All language subtitles for Sapiosexual.2023.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,375 --> 00:03:21,208 - Hi. 2 00:03:26,542 --> 00:03:28,208 I'm sorry I'm late. 3 00:04:33,125 --> 00:04:34,917 Oh, take me upstairs. 4 00:04:47,417 --> 00:04:48,331 What? 5 00:04:48,333 --> 00:04:49,665 What? 6 00:04:49,667 --> 00:04:50,875 Why'd you stop? 7 00:04:51,792 --> 00:04:53,123 Liam, what? 8 00:04:53,125 --> 00:04:53,956 - Nothing. 9 00:04:53,958 --> 00:04:54,956 - No, what? 10 00:04:54,958 --> 00:04:56,000 What's wrong? 11 00:04:56,917 --> 00:04:58,540 - Nothing. 12 00:04:58,542 --> 00:05:00,081 Nothing. 13 00:05:00,083 --> 00:05:01,415 - Liam- - Nothing! 14 00:05:01,417 --> 00:05:02,292 - Liam! 15 00:05:05,833 --> 00:05:07,625 - Absolutely nothing. 16 00:05:08,500 --> 00:05:11,831 - What happened? 17 00:05:11,833 --> 00:05:12,998 - You don't get it. 18 00:05:13,000 --> 00:05:14,665 Don't you understand? 19 00:05:14,667 --> 00:05:15,831 - No, everything's fine. 20 00:05:15,833 --> 00:05:17,498 What's wrong? 21 00:05:17,500 --> 00:05:19,415 - This has never happened before. 22 00:05:19,417 --> 00:05:20,165 - What are you talking about? 23 00:05:20,167 --> 00:05:22,040 - Oh, come on! 24 00:05:22,042 --> 00:05:22,917 - What? 25 00:05:23,958 --> 00:05:25,998 - Nothing is happening. 26 00:05:26,000 --> 00:05:27,706 - Well, but I mean, it's- 27 00:05:27,708 --> 00:05:28,623 - Look, I'm under a lot, 28 00:05:28,625 --> 00:05:29,665 look, stop it! 29 00:05:29,667 --> 00:05:31,790 I'm under a lot of pressure. 30 00:05:31,792 --> 00:05:32,998 - Well, but it's okay, then, you know- 31 00:05:33,000 --> 00:05:35,333 - Hannah, would you stop it? 32 00:05:36,125 --> 00:05:37,081 Goddamn it! 33 00:05:37,083 --> 00:05:37,956 - But it's okay- 34 00:05:37,958 --> 00:05:38,956 - I don't give a damn. 35 00:05:38,958 --> 00:05:39,831 - Where are you going? 36 00:05:39,833 --> 00:05:40,875 - I'm going to hell. 37 00:05:41,833 --> 00:05:43,373 - Liam, this is crazy. 38 00:05:43,375 --> 00:05:44,792 This is ridiculous. 39 00:06:19,542 --> 00:06:20,375 You okay? 40 00:06:28,125 --> 00:06:29,458 Hey, all good? 41 00:06:31,917 --> 00:06:32,998 It's okay. 42 00:06:33,000 --> 00:06:33,875 Okay? 43 00:06:40,583 --> 00:06:41,417 What? 44 00:06:43,875 --> 00:06:44,750 What? 45 00:06:48,875 --> 00:06:49,750 Are you okay? 46 00:06:50,875 --> 00:06:52,081 Do you want me to wait downstairs, maybe? 47 00:06:52,083 --> 00:06:53,498 - Yes. 48 00:06:53,500 --> 00:06:56,540 Wait downstairs. 49 00:06:56,542 --> 00:06:58,790 - I'm gonna just, I'm gonna get my boots, 50 00:06:58,792 --> 00:07:01,123 and I'll, I'll wait for you downstairs, okay? 51 00:07:01,125 --> 00:07:02,083 - Get your boots. 52 00:07:04,792 --> 00:07:07,165 - Do you, do you want me to make you some tea? 53 00:07:07,167 --> 00:07:10,581 Or, or, or, or get you some wine, or something like that? 54 00:07:10,583 --> 00:07:12,917 - I think you can answer that question yourself. 55 00:07:15,583 --> 00:07:18,917 If you don't know what I want by now, you'll never know. 56 00:07:25,542 --> 00:07:26,208 - Okay. 57 00:07:29,750 --> 00:07:30,625 Sorry. 58 00:07:31,875 --> 00:07:33,750 - Yeah, you should be. 59 00:08:54,918 --> 00:08:58,209 - He flipped a switch. 60 00:09:00,043 --> 00:09:02,043 I'd never seen him like that before. 61 00:09:03,793 --> 00:09:06,126 He was like this person that I'd never even met. 62 00:09:27,084 --> 00:09:29,751 - You know um, maybe you wanna, 63 00:09:30,793 --> 00:09:33,251 maybe you wanna talk to someone about it, you know? 64 00:09:34,293 --> 00:09:35,626 - I beg your pardon? 65 00:09:36,876 --> 00:09:40,043 - I'm just saying, I don't know. 66 00:09:41,334 --> 00:09:42,751 I was just trying to help. 67 00:09:43,834 --> 00:09:46,666 - Would you like for me to pour you your own glass? 68 00:09:46,668 --> 00:09:48,874 - Nah, I like yours. 69 00:09:51,834 --> 00:09:53,916 - You know, I've been thinking. 70 00:09:53,918 --> 00:09:56,626 Maybe you might want to join one of those dating apps. 71 00:09:59,209 --> 00:10:00,251 - Are you kidding me? 72 00:10:01,334 --> 00:10:02,874 - Why would I kid? 73 00:10:02,876 --> 00:10:04,293 I don't want you to be lonely. 74 00:10:05,293 --> 00:10:07,166 - I'm fine, really. 75 00:10:07,168 --> 00:10:08,666 I've got a very full life. 76 00:10:08,668 --> 00:10:09,334 I'm good. 77 00:10:10,293 --> 00:10:11,126 - Are you? 78 00:10:12,126 --> 00:10:13,001 - Mm hm. 79 00:10:15,293 --> 00:10:17,291 - Why don't we go get some fresh air? 80 00:10:17,293 --> 00:10:18,291 Let's take a walk. 81 00:10:18,293 --> 00:10:21,126 - I think that sounds like a fabulous idea. 82 00:10:30,751 --> 00:10:32,332 - I think you're gonna like Freddie. 83 00:10:32,334 --> 00:10:33,959 He's a very intelligent guy. 84 00:10:35,043 --> 00:10:38,416 His book, little bit scandalous by my taste. 85 00:10:38,418 --> 00:10:41,291 But you know writers. 86 00:10:41,293 --> 00:10:42,874 - What time does he arrive? 87 00:10:42,876 --> 00:10:44,293 - Said he'd be here by dinner. 88 00:10:46,043 --> 00:10:47,291 You know, when he called the other day, 89 00:10:47,293 --> 00:10:50,332 I thought he'd be the perfect addition to our celebration. 90 00:10:50,334 --> 00:10:51,793 - Celebration? 91 00:10:53,376 --> 00:10:54,999 - What? 92 00:10:55,001 --> 00:10:56,832 - I don't know, just seems kind of silly. 93 00:10:56,834 --> 00:11:01,832 I mean, dramatic maybe. 94 00:11:01,834 --> 00:11:03,749 - Okay. 95 00:11:03,751 --> 00:11:04,749 Not at all. 96 00:11:04,751 --> 00:11:07,707 I think we're setting an example for others. 97 00:11:07,709 --> 00:11:08,374 - Others? 98 00:11:08,376 --> 00:11:09,332 What others? 99 00:11:09,334 --> 00:11:10,916 No one even knew that we were together. 100 00:11:10,918 --> 00:11:13,291 See, that's where it gets a little strange. 101 00:11:13,293 --> 00:11:16,332 This really doesn't have to be some big uncoupling event. 102 00:11:16,334 --> 00:11:19,001 - Well, I just thought it'd be a nice way to wrap it up. 103 00:11:19,918 --> 00:11:20,793 - Wrap it up. 104 00:11:21,834 --> 00:11:23,168 - And what would you call it? 105 00:11:26,001 --> 00:11:29,457 - This is your choice, so you can call it whatever you want. 106 00:11:29,459 --> 00:11:32,751 - Oh God, I thought we weren't gonna go there. 107 00:11:34,334 --> 00:11:35,166 - What? 108 00:11:35,168 --> 00:11:36,168 - Animosity. 109 00:11:37,918 --> 00:11:40,418 You knew what you were getting into when we started. 110 00:11:42,376 --> 00:11:43,751 - I did, but... 111 00:11:45,168 --> 00:11:46,082 - What? 112 00:11:46,084 --> 00:11:47,291 - I don't know. 113 00:11:47,293 --> 00:11:49,249 I mean, you know, no matter how many rules get laid out 114 00:11:49,251 --> 00:11:51,249 at the beginning of anything, we're still human. 115 00:11:51,251 --> 00:11:52,374 - My wife! 116 00:11:53,501 --> 00:11:55,874 No, no, she's been there before and she's bounced back. 117 00:11:55,876 --> 00:11:58,499 - You can only bounce back from cancer so many times. 118 00:11:58,501 --> 00:11:59,499 - Oh. 119 00:11:59,501 --> 00:12:00,874 - Oh, come on. 120 00:12:00,876 --> 00:12:02,041 Now that she's on her deathbed, 121 00:12:02,043 --> 00:12:03,418 you're gonna get sentimental? 122 00:12:05,334 --> 00:12:08,459 - You knew I was never gonna leave my wife. 123 00:12:10,918 --> 00:12:11,957 - Did I? 124 00:12:11,959 --> 00:12:12,916 - Hannah... 125 00:12:12,918 --> 00:12:14,251 - Did I, did I know? 126 00:12:15,293 --> 00:12:16,166 - Of course you did. 127 00:12:16,168 --> 00:12:17,041 Right from the start. 128 00:12:17,043 --> 00:12:18,041 You knew I was never gonna leave my wife. 129 00:12:18,043 --> 00:12:19,166 - You never said that. 130 00:12:19,168 --> 00:12:20,251 - Well, listen to me. 131 00:12:21,334 --> 00:12:25,499 We had a wonderful moment, way back when, long ago. 132 00:12:25,501 --> 00:12:28,084 But we never made closure, and we need closure. 133 00:12:29,793 --> 00:12:33,416 Oh, Hannah, I thought about you constantly 134 00:12:33,418 --> 00:12:34,418 through these years. 135 00:12:35,959 --> 00:12:37,416 Every time I look at my children, 136 00:12:37,418 --> 00:12:38,916 I wonder what would they be like 137 00:12:38,918 --> 00:12:40,916 if you had been their mother? 138 00:12:40,918 --> 00:12:44,916 On vacations, it was torture. 139 00:12:44,918 --> 00:12:46,876 I just pictured us there together. 140 00:12:50,209 --> 00:12:52,834 But my wife has been a good partner. 141 00:12:53,834 --> 00:12:55,291 She's devoted everything to her. 142 00:12:55,293 --> 00:12:56,126 I owe her. 143 00:12:57,959 --> 00:12:59,082 - Being with me 144 00:12:59,084 --> 00:13:01,291 didn't exactly make you the doting husband, did it? 145 00:13:02,293 --> 00:13:03,957 - Oh, good. 146 00:13:03,959 --> 00:13:05,834 Maybe this wasn't such a good idea. 147 00:13:15,626 --> 00:13:16,459 What? 148 00:13:18,126 --> 00:13:21,293 - No, I think, um, I think you're right. 149 00:13:24,959 --> 00:13:25,957 I think you're right. 150 00:13:25,959 --> 00:13:26,832 You know what? 151 00:13:26,834 --> 00:13:27,874 Why don't we just go 152 00:13:27,876 --> 00:13:31,376 and check on that amazing stew you made, okay? 153 00:13:33,334 --> 00:13:34,168 - No more? 154 00:13:35,418 --> 00:13:36,291 Okay? 155 00:13:36,293 --> 00:13:38,501 - I will be as sweet as candy, Liam. 156 00:13:42,168 --> 00:13:42,999 - Good. 157 00:13:48,918 --> 00:13:52,332 Do you remember the first time I brought you here? 158 00:13:52,334 --> 00:13:56,666 Three years ago. 159 00:13:56,668 --> 00:13:58,499 - Yeah. 160 00:13:58,501 --> 00:13:59,957 Three years ago. 161 00:13:59,959 --> 00:14:01,084 I remember it very well. 162 00:14:04,126 --> 00:14:05,251 You're so funny. 163 00:14:06,459 --> 00:14:07,332 I missed your humor. 164 00:14:07,334 --> 00:14:08,291 Wow. 165 00:14:08,293 --> 00:14:09,166 - Mi casa. 166 00:14:09,168 --> 00:14:10,582 - This is fabulous. 167 00:14:10,584 --> 00:14:12,291 Oh, this is lovely. 168 00:14:12,293 --> 00:14:13,457 - Got a little dining area. 169 00:14:13,459 --> 00:14:14,957 - Oh, little. 170 00:14:14,959 --> 00:14:15,624 - Up there. 171 00:14:15,626 --> 00:14:16,582 - Great dinner. 172 00:14:16,584 --> 00:14:17,666 - I'll show you the den a little bit later, 173 00:14:17,668 --> 00:14:19,582 but I wanna show you my pride and joy, my kitchen. 174 00:14:19,584 --> 00:14:22,332 - Oh, so nice. 175 00:14:22,334 --> 00:14:23,291 And so pretty. 176 00:14:23,293 --> 00:14:25,666 - Just a little country kitchen, that's all. 177 00:14:25,668 --> 00:14:26,624 - A little country kitchen. 178 00:14:26,626 --> 00:14:28,166 Hardly. 179 00:14:28,168 --> 00:14:29,374 - No, I know what you mean. 180 00:14:29,376 --> 00:14:33,582 And the funny thing is, Nancy never comes here anymore. 181 00:14:33,584 --> 00:14:35,166 - Oh, that's a shame. 182 00:14:35,168 --> 00:14:36,374 Why don't you guys just sell it? 183 00:14:36,376 --> 00:14:37,584 You'd get a lot of money. 184 00:14:38,501 --> 00:14:40,001 - I like to have a getaway. 185 00:14:41,126 --> 00:14:41,918 - Get away from her? 186 00:14:43,043 --> 00:14:46,624 - Yes, I like to get away from Nancy. 187 00:14:46,626 --> 00:14:48,374 - Oh, well, what does she think you're doing 188 00:14:48,376 --> 00:14:49,707 when you're here? 189 00:14:49,709 --> 00:14:51,374 - Writing. 190 00:14:51,376 --> 00:14:52,374 - Writing what? 191 00:14:52,376 --> 00:14:53,666 - My novel. 192 00:14:53,668 --> 00:14:55,707 - Oh, that's cool. 193 00:14:55,709 --> 00:14:57,249 What, do you have a title yet? 194 00:14:57,251 --> 00:14:58,082 - Yes. 195 00:14:58,084 --> 00:15:00,999 "Son of the Narcissist." 196 00:15:01,001 --> 00:15:02,334 - Wait a second. 197 00:15:03,459 --> 00:15:05,999 Isn't that the same one you were working on 198 00:15:06,001 --> 00:15:07,376 when I was in high school? 199 00:15:09,043 --> 00:15:09,918 - Busted. 200 00:15:11,126 --> 00:15:13,416 - That's a really long time to be writing the same thing. 201 00:15:13,418 --> 00:15:15,418 - Well, how did you expect me to finish? 202 00:15:16,334 --> 00:15:17,584 I needed my muse. 203 00:15:19,334 --> 00:15:20,418 You're my muse. 204 00:15:22,251 --> 00:15:24,084 I can't finish without my muse. 205 00:15:26,584 --> 00:15:31,584 Sex and creativity, they go hand in hand. 206 00:15:35,626 --> 00:15:40,291 - Liam, um, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 207 00:15:40,293 --> 00:15:41,249 Hey, stop. 208 00:15:41,251 --> 00:15:43,166 I, I just don't, I, 209 00:15:43,168 --> 00:15:44,457 I thought we were just gonna come here 210 00:15:44,459 --> 00:15:46,082 and you were gonna show me your country house, 211 00:15:46,084 --> 00:15:49,291 and we were gonna have some coffee and have a nice chat. 212 00:15:49,293 --> 00:15:49,957 Right? 213 00:15:49,959 --> 00:15:51,166 That's what we were gonna do. 214 00:15:51,168 --> 00:15:51,832 - And that's that we're doing. 215 00:15:51,834 --> 00:15:53,082 - Yeah, no, but I, I really, 216 00:15:53,084 --> 00:15:56,457 do you really think it's such a good idea to start again? 217 00:15:56,459 --> 00:15:57,334 - Absolutely. 218 00:15:59,418 --> 00:16:01,124 - No, Liam, Liam, Liam, 219 00:16:01,126 --> 00:16:04,374 it took me years to get over you. 220 00:16:04,376 --> 00:16:05,291 - I know that. 221 00:16:05,293 --> 00:16:06,166 - No, you don't know. 222 00:16:06,168 --> 00:16:07,041 It took me years. 223 00:16:07,043 --> 00:16:08,166 It was so hard. 224 00:16:08,168 --> 00:16:09,124 It was so hard. 225 00:16:09,126 --> 00:16:10,582 I went through so much. 226 00:16:10,584 --> 00:16:12,541 - That's behind us now. 227 00:16:12,543 --> 00:16:14,207 Here we are. 228 00:16:14,209 --> 00:16:15,293 It's the now. 229 00:16:16,584 --> 00:16:17,624 And we're together. 230 00:16:17,626 --> 00:16:19,749 - I just, I-I just, 231 00:16:19,751 --> 00:16:22,291 I-I-I-I think, I mean, 232 00:16:22,293 --> 00:16:23,457 I don't, I really, 233 00:16:23,459 --> 00:16:24,791 I don't know. 234 00:16:24,793 --> 00:16:25,666 - Hannah. 235 00:16:25,668 --> 00:16:26,499 - No. 236 00:16:26,501 --> 00:16:27,374 - Hannah. 237 00:16:27,376 --> 00:16:28,249 - What? 238 00:16:28,251 --> 00:16:29,124 - Listen to me. 239 00:16:29,126 --> 00:16:29,791 - Hmm? 240 00:16:29,793 --> 00:16:32,332 - You know you want me. 241 00:16:32,334 --> 00:16:33,499 And I want you. 242 00:16:33,501 --> 00:16:36,499 I just want to make you feel... 243 00:16:36,501 --> 00:16:38,666 - But I, I really don't know 244 00:16:38,668 --> 00:16:41,374 if this is such a good idea, Liam. 245 00:16:41,376 --> 00:16:42,749 I really don't know. 246 00:17:40,584 --> 00:17:43,582 You are absolutely right, you know. 247 00:17:43,584 --> 00:17:47,166 I think this is gonna be so, so good 248 00:17:47,168 --> 00:17:49,126 to just get this wrapped up. 249 00:18:47,209 --> 00:18:48,874 - It must be Freddie. 250 00:18:48,876 --> 00:18:50,418 Why don't you go let him in? 251 00:18:54,751 --> 00:18:57,251 Hannah, let your hair down. 252 00:19:18,834 --> 00:19:19,791 - Hi. - Hi. 253 00:19:19,793 --> 00:19:21,541 - You must be Hannah. 254 00:19:21,543 --> 00:19:22,416 - Freddie? 255 00:19:22,418 --> 00:19:23,291 - Yes. 256 00:19:23,293 --> 00:19:23,957 - Come in. 257 00:19:23,959 --> 00:19:24,834 - Thank you. 258 00:19:28,959 --> 00:19:29,832 - Nice to meet you. 259 00:19:29,834 --> 00:19:30,668 - Nice to meet you, too. 260 00:19:33,376 --> 00:19:34,749 - So, welcome to the party. 261 00:19:34,751 --> 00:19:36,332 - Thank you. 262 00:19:36,334 --> 00:19:37,832 - Should I help you with your coat? 263 00:19:37,834 --> 00:19:39,499 - Oh, yes, please. 264 00:19:39,501 --> 00:19:40,918 - Hannah, is that him? 265 00:19:52,418 --> 00:19:53,624 - One for each of you. 266 00:19:53,626 --> 00:19:54,832 - Oh, how lovely. 267 00:19:54,834 --> 00:19:55,707 - Hannah? 268 00:19:55,709 --> 00:19:56,707 - Thank you so much. 269 00:19:56,709 --> 00:19:57,709 - Is it Freddie? 270 00:19:58,626 --> 00:20:00,543 - Uh, yeah, yeah. 271 00:20:05,834 --> 00:20:07,041 Uh, he's in the kitchen. 272 00:20:07,043 --> 00:20:07,874 Do you wanna follow me? 273 00:20:07,876 --> 00:20:08,832 - Sure, thank you. 274 00:20:08,834 --> 00:20:09,959 - Okay, great. 275 00:20:17,709 --> 00:20:18,584 - Liam? 276 00:20:27,668 --> 00:20:32,668 Hey, Freddie's here. 277 00:20:33,418 --> 00:20:35,749 - Freddie. 278 00:20:35,751 --> 00:20:37,416 Great to see you again. 279 00:20:37,418 --> 00:20:38,291 - You too. 280 00:20:38,293 --> 00:20:39,791 It's been a while. 281 00:20:39,793 --> 00:20:41,041 - Yes, it has, hasn't it? 282 00:20:41,043 --> 00:20:42,668 Quite a while. 283 00:20:45,334 --> 00:20:47,666 - Freddie brought me a signed copy. 284 00:20:47,668 --> 00:20:48,666 - Really? 285 00:20:48,668 --> 00:20:49,916 - Yeah. 286 00:20:49,918 --> 00:20:50,874 - I brought one for you, as well. 287 00:20:50,876 --> 00:20:51,749 - Look. 288 00:20:51,751 --> 00:20:53,666 - Thank you, all right. 289 00:20:53,668 --> 00:20:55,582 Yeah. 290 00:20:55,584 --> 00:20:56,916 I'm good. 291 00:20:56,918 --> 00:20:58,251 I read the reviews. 292 00:21:04,376 --> 00:21:06,832 Well, I must tell you, I am really thrilled 293 00:21:06,834 --> 00:21:10,041 about having you two here today for this celebration. 294 00:21:10,043 --> 00:21:11,707 - The concept is fantastic. 295 00:21:12,793 --> 00:21:14,501 - Yeah, the concept. 296 00:21:20,793 --> 00:21:23,749 - I think our dear Miss Hannah 297 00:21:23,751 --> 00:21:27,624 is somewhat of a sore loser tonight, hmm? 298 00:21:27,626 --> 00:21:30,082 - I don't think so at all. 299 00:21:30,084 --> 00:21:33,041 I think I have a different way of looking at things. 300 00:21:33,043 --> 00:21:36,874 Every ending is the start of new beginnings, you know? 301 00:21:36,876 --> 00:21:38,751 One door closes, another opens. 302 00:21:40,043 --> 00:21:41,209 I always win in the end. 303 00:21:42,584 --> 00:21:47,584 I am going to go and have a nice look at my brand new book. 304 00:21:48,084 --> 00:21:50,793 I think you guys should just catch up, okay? 305 00:21:53,043 --> 00:21:53,918 All righty. 306 00:21:59,043 --> 00:22:01,082 - Apparently she has some issues to deal with 307 00:22:01,084 --> 00:22:02,668 from early adulthood. 308 00:22:03,751 --> 00:22:05,124 It'll be okay. 309 00:22:05,126 --> 00:22:07,668 - Uh, I dunno. 310 00:22:09,043 --> 00:22:10,582 - What don't you know? 311 00:22:10,584 --> 00:22:13,791 - I mean, this feels a little awkward. 312 00:22:13,793 --> 00:22:15,457 Are you sure you want me to be here? 313 00:22:15,459 --> 00:22:16,666 - Absolutely. 314 00:22:16,668 --> 00:22:19,957 - I mean, we didn't exactly part on good terms, you and I. 315 00:22:19,959 --> 00:22:21,499 - Well, it's all the more reason to have you here 316 00:22:21,501 --> 00:22:22,543 for this celebration. 317 00:22:24,459 --> 00:22:28,124 Look, why don't you just go join Hannah right now, 318 00:22:28,126 --> 00:22:30,374 and she knows where everything is. 319 00:22:30,376 --> 00:22:33,874 You guys can set the table and I'll just tend to the stew. 320 00:22:33,876 --> 00:22:34,709 - Sure. 321 00:22:52,043 --> 00:22:52,918 - Hey. 322 00:22:56,126 --> 00:22:57,832 Congratulations, Freddie. 323 00:22:57,834 --> 00:22:58,709 - Thank you. 324 00:22:59,709 --> 00:23:02,166 - It took a lot of courage. 325 00:23:02,168 --> 00:23:04,832 - Yeah, it's presented as fiction. 326 00:23:04,834 --> 00:23:07,793 - Yeah, but you know the truth. 327 00:23:09,209 --> 00:23:10,043 - I do. 328 00:23:14,084 --> 00:23:16,624 - Massive storm tonight. 329 00:23:16,626 --> 00:23:17,501 - I know. 330 00:23:19,876 --> 00:23:22,082 - Really shouldn't drive in it. 331 00:23:22,084 --> 00:23:23,666 - No, I shouldn't. 332 00:23:23,668 --> 00:23:24,543 - Mm. 333 00:23:26,751 --> 00:23:30,918 You know, um, there's a guest bedroom 334 00:23:31,959 --> 00:23:33,001 if you're interested. 335 00:23:37,876 --> 00:23:39,668 - He wants us to set the table. 336 00:23:41,709 --> 00:23:45,957 - Oh God, what a control freak. 337 00:23:45,959 --> 00:23:47,957 Of course he does. 338 00:23:47,959 --> 00:23:49,959 Well, I guess, you know, 339 00:23:51,876 --> 00:23:54,207 we could do what he wants. 340 00:23:54,209 --> 00:23:55,291 - Now. 341 00:23:55,293 --> 00:23:56,751 - Yeah, for now. 342 00:23:59,876 --> 00:24:00,918 Let's do it, come on. 343 00:24:06,126 --> 00:24:07,624 - Drink, please. 344 00:24:07,626 --> 00:24:09,499 - Mm, I'm good. 345 00:24:09,501 --> 00:24:11,874 - You can't expect me to enjoy this 346 00:24:11,876 --> 00:24:14,957 all by myself now, can you? 347 00:24:14,959 --> 00:24:17,124 Well, you like wine, don't you? 348 00:24:17,126 --> 00:24:18,041 - Of course. 349 00:24:18,043 --> 00:24:19,793 You taught me all about wine, remember? 350 00:24:21,751 --> 00:24:23,707 - Yes, I did, didn't I? 351 00:24:23,709 --> 00:24:25,209 - You taught me many things. 352 00:24:28,543 --> 00:24:29,626 - Yes, I did. 353 00:24:31,626 --> 00:24:32,624 Many things. 354 00:24:32,626 --> 00:24:36,999 - So, Freddie, are you working on a new novel? 355 00:24:37,001 --> 00:24:38,624 - Ah, yes. 356 00:24:38,626 --> 00:24:39,501 Yes, I am. 357 00:24:41,543 --> 00:24:43,126 - Can you tell us what it's about? 358 00:24:44,918 --> 00:24:47,832 - I could, but then I'd have to kill you both. 359 00:24:55,001 --> 00:24:58,999 So, Liam tells me you're a therapist, Hannah. 360 00:24:59,001 --> 00:25:00,083 - Yes, I am. 361 00:25:00,085 --> 00:25:02,333 - What inspired you to choose that path? 362 00:25:02,335 --> 00:25:05,667 - Um, in my twenties, 363 00:25:05,669 --> 00:25:07,960 I had some really bad things happen, 364 00:25:08,835 --> 00:25:12,708 and had some issues come up from it, 365 00:25:12,710 --> 00:25:14,127 and became suicidal. 366 00:25:15,669 --> 00:25:18,752 - Twenty-something girls are always so melodramatic. 367 00:25:22,877 --> 00:25:24,127 - I'm so sorry. 368 00:25:26,294 --> 00:25:27,500 - I'm not, actually, 369 00:25:27,502 --> 00:25:30,750 I'm really glad it happened because it put me on a path 370 00:25:30,752 --> 00:25:34,208 where I had to get a ton of therapy, 371 00:25:34,210 --> 00:25:36,833 and it just inspired this thing in me 372 00:25:36,835 --> 00:25:40,208 that made me wanna return the favor to the world 373 00:25:40,210 --> 00:25:43,708 and try to help others who were damaged. 374 00:25:43,710 --> 00:25:46,958 - Oh, come on. 375 00:25:46,960 --> 00:25:48,333 Isn't that just like saying 376 00:25:48,335 --> 00:25:50,708 that you refuse to take responsibility, 377 00:25:50,710 --> 00:25:53,875 that it's easier to blame other people for your actions? 378 00:25:53,877 --> 00:25:56,042 - No, I don't agree at all. 379 00:25:56,044 --> 00:25:58,667 I think what it is is taking full responsibility 380 00:25:58,669 --> 00:26:00,417 for any trauma that comes into our life 381 00:26:00,419 --> 00:26:03,375 and realizing that it's about the way we react to it. 382 00:26:03,377 --> 00:26:07,083 That's, that's the thing that gives us back our power. 383 00:26:07,085 --> 00:26:08,375 - So interesting. 384 00:26:08,377 --> 00:26:09,250 - Right? 385 00:26:09,252 --> 00:26:10,417 I mean, think about it. 386 00:26:10,419 --> 00:26:12,792 You know, if everything is all caught up inside of you, 387 00:26:12,794 --> 00:26:15,917 and you're all, you know, playing the victim, 388 00:26:15,919 --> 00:26:18,125 and wanting to blame other people and everything else, 389 00:26:18,127 --> 00:26:20,208 that keeps you stuck in almost depression, 390 00:26:20,210 --> 00:26:23,958 where if you take action, that's when you become the victor. 391 00:26:23,960 --> 00:26:26,000 That's when you seize your life 392 00:26:26,002 --> 00:26:28,750 and manifest your own destiny, you know? 393 00:26:28,752 --> 00:26:29,625 - Yes. 394 00:26:29,627 --> 00:26:30,750 - Yeah. 395 00:26:30,752 --> 00:26:31,750 - That's actually what inspired me to write my novel. 396 00:26:31,752 --> 00:26:33,127 - Exactly, see? 397 00:26:34,377 --> 00:26:36,917 So you took something that was really negative, 398 00:26:36,919 --> 00:26:38,792 and you turned it into gold. 399 00:26:38,794 --> 00:26:39,958 - Yes. 400 00:26:39,960 --> 00:26:41,042 - Hmm. 401 00:26:43,127 --> 00:26:47,710 - Well, then I guess it is possible to shine a turd. 402 00:26:48,710 --> 00:26:51,835 - Oh, Liam, you are a turd. 403 00:26:54,335 --> 00:26:55,210 - Excuse me. 404 00:26:56,294 --> 00:26:57,708 Is this going to turn into a 405 00:26:57,710 --> 00:27:01,208 let's-blame-Liam-for-everything evening? 406 00:27:01,210 --> 00:27:02,208 - Sorry. 407 00:27:02,210 --> 00:27:03,125 - Excuse me? 408 00:27:03,127 --> 00:27:04,000 - No, I'm so sorry. 409 00:27:04,002 --> 00:27:06,042 - No, you're not sorry. 410 00:27:06,044 --> 00:27:07,375 Look, if you two are gonna behave like this, 411 00:27:07,377 --> 00:27:09,000 why don't we just call it an evening 412 00:27:09,002 --> 00:27:10,792 and you two can kindly leave. 413 00:27:10,794 --> 00:27:14,333 - Oh, Liam, Liam, we're grownups here. 414 00:27:14,335 --> 00:27:15,375 It's okay. 415 00:27:15,377 --> 00:27:16,250 Shh. 416 00:27:16,252 --> 00:27:17,125 It's okay. 417 00:27:17,127 --> 00:27:18,292 Everything's fine. 418 00:27:18,294 --> 00:27:21,292 Look, we're sorry, right Freddie? 419 00:27:21,294 --> 00:27:22,000 - Yes. 420 00:27:22,002 --> 00:27:23,708 - We're so sorry. 421 00:27:23,710 --> 00:27:24,375 - Won't happen again. 422 00:27:24,377 --> 00:27:25,375 - I know what I'm gonna do. 423 00:27:25,377 --> 00:27:28,000 I'm gonna go make coffee and get some dessert. 424 00:27:28,002 --> 00:27:28,875 How's that? 425 00:27:28,877 --> 00:27:29,750 - Perfect. 426 00:27:29,752 --> 00:27:30,750 - Great. 427 00:27:30,752 --> 00:27:33,333 And I didn't even start drinking yet. 428 00:27:33,335 --> 00:27:34,169 Oh, Liam. 429 00:27:37,169 --> 00:27:38,292 - Thank you, my dear. 430 00:27:38,294 --> 00:27:40,210 - Mm hm, sure. 431 00:27:44,752 --> 00:27:47,335 - So how long have you two been...? 432 00:27:49,752 --> 00:27:51,169 - Three years, give or take. 433 00:27:52,835 --> 00:27:55,000 - Oh, but you knew each other before? 434 00:27:55,002 --> 00:27:55,835 - Oh, yeah. 435 00:27:57,502 --> 00:28:01,083 Her real mom had passed away and her father remarried, 436 00:28:01,085 --> 00:28:06,085 and, well, I spent some time with the family one Christmas, 437 00:28:08,377 --> 00:28:10,750 and over dinner one night, 438 00:28:10,752 --> 00:28:13,542 I noticed there was a spark between Hannah and myself, 439 00:28:13,544 --> 00:28:18,710 and, well, one thing led to another and, 440 00:28:21,210 --> 00:28:22,960 we became romantically involved. 441 00:28:25,919 --> 00:28:28,500 - So, wait. 442 00:28:28,502 --> 00:28:33,085 Her father remarried your ex? 443 00:28:34,377 --> 00:28:36,792 - Yeah, yeah. 444 00:28:36,794 --> 00:28:37,919 - How old was she when? 445 00:28:40,544 --> 00:28:41,377 - Seventeen. 446 00:28:44,835 --> 00:28:45,752 - Seventeen? 447 00:28:47,335 --> 00:28:49,333 - Mm hm. 448 00:28:49,335 --> 00:28:50,833 - Jesus. 449 00:28:50,835 --> 00:28:52,250 Did anyone find out? 450 00:28:52,252 --> 00:28:53,417 - Oh, no. 451 00:28:53,419 --> 00:28:54,375 - Your ex? 452 00:28:54,377 --> 00:28:55,917 - No, we were, we were discreet about it. 453 00:28:55,919 --> 00:28:57,250 It was a unique romance. 454 00:28:57,252 --> 00:28:58,250 And uh- 455 00:28:58,252 --> 00:28:59,292 - But wait, wait, wait. 456 00:28:59,294 --> 00:29:01,333 You said you spent time with them over Christmas, 457 00:29:01,335 --> 00:29:04,000 so this all happened in their house? 458 00:29:04,002 --> 00:29:05,417 - Yeah. 459 00:29:05,419 --> 00:29:07,083 - Jesus. 460 00:29:07,085 --> 00:29:11,458 - Yeah, yeah, carried on for quite some time, 461 00:29:11,460 --> 00:29:12,458 right through the summer 462 00:29:12,460 --> 00:29:17,085 before she went off to New York to attend NYU. 463 00:29:19,585 --> 00:29:20,419 I missed her. 464 00:29:21,419 --> 00:29:24,127 So I took a place in New York and we kept going. 465 00:29:26,294 --> 00:29:27,127 - Wow. 466 00:29:29,044 --> 00:29:29,960 I had no idea. 467 00:29:32,127 --> 00:29:33,127 - How could you? 468 00:29:35,127 --> 00:29:36,127 You hardly know her. 469 00:29:37,127 --> 00:29:38,083 - No, you're right. 470 00:29:38,085 --> 00:29:39,502 I don't, I just... 471 00:29:41,335 --> 00:29:44,877 Sorry, I guess it's all a little bit shocking. 472 00:29:53,294 --> 00:29:56,794 Learning all kinds of interesting things about you tonight. 473 00:29:59,169 --> 00:30:01,335 - Stick around, the best is yet to come. 474 00:30:03,544 --> 00:30:04,542 - Right. 475 00:30:04,544 --> 00:30:05,417 - Why don't you go help Hannah in the kitchen? 476 00:30:05,419 --> 00:30:08,169 - Okay, I'm just gonna clear the table. 477 00:30:10,169 --> 00:30:11,919 - Knock yourself out, buddy. 478 00:30:24,085 --> 00:30:29,000 - Fucker can't get a normal French press or something. 479 00:30:31,169 --> 00:30:32,000 - Making coffee? 480 00:30:32,002 --> 00:30:33,583 - Well, I hope I'm making coffee. 481 00:30:33,585 --> 00:30:35,544 I can't get this dumb thing to work. 482 00:30:37,502 --> 00:30:38,667 Yeah, I mean, 483 00:30:38,669 --> 00:30:40,000 there's only so much wine in a human being can drink, 484 00:30:40,002 --> 00:30:41,000 don't you think? 485 00:30:41,002 --> 00:30:42,542 - Unless you're Liam. 486 00:30:42,544 --> 00:30:44,958 - Got that right. 487 00:30:44,960 --> 00:30:45,625 I give up. 488 00:30:45,627 --> 00:30:48,294 - So how bad is his wife? 489 00:30:49,377 --> 00:30:50,208 Nancy? 490 00:30:50,210 --> 00:30:51,917 - Yeah, that's her name. 491 00:30:51,919 --> 00:30:53,042 - Is it terminal? 492 00:30:53,044 --> 00:30:54,502 - Um, I'm not sure. 493 00:30:56,627 --> 00:30:59,585 I mean, I've actually never met her. 494 00:31:01,585 --> 00:31:05,292 That would be kinda awkward, don't you think? 495 00:31:05,294 --> 00:31:06,917 I can guarantee you one thing. 496 00:31:06,919 --> 00:31:08,167 That chick is not going anywhere. 497 00:31:08,169 --> 00:31:10,042 She's got enough money, she can go 498 00:31:10,044 --> 00:31:13,417 and get the most expensive alternative treatments, 499 00:31:13,419 --> 00:31:16,083 and stem cells, everything. 500 00:31:16,085 --> 00:31:19,083 She'll go to Mexico with a suitcase filled with cash, 501 00:31:19,085 --> 00:31:23,042 and she'll like, stay there at some spa and get healed. 502 00:31:23,044 --> 00:31:24,500 Yeah. 503 00:31:24,502 --> 00:31:25,958 - Kinda got that from the stories. 504 00:31:25,960 --> 00:31:28,333 - Yeah, I mean, think about it. 505 00:31:28,335 --> 00:31:30,375 Think about Liam and who he is. 506 00:31:30,377 --> 00:31:33,208 He wouldn't hook up with anyone for life 507 00:31:33,210 --> 00:31:35,667 unless there was something in it massively for him. 508 00:31:35,669 --> 00:31:37,208 And probably financially. 509 00:31:37,210 --> 00:31:38,417 Look at this place. 510 00:31:38,419 --> 00:31:41,333 You think a professor could afford something like this? 511 00:31:41,335 --> 00:31:42,292 Really? 512 00:31:42,294 --> 00:31:43,169 No. 513 00:31:44,169 --> 00:31:46,627 - He was just telling me your story, how you met. 514 00:31:48,544 --> 00:31:49,419 - Really? 515 00:31:52,169 --> 00:31:55,252 Yeah, I was pretty stupid and young, you know? 516 00:31:58,252 --> 00:31:59,750 - Was it force? 517 00:31:59,752 --> 00:32:02,250 I mean... 518 00:32:02,252 --> 00:32:03,417 - No, not really. 519 00:32:03,419 --> 00:32:05,583 I mean, it was, it was strange. 520 00:32:05,585 --> 00:32:08,167 See, I was, I was a bad girl. 521 00:32:08,169 --> 00:32:09,458 I was a brat in high school, 522 00:32:09,460 --> 00:32:14,460 like really bad, and kind of a rebel. 523 00:32:14,752 --> 00:32:19,292 Wore Doc Martens, little emo, dark eyeliner. 524 00:32:19,294 --> 00:32:21,167 And the guys in high school, 525 00:32:21,169 --> 00:32:22,667 they were a little too innocent for me, even though, 526 00:32:22,669 --> 00:32:26,292 I mean, I wasn't getting with anybody. 527 00:32:26,294 --> 00:32:29,667 But then Liam comes along, and he's in my house, 528 00:32:29,669 --> 00:32:31,417 and kind of a family friend, 529 00:32:31,419 --> 00:32:34,333 and he's this grownup, really smart, 530 00:32:34,335 --> 00:32:38,169 and attractive, and alluring, and all that stuff. 531 00:32:39,127 --> 00:32:43,750 And I just was so excited by the fact 532 00:32:43,752 --> 00:32:46,458 that he was actually paying attention to me 533 00:32:46,460 --> 00:32:48,500 and he wanted to talk to me. 534 00:32:48,502 --> 00:32:51,167 And he seemed so into me, and I was just so turned on 535 00:32:51,169 --> 00:32:53,377 by the fact that, you know, whatever. 536 00:32:54,502 --> 00:32:56,167 And I think there was also this thing of me 537 00:32:56,169 --> 00:33:01,169 wanting to get back at my dad, or my stepmom, but who knows? 538 00:33:01,377 --> 00:33:03,167 I mean, I was 17, you know. 539 00:33:03,169 --> 00:33:06,294 How can you figure out a 17-year-old girl's brain. 540 00:33:07,669 --> 00:33:09,208 Fucked up. 541 00:33:09,210 --> 00:33:10,375 - I was his assistant. 542 00:33:10,377 --> 00:33:12,458 You know how close we were. 543 00:33:12,460 --> 00:33:13,377 I mean- - Yeah. 544 00:33:14,460 --> 00:33:15,333 - You heard. 545 00:33:15,335 --> 00:33:17,333 I just thought he, 546 00:33:17,335 --> 00:33:19,667 I just thought he was the most amazing, 547 00:33:19,669 --> 00:33:22,627 alluring, interesting person I'd ever met. 548 00:33:25,335 --> 00:33:27,419 But there's that thing he's got, you know, 549 00:33:28,710 --> 00:33:32,002 I don't believe he feels things the way others do. 550 00:33:33,502 --> 00:33:36,544 Like there's some piece missing, something deep inside. 551 00:33:38,752 --> 00:33:40,208 Maybe that's the mysterious part 552 00:33:40,210 --> 00:33:42,250 that makes him so fascinating. 553 00:33:42,252 --> 00:33:43,750 I don't know. 554 00:33:43,752 --> 00:33:45,375 I guess that's why I had to write the book. 555 00:33:45,377 --> 00:33:47,542 Just that feeling that I got when I was around him, 556 00:33:47,544 --> 00:33:49,542 it just stuck with me. 557 00:33:49,544 --> 00:33:54,544 Made me want to dissect it, rip it apart, and understand it. 558 00:33:56,335 --> 00:33:58,583 - Kinda like a serial killer. 559 00:33:58,585 --> 00:33:59,458 - Not quite. 560 00:33:59,460 --> 00:34:00,500 - Oh, come on, it's okay. 561 00:34:00,502 --> 00:34:03,167 You can, oh, so a little bit? 562 00:34:03,169 --> 00:34:04,542 Just a little teeny bit? 563 00:34:04,544 --> 00:34:05,375 It's okay. 564 00:34:05,377 --> 00:34:07,127 I won't tell anyone. 565 00:34:09,877 --> 00:34:11,252 - Are you okay? 566 00:34:13,127 --> 00:34:14,500 - What do you mean? 567 00:34:14,502 --> 00:34:17,458 - I just feel like maybe you, you're not ready. 568 00:34:17,460 --> 00:34:18,585 Not like this. 569 00:34:22,127 --> 00:34:24,375 - I'm ready for the next part of my life. 570 00:34:24,377 --> 00:34:25,252 Seriously. 571 00:34:28,544 --> 00:34:32,208 Here, could you take these in? 572 00:34:32,210 --> 00:34:33,417 - Jesus! 573 00:34:33,419 --> 00:34:34,542 - I know. 574 00:34:34,544 --> 00:34:35,417 - Liam portions. 575 00:34:35,419 --> 00:34:36,500 - Yes. 576 00:34:36,502 --> 00:34:39,333 And this, so he loves chocolate-covered almonds, 577 00:34:39,335 --> 00:34:42,667 but these are special ones that I brought from Manhattan. 578 00:34:42,669 --> 00:34:46,085 I mean, like, don't you have one of these. 579 00:34:46,835 --> 00:34:47,710 - Oh. 580 00:34:49,585 --> 00:34:52,750 - Okay? 581 00:34:52,752 --> 00:34:54,542 Oh, what's that for? 582 00:34:54,544 --> 00:34:59,250 - Just wanted to do it; I don't know. 583 00:34:59,252 --> 00:35:00,127 - I know. 584 00:35:03,544 --> 00:35:05,875 Liam, I can't get your damn coffee maker to work. 585 00:35:05,877 --> 00:35:07,835 I'm gonna make tea, okay? 586 00:35:08,794 --> 00:35:09,627 Fucker. 587 00:35:18,460 --> 00:35:19,544 So why sapio? 588 00:35:20,460 --> 00:35:21,792 - It's about a sapiosexual, 589 00:35:21,794 --> 00:35:23,208 when people are attracted to each other 590 00:35:23,210 --> 00:35:24,958 for intellectual stimulation. 591 00:35:24,960 --> 00:35:27,625 - Ah, yes. 592 00:35:27,627 --> 00:35:28,460 - I like it. 593 00:35:30,627 --> 00:35:32,502 - Liam, did you ever finish your novel? 594 00:35:36,210 --> 00:35:38,877 Sorry, is that a bad topic? 595 00:35:40,502 --> 00:35:44,833 - No, he um, he-he never did. 596 00:35:44,835 --> 00:35:48,250 It's the, um, it's the same one he was working on 597 00:35:48,252 --> 00:35:50,669 when I met him when I was a teenager. 598 00:35:56,669 --> 00:35:58,292 - My life got in the way. 599 00:35:58,294 --> 00:36:01,208 - Nothing should get in the way of art, of creating. 600 00:36:01,210 --> 00:36:03,417 - Oh, really? 601 00:36:03,419 --> 00:36:04,919 How about supporting oneself? 602 00:36:06,002 --> 00:36:10,500 Having a successful career as a professor, raising children, 603 00:36:10,502 --> 00:36:11,917 being a husband? 604 00:36:11,919 --> 00:36:14,583 Do you ever consider that maybe those little obstacles 605 00:36:14,585 --> 00:36:17,667 might have hindered my progress? 606 00:36:17,669 --> 00:36:19,917 - It sounds like a lot of excuses. 607 00:36:19,919 --> 00:36:21,500 - Excuse me? 608 00:36:21,502 --> 00:36:23,458 - Not trying to start a fight. 609 00:36:23,460 --> 00:36:26,417 I just know that if someone has a story inside of them 610 00:36:26,419 --> 00:36:27,375 that needs to be told, 611 00:36:27,377 --> 00:36:30,375 bottling it up can end up harming others. 612 00:36:30,377 --> 00:36:31,500 - That's ridiculous. 613 00:36:31,502 --> 00:36:32,377 - No, it's not. 614 00:36:33,377 --> 00:36:35,708 I think that your general angst 615 00:36:35,710 --> 00:36:38,042 and your need to seduce people that you deem beneath you 616 00:36:38,044 --> 00:36:39,833 is directly related to your inability 617 00:36:39,835 --> 00:36:41,877 to expel this creation from your being. 618 00:36:43,335 --> 00:36:44,833 - Really? 619 00:36:44,835 --> 00:36:46,708 You seem to have a lot of judgments about me. 620 00:36:46,710 --> 00:36:47,585 - Not at all. 621 00:36:48,502 --> 00:36:49,542 I have no judgment. 622 00:36:49,544 --> 00:36:51,542 I just know that if you don't get this out of you, 623 00:36:51,544 --> 00:36:53,833 it will fester inside. 624 00:36:53,835 --> 00:36:55,625 Writing "Sapio" helped me come to terms 625 00:36:55,627 --> 00:36:56,708 with what happened to me. 626 00:36:56,710 --> 00:36:58,375 It doesn't bother me anymore. 627 00:36:58,377 --> 00:37:00,583 - Whoa! 628 00:37:00,585 --> 00:37:05,585 What happened to you? 629 00:37:05,919 --> 00:37:09,583 You, you seem to make it sound like what happened to you 630 00:37:09,585 --> 00:37:11,667 was so horrific. 631 00:37:11,669 --> 00:37:14,794 Well, if I remember correctly, my dear lad, 632 00:37:16,335 --> 00:37:18,875 you were more than motivated at the time. 633 00:37:18,877 --> 00:37:20,083 - I was young. 634 00:37:20,085 --> 00:37:21,625 I was fascinated by you. 635 00:37:21,627 --> 00:37:24,917 I thought it was so exciting how you'd lived in Asia, 636 00:37:24,919 --> 00:37:27,960 and you'd traveled, and were so cultured and intelligent. 637 00:37:29,752 --> 00:37:30,750 - I was. 638 00:37:30,752 --> 00:37:31,750 And I'm not now? 639 00:37:31,752 --> 00:37:33,792 - That's not what I meant and you know it. 640 00:37:33,794 --> 00:37:37,583 - Oh, really? 641 00:37:37,585 --> 00:37:40,417 Got a lot of judgements about me, don't you? 642 00:37:40,419 --> 00:37:41,583 Yeah. 643 00:37:41,585 --> 00:37:43,252 Why did you come here today? 644 00:37:44,919 --> 00:37:45,625 - What? 645 00:37:45,627 --> 00:37:46,958 - Why did you come here tonight? 646 00:37:46,960 --> 00:37:48,583 What do you want? 647 00:37:48,585 --> 00:37:50,460 Why did you call me? 648 00:37:51,502 --> 00:37:52,960 - Liam, look, Liam. 649 00:37:53,960 --> 00:37:55,333 It's, it's all good. 650 00:37:55,335 --> 00:37:57,294 We're just talking here, really. 651 00:37:58,460 --> 00:38:00,417 - Oh, it seems to me you were just sitting there, 652 00:38:00,419 --> 00:38:01,375 and weren't saying anything. 653 00:38:01,377 --> 00:38:03,002 You were just listening. 654 00:38:04,085 --> 00:38:06,000 - Well, I have nothing to say 655 00:38:06,002 --> 00:38:08,958 about what happened between you and Freddie. 656 00:38:08,960 --> 00:38:13,377 - Oh, the therapist has no comment 657 00:38:14,794 --> 00:38:17,750 regarding his accusations. 658 00:38:17,752 --> 00:38:19,333 - Accusations? 659 00:38:19,335 --> 00:38:21,833 - Yes, accusations. 660 00:38:21,835 --> 00:38:22,792 You seem to be implying 661 00:38:22,794 --> 00:38:24,708 that there was some sort of rape involved. 662 00:38:24,710 --> 00:38:25,833 - No, I didn't. 663 00:38:25,835 --> 00:38:27,167 - Oh, really? 664 00:38:27,169 --> 00:38:30,667 Then why did you write a book about that? 665 00:38:30,669 --> 00:38:34,877 - It's fiction is not verbatim as reality happened. 666 00:38:35,835 --> 00:38:38,583 - Oh, then why didn't you let the public know that? 667 00:38:38,585 --> 00:38:39,458 Why? 668 00:38:39,460 --> 00:38:40,335 I don't have to. 669 00:38:41,419 --> 00:38:43,833 Oh, you mean to make you feel better? 670 00:38:46,877 --> 00:38:51,625 - Liam, Liam, I think Freddie might have a point. 671 00:38:51,627 --> 00:38:56,627 You know, you have this moment where everything in your life 672 00:38:57,460 --> 00:38:58,583 is getting wrapped up, you know? 673 00:38:58,585 --> 00:39:01,458 Your kids are all grown up. 674 00:39:01,460 --> 00:39:04,458 You and I are getting all finished up here. 675 00:39:04,460 --> 00:39:08,000 You and Freddie are having this amazing meeting of minds. 676 00:39:08,002 --> 00:39:11,708 I mean, this is the turning point for you, really. 677 00:39:11,710 --> 00:39:13,208 You have the ability 678 00:39:13,210 --> 00:39:16,417 to do anything you want in your life right now. 679 00:39:16,419 --> 00:39:17,375 And think about it. 680 00:39:17,377 --> 00:39:21,167 Your book is called "Son of a Narcissist." 681 00:39:21,169 --> 00:39:24,708 You know, finally coming to terms with this 682 00:39:24,710 --> 00:39:26,875 and getting this story out of you and into the world 683 00:39:26,877 --> 00:39:28,583 could be the single most healing thing 684 00:39:28,585 --> 00:39:30,044 you ever do for yourself. 685 00:39:31,585 --> 00:39:33,960 - Really? 686 00:39:34,877 --> 00:39:35,877 That's interesting. 687 00:39:38,544 --> 00:39:40,458 - I'll get the next bottle. 688 00:39:40,460 --> 00:39:43,875 - Okay, I've had a little bit too much. 689 00:39:43,877 --> 00:39:45,752 I think I'm gonna go to the bathroom. 690 00:39:56,919 --> 00:39:59,583 - I'll bring some candles in. 691 00:39:59,585 --> 00:40:01,708 Found these on the counter. 692 00:40:01,710 --> 00:40:03,919 - I keep 'em ready in case. 693 00:40:05,502 --> 00:40:07,500 Power's always going out here. 694 00:40:07,502 --> 00:40:09,167 - I'll bring this into Hannah, 695 00:40:09,169 --> 00:40:11,752 - Mm hm. 696 00:40:18,669 --> 00:40:21,083 - I bring you light. 697 00:40:21,085 --> 00:40:23,917 - Yes, you do. 698 00:40:23,919 --> 00:40:25,875 - I definitely don't think I can drive in this storm. 699 00:40:25,877 --> 00:40:27,083 - I don't either. 700 00:40:27,085 --> 00:40:28,669 It's so dangerous. 701 00:40:32,794 --> 00:40:34,917 - Excuse me, but I have to take a piss. 702 00:40:34,919 --> 00:40:37,669 Let me have this light so I don't pee all over myself. 703 00:40:38,960 --> 00:40:40,502 - Good luck with that, Liam. 704 00:40:42,294 --> 00:40:43,792 - Let me lead the way. 705 00:40:43,794 --> 00:40:44,752 - Yes, please do. 706 00:40:45,627 --> 00:40:47,625 - God, I hope that wasn't too awkward. 707 00:40:49,919 --> 00:40:52,042 How long do these outages usually last? 708 00:40:52,044 --> 00:40:52,750 - Not long. 709 00:40:52,752 --> 00:40:54,750 Power's usually up by morning. 710 00:40:54,752 --> 00:40:56,250 - Hopefully. 711 00:40:56,252 --> 00:40:57,542 - Okay. 712 00:40:57,544 --> 00:40:58,210 - Okay. 713 00:41:03,502 --> 00:41:08,502 - Hello, welcome to Liam's. 714 00:41:24,710 --> 00:41:27,542 - So I don't think he even saw us. 715 00:41:27,544 --> 00:41:29,669 - I don't think so either. 716 00:41:31,710 --> 00:41:35,042 - Oh, wow. 717 00:41:35,044 --> 00:41:37,835 This storm is really nice. 718 00:41:38,835 --> 00:41:39,500 - There he is. 719 00:41:39,502 --> 00:41:40,836 - This storm is great! 720 00:41:42,878 --> 00:41:45,668 - Isn't it beautiful, Liam? 721 00:41:45,670 --> 00:41:47,126 - My Bluetooth speaker's perfect for this. 722 00:41:47,128 --> 00:41:49,543 I think it has about six hours of charge on it. 723 00:41:49,545 --> 00:41:54,168 - Oh no, does it mean you can dance for six hours? 724 00:41:54,170 --> 00:41:55,876 Wow, look at you go. 725 00:41:55,878 --> 00:41:57,253 My goodness, Liam. 726 00:41:58,378 --> 00:41:59,545 - All right. 727 00:42:05,836 --> 00:42:06,836 Oh, my eyes. 728 00:42:08,211 --> 00:42:11,709 - Whoa! 729 00:42:19,003 --> 00:42:20,211 Oh my goodness. 730 00:42:21,211 --> 00:42:22,836 Goodness gracious. 731 00:42:23,711 --> 00:42:25,584 - Now we have a Hannah sandwich. 732 00:42:25,586 --> 00:42:28,626 - Oh Liam, I'm not a teenager anymore. 733 00:42:28,628 --> 00:42:30,376 Not by a long shot. 734 00:42:30,378 --> 00:42:33,711 - We could pretend. 735 00:42:35,753 --> 00:42:37,876 Freddie, my dear man. 736 00:42:37,878 --> 00:42:39,834 What, pray tell, are you drinking? 737 00:42:39,836 --> 00:42:41,084 - Oh, I switched to vodka. 738 00:42:41,086 --> 00:42:42,751 Wine gives me a headache. 739 00:42:42,753 --> 00:42:44,334 - And vodka doesn't? 740 00:42:44,336 --> 00:42:45,211 - Nope. 741 00:42:46,253 --> 00:42:47,084 - Really? 742 00:42:47,086 --> 00:42:47,961 Live and learn. 743 00:42:49,086 --> 00:42:51,751 - Oh, so I was talking to Freddie, 744 00:42:51,753 --> 00:42:55,293 and I convinced him to stay the night. 745 00:42:55,295 --> 00:42:56,501 - Hmm? 746 00:42:56,503 --> 00:42:58,670 - Yeah, I mean, he could stay in the guest room, right? 747 00:42:59,420 --> 00:43:01,834 - I don't want to impose, of course. 748 00:43:01,836 --> 00:43:02,711 - Not at all. 749 00:43:04,753 --> 00:43:06,628 I have an idea. 750 00:43:07,920 --> 00:43:10,170 Freddie, you like to dance? 751 00:43:11,711 --> 00:43:13,084 - What? 752 00:43:13,086 --> 00:43:15,168 - You like to dance. 753 00:43:15,170 --> 00:43:16,793 - Be careful. 754 00:43:16,795 --> 00:43:18,834 - Yeah, come on, come on, come on. 755 00:43:18,836 --> 00:43:19,751 Come on, come on. 756 00:43:19,753 --> 00:43:21,376 Up, up, up! 757 00:43:21,378 --> 00:43:22,251 - You're serious. 758 00:43:22,253 --> 00:43:23,293 - What? - I am serious. 759 00:43:23,295 --> 00:43:24,168 - Ugh. 760 00:43:24,170 --> 00:43:25,376 - Come on, up. 761 00:43:25,378 --> 00:43:26,709 Join him, come on! 762 00:43:26,711 --> 00:43:27,709 He can't dance alone. 763 00:43:27,711 --> 00:43:29,711 - You didn't even ask me if I like to dance. 764 00:43:30,961 --> 00:43:31,959 - Well, come on, you know. 765 00:43:31,961 --> 00:43:33,084 You know the rules. 766 00:43:33,086 --> 00:43:34,959 You know the drill. 767 00:43:34,961 --> 00:43:36,753 Let's go, let's dance. 768 00:43:39,711 --> 00:43:40,793 Oh, come on now, dance. 769 00:43:40,795 --> 00:43:41,793 No kidding around. 770 00:43:41,795 --> 00:43:42,670 This is serious. 771 00:43:45,128 --> 00:43:46,795 Put your arms around each other. 772 00:43:47,836 --> 00:43:48,711 Oh, yes. 773 00:43:50,295 --> 00:43:51,251 - This is weird. 774 00:43:51,253 --> 00:43:54,668 - This is ridiculous. 775 00:43:54,670 --> 00:43:57,878 - Oh, oh yeah. 776 00:44:06,336 --> 00:44:10,126 - Stop laughing, this is not a joke. 777 00:44:10,128 --> 00:44:11,001 - Thought it was. 778 00:44:11,003 --> 00:44:14,376 - Freddie, this is not a joke. 779 00:44:14,378 --> 00:44:16,959 Come on, now dance. 780 00:44:16,961 --> 00:44:17,834 - We are. 781 00:44:22,836 --> 00:44:26,293 - Yeah, yeah, Freddie, put your hands, 782 00:44:26,295 --> 00:44:29,253 put your hands on her hips. 783 00:44:30,420 --> 00:44:31,295 Yes. 784 00:44:33,003 --> 00:44:34,295 Yes, look at her. 785 00:44:37,961 --> 00:44:39,043 Hannah? 786 00:44:39,045 --> 00:44:39,918 Hannah? 787 00:44:39,920 --> 00:44:41,209 - What are you doing? 788 00:44:41,211 --> 00:44:42,126 Really? 789 00:44:42,128 --> 00:44:43,001 I mean, this is getting kind of weird now. 790 00:44:43,003 --> 00:44:44,334 - Shh, shh! 791 00:44:44,336 --> 00:44:45,961 It's not; it's beautiful. 792 00:44:47,086 --> 00:44:48,461 - Jessica, look into her. 793 00:44:50,795 --> 00:44:51,461 Come on. 794 00:44:53,920 --> 00:44:55,209 - Come on, what do you want? 795 00:44:55,211 --> 00:44:59,001 - I want you to see that you want each other. 796 00:44:59,003 --> 00:45:00,126 Look at him! 797 00:45:00,128 --> 00:45:01,959 - What are you trying to do, Liam? 798 00:45:01,961 --> 00:45:06,418 - I'm trying to get you to see that you want each other. 799 00:45:06,420 --> 00:45:07,878 Don't you get it? 800 00:45:08,878 --> 00:45:09,878 Look at her. 801 00:45:11,753 --> 00:45:12,420 Beautiful. 802 00:45:15,253 --> 00:45:16,126 Freddie? 803 00:45:16,128 --> 00:45:17,459 - I did not expect anything like this to- 804 00:45:17,461 --> 00:45:19,293 - Kiss her. 805 00:45:19,295 --> 00:45:20,251 - What? 806 00:45:20,253 --> 00:45:21,211 - Kiss her. 807 00:45:23,920 --> 00:45:25,334 Goddamn it, kiss her! 808 00:45:25,336 --> 00:45:26,795 - My God, relax. 809 00:45:27,503 --> 00:45:28,376 It's fine. 810 00:45:28,378 --> 00:45:29,209 - Is it all right? 811 00:45:29,211 --> 00:45:32,293 - Do you want play this game or not? 812 00:45:32,295 --> 00:45:33,959 - This is a game? 813 00:45:33,961 --> 00:45:34,836 - Yes. 814 00:45:35,836 --> 00:45:37,459 It's Liam Says. 815 00:45:39,545 --> 00:45:41,001 Liam, go on. 816 00:45:41,003 --> 00:45:43,418 - No, no! 817 00:45:43,420 --> 00:45:44,920 Go on, kiss her. 818 00:45:50,795 --> 00:45:52,086 - Okay. 819 00:45:56,461 --> 00:45:57,336 - Nice. 820 00:45:59,170 --> 00:46:00,170 That's nice. 821 00:46:01,878 --> 00:46:03,043 - This is getting really weird. 822 00:46:03,045 --> 00:46:04,001 - Freddie. 823 00:46:04,003 --> 00:46:05,043 - We did. 824 00:46:05,045 --> 00:46:05,959 - Kiss her. 825 00:46:05,961 --> 00:46:06,626 - No, what? 826 00:46:06,628 --> 00:46:07,501 This is like torture. 827 00:46:07,503 --> 00:46:08,543 What are you doing? 828 00:46:08,545 --> 00:46:09,418 - What do you mean torture? 829 00:46:09,420 --> 00:46:10,293 You wanna talk- - Liam. 830 00:46:10,295 --> 00:46:11,128 - Don't. 831 00:46:12,170 --> 00:46:13,045 Don't, Freddie. 832 00:46:15,295 --> 00:46:16,545 I just wanted you to see 833 00:46:18,003 --> 00:46:23,003 that it's all exciting. 834 00:46:25,461 --> 00:46:26,795 I'm not wrong. 835 00:46:28,128 --> 00:46:30,128 It wasn't wrong then, and not wrong now. 836 00:46:31,336 --> 00:46:33,045 It doesn't matter. 837 00:46:34,211 --> 00:46:38,461 Age, male, female. 838 00:46:39,878 --> 00:46:40,961 It's connection. 839 00:46:43,045 --> 00:46:46,876 To pretend that some one person's desires are wrong 840 00:46:46,878 --> 00:46:47,834 and the other's is right, 841 00:46:47,836 --> 00:46:50,251 you're not allowing the human spirit to fly 842 00:46:50,253 --> 00:46:52,503 to its full potential! 843 00:46:55,128 --> 00:46:57,168 - It's okay, look, look, we're okay. 844 00:46:57,170 --> 00:46:58,293 We're okay. 845 00:46:58,295 --> 00:46:59,170 All good. 846 00:47:00,461 --> 00:47:01,378 - Hold him. 847 00:47:03,003 --> 00:47:04,501 Hold him. 848 00:47:04,503 --> 00:47:05,459 - Okay. 849 00:47:08,461 --> 00:47:11,959 I don't know what he's gonna do. 850 00:47:15,336 --> 00:47:17,251 - Oh, yeah, yeah. 851 00:47:17,253 --> 00:47:18,293 - What are you gonna do? 852 00:47:19,170 --> 00:47:20,001 I don't know. 853 00:47:20,003 --> 00:47:20,878 I don't know. 854 00:47:23,128 --> 00:47:24,168 Sorry. 855 00:47:36,045 --> 00:47:36,878 - Whoa! 856 00:47:39,003 --> 00:47:40,584 Whoa, hold it, hold it! 857 00:47:40,586 --> 00:47:42,418 Hold it, hold it, hold it, hold it. 858 00:47:42,420 --> 00:47:43,251 Stop it! 859 00:47:43,253 --> 00:47:44,501 - What, I thought that's you wanted? 860 00:47:44,503 --> 00:47:45,376 - No, no, no. 861 00:47:45,378 --> 00:47:46,209 - That's what you wanted. 862 00:47:46,211 --> 00:47:47,459 - That's not the way it should be, no! 863 00:47:47,461 --> 00:47:48,334 - What? 864 00:47:48,336 --> 00:47:50,043 - Don't; it's not right. 865 00:47:50,045 --> 00:47:52,251 It's just not right. 866 00:47:52,253 --> 00:47:55,168 It's always been about both parties. 867 00:47:55,170 --> 00:47:57,668 What both parties want. 868 00:47:57,670 --> 00:48:00,043 You wanted me as much as I wanted you. 869 00:48:00,045 --> 00:48:02,586 And same with Freddie and myself. 870 00:48:03,586 --> 00:48:05,543 - I've come to believe that sexuality 871 00:48:05,545 --> 00:48:08,168 is more broad than people like to admit. 872 00:48:08,170 --> 00:48:12,043 And I also don't think that any same-sex interaction 873 00:48:12,045 --> 00:48:14,584 means anything in particular. 874 00:48:14,586 --> 00:48:18,626 We're attracted to minds, to individuals, you know? 875 00:48:18,628 --> 00:48:22,626 Not necessarily about male, female, that sort of thing. 876 00:48:22,628 --> 00:48:24,586 So I understand what you're saying, Liam. 877 00:48:27,253 --> 00:48:30,170 - You know, actually, I, 878 00:48:31,336 --> 00:48:34,003 I think two men together is really exciting. 879 00:48:38,378 --> 00:48:39,251 - Really? 880 00:48:39,253 --> 00:48:41,628 - I've never admitted that to anyone. 881 00:48:43,711 --> 00:48:45,376 - How about two women together? 882 00:48:45,378 --> 00:48:46,418 - What about it? 883 00:48:46,420 --> 00:48:48,920 - Do you find that enticing? 884 00:48:52,295 --> 00:48:54,751 - I find many things enticing. 885 00:48:54,753 --> 00:48:55,628 - What stops you? 886 00:48:56,670 --> 00:48:58,211 - Who says I stop myself? 887 00:49:00,753 --> 00:49:01,628 - Hmm. 888 00:49:03,420 --> 00:49:07,170 I've come to find you very uptight and inhibited. 889 00:49:08,086 --> 00:49:09,293 Hmm. 890 00:49:09,295 --> 00:49:11,418 That's interesting. 891 00:49:11,420 --> 00:49:14,586 Because that's just the way I behave around you. 892 00:49:16,295 --> 00:49:17,501 - Really? 893 00:49:17,503 --> 00:49:18,376 - Yeah. 894 00:49:18,378 --> 00:49:20,626 Oh, I am different with every person. 895 00:49:20,628 --> 00:49:23,334 I take my lead off whatever it is 896 00:49:23,336 --> 00:49:25,045 that I'm getting from the other. 897 00:49:25,795 --> 00:49:28,295 - Oh, that sounds a little bit sociopathic. 898 00:49:31,420 --> 00:49:32,584 - Maybe. 899 00:49:32,586 --> 00:49:35,461 I guess maybe we're all a little bit on the spectrum. 900 00:49:37,336 --> 00:49:38,293 - Yes, I think we all have 901 00:49:38,295 --> 00:49:40,168 a little bit of sociopath in each of us. 902 00:49:40,170 --> 00:49:41,003 - Mm-hm. 903 00:49:42,753 --> 00:49:45,253 - Have you ever... 904 00:49:48,670 --> 00:49:49,545 - What? 905 00:49:51,503 --> 00:49:53,334 - What, Liam? 906 00:49:53,336 --> 00:49:55,003 - Have you ever...? 907 00:50:34,378 --> 00:50:35,253 - Come on. 908 00:54:23,920 --> 00:54:26,503 - Hey, I think I saw somebody. 909 00:54:30,503 --> 00:54:31,418 - What? 910 00:54:31,420 --> 00:54:32,295 - Look. 911 00:54:33,836 --> 00:54:35,001 - What are you talking about? 912 00:54:35,003 --> 00:54:36,918 - Liam, that's creepy. 913 00:54:36,920 --> 00:54:38,793 - It's just us, Liam. 914 00:54:38,795 --> 00:54:42,668 It's just the three of us. 915 00:54:56,920 --> 00:54:58,043 - I think we got him. 916 00:54:58,045 --> 00:54:58,959 - Really? 917 00:54:58,961 --> 00:55:00,959 - Yeah, I think we did. 918 00:55:00,961 --> 00:55:05,378 - We better, because I'm not doing this ever again. 919 00:55:06,503 --> 00:55:09,126 I think it's gonna be a long time. 920 00:55:09,128 --> 00:55:13,084 - Yeah, whatever you gave him is fucking weird. 921 00:55:16,878 --> 00:55:18,336 - I had no idea. 922 00:55:19,670 --> 00:55:21,543 - He was acting so weird. 923 00:55:21,545 --> 00:55:24,084 - Oh my gosh, he was crazy. 924 00:55:24,086 --> 00:55:25,168 - What the fuck? 925 00:55:25,170 --> 00:55:26,501 - I don't know. 926 00:55:26,503 --> 00:55:27,959 I was getting scared. 927 00:55:27,961 --> 00:55:28,834 - I know. 928 00:55:30,420 --> 00:55:33,501 - On that note, I'm getting a shower. 929 00:55:33,503 --> 00:55:34,918 - I think that's a good idea. 930 00:55:34,920 --> 00:55:35,959 - You're welcome to join me. 931 00:55:35,961 --> 00:55:37,668 - I absolutely will. 932 00:55:45,920 --> 00:55:47,501 - Me too. 933 00:55:47,503 --> 00:55:48,378 - Thanks. 934 00:55:57,211 --> 00:55:59,709 I'll deal with that thing, okay? 935 00:55:59,711 --> 00:56:02,586 And then I'll meet you down there. 936 00:56:07,003 --> 00:56:08,878 Charlie, Charlie, hey. 937 00:56:11,211 --> 00:56:13,459 Thank you so much. 938 00:56:13,461 --> 00:56:14,418 Thank you. 939 00:56:14,420 --> 00:56:17,920 Come on, I'll take you to the front door. 940 00:56:25,628 --> 00:56:26,959 - Hey, you Freddie? 941 00:56:26,961 --> 00:56:27,793 - Yes. 942 00:56:27,795 --> 00:56:28,668 You are? 943 00:56:28,670 --> 00:56:29,334 - I'm Charlie. 944 00:56:29,336 --> 00:56:30,209 - Charlie, nice to meet you. 945 00:56:30,211 --> 00:56:31,084 - You too. 946 00:56:31,086 --> 00:56:31,918 - Thanks for doing this. 947 00:56:31,920 --> 00:56:32,584 - Yeah, sure. 948 00:56:32,586 --> 00:56:33,668 - You sure you're up for it? 949 00:56:33,670 --> 00:56:34,543 - Absolutely. 950 00:56:34,545 --> 00:56:36,084 I've been friends with Hannah forever. 951 00:56:36,086 --> 00:56:37,501 - All right, perfect. 952 00:56:37,503 --> 00:56:38,168 Let's go. 953 00:56:38,170 --> 00:56:39,045 - Let's go. 954 00:56:44,461 --> 00:56:45,709 - Hi. - Hi. 955 00:56:45,711 --> 00:56:47,459 - Yeah, it's okay. 956 00:56:49,170 --> 00:56:49,876 Hi! 957 00:56:49,878 --> 00:56:52,209 , you look fabulous. 958 00:56:52,211 --> 00:56:53,084 - You look great. 959 00:56:53,086 --> 00:56:54,501 Go on up the stairs, 960 00:56:54,503 --> 00:56:57,709 and it's the first door on the right, okay? 961 00:56:57,711 --> 00:56:58,586 Hey. 962 00:57:11,295 --> 00:57:12,209 - It's wonderful to see you. 963 00:57:12,211 --> 00:57:13,834 - Oh, it's so good to see you. 964 00:57:13,836 --> 00:57:14,834 - Are you okay? 965 00:57:14,836 --> 00:57:16,209 - Yeah. 966 00:57:16,211 --> 00:57:18,545 Let me take your coat off. 967 00:57:26,711 --> 00:57:27,586 It's done. 968 00:57:28,711 --> 00:57:31,211 I gave the guy the money, and then he took an Uber. 969 00:57:33,128 --> 00:57:34,126 - He's good? 970 00:57:34,128 --> 00:57:35,501 - Yeah. 971 00:57:35,503 --> 00:57:36,501 - Me too. 972 00:57:36,503 --> 00:57:37,918 - We're only halfway there. 973 00:57:37,920 --> 00:57:39,126 - We can't stop now. 974 00:57:39,128 --> 00:57:39,959 - We can. 975 00:57:39,961 --> 00:57:40,836 - Do you want to? 976 00:57:41,920 --> 00:57:43,709 Neither of us have what we should have had in life. 977 00:57:43,711 --> 00:57:44,959 This will help make it okay. 978 00:57:44,961 --> 00:57:46,626 - Won't we be just like him, then? 979 00:57:46,628 --> 00:57:48,126 - No, we'll never be like him. 980 00:57:48,128 --> 00:57:49,834 - For real? 981 00:57:49,836 --> 00:57:50,795 - For real. 982 00:58:14,253 --> 00:58:15,668 - I've got the coffee maker working. 983 00:58:15,670 --> 00:58:16,334 Do you want some? 984 00:58:16,336 --> 00:58:17,001 - Yes, please. 985 00:58:17,003 --> 00:58:19,126 - I got one for you already. 986 00:58:19,128 --> 00:58:20,001 Here you go. 987 00:58:20,003 --> 00:58:21,085 How do they look? 988 00:58:21,087 --> 00:58:21,960 - Thank you. 989 00:58:21,962 --> 00:58:22,877 Pretty damning. 990 00:58:22,879 --> 00:58:24,171 - On your right. 991 00:58:25,171 --> 00:58:27,129 Ooh, my God, it's good. 992 00:58:28,212 --> 00:58:29,710 That's great. 993 00:58:29,712 --> 00:58:31,669 - Can't believe he's still asleep. 994 00:58:31,671 --> 00:58:33,044 - Yeah. 995 00:58:33,046 --> 00:58:34,794 - Glad the power came back. 996 00:58:34,796 --> 00:58:36,169 - It always does. 997 00:58:36,171 --> 00:58:38,210 - Hannah? Freddie? 998 00:58:38,212 --> 00:58:39,710 - Down here. 999 00:58:39,712 --> 00:58:42,046 - Make sure I'll take a shot. 1000 00:58:44,171 --> 00:58:49,171 - Oh, so that's where my robe went. 1001 00:58:51,921 --> 00:58:53,919 Can't believe you two are up already. 1002 00:58:53,921 --> 00:58:55,171 - We've been up for hours. 1003 00:58:57,921 --> 00:58:59,252 - So you drank a lot, huh? 1004 00:58:59,254 --> 00:59:00,335 - Yes. - Mm hm. 1005 00:59:00,337 --> 00:59:01,212 As usual. 1006 00:59:02,337 --> 00:59:04,587 - Coffee? Please? 1007 00:59:05,962 --> 00:59:06,837 - Yes. 1008 00:59:10,587 --> 00:59:11,710 - Oh, man. 1009 00:59:11,712 --> 00:59:13,752 Crazy night last night, huh? 1010 00:59:13,754 --> 00:59:14,419 - Yes. 1011 00:59:14,421 --> 00:59:16,085 - Fantastic, though. 1012 00:59:16,087 --> 00:59:17,669 - Think so? 1013 00:59:17,671 --> 00:59:18,337 - Why wouldn't I? 1014 00:59:19,212 --> 00:59:21,796 - I don't know, it was kind of uh... 1015 00:59:22,754 --> 00:59:23,754 - Scandalous? 1016 00:59:24,921 --> 00:59:28,669 - Well, it's not the word I was looking for, but yeah. 1017 00:59:28,671 --> 00:59:30,046 More like unexpected. 1018 00:59:31,087 --> 00:59:31,962 - Good one. 1019 00:59:37,087 --> 00:59:37,921 - Whoa. 1020 00:59:40,129 --> 00:59:42,419 - Make sure you drink that coffee up. 1021 00:59:42,421 --> 00:59:43,919 I left it black. 1022 00:59:43,921 --> 00:59:45,044 Give you lot of energy. 1023 00:59:45,046 --> 00:59:46,627 You're gonna need it. 1024 00:59:46,629 --> 00:59:49,087 - Don't tell me we're gonna do it again. 1025 00:59:50,087 --> 00:59:51,587 I don't think so. 1026 00:59:56,921 --> 00:59:59,754 You're pretty quiet this morning, my friend. 1027 01:00:02,379 --> 01:00:03,254 - Yes. 1028 01:00:04,671 --> 01:00:05,960 - Guilty? 1029 01:00:05,962 --> 01:00:06,837 - Excuse me? 1030 01:00:07,837 --> 01:00:09,004 - You're feeling guilty. 1031 01:00:11,212 --> 01:00:13,919 - No, actually, not even the slightest bit. 1032 01:00:23,087 --> 01:00:26,169 - Hey, what's, what's going on with you two? 1033 01:00:26,171 --> 01:00:27,252 Huh? 1034 01:00:27,254 --> 01:00:29,962 - What, did you two slink off and fuck all night? 1035 01:00:31,046 --> 01:00:32,710 - We didn't slink off. 1036 01:00:32,712 --> 01:00:33,960 - Amazing how someone so intelligent 1037 01:00:33,962 --> 01:00:35,960 can be so crass at times, don't you think? 1038 01:00:35,962 --> 01:00:37,004 - Absolutely. 1039 01:00:38,837 --> 01:00:40,960 - All right, all right, all right. 1040 01:00:40,962 --> 01:00:43,835 What, you're acting like a couple of teenagers. 1041 01:00:43,837 --> 01:00:45,377 What the hell is going on here? 1042 01:00:45,379 --> 01:00:46,294 - How funny is that? 1043 01:00:46,296 --> 01:00:47,294 Teenagers. 1044 01:00:47,296 --> 01:00:50,085 Considering that's his favorite type of lay. 1045 01:00:50,087 --> 01:00:52,210 - Oh, all right, Hannah. 1046 01:00:52,212 --> 01:00:54,210 We said we weren't gonna to go here again. 1047 01:00:54,212 --> 01:00:56,169 - Oh, don't worry, Liam. 1048 01:00:56,171 --> 01:00:57,294 Last time. 1049 01:00:57,296 --> 01:00:58,460 Never again. 1050 01:00:58,462 --> 01:01:00,002 - Last time, never again. 1051 01:01:00,004 --> 01:01:02,169 Well, let's just get this over with then. 1052 01:01:02,171 --> 01:01:03,002 All right? 1053 01:01:03,004 --> 01:01:04,335 - You said you wanted to wrap it up. 1054 01:01:04,337 --> 01:01:05,502 No problem. 1055 01:01:05,504 --> 01:01:06,335 - Wrap it up. 1056 01:01:06,337 --> 01:01:07,337 I wanna get it over with. 1057 01:01:14,087 --> 01:01:16,837 - Liam, I'm gonna take a shower. 1058 01:01:17,754 --> 01:01:20,294 I wanna be outta here by noon time, so be ready, all right? 1059 01:01:20,296 --> 01:01:22,210 - I can give you a ride back to the city, no problem. 1060 01:01:22,212 --> 01:01:23,294 - Oh, that would be, you know what, 1061 01:01:23,296 --> 01:01:25,335 there's this amazing place I really wanna show you- 1062 01:01:25,337 --> 01:01:26,419 - Hey, excuse me. 1063 01:01:26,421 --> 01:01:27,877 Excuse me! 1064 01:01:27,879 --> 01:01:28,877 - I really wanna show you- 1065 01:01:28,879 --> 01:01:31,044 - Excuse me, is this not a language I speak? 1066 01:01:31,046 --> 01:01:31,877 Did you hear me? 1067 01:01:31,879 --> 01:01:33,294 - Jesus Christ, yes, we heard you. 1068 01:01:33,296 --> 01:01:35,169 We're planning our exit. 1069 01:01:35,171 --> 01:01:36,377 - And after this morning,, 1070 01:01:36,379 --> 01:01:39,419 you will never see or hear from either of us ever again. 1071 01:01:39,421 --> 01:01:43,044 I can assure you that. 1072 01:01:43,046 --> 01:01:44,252 Hurry up. 1073 01:01:44,254 --> 01:01:47,379 Lovely to spend some quality time together before we go. 1074 01:01:50,879 --> 01:01:52,002 You hungry? 1075 01:01:52,004 --> 01:01:53,294 - Yes, starving. 1076 01:01:53,296 --> 01:01:54,919 - Bacon, sausage? 1077 01:01:54,921 --> 01:01:55,919 - Bacon, please. 1078 01:01:55,921 --> 01:01:56,796 - Okay. 1079 01:02:00,087 --> 01:02:02,960 Definitely put that one in, okay? 1080 01:02:02,962 --> 01:02:03,837 - Yes. 1081 01:02:12,879 --> 01:02:15,169 - This is the final thing. 1082 01:02:15,171 --> 01:02:17,419 You have to confront these people, you know? 1083 01:02:17,421 --> 01:02:18,544 - Yeah. 1084 01:02:18,546 --> 01:02:20,877 - Even if we don't get anything. 1085 01:02:20,879 --> 01:02:21,754 - We will. 1086 01:02:26,087 --> 01:02:28,087 - I gotta thank you guys for last night. 1087 01:02:29,462 --> 01:02:31,252 You made me feel like a young man again. 1088 01:02:31,254 --> 01:02:33,004 A moment I'll cherish forever. 1089 01:02:34,546 --> 01:02:39,754 - Liam, Freddie and I have known each other a long time. 1090 01:02:41,296 --> 01:02:43,002 - 15 Years, actually. 1091 01:02:43,004 --> 01:02:44,254 - What the fuck are you... 1092 01:02:47,129 --> 01:02:49,377 - Right after Freddie left as your assistant, 1093 01:02:49,379 --> 01:02:51,335 he started coming to see me. 1094 01:02:51,337 --> 01:02:55,087 As you know, I specialize in victims of sexual predators. 1095 01:02:57,546 --> 01:03:00,127 - Liam's his name. 1096 01:03:00,129 --> 01:03:01,004 - Liam.? 1097 01:03:04,379 --> 01:03:05,796 What's his last name? 1098 01:03:07,379 --> 01:03:09,085 - Morris. 1099 01:03:13,004 --> 01:03:14,585 - How long ago was it now? 1100 01:03:14,587 --> 01:03:15,502 - Two years. 1101 01:03:15,504 --> 01:03:18,960 It was two years before you said his name. 1102 01:03:18,962 --> 01:03:20,129 - That's right, two years. 1103 01:03:21,962 --> 01:03:25,502 It took two years before I revealed who it was. 1104 01:03:25,504 --> 01:03:27,627 - That opened you up into what you have love? 1105 01:03:27,629 --> 01:03:28,877 - That's what you call it. 1106 01:03:28,879 --> 01:03:29,835 - Well, what do you call it? 1107 01:03:29,837 --> 01:03:31,627 - Taking advantage of someone beneath you. 1108 01:03:31,629 --> 01:03:34,960 - Ah, don't be ridiculous. 1109 01:03:34,962 --> 01:03:37,002 I only had the best of intentions for you. 1110 01:03:37,004 --> 01:03:38,252 - Did you? 1111 01:03:38,254 --> 01:03:40,252 It seems to me, after hearing more of the story with Hannah, 1112 01:03:40,254 --> 01:03:41,460 that this is your thing. 1113 01:03:41,462 --> 01:03:43,544 - Don't be ridiculous. 1114 01:03:43,546 --> 01:03:46,044 - You seduced her while she was in high school. 1115 01:03:46,046 --> 01:03:47,960 - She was, what are you talking about? 1116 01:03:47,962 --> 01:03:49,419 She was living with my ex. 1117 01:03:49,421 --> 01:03:51,502 - Your ex was her stepmother. 1118 01:03:51,504 --> 01:03:52,837 It's just so pedo. 1119 01:03:54,129 --> 01:03:57,335 - I-I was just 13 years older than her. 1120 01:03:57,337 --> 01:03:59,002 That's normal in those places. 1121 01:03:59,004 --> 01:04:00,460 - Not when it's in her parents' house, 1122 01:04:00,462 --> 01:04:02,294 and their bedroom is down the hall. 1123 01:04:02,296 --> 01:04:04,419 - Oh, she wanted it! 1124 01:04:04,421 --> 01:04:06,210 - I was a teenager. 1125 01:04:06,212 --> 01:04:07,710 Teenagers want all sorts of things. 1126 01:04:07,712 --> 01:04:09,294 If I wanted crack or heroin, 1127 01:04:09,296 --> 01:04:10,710 would you have just given it to me? 1128 01:04:10,712 --> 01:04:11,544 - Oh, please. 1129 01:04:11,546 --> 01:04:12,419 - Would anybody? 1130 01:04:12,421 --> 01:04:13,294 Of course not. 1131 01:04:13,296 --> 01:04:14,460 - Wait a second. 1132 01:04:14,462 --> 01:04:15,544 I think there's a little bit too much judging going on 1133 01:04:15,546 --> 01:04:18,419 around here, and not enough dealing with reality. 1134 01:04:18,421 --> 01:04:20,462 - I think the reality is perfectly clear. 1135 01:04:22,004 --> 01:04:23,546 - Well, let me tell you something. 1136 01:04:26,546 --> 01:04:28,379 You think you know me? 1137 01:04:30,171 --> 01:04:32,002 You don't know me. 1138 01:04:32,004 --> 01:04:36,377 You write one novel about our relationship, 1139 01:04:36,379 --> 01:04:39,212 and then you try to fabricate it and call it fiction. 1140 01:04:40,712 --> 01:04:45,462 And you think whole world has to know. 1141 01:04:51,046 --> 01:04:51,921 No. 1142 01:04:54,212 --> 01:04:56,252 You were trying to come on to me. 1143 01:04:56,254 --> 01:04:57,460 - I was your assistant. 1144 01:04:57,462 --> 01:04:58,335 We were friends. 1145 01:04:58,337 --> 01:05:01,960 - All right, all right. 1146 01:05:01,962 --> 01:05:04,169 Well, you certainly seemed to try hard 1147 01:05:04,171 --> 01:05:06,169 to make me think that you wanted more. 1148 01:05:06,171 --> 01:05:08,252 - I did no such thing. 1149 01:05:08,254 --> 01:05:10,419 - No? Come on. 1150 01:05:10,421 --> 01:05:14,587 All the little innuendos, touching my shoulder, 1151 01:05:16,254 --> 01:05:17,460 gazing into my eyes. 1152 01:05:17,462 --> 01:05:19,252 - You are imagining things. 1153 01:05:19,254 --> 01:05:20,212 - Oh, am I? 1154 01:05:22,421 --> 01:05:24,210 - What are you saying then? 1155 01:05:24,212 --> 01:05:28,127 - I'm saying you're nothing but a con artist. 1156 01:05:28,129 --> 01:05:30,544 Yeah, you're just a con artist. 1157 01:05:30,546 --> 01:05:34,169 You openly talk to me about bisexuality. 1158 01:05:34,171 --> 01:05:35,044 - Because... 1159 01:05:35,046 --> 01:05:36,210 - Because? 1160 01:05:36,212 --> 01:05:39,129 - Because I was young, I was confused. 1161 01:05:40,296 --> 01:05:41,254 - I think not. 1162 01:05:42,171 --> 01:05:43,294 It was more than that. 1163 01:05:43,296 --> 01:05:44,627 - What? 1164 01:05:44,629 --> 01:05:46,004 - It was more than that. 1165 01:05:46,712 --> 01:05:49,294 You were trying to manipulate me. 1166 01:05:49,296 --> 01:05:50,127 Yeah. 1167 01:05:50,129 --> 01:05:52,127 So that I would help you professionally. 1168 01:05:52,129 --> 01:05:54,210 - That is absurd. 1169 01:05:54,212 --> 01:05:55,710 - Oh, it doesn't matter now. 1170 01:05:55,712 --> 01:06:00,127 You have your bestselling novel, and all this other bologna, 1171 01:06:00,129 --> 01:06:01,671 blah, blah, blah, blah, blah. 1172 01:06:03,296 --> 01:06:04,129 - You're jealous, aren't you? 1173 01:06:05,296 --> 01:06:07,710 - No, I'm disgusted. 1174 01:06:07,712 --> 01:06:11,419 - No, you're jealous because I actually did something. 1175 01:06:11,421 --> 01:06:15,044 I took a chance, and you just stayed on the safe path. 1176 01:06:15,046 --> 01:06:19,169 Typical marriage, typical job, typical routine. 1177 01:06:19,171 --> 01:06:21,169 Never did a damn thing to make your life special. 1178 01:06:21,171 --> 01:06:22,794 Not until you started your little fling 1179 01:06:22,796 --> 01:06:24,669 with the girl whose virginity you stole 1180 01:06:24,671 --> 01:06:26,169 in her parents' house! 1181 01:06:26,171 --> 01:06:29,127 - I know your type. 1182 01:06:29,129 --> 01:06:31,169 You're nothing but a little street hustler. 1183 01:06:31,171 --> 01:06:32,421 You hit hard. 1184 01:06:33,629 --> 01:06:36,377 You lie your way into anyone's life to get what you want. 1185 01:06:36,379 --> 01:06:38,419 You use your words now, 1186 01:06:38,421 --> 01:06:40,669 your words to convince people to send the other thing. 1187 01:06:40,671 --> 01:06:42,669 You weaken them so you can crush them. 1188 01:06:42,671 --> 01:06:44,046 Well, guess what, buster, 1189 01:06:45,379 --> 01:06:47,294 it ain't gonna work with me. 1190 01:06:47,296 --> 01:06:48,252 - Really? 1191 01:06:48,254 --> 01:06:49,419 - Really. 1192 01:06:49,421 --> 01:06:51,169 - Seems to me it already did. 1193 01:06:51,171 --> 01:06:53,335 - Oh, really? 1194 01:06:53,337 --> 01:06:54,212 - Show him. 1195 01:06:55,712 --> 01:06:57,254 - Sit down, Liam. 1196 01:06:58,379 --> 01:06:59,212 Sit down. 1197 01:07:00,046 --> 01:07:01,835 - You're gonna wanna listen to her. 1198 01:07:01,837 --> 01:07:04,335 - Here, check it out. 1199 01:07:04,337 --> 01:07:05,335 See this? 1200 01:07:09,171 --> 01:07:11,627 I don't think Nancy's gonna like me these too much, huh? 1201 01:07:11,629 --> 01:07:13,210 - I agree, Hannah. 1202 01:07:13,212 --> 01:07:15,127 - That's the kind of thing 1203 01:07:15,129 --> 01:07:18,835 that gets someone served divorce papers virtually overnight. 1204 01:07:18,837 --> 01:07:21,335 - And usually the woman would cut a guy off 1205 01:07:21,337 --> 01:07:24,169 from funds if it's her money and all. 1206 01:07:24,171 --> 01:07:25,294 - Indeed. 1207 01:07:25,296 --> 01:07:26,294 Very true, Freddie. 1208 01:07:26,296 --> 01:07:29,046 - But, there's a way to make everything right. 1209 01:07:30,837 --> 01:07:32,546 - You two are disgusting. 1210 01:07:33,712 --> 01:07:35,669 Both of you. 1211 01:07:35,671 --> 01:07:37,877 - We're just two damaged people trying to protect the world 1212 01:07:37,879 --> 01:07:40,462 from a sociopathic narcissist. 1213 01:07:41,421 --> 01:07:42,671 - You set me up. 1214 01:07:43,712 --> 01:07:47,754 So-so who does that make the real sociopath, huh? 1215 01:07:49,254 --> 01:07:51,669 How dare either of you judge me? 1216 01:07:51,671 --> 01:07:53,752 - Doesn't matter what I dare. 1217 01:07:53,754 --> 01:07:56,877 - You need to pay us off, both of us. 1218 01:07:56,879 --> 01:07:57,835 - Oh no. 1219 01:07:57,837 --> 01:07:59,544 N-never. 1220 01:07:59,546 --> 01:08:00,252 Get out! 1221 01:08:00,254 --> 01:08:02,377 - Hmm, you know, it's amazing. 1222 01:08:02,379 --> 01:08:04,460 Your internet is really excellent, here. 1223 01:08:04,462 --> 01:08:05,877 Look at this. 1224 01:08:05,879 --> 01:08:08,587 I can get this zipped file sent to Nancy in, 1225 01:08:09,754 --> 01:08:12,169 geez, like seconds. 1226 01:08:12,171 --> 01:08:13,419 Isn't that incredible? 1227 01:08:13,421 --> 01:08:15,210 - Yeah, with the speed of technology, 1228 01:08:15,212 --> 01:08:17,460 she could probably have the divorce papers drafted 1229 01:08:17,462 --> 01:08:20,212 before you even finish the drive back to Manhattan. 1230 01:08:24,171 --> 01:08:25,546 - What do you want? 1231 01:08:27,337 --> 01:08:28,335 - What did we talk about? 1232 01:08:28,337 --> 01:08:30,627 Wasn't it everything? 1233 01:08:30,629 --> 01:08:32,210 Yeah, everything. 1234 01:08:32,212 --> 01:08:34,169 - No, no, you, give me a number. 1235 01:08:34,171 --> 01:08:35,377 - She already said everything. 1236 01:08:35,379 --> 01:08:36,835 She meant it. 1237 01:08:36,837 --> 01:08:40,794 - Look, you took away the innocence of both of us. 1238 01:08:40,796 --> 01:08:44,460 I mean, who knows how many others, right? 1239 01:08:44,462 --> 01:08:47,169 I was never able to have any normal relationships 1240 01:08:47,171 --> 01:08:49,169 after you got done with me. 1241 01:08:49,171 --> 01:08:50,544 You took away everything from me. 1242 01:08:50,546 --> 01:08:54,252 I was barely drinking age by the time you got done. 1243 01:08:54,254 --> 01:08:57,837 You know, did you know that you left me with an STD? 1244 01:08:59,379 --> 01:09:00,627 I've never been able to have children, 1245 01:09:00,629 --> 01:09:03,712 and I'll never have children, and it's all because of you. 1246 01:09:07,671 --> 01:09:09,252 - I didn't know. 1247 01:09:09,254 --> 01:09:10,919 - Hmm, yeah, of course you didn't. 1248 01:09:10,921 --> 01:09:14,627 - And you took advantage of a young, confused assistant. 1249 01:09:14,629 --> 01:09:17,669 It took years of therapy to even begin to fix my shame 1250 01:09:17,671 --> 01:09:18,671 and self-loathing. 1251 01:09:19,671 --> 01:09:22,627 One way or another, it's time to wrap this up. 1252 01:09:22,629 --> 01:09:26,502 - Hm, yeah. 1253 01:09:26,504 --> 01:09:28,252 He likes those words, doesn't he? 1254 01:09:28,254 --> 01:09:29,754 Let's see what we got here. 1255 01:09:31,337 --> 01:09:33,546 Yeah, I think right about here. 1256 01:09:35,546 --> 01:09:36,794 Look. 1257 01:09:36,796 --> 01:09:37,796 Here you go. 1258 01:09:38,837 --> 01:09:41,335 - How the fuck did you get that? 1259 01:09:41,337 --> 01:09:43,212 - Hmm, I have my ways. 1260 01:09:43,879 --> 01:09:46,502 - You need to transfer everything from the special account 1261 01:09:46,504 --> 01:09:48,752 your wife set up for you and give it to us. 1262 01:09:48,754 --> 01:09:50,837 50/50 split between myself and Hannah. 1263 01:09:52,046 --> 01:09:53,710 - If you have access to my account, 1264 01:09:53,712 --> 01:09:57,419 then why didn't you just do it yourself? 1265 01:09:57,421 --> 01:10:00,377 - See, I'm a different kind of person. 1266 01:10:00,379 --> 01:10:04,254 I actually wanted your permission before I violated you. 1267 01:10:05,462 --> 01:10:08,879 - Well, you, you have to leave me something. 1268 01:10:09,796 --> 01:10:11,919 - You give us everything, and Nancy doesn't find out. 1269 01:10:11,921 --> 01:10:13,044 - Yeah. 1270 01:10:13,046 --> 01:10:15,669 - You can rebuild and just live the rest of your days 1271 01:10:15,671 --> 01:10:17,377 off your wealthy wife. 1272 01:10:17,379 --> 01:10:19,546 And when she dies, your inheritance. 1273 01:10:20,587 --> 01:10:22,502 - Or we could send her the zipped file 1274 01:10:22,504 --> 01:10:23,504 and you're on your own. 1275 01:10:24,629 --> 01:10:26,960 Doesn't sound like her or her family would take to 1276 01:10:26,962 --> 01:10:29,379 all your dalliances, and whatnot, you know? 1277 01:10:34,921 --> 01:10:39,710 - Here, all you have to do is press this one button. 1278 01:10:39,712 --> 01:10:40,669 I set it all up for you. 1279 01:10:40,671 --> 01:10:41,796 It's really easy. 1280 01:10:44,337 --> 01:10:45,004 Do it. 1281 01:10:48,587 --> 01:10:49,419 Come on, Liam. 1282 01:10:49,421 --> 01:10:50,421 Just get it over with. 1283 01:10:51,921 --> 01:10:53,296 Don't be a little pussy. 1284 01:10:58,629 --> 01:10:59,544 Thank you. 1285 01:10:59,546 --> 01:11:01,460 He did it, wow. 1286 01:11:01,462 --> 01:11:02,127 Impressive. 1287 01:11:02,129 --> 01:11:03,044 All right. 1288 01:11:03,046 --> 01:11:03,960 Ready? 1289 01:11:03,962 --> 01:11:07,419 I think we're out of here. 1290 01:11:07,421 --> 01:11:08,460 Ready, Freddie? 1291 01:11:08,462 --> 01:11:09,337 - Ready. 1292 01:11:10,462 --> 01:11:12,460 Smile, Liam. 1293 01:11:12,462 --> 01:11:14,796 You're done with us for good. 1294 01:11:53,129 --> 01:11:56,002 - Oh my God. 1295 01:11:56,004 --> 01:11:58,835 I could have stopped him. 1296 01:11:58,837 --> 01:12:00,669 I could've saved you. 1297 01:12:00,671 --> 01:12:01,754 I'm so sorry. 1298 01:12:02,671 --> 01:12:04,127 - What did, what? 1299 01:12:04,129 --> 01:12:05,004 What? 1300 01:12:06,837 --> 01:12:07,879 - I knew him. 1301 01:12:09,004 --> 01:12:09,960 - What? 1302 01:12:09,962 --> 01:12:11,669 - I'm so sorry. 1303 01:12:11,671 --> 01:12:13,127 I should've stopped him. 1304 01:12:13,129 --> 01:12:14,502 I should've stopped him. 1305 01:12:14,504 --> 01:12:15,919 I'm so sorry. 1306 01:12:15,921 --> 01:12:18,002 I know exactly how you feel. 1307 01:12:18,004 --> 01:12:19,544 I know. 1308 01:12:22,587 --> 01:12:24,960 The same thing happened to me for years and years. 1309 01:12:48,796 --> 01:12:49,710 Isn't this beautiful? 1310 01:12:49,712 --> 01:12:51,462 - Oh, it's gorgeous. 1311 01:12:53,462 --> 01:12:54,629 - I love it here. 1312 01:12:56,921 --> 01:12:59,669 Springtime is definitely my favorite season. 1313 01:12:59,671 --> 01:13:00,546 - Yeah. 1314 01:13:01,796 --> 01:13:05,585 Season of new beginnings and opportunities. 1315 01:13:05,587 --> 01:13:06,921 - Very true, yeah. 1316 01:13:09,212 --> 01:13:10,879 - Thank you for meeting me here. 1317 01:13:14,587 --> 01:13:17,169 - Yeah, well it took a little convincing. 1318 01:13:17,171 --> 01:13:18,294 I have to tell you, 1319 01:13:18,296 --> 01:13:23,462 I have never, ever gone outside my office with a client. 1320 01:13:24,837 --> 01:13:25,710 - Ah. 1321 01:13:25,712 --> 01:13:26,752 - Not even for coffee. 1322 01:13:26,754 --> 01:13:27,627 - Really? 1323 01:13:27,629 --> 01:13:28,752 - Yeah, really. 1324 01:13:28,754 --> 01:13:30,835 - Fruits of the forbidden tree. 1325 01:13:30,837 --> 01:13:33,627 - I suppose you can call it whatever you want, 1326 01:13:33,629 --> 01:13:34,919 but it's true. 1327 01:13:34,921 --> 01:13:37,796 I keep very, very clear lines. 1328 01:13:41,087 --> 01:13:42,752 - I hope it's not making you too uncomfortable. 1329 01:13:42,754 --> 01:13:44,002 I didn't mean that. 1330 01:13:44,004 --> 01:13:45,585 - No, I don't feel uncomfortable. 1331 01:13:45,587 --> 01:13:49,002 But I just, you know, 1332 01:13:49,004 --> 01:13:51,127 I'm a little hypersensitive 1333 01:13:51,129 --> 01:13:54,919 after my whole experience with Liam, you know? 1334 01:13:54,921 --> 01:13:55,960 - Understandable. 1335 01:13:55,962 --> 01:13:58,004 - I mean, kinda young. 1336 01:13:59,504 --> 01:14:00,710 - Well, that whole experience 1337 01:14:00,712 --> 01:14:03,585 is what made me feel like I could trust you. 1338 01:14:03,587 --> 01:14:05,002 - Hmm. 1339 01:14:05,004 --> 01:14:06,294 - You just see me the way no one has. 1340 01:14:06,296 --> 01:14:08,962 - Hm, it's true. 1341 01:14:10,712 --> 01:14:11,835 We do share that. 1342 01:14:12,796 --> 01:14:13,629 - Yes. 1343 01:14:15,796 --> 01:14:18,294 Fortunately or unfortunately. 1344 01:14:18,296 --> 01:14:19,127 - Yeah. 1345 01:14:19,129 --> 01:14:20,002 - Not sure yet. 1346 01:14:20,004 --> 01:14:21,669 - Yeah. 1347 01:14:27,671 --> 01:14:30,254 Do you wanna maybe have dinner tomorrow night? 1348 01:14:31,587 --> 01:14:32,710 - I'd love that. 1349 01:14:32,712 --> 01:14:36,585 - I know this great place by my office in the city. 1350 01:14:36,587 --> 01:14:37,210 - All right. 1351 01:14:37,212 --> 01:14:38,585 What time? 1352 01:14:38,587 --> 01:14:39,919 - Like, 6:00? 1353 01:14:39,921 --> 01:14:41,002 - Sounds perfect. 1354 01:14:41,004 --> 01:14:42,669 - I can't stay out too late. 1355 01:14:42,671 --> 01:14:44,710 I have a client early the next morning. 1356 01:14:44,712 --> 01:14:45,794 - Right. 1357 01:14:45,796 --> 01:14:47,002 - But, okay. 1358 01:14:47,004 --> 01:14:48,585 - School night. 1359 01:14:48,587 --> 01:14:50,002 - Kind of. 1360 01:14:50,004 --> 01:14:51,921 Yeah, you can call it that. 1361 01:14:54,587 --> 01:14:55,794 Let me show you these over here. 1362 01:14:55,796 --> 01:14:58,669 It's like a Miyazaki film. 1363 01:14:58,671 --> 01:15:00,003 It's so gorgeous. 1364 01:15:00,005 --> 01:15:01,670 - All right. 1365 01:15:01,672 --> 01:15:02,586 - Do you know Miyazaki films? 1366 01:15:02,588 --> 01:15:03,295 - I don't. 1367 01:15:03,297 --> 01:15:04,545 - I'm gonna show you. 1368 01:15:04,547 --> 01:15:05,211 - You'll have to show me sometime. 1369 01:15:05,213 --> 01:15:06,795 - Yes, okay. 1370 01:15:06,797 --> 01:15:09,586 So, do you think they even know we're here? 1371 01:15:09,588 --> 01:15:10,753 - I don't know. 1372 01:15:10,755 --> 01:15:12,878 - I mean, they gave us this bottle of wine at the bar. 1373 01:15:12,880 --> 01:15:13,711 - Yeah. 1374 01:15:13,713 --> 01:15:14,795 - And then they seated us. 1375 01:15:14,797 --> 01:15:17,253 But I mean, we didn't even get menus or anything. 1376 01:15:17,255 --> 01:15:18,503 - No. 1377 01:15:18,505 --> 01:15:20,753 You would think that they would be a little more attentive. 1378 01:15:20,755 --> 01:15:22,045 - A little. 1379 01:15:22,047 --> 01:15:22,920 - Wait, that guy. 1380 01:15:22,922 --> 01:15:23,795 Look at that guy. 1381 01:15:23,797 --> 01:15:24,711 - What? 1382 01:15:24,713 --> 01:15:26,211 - Wait, hey. 1383 01:15:26,213 --> 01:15:27,128 Oh. - Nope. 1384 01:15:27,130 --> 01:15:28,670 - He went to the kitchen. 1385 01:15:28,672 --> 01:15:30,003 - Straight back to the kitchen. 1386 01:15:31,005 --> 01:15:32,711 We are not his table. 1387 01:15:32,713 --> 01:15:34,045 - Wow. 1388 01:15:34,047 --> 01:15:35,878 I mean, did we do something wrong? 1389 01:15:35,880 --> 01:15:37,586 Did we piss somebody off? 1390 01:15:37,588 --> 01:15:38,878 - I don't think so. 1391 01:15:38,880 --> 01:15:40,836 At least we have good company. 1392 01:15:40,838 --> 01:15:43,170 - Yes, very much so. 1393 01:15:43,172 --> 01:15:44,878 - I like your necklace, by the way. 1394 01:15:44,880 --> 01:15:46,711 - Oh, thank you. 1395 01:15:46,713 --> 01:15:48,295 It's moldavite. 1396 01:15:48,297 --> 01:15:49,211 - It's what? 1397 01:15:49,213 --> 01:15:49,878 - It's moldavite. 1398 01:15:49,880 --> 01:15:52,128 It's actually from outer space. 1399 01:15:52,130 --> 01:15:53,045 - Really? 1400 01:15:53,047 --> 01:15:55,755 - This is actually part of a meteorite. 1401 01:15:57,088 --> 01:15:58,795 It's really dark green. 1402 01:15:58,797 --> 01:15:59,878 - Metals and- 1403 01:15:59,880 --> 01:16:01,130 - Yeah, yeah. 1404 01:16:02,130 --> 01:16:05,836 But the cool thing is like all stones 1405 01:16:05,838 --> 01:16:09,128 have a certain power and an energetic kind of vibration. 1406 01:16:09,130 --> 01:16:12,795 And this, trust me, it's true. 1407 01:16:12,797 --> 01:16:13,753 But this one- 1408 01:16:13,755 --> 01:16:14,420 - I'm not laughing, I promise. 1409 01:16:14,422 --> 01:16:15,920 - Oh great, yes you are. 1410 01:16:17,047 --> 01:16:20,961 But this one is actually known to transform the wearer. 1411 01:16:20,963 --> 01:16:22,045 Like you put it on, 1412 01:16:22,047 --> 01:16:24,253 and immediately like your life starts going crazy, 1413 01:16:24,255 --> 01:16:28,378 and all these things happen, and it's pretty amazing, yeah. 1414 01:16:28,380 --> 01:16:30,297 - It's not just placebo effects? 1415 01:16:31,213 --> 01:16:36,213 - Maybe, but you know, I took it off once for like a year 1416 01:16:37,213 --> 01:16:39,711 and life got really boring, so I put it back on. 1417 01:16:39,713 --> 01:16:40,922 Yeah. 1418 01:16:42,130 --> 01:16:46,963 Actually there's a place that I order from all the time. 1419 01:16:47,297 --> 01:16:48,711 Japanese restaurant. 1420 01:16:48,713 --> 01:16:49,586 Really great. 1421 01:16:49,588 --> 01:16:51,420 They deliver on time, all the time, 1422 01:16:51,422 --> 01:16:54,795 and my apartment's just like three blocks from here. 1423 01:16:56,297 --> 01:17:00,420 And I mean, I don't wanna be like cheeky, 1424 01:17:00,422 --> 01:17:03,295 or creepy, or anything, but you know, 1425 01:17:03,297 --> 01:17:07,336 we could always go to my apartment and have some sushi. 1426 01:17:07,338 --> 01:17:08,961 I could show you a Miyazaki film. 1427 01:17:08,963 --> 01:17:10,086 You said you never saw one. 1428 01:17:10,088 --> 01:17:10,961 - Yes. 1429 01:17:10,963 --> 01:17:12,045 No, I haven't. 1430 01:17:12,047 --> 01:17:14,211 - I mean, oh, you're missing out on massive stuff. 1431 01:17:14,213 --> 01:17:15,878 - All right. 1432 01:17:15,880 --> 01:17:17,003 - Cool. 1433 01:17:17,005 --> 01:17:17,711 - Let's go. 1434 01:17:17,713 --> 01:17:19,170 - I'm so glad we got to do this. 1435 01:17:19,172 --> 01:17:20,295 - Me too. - This is so fun. 1436 01:17:20,297 --> 01:17:21,503 - Me too. 1437 01:17:21,505 --> 01:17:22,336 - You're unique. 1438 01:17:22,338 --> 01:17:23,836 You're very special. 1439 01:17:23,838 --> 01:17:24,711 - Thank you. 1440 01:17:24,713 --> 01:17:26,128 So are you. 1441 01:17:26,130 --> 01:17:27,836 - Thanks. 1442 01:17:27,838 --> 01:17:30,005 All right, let's finish this, and then we're off. 1443 01:17:59,213 --> 01:18:01,086 Beautiful view, isn't it? 1444 01:18:01,088 --> 01:18:02,172 - Yes, it is. 1445 01:18:04,963 --> 01:18:06,172 How are you feeling? 1446 01:18:08,963 --> 01:18:10,380 - Different than I thought I would. 1447 01:18:11,380 --> 01:18:12,253 You? 1448 01:18:12,255 --> 01:18:13,130 - Yeah, same. 1449 01:18:18,880 --> 01:18:20,380 - We did the right thing, right? 1450 01:18:22,380 --> 01:18:23,503 - I think so. 1451 01:18:23,505 --> 01:18:24,836 - Okay. 1452 01:18:24,838 --> 01:18:26,172 Do you regret it? 1453 01:18:27,963 --> 01:18:28,838 - No. 1454 01:18:30,005 --> 01:18:30,878 - Good. 1455 01:18:30,880 --> 01:18:32,045 - You? 1456 01:18:32,047 --> 01:18:32,880 - Mm-mm. 1457 01:18:34,255 --> 01:18:36,963 - I think we needed that more than we thought we did. 1458 01:18:38,213 --> 01:18:39,088 - Hmm. 1459 01:18:39,922 --> 01:18:41,461 Hopefully it's over. 1460 01:18:41,463 --> 01:18:42,422 - Yeah, hopefully. 1461 01:18:44,380 --> 01:18:46,545 I think we taught him a pretty good lesson, don't you? 1462 01:18:46,547 --> 01:18:49,378 - I hope. 1463 01:18:49,380 --> 01:18:50,838 I can only hope, really. 1464 01:18:52,922 --> 01:18:55,463 I don't know if people are capable of changing, you know? 1465 01:18:57,088 --> 01:18:58,836 - Yeah, who knows. 1466 01:18:58,838 --> 01:18:59,836 - Yeah. 1467 01:18:59,838 --> 01:19:00,711 We should go. 1468 01:19:00,713 --> 01:19:02,461 I've actually got something to go to. 1469 01:19:02,463 --> 01:19:04,128 - Right, okay. 1470 01:19:26,213 --> 01:19:27,628 - Thanks for driving me back to the city. 1471 01:19:27,630 --> 01:19:28,880 - No problem. 1472 01:19:30,463 --> 01:19:32,461 - Appreciate it. 1473 01:19:40,963 --> 01:19:43,961 - Wait, wait, don't you have another appointment? 1474 01:19:43,963 --> 01:19:45,836 - Oh my gosh, what time is that? 1475 01:19:45,838 --> 01:19:46,545 Oh crap. - Oh shit. 1476 01:19:46,547 --> 01:19:47,878 - Oh my gosh. 1477 01:19:47,880 --> 01:19:48,920 Oh my goodness. 1478 01:19:48,922 --> 01:19:49,628 Oh my goodness. 1479 01:19:49,630 --> 01:19:50,461 - It's a little unprofessional. 1480 01:19:50,463 --> 01:19:51,295 Wait, your dress. 1481 01:19:51,297 --> 01:19:52,170 - Thank you. 1482 01:19:53,047 --> 01:19:54,797 - Okay, you're good. 1483 01:19:55,588 --> 01:19:58,586 - I'm a mess now. 1484 01:19:58,588 --> 01:20:00,378 - You know I have to do this. 1485 01:20:00,380 --> 01:20:01,255 - I know. 1486 01:20:02,672 --> 01:20:04,461 I think it's really good, actually. 1487 01:20:04,463 --> 01:20:06,253 You know, it's a great idea. 1488 01:20:06,255 --> 01:20:09,003 - Yeah, but as soon as I finish I'll be back. 1489 01:20:09,005 --> 01:20:11,336 - I think you're gonna do great things. 1490 01:20:11,338 --> 01:20:12,503 - Thank you. 1491 01:20:12,505 --> 01:20:13,420 - You don't have to thank me. 1492 01:20:13,422 --> 01:20:15,047 - No, this has changed my life. 1493 01:20:16,172 --> 01:20:17,005 - Me too. 1494 01:20:18,547 --> 01:20:20,172 - Now we know we're not broken. 1495 01:20:21,130 --> 01:20:22,628 - We are very broken. 1496 01:20:22,630 --> 01:20:26,086 We're very, very, very broken. 1497 01:20:26,088 --> 01:20:28,378 But at least we're not alone, right? 1498 01:20:28,380 --> 01:20:29,255 - Yes. 1499 01:20:35,047 --> 01:20:35,920 All right. 1500 01:20:35,922 --> 01:20:37,003 - You need your shoes. 1501 01:20:37,005 --> 01:20:37,920 Yes, I do. 1502 01:20:37,922 --> 01:20:39,295 - Yes. - You too. 1503 01:20:39,297 --> 01:20:40,170 - I do. 1504 01:20:40,172 --> 01:20:42,336 They make me look more professional. 1505 01:20:42,338 --> 01:20:43,213 - Yes. 1506 01:20:48,005 --> 01:20:50,045 - All right, talk to you soon, okay? 1507 01:20:50,047 --> 01:20:50,922 - Okay. 1508 01:21:20,713 --> 01:21:22,253 - When do I turn here? 1509 01:21:22,255 --> 01:21:25,545 - Oh, about five or six more blocks down, I think. 1510 01:21:25,547 --> 01:21:26,422 - Okay. 1511 01:21:29,172 --> 01:21:31,005 How's the parking by where you live? 1512 01:21:32,130 --> 01:21:33,128 - I don't know. 1513 01:21:33,130 --> 01:21:36,545 I don't really, I almost never drive in the city. 1514 01:21:36,547 --> 01:21:37,422 So, yeah. 1515 01:21:39,422 --> 01:21:42,586 - I was just thinking maybe I could come up for a nightcap. 1516 01:21:42,588 --> 01:21:44,128 - Oh, oh, I would love that. 1517 01:21:44,130 --> 01:21:46,336 But I'm, I'm not going home. 1518 01:21:46,338 --> 01:21:47,336 - Oh. 1519 01:21:47,338 --> 01:21:49,711 - My patient, she's been texting me all weekend, 1520 01:21:49,713 --> 01:21:52,753 so I just wanna like go and check on her 1521 01:21:52,755 --> 01:21:54,461 and make sure that, you know, everything's okay. 1522 01:21:54,463 --> 01:21:55,628 - Okay. 1523 01:21:55,630 --> 01:21:57,711 - So you don't live around? 1524 01:21:57,713 --> 01:21:59,503 - No, I live in Tribeca now. 1525 01:21:59,505 --> 01:22:02,003 I used to live up here back when we used to- 1526 01:22:02,005 --> 01:22:02,670 - Right. 1527 01:22:02,672 --> 01:22:05,336 - You know, hang out before. 1528 01:22:05,338 --> 01:22:06,503 You're gonna love my new place. 1529 01:22:06,505 --> 01:22:08,295 - Yeah? - Oh yeah, definitely. 1530 01:22:08,297 --> 01:22:10,088 - I'd love to see it. 1531 01:22:10,755 --> 01:22:12,461 - Come over this week? 1532 01:22:12,463 --> 01:22:14,461 - Yeah? - Yeah, yeah. 1533 01:22:14,463 --> 01:22:16,378 - We can have dinner, or something. 1534 01:22:16,380 --> 01:22:19,295 - Or something. 1535 01:22:19,297 --> 01:22:21,586 Yeah, we'll figure something out. 1536 01:22:21,588 --> 01:22:22,753 There's lots of good places down there. 1537 01:22:22,755 --> 01:22:24,128 - Okay. - Yeah. 1538 01:22:24,130 --> 01:22:24,795 You'll like them. 1539 01:22:24,797 --> 01:22:26,420 You'll like 'em a lot better 1540 01:22:26,422 --> 01:22:29,128 than that first place I took you. 1541 01:22:29,130 --> 01:22:31,170 - They have waiters who'll actually pay attention to us? 1542 01:22:31,172 --> 01:22:33,128 - Yes. - Yeah, okay. 1543 01:22:33,130 --> 01:22:34,005 - Bonus. 1544 01:22:34,713 --> 01:22:36,128 - Is it right here? 1545 01:22:36,130 --> 01:22:38,461 - Uh, yeah, you can turn right here. 1546 01:22:38,463 --> 01:22:40,170 Then we're gonna go up the West End. 1547 01:22:40,172 --> 01:22:41,378 Thank you. 1548 01:22:41,380 --> 01:22:42,295 I really appreciate it. 1549 01:22:42,297 --> 01:22:43,170 - Of course, of course. 1550 01:22:43,172 --> 01:22:44,130 - You're so sweet. 1551 01:22:50,130 --> 01:22:52,670 - I hope there's nothing serious with your patient. 1552 01:22:52,672 --> 01:22:55,545 - Hmm, yeah, me too. 1553 01:22:55,547 --> 01:22:57,672 - Hope I wasn't keeping you from anything. 1554 01:22:59,338 --> 01:23:01,045 - What? 1555 01:23:01,047 --> 01:23:02,505 - No, nothing, I'm just... 1556 01:23:03,463 --> 01:23:04,128 - What's keeping me from- 1557 01:23:04,130 --> 01:23:05,711 - No, just hope she's okay. 1558 01:23:05,713 --> 01:23:08,047 - Oh yeah, me too, me too. 1559 01:23:11,463 --> 01:23:13,213 Who was keeping me from something? 1560 01:23:14,255 --> 01:23:15,378 - Surely not me. 1561 01:23:17,213 --> 01:23:18,586 - No. 1562 01:23:18,588 --> 01:23:20,172 You are never an imposition. 1563 01:23:21,338 --> 01:23:22,753 - Well, it was nice seeing you, 1564 01:23:22,755 --> 01:23:25,045 even under the crazy circumstances. 1565 01:23:25,047 --> 01:23:25,713 - Yeah. 1566 01:23:26,672 --> 01:23:30,878 Yeah, interesting way to get back together 1567 01:23:30,880 --> 01:23:32,086 after all these years. 1568 01:23:32,088 --> 01:23:32,755 - Yes. 1569 01:23:35,755 --> 01:23:39,420 - So this week we're gonna reel it in a little, okay? 1570 01:23:39,422 --> 01:23:40,128 - All right. 1571 01:23:40,130 --> 01:23:42,461 - Just me and you. 1572 01:23:42,463 --> 01:23:43,545 No one else. 1573 01:23:43,547 --> 01:23:46,211 No animals, nothing crazy, all right. 1574 01:23:46,213 --> 01:23:47,547 - Okay. 1575 01:23:48,505 --> 01:23:50,130 - Yeah, I think it's best to keep things simple. 1576 01:23:55,755 --> 01:23:56,711 - I agree. 1577 01:23:56,713 --> 01:23:58,128 - Yeah. 1578 01:24:00,213 --> 01:24:01,628 - I got one right over here. 1579 01:24:01,630 --> 01:24:02,503 - Okay. 1580 01:24:02,505 --> 01:24:03,336 - Yeah, just pull over. 1581 01:24:03,338 --> 01:24:04,211 - Right here? 1582 01:24:04,213 --> 01:24:05,003 - Yeah. - Okay. 1583 01:24:05,005 --> 01:24:07,253 - All right, so I'll talk to you? 1584 01:24:07,255 --> 01:24:08,128 - Yes. 1585 01:24:08,130 --> 01:24:09,586 - All right, I'll see you. 1586 01:24:09,588 --> 01:24:11,378 - Okay, see you this week. 1587 01:24:11,380 --> 01:24:12,461 - Definitely. 1588 01:24:12,463 --> 01:24:13,545 Gimme a call. 1589 01:24:13,547 --> 01:24:14,588 - Absolutely. 1590 01:24:16,338 --> 01:24:17,211 - Careful. 1591 01:24:17,213 --> 01:24:18,461 - Bye. 1592 01:24:37,130 --> 01:24:37,836 - Nancy. 1593 01:24:37,838 --> 01:24:39,503 - My wife. 1594 01:24:39,505 --> 01:24:41,170 Nancy never comes here anymore. 1595 01:24:41,172 --> 01:24:43,586 I like to get away from Nancy. 1596 01:24:43,588 --> 01:24:46,378 - Is his wife, Nancy? 1597 01:24:46,380 --> 01:24:47,045 - Yeah. 1598 01:24:47,047 --> 01:24:48,172 I've actually never met her. 1599 01:24:49,338 --> 01:24:51,378 That'd be kind of awkward, don't you think? 1600 01:24:51,380 --> 01:24:52,463 - Is it done? 1601 01:24:54,380 --> 01:24:55,336 - It's done. 1602 01:24:55,338 --> 01:24:56,630 - Oh, fantastic. 1603 01:25:00,547 --> 01:25:01,422 Fantastic. 1604 01:25:02,297 --> 01:25:03,880 Oh, it's really over. 1605 01:25:05,755 --> 01:25:06,630 - Yeah. 1606 01:25:08,297 --> 01:25:10,130 I'm so glad you're so healthy. 1607 01:25:11,338 --> 01:25:12,961 - How bad is his wife? 1608 01:25:12,963 --> 01:25:14,170 Is it terminal? 1609 01:25:14,172 --> 01:25:17,878 - My wife, she's been there before, and she's bounced back. 1610 01:25:23,880 --> 01:25:24,878 - So healthy. 1611 01:25:24,880 --> 01:25:26,130 - So healthy. 1612 01:25:27,380 --> 01:25:31,795 If you want, I can um, I can wire you the money right away. 1613 01:25:31,797 --> 01:25:33,336 No, seriously. 1614 01:25:33,338 --> 01:25:34,503 - No, no, no. 1615 01:25:34,505 --> 01:25:35,878 It would make me happy, 1616 01:25:35,880 --> 01:25:40,961 and all I wanna do is make you happy. 1617 01:25:40,963 --> 01:25:42,545 - You already did. 1618 01:25:42,547 --> 01:25:43,920 - I know you have plenty of your own, 1619 01:25:43,922 --> 01:25:47,172 but I just wanna give you everything. 1620 01:25:49,838 --> 01:25:52,461 - I'm gonna go take a shower, okay? 1621 01:25:52,463 --> 01:25:53,420 - Okay. 1622 01:25:53,422 --> 01:25:55,003 - You have no idea what I've been through. 1623 01:25:55,005 --> 01:25:55,836 - Oh God. 1624 01:25:55,838 --> 01:25:56,795 Do I wanna know? 1625 01:25:56,797 --> 01:25:57,672 - Mm, no. 1626 01:26:01,547 --> 01:26:02,836 - All right, love. 1627 01:26:02,838 --> 01:26:03,670 Come back to me. 1628 01:26:05,505 --> 01:26:06,961 I miss you already. 1629 01:26:06,963 --> 01:26:09,336 - I'll be so fast, so fast. 107756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.