost the combination.
197
00:12:52,510 --> 00:12:54,164
He always kept it private though
198
00:12:54,295 --> 00:12:57,602
so I've never looked into it.
199
00:12:57,733 --> 00:13:01,302
So the key to the entire
universe could be in your closet
200
00:13:01,432 --> 00:13:03,086
and you never looked into it?
201
00:13:03,217 --> 00:13:04,522
Mom, come on.
202
00:13:05,567 --> 00:13:06,786
I highly doubt it, baby.
203
00:13:06,916 --> 00:13:10,050
It's probably old papers
from work, who knows?
204
00:13:11,703 --> 00:13:12,922
Can I get it opened?
205
00:13:14,794 --> 00:13:17,535
Cassie, I'm not gonna call a
locksmith to open that thing.
206
00:13:17,666 --> 00:13:19,450
It's a waste of time and money.
207
00:13:19,581 --> 00:13:20,887
I'll pay to get it open.
208
00:13:21,017 --> 00:13:21,670
I have money.
209
00:13:21,801 --> 00:13:24,020
Right, money you got from me.
210
00:13:24,151 --> 00:13:25,282
I do not want you
wasting your money
211
00:13:25,413 --> 00:13:26,457
on that old safe.
212
00:13:26,588 --> 00:13:27,284
Please, mommy.
213
00:13:28,372 --> 00:13:30,766
It's been over five years.
214
00:13:30,897 --> 00:13:32,681
And if the key to the
universe is in there,
215
00:13:32,812 --> 00:13:36,119
I would not want that
responsibility anyway.
216
00:13:38,600 --> 00:13:39,470
I would.
217
00:13:53,615 --> 00:13:55,791
Hey, Coltrane, you still
coming over tonight?
218
00:13:55,922 --> 00:13:57,488
'Cause I need you
for something else.
219
00:13:57,619 --> 00:13:59,447
What's going on?
220
00:13:59,577 --> 00:14:01,623
Well, I found a safe
in my mom's closet
221
00:14:01,753 --> 00:14:04,495
that my dad left behind
and I need to open it.
222
00:14:04,626 --> 00:14:06,236
My mom said it might
have some of my dad's
223
00:14:06,367 --> 00:14:08,412
old work stuff in it.
224
00:14:08,543 --> 00:14:09,979
Hells yeah, sounds fun.
225
00:14:10,110 --> 00:14:10,501
What time?
226
00:14:11,763 --> 00:14:13,765
Hyke, she didn't ask you.
She asked me.
227
00:14:13,896 --> 00:14:15,115
And besides, you
couldn't open the safe
228
00:14:15,245 --> 00:14:17,857
if I gave you a million dollars.
229
00:14:17,987 --> 00:14:19,510
Ah, but if you gave
me a million dollars,
230
00:14:19,641 --> 00:14:21,730
then I would just pay
someone to open it.
231
00:14:21,861 --> 00:14:23,645
Genius.
232
00:14:23,775 --> 00:14:26,691
Hey, you can't open
that safe, Cassie.
233
00:14:26,822 --> 00:14:30,086
What if something secret
or bad is in there?
234
00:14:30,217 --> 00:14:32,436
That's the whole point, Nina.
235
00:14:32,567 --> 00:14:34,482
Nobody asked you anyways.
236
00:14:34,612 --> 00:14:35,570
Exactly.
237
00:14:35,700 --> 00:14:37,311
Nina, you don't have to come.
238
00:14:37,441 --> 00:14:38,834
I asked Coltrane.
239
00:14:38,965 --> 00:14:40,053
All right, Coltrane,
I'ma meet you
240
00:14:40,183 --> 00:14:41,576
at Cassie's house later.
241
00:14:41,706 --> 00:14:43,143
Cassie, what time?
242
00:14:43,839 --> 00:14:45,536
About 10 o'clock?
243
00:14:47,234 --> 00:14:50,672
Hyke, be at my
place at like 9:45.
244
00:14:50,802 --> 00:14:51,586
Okay.
245
00:14:52,326 --> 00:14:53,501
Guys.
246
00:14:53,631 --> 00:14:55,155
Thanks, guys.
247
00:14:55,807 --> 00:14:58,114
Okay, okay.
248
00:14:58,723 --> 00:15:00,334
I'll be there.
249
00:15:00,464 --> 00:15:02,162
62-F out.
250
00:15:21,007 --> 00:15:22,922
Dude, it'll be so
cool to meet an alien.
251
00:15:24,619 --> 00:15:27,056
No, it wouldn't.
What if they don't like us?
252
00:15:28,928 --> 00:15:30,581
You've been watching
too many movies, Nina.
253
00:15:30,712 --> 00:15:32,061
Remember ET?
254
00:15:34,237 --> 00:15:37,414
That was also a movie, duh.
255
00:15:37,545 --> 00:15:38,589
Oh, yeah.
256
00:15:39,677 --> 00:15:40,765
She's asleep.
257
00:15:40,896 --> 00:15:42,202
All right, let's do this.
258
00:15:42,332 --> 00:15:44,639
Whoa, Hyke, just Coltrane.
259
00:15:44,769 --> 00:15:45,683
You and Nina stay here.
260
00:15:47,120 --> 00:15:47,990
Haha.
261
00:15:49,644 --> 00:15:50,471
Bloop.
262
00:16:31,468 --> 00:16:33,905
This is an old one,
so it should be easier.
263
00:16:34,036 --> 00:16:36,299
Okay, hurry
before she wakes up.
264
00:16:41,391 --> 00:16:42,653
Be careful, Trane!
265
00:16:42,784 --> 00:16:43,741
Okay.
266
00:16:43,872 --> 00:16:45,482
Shh, you're making me nervous.
267
00:17:09,985 --> 00:17:11,334
You're welcome.
268
00:17:12,683 --> 00:17:13,684
Close it and lock it.
269
00:17:15,425 --> 00:17:16,165
Lock it.
270
00:17:16,600 --> 00:17:17,514
Girls.
271
00:17:33,574 --> 00:17:34,705
What'd you guys find?
272
00:17:34,836 --> 00:17:37,230
Let's go up in the shuttle
in case my mom wakes up.
273
00:17:37,360 --> 00:17:38,187
Yeah.
274
00:17:39,667 --> 00:17:40,711
I'll wait here.
275
00:17:41,886 --> 00:17:43,192
Come on.
276
00:17:43,758 --> 00:17:45,368
Okay, okay.
277
00:17:52,680 --> 00:17:54,029
We have the star,
278
00:17:54,160 --> 00:17:56,118
now how do we get it
back to the other planet?
279
00:18:02,820 --> 00:18:03,691
Take a seat.
280
00:18:04,996 --> 00:18:06,998
Hey, we have something
to show you.
281
00:18:07,129 --> 00:18:09,871
We were looking up
your dad's missions.
282
00:18:10,001 --> 00:18:10,654
What's this?
283
00:18:12,047 --> 00:18:14,832
We did a lot of
digging to find this.
284
00:18:14,963 --> 00:18:16,225
Find what?
285
00:18:18,619 --> 00:18:20,708
The information
I'm going to show you
286
00:18:20,838 --> 00:18:23,580
shows footage from the
NASA video archives
287
00:18:23,711 --> 00:18:26,148
of mission STS207.
288
00:18:30,979 --> 00:18:32,720
This video proves
that astronauts
289
00:18:32,850 --> 00:18:35,766
frequently encountered
UFOs, aliens,
290
00:18:35,897 --> 00:18:37,594
and may have something
to do with the death
291
00:18:37,725 --> 00:18:38,813
of eight astronauts.
292
00:18:43,992 --> 00:18:46,473
Some of you guys might
remember the crash
293
00:18:46,603 --> 00:18:49,302
of Shuttle Venture that
exploded over Florida
294
00:18:49,432 --> 00:18:50,912
just over five years ago.
295
00:18:51,042 --> 00:18:55,438
Its last mission was STS207.
296
00:18:55,569 --> 00:18:57,788
Surprisingly, that
crew saw and filmed
297
00:18:57,919 --> 00:18:59,660
what you're about to see.
298
00:18:59,790 --> 00:19:01,836
Take a look at what they saw.
299
00:19:01,966 --> 00:19:03,794
This is unbelievable.
300
00:19:06,536 --> 00:19:07,842
Copy that.
301
00:19:22,944 --> 00:19:25,555
Yeah, we said that
they had a bogey.
302
00:19:25,686 --> 00:19:28,471
Houston said, "Come again,"
he said, "We have a bogey".
303
00:19:34,129 --> 00:19:35,217
That's your dad.
304
00:19:36,523 --> 00:19:38,394
His mission, filming UFOs.
305
00:19:40,179 --> 00:19:43,443
The star probably belongs
to whoever was following them.
306
00:19:43,573 --> 00:19:47,011
Probably? It does,
and we have it.
307
00:19:47,142 --> 00:19:49,971
You don't know that
for sure, Coltrane.
308
00:19:50,101 --> 00:19:50,754
I knew it.
309
00:19:51,799 --> 00:19:54,497
Hey, get out your
star real quick.
310
00:20:09,686 --> 00:20:10,687
Whoa!
311
00:20:13,734 --> 00:20:15,475
This thing is
off the charts.
312
00:20:17,781 --> 00:20:18,869
How are we supposed to
bring this thing back
313
00:20:19,000 --> 00:20:20,262
to Keppler 62-F?
314
00:20:21,568 --> 00:20:23,352
You mean Sentai
Red Planet One.
315
00:20:24,832 --> 00:20:28,444
Look, I was reading
the leftover papers
316
00:20:28,575 --> 00:20:30,925
that my dad left behind,
317
00:20:31,055 --> 00:20:33,406
and it doesn't say anything
about taking the star
318
00:20:33,536 --> 00:20:34,798
back to the other planet.
319
00:20:37,975 --> 00:20:40,369
Okay, let's think
about this for a sec.
320
00:20:42,284 --> 00:20:45,940
Okay, so what if
your dad wanted us
321
00:20:46,070 --> 00:20:48,116
to get the star to an astronaut.
322
00:20:48,247 --> 00:20:51,162
He could take it to outer
space, get it to the aliens
323
00:20:51,293 --> 00:20:53,687
and then they can take
it back to Sentai Red.
324
00:20:55,254 --> 00:20:57,865
That makes sense
to me, Cassie.
325
00:20:57,995 --> 00:20:58,648
No.
326
00:20:59,475 --> 00:21:00,650
No, it doesn't.
327
00:21:00,781 --> 00:21:04,088
I mean, how do we know
that NASA didn't make it
328
00:21:04,219 --> 00:21:05,394
to Sentai Red?
329
00:21:05,525 --> 00:21:09,137
I mean, you know that
they lie about everything.
330
00:21:09,268 --> 00:21:11,270
You're right, we don't know.
331
00:21:11,400 --> 00:21:14,098
But I still think we should
just get it to an astronaut.
332
00:21:14,229 --> 00:21:16,666
And how are we supposed
to do that, Hyke?
333
00:21:16,797 --> 00:21:17,928
Look in a newspaper?
334
00:21:19,539 --> 00:21:19,974
Wait.
335
00:21:21,410 --> 00:21:24,065
My dad said the we need
to get the pentagon also.
336
00:21:24,195 --> 00:21:26,110
Not necessarily.
337
00:21:26,241 --> 00:21:27,895
We could just get the
star back to the aliens
338
00:21:28,025 --> 00:21:28,983
because without the
star, the pentagon
339
00:21:29,113 --> 00:21:30,637
doesn't work anyway.
340
00:21:33,422 --> 00:21:36,947
Do you still get those
visions when you touch it?
341
00:21:37,078 --> 00:21:38,514
Yeah, I mean.
342
00:21:38,645 --> 00:21:40,777
I always see the same building.
343
00:21:40,908 --> 00:21:42,866
What does it look like?
344
00:21:42,997 --> 00:21:45,869
And why have you not
mentioned this before?
345
00:21:46,000 --> 00:21:47,131
I don't know.
346
00:21:47,262 --> 00:21:49,308
It's not clear.
347
00:21:49,438 --> 00:21:51,875
Then keep on touching
it till it gets clear.
348
00:21:52,006 --> 00:21:54,138
Okay, okay.
349
00:21:54,269 --> 00:21:55,792
Everybody just calm down.
350
00:21:58,926 --> 00:21:59,666
Okay.
351
00:22:05,889 --> 00:22:08,631
What do you see?
352
00:22:08,762 --> 00:22:10,633
A brown building.
353
00:22:10,764 --> 00:22:12,461
Can you describe it?
354
00:22:14,071 --> 00:22:15,508
A brown building.
355
00:22:16,639 --> 00:22:18,946
It's just a brown building.
356
00:22:19,076 --> 00:22:22,645
Okay, Coltrane, look
up brown buildings
357
00:22:22,776 --> 00:22:25,169
in Palmdale and
see what you find.
358
00:22:25,300 --> 00:22:27,694
Okay.
Just give me a second.
359
00:22:30,044 --> 00:22:31,785
What happened to the
things kids used to do
360
00:22:31,915 --> 00:22:35,789
like play video
games and watch TV
361
00:22:35,919 --> 00:22:37,399
instead of looking
at brown buildings?
362
00:22:41,577 --> 00:22:42,099
Okay.
363
00:22:45,059 --> 00:22:46,539
Anything look familiar?
364
00:22:47,627 --> 00:22:48,845
Not really.
365
00:22:49,716 --> 00:22:51,239
Touch it again.
366
00:22:51,370 --> 00:22:53,023
Maybe it'll get better.
367
00:22:58,246 --> 00:22:59,508
Airplanes.
368
00:23:00,204 --> 00:23:01,075
Look up airplanes.
369
00:23:01,989 --> 00:23:03,860
Okay, come on.
370
00:23:03,991 --> 00:23:05,558
You never mentioned anything
about an airplane either.
371
00:23:05,688 --> 00:23:07,168
Just saying.
372
00:23:07,298 --> 00:23:09,039
That's because
it's a new image.
373
00:23:10,693 --> 00:23:11,738
Let me see.
374
00:23:14,262 --> 00:23:15,132
Airplanes.
375
00:23:19,789 --> 00:23:21,269
That.
376
00:23:21,400 --> 00:23:23,576
That's exactly what the
image looks like in my head.
377
00:23:23,706 --> 00:23:25,186
Okay, let's see.
378
00:23:27,580 --> 00:23:28,189
Okay.
379
00:23:28,319 --> 00:23:29,320
Where is it?
380
00:23:29,451 --> 00:23:33,237
It says Joe Davies
Heritage Airpark.
381
00:23:33,368 --> 00:23:35,239
That must be the
place, let's go.
382
00:23:35,370 --> 00:23:37,154
Whoa, whoa, whoa.
383
00:23:37,285 --> 00:23:41,071
What if we go and
it's not there?
384
00:23:41,202 --> 00:23:43,204
Think positive, Nina.
385
00:23:43,334 --> 00:23:45,336
What if it is there?
386
00:23:45,467 --> 00:23:47,817
So, you think whoever
has the pentagon
387
00:23:47,948 --> 00:23:50,994
will just hand it over?
388
00:23:51,125 --> 00:23:52,082
Nope.
389
00:23:52,213 --> 00:23:53,562
Probably not.
390
00:23:54,215 --> 00:23:55,695
But we'll get it.
391
00:23:56,696 --> 00:23:57,653
Trust me.
392
00:23:57,784 --> 00:23:59,829
I don't trust you,
that's the problem.
393
00:24:01,918 --> 00:24:03,180
Nina.
394
00:24:03,311 --> 00:24:04,747
You heard what my dad said.
395
00:24:06,357 --> 00:24:09,970
We just can't let this
get into the wrong hands.
396
00:24:10,100 --> 00:24:11,493
We need to do something.
397
00:24:12,320 --> 00:24:13,277
She's right.
398
00:24:13,408 --> 00:24:15,018
Trane, you have the address?
399
00:24:15,149 --> 00:24:16,237
Already in my phone.
400
00:24:16,367 --> 00:24:20,284
It says three hours walking, no.
401
00:24:20,415 --> 00:24:22,112
One hour on our bikes.
402
00:24:23,113 --> 00:24:25,681
And 40 minutes by train.
403
00:24:25,812 --> 00:24:27,683
Okay, we're gonna
take the train.
404
00:24:27,814 --> 00:24:29,293
It's way too hot outside.
405
00:24:29,424 --> 00:24:30,860
Yeah.
406
00:24:50,401 --> 00:24:52,055
Where do you kids
think you're going?
407
00:24:52,186 --> 00:24:54,014
Where the train
is going, Lancaster.
408
00:24:54,144 --> 00:24:56,146
Well, not today, it's closed.
409
00:24:56,277 --> 00:24:58,105
Ah, well why is it closed?
410
00:24:58,235 --> 00:25:00,107
Because the train
is stuck on the track.
411
00:25:00,237 --> 00:25:01,369
Man.
412
00:25:01,500 --> 00:25:03,458
You kids are too young anyway.
413
00:25:03,589 --> 00:25:05,199
I couldn't let you
on if it was open.
414
00:25:05,329 --> 00:25:07,331
Yeah we are, we checked.
415
00:25:07,462 --> 00:25:10,683
Coltrane, are you sure you've
got the information right?
416
00:25:10,813 --> 00:25:11,945
I'm pretty sure.
417
00:25:12,075 --> 00:25:13,076
You checked, huh?
418
00:25:14,861 --> 00:25:16,166
Well, you can't get on anyway.
419
00:25:16,297 --> 00:25:17,516
Now, get out of here.
420
00:25:32,574 --> 00:25:34,663
How far did you
say this place was?
421
00:25:34,794 --> 00:25:35,751
An hour.
422
00:25:36,796 --> 00:25:38,232
Can we rest first?
423
00:25:38,362 --> 00:25:40,887
I'm gonna die of a heat stroke!
424
00:25:41,017 --> 00:25:43,324
We have to get to the building
before it closes, you know.
425
00:25:43,454 --> 00:25:45,369
Good point, go faster.
426
00:25:45,500 --> 00:25:47,633
Let's just keep going.
427
00:25:52,942 --> 00:25:56,119
can we stop
428
00:25:56,250 --> 00:25:59,166
and take a break?
429
00:25:59,296 --> 00:26:01,298
You know, that's the
first thing you said
430
00:26:01,429 --> 00:26:03,257
that I actually agree with.
431
00:26:33,896 --> 00:26:34,984
Oh, thank you.
432
00:26:39,815 --> 00:26:40,686
Thanks.
433
00:26:44,951 --> 00:26:46,779
How much longer, Trane?
434
00:26:46,909 --> 00:26:47,910
Let me check.
435
00:26:54,351 --> 00:26:58,051
It says it's about
30 minutes left.
436
00:26:58,181 --> 00:26:58,921
Good.
437
00:26:59,487 --> 00:27:00,662
I'm tired.
438
00:27:06,407 --> 00:27:08,931
Uh, that wasn't
even five minutes.
439
00:27:10,193 --> 00:27:11,020
Come on.
440
00:27:11,847 --> 00:27:13,196
Ugh!
441
00:28:01,157 --> 00:28:03,812
It looks closed, Cassie.
442
00:28:03,943 --> 00:28:04,378
Yeah.
443
00:28:05,248 --> 00:28:06,336
We're too late.
444
00:28:09,383 --> 00:28:10,427
Hello!
445
00:28:11,124 --> 00:28:12,081
Hello!
446
00:28:12,908 --> 00:28:14,475
Let it go, Hyke.
447
00:28:14,605 --> 00:28:16,172
There's no one here,
we're too late.
448
00:28:16,303 --> 00:28:18,000
It's closed.
449
00:28:18,131 --> 00:28:19,175
Let's go.
450
00:28:20,176 --> 00:28:22,135
Can we rest first?
451
00:28:22,265 --> 00:28:24,093
We're not robots.
452
00:28:24,224 --> 00:28:25,878
Cassie, before we
go, why don't you try
453
00:28:26,008 --> 00:28:27,444
touching the star again?
454
00:28:27,575 --> 00:28:30,012
Yeah, maybe it'll
show you something
455
00:28:30,143 --> 00:28:31,884
that'll take us somewhere
else other than...
456
00:28:41,545 --> 00:28:43,417
I see a bunch of stuff, but,
457
00:28:44,505 --> 00:28:46,202
I don't know what it is.
458
00:28:47,595 --> 00:28:49,553
See, the star doesn't work.
459
00:28:49,684 --> 00:28:51,555
We come here and the
visions are blurry.
460
00:28:51,686 --> 00:28:53,557
It probably doesn't
work because you're here.
461
00:28:53,688 --> 00:28:55,821
Or because you're short.
462
00:28:57,431 --> 00:29:00,521
Let's go, forget
about resting.
463
00:29:00,651 --> 00:29:02,828
Cassie, just try
the star again.
464
00:29:05,918 --> 00:29:09,965
Cassie isn't getting her
visions from that stupid star.
465
00:29:10,096 --> 00:29:12,315
It's not a stupid star, Nina.
466
00:29:12,446 --> 00:29:15,231
It's a star my dad left for me.
467
00:29:15,362 --> 00:29:18,234
You know what,
you need to chill.
468
00:29:18,365 --> 00:29:20,062
You know what, whatever.
469
00:29:21,672 --> 00:29:22,978
It's not cool, Nina.
470
00:29:26,068 --> 00:29:27,940
Sorry, Cassie, she
doesn't get it.
471
00:29:28,070 --> 00:29:29,419
Yeah, forget her.
472
00:29:30,203 --> 00:29:31,160
Whatever.
473
00:29:31,291 --> 00:29:32,858
We don't need her anyway.
474
00:29:44,478 --> 00:29:48,177
You know what,
maybe Nina's right.
475
00:29:49,439 --> 00:29:50,963
This is a waste of time.
476
00:29:51,093 --> 00:29:52,791
She's wrong, Cassie.
477
00:29:52,921 --> 00:29:54,575
We're gonna find the
pentagon with the star
478
00:29:54,705 --> 00:29:57,273
and get it back to Keppler 62-F.
479
00:29:57,404 --> 00:29:59,101
Yeah, we're with you.
480
00:29:59,232 --> 00:30:01,321
You can't give up just
because Nina's being mean.
481
00:30:01,451 --> 00:30:02,975
You're better than that.
482
00:30:03,105 --> 00:30:05,804
We're the kids
from 62-F, remember?
483
00:30:29,218 --> 00:30:30,654
I wonder where they're going
484
00:30:30,785 --> 00:30:33,266
and what they look
like up close.
485
00:30:33,396 --> 00:30:35,268
My dad knew where
they were going.
486
00:30:38,445 --> 00:30:40,012
I'm sure he did.
487
00:30:41,709 --> 00:30:44,277
Sorry about earlier, Cassie.
488
00:30:44,407 --> 00:30:46,453
I wasn't trying to be mean.
489
00:30:46,583 --> 00:30:49,978
It's just, it was
hot and I was tired.
490
00:30:51,414 --> 00:30:52,154
It's okay.
491
00:30:53,634 --> 00:30:55,027
I don't know what
it's like to grow up
492
00:30:55,157 --> 00:30:58,204
without my dad or even lose him.
493
00:31:00,423 --> 00:31:02,295
Apology accepted.
494
00:31:02,425 --> 00:31:05,646
Whatever you need me
to do, just let me know.
495
00:31:05,776 --> 00:31:07,300
Anything?
496
00:31:08,257 --> 00:31:09,911
Anything.
497
00:31:10,042 --> 00:31:12,218
Well, for starters, I'd like
some chocolate chip cookies.
498
00:31:12,348 --> 00:31:13,349
And some milk!
499
00:31:13,480 --> 00:31:15,003
- Yep.
- So fat, Chuckie.
500
00:31:18,354 --> 00:31:21,096
Cookies and milk are not
part of the mission, silly.
501
00:31:21,227 --> 00:31:22,489
They should be,
they're delicious.
502
00:31:22,619 --> 00:31:24,056
Yeah, right.
503
00:31:24,186 --> 00:31:25,927
JK, let's just shake on this.
504
00:31:27,189 --> 00:31:28,321
It's not really enough for me.
505
00:31:28,451 --> 00:31:29,583
Hyke.
506
00:31:30,410 --> 00:31:31,324
Fine!
507
00:31:49,603 --> 00:31:50,952
Whoa, cool!
508
00:31:54,608 --> 00:31:56,349
Do you guys hear that?
509
00:31:57,654 --> 00:31:58,568
No.
510
00:31:58,699 --> 00:32:00,483
I don't hear anything.
511
00:32:00,614 --> 00:32:02,659
Me neither.
512
00:32:10,624 --> 00:32:12,974
Whoa, it's moving.
513
00:32:21,722 --> 00:32:22,636
Cassie, what did you do?
514
00:32:23,767 --> 00:32:25,944
Nothing, I didn't touch it.
515
00:32:29,251 --> 00:32:30,557
What are you doing?
516
00:32:30,687 --> 00:32:32,559
Cassie, be careful.
517
00:32:37,216 --> 00:32:37,999
Wow.
518
00:32:38,652 --> 00:32:40,393
Are you guys seeing this?
519
00:32:40,523 --> 00:32:42,047
Yeah.
520
00:32:42,177 --> 00:32:44,963
Now, this is cool.
521
00:32:49,532 --> 00:32:50,751
Wow.
522
00:32:50,881 --> 00:32:55,408
It was like an up close
view of our solar system.
523
00:32:55,538 --> 00:32:57,714
Okay, I've never seen
anything like that before.
524
00:32:57,845 --> 00:33:00,108
That was insane.
525
00:33:00,239 --> 00:33:01,980
The star floated.
526
00:33:02,110 --> 00:33:05,287
It floated in mid air like
something out of a movie!
527
00:33:05,418 --> 00:33:08,073
Maybe it got a signal?
528
00:33:08,203 --> 00:33:10,814
Signal from where?
529
00:33:10,945 --> 00:33:14,557
From a UFO or a planet.
530
00:33:14,688 --> 00:33:15,776
They know it's here.
531
00:33:15,906 --> 00:33:17,647
That we have it?
532
00:33:18,909 --> 00:33:20,128
No, no.
533
00:33:20,781 --> 00:33:21,651
Cassie's right.
534
00:33:23,349 --> 00:33:25,220
The star connected to
something up there.
535
00:33:26,700 --> 00:33:28,832
Let's just hope it's friendly.
536
00:33:28,963 --> 00:33:30,530
Let's just hope.
537
00:33:39,452 --> 00:33:40,757
Thousands of people
around California
538
00:33:40,888 --> 00:33:43,456
say they saw a strange light.
539
00:33:43,586 --> 00:33:45,458
Residents from this
Palmdale neighborhood
540
00:33:45,588 --> 00:33:47,938
said the beam stretched
miles into the sky
541
00:33:48,069 --> 00:33:50,028
and appeared to
come from the lake.
542
00:33:50,158 --> 00:33:51,986
Authorities say they
didn't see the light
543
00:33:52,117 --> 00:33:53,466
but some of our
viewers were able
544
00:33:53,596 --> 00:33:56,643
to capture footage
from their cellphones.
545
00:33:56,773 --> 00:33:59,254
We spoke to the members
of the space community
546
00:33:59,385 --> 00:34:01,648
and they say the
footage seemed doctored.
547
00:34:01,778 --> 00:34:03,215
We'd like you to
take a look at it
548
00:34:03,345 --> 00:34:04,390
and tell us what you think.
549
00:34:06,435 --> 00:34:09,525
Did you hear about
that strange light?
550
00:34:09,656 --> 00:34:12,702
No, no I didn't.
551
00:34:14,965 --> 00:34:16,793
It's probably some
made up thing again.
552
00:34:16,924 --> 00:34:19,796
People are always
hoping to see something.
553
00:34:19,927 --> 00:34:21,146
Yeah.
554
00:34:23,017 --> 00:34:26,586
So, how's spring break
going for you, baby?
555
00:34:26,716 --> 00:34:28,588
Anything exciting happening?
556
00:34:28,718 --> 00:34:29,850
No.
557
00:34:29,980 --> 00:34:31,634
No, nothing exciting.
558
00:34:31,765 --> 00:34:35,725
Mmm, that's too bad.
559
00:34:35,856 --> 00:34:39,468
You guys should find a
new adventure to get into.
560
00:34:39,599 --> 00:34:41,557
We're trying to
figure something out
561
00:34:41,688 --> 00:34:45,822
that will be
adventurous and fun.
562
00:34:45,953 --> 00:34:47,476
Well, let me
know if I can help.
563
00:34:49,217 --> 00:34:54,701
Mom, why don't you believe
in UFOs and other planets?
564
00:34:54,831 --> 00:34:56,616
Uh, Cassie.
565
00:34:58,661 --> 00:35:00,576
Me and your father
would debate about this
566
00:35:00,707 --> 00:35:01,621
all the time.
567
00:35:01,751 --> 00:35:04,319
There's just no solid proof.
568
00:35:04,450 --> 00:35:06,452
What about all
those Youtube videos?
569
00:35:06,582 --> 00:35:08,497
Those are fake, baby.
570
00:35:08,628 --> 00:35:09,977
People doctor those with effects
571
00:35:10,108 --> 00:35:12,458
similar to what's used
in the movie business.
572
00:35:14,851 --> 00:35:17,593
But you don't
know that for sure.
573
00:35:20,030 --> 00:35:22,946
You sound just
like your father.
574
00:35:23,077 --> 00:35:25,384
You two are just alike.
575
00:35:25,514 --> 00:35:28,735
Daddy saw and
communicated with aliens.
576
00:35:28,865 --> 00:35:30,302
That's nonsense, Cassie.
577
00:35:37,047 --> 00:35:40,094
There was this video
floating around on Youtube
578
00:35:40,225 --> 00:35:44,881
a while ago that was
supposedly from his mission
579
00:35:45,012 --> 00:35:48,624
of them being followed by UFOs.
580
00:35:48,755 --> 00:35:51,366
But NASA proved that
the video was fake.
581
00:35:54,543 --> 00:35:55,762
Seriously?
582
00:35:55,892 --> 00:35:57,155
Mhmm.
583
00:35:58,547 --> 00:35:59,244
Yeah.
584
00:36:02,116 --> 00:36:03,726
Go answer the door.
585
00:36:03,857 --> 00:36:05,467
It'll probably be your friends.
586
00:36:20,743 --> 00:36:22,180
Mom!
587
00:36:32,538 --> 00:36:33,974
They're from NASA, mom.
588
00:36:34,104 --> 00:36:35,541
Hi, can I help you?
589
00:36:35,671 --> 00:36:37,412
- Mrs. Howard?
- Yeah.
590
00:36:37,543 --> 00:36:38,674
Sorry to bother you, ma'am.
591
00:36:38,805 --> 00:36:39,675
No, it's okay.
592
00:36:40,720 --> 00:36:42,461
We were wondering if,
593
00:36:43,505 --> 00:36:44,680
how can I put this?
594
00:36:46,160 --> 00:36:49,424
We know your husband
passed a while ago.
595
00:36:49,555 --> 00:36:51,644
- Yeah, five years ago.
- Right.
596
00:36:51,774 --> 00:36:53,863
Did he leave with you
any sensitive information
597
00:36:53,994 --> 00:36:56,388
or anything classified
which was never returned
598
00:36:56,518 --> 00:36:57,693
to us at NASA?
599
00:36:58,651 --> 00:36:59,695
Not that I know of.
600
00:37:01,044 --> 00:37:04,178
And do you know
about a bank vault
601
00:37:04,309 --> 00:37:08,313
or a safe you never
looked into, or...
602
00:37:08,443 --> 00:37:09,966
There is a safe.
603
00:37:11,838 --> 00:37:14,232
Would you mind if we
took a look at that safe?
604
00:37:14,362 --> 00:37:17,844
Sure, but I don't have the
key or the combination for it.
605
00:37:17,974 --> 00:37:19,454
That won't be
a problem, ma'am.
606
00:37:19,585 --> 00:37:20,890
I'm sure we can get it open.
607
00:37:22,892 --> 00:37:24,242
We don't mean to be
pushy but your husband
608
00:37:24,372 --> 00:37:26,069
may have left behind
sensitive information
609
00:37:26,200 --> 00:37:28,376
that if got into
the wrong hands,
610
00:37:28,507 --> 00:37:31,684
it could be dangerous.
611
00:37:31,814 --> 00:37:33,599
I totally
understand, follow me.
612
00:37:33,729 --> 00:37:35,383
It's in our room in the closet.
613
00:37:48,353 --> 00:37:50,485
Do you mind if we have
a moment with the safe?
614
00:37:50,616 --> 00:37:51,747
Alone?
615
00:37:52,182 --> 00:37:54,097
Uh, okay.
616
00:37:54,228 --> 00:37:55,795
We'll just wait outside.
617
00:38:30,612 --> 00:38:31,874
That's strange.
618
00:38:32,919 --> 00:38:35,051
Very strange.
619
00:38:58,161 --> 00:38:59,641
Sorry about that, guys.
620
00:38:59,772 --> 00:39:01,164
I wish we could
have been more help.
621
00:39:01,295 --> 00:39:03,166
No, no problem.
622
00:39:03,297 --> 00:39:05,038
My daughter was
wondering about that safe.
623
00:39:05,168 --> 00:39:07,083
So you've actually helped us.
624
00:39:07,214 --> 00:39:09,347
Now she can put her
little mind at ease.
625
00:39:09,477 --> 00:39:11,653
And what were you
wondering, little lady?
626
00:39:13,786 --> 00:39:14,482
Oh, nothing.
627
00:39:15,962 --> 00:39:18,921
She just misses her
father and was wondering
628
00:39:19,052 --> 00:39:20,575
what he left in the safe.
629
00:39:20,706 --> 00:39:23,404
But I told her not to bother it.
630
00:39:23,535 --> 00:39:24,449
I see.
631
00:39:26,146 --> 00:39:27,756
There's no way she
could have opened it.
632
00:39:27,887 --> 00:39:28,844
Exactly.
633
00:39:30,759 --> 00:39:33,109
Well, thank you for
your time, ma'am.
634
00:39:33,240 --> 00:39:36,243
And sorry to have bothered you.
635
00:39:36,374 --> 00:39:39,246
If you happen to stumble upon
any classified information
636
00:39:39,377 --> 00:39:43,642
and things you don't
understand, don't look at it.
637
00:39:43,772 --> 00:39:45,078
Give us a call.
638
00:39:45,208 --> 00:39:46,514
Will do.
639
00:40:16,326 --> 00:40:17,458
Whoa.
640
00:40:18,677 --> 00:40:19,547
That's interesting.
641
00:40:20,896 --> 00:40:22,550
Following in her
father's footsteps.
642
00:40:34,127 --> 00:40:35,824
I wonder what that was about.
643
00:40:37,347 --> 00:40:39,741
They were looking for
something important.
644
00:40:39,872 --> 00:40:42,483
Well, I'm glad they
didn't find it here.
645
00:40:42,614 --> 00:40:44,877
Can I call up my friends
to see if they can meet up?
646
00:40:45,007 --> 00:40:46,008
Yeah.
647
00:40:46,139 --> 00:40:47,532
Be careful.
648
00:41:28,311 --> 00:41:29,791
That's a cool tent.
649
00:41:31,532 --> 00:41:33,534
I think the kid
knows something.
650
00:41:58,994 --> 00:42:01,736
According to NASA, that
light signal came from here.
651
00:42:01,867 --> 00:42:03,172
Coordinates lead here.
652
00:42:04,957 --> 00:42:10,484
Why did Commander Howard
leave an empty safe?
653
00:42:10,615 --> 00:42:12,878
If she has it, how
did she get it open?
654
00:42:30,156 --> 00:42:33,028
Something quite peculiar
about that little girl.
655
00:42:36,336 --> 00:42:38,033
I don't think she has it.
656
00:42:40,993 --> 00:42:42,255
What are we gonna tell NASA?
657
00:42:42,385 --> 00:42:44,126
We tell them it's gone.
658
00:42:47,869 --> 00:42:49,175
Listen, this is our deal now!
659
00:42:49,305 --> 00:42:50,916
Forget NASA!
660
00:42:51,046 --> 00:42:52,221
They've got government money.
661
00:42:53,701 --> 00:42:56,008
That star's a part
of my retirement plan
662
00:42:56,138 --> 00:42:59,098
and my wife don't
like broken promises.
663
00:43:17,029 --> 00:43:19,771
These two weird looking NASA
guys came by earlier
664
00:43:19,901 --> 00:43:21,163
to open my dad's safe.
665
00:43:21,294 --> 00:43:23,383
Oh snap, for real?
666
00:43:23,513 --> 00:43:25,733
They asked my mom
all these questions
667
00:43:25,864 --> 00:43:27,387
about the classified papers.
668
00:43:27,517 --> 00:43:29,781
How much you wanna bet
they have the pentagon?
669
00:43:29,911 --> 00:43:31,739
But why would they
come to my house
670
00:43:31,870 --> 00:43:32,392
to find the stuff?
671
00:43:33,698 --> 00:43:36,918
I mean, how did they
know where to find us?
672
00:43:37,049 --> 00:43:39,268
Duh, because of the huge
light from last night.
673
00:43:39,399 --> 00:43:41,575
Maybe the star is
signaling the pentagon.
674
00:43:41,706 --> 00:43:43,142
No, but if it was, then
they would have known
675
00:43:43,272 --> 00:43:44,404
that it was at Cassie's house.
676
00:43:44,534 --> 00:43:46,058
How do we know that though?
677
00:43:46,188 --> 00:43:49,191
Maybe the star works off
of energies or something.
678
00:43:49,322 --> 00:43:50,802
Or they just got a lucky guess
679
00:43:50,932 --> 00:43:52,107
and came to my house.
680
00:43:53,979 --> 00:43:55,458
They'll probably be back.
681
00:43:55,589 --> 00:43:57,069
They will be back.
682
00:43:57,199 --> 00:43:58,461
And we need to be
ready if the star
683
00:43:58,592 --> 00:43:59,985
is sending them signals.
684
00:44:13,520 --> 00:44:16,349
Well, what do we have here?
685
00:44:16,479 --> 00:44:18,003
I thought I told y'all.
686
00:44:18,133 --> 00:44:19,700
This aqueduct belongs to us.
687
00:44:19,831 --> 00:44:23,791
Maybe we need to teach
the space kids a lesson, BJ.
688
00:44:23,922 --> 00:44:24,662
What's this?
689
00:44:25,575 --> 00:44:26,359
Give it back!
690
00:44:30,580 --> 00:44:32,495
What's this, some
made up classified stuff
691
00:44:32,626 --> 00:44:34,802
you guys photoshopped?
692
00:44:34,933 --> 00:44:35,760
Those are very impor...
693
00:44:35,890 --> 00:44:38,458
Nah, they're
photoshopped papers, man,
694
00:44:38,588 --> 00:44:40,155
nothing important.
695
00:44:40,286 --> 00:44:42,027
You could photoshop
some new ones.
696
00:44:42,157 --> 00:44:44,464
No!
My dad's papers!
697
00:44:46,161 --> 00:44:48,033
Those are my
dad's papers!
698
00:44:48,163 --> 00:44:49,425
And they're tasty!
699
00:44:51,166 --> 00:44:52,341
Just give it back!
700
00:44:53,473 --> 00:44:54,387
You heard her, give it back.
701
00:44:56,041 --> 00:44:56,998
Or what?
702
00:44:59,000 --> 00:45:00,828
Get him, BJ, get him!
703
00:45:02,134 --> 00:45:02,961
Get him, Hyke!
704
00:45:04,658 --> 00:45:07,356
Get him off me!
Get him off me!
705
00:45:07,487 --> 00:45:08,488
Get him, Hyke!
706
00:45:08,618 --> 00:45:10,620
Get him off me,
get him off me!
707
00:45:10,751 --> 00:45:13,362
- Get him off me.
- Get off him, stop it, stop!
708
00:45:16,278 --> 00:45:17,366
Hey.
709
00:45:18,237 --> 00:45:19,717
Check this out.
710
00:45:21,719 --> 00:45:24,069
Next time, I'll
break your arm.
711
00:45:24,199 --> 00:45:26,071
You're not getting this
backpack back or the star.
712
00:45:26,201 --> 00:45:27,507
You can't take that backpack.
713
00:45:27,637 --> 00:45:29,422
You want some next?
714
00:45:29,552 --> 00:45:31,293
Me and you can go
one on one, too.
715
00:45:32,991 --> 00:45:33,905
Man, let's go.
716
00:45:40,999 --> 00:45:42,391
Give it back!
717
00:45:46,744 --> 00:45:48,920
Don't worry about it, Cassie.
We'll get them back.
718
00:45:55,361 --> 00:45:56,449
What a punk.
719
00:45:59,147 --> 00:46:01,933
Thanks for standing
up for me, guys.
720
00:46:06,198 --> 00:46:08,287
What a gross slob.
721
00:46:08,417 --> 00:46:10,593
Can't we just offer him
like a free pizza for life
722
00:46:10,724 --> 00:46:12,204
or something and get it back?
723
00:46:14,032 --> 00:46:15,381
Haha, very funny, Trane,
724
00:46:15,511 --> 00:46:17,209
but I don't think
that will work.
725
00:46:17,339 --> 00:46:17,992
I mean it might.
726
00:46:19,211 --> 00:46:21,909
We're getting the
star back, pizza or not.
727
00:47:07,302 --> 00:47:08,434
We're gonna get it back, dad.
728
00:47:10,088 --> 00:47:11,176
I promise.
729
00:47:48,648 --> 00:47:49,997
Guys, be careful.
730
00:47:54,175 --> 00:47:55,176
Wait, I got this.
731
00:47:57,178 --> 00:47:58,658
Trane, this van is cool.
732
00:47:58,788 --> 00:48:01,182
Maybe you could be some help.
733
00:48:01,313 --> 00:48:02,836
Maybe?
Yeah, right.
734
00:48:02,967 --> 00:48:05,143
This mystery won't be
done without Trane.
735
00:48:08,624 --> 00:48:10,452
No tracks without the train.
736
00:48:10,583 --> 00:48:12,367
That's not how
the saying goes.
737
00:48:12,498 --> 00:48:13,934
No, this goes right here.
738
00:48:33,127 --> 00:48:33,911
I'll go.
739
00:48:34,694 --> 00:48:35,347
Okay.
740
00:48:37,479 --> 00:48:39,351
You guys stay on the lookout.
If he comes back, distract him.
741
00:48:39,481 --> 00:48:40,743
With what?
742
00:48:40,874 --> 00:48:42,180
I don't know, dangle
a chocolate chip cookie
743
00:48:42,310 --> 00:48:44,834
in front of his face
or something, brr.
744
00:48:44,965 --> 00:48:47,315
Be careful and hurry up.
745
00:48:56,411 --> 00:48:57,673
I'm keeping my
fingers crossed.
746
00:48:57,804 --> 00:48:59,066
I'm keeping
everything crossed.
747
00:48:59,197 --> 00:49:00,589
Even my toes are crossed.
748
00:49:11,296 --> 00:49:13,472
Yes, yes!
749
00:49:14,821 --> 00:49:17,432
- God, we got so lucky.
- I know.
750
00:49:17,563 --> 00:49:19,608
- Yes!
- Got it.
751
00:49:19,739 --> 00:49:21,871
Operation Retrieve
the Star is a success!
752
00:49:22,002 --> 00:49:23,743
- Bravo, good job, Hyke!
- Let's go!
753
00:49:34,884 --> 00:49:36,190
Finally!
754
00:49:42,414 --> 00:49:44,807
What is this, Hyke?
755
00:49:44,938 --> 00:49:47,854
You didn't check the bag
before you left the house?
756
00:49:47,985 --> 00:49:48,942
No, I didn't check the bag.
757
00:49:49,073 --> 00:49:51,379
It's Cassie's bag,
why would I check it?
758
00:49:51,510 --> 00:49:54,339
Because BJ could have
probably taken the bag
759
00:49:54,469 --> 00:49:56,732
and put something else in it.
Which he did!
760
00:49:56,863 --> 00:49:58,952
Why didn't you
check the bag, Hyke?
761
00:49:59,083 --> 00:50:01,389
Ugh, how much of a
lamebrain can you be?
762
00:50:01,520 --> 00:50:03,478
Hey, I'm not a lamebrain!
763
00:50:03,609 --> 00:50:06,481
Wow, what a nitwit!
764
00:50:06,612 --> 00:50:08,309
You know what,
I'm done, I'm done.
765
00:50:08,440 --> 00:50:10,485
I'm sick of you people always
making me do everything
766
00:50:10,616 --> 00:50:11,878
and then blaming
me for everything.
767
00:50:12,009 --> 00:50:14,011
And if you people had
done a little bit of work
768
00:50:14,141 --> 00:50:15,664
and helped me, maybe this
wouldn't have happened!
769
00:50:15,795 --> 00:50:17,492
Whoa, whoa, whoa, whoa.
770
00:50:17,623 --> 00:50:20,321
You volunteered, we agreed!
771
00:50:20,452 --> 00:50:21,583
You know, what are you
doing putting cookies
772
00:50:21,714 --> 00:50:22,367
in the backpack anyway?
773
00:50:22,497 --> 00:50:23,716
I don't know.
774
00:50:23,846 --> 00:50:25,500
He's probably on a diet
and he's hiding food
775
00:50:25,631 --> 00:50:26,936
from his parents.
776
00:50:27,067 --> 00:50:28,895
You know what, I grabbed
the bag and I ran with it.
777
00:50:29,026 --> 00:50:30,244
My bad for not checking it.
778
00:50:30,375 --> 00:50:32,420
Ugh!
Take the cookies!
779
00:50:32,551 --> 00:50:34,596
Thank you I will!
And I'm not sharing!
780
00:50:54,486 --> 00:50:55,704
He's home.
781
00:50:58,011 --> 00:51:00,448
I think we should
all go in this time.
782
00:51:00,579 --> 00:51:01,797
Whoa, whoa, whoa, we?
783
00:51:01,928 --> 00:51:03,625
You mean Hyke.
784
00:51:03,756 --> 00:51:05,018
I agree with Trane.
785
00:51:05,149 --> 00:51:07,760
It's his fault we're
back here anyway.
786
00:51:07,890 --> 00:51:10,371
Just chill, I got this.
787
00:51:10,502 --> 00:51:11,807
Be careful.
788
00:51:51,456 --> 00:51:54,894
Crap, oh, oh, ah, Jesus.
789
00:51:55,024 --> 00:51:56,548
Oh, oh, there we go.
790
00:51:56,678 --> 00:51:58,376
Oh, there we go.
791
00:51:58,506 --> 00:51:59,594
Wait, wait, it's not done.
792
00:51:59,725 --> 00:52:03,207
Oh, damn, damn.
793
00:52:03,337 --> 00:52:04,338
There we go.
794
00:52:23,705 --> 00:52:24,750
What the...?
795
00:52:38,459 --> 00:52:41,462
"We are coming for you."
796
00:52:42,898 --> 00:52:44,987
Somebody playing games
with Bobby Jones?
797
00:52:45,118 --> 00:52:46,728
Well, I'll be waiting for you!
798
00:53:14,582 --> 00:53:15,888
Man, it was right
behind me in the closet
799
00:53:16,018 --> 00:53:18,020
and I didn't even see it.
800
00:53:18,151 --> 00:53:20,849
I feel like
throwing up right now.
801
00:53:20,980 --> 00:53:22,938
I almost threw up when
BJ walked in the room
802
00:53:23,069 --> 00:53:24,984
and you were in the closet.
803
00:53:25,114 --> 00:53:26,594
Yeah, if it weren't for
me ringing the doorbell
804
00:53:26,725 --> 00:53:28,379
you would have been chop suey.
805
00:53:28,509 --> 00:53:29,597
Yeah dude, that
was good thinking.
806
00:53:30,946 --> 00:53:32,470
Not really.
807
00:53:32,600 --> 00:53:34,036
We still don't have the star.
808
00:53:34,167 --> 00:53:36,909
We should be celebrating
after we get the star.
809
00:53:37,039 --> 00:53:38,867
- True.
- All right.
810
00:53:56,145 --> 00:53:59,540
If we don't see any
UFOs after the first hour,
811
00:53:59,671 --> 00:54:01,890
I'm going home.
812
00:54:02,021 --> 00:54:04,415
Hmm, well, if you stay
we'll have an earthquake
813
00:54:04,545 --> 00:54:07,809
so that sounds like a good idea.
814
00:54:07,940 --> 00:54:09,071
Funny Trane, and if you stay,
815
00:54:09,202 --> 00:54:11,248
no UFO's will show up.
816
00:54:15,426 --> 00:54:15,817
Ow.
817
00:54:16,731 --> 00:54:18,516
Stop playing, Trane.
818
00:54:18,646 --> 00:54:20,126
Stop playing what, Cassie?
819
00:54:20,257 --> 00:54:21,910
Someone threw something at me.
820
00:54:23,999 --> 00:54:25,087
Oh, really?
821
00:54:25,218 --> 00:54:26,698
Really, dude?
822
00:54:26,828 --> 00:54:28,569
That hit me, jerk.
823
00:54:29,918 --> 00:54:31,833
I'm not throwing anything.
824
00:54:34,619 --> 00:54:36,490
Coltrane, stop.
825
00:54:36,621 --> 00:54:38,405
Learn how to take a joke.
826
00:54:42,670 --> 00:54:43,715
Ow!
827
00:54:43,845 --> 00:54:45,586
Okay, what are you
guys talking about?
828
00:54:45,717 --> 00:54:47,806
That one hit me this time.
829
00:54:47,936 --> 00:54:49,677
Okay, someone
is playing games.
830
00:54:49,808 --> 00:54:50,678
Seriously?
831
00:54:54,813 --> 00:54:55,770
Who is that?
832
00:55:06,868 --> 00:55:08,043
Hello?
833
00:55:08,174 --> 00:55:09,958
Can we help you?
834
00:55:13,092 --> 00:55:14,311
Don't be scared.
835
00:55:15,137 --> 00:55:16,400
Come out.
836
00:55:21,709 --> 00:55:22,623
Come out.
837
00:55:30,239 --> 00:55:31,066
Okay.
838
00:55:32,241 --> 00:55:34,069
Okay, either those are costumes
839
00:55:34,200 --> 00:55:36,594
or we're looking at aliens.
840
00:55:36,724 --> 00:55:37,638
Guys?
841
00:55:38,639 --> 00:55:39,988
I'm scared.
842
00:55:45,994 --> 00:55:47,779
We won't hurt you.
843
00:55:47,909 --> 00:55:49,650
Cassie, wait.
844
00:55:49,781 --> 00:55:50,825
Let them come to us.
845
00:55:52,653 --> 00:55:55,221
But what if they
hurt us, Cassie?
846
00:55:55,352 --> 00:55:58,833
Nina, this would be the
best time to stay positive.
847
00:56:02,315 --> 00:56:04,491
They're looking at me strange.
848
00:56:04,622 --> 00:56:08,713
Uh, we come in peace.
849
00:56:08,843 --> 00:56:11,977
They would say
that, Hyke, not us.
850
00:56:12,107 --> 00:56:13,065
Oh, yeah.
851
00:56:14,806 --> 00:56:15,676
Come on.
852
00:56:16,895 --> 00:56:17,809
We'll be your friends.
853
00:56:42,007 --> 00:56:43,182
We won't hurt you.
854
00:56:44,270 --> 00:56:47,099
Dude, these are real aliens.
855
00:56:47,229 --> 00:56:48,709
I wonder what
planet they're from.
856
00:56:50,145 --> 00:56:51,625
Do you guys
speak our language?
857
00:56:51,756 --> 00:56:54,411
Can you speak English?
858
00:57:02,114 --> 00:57:03,724
Smartphones?
859
00:57:05,465 --> 00:57:07,728
Everyone get out
your smartphones.
860
00:57:07,859 --> 00:57:08,860
I got mine.
861
00:57:08,990 --> 00:57:09,904
Ugh.
862
00:57:10,035 --> 00:57:11,819
- I left mine.
- Same.
863
00:57:16,433 --> 00:57:18,130
Right, the translation app.
864
00:57:18,260 --> 00:57:19,740
Download it at the
app store ASAP.
865
00:57:23,527 --> 00:57:25,920
Okay, but we don't
know their language
866
00:57:26,051 --> 00:57:27,792
so how are we gonna
send them messages?
867
00:57:37,715 --> 00:57:40,239
And it's downloading.
868
00:57:40,369 --> 00:57:41,936
We just got alien
phone numbers.
869
00:57:42,067 --> 00:57:43,155
This is cool.
870
00:57:43,285 --> 00:57:44,373
Yeah.
871
00:57:44,504 --> 00:57:47,115
Cassie, you ask
all the questions.
872
00:57:47,246 --> 00:57:48,856
They seem to like you.
873
00:57:50,728 --> 00:57:51,119
Okay.
874
00:57:52,294 --> 00:57:54,993
My God, where do I
875
00:57:55,123 --> 00:57:56,211
Okay, obvious questions first.
876
00:57:57,343 --> 00:57:59,911
What planet are you guys from?
877
00:58:05,960 --> 00:58:09,268
Yeah, I think they
talk but without talking.
878
00:58:09,398 --> 00:58:10,138
Yeah.
879
00:58:10,269 --> 00:58:12,140
It's called telepathy, Nina.
880
00:58:12,271 --> 00:58:14,012
I can do it sometimes.
881
00:58:14,142 --> 00:58:14,969
Hey.
882
00:58:15,927 --> 00:58:17,145
Yeah, right.
883
00:58:27,242 --> 00:58:29,810
"We are from Sentai
Red Planet One.
884
00:58:29,941 --> 00:58:33,901
"What you humans on planet
Earth call Keppler 62-F."
885
00:58:34,032 --> 00:58:35,294
So is this who
your dad met with?
886
00:58:35,424 --> 00:58:36,687
Ask them, Cassie.
887
00:58:38,993 --> 00:58:41,343
We have a space club
named after your planet.
888
00:58:41,474 --> 00:58:43,911
It's called the Kids from 62-F.
889
00:58:48,046 --> 00:58:50,265
"Our parents knew your father.
890
00:58:50,396 --> 00:58:52,311
"He was a kind man,
not of this Earth."
891
00:58:54,008 --> 00:58:56,750
When did you get here
and why did you come?
892
00:59:01,668 --> 00:59:04,497
"We entered your atmosphere
a few nights ago.
893
00:59:04,628 --> 00:59:06,194
"We're here to retrieve
the star and pentagon
894
00:59:06,325 --> 00:59:07,631
"of Sentai One."
895
00:59:07,761 --> 00:59:09,894
This is much better
than finding an astronaut.
896
00:59:26,998 --> 00:59:29,130
Um, okay?
897
00:59:29,261 --> 00:59:31,219
Talking, telepathy?
898
00:59:32,656 --> 00:59:35,223
What does the pentagon
of Sentai One do?
899
00:59:35,354 --> 00:59:36,703
What is it for?
900
00:59:42,491 --> 00:59:44,232
"Along with the
star, on our planet
901
00:59:44,363 --> 00:59:46,191
"it's used for energy.
902
00:59:46,321 --> 00:59:49,411
"Our existence
depends on it.
903
00:59:49,542 --> 00:59:53,415
"On planet Earth, it's
used for weather control."
904
00:59:53,546 --> 00:59:54,765
We had the star.
905
00:59:54,895 --> 00:59:57,158
And then a kid in our
neighborhood took it.
906
00:59:57,289 --> 00:59:59,378
A bad kid.
907
00:59:59,508 --> 01:00:02,424
As for the pentagon, we
don't know where it is.
908
01:00:02,555 --> 01:00:04,426
Can you help us find it?
909
01:00:08,474 --> 01:00:10,476
"Together we will find both.
910
01:00:10,607 --> 01:00:13,131
"We won't make it back to
our planet without it.
911
01:00:13,261 --> 01:00:14,393
"It'll help us power our jet."
912
01:00:14,523 --> 01:00:16,438
- Whoa.
- Nice.
913
01:00:16,569 --> 01:00:18,266
Cassie, find out their names.
914
01:00:19,398 --> 01:00:21,269
And what are your names?
915
01:00:26,927 --> 01:00:28,233
Pylar and Sylar.
916
01:00:29,495 --> 01:00:31,366
We will help you
find the pentagon
917
01:00:31,497 --> 01:00:32,846
but there is something
you will have to do
918
01:00:32,977 --> 01:00:34,108
for us as well.
919
01:00:40,985 --> 01:00:43,422
"What is it that you need?
We will do it."
920
01:00:43,552 --> 01:00:45,511
Well, there are a
lot of questions
921
01:00:45,642 --> 01:00:46,860
that we need the
answers to on Earth
922
01:00:46,991 --> 01:00:48,470
that people don't know.
923
01:00:48,601 --> 01:00:51,299
Will you help us answer
some of those questions?
924
01:00:58,089 --> 01:00:59,307
"We will try."
925
01:00:59,438 --> 01:01:00,874
Wait.
926
01:01:01,005 --> 01:01:02,789
They can't go walking
around like this.
927
01:01:02,920 --> 01:01:05,487
They need disguises, duh.
928
01:01:05,618 --> 01:01:08,229
They already look like
they're wearing disguises.
929
01:01:08,360 --> 01:01:11,145
Yeah, like permanent
Halloween costumes.
930
01:01:11,276 --> 01:01:12,669
Exactly.
931
01:01:19,240 --> 01:01:22,026
Tonight, we paint the town.
932
01:01:22,156 --> 01:01:23,941
- TPB.
- Yeah,
933
01:01:24,071 --> 01:01:25,159
it's about
time we made a mark
934
01:01:25,290 --> 01:01:26,291
in the neighborhood.
935
01:01:26,421 --> 01:01:27,292
TPB for life.
936
01:01:28,815 --> 01:01:30,338
Hey, Red, can you grab
me that can of black
937
01:01:30,469 --> 01:01:31,296
in the closet there?
938
01:01:36,344 --> 01:01:38,520
Man, you still
have this dumb star?
939
01:01:38,651 --> 01:01:40,827
Bring that too, to
throw in the lake.
940
01:02:24,566 --> 01:02:26,743
Okay. I'm starving.
Let's go grab some burritos
941
01:02:26,873 --> 01:02:30,007
and we can come back later
tonight and finish up.
942
01:02:30,137 --> 01:02:31,573
We could throw that
in the lake too.
943
01:02:31,704 --> 01:02:33,575
You think this would
make a good skipping stone?
944
01:02:33,706 --> 01:02:35,055
Oh, heck yeah.
945
01:02:49,461 --> 01:02:52,333
It went bounce bounce and
then it went into the boat.
946
01:02:52,464 --> 01:02:53,857
Are you space kids
deaf or do you just like
947
01:02:53,987 --> 01:02:55,032
to get beat up?
948
01:02:55,162 --> 01:02:56,511
This is the last
time I'ma tell ya.
949
01:02:56,642 --> 01:02:58,687
You're not allowed by the lake.
950
01:02:58,818 --> 01:03:01,342
And who are these freaks
in Halloween costumes?
951
01:03:01,473 --> 01:03:05,477
They look like those
Avatar aliens, but worse.
952
01:03:05,607 --> 01:03:08,523
It'd be cool if
it was Halloween!
953
01:03:09,698 --> 01:03:10,874
Give us back our star.
954
01:03:11,004 --> 01:03:11,570
Get off the lake.
955
01:03:11,700 --> 01:03:12,963
No.
956
01:03:13,093 --> 01:03:14,486
First, give us our star.
957
01:03:14,616 --> 01:03:16,183
We threw it in the lake.
958
01:03:16,314 --> 01:03:17,968
And you're gonna be next
if you don't get off.
959
01:03:18,098 --> 01:03:19,665
We're not leaving
without our star.
960
01:03:19,796 --> 01:03:23,016
Well, looks like you're gonna
have to go fishing, Hyke.
961
01:03:23,147 --> 01:03:24,670
This is the last
time I'ma tell you.
962
01:03:24,801 --> 01:03:29,109
You gotta leave or we're
gonna drag you off one by one.
963
01:03:29,240 --> 01:03:31,111
Okay, who's first?
964
01:03:39,250 --> 01:03:40,294
What the...?
965
01:03:40,425 --> 01:03:41,252
I can't move.
966
01:03:42,209 --> 01:03:43,297
What, what the...?
967
01:03:44,385 --> 01:03:45,212
I can't move!
968
01:03:46,779 --> 01:03:49,913
Me either, I'm stuck,
I can't feel anything.
969
01:03:50,043 --> 01:03:51,653
Let me go, please.
970
01:03:51,784 --> 01:03:53,655
I'm sorry, you could
be on the lake.
971
01:03:53,786 --> 01:03:55,570
I was playing, please.
972
01:03:55,701 --> 01:03:58,312
Let me go, please, please.
973
01:03:58,443 --> 01:03:59,574
Just let me go.
974
01:03:59,705 --> 01:04:00,967
I was playing.
975
01:04:14,502 --> 01:04:15,503
What are those things?!
976
01:04:15,634 --> 01:04:17,679
I don't know,
man, I don't know.
977
01:04:17,810 --> 01:04:19,507
- Get out of here.
- Let's get out of here!
978
01:04:21,509 --> 01:04:23,163
Run, little man, run!
979
01:04:25,731 --> 01:04:27,515
Thank you, Pylar and Sylar.
980
01:04:27,646 --> 01:04:29,039
You guys are awesome.
981
01:04:29,169 --> 01:04:31,084
Awesome sauce, Sylar.
982
01:04:32,912 --> 01:04:35,349
Wow, I wish I got to
have powers like that.
983
01:04:35,480 --> 01:04:38,439
That was sick, you gotta
teach us how to do that.
984
01:04:38,570 --> 01:04:40,441
Not in a million years though.
985
01:04:45,490 --> 01:04:46,708
High four, high four.
986
01:04:46,839 --> 01:04:48,101
Bam, nailed it.
987
01:05:01,854 --> 01:05:03,334
This is just impossible.
988
01:05:04,552 --> 01:05:06,032
How are we supposed to find it?
989
01:05:06,163 --> 01:05:07,729
Anybody got scuba gear?
990
01:05:07,860 --> 01:05:09,644
Even if I had scuba
gear, there's no way
991
01:05:09,775 --> 01:05:11,342
I'm diving into that thing.
992
01:05:11,472 --> 01:05:12,473
Yeah.
993
01:05:14,301 --> 01:05:17,174
Hey, Howard kid, what
are you doing on the lake?
994
01:05:17,304 --> 01:05:19,132
Copy that, I got an
issue around the lake.
995
01:05:19,263 --> 01:05:21,787
I'll be back at you in 20 or 30.
996
01:05:21,918 --> 01:05:24,485
This is a members only lake.
It's private property.
997
01:05:24,616 --> 01:05:26,792
Uh, my mom is a member.
998
01:05:26,923 --> 01:05:29,577
No, checked her dues this
morning when I saw your tent.
999
01:05:29,708 --> 01:05:30,665
Look, we're sorry.
1000
01:05:30,796 --> 01:05:32,363
We just lost our
star in the lake
1001
01:05:32,493 --> 01:05:33,581
and we're trying to find it.
1002
01:05:33,712 --> 01:05:36,410
Well, until her mom pays,
you kids gotta get going.
1003
01:05:36,541 --> 01:05:38,412
And whatever you lost,
it's probably long gone.
1004
01:05:40,327 --> 01:05:41,372
Listen, listen.
1005
01:05:42,590 --> 01:05:44,549
Poop rolls downhill.
1006
01:05:44,679 --> 01:05:47,204
My boss poops on me
and I poop on you.
1007
01:05:47,334 --> 01:05:49,162
Ugh.
1008
01:05:49,293 --> 01:05:50,250
And the poop
started this morning
1009
01:05:50,381 --> 01:05:51,599
when I checked your dues.
1010
01:05:51,730 --> 01:05:52,600
So you gotta get going.
1011
01:05:52,731 --> 01:05:54,733
Hey Ricky, Ricky.
1012
01:05:54,863 --> 01:05:57,518
I was trying to catch
a trout down there,
1013
01:05:57,649 --> 01:05:59,651
I ended up hooking this thing.
1014
01:06:02,262 --> 01:06:03,611
Hey, that's our star.
1015
01:06:03,742 --> 01:06:06,484
Well, I guess,
here's your star, kid.
1016
01:06:06,614 --> 01:06:08,703
- Thank you.
- No problem.
1017
01:06:08,834 --> 01:06:10,618
Great, now you
found your star.
1018
01:06:10,749 --> 01:06:11,576
Now get off the lake.
1019
01:06:13,882 --> 01:06:15,319
Isn't it a little
hot this time of year
1020
01:06:15,449 --> 01:06:16,668
for a Halloween costume?
1021
01:06:16,798 --> 01:06:18,278
- Uh, we're leaving.
- Yeah.
1022
01:06:18,409 --> 01:06:20,367
- We have a costume party later!
- Hold on.
1023
01:06:20,498 --> 01:06:23,109
What was...?
Anyway.
1024
01:06:26,069 --> 01:06:27,809
Didn't those two in the costume
seem a little strange to you?
1025
01:06:27,940 --> 01:06:30,160
I'd chalk that up
to kids being kids.
1026
01:06:30,290 --> 01:06:31,726
Tell me, how's the wife?
1027
01:06:36,775 --> 01:06:39,604
Now we need to
retrieve the pentagon.
1028
01:06:39,734 --> 01:06:41,258
Do you still
get those visions?
1029
01:06:41,388 --> 01:06:43,390
I wasn't paying
attention at the lake.
1030
01:06:43,521 --> 01:06:45,218
Here, let me try again.
1031
01:06:48,917 --> 01:06:51,007
I don't see anything.
1032
01:06:53,835 --> 01:06:55,359
Whoa.
1033
01:06:55,489 --> 01:06:58,144
This is way better
than my visions.
1034
01:06:59,972 --> 01:07:02,148
Those look like the guys
that came to my house.
1035
01:07:11,766 --> 01:07:13,681
"Those guys have the pentagon.
1036
01:07:13,812 --> 01:07:15,596
"We need to retrieve it.
1037
01:07:15,727 --> 01:07:17,381
"If we let them get the star,
1038
01:07:17,511 --> 01:07:19,339
"a lot of people on
your planet will suffer
1039
01:07:19,470 --> 01:07:22,038
"from weather-related disasters."
1040
01:07:22,168 --> 01:07:24,649
That looked like the
Lake Palmdale Hotel.
1041
01:07:24,779 --> 01:07:27,043
Well, how do you know?
1042
01:07:27,173 --> 01:07:29,654
Because it said in
front of the building.
1043
01:07:29,784 --> 01:07:31,699
Yeah, Nina, pay
attention, focus.
1044
01:07:31,830 --> 01:07:33,484
Even I saw that.
1045
01:07:33,614 --> 01:07:34,702
Give me a break.
1046
01:07:34,833 --> 01:07:36,269
I am paying attention.
1047
01:07:43,363 --> 01:07:44,408
I'll help you down.
1048
01:07:52,851 --> 01:07:54,200
Guys?
1049
01:07:54,331 --> 01:07:55,332
Uh-oh.
1050
01:07:55,462 --> 01:07:56,246
Oh, no.
1051
01:07:56,855 --> 01:07:57,769
Cassie?
1052
01:07:58,639 --> 01:08:00,946
Give me the star.
1053
01:08:01,077 --> 01:08:03,383
Those aren't nice aliens.
1054
01:08:03,514 --> 01:08:05,081
You kids don't know what
you're dealing with.
1055
01:08:09,563 --> 01:08:10,129
Yeah.
1056
01:08:10,912 --> 01:08:12,262
We got cool toys too.
1057
01:08:13,611 --> 01:08:15,917
We'll make this
real easy for you.
1058
01:08:16,048 --> 01:08:17,528
Give me the star and we go home
1059
01:08:17,658 --> 01:08:20,226
and your alien friends can
go back to their planet.
1060
01:08:20,357 --> 01:08:21,488
Oh, yeah?
1061
01:08:21,619 --> 01:08:23,664
Well, we can make
it even easier.
1062
01:08:23,795 --> 01:08:25,927
You give us the
pentagon and you go home
1063
01:08:26,058 --> 01:08:27,407
and forget about this.
1064
01:08:30,367 --> 01:08:31,455
What pentagon?
1065
01:08:32,978 --> 01:08:35,415
I don't know anything
about a pentagon.
1066
01:08:35,546 --> 01:08:36,373
Do you, Greenford?
1067
01:08:36,503 --> 01:08:37,635
Nope.
1068
01:08:37,765 --> 01:08:39,463
Never heard of it.
1069
01:08:39,593 --> 01:08:41,639
Ugh, we're not stupid.
1070
01:08:41,769 --> 01:08:43,554
We know why you want the star.
1071
01:08:45,556 --> 01:08:46,861
Listen.
1072
01:08:46,992 --> 01:08:50,517
NASA will be crawling all
over this place with agents.
1073
01:08:50,648 --> 01:08:51,953
All of you kids will
be going to jail.
1074
01:08:52,084 --> 01:08:54,130
Give us that star!
1075
01:08:54,260 --> 01:08:56,871
You're lying, we're
too young to go to jail.
1076
01:08:57,002 --> 01:08:58,786
Yeah but not too
young for juvie.
1077
01:09:00,527 --> 01:09:01,746
Now give it to us.
1078
01:09:02,703 --> 01:09:04,009
He's right, run.
1079
01:09:09,014 --> 01:09:10,015
Let's get them.
1080
01:09:12,539 --> 01:09:13,714
Go!
1081
01:09:20,591 --> 01:09:21,853
Go right, go right!
1082
01:09:30,340 --> 01:09:31,210
Get them!
1083
01:09:33,604 --> 01:09:34,344
Get them!
1084
01:09:40,785 --> 01:09:42,613
I want that star!
1085
01:09:44,658 --> 01:09:46,007
Get that smile off your face!
1086
01:09:46,138 --> 01:09:47,270
I can't help it.
1087
01:09:47,922 --> 01:09:49,185
I know!
1088
01:09:50,055 --> 01:09:51,970
So why do you keep asking?
1089
01:09:52,100 --> 01:09:54,059
'Cause there's a million
dollars on the line
1090
01:09:54,190 --> 01:09:57,584
and I don't want to see
that smile until we get it!
1091
01:10:08,943 --> 01:10:09,553
Hey!
1092
01:10:10,075 --> 01:10:11,598
Here's the car.
1093
01:10:11,729 --> 01:10:12,817
Let's see if the
pentagon is in there.
1094
01:10:12,947 --> 01:10:13,992
Yeah.
1095
01:10:14,122 --> 01:10:14,906
Yeah.
1096
01:10:31,096 --> 01:10:33,272
Good idea, but it's locked.
1097
01:10:36,580 --> 01:10:38,930
Sylar, can you
open the car for us?
1098
01:10:54,206 --> 01:10:55,425
Got anything?
1099
01:10:55,555 --> 01:10:57,427
No, nothing in here.
1100
01:11:02,736 --> 01:11:05,130
Ew, it smells like meat in here.
1101
01:11:05,261 --> 01:11:06,697
Like your brain, Coltrane.
1102
01:11:06,827 --> 01:11:08,176
Haha, very funny.
1103
01:11:08,307 --> 01:11:09,917
Guys, let's get out of
here before they come back.
1104
01:11:10,048 --> 01:11:10,831
Come on.
1105
01:11:30,111 --> 01:11:33,724
I know it's all for a good
cause to save humanity, but,
1106
01:11:33,854 --> 01:11:35,769
I mean is it really
worth it if we die?
1107
01:11:35,900 --> 01:11:37,554
We're not gonna die.
1108
01:11:37,684 --> 01:11:39,164
Well I mean guys,
we could, you know
1109
01:11:39,295 --> 01:11:41,079
if we could maybe fail, the
star gets into the wrong hands
1110
01:11:41,209 --> 01:11:42,123
and you know, creates
a hurricane in
1111
01:11:42,254 --> 01:11:43,560
Palmdale or something.
1112
01:11:44,778 --> 01:11:48,521
But my dad makes
it all worth it.
1113
01:11:48,652 --> 01:11:50,784
I'm doing this for him.
1114
01:11:50,915 --> 01:11:52,960
Not to mention the people's
lives we're saving.
1115
01:11:53,091 --> 01:11:54,135
Yeah.
1116
01:11:54,266 --> 01:11:56,660
Pylar and Sylar make
it all worth it too.
1117
01:11:56,790 --> 01:11:58,488
They're the coolest
aliens I've ever met.
1118
01:11:58,618 --> 01:11:59,880
Dude, just stop.
1119
01:12:00,011 --> 01:12:03,406
You never met any aliens
before, just stop.
1120
01:12:05,756 --> 01:12:09,499
Pylar and Sylar, what's
life like on your planet?
1121
01:12:09,629 --> 01:12:11,196
What do kids do for fun?
1122
01:12:11,327 --> 01:12:13,198
Are there mountains and oceans?
1123
01:12:13,329 --> 01:12:15,069
Are there playgrounds and parks?
1124
01:12:22,163 --> 01:12:25,253
"Yes, our planet is
much like planet Earth.
1125
01:12:25,384 --> 01:12:27,995
"We have higher mountains
and bigger oceans.
1126
01:12:28,126 --> 01:12:29,954
"We have parks and
playgrounds but the universe
1127
01:12:30,084 --> 01:12:31,172
"is our stage.
1128
01:12:31,303 --> 01:12:32,913
"We get to fly and
explore the universe
1129
01:12:33,044 --> 01:12:34,828
"at an early age.
1130
01:12:34,959 --> 01:12:36,917
"Much like you guys travel
to different countries."
1131
01:12:38,832 --> 01:12:41,487
Pylar, Sylar, how
old are you guys?
1132
01:12:46,971 --> 01:12:49,234
Three years old?!
1133
01:12:49,365 --> 01:12:51,715
What?
That is so cool.
1134
01:12:51,845 --> 01:12:54,021
I wish I got to
travel like that.
1135
01:12:54,152 --> 01:12:55,806
That's amazing.
1136
01:12:55,936 --> 01:12:57,373
But not that
they're old, Coltrane,
1137
01:12:57,503 --> 01:12:59,723
nobody is that smart
at three years old.
1138
01:12:59,853 --> 01:13:01,115
Duh.
1139
01:13:01,246 --> 01:13:04,771
I mean one day we can
travel like that though.
1140
01:13:04,902 --> 01:13:08,775
Yeah, our grandkids will.
But not us.
1141
01:13:08,906 --> 01:13:10,386
You don't know that, Nina.
1142
01:13:14,955 --> 01:13:18,045
"Humans can also share
in this technology
1143
01:13:18,176 --> 01:13:21,353
"but there's too much
war in this planet.
1144
01:13:21,484 --> 01:13:23,268
"Not until there is
peace will you be able
1145
01:13:23,399 --> 01:13:25,096
"to explore our universe.
1146
01:13:25,226 --> 01:13:27,272
"If you bring war
to the universe,
1147
01:13:27,403 --> 01:13:29,840
"planet Earth will be
destroyed for the greater good
1148
01:13:29,970 --> 01:13:31,711
"of all the races
in the galaxy."
1149
01:13:33,496 --> 01:13:35,585
Pylar and Sylar, what
do we need on Earth
1150
01:13:35,715 --> 01:13:36,760
to learn this technology?
1151
01:13:36,890 --> 01:13:37,935
I am ready to explore.
1152
01:13:38,805 --> 01:13:39,545
So am I.
1153
01:13:48,119 --> 01:13:49,250
Love.
1154
01:13:49,381 --> 01:13:51,470
Unconditional love
is the common thread
1155
01:13:51,601 --> 01:13:54,995
that all the galaxies share
and is lacking on this planet.
1156
01:13:57,258 --> 01:14:00,653
Our government, they'll
never understand that.
1157
01:14:00,784 --> 01:14:01,785
You know I'm really
starting to wish
1158
01:14:01,915 --> 01:14:03,047
they would get with the program.
1159
01:14:04,309 --> 01:14:06,224
Look who's being negative now.
1160
01:14:06,354 --> 01:14:08,095
Love is possible on our planet.
1161
01:14:08,226 --> 01:14:10,184
We just have to try.
1162
01:14:10,315 --> 01:14:14,101
Yeah, I mean if we don't
try, it'll never change.
1163
01:14:14,232 --> 01:14:17,844
And the closest thing we
get is the moon or Mars.
1164
01:14:17,975 --> 01:14:20,238
And who cares about
the moon or Mars?
1165
01:14:20,368 --> 01:14:21,674
It's boring up there.
1166
01:14:21,805 --> 01:14:23,328
And there's nothing
for us to mess up.
1167
01:14:23,459 --> 01:14:25,983
And that's why technology is
only allowing us to go there.
1168
01:14:26,113 --> 01:14:26,853
It all makes sense.
1169
01:14:28,638 --> 01:14:32,119
All my dad ever wanted was
to create peace in the world
1170
01:14:32,250 --> 01:14:34,165
so that it would be a safer
place for us to live in.
1171
01:14:34,295 --> 01:14:35,253
Yeah.
1172
01:14:38,212 --> 01:14:39,518
Can you guys get up?
1173
01:14:42,216 --> 01:14:44,262
What do you want?
1174
01:14:44,392 --> 01:14:48,353
I just wanted
to say, I'm sorry.
1175
01:14:48,484 --> 01:14:53,010
Lake Palmdale, the aqueduct
belongs to all of us.
1176
01:14:53,140 --> 01:14:54,098
Yeah.
1177
01:14:57,797 --> 01:14:59,799
Yeah, okay, thanks bud.
1178
01:14:59,930 --> 01:15:02,193
Yeah, okay, thanks
man, yeah, yeah.
1179
01:15:04,064 --> 01:15:06,980
Oh, oh, okay, thanks fellas.
1180
01:15:07,111 --> 01:15:10,114
Um, okay, thanks.
1181
01:15:13,073 --> 01:15:14,510
Thanks, BJ.
1182
01:15:17,991 --> 01:15:21,081
Much love.
1183
01:15:21,212 --> 01:15:22,561
See you guys around.
1184
01:15:23,301 --> 01:15:25,042
Okay?
1185
01:15:26,696 --> 01:15:27,740
Wow.
1186
01:15:27,871 --> 01:15:30,221
Is there something
wrong with him?
1187
01:15:30,351 --> 01:15:31,657
I have no idea
what that was about.
1188
01:15:31,788 --> 01:15:32,963
He took like a potion.
1189
01:15:33,093 --> 01:15:35,879
Nuh-uh, uh-uh, ain't
buying it, nope.
1190
01:15:42,276 --> 01:15:43,843
Cassie, come here.
1191
01:15:49,414 --> 01:15:51,024
Have a seat, I need
to talk to you.
1192
01:15:52,330 --> 01:15:54,027
Am I in trouble?
1193
01:15:55,507 --> 01:15:57,204
I don't know, are you?
1194
01:15:58,249 --> 01:16:00,207
No, I didn't do anything.
1195
01:16:02,166 --> 01:16:04,995
Those two gentlemen
from NASA came by earlier.
1196
01:16:05,125 --> 01:16:06,431
And they said that
you and your friends
1197
01:16:06,562 --> 01:16:09,303
have something that
belongs to them.
1198
01:16:09,434 --> 01:16:12,480
They said it's a matter
of national security
1199
01:16:12,611 --> 01:16:15,266
and that I need to
get it from you.
1200
01:16:15,396 --> 01:16:17,485
Those guys are lying, mom.
1201
01:16:17,616 --> 01:16:19,270
Well, that's not
what they said.
1202
01:16:19,400 --> 01:16:22,012
Oh, well what did
they say it was?
1203
01:16:22,142 --> 01:16:23,927
They said it was classified
1204
01:16:24,057 --> 01:16:27,974
and something about a star?
1205
01:16:29,585 --> 01:16:33,284
Now, how would me or my
friends be walking around
1206
01:16:33,414 --> 01:16:34,894
with something classified?
1207
01:16:38,202 --> 01:16:40,857
He also said that you've
been bringing aliens
1208
01:16:40,987 --> 01:16:43,642
in the house.
Now that, I don't believe.
1209
01:16:49,256 --> 01:16:50,780
Aliens?
1210
01:16:50,910 --> 01:16:52,346
Well, if you don't believe that
1211
01:16:52,477 --> 01:16:54,087
then how could
you possibly think
1212
01:16:54,218 --> 01:16:57,221
that we have something
classified that belongs to NASA?
1213
01:16:57,351 --> 01:16:58,352
Mmm.
1214
01:17:00,267 --> 01:17:02,008
Daddy's safe was empty.
1215
01:17:03,401 --> 01:17:04,924
Yes, it was, I saw it.
1216
01:17:06,404 --> 01:17:08,406
Is that it, mom?
1217
01:17:08,536 --> 01:17:11,714
Ancient Alien is on
and I wanna see it.
1218
01:17:11,844 --> 01:17:13,237
Yes, that's it.
1219
01:17:13,367 --> 01:17:15,413
But eat dinner first.
1220
01:17:15,543 --> 01:17:16,327
What are we having?
1221
01:17:16,457 --> 01:17:18,982
Spaghetti, your favorite.
1222
01:17:19,112 --> 01:17:23,073
Ooh, can I make a plate
and watch TV while I eat?
1223
01:17:23,203 --> 01:17:24,378
Yes.
1224
01:17:27,251 --> 01:17:28,078
Love you.
1225
01:17:28,948 --> 01:17:30,297
Love you too.
1226
01:17:44,442 --> 01:17:46,357
Okay, stun guns ready.
1227
01:17:46,487 --> 01:17:47,227
What?
1228
01:17:48,707 --> 01:17:51,405
Don't worry, Nina,
it won't kill them.
1229
01:17:51,536 --> 01:17:52,885
It'll only give
them a little jolt.
1230
01:17:53,016 --> 01:17:56,846
It's barely 500,000 volts.
1231
01:17:58,586 --> 01:18:02,155
Um, that sort of
sounds like a lot.
1232
01:18:02,286 --> 01:18:03,461
It's not, trust me.
1233
01:18:04,462 --> 01:18:06,507
Yeah, it won't kill them.
1234
01:18:06,638 --> 01:18:07,421
It'll only hurt them.
1235
01:18:08,422 --> 01:18:09,685
That's comforting.
1236
01:18:09,815 --> 01:18:13,471
We'll just hurt the NASA
guys but not kill them.
1237
01:18:13,601 --> 01:18:14,472
Okay.
1238
01:18:15,516 --> 01:18:18,432
Duct tape, pepper spray.
1239
01:18:18,563 --> 01:18:20,870
Pretty good, this
should do it, Trane.
1240
01:18:21,000 --> 01:18:22,306
Okay.
1241
01:18:22,436 --> 01:18:25,396
Me and Hyke will be in
charge of the stun guns.
1242
01:18:29,226 --> 01:18:33,273
Ladies, duct tape, pepper spray.
1243
01:18:33,404 --> 01:18:35,058
This looks good, Trane.
1244
01:18:35,188 --> 01:18:37,321
I also brought
some flashlights.
1245
01:18:37,451 --> 01:18:38,061
Thanks.
1246
01:18:39,192 --> 01:18:40,411
Hopefully it's
enough to stop them.
1247
01:18:40,541 --> 01:18:44,067
Oh, ho, it's enough, trust me.
1248
01:18:44,197 --> 01:18:45,895
Be careful with that.
1249
01:18:46,025 --> 01:18:46,809
Bzzt.
1250
01:18:49,246 --> 01:18:52,075
Well, what do we have here?
1251
01:18:52,205 --> 01:18:53,337
Stun gun?
1252
01:18:54,468 --> 01:18:55,731
Duct tape?
1253
01:18:56,340 --> 01:18:57,341
Let's see yours.
1254
01:18:57,471 --> 01:18:59,169
Come on
1255
01:19:00,692 --> 01:19:01,562
Pepper spray?
1256
01:19:01,693 --> 01:19:03,303
Those are all for
the costume party.
1257
01:19:05,175 --> 01:19:07,394
You know it's bad to lie
to a police officer, right?
1258
01:19:07,525 --> 01:19:08,265
Yeah.
1259
01:19:09,135 --> 01:19:10,223
Let's see yours.
1260
01:19:26,805 --> 01:19:28,981
Now this is an
interesting looking star.
1261
01:19:32,158 --> 01:19:34,421
You know, had you
kids told me the truth
1262
01:19:34,552 --> 01:19:36,336
I would have let you go.
1263
01:19:36,467 --> 01:19:37,511
But now I gotta
call your parents
1264
01:19:37,642 --> 01:19:39,731
and have them come pick you up.
1265
01:19:39,862 --> 01:19:41,951
They're all staying
with me for spring break.
1266
01:19:42,081 --> 01:19:45,302
So my mom will pick us all up.
1267
01:19:45,432 --> 01:19:47,478
That's fine with me.
1268
01:19:47,608 --> 01:19:51,090
You guys have a seat on
that curb over there.
1269
01:20:05,452 --> 01:20:07,411
All right, what are your names?
1270
01:20:07,541 --> 01:20:09,021
I'm Cassie.
1271
01:20:09,152 --> 01:20:10,109
Cassie.
1272
01:20:11,545 --> 01:20:12,851
Nina.
1273
01:20:12,982 --> 01:20:13,547
Huh?
1274
01:20:13,678 --> 01:20:14,461
Nina.
1275
01:20:14,592 --> 01:20:15,462
Nina.
1276
01:20:17,073 --> 01:20:17,856
Hyke.
1277
01:20:18,291 --> 01:20:19,031
Hyke.
1278
01:20:19,597 --> 01:20:20,424
Coltrane.
1279
01:20:20,554 --> 01:20:21,860
Coltrane.
1280
01:20:22,600 --> 01:20:24,036
What about you two?
1281
01:20:24,167 --> 01:20:26,169
That's Pylar and Sylar.
1282
01:20:26,299 --> 01:20:28,084
They don't speak English well.
1283
01:20:28,214 --> 01:20:31,043
Pylar and Skylar.
1284
01:20:31,174 --> 01:20:32,044
Sylar.
1285
01:20:32,175 --> 01:20:33,480
Sylar.
1286
01:20:35,961 --> 01:20:38,964
Cassie, what's your
mother's phone number?
1287
01:20:39,095 --> 01:20:44,056
818-458-0423.
1288
01:20:47,625 --> 01:20:48,887
And her name?
1289
01:20:49,018 --> 01:20:50,062
Mariposa.
1290
01:20:50,193 --> 01:20:51,150
Mariposa.
1291
01:20:54,414 --> 01:20:55,198
Hello?
1292
01:20:55,807 --> 01:20:57,069
Hi, Mariposa?
1293
01:20:58,114 --> 01:20:59,332
Yeah, this is Officer Lee
1294
01:20:59,463 --> 01:21:01,857
from the Palmdale
Police Department.
1295
01:21:01,987 --> 01:21:04,250
Yes, I have Cassie
here with her friends
1296
01:21:04,381 --> 01:21:05,686
down at Paloma Vista Park.
1297
01:21:05,817 --> 01:21:08,776
Can you come and get
them right away please?
1298
01:21:08,907 --> 01:21:11,518
I'll explain when
you get here, ma'am.
1299
01:21:11,649 --> 01:21:12,563
Okay, see you soon.
1300
01:21:14,826 --> 01:21:16,436
Now you kids should know
better than to carry
1301
01:21:16,567 --> 01:21:18,177
stun guns and pepper spray.
1302
01:21:28,622 --> 01:21:29,449
Ah.
1303
01:21:35,978 --> 01:21:38,545
Hey, where'd the two
in the costumes go?
1304
01:21:38,676 --> 01:21:39,851
I don't know, ask the
mouse in your pocket.
1305
01:21:39,982 --> 01:21:42,375
How the heck are we
supposed to know?
1306
01:21:44,160 --> 01:21:44,900
Hey!
1307
01:21:46,858 --> 01:21:48,468
Smart-aleck, huh?
1308
01:21:48,599 --> 01:21:51,167
I'd rather not be
a dumb-aleck so yeah.
1309
01:21:51,297 --> 01:21:53,169
Ah, they were
probably illegals.
1310
01:21:54,735 --> 01:21:56,781
Not my jurisdiction,
but they'll catch them
1311
01:21:56,912 --> 01:21:58,522
especially dressed like that.
1312
01:22:01,873 --> 01:22:03,135
Hot today, huh?
1313
01:22:05,659 --> 01:22:06,704
It's not too bad.
1314
01:22:07,574 --> 01:22:08,488
Ah.
1315
01:22:11,796 --> 01:22:14,364
Cassie, what kind of
car does your mom drive?
1316
01:22:14,494 --> 01:22:16,061
A white Suburban.
1317
01:22:16,192 --> 01:22:17,497
Well, is that her?
1318
01:22:18,324 --> 01:22:19,282
Yup.
1319
01:22:25,418 --> 01:22:26,593
Mariposa?
1320
01:22:26,724 --> 01:22:28,726
- Yeah.
- Hi, ma'am.
1321
01:22:28,856 --> 01:22:31,250
It's all right here, self-explanatory.
1322
01:22:33,513 --> 01:22:36,299
I am really disappointed
with you kids.
1323
01:22:36,429 --> 01:22:38,214
Stun guns and pepper spray?
1324
01:22:38,344 --> 01:22:40,477
What are you kids thinking?
1325
01:22:40,607 --> 01:22:42,261
Sorry, Mrs. Howard.
1326
01:22:42,392 --> 01:22:43,654
Yeah, sorry.
1327
01:22:43,784 --> 01:22:45,917
Really sorry, Mrs. Howard.
1328
01:22:46,048 --> 01:22:48,398
Cassie, you are grounded
for the rest of spring break.
1329
01:22:48,528 --> 01:22:50,313
Yes, ma'am.
1330
01:22:50,443 --> 01:22:52,750
You know there were two
more in Halloween costumes.
1331
01:22:52,880 --> 01:22:54,795
And I bet you they
were illegal aliens.
1332
01:22:54,926 --> 01:22:56,188
They disappeared.
1333
01:22:59,713 --> 01:23:00,236
A star?
1334
01:23:01,977 --> 01:23:04,283
I asked you about this,
Cassie, and you lied to me.
1335
01:23:07,721 --> 01:23:08,592
Let's go.
1336
01:23:23,781 --> 01:23:25,130
Have a good day, ma'am.
1337
01:23:25,261 --> 01:23:26,044
Thanks, officer.
1338
01:23:46,717 --> 01:23:49,198
We need to talk, little lady.
1339
01:23:49,328 --> 01:23:50,547
I don't wanna talk.
1340
01:23:50,677 --> 01:23:52,418
Well, you don't have a choice.
1341
01:23:53,419 --> 01:23:54,072
So.
1342
01:23:55,682 --> 01:24:00,731
Tell me about this star
and the guys from NASA.
1343
01:24:00,861 --> 01:24:04,213
You obviously know something
you're not telling me.
1344
01:24:04,343 --> 01:24:05,736
You won't believe me.
1345
01:24:05,866 --> 01:24:07,303
You never believe me.
1346
01:24:08,391 --> 01:24:10,567
Cassie, talk to me, please.
1347
01:24:10,697 --> 01:24:12,090
Don't close up on me.
1348
01:24:14,962 --> 01:24:19,489
I was told you had
a star and that
1349
01:24:19,619 --> 01:24:21,665
you have a star.
1350
01:24:21,795 --> 01:24:24,624
Please talk to me,
I will believe you.
1351
01:24:26,452 --> 01:24:27,366
Okay.
1352
01:24:30,935 --> 01:24:34,243
One night, when
you were sleeping,
1353
01:24:35,896 --> 01:24:39,422
me, Coltrane, Hyke, Nina,
1354
01:24:40,814 --> 01:24:43,382
we all broke into daddy's safe.
1355
01:24:43,513 --> 01:24:45,732
Oh, my God, while I
was sleeping, Cassie?
1356
01:24:47,343 --> 01:24:48,387
I'm sorry.
1357
01:24:53,000 --> 01:24:54,089
Continue.
1358
01:24:56,352 --> 01:24:58,223
And well,
1359
01:25:00,965 --> 01:25:06,710
we found NASA's secret
papers and the star.
1360
01:25:09,452 --> 01:25:13,238
And what did these
classified papers say?
1361
01:25:17,677 --> 01:25:21,333
They just told us all
about daddy meeting aliens
1362
01:25:22,900 --> 01:25:26,512
and needing to get the
pentagon and the star
1363
01:25:26,643 --> 01:25:28,775
back to the other planet.
1364
01:25:31,561 --> 01:25:33,606
Okay, so um,
1365
01:25:34,912 --> 01:25:37,697
where are these
classified papers?
1366
01:25:37,828 --> 01:25:40,874
Some kids in the
neighborhood tore them up.
1367
01:25:41,005 --> 01:25:42,833
But we put them back together.
1368
01:25:44,791 --> 01:25:46,924
- Right.
- See?
1369
01:25:47,054 --> 01:25:49,318
You don't believe me.
1370
01:25:49,448 --> 01:25:51,363
I'm trying, baby.
1371
01:25:51,494 --> 01:25:56,020
Uh, so, you and your friends
1372
01:25:56,151 --> 01:26:00,285
are trying to get the star
back to the other planet?
1373
01:26:00,416 --> 01:26:01,199
Yes.
1374
01:26:02,679 --> 01:26:04,420
Daddy left it for a reason.
1375
01:26:04,550 --> 01:26:06,639
I'm supposed to
finish his mission.
1376
01:26:09,251 --> 01:26:12,167
You said he knew I'd
do something great.
1377
01:26:15,735 --> 01:26:17,172
Okay, okay.
1378
01:26:18,260 --> 01:26:21,654
So how do you plan
on doing this?
1379
01:26:21,785 --> 01:26:28,618
Well, you know the aliens
that the NASA guys talked about?
1380
01:26:28,748 --> 01:26:30,315
They're real.
1381
01:26:30,446 --> 01:26:32,578
Okay, now.
1382
01:26:33,927 --> 01:26:35,320
That I don't believe.
1383
01:26:36,930 --> 01:26:39,324
Would you like to meet them?
1384
01:26:39,455 --> 01:26:40,499
What do you mean meet them?
1385
01:26:40,630 --> 01:26:41,500
Meet who?
1386
01:26:43,067 --> 01:26:47,506
Sylar, Pylar, you
could come out now.
1387
01:26:56,776 --> 01:26:58,300
Oh, my God.
1388
01:27:00,476 --> 01:27:01,303
Uh.
1389
01:27:05,742 --> 01:27:07,526
Thanks for
bringing the papers.
1390
01:27:11,661 --> 01:27:12,705
The papers.
1391
01:27:17,493 --> 01:27:18,276
Mom.
1392
01:27:19,059 --> 01:27:20,670
This is Pylar and Sylar.
1393
01:27:22,149 --> 01:27:24,978
My friends from
Sentai Red Planet One
1394
01:27:25,109 --> 01:27:27,807
also known as Keppler 62-F.
1395
01:27:29,896 --> 01:27:32,421
But how could a...
1396
01:27:32,551 --> 01:27:35,511
Mom, it's okay, just sit down.
1397
01:27:37,600 --> 01:27:38,514
Okay.
1398
01:27:40,211 --> 01:27:41,386
Do they bite?
1399
01:27:41,995 --> 01:27:43,301
No, mom.
1400
01:27:44,650 --> 01:27:47,523
They're just like
us, but better.
1401
01:27:47,653 --> 01:27:49,046
They're here to
bring the pentagon
1402
01:27:49,176 --> 01:27:50,874
and the star back
to their planet.
1403
01:27:52,832 --> 01:27:53,833
Okay, right.
1404
01:27:54,878 --> 01:27:56,575
Their parents knew daddy.
1405
01:28:05,758 --> 01:28:07,107
"Nice to meet you.
1406
01:28:07,238 --> 01:28:11,024
"Commander Howard spoke
very highly of you."
1407
01:28:11,155 --> 01:28:13,462
This is how we communicate,
1408
01:28:13,592 --> 01:28:15,028
through this translation app.
1409
01:28:21,252 --> 01:28:23,776
"You are just as
beautiful as the picture
1410
01:28:23,907 --> 01:28:26,083
"he showed us years ago."
1411
01:28:26,213 --> 01:28:27,127
What?
1412
01:28:27,258 --> 01:28:28,651
What picture is that?
1413
01:28:36,180 --> 01:28:37,790
This is from our honeymoon.
1414
01:28:41,185 --> 01:28:46,451
We were on our way to where
the NASA guys are staying
1415
01:28:46,582 --> 01:28:47,670
to get the pentagon.
1416
01:28:49,280 --> 01:28:52,109
That's why we had the
stun gun and pepper spray.
1417
01:28:54,851 --> 01:28:58,028
I had no idea Carl
was this involved
1418
01:28:58,158 --> 01:29:01,684
with space exploration
and aliens.
1419
01:29:01,814 --> 01:29:05,644
Well, I didn't even know
that aliens existed so,
1420
01:29:05,775 --> 01:29:07,603
I wouldn't possibly know.
1421
01:29:09,082 --> 01:29:10,170
Oh, my God.
1422
01:29:10,301 --> 01:29:12,695
This is incredible.
1423
01:29:16,655 --> 01:29:18,048
And all you've been trying to do
1424
01:29:18,178 --> 01:29:20,355
is finish your dad's mission?
1425
01:29:21,965 --> 01:29:24,881
I am so proud of you, baby.
1426
01:29:25,011 --> 01:29:26,883
- You are?
- Yes, very!
1427
01:29:31,104 --> 01:29:32,062
I just,
1428
01:29:33,455 --> 01:29:36,980
I just wonder why he kept
this side of his life
1429
01:29:37,110 --> 01:29:38,155
away from me.
1430
01:29:39,243 --> 01:29:41,419
Well, it's classified, mom.
1431
01:29:41,550 --> 01:29:44,553
And he probably thought
that you weren't open to it
1432
01:29:44,683 --> 01:29:45,075
like I did.
1433
01:29:46,206 --> 01:29:47,730
Yeah, I guess you're right.
1434
01:29:49,296 --> 01:29:50,559
I'm sorry.
1435
01:29:52,865 --> 01:29:54,519
Can we have the star back?
1436
01:29:58,001 --> 01:30:02,397
If I don't do this,
daddy died in vain.
1437
01:30:04,355 --> 01:30:06,836
Well, now I see
why NASA wants it.
1438
01:30:08,011 --> 01:30:09,012
It's not good.
1439
01:30:09,142 --> 01:30:10,709
It belongs to them.
1440
01:30:13,190 --> 01:30:15,453
Yes, yes, you can.
1441
01:30:15,584 --> 01:30:19,065
And you and your friends,
you must finish this mission.
1442
01:30:26,159 --> 01:30:29,641
He says, "We will
take care of Cassie.
1443
01:30:29,772 --> 01:30:31,687
"She will come home safe.
1444
01:30:31,817 --> 01:30:33,819
"We will not let
anything happen to her."
1445
01:30:33,950 --> 01:30:35,778
Please, take care of her.
1446
01:30:35,908 --> 01:30:38,433
I don't know what I'd do
if I would lost you, baby.
1447
01:30:42,262 --> 01:30:45,222
I'll be fine, mom, I promise.
1448
01:30:45,352 --> 01:30:47,703
But I need to finish
this for daddy.
1449
01:30:47,833 --> 01:30:48,878
Okay.
1450
01:30:49,748 --> 01:30:50,836
I understand.
1451
01:30:52,185 --> 01:30:53,099
You're not grounded.
1452
01:31:08,854 --> 01:31:11,117
My daughter is
friends with aliens.
1453
01:31:13,076 --> 01:31:15,121
Ooh, okay, Mariposa.
1454
01:31:16,253 --> 01:31:17,646
Take a deep breath.
1455
01:31:19,038 --> 01:31:22,433
It's strange and it's
out of this world
1456
01:31:22,564 --> 01:31:25,871
but it's real, it
says so right here.
1457
01:31:26,002 --> 01:31:28,134
It says it right
here, it's real.
1458
01:31:30,310 --> 01:31:32,487
And I just saw it
with my own eyes.
1459
01:31:47,240 --> 01:31:49,765
Are you sure you guys want
to sleep out here tonight?
1460
01:31:53,986 --> 01:31:56,859
"Yes, we need access
to the skies tonight."
1461
01:31:56,989 --> 01:31:58,338
Okay.
1462
01:31:58,469 --> 01:32:01,211
If you need anything you
just let us know, okay?
1463
01:32:01,341 --> 01:32:02,778
Mom, they're fine.
1464
01:32:02,908 --> 01:32:04,083
Okay.
1465
01:32:04,214 --> 01:32:05,258
Bye, you guys.
1466
01:32:24,887 --> 01:32:26,671
Gotcha, gimme your phone!
1467
01:32:28,020 --> 01:32:30,936
Take their sight,
take their powers!
1468
01:32:40,206 --> 01:32:41,686
We're gonna get that star now.
1469
01:33:18,854 --> 01:33:20,159
Pylar, Sylar, I...
1470
01:33:32,084 --> 01:33:33,695
Pylar, Sylar!
1471
01:33:52,583 --> 01:33:54,367
Mom, the aliens are gone.
1472
01:33:54,498 --> 01:33:56,021
I have to get the team together.
1473
01:33:56,152 --> 01:33:58,807
- What!?
- The aliens are gone!
1474
01:33:58,937 --> 01:33:59,677
Wait!
1475
01:34:00,417 --> 01:34:01,940
Can I do something?
1476
01:34:23,222 --> 01:34:26,791
So you woke up and
they were just gone?
1477
01:34:26,922 --> 01:34:28,097
Yes.
1478
01:34:28,227 --> 01:34:30,273
Maybe they just went
for a walk or something.
1479
01:34:30,403 --> 01:34:31,927
They wouldn't do that, Hyke.
1480
01:34:32,057 --> 01:34:32,928
I know them.
1481
01:34:33,624 --> 01:34:34,320
For like a day.
1482
01:34:35,495 --> 01:34:37,846
Maybe they needed
to run some errands.
1483
01:34:41,110 --> 01:34:42,894
You dirty dogs.
1484
01:34:43,025 --> 01:34:45,810
Surprise, surprise!
1485
01:34:45,941 --> 01:34:47,333
Every dog has its day.
1486
01:34:48,378 --> 01:34:49,901
Even if he's dirty.
1487
01:34:50,032 --> 01:34:51,207
Hah, laugh all you want
1488
01:34:51,337 --> 01:34:52,251
but we'll find you.
1489
01:34:57,256 --> 01:34:58,301
Here, listen.
1490
01:34:58,431 --> 01:35:00,433
We know the star has a hologram.
1491
01:35:00,564 --> 01:35:03,306
We know it only works
when the aliens use it
1492
01:35:03,436 --> 01:35:05,047
so you won't find us.
1493
01:35:05,177 --> 01:35:06,135
Try me.
1494
01:35:08,790 --> 01:35:11,444
Let me make this
easier on you kids.
1495
01:35:11,575 --> 01:35:12,358
Give us the star.
1496
01:35:14,230 --> 01:35:16,145
We'll give your little
alien friends back.
1497
01:35:16,275 --> 01:35:17,668
How about you give
us back the aliens
1498
01:35:17,799 --> 01:35:20,323
or we come find you
and take them back?
1499
01:35:22,934 --> 01:35:24,196
Where are you?
1500
01:35:26,198 --> 01:35:27,156
Come and try it.
1501
01:35:28,287 --> 01:35:31,900
Lake Palmdale Hotel, room 207.
1502
01:35:33,553 --> 01:35:36,295
We have to rescue
Pylar and Sylar.
1503
01:35:36,426 --> 01:35:37,557
Okay, we all agree on that
1504
01:35:37,688 --> 01:35:39,734
but we can't just
give them the star.
1505
01:35:41,431 --> 01:35:46,305
This is a catch 22 and I
don't like catch 22s, period.
1506
01:35:46,436 --> 01:35:48,046
This is a trick.
1507
01:35:48,177 --> 01:35:49,395
They know they're not
gonna give us the aliens
1508
01:35:49,526 --> 01:35:51,180
without the star.
1509
01:35:51,310 --> 01:35:54,139
I got a better plan.
Cassie, call them back.
1510
01:35:55,793 --> 01:35:58,361
That was so fast,
I almost passed gas!
1511
01:36:00,798 --> 01:36:02,582
Okay, we'll give you
the star for the aliens
1512
01:36:02,713 --> 01:36:04,193
but you're gonna
have to come to us.
1513
01:36:04,323 --> 01:36:05,585
It's easy.
1514
01:36:05,716 --> 01:36:08,153
All you have to do is follow
the signs to the star.
1515
01:36:08,284 --> 01:36:08,893
That's easy.
1516
01:36:10,329 --> 01:36:12,549
When is this little
exchange supposed to happen?
1517
01:36:12,679 --> 01:36:14,159
Tomorrow, this time.
1518
01:36:19,512 --> 01:36:21,471
This had better be
a good plan, dude.
1519
01:36:21,601 --> 01:36:23,516
Yeah, this better be good.
1520
01:36:23,647 --> 01:36:26,171
Oh, it is, it is.
1521
01:36:27,259 --> 01:36:28,565
Gosh, I hope so.
1522
01:36:34,353 --> 01:36:36,007
They won't know what hit them.
1523
01:36:37,574 --> 01:36:40,446
Okay so, we got about
1524
01:36:42,492 --> 01:36:44,320
15, yeah 15 minutes
before they get here
1525
01:36:44,450 --> 01:36:45,843
so let's get ready.
1526
01:36:45,974 --> 01:36:48,628
Okay. Me and Hyke will be in
charge of the stun guns
1527
01:36:48,759 --> 01:36:51,457
and ladies, you get
the pepper spray.
1528
01:36:51,588 --> 01:36:54,721
Okay, so if the trap fails,
1529
01:36:54,852 --> 01:36:56,462
we shock them, grab
Pylar and Sylar
1530
01:36:56,593 --> 01:36:57,289
and take off.
1531
01:36:57,420 --> 01:36:58,769
Right.
1532
01:36:58,900 --> 01:37:00,510
Okay, and I'm waiting
at the end of the trail
1533
01:37:00,640 --> 01:37:01,990
and then you guys jump in,
1534
01:37:02,120 --> 01:37:03,426
we cool off in Lancaster.
1535
01:37:03,556 --> 01:37:04,253
- Exactly.
- Correct.
1536
01:37:04,383 --> 01:37:05,341
Yup.
1537
01:37:05,471 --> 01:37:07,082
Okay, I'm ready, high five me.
1538
01:37:12,304 --> 01:37:13,131
Okay, let's go.
1539
01:37:39,679 --> 01:37:41,638
Oh, Pylar Sylar, oh, my gosh.
1540
01:37:44,510 --> 01:37:45,642
You guys are early.
1541
01:37:45,772 --> 01:37:47,600
Well, we wanted
to surprise you.
1542
01:37:49,646 --> 01:37:51,082
We wanted to get here early
1543
01:37:51,213 --> 01:37:53,650
in case you made a trap for us.
1544
01:37:54,781 --> 01:37:57,349
No traps, just an even trade.
1545
01:37:59,177 --> 01:38:00,570
Where's the pentagon?
1546
01:38:00,700 --> 01:38:04,095
Nice and safe, in the case.
1547
01:38:04,226 --> 01:38:06,402
Let Pylar and Sylar
go, and once we get them
1548
01:38:06,532 --> 01:38:08,447
you can get the star.
1549
01:38:08,578 --> 01:38:12,495
Pff,
1550
01:38:13,409 --> 01:38:14,845
You can't fire.
1551
01:38:14,976 --> 01:38:18,196
You thought we wouldn't
notice the trap?
1552
01:38:21,808 --> 01:38:22,505
Nathan!
1553
01:38:24,289 --> 01:38:27,727
Look at the cute little
strap they set for us!
1554
01:38:27,858 --> 01:38:29,555
They almost had us.
1555
01:38:29,686 --> 01:38:31,514
Almost had us!
1556
01:38:33,472 --> 01:38:36,823
Coochie coochie coochie.
1557
01:38:36,954 --> 01:38:39,565
Here, take the hoods
off, be careful.
1558
01:38:45,658 --> 01:38:46,921
Poor aliens.
1559
01:38:53,405 --> 01:38:54,363
Again, do it again!
1560
01:39:09,204 --> 01:39:10,205
Hurry up!
1561
01:39:12,424 --> 01:39:13,164
Go!
1562
01:39:17,603 --> 01:39:19,518
- Wait, wait!
- Yeah.
1563
01:39:21,216 --> 01:39:22,260
We got him!
1564
01:39:34,881 --> 01:39:36,274
We did it, mom.
1565
01:39:36,405 --> 01:39:37,623
We actually did it.
1566
01:39:37,754 --> 01:39:38,624
Oh, yeah!
1567
01:39:39,756 --> 01:39:41,584
I can't take all the credit.
1568
01:39:41,714 --> 01:39:43,412
I got some help from
BJ and his friends.
1569
01:39:43,542 --> 01:39:44,630
Uh huh?
1570
01:39:44,761 --> 01:39:45,805
Seriously?
1571
01:39:45,936 --> 01:39:47,242
Look to your left.
1572
01:39:50,549 --> 01:39:51,463
All right, let's
get out of here
1573
01:39:51,594 --> 01:39:52,290
before they wake up.
1574
01:39:58,775 --> 01:40:00,342
Good thinking, Trane.
1575
01:40:05,390 --> 01:40:06,522
Yeah, boy!
1576
01:40:07,697 --> 01:40:09,220
- Great job, guys.
- Gimme some.
1577
01:40:09,351 --> 01:40:10,482
That's what I call teamwork.
1578
01:40:10,613 --> 01:40:12,310
You kids are awesome.
1579
01:40:18,751 --> 01:40:19,752
Yeah!
1580
01:40:19,883 --> 01:40:21,145
You won't get away from me!
1581
01:40:21,276 --> 01:40:22,668
Go faster!
1582
01:40:22,799 --> 01:40:23,756
Mom, go faster!
1583
01:40:27,717 --> 01:40:29,632
Go, go, go faster!
1584
01:40:33,244 --> 01:40:33,810
Mom, go faster!
1585
01:40:33,940 --> 01:40:35,551
Okay, okay!
1586
01:40:39,859 --> 01:40:41,774
You'll never get away from me!
1587
01:40:51,784 --> 01:40:53,482
Wake up, they're getting away!
1588
01:40:56,702 --> 01:40:57,616
Come on!
1589
01:40:59,531 --> 01:41:00,315
Get out of the way.
1590
01:41:00,445 --> 01:41:02,360
- Gas it!
- Gas!
1591
01:41:08,845 --> 01:41:10,542
Who does mom think she is?
1592
01:41:21,510 --> 01:41:22,598
Oh, my God!
1593
01:41:27,385 --> 01:41:29,170
- Go!
- Cassie's mom, gas it!
1594
01:41:43,009 --> 01:41:43,749
Nathan!
1595
01:41:44,881 --> 01:41:45,751
Wake up!
1596
01:41:57,459 --> 01:41:58,590
Whoa!
1597
01:41:59,417 --> 01:42:00,592
That is sick!
1598
01:42:19,568 --> 01:42:21,700
Nathan, you slept
through a blown up car!
1599
01:42:27,967 --> 01:42:29,230
Nathan!
1600
01:42:31,014 --> 01:42:33,277
What are you people
standing there for?
1601
01:42:33,408 --> 01:42:34,278
Help us!
1602
01:42:34,931 --> 01:42:35,453
We're from NASA!
1603
01:42:37,194 --> 01:42:40,632
If it wasn't for us, Palmdale
wouldn't even be here.
1604
01:42:40,763 --> 01:42:44,593
Aliens wanted this
place a long time ago!
1605
01:42:44,723 --> 01:42:45,463
What?
1606
01:42:46,508 --> 01:42:48,510
What are you...?
Hey!
1607
01:42:48,640 --> 01:42:51,295
Wait, that's
government property!
1608
01:42:51,426 --> 01:42:52,383
Hey!
1609
01:42:55,081 --> 01:42:57,649
Okay, I know you
guys are hungry.
1610
01:42:58,868 --> 01:43:00,435
It's organic, guys, so eat up.
1611
01:43:00,565 --> 01:43:01,653
Oh, thank you.
1612
01:43:03,525 --> 01:43:05,440
I'm gonna miss you two.
1613
01:43:05,570 --> 01:43:06,832
You guys are cool.
1614
01:43:06,963 --> 01:43:08,921
Yeah, me too.
1615
01:43:09,052 --> 01:43:10,314
Me three.
1616
01:43:10,880 --> 01:43:11,837
Me four.
1617
01:43:17,626 --> 01:43:20,324
"Don't be sad.
This is a time to celebrate."
1618
01:43:26,809 --> 01:43:27,897
You guys listen to music?
1619
01:43:33,772 --> 01:43:35,774
"Music is the
universal language."
1620
01:43:38,995 --> 01:43:41,650
Hey, my kind of alien!
1621
01:43:45,088 --> 01:43:46,307
Woo!
1622
01:43:49,048 --> 01:43:50,789
Okay, I just have to join.
1623
01:43:55,185 --> 01:43:56,055
Come on, Trane.
1624
01:43:56,186 --> 01:43:58,014
Ah no, that's not
my kind of thing.
1625
01:43:58,144 --> 01:43:59,537
Dude, come on, don't
be a party pooper.
1626
01:44:02,888 --> 01:44:04,325
All right, all right.
1627
01:44:14,030 --> 01:44:16,902
So I guess this is goodbye.
1628
01:44:17,033 --> 01:44:18,208
Yeah.
1629
01:44:18,339 --> 01:44:20,558
It's been a real
adventure with you guys.
1630
01:44:23,561 --> 01:44:24,823
Yeah, it was cool
to meet you guys.
1631
01:44:24,954 --> 01:44:26,434
Yeah.
1632
01:44:26,564 --> 01:44:28,000
It's cool to have alien amigos.
1633
01:44:30,133 --> 01:44:32,962
So do you guys
remember our deal?
1634
01:44:38,968 --> 01:44:41,840
"Yes. What would
you like to know?"
1635
01:44:41,971 --> 01:44:44,539
Well, I wanna know about
the pyramids in Egypt.
1636
01:44:44,669 --> 01:44:46,497
Ask them about Area 51 too.
1637
01:44:46,628 --> 01:44:47,977
Oh yeah, and Roswell.
1638
01:44:48,107 --> 01:44:50,980
I wanna know if a UFO
actually crash landed.
1639
01:44:51,110 --> 01:44:52,547
Oh, wait, the moon landing.
1640
01:44:52,677 --> 01:44:54,766
I wanna prove Coltrane wrong.
1641
01:44:54,897 --> 01:44:56,855
And what about
that face on Mars?
1642
01:45:03,688 --> 01:45:05,690
"The Egyptians
built the pyramids.
1643
01:45:05,821 --> 01:45:07,910
"We only helped a little.
1644
01:45:08,040 --> 01:45:11,957
"Area 51 is real, but
it was relocated.
1645
01:45:12,088 --> 01:45:13,611
"Roswell is real.
1646
01:45:13,742 --> 01:45:17,746
"A UFO got lost in the
galaxy and crash landed.
1647
01:45:17,876 --> 01:45:20,488
"We learned about
that in school.
1648
01:45:20,618 --> 01:45:22,620
"The moon landing is real
1649
01:45:22,751 --> 01:45:24,883
"but there was a lot
they didn't reveal.
1650
01:45:25,014 --> 01:45:27,059
"The face in Mars is real.
1651
01:45:27,190 --> 01:45:29,888
"There was once life on Mars.
1652
01:45:30,019 --> 01:45:32,935
"Then the race of people
there destroyed it
1653
01:45:33,065 --> 01:45:35,372
"similar to what's
happening on Earth."
1654
01:45:36,982 --> 01:45:38,636
Can we save planet Earth?
1655
01:45:42,771 --> 01:45:45,382
"Yes, it will be in
your generation.
1656
01:45:51,301 --> 01:45:54,696
"Can we be part of
your space club, 62-F?"
1657
01:45:58,308 --> 01:46:00,441
Well guys, don't
leave them hanging.
1658
01:46:03,008 --> 01:46:05,054
We are 62-F!
1659
01:46:08,623 --> 01:46:09,667
"We love you."
1660
01:46:10,712 --> 01:46:13,367
Aw, we love you guys, too.
1661
01:46:16,152 --> 01:46:17,501
Goodbye, friends.
1662
01:46:18,589 --> 01:46:19,503
We'll miss you.
1663
01:46:20,635 --> 01:46:22,767
Remember, love is the key.
1664
01:47:09,205 --> 01:47:10,554
And just like that,
1665
01:47:10,685 --> 01:47:12,121
Pylar and Sylar were gone.
1666
01:47:16,342 --> 01:47:17,779
Hi, mommy.
1667
01:47:17,909 --> 01:47:18,997
Hey, baby.
1668
01:47:20,999 --> 01:47:22,044
What's wrong?
1669
01:47:23,132 --> 01:47:26,309
Oh, uh nothing, I'm,
1670
01:47:26,440 --> 01:47:28,006
I'm just missing your daddy.
1671
01:47:31,836 --> 01:47:33,534
I'm sure he's
saying right now,
1672
01:47:34,752 --> 01:47:36,101
"Mommy, go to sleep."
1673
01:47:39,235 --> 01:47:40,454
You're right.
1674
01:47:42,281 --> 01:47:44,109
Let's go to sleep.
1675
01:47:44,240 --> 01:47:45,763
I'll tuck you in, mommy.
1676
01:48:00,256 --> 01:48:01,475
Thanks, baby.
1677
01:48:01,605 --> 01:48:04,303
But you don't have to,
mommy's a big girl.
1678
01:48:04,434 --> 01:48:07,785
I know, but, I can tuck
you in sometimes, too.
1679
01:48:09,178 --> 01:48:10,658
That is sweet of you.
1680
01:48:16,794 --> 01:48:18,230
You have a good night.
1681
01:48:18,361 --> 01:48:18,883
I love you.
1682
01:48:20,232 --> 01:48:22,017
Good night,
mommy, love you, too.
1683
01:48:29,328 --> 01:48:29,938
Mom!?
106600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.