Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,311 --> 00:00:03,746
[Superbus'
"Invincible and Reckless"]
2
00:00:03,813 --> 00:00:06,583
SINGER:
dd I'm under your spell dd
3
00:00:06,650 --> 00:00:08,051
dd But I'm okay dd
4
00:00:08,118 --> 00:00:10,353
dd You dance it so well dd
5
00:00:10,420 --> 00:00:11,821
dd Don't go away dd
6
00:00:11,888 --> 00:00:14,357
dd I-I'm under your spell dd
7
00:00:14,424 --> 00:00:16,292
dd But I'm okay dd
8
00:00:16,359 --> 00:00:18,295
dd It's magical, physical dd
9
00:00:18,362 --> 00:00:21,230
dd Never gonna give up now dd
10
00:00:21,297 --> 00:00:25,402
dd Invincible, invincible dd
11
00:00:25,468 --> 00:00:28,972
dd And reckless symphony dd
12
00:00:29,039 --> 00:00:31,241
dd I'm under your spell dd
13
00:00:31,308 --> 00:00:33,076
dd But I'm okay dd
14
00:00:33,143 --> 00:00:35,145
dd You dance it so well dd
15
00:00:35,212 --> 00:00:36,813
dd Don't go away dd
16
00:00:36,880 --> 00:00:39,583
dd I-I'm under your spell dd
17
00:00:39,650 --> 00:00:41,151
dd But I'm okay dd
18
00:00:41,218 --> 00:00:43,786
dd It's magical dd
19
00:00:45,689 --> 00:00:47,457
PERSON:
Previously on Spellbound...
20
00:00:47,524 --> 00:00:48,859
ADRIAN:
I didn't mean to do that.
21
00:00:48,925 --> 00:00:51,995
We can siphon tiny amounts
of Wizen energy
22
00:00:52,062 --> 00:00:53,396
and collect it in glass vials
23
00:00:53,463 --> 00:00:54,631
to use whenever I need it.
24
00:00:54,698 --> 00:00:57,501
- Double, double,
toil and trouble.
25
00:00:57,568 --> 00:00:59,803
Fire burn and cauldron bubble.
26
00:00:59,870 --> 00:01:03,473
- I'm very excited
about doing a new version of...
27
00:01:04,842 --> 00:01:06,643
- Who should get what part
in the Scottish play?
28
00:01:06,710 --> 00:01:09,279
- Mia can be Lady M?
CECE: Perfect.
29
00:01:09,345 --> 00:01:10,948
The Wizens taught me
to always put my thoughts
30
00:01:11,014 --> 00:01:12,682
onto the air alchemy element
31
00:01:12,749 --> 00:01:14,651
so it will carry my intent
into the universe.
32
00:01:14,718 --> 00:01:16,319
ARMANDO:
I made my selections.
33
00:01:16,386 --> 00:01:19,422
Mia, you'll be our Lady M.
- [gasps]
34
00:01:19,489 --> 00:01:22,659
- Now, the lead role
goes to Jack.
35
00:01:22,726 --> 00:01:23,794
[all gasp]
36
00:01:23,860 --> 00:01:25,495
- [whispering]
It's exactly the same.
37
00:01:25,562 --> 00:01:27,697
- I don't believe in the whole
curse thing anyway.
38
00:01:27,764 --> 00:01:29,199
[screams, groans]
39
00:01:29,266 --> 00:01:30,634
- Benoit, be ready to take on
the lead tomorrow.
40
00:01:30,700 --> 00:01:32,035
We need to keep rehearsing.
- What?
41
00:01:32,102 --> 00:01:33,570
- [thickly] Did you just say...
42
00:01:33,637 --> 00:01:36,039
- That the mid-season show
is...
43
00:01:36,106 --> 00:01:37,540
- Macbeth?
[both scream]
44
00:01:37,607 --> 00:01:40,777
So I guess you guys know
about the curse too?
45
00:01:43,113 --> 00:01:46,082
[dramatic music]
46
00:01:46,149 --> 00:01:47,984
dd dd
47
00:01:48,051 --> 00:01:50,053
BOTH: Don't ever say
that word again.
48
00:01:50,120 --> 00:01:51,521
- I know. I'm sorry.
49
00:01:51,588 --> 00:01:53,490
I don't know why I can't stop
saying "Macbeth."
50
00:01:53,557 --> 00:01:54,724
- [groans]
- [screams]
51
00:01:54,791 --> 00:01:56,059
LOLA: Get it off me!
CECE: Sorry.
52
00:01:56,126 --> 00:01:57,894
BOTH:
Spin away from the curse.
53
00:01:57,961 --> 00:01:58,962
Spit it out.
[both spit]
54
00:01:59,029 --> 00:02:00,263
And knock it down.
55
00:02:00,330 --> 00:02:03,467
- Okay, okay. Sorry.
56
00:02:03,534 --> 00:02:05,835
There's no existing ballet
of...
57
00:02:05,902 --> 00:02:08,238
this play.
- [sighs]
58
00:02:08,305 --> 00:02:09,339
- So we're doing
an original version,
59
00:02:09,406 --> 00:02:10,740
and it's a big deal.
60
00:02:10,807 --> 00:02:11,741
I wrote down my intention,
61
00:02:11,808 --> 00:02:13,143
just like you taught me,
62
00:02:13,210 --> 00:02:14,611
and it came true.
63
00:02:14,678 --> 00:02:17,748
- [sighs]
What do you mean exactly?
64
00:02:17,814 --> 00:02:20,217
- I wrote Benoit's name
over Jack's.
65
00:02:20,283 --> 00:02:23,253
It didn't mean anything,
but then it did
66
00:02:23,320 --> 00:02:24,922
because Jack's in the hospital
67
00:02:24,988 --> 00:02:27,424
and Benoit's, you know,
the king?
68
00:02:27,491 --> 00:02:30,527
- I think we should be okay
if it's just a ballet
69
00:02:30,594 --> 00:02:34,264
and you haven't said
the actual curse?
70
00:02:35,065 --> 00:02:37,467
- Double, double,
toil and trouble.
71
00:02:37,534 --> 00:02:39,169
[both sigh]
72
00:02:39,235 --> 00:02:41,471
- [tuts, gasps]
73
00:02:41,538 --> 00:02:42,873
Curses and Covens says
74
00:02:42,939 --> 00:02:46,009
as long as you haven't
performed the words,
75
00:02:46,075 --> 00:02:47,177
then it's okay.
76
00:02:47,244 --> 00:02:49,045
Tell us it's okay, okay?
77
00:02:50,380 --> 00:02:51,548
ARMANDO:
Yes, Cece.
78
00:02:51,615 --> 00:02:54,217
Feel the words! Be the words!
79
00:02:54,284 --> 00:02:55,552
Perform them!
80
00:02:55,619 --> 00:02:58,355
- Double, double,
toil and trouble.
81
00:02:58,422 --> 00:03:00,457
That ship has
most definitely sailed!
82
00:03:00,524 --> 00:03:02,359
- [groans]
- [sighs]
83
00:03:02,425 --> 00:03:07,797
Magic, even the bad kind,
will always find the Wise One.
84
00:03:07,864 --> 00:03:09,132
You can't help but attract it.
85
00:03:09,199 --> 00:03:11,301
- Okay, don't freak out,
86
00:03:11,368 --> 00:03:13,637
but I think you've summoned
the curse.
87
00:03:13,703 --> 00:03:15,905
- Yeah, and it's bad.
88
00:03:15,972 --> 00:03:17,774
Like, really bad.
89
00:03:17,840 --> 00:03:19,876
- Aah!
90
00:03:19,943 --> 00:03:22,212
So what now?
91
00:03:22,279 --> 00:03:25,048
[thunder booming]
92
00:03:26,583 --> 00:03:28,184
CECE: She can't come in.
LOLA: Shh!
93
00:03:28,251 --> 00:03:29,686
- The door is stuck
or something!
94
00:03:29,753 --> 00:03:32,589
- As if! I can hear
you whispering in there.
95
00:03:32,656 --> 00:03:34,291
[groans]
LOLA: We'll need to work fast.
96
00:03:34,358 --> 00:03:35,725
Black jade wards off
negativity.
97
00:03:35,792 --> 00:03:37,194
And I bought you a bunch,
because in this case,
98
00:03:37,260 --> 00:03:38,228
you're gonna need it.
99
00:03:38,294 --> 00:03:40,163
- This is the worst timing.
100
00:03:40,230 --> 00:03:41,198
I have to dance.
101
00:03:41,264 --> 00:03:42,232
I can't be running around
102
00:03:42,298 --> 00:03:43,233
curse breaking.
103
00:03:43,300 --> 00:03:44,634
- I think I missed a step.
104
00:03:44,701 --> 00:03:46,269
[tense music]
105
00:03:46,336 --> 00:03:47,871
[handle clicking]
MIA: Open this door!
106
00:03:47,938 --> 00:03:49,039
- Hide!
107
00:03:49,106 --> 00:03:51,941
dd dd
108
00:03:52,008 --> 00:03:53,877
- Finally.
109
00:03:53,944 --> 00:03:55,112
- Forget something?
110
00:03:55,179 --> 00:03:56,446
- My water bottle.
111
00:03:56,512 --> 00:03:58,182
- Oh.
112
00:03:58,248 --> 00:04:01,184
[curious music]
113
00:04:01,251 --> 00:04:05,856
dd dd
114
00:04:05,923 --> 00:04:08,491
There it is.
115
00:04:08,558 --> 00:04:14,597
dd dd
116
00:04:16,399 --> 00:04:18,034
- [sighs] She's gone.
117
00:04:18,101 --> 00:04:20,804
So we're not exactly sure how,
but apparently I played a part
118
00:04:20,871 --> 00:04:23,073
in unleashing the curse
on the class.
119
00:04:23,139 --> 00:04:24,774
- Really?
120
00:04:24,841 --> 00:04:26,176
- Yes, except it's bad.
121
00:04:26,243 --> 00:04:27,510
- Here's what we think.
122
00:04:27,577 --> 00:04:28,645
Back in the day,
Shakespeare was
123
00:04:28,712 --> 00:04:30,881
at some old-timey
open mic night
124
00:04:30,948 --> 00:04:32,749
and stole
this woman's entire set.
125
00:04:32,815 --> 00:04:34,217
- She was a traveling nomad
126
00:04:34,284 --> 00:04:37,120
with a show and a cart
and everything.
127
00:04:37,186 --> 00:04:40,090
When he stole her act,
she cursed the play.
128
00:04:40,156 --> 00:04:42,525
I mean, I have to say,
I cannae blame her.
129
00:04:42,592 --> 00:04:44,728
- Wizens are vulnerable
to curses.
130
00:04:44,795 --> 00:04:47,097
- Question: the person
that cast this curse,
131
00:04:47,164 --> 00:04:48,131
are they a Wizen?
132
00:04:48,198 --> 00:04:49,566
- We're not sure.
133
00:04:49,632 --> 00:04:52,769
- We have to find out,
but right now,
134
00:04:52,836 --> 00:04:54,705
we need to get to the studio
for warm-up.
135
00:04:54,771 --> 00:04:56,440
The Castillo curse might be
worse than the Mac...
136
00:04:56,506 --> 00:04:58,408
- dd La-la-la, la-la dd
- [vocalizes]
137
00:04:58,474 --> 00:05:01,244
- dd La-la-la, la-la dd
138
00:05:01,311 --> 00:05:02,912
- Later, girls. Come on.
139
00:05:02,979 --> 00:05:05,114
We absolutely cannot be late.
140
00:05:05,882 --> 00:05:08,418
- I'll see you later.
- Yeah, see ya.
141
00:05:12,322 --> 00:05:14,992
[sighs]
- Okey dokey.
142
00:05:15,058 --> 00:05:16,727
Let's go.
143
00:05:16,793 --> 00:05:19,629
[shimmering tone]
144
00:05:21,832 --> 00:05:24,768
[upbeat music]
145
00:05:24,835 --> 00:05:30,673
dd dd
146
00:05:32,508 --> 00:05:35,378
- This will at least ward off
some negativity.
147
00:05:35,445 --> 00:05:37,480
PERSON: He's back!
PERSON: Jack.
148
00:05:37,547 --> 00:05:40,617
ARMANDO:
Aha, welcome back, Mr. Ryder.
149
00:05:40,684 --> 00:05:43,720
[applause]
150
00:05:45,755 --> 00:05:47,891
- You can thank me,
Mr. Castillo.
151
00:05:47,957 --> 00:05:50,827
I've got Jack started
on a rigorous rehab schedule.
152
00:05:50,894 --> 00:05:52,930
I knew being around his friends
would be good for his morale.
153
00:05:52,996 --> 00:05:54,698
- Yes, thank you, Mia,
154
00:05:54,764 --> 00:05:57,601
though your 13 emails
expressed the same sentiment.
155
00:05:57,668 --> 00:05:58,868
JACK:
Don't get too comfortable.
156
00:05:58,935 --> 00:05:59,936
I'll be making my comeback
157
00:06:00,003 --> 00:06:01,304
for the end-of-the-year show.
158
00:06:01,371 --> 00:06:03,240
- I have no doubt,
and I'll be right here
159
00:06:03,306 --> 00:06:04,440
to kick your butt.
- [grumbles]
160
00:06:04,507 --> 00:06:05,842
[laughter]
161
00:06:05,909 --> 00:06:08,278
- The roll-on's for the injury.
162
00:06:08,344 --> 00:06:09,946
And the jade is to make sure
163
00:06:10,013 --> 00:06:11,548
nothing else delays
your recovery.
164
00:06:11,615 --> 00:06:13,350
- Aww, thanks.
ARMANDO: Okay.
165
00:06:13,417 --> 00:06:14,951
That's enough. That's enough.
166
00:06:15,018 --> 00:06:16,886
Jack, you're more than welcome
to stay and watch.
167
00:06:16,953 --> 00:06:18,121
Please do.
168
00:06:18,188 --> 00:06:20,023
The rest of you,
let's go, let's go.
169
00:06:20,090 --> 00:06:22,325
Keep that energy.
Positions, please.
170
00:06:22,392 --> 00:06:24,427
And music, please.
171
00:06:24,494 --> 00:06:27,597
[classical piano music playing]
172
00:06:27,664 --> 00:06:34,704
dd dd
173
00:06:39,776 --> 00:06:42,679
[soft music]
174
00:06:42,746 --> 00:06:45,215
dd dd
175
00:06:45,281 --> 00:06:46,316
- Where have you been?
176
00:06:46,382 --> 00:06:47,484
We were supposed to work out
177
00:06:47,551 --> 00:06:48,685
after rehearsals.
178
00:06:48,752 --> 00:06:49,953
- Not in the mood.
179
00:06:50,020 --> 00:06:51,154
- Well, you have to work
a sprained ankle,
180
00:06:51,221 --> 00:06:52,322
or it'll atrophy.
181
00:06:52,389 --> 00:06:53,523
- Are you a doctor now?
182
00:06:53,590 --> 00:06:54,724
- Hilarious.
183
00:06:54,791 --> 00:06:56,893
Here, I got
your rehab schedule approved
184
00:06:56,960 --> 00:06:57,994
by your physiotherapist,
185
00:06:58,061 --> 00:07:00,130
who, frankly, is a bit intense.
186
00:07:00,197 --> 00:07:02,298
- She's intense?
- Very funny.
187
00:07:02,365 --> 00:07:03,533
- You have no idea
what it's like for me
188
00:07:03,600 --> 00:07:05,369
to sit out
and watch rehearsals.
189
00:07:05,435 --> 00:07:06,970
You had great intentions
and everything,
190
00:07:07,036 --> 00:07:08,672
but it's all been
a huge mistake.
191
00:07:08,738 --> 00:07:10,473
- No, it hasn't.
You just need to push through.
192
00:07:10,540 --> 00:07:12,608
- No, I don't.
- Yes, you do.
193
00:07:12,675 --> 00:07:14,143
If you just follow my protocol,
194
00:07:14,210 --> 00:07:15,579
I'll have you up and running
in no time.
195
00:07:15,646 --> 00:07:17,580
- You're so rigid!
196
00:07:17,647 --> 00:07:19,249
Stop wasting my time
with your stupid laminate.
197
00:07:19,316 --> 00:07:21,618
It's annoying.
- Annoying?
198
00:07:21,685 --> 00:07:24,288
Well, if you spent less time
analyzing my character
199
00:07:24,354 --> 00:07:26,290
and more time focusing
on your recovery,
200
00:07:26,356 --> 00:07:29,192
you'd realize that you just
hobbled across the room
201
00:07:29,259 --> 00:07:32,028
because of me and my laminates.
202
00:07:32,095 --> 00:07:33,296
So you're welcome.
203
00:07:33,363 --> 00:07:38,435
dd dd
204
00:07:38,501 --> 00:07:40,503
- [sighs]
205
00:07:40,570 --> 00:07:45,275
SINGER: dd Baby, baby,
when you look at me dd
206
00:07:45,342 --> 00:07:47,711
- How many more times
are you going to rehearse?
207
00:07:47,778 --> 00:07:50,414
Cece, you've been like this
for weeks.
208
00:07:50,480 --> 00:07:51,948
I want what I was promised,
209
00:07:52,015 --> 00:07:53,850
dinner at Ginger's.
210
00:07:53,917 --> 00:07:56,719
I'm so hungry, I could eat
an entire chicken!
211
00:07:56,786 --> 00:07:58,755
- What if the curse ruins
our performance?
212
00:07:58,822 --> 00:08:02,059
Or what if I take down
the entire class because of it?
213
00:08:02,125 --> 00:08:03,427
I need to be dance prepared.
214
00:08:03,493 --> 00:08:05,662
- One more pli�,
and then we leave.
215
00:08:05,729 --> 00:08:07,864
And we research more
about this curse.
216
00:08:07,931 --> 00:08:10,901
- Cursive writing, we should
all know how to do it.
217
00:08:10,967 --> 00:08:12,268
That's all I'm saying.
218
00:08:12,335 --> 00:08:14,938
- Obviously, I can teach you,
219
00:08:15,005 --> 00:08:16,806
but not now.
220
00:08:16,873 --> 00:08:18,742
Get out. It's my studio.
221
00:08:18,809 --> 00:08:19,810
I booked it.
222
00:08:19,876 --> 00:08:21,077
- Hey, did you want to come
223
00:08:21,144 --> 00:08:22,045
to Ginger's for dinner?
224
00:08:22,112 --> 00:08:23,547
You have to eat, right?
225
00:08:23,614 --> 00:08:27,017
- I already had dinner,
and now I'm rehearsing.
226
00:08:27,084 --> 00:08:30,988
As in, I'm Lady M,
so excuse me.
227
00:08:31,054 --> 00:08:34,290
SINGER:
dd My best friend dd
228
00:08:34,357 --> 00:08:35,658
[music stops]
229
00:08:35,725 --> 00:08:37,760
- [exhales heavily]
230
00:08:42,099 --> 00:08:45,035
[eerie music]
231
00:08:45,102 --> 00:08:50,273
dd dd
232
00:08:50,340 --> 00:08:52,142
- I've got something!
BOTH: What?
233
00:08:52,209 --> 00:08:53,343
- It's right here.
234
00:08:53,410 --> 00:08:54,711
"A witch's wisdom is comprised
235
00:08:54,778 --> 00:08:56,079
of four important things."
236
00:08:56,146 --> 00:08:57,580
Cece.
- I know!
237
00:08:57,647 --> 00:09:01,184
The four elements:
air, fire, water, and earth.
238
00:09:01,251 --> 00:09:02,418
- It's in Shakespeare's
own words.
239
00:09:02,485 --> 00:09:04,187
The clues are in the play.
240
00:09:04,254 --> 00:09:07,023
- Fire, fire burn
and cauldron bubble.
241
00:09:07,090 --> 00:09:09,492
- Earth, where the place?
Upon the heath.
242
00:09:09,559 --> 00:09:12,228
- Water, when shall
we three meet again?
243
00:09:12,295 --> 00:09:14,797
In thunder, lightning,
or in rain?
244
00:09:14,864 --> 00:09:16,767
- Air, I'll charm the air.
245
00:09:16,833 --> 00:09:18,502
Does this mean
what I think it does?
246
00:09:18,569 --> 00:09:20,770
- She wasn't just
a traveling nomad.
247
00:09:20,837 --> 00:09:23,406
She was a Wizen.
[laughter]
248
00:09:23,473 --> 00:09:26,209
- Right, and look at this.
249
00:09:26,276 --> 00:09:28,278
"Juliet Bodman
was of particular interest
250
00:09:28,345 --> 00:09:29,712
"to William Shakespeare.
251
00:09:29,779 --> 00:09:31,014
"She was a thespian
252
00:09:31,081 --> 00:09:34,551
and also rumored
to be an herbal healer."
253
00:09:34,618 --> 00:09:37,020
- [gasps]
BOTH: Also known as a Wizen!
254
00:09:37,087 --> 00:09:40,023
- [trills]
- How did we miss this?
255
00:09:40,090 --> 00:09:41,225
I bet she was a part
of the coven
256
00:09:41,291 --> 00:09:42,225
that escaped to Paris.
257
00:09:42,292 --> 00:09:43,460
She cast the curse!
258
00:09:43,527 --> 00:09:45,629
Oh, I feel all prickly.
259
00:09:45,696 --> 00:09:46,897
So what now?
260
00:09:46,963 --> 00:09:48,398
- Well, the cursed are stuck
261
00:09:48,465 --> 00:09:50,300
in the in-between world,
262
00:09:50,366 --> 00:09:52,168
which is likely
why she gets so aggy
263
00:09:52,235 --> 00:09:53,504
when the play's performed.
264
00:09:53,570 --> 00:09:55,973
- She is not going
to ruin our show
265
00:09:56,039 --> 00:09:57,440
with her angry curse vibes.
266
00:09:57,507 --> 00:09:59,309
We have two days to solve this.
267
00:10:01,244 --> 00:10:04,848
Wait, how do we solve this?
268
00:10:04,915 --> 00:10:07,684
- [gasps]
We find her broom closet.
269
00:10:07,751 --> 00:10:09,219
Maybe she left some clues.
270
00:10:09,286 --> 00:10:12,355
If she did escape to Paris,
she'll have one here.
271
00:10:14,157 --> 00:10:15,325
- What are you looking at?
272
00:10:15,392 --> 00:10:17,194
- Well, her closets wouldn't be
273
00:10:17,260 --> 00:10:19,463
in modern day, but you can use
this magic glass
274
00:10:19,529 --> 00:10:21,598
to see closets of the past.
275
00:10:21,665 --> 00:10:22,933
- That is so cool.
276
00:10:23,000 --> 00:10:24,001
Let me see.
277
00:10:24,067 --> 00:10:25,769
[mysterious music]
278
00:10:25,836 --> 00:10:28,638
[gasps] Wow.
279
00:10:28,705 --> 00:10:31,741
[laughter]
280
00:10:33,376 --> 00:10:35,111
CECE: See you later?
ADRIAN: Definitely.
281
00:10:35,178 --> 00:10:40,683
dd dd
282
00:10:40,750 --> 00:10:43,219
[laughter]
283
00:10:44,822 --> 00:10:47,857
KEVIN: Bro, what's going on?
What's the plan?
284
00:10:47,924 --> 00:10:50,160
ADRIAN: I've read everything
I could get my hands on,
285
00:10:50,227 --> 00:10:51,461
and I've collected
a few spells
286
00:10:51,528 --> 00:10:53,063
that might work
to get you out.
287
00:10:53,129 --> 00:10:54,531
The problem is,
288
00:10:54,598 --> 00:10:57,734
they all need
a proper Wizen circle.
289
00:10:57,801 --> 00:11:00,570
I need to figure out where
I'm gonna find enough Wizens
290
00:11:00,637 --> 00:11:03,139
in the same place
at the same time
291
00:11:03,206 --> 00:11:05,342
and cast it
without them knowing.
292
00:11:05,408 --> 00:11:07,410
KEVIN: What about
Ginger's monthly meeting?
293
00:11:07,477 --> 00:11:09,579
- She isn't having one
this month.
294
00:11:09,646 --> 00:11:14,050
dd dd
295
00:11:17,087 --> 00:11:19,355
You're not going
to believe this.
296
00:11:19,422 --> 00:11:20,524
KEVIN:
Try me.
297
00:11:20,590 --> 00:11:23,293
- Cece wrote her intention.
298
00:11:23,360 --> 00:11:26,063
Bro, this is too good
to be true.
299
00:11:26,129 --> 00:11:27,998
She doesn't even know it,
but she's crafted
300
00:11:28,064 --> 00:11:29,666
the perfect Wizen circle.
301
00:11:29,733 --> 00:11:32,336
KEVIN: Because magic
always finds the Wise One.
302
00:11:32,402 --> 00:11:34,003
- If they're going
to perform this,
303
00:11:34,070 --> 00:11:37,708
all I need is to figure out
how to make them all Wizens
304
00:11:37,774 --> 00:11:39,642
to build your escape.
305
00:11:43,913 --> 00:11:46,149
[unsettling music]
306
00:11:46,216 --> 00:11:52,923
EERIE VOICE:
Macbeth, Macbeth.
307
00:11:52,989 --> 00:11:55,925
[moody piano music playing]
308
00:11:55,992 --> 00:11:58,996
ARMANDO:
No, no. Stop, stop.
309
00:11:59,062 --> 00:12:00,496
We're gonna go
from the top of this bit.
310
00:12:00,563 --> 00:12:04,801
Now, Mia, you are a queen.
311
00:12:04,868 --> 00:12:06,436
Your posture says peasant.
312
00:12:06,503 --> 00:12:09,172
Now, come on.
Come in from the left, please.
313
00:12:10,607 --> 00:12:15,645
And, witches, change to enter
sneakily from upstage.
314
00:12:15,712 --> 00:12:17,448
Quickly.
315
00:12:17,514 --> 00:12:18,749
- [whispering] How am I
supposed to break the curse
316
00:12:18,815 --> 00:12:20,483
when he keeps changing
the choreography?
317
00:12:20,550 --> 00:12:22,318
ARMANDO:
And positions.
318
00:12:22,385 --> 00:12:26,957
Five, six, seven, and eight.
And...
319
00:12:27,024 --> 00:12:28,925
[vocalizing]
320
00:12:28,992 --> 00:12:32,162
dd dd
321
00:12:32,229 --> 00:12:33,930
No, stop. From the top.
322
00:12:33,997 --> 00:12:34,998
- Did you see that?
- Shh.
323
00:12:35,065 --> 00:12:37,533
ARMANDO:
Focus, please.
324
00:12:37,600 --> 00:12:44,575
[groans] And five,
six, seven, and eight.
325
00:12:44,641 --> 00:12:45,843
dd Da-dum dd
326
00:12:45,909 --> 00:12:48,544
[eerie whispering]
327
00:12:48,611 --> 00:12:49,679
dd dd
328
00:12:49,746 --> 00:12:52,282
- [gasps] Can you hear that?
- Shh.
329
00:12:52,349 --> 00:12:53,616
- The curse
is getting stronger.
330
00:12:53,683 --> 00:12:55,451
Something bad is coming.
331
00:12:55,518 --> 00:12:56,753
We have to find a way
to get out of here
332
00:12:56,819 --> 00:12:57,788
before it's too late.
333
00:12:57,854 --> 00:13:00,123
I need to break this curse.
334
00:13:00,190 --> 00:13:01,758
- And into the lift.
335
00:13:01,825 --> 00:13:03,526
- No. Please stop.
336
00:13:03,593 --> 00:13:07,063
dd dd
337
00:13:08,198 --> 00:13:09,732
ARMANDO:
[sighs]
338
00:13:11,201 --> 00:13:13,870
You okay?
Do you need a minute?
339
00:13:13,937 --> 00:13:15,772
[tense music]
340
00:13:15,838 --> 00:13:18,541
- This is all Jack's fault!
341
00:13:18,608 --> 00:13:21,911
And my laminates aren't stupid!
342
00:13:21,978 --> 00:13:27,017
dd dd
343
00:13:27,083 --> 00:13:29,519
[screams]
344
00:13:29,586 --> 00:13:34,057
dd dd
345
00:13:34,123 --> 00:13:36,926
[mysterious music]
346
00:13:36,993 --> 00:13:44,200
dd dd
347
00:14:01,017 --> 00:14:03,953
[shimmering tone]
348
00:14:04,020 --> 00:14:11,227
dd dd
349
00:14:37,921 --> 00:14:40,857
[bright percussive music]
350
00:14:40,924 --> 00:14:41,891
dd dd
351
00:14:41,958 --> 00:14:44,728
- It's all symbols.
352
00:14:44,795 --> 00:14:47,397
They didn't use names
on the closets back then.
353
00:14:47,464 --> 00:14:50,300
Can't find references to help.
354
00:14:50,367 --> 00:14:51,635
Are you good with codes?
355
00:14:51,701 --> 00:14:54,271
- [laughs] Not really.
356
00:14:54,337 --> 00:14:56,840
- He's so cute.
357
00:14:56,907 --> 00:14:59,742
But have you noticed
ever since getting cast as M,
358
00:14:59,809 --> 00:15:02,779
he's been distant
and sort of severe?
359
00:15:02,846 --> 00:15:04,714
- I know, and we'll get
to that later,
360
00:15:04,781 --> 00:15:06,850
but unless he holds the key
to the symbols...
361
00:15:06,917 --> 00:15:09,118
- I know, focus.
362
00:15:10,620 --> 00:15:14,123
Wait, there seems to be
a lot of triangles,
363
00:15:14,190 --> 00:15:15,592
which is a Wizen's
favorite shape.
364
00:15:15,658 --> 00:15:19,863
But this one repeats here,
here, and here.
365
00:15:19,929 --> 00:15:21,564
- Okay, but then what?
366
00:15:21,631 --> 00:15:22,865
- Hold on.
367
00:15:24,601 --> 00:15:27,905
These triangles
are the symbol for air.
368
00:15:27,971 --> 00:15:29,473
These ones are water.
369
00:15:29,540 --> 00:15:32,709
This is fire,
and this is Earth.
370
00:15:32,775 --> 00:15:34,378
SIMONE: There must be a reason
why this cluster
371
00:15:34,444 --> 00:15:35,912
of closet make a pentagram.
372
00:15:35,979 --> 00:15:38,014
Unless it's a coincidence?
373
00:15:38,081 --> 00:15:41,418
- Wizen rule: there is no
such thing as a coincidence.
374
00:15:41,484 --> 00:15:43,320
And look.
375
00:15:43,387 --> 00:15:46,089
There's a broom closet
in the Garnier.
376
00:15:46,155 --> 00:15:47,290
Let's go.
377
00:15:47,357 --> 00:15:49,426
SIMONE: This is so cool!
378
00:15:49,493 --> 00:15:51,361
[adventurous music]
379
00:15:51,428 --> 00:15:53,430
- Excuse me.
[scoffs] No running.
380
00:15:53,497 --> 00:15:54,965
- Sorry,
we're just heading out.
381
00:15:55,031 --> 00:15:56,300
- What are you up to?
382
00:15:56,366 --> 00:15:58,334
- Nothing.
We're just besting.
383
00:15:58,401 --> 00:16:02,138
- Yep, she's the best friend
a girl could have.
384
00:16:12,782 --> 00:16:15,719
[soft music]
385
00:16:15,786 --> 00:16:19,222
dd dd
386
00:16:19,289 --> 00:16:20,890
JACK: Hey.
- [sighs]
387
00:16:20,957 --> 00:16:22,458
- Are we okay?
388
00:16:23,927 --> 00:16:25,863
- Just leave.
389
00:16:25,929 --> 00:16:27,196
Why are you following me?
390
00:16:27,263 --> 00:16:30,266
You said it. I'm annoying.
391
00:16:30,333 --> 00:16:32,135
[stifles sob]
392
00:16:32,202 --> 00:16:39,142
dd dd
393
00:16:39,209 --> 00:16:42,378
[crying]
394
00:16:49,352 --> 00:16:54,657
EERIE VOICE:
Macbeth.
395
00:16:54,724 --> 00:16:57,728
CECE: Okay, so we're looking
for symbols.
396
00:16:57,794 --> 00:16:59,095
SIMONE: Okay, got it.
397
00:16:59,162 --> 00:17:02,832
What about this?
- Mm-mm.
398
00:17:02,899 --> 00:17:04,468
- This?
399
00:17:04,534 --> 00:17:06,736
- No.
400
00:17:06,803 --> 00:17:09,739
[tense music]
401
00:17:09,806 --> 00:17:10,840
dd dd
402
00:17:10,907 --> 00:17:12,275
- Hey.
- What's up, guys?
403
00:17:12,342 --> 00:17:14,477
- My pleasure.
404
00:17:14,544 --> 00:17:18,115
dd dd
405
00:17:18,182 --> 00:17:20,117
CECE:
There it is. [gasps]
406
00:17:20,183 --> 00:17:22,519
- Oh!
407
00:17:22,585 --> 00:17:24,088
CECE: We only have an hour.
408
00:17:24,154 --> 00:17:25,489
Let's split up.
409
00:17:25,555 --> 00:17:27,257
- I'll go with Simone.
- I'll go with Lola.
410
00:17:27,323 --> 00:17:28,891
- Okay, you go first.
411
00:17:28,958 --> 00:17:30,226
- [laughs]
412
00:17:30,293 --> 00:17:32,729
dd dd
413
00:17:32,795 --> 00:17:35,265
CECE: Check every closet
for signs of this Juliet.
414
00:17:35,331 --> 00:17:38,034
But be careful.
415
00:17:38,101 --> 00:17:39,870
[door slams]
Wait.
416
00:17:39,937 --> 00:17:41,604
How do we do this?
417
00:17:41,671 --> 00:17:44,507
To go to Ginger's,
I just think of the shop.
418
00:17:44,574 --> 00:17:47,177
But how do I find a closet
I've never seen before?
419
00:17:47,243 --> 00:17:50,380
- Good question,
my little student.
420
00:17:50,447 --> 00:17:52,149
Use the symbol on the map.
421
00:17:52,215 --> 00:17:54,650
Keep that in your mind
when you go through.
422
00:17:54,717 --> 00:17:56,553
- I can't believe
this broom closet has been here
423
00:17:56,619 --> 00:17:57,988
the whole time.
424
00:17:58,055 --> 00:18:00,023
- Let's go find Juliet,
425
00:18:00,090 --> 00:18:02,325
the curse master.
426
00:18:02,392 --> 00:18:04,127
[laughs]
427
00:18:04,194 --> 00:18:11,234
dd dd
428
00:18:19,943 --> 00:18:22,679
[birds cawing]
429
00:18:27,284 --> 00:18:30,486
[indistinct chatter]
430
00:18:32,722 --> 00:18:34,591
- [sighs]
431
00:18:41,431 --> 00:18:42,599
- What do you want?
432
00:18:42,665 --> 00:18:44,334
- To apologize.
433
00:18:44,401 --> 00:18:45,636
You're not annoying.
434
00:18:45,702 --> 00:18:50,807
You're precise,
and you care a lot.
435
00:18:50,874 --> 00:18:52,976
And I'm sorry.
436
00:18:53,043 --> 00:18:55,145
- Thank you.
437
00:18:55,211 --> 00:18:56,479
- Now grab your coat.
438
00:18:56,546 --> 00:18:58,348
It's misting outside.
- No, it's not.
439
00:18:58,414 --> 00:19:00,583
I was just out there.
The sun is shining.
440
00:19:00,650 --> 00:19:01,785
- Not in Cork, it's not.
441
00:19:01,852 --> 00:19:04,788
[tender music]
442
00:19:04,855 --> 00:19:09,793
dd dd
443
00:19:09,860 --> 00:19:13,162
MIA:
[chuckling]
444
00:19:14,564 --> 00:19:16,066
- Okay, just a little further.
445
00:19:16,133 --> 00:19:17,434
- [laughs]
Okay.
446
00:19:17,501 --> 00:19:19,069
- You're almost there.
- Mm.
447
00:19:19,136 --> 00:19:20,337
- Don't hit the branch!
- Mm. [laughs]
448
00:19:20,403 --> 00:19:22,072
- [laughs] Keep going.
449
00:19:22,139 --> 00:19:24,241
Okay, stop.
450
00:19:24,307 --> 00:19:25,875
Open your eyes.
451
00:19:25,942 --> 00:19:30,680
dd dd
452
00:19:30,747 --> 00:19:32,582
- What's all this?
453
00:19:32,649 --> 00:19:34,484
- Welcome to Cork.
454
00:19:34,551 --> 00:19:36,519
Have a seat.
455
00:19:36,586 --> 00:19:43,626
dd dd
456
00:19:45,395 --> 00:19:49,799
So you're kind of having
a bad day, huh?
457
00:19:51,268 --> 00:19:53,536
- I didn't mean
to lose it like that.
458
00:19:54,537 --> 00:19:56,640
Everything's falling apart.
459
00:19:56,706 --> 00:20:00,210
My roommates hate me,
and my mom's not coming.
460
00:20:01,178 --> 00:20:03,846
I'm not surprised.
She always cancels.
461
00:20:03,913 --> 00:20:05,649
But I just hoped
this time would be different
462
00:20:05,716 --> 00:20:07,584
because I got the lead.
463
00:20:08,785 --> 00:20:11,988
And everything just feels
really hard right now
464
00:20:12,055 --> 00:20:16,160
like there's a dark cloud
hanging over us.
465
00:20:16,226 --> 00:20:18,428
- It's just a bad day.
466
00:20:19,296 --> 00:20:22,031
- Did I completely
humiliate myself?
467
00:20:22,098 --> 00:20:25,869
- Mm, I mostly heard you
took it out on the laminates.
468
00:20:25,935 --> 00:20:28,104
- [groans]
- [laughs]
469
00:20:28,171 --> 00:20:30,306
- I'm so mortified.
470
00:20:31,875 --> 00:20:35,745
I don't know how to act with...
471
00:20:35,812 --> 00:20:37,847
friends.
472
00:20:37,914 --> 00:20:39,917
- I think that's okay, though,
473
00:20:39,983 --> 00:20:42,986
as long as you keep trying.
474
00:20:43,053 --> 00:20:44,521
Hungry?
475
00:20:44,588 --> 00:20:47,991
dd dd
476
00:20:48,057 --> 00:20:50,694
- What's this?
- [laughs] Your favorite.
477
00:20:50,760 --> 00:20:52,429
- [gasps]
478
00:20:52,496 --> 00:20:54,564
You brought me
my favorite snacks
479
00:20:54,631 --> 00:20:56,833
from Ireland?
480
00:20:56,900 --> 00:20:58,635
How did you know?
481
00:20:58,702 --> 00:21:02,138
- Because I know you,
Mia Banks.
482
00:21:02,205 --> 00:21:05,375
dd dd
483
00:21:05,441 --> 00:21:07,510
- [gasps]
484
00:21:07,577 --> 00:21:09,646
Yes.
485
00:21:09,713 --> 00:21:11,314
Mmm.
486
00:21:13,483 --> 00:21:14,251
- Mmm.
487
00:21:14,318 --> 00:21:17,621
[upbeat music]
488
00:21:17,687 --> 00:21:19,222
SIMONE: That's all the closets
on our list,
489
00:21:19,288 --> 00:21:21,157
and still no sign of Juliet.
490
00:21:21,224 --> 00:21:23,126
I don't know where else
to look.
491
00:21:23,192 --> 00:21:24,528
- We're running out of time.
492
00:21:24,594 --> 00:21:26,596
Let's see if Amy and Cece
have found anything.
493
00:21:26,663 --> 00:21:28,164
- Okay, let's go.
494
00:21:28,231 --> 00:21:32,635
dd dd
495
00:21:32,702 --> 00:21:36,339
[thunder booming]
496
00:21:36,406 --> 00:21:38,908
- [groans] What am I missing?
497
00:21:38,975 --> 00:21:40,444
What if we never find her?
498
00:21:40,511 --> 00:21:43,914
- A Wizen will find her way
when she looks inward...
499
00:21:43,981 --> 00:21:45,616
or outward.
500
00:21:45,682 --> 00:21:47,351
- Wait, wait, wait.
There's another point
501
00:21:47,417 --> 00:21:49,252
on the pentagram, spirit.
502
00:21:49,319 --> 00:21:50,654
- And?
- Since we're looking
503
00:21:50,721 --> 00:21:53,023
for a Wizen in the past
or in between,
504
00:21:53,090 --> 00:21:54,491
it would be
in the spirit realm.
505
00:21:54,558 --> 00:21:56,559
- [gasps] Yes!
506
00:21:58,128 --> 00:22:00,964
[door creaks]
507
00:22:01,030 --> 00:22:03,967
[foreboding music]
508
00:22:04,034 --> 00:22:11,240
dd dd
509
00:22:15,779 --> 00:22:18,715
[door slams]
510
00:22:18,782 --> 00:22:25,822
dd dd
511
00:22:38,735 --> 00:22:41,237
[shimmering tone]
512
00:22:41,304 --> 00:22:48,478
dd dd
513
00:22:59,356 --> 00:23:02,225
JULIET:
With the prick of my thumbs,
514
00:23:02,292 --> 00:23:07,096
something wicked
this way comes.
515
00:23:07,163 --> 00:23:08,965
[laughs]
516
00:23:09,032 --> 00:23:12,803
dd dd
517
00:23:12,870 --> 00:23:15,805
[upbeat music]
518
00:23:15,872 --> 00:23:23,046
dd dd
519
00:23:26,046 --> 00:23:30,046
Preuzeto sa www.titlovi.com
34596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.