All language subtitles for Remo.Williams.The.Adventure.Begins.1985.1080p.BluRay.DTS.2.0.H264.UK.NL.Sub_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,148 --> 00:03:13,253 'There's a steal! Knicks try to call for time. 2 00:03:13,277 --> 00:03:15,846 'Mike Cooper fires down court to Kareem. 3 00:03:15,863 --> 00:03:19,684 'He's ahead of the field, lays it in. Lakers by seven. 4 00:03:19,700 --> 00:03:21,928 'This is Marv Albert from the Forum in LA. 5 00:03:21,952 --> 00:03:26,398 'The Knicks in big trouble as they move to the front court. 6 00:03:26,415 --> 00:03:30,816 'Cummings takes the one bounce, a flip for King. It's batted away! 7 00:03:30,836 --> 00:03:33,689 'Magic Johnson on the steal. He goes baseline. 8 00:03:33,714 --> 00:03:36,192 'He's trapped, throws back out to Worthy, 9 00:03:36,217 --> 00:03:39,992 'Worthy with a head fake. Now the jumper. It is good! 10 00:03:40,012 --> 00:03:44,083 'Ten seconds left. Lakers are burying the Knicks. 11 00:03:44,100 --> 00:03:47,750 'The Knicks have come back from the dead before but not tonight...' 12 00:04:00,825 --> 00:04:03,519 '2L-16, Tac2. 13 00:04:07,081 --> 00:04:09,275 'Come in, 2L-16. 14 00:04:11,585 --> 00:04:14,279 'Respond, 2L-16. 15 00:04:16,799 --> 00:04:20,745 'Sgt Larry says you owe him 50 bucks on tonight's game, 16 00:04:20,761 --> 00:04:23,740 'and he'd be happy to take your money on the Knicks any time.' 17 00:05:16,942 --> 00:05:19,716 Come on! Give it to him! 18 00:05:19,737 --> 00:05:22,260 Where is it? Come on! 19 00:05:22,281 --> 00:05:25,055 It's mine and I want it now. 20 00:05:27,912 --> 00:05:30,936 Look at this. Is he crying? 21 00:05:38,714 --> 00:05:40,407 Freeze! 22 00:05:41,717 --> 00:05:44,946 Hands out of your pockets, away from your body. 23 00:05:44,970 --> 00:05:46,913 Suck wall! 24 00:05:49,016 --> 00:05:52,165 Get your feet back and spread 'em! 25 00:05:55,189 --> 00:05:58,338 All right, wider. I said wider! 26 00:05:59,652 --> 00:06:03,632 You ought to be ashamed of yourself, picking on a guy half your size. 27 00:06:04,782 --> 00:06:07,260 - Nice shot, kid. - Good shot, Joey. 28 00:06:07,284 --> 00:06:08,806 Come on, man. 29 00:06:16,335 --> 00:06:17,982 Hit him! 30 00:07:46,091 --> 00:07:47,909 Don't move. 31 00:07:48,802 --> 00:07:50,745 Don't even breathe. 32 00:09:23,355 --> 00:09:25,799 We have come to mourn and honour 33 00:09:25,816 --> 00:09:30,717 not only the passing of a friend but of a fine police officer, 34 00:09:30,737 --> 00:09:33,841 an officer who was an example to us all. 35 00:09:35,367 --> 00:09:41,395 Samuel Edward Makin died as he lived, defending the American way. 36 00:09:41,415 --> 00:09:44,735 That is why I feel more pride than sorrow, 37 00:09:44,751 --> 00:09:48,230 for Samuel Makin made the ultimate sacrifice. 38 00:09:48,255 --> 00:09:53,077 He did so willingly and no man can hope to do more. 39 00:09:53,093 --> 00:09:55,787 His body may be returned to the earth, 40 00:09:55,804 --> 00:09:58,282 but his spirit will live forever. 41 00:09:58,307 --> 00:10:03,755 We, your fellow officers, salute you, Sam. 42 00:10:03,770 --> 00:10:07,716 Your duty done, may you rest in peace. 43 00:10:07,733 --> 00:10:09,335 Ready! 44 00:10:10,527 --> 00:10:13,482 Aim! Fire! 45 00:10:23,499 --> 00:10:26,022 I was shaving you. 46 00:10:28,629 --> 00:10:32,950 - Where am I? - Don't worry. Everything will be fine. 47 00:10:40,140 --> 00:10:44,336 That's not me. What the hell have you done to me? 48 00:10:44,353 --> 00:10:48,924 We did some work on you. Just your face. 49 00:10:49,900 --> 00:10:54,346 - Thank you, nurse. - You better have a good reason. 50 00:10:54,363 --> 00:10:56,306 We did. 51 00:10:57,533 --> 00:11:01,354 - You were ugly. - Who's "we"? 52 00:11:01,370 --> 00:11:05,441 You've been recruited by an organisation that doesn't exist. 53 00:11:05,457 --> 00:11:10,984 Sam Makin is dead. Some nasty man shoved him into the East River. 54 00:11:11,004 --> 00:11:13,357 I'm a pretty healthy corpse. 55 00:11:13,382 --> 00:11:15,780 The operative word is "corpse". 56 00:11:15,801 --> 00:11:20,498 You've got a new face, new fingerprints, even a new name. 57 00:11:20,514 --> 00:11:23,914 Williams. Remo Williams. 58 00:11:23,934 --> 00:11:26,708 A lot of thought went into it. 59 00:11:29,273 --> 00:11:32,172 We needed someone. You were the best we could find. 60 00:11:32,192 --> 00:11:36,422 Decorated cop, ex-Marine, no family, no commitments. 61 00:11:36,446 --> 00:11:39,641 If I'm the best you can find, you're in deep shit. 62 00:11:39,658 --> 00:11:43,058 Who the hell are you? FBI, CIA, Salvation Army? 63 00:11:43,078 --> 00:11:48,901 Who we are, are the people who've got you by the balls, Remo. 64 00:11:49,876 --> 00:11:52,570 Besides, we need you. 65 00:11:52,588 --> 00:11:56,283 Our cops are corrupt, our judges bought, our politicians up for sale. 66 00:11:56,300 --> 00:11:59,654 Everywhere you look, slime is on the loose. 67 00:12:00,887 --> 00:12:05,493 You'll be the Eleventh Commandment: "Thou shalt not get away with it." 68 00:12:08,812 --> 00:12:12,542 You're the guy that set me up at that warehouse, ain't you? 69 00:12:13,859 --> 00:12:15,882 Nice job. 70 00:12:17,904 --> 00:12:21,554 The name's MacCleary. We'll get to know each other. 71 00:12:21,575 --> 00:12:25,475 Enjoy the fruit... Remo. 72 00:12:25,495 --> 00:12:28,769 Remo? Jesus! 73 00:12:45,932 --> 00:12:51,505 There you go, Mr Mossier. You're gonna be as snug as a little old bug in a rug. 74 00:12:55,859 --> 00:12:58,587 Hey, where the hell you going with my ambulance? 75 00:13:01,907 --> 00:13:07,229 ♪ There's a message I'm receiving And it's coming in clear 76 00:13:07,245 --> 00:13:12,897 ♪ But it's not the one that I need to hear... ♪ 77 00:13:12,918 --> 00:13:17,649 Turn left at the next intersection... Remo. 78 00:13:18,507 --> 00:13:23,033 ♪ You better take another look Cos I'm halfway gone 79 00:13:23,053 --> 00:13:26,578 ♪ And I'm hardly here 80 00:13:27,057 --> 00:13:30,081 ♪ What if, what if... ♪ 81 00:13:43,782 --> 00:13:46,431 Don't get any cute ideas, Remo. 82 00:13:51,081 --> 00:13:53,149 National Bank? 83 00:13:53,166 --> 00:13:56,145 Are you opening an account for me? 84 00:13:56,169 --> 00:13:58,317 Let's go. 85 00:14:10,016 --> 00:14:15,213 What do these things do? Keep track of your wardrobe? 86 00:14:15,230 --> 00:14:17,879 I thought they could make those things small. 87 00:14:17,899 --> 00:14:20,297 These are the small ones. 88 00:14:46,178 --> 00:14:51,580 - Come in, Mr... - Williams. Remo Williams. 89 00:14:52,559 --> 00:14:54,661 Good evening, Mr Williams. 90 00:14:57,022 --> 00:15:01,127 I'm Harold Smith. I'm the head of the organisation that just recruited you. 91 00:15:02,152 --> 00:15:05,552 Dumping me in the river and reshuffling my face is recruitment? 92 00:15:05,572 --> 00:15:08,175 Yeah. It works. Sit down. 93 00:15:09,701 --> 00:15:13,601 Come on, my boy. I know your ribs are hurting. 94 00:15:13,622 --> 00:15:19,650 Sit down and make yourself comfortable. I'll tell you about the way we work. 95 00:15:19,669 --> 00:15:21,942 I've seen how you work. 96 00:15:21,963 --> 00:15:24,191 You run black-bag operations, kidnap people, 97 00:15:24,216 --> 00:15:26,592 beat the shit outta them and no one holds you accountable. 98 00:15:26,593 --> 00:15:31,494 - Oh, we're accountable, Mr Williams. - Let me guess. To the president. 99 00:15:31,515 --> 00:15:37,122 Yep. And five of 'em before him. I've lost track. I don't even vote any more. 100 00:15:37,145 --> 00:15:40,715 Sorry to disappoint you. I'm voting with my feet. 101 00:15:48,031 --> 00:15:50,850 Now you wanna sit down? 102 00:16:00,919 --> 00:16:03,238 I'm only going to say this once. 103 00:16:05,006 --> 00:16:10,237 This is a wonderful country but our legal system doesn't work the way it should. 104 00:16:10,262 --> 00:16:15,539 I'm talking about people who roam the halls of power with impunity, 105 00:16:15,559 --> 00:16:20,711 who corrupt and subvert the principles our constitution exists to uphold. 106 00:16:20,730 --> 00:16:23,128 He already gave me the Gettysburg Address. 107 00:16:23,149 --> 00:16:26,594 Has he? Here's another one. 108 00:16:28,363 --> 00:16:31,137 "Guard, protect and cherish your land, 109 00:16:31,157 --> 00:16:36,730 "for there is no afterlife for a place that started out as heaven." 110 00:16:36,746 --> 00:16:39,850 Charles M. Russell, Montana, 1926. 111 00:16:39,875 --> 00:16:43,775 1926? That's ancient history, Dad. 112 00:16:45,839 --> 00:16:50,035 - Computer said you were a smart ass. - Heard of computer error? 113 00:16:50,051 --> 00:16:51,869 Not this one. 114 00:16:53,013 --> 00:16:57,038 Take a look at that innocent little box, my boy. 115 00:16:57,058 --> 00:17:00,662 It's hooked to all those computers you saw downstairs. 116 00:17:00,687 --> 00:17:05,042 Every scrap of processed information in the United States comes through here. 117 00:17:05,066 --> 00:17:09,763 If it's out there, I can find it. Helps us keep track of the bad guys. 118 00:17:09,779 --> 00:17:15,101 I can find out the temperature of your ass in that chair if I really want to know. 119 00:17:16,536 --> 00:17:19,310 But it won't do everything. 120 00:17:19,331 --> 00:17:24,608 That's why we've got you. You're gonna help remove some of the filth in there. 121 00:17:25,962 --> 00:17:28,815 I like that. That's nice. 122 00:17:28,840 --> 00:17:34,868 It's a whole lot nicer than kill, destroy or terminate with extreme prejudice. 123 00:17:34,888 --> 00:17:38,583 - That's what you're really talking about. - He's got it, Mr Smith. 124 00:17:38,600 --> 00:17:41,704 That's exactly what we're talking about. 125 00:17:41,728 --> 00:17:44,172 Well, suppose I say no. 126 00:17:44,189 --> 00:17:47,133 Then you're a dead son of a bitch. 127 00:17:47,150 --> 00:17:49,878 And we already got a coffin. 128 00:17:50,820 --> 00:17:53,514 How big is this organisation? 129 00:17:55,200 --> 00:17:57,428 Just the three of us. 130 00:17:57,452 --> 00:18:00,977 Mac here will get you cleaned up and briefed. 131 00:18:00,997 --> 00:18:03,850 You start work Monday night, Mr Williams. 132 00:18:22,060 --> 00:18:23,912 Here we are. 133 00:18:24,771 --> 00:18:27,545 Nice pad, huh, Remo? 134 00:18:30,318 --> 00:18:32,136 First hit? 135 00:18:32,153 --> 00:18:35,052 No big deal. You'll get used to it. 136 00:18:35,073 --> 00:18:38,347 Nothing like throwing in a man at the deep end. 137 00:18:40,078 --> 00:18:42,351 What's this guy done that's so special? 138 00:18:42,372 --> 00:18:46,602 Come on, Remo. We run on a need-to-know basis. You know that. 139 00:18:51,673 --> 00:18:55,073 Don't take any chances. This guy's a killer. 140 00:19:00,140 --> 00:19:03,915 Remember. In, out, like a duck mating. 141 00:19:17,949 --> 00:19:21,349 - Where are you gonna be? - Right behind you. 142 00:20:53,086 --> 00:20:55,530 Hey, how do you open this? 143 00:20:59,384 --> 00:21:01,157 Speakee English? 144 00:21:01,928 --> 00:21:04,702 Does a nightingale sing? 145 00:21:06,516 --> 00:21:10,621 Yeah, well... How do you get outta here? 146 00:21:10,645 --> 00:21:12,793 The same way you came in. 147 00:21:12,814 --> 00:21:17,215 No good. There's a guy outside who wants me to knock off your boss. 148 00:21:17,235 --> 00:21:20,088 I am here alone. 149 00:21:23,199 --> 00:21:25,427 There is no one upstairs. 150 00:21:34,419 --> 00:21:37,944 Oh, look. Let's not make any trouble for each other. 151 00:21:37,964 --> 00:21:40,817 All I want to do is get outta here. 152 00:21:40,842 --> 00:21:44,446 It is too late for that. 153 00:21:46,514 --> 00:21:49,288 Hold it! I'll kill you if I have to. 154 00:23:16,562 --> 00:23:20,417 I'll show you chopsocky, you sawed-off little runt. 155 00:24:08,197 --> 00:24:11,676 Well, Chiun? What do you think? 156 00:24:11,701 --> 00:24:13,474 He's very slow. 157 00:24:13,494 --> 00:24:18,191 His reflexes are pitiful, poorly co-ordinated. 158 00:24:18,207 --> 00:24:20,935 He's in wretched physical condition, 159 00:24:20,960 --> 00:24:22,812 impetuous, 160 00:24:23,921 --> 00:24:26,319 and clumsy. 161 00:24:26,341 --> 00:24:29,536 He move like a baboon with two club feet. 162 00:24:30,845 --> 00:24:37,169 However, there is a feeble glint of promise in his eyes. 163 00:24:38,603 --> 00:24:41,752 I think I can do something with him. 164 00:24:41,773 --> 00:24:43,341 Good. 165 00:24:44,859 --> 00:24:49,681 'George S. Grove, born Albany, New York, May 10, 1933. 166 00:24:50,531 --> 00:24:53,760 'BA Electrical Engineering, Clarkson College. 167 00:24:53,785 --> 00:24:57,230 'Served two tours, Fly Sergeant, Korean conflict. 168 00:24:57,246 --> 00:25:02,568 'In 1962, founded Grove Industries Advanced Weapons Technology. 169 00:25:02,585 --> 00:25:07,361 'Current projects: CD-18 surface-to-air missile. 170 00:25:07,382 --> 00:25:09,985 'HARP: High Altitude Reconnaissance Probe, 171 00:25:10,009 --> 00:25:12,612 'prototype for the Star Wars programme.' 172 00:25:14,847 --> 00:25:19,498 'Investigation, corporate tax evasion, 1979. 173 00:25:19,519 --> 00:25:21,462 'No charges filed. 174 00:25:21,479 --> 00:25:26,506 '1981, suspected bribery, procurement defence contracts. 175 00:25:26,526 --> 00:25:30,426 'After the disappearance of investigating officer Murray Benton, 176 00:25:30,446 --> 00:25:33,470 'no charges filed.' 177 00:25:33,908 --> 00:25:38,889 'There were three witnesses alleged to have seen the murder of Benton. 178 00:25:38,913 --> 00:25:41,983 'No charges were filed for lack of evidence. 179 00:25:42,708 --> 00:25:44,651 'They disappeared too. 180 00:25:44,669 --> 00:25:48,865 'If the company can't get anything on Grove, then you know he's good.' 181 00:25:48,881 --> 00:25:53,578 You'll have terror for breakfast, pressure for lunch and aggravation for sleep. 182 00:25:53,594 --> 00:25:57,198 Your vacations will be two minutes when not looking over your shoulder, 183 00:25:57,223 --> 00:26:00,827 and if you live to draw a pension, it'll be a miracle. 184 00:26:00,852 --> 00:26:02,829 Are there any disadvantages? 185 00:26:02,854 --> 00:26:05,798 Hell, I'm lucky I've lasted this long. 186 00:26:11,028 --> 00:26:14,723 Tell me something. Can you dodge bullets? 187 00:26:14,740 --> 00:26:17,844 Nowadays only if they come real slow. 188 00:26:20,580 --> 00:26:25,811 - Do I really have to live with him? - Chiun's not crazy about the idea either. 189 00:26:25,835 --> 00:26:29,109 He says you smell like hamburgers. 190 00:26:29,130 --> 00:26:31,779 Top floor. See you. 191 00:26:34,177 --> 00:26:36,826 Hey, MacCleary. 192 00:26:36,846 --> 00:26:42,624 If this is another set-up, you won't live to collect that pension. I guarantee it. 193 00:26:42,643 --> 00:26:46,088 Didn't I tell you? We don't use that bang-bang stuff. 194 00:26:46,105 --> 00:26:49,175 Your mind and your body become your weapon. 195 00:26:49,192 --> 00:26:52,171 That's what your new pal Chiun is gonna teach you. 196 00:27:25,144 --> 00:27:28,965 OK, so you caught me with a couple of lucky shots. 197 00:27:28,981 --> 00:27:33,427 But I gotta hand it to you, that bullet-dodging number wasn't bad. 198 00:27:33,444 --> 00:27:37,424 And I like the little thing you did with the gun. 199 00:27:38,366 --> 00:27:41,436 You move like a pregnant yak. 200 00:27:41,452 --> 00:27:42,895 Sit. 201 00:28:03,140 --> 00:28:04,787 Breathe. 202 00:28:04,809 --> 00:28:07,662 Breathe? Come on, you've got... 203 00:28:07,687 --> 00:28:13,214 Silence! A fool chatters, whilst the wise man listens. 204 00:28:13,234 --> 00:28:14,756 Breathe. 205 00:28:30,167 --> 00:28:34,192 Wait. Is this the kind of training where we sit around for ten years 206 00:28:34,213 --> 00:28:36,566 until I break a brick with my toe? 207 00:28:43,723 --> 00:28:46,622 You have come into the care of Chiun, 208 00:28:46,642 --> 00:28:49,040 Master of Sinanju. 209 00:28:49,895 --> 00:28:55,673 Sinanju is a village in Korea where all the fighting arts were born. 210 00:28:55,693 --> 00:29:00,094 Kung fu, karate, ninjutsu. 211 00:29:00,114 --> 00:29:04,936 They are all but shadows. Sinanju is the sun. 212 00:29:06,245 --> 00:29:09,474 Most intelligent people know this already, 213 00:29:09,498 --> 00:29:12,693 but it is apparent to me that you know less than nothing. 214 00:29:12,710 --> 00:29:14,278 Pay attention. 215 00:29:14,295 --> 00:29:19,492 You did not ask to be white, so perhaps that is not your fault. 216 00:29:19,508 --> 00:29:24,079 You did not ask to be here, perhaps that is not your fault either. 217 00:29:24,096 --> 00:29:26,119 So let us make this pact. 218 00:29:26,140 --> 00:29:29,335 I will train you for your first service, 219 00:29:29,352 --> 00:29:32,376 and then I will return to my country. 220 00:29:41,656 --> 00:29:46,307 Pressure, nerve ends. Sinanju. 221 00:29:46,327 --> 00:29:49,681 Technique developed since the birth of time 222 00:29:49,705 --> 00:29:53,275 by the most gifted race on earth. 223 00:29:53,292 --> 00:29:56,111 Do you always talk like a Chinese fortune cookie? 224 00:29:58,714 --> 00:30:01,658 Chinese? The Korean is the most perfect creature 225 00:30:01,676 --> 00:30:05,622 ever to sanctify the earth with the imprint of his foot. 226 00:30:25,449 --> 00:30:28,393 - Now we will breathe. - Breathe. 227 00:30:34,917 --> 00:30:37,315 Breathe out. 228 00:30:37,336 --> 00:30:39,484 Slowly. 229 00:30:39,505 --> 00:30:41,903 Do not gulp. 230 00:30:43,134 --> 00:30:45,987 If you do not breathe correctly, 231 00:30:46,011 --> 00:30:49,411 you do not move correctly. 232 00:30:52,768 --> 00:30:54,666 Pitiful! 233 00:30:54,687 --> 00:30:58,508 I can see the deadly hamburger has done its evil work. 234 00:30:58,524 --> 00:31:01,969 We must sweat the poison from your body 235 00:31:01,986 --> 00:31:05,431 and rebuild from the inside. 236 00:31:05,448 --> 00:31:09,394 Now we will proceed to lesson number two. 237 00:31:09,410 --> 00:31:11,512 Follow, please. 238 00:31:14,165 --> 00:31:17,485 What are you waiting for? Applause? 239 00:31:20,755 --> 00:31:23,449 Midtown. 44th Street. 240 00:31:33,184 --> 00:31:35,127 You are afraid. 241 00:31:37,646 --> 00:31:39,794 Fear is nothing more than a feeling. 242 00:31:39,815 --> 00:31:43,886 You feel hot, you feel hungry, you feel angry, you feel afraid. 243 00:31:43,903 --> 00:31:45,676 Fear can never kill you. 244 00:32:08,761 --> 00:32:12,582 Purge your mind of fear and believe in yourself. 245 00:32:12,598 --> 00:32:15,793 Without that belief, I can do nothing with you. 246 00:32:16,894 --> 00:32:19,213 Now we will do it again, 247 00:32:19,230 --> 00:32:21,003 but faster. 248 00:32:30,199 --> 00:32:32,393 'Grove High Altitude Reconnaissance Probe. 249 00:32:32,409 --> 00:32:35,433 'Originally projected $758 million. 250 00:32:35,454 --> 00:32:38,854 'Final assembly of prototype, $986 million. 251 00:32:38,874 --> 00:32:43,104 'Estimated cost at time of commission, $1.22 billion. 252 00:32:43,128 --> 00:32:46,983 'These figures are in 1983 dollars. The prototype...' 253 00:32:50,553 --> 00:32:54,658 'Currently, our friend Grove is playing the DC charity circuit. 254 00:32:54,682 --> 00:32:59,754 'Big donor. He's also big with the Star Wars crowd, and he ought to be. 255 00:32:59,770 --> 00:33:02,339 'Half of 'em are on his payroll. 256 00:33:02,356 --> 00:33:05,209 'He's good. Real good.' 257 00:33:06,360 --> 00:33:09,430 - No more Boy Scouts. - Yes, George. 258 00:33:14,451 --> 00:33:17,225 That's interesting. 259 00:33:17,246 --> 00:33:22,318 Someone's trying enter one of the circuits I had marked for special surveillance. 260 00:33:23,919 --> 00:33:25,896 I wonder who the intruder is. 261 00:33:39,935 --> 00:33:41,662 - Oh! - What's the matter? 262 00:33:41,687 --> 00:33:45,633 - I can't get what I'm looking for. - I hate to hear you say that. 263 00:33:45,649 --> 00:33:49,424 Why should the HARP DBA Cost 62 be restricted? 264 00:33:49,445 --> 00:33:52,549 Maybe you've got cold hands. 265 00:33:52,573 --> 00:33:54,471 Allow me. 266 00:34:03,292 --> 00:34:04,860 See? 267 00:34:04,877 --> 00:34:07,025 Do I sense frustration? 268 00:34:07,046 --> 00:34:09,615 I'll bet you've had a lot of experience at that. 269 00:34:09,632 --> 00:34:13,703 If I continue to stroke these little keys... 270 00:34:13,719 --> 00:34:19,076 You might stunt your growth. No, I'll seek satisfaction elsewhere. 271 00:34:32,738 --> 00:34:34,556 Come in! 272 00:34:41,163 --> 00:34:43,607 - Major Fleming. - General, I have a problem. 273 00:34:43,624 --> 00:34:47,729 The computer's classifying cost overruns within the HARP database. 274 00:34:47,753 --> 00:34:51,824 - You know what I think about computers. - It's not a malfunction. 275 00:34:51,840 --> 00:34:56,537 - Maybe it hasn't been entered yet. - It has, access has been denied. 276 00:34:56,553 --> 00:34:59,452 General, I'm the senior WCA on this post, 277 00:34:59,473 --> 00:35:03,453 I should have access to that information, there's no reason for it to be withheld. 278 00:35:03,477 --> 00:35:06,421 Right. We do have a problem. Let me have a full report. 279 00:35:06,438 --> 00:35:12,591 You'll have it tonight. I'd appreciate action by the time I return from Fort Baxter. 280 00:35:12,611 --> 00:35:16,466 - Fort Baxter? - The AR-60 test. 281 00:35:17,199 --> 00:35:19,768 The Grove infantry assault rifle. 282 00:35:19,785 --> 00:35:22,764 Of course, the AR-60. You have a job to do. 283 00:35:22,788 --> 00:35:28,236 But let me give you a word of advice. Never feel you have to overdo it. 284 00:35:28,252 --> 00:35:31,606 It makes no difference to me that you're a woman. 285 00:35:32,965 --> 00:35:35,113 That's good news, sir. 286 00:35:35,801 --> 00:35:40,327 If it's any reassurance, it makes no difference to me that you're a man. 287 00:36:04,747 --> 00:36:06,941 What have you done with the food? 288 00:36:10,836 --> 00:36:13,314 A Korean fingerboard. 289 00:36:14,048 --> 00:36:17,072 - What are you staring at? - You can't see. 290 00:36:17,092 --> 00:36:19,991 - I can see. - What are you wearing those for? 291 00:36:20,012 --> 00:36:24,618 I wear glasses so that I may see more. 292 00:36:24,641 --> 00:36:26,994 A Korean fingerboard. 293 00:36:27,019 --> 00:36:32,046 Begin tapping your fingers, slowly at first, and then increasing the force. 294 00:36:32,066 --> 00:36:35,966 With time, your nails will become hard and your fingers strong. 295 00:36:35,986 --> 00:36:39,761 They will be able to do more than carry food to your face. 296 00:36:39,782 --> 00:36:42,977 - They will become a trained weapon. - Trained to kill? 297 00:36:42,993 --> 00:36:46,222 Not kill. A truck kill. 298 00:36:46,246 --> 00:36:48,348 Meat of cow kill. 299 00:36:48,373 --> 00:36:52,569 American assassins kill, like butchers. 300 00:36:52,586 --> 00:36:56,111 Masters of Sinanju, since the dawn of time, 301 00:36:56,131 --> 00:36:58,984 have killed to promote harmony 302 00:36:59,009 --> 00:37:02,488 and to bring about a more peaceful humour to the entire community. 303 00:37:02,513 --> 00:37:05,662 We have done this throughout history. 304 00:37:05,682 --> 00:37:08,501 For example, Genghis Khan. 305 00:37:09,520 --> 00:37:12,294 The Persian boy, Alexander. 306 00:37:13,482 --> 00:37:16,051 - Robin Hood. - Robin Hood? 307 00:37:16,068 --> 00:37:19,468 A bandit. Louis XIII. Napoleon. 308 00:37:19,488 --> 00:37:23,388 Come on. Napoleon died in his bed. 309 00:37:23,408 --> 00:37:25,226 Wrong. 310 00:37:26,578 --> 00:37:31,149 All of them... perfect assassinations. 311 00:37:32,918 --> 00:37:35,237 You make it sound like a public service. 312 00:37:36,755 --> 00:37:42,703 Professional assassination is the highest form of public service. 313 00:37:43,512 --> 00:37:45,706 So I will persevere. 314 00:37:45,722 --> 00:37:49,167 I have taken the Emperor Smith's gold, 315 00:37:49,184 --> 00:37:52,663 and a Korean's word is his bond. 316 00:37:52,688 --> 00:37:55,712 Place your hands behind your head. 317 00:38:01,071 --> 00:38:04,175 I did not say keep them there. 318 00:38:04,199 --> 00:38:08,520 Your reflexes are pitiful. The seasons move faster. 319 00:38:08,537 --> 00:38:13,188 A result of all that filthy poison you have been stuffing into your belly. 320 00:38:13,208 --> 00:38:16,938 You know why Americans call it fast food? 321 00:38:16,962 --> 00:38:19,781 Because it speeds them on the way to the grave. 322 00:38:23,969 --> 00:38:27,039 As I feared, you have no sense of humour. 323 00:38:27,055 --> 00:38:30,329 From now on, you will eat rice. 324 00:38:30,350 --> 00:38:34,205 Eat rice and play with my fingerboard. Great. 325 00:38:34,229 --> 00:38:37,333 Keep it near you. Hang it on a wall. 326 00:38:37,357 --> 00:38:38,959 How? 327 00:38:46,325 --> 00:38:48,427 Find a nail. 328 00:38:55,751 --> 00:38:58,024 - 'Good morning, Jim.' - 'Hi, Doc.' 329 00:38:58,045 --> 00:39:01,194 - 'How are you feeling?' - 'Never better.' 330 00:39:01,215 --> 00:39:05,821 'Coach Jenkins came by last night. They're saving my place on the team. 331 00:39:05,844 --> 00:39:09,494 'When I'm out of here in two weeks, I'm going back on that squad.' 332 00:39:09,514 --> 00:39:12,458 'What's the matter, Doc?' 333 00:39:15,103 --> 00:39:18,127 'I'm sorry, Jim. I've got to level with you. 334 00:39:19,608 --> 00:39:24,635 - 'The leg has got to come off.' - 'No. 335 00:39:25,489 --> 00:39:27,637 'No. 336 00:39:27,658 --> 00:39:29,886 'I was gonna be an All-American.' 337 00:39:29,910 --> 00:39:35,016 'Well, now you can... you can be an All-American for courage.' 338 00:39:35,040 --> 00:39:38,440 'Doctor, does Linda know?' 339 00:39:39,753 --> 00:39:44,108 'There's something else I've got to tell you, Jim...' 340 00:39:44,132 --> 00:39:45,859 What are you watching? 341 00:39:45,884 --> 00:39:50,330 You country's one and only contribution to the art. 342 00:39:50,347 --> 00:39:54,497 It concern family, love, honour and courage, 343 00:39:54,518 --> 00:39:57,838 all that is noblest in the human spirit. 344 00:39:57,854 --> 00:40:01,754 - It's a soap opera, for chrissakes! - Shh. You'll spoil it. 345 00:40:01,775 --> 00:40:05,470 It's pre-spoiled. It's 8:00 and I haven't eaten all day. 346 00:40:05,487 --> 00:40:10,718 One minute to eight. The trained mind does not need a watch. 347 00:40:10,742 --> 00:40:13,561 Watches are a confidence trick invented by the Swiss. 348 00:40:13,578 --> 00:40:17,728 You would be better employed developing your pitiful skills 349 00:40:17,749 --> 00:40:19,601 than whining about your belly. 350 00:40:19,626 --> 00:40:24,027 Remember: perfection is a road, not a destination. 351 00:40:24,047 --> 00:40:26,525 Oh, I love it when you talk like that. 352 00:40:26,550 --> 00:40:30,871 I would love it if you would kindly concentrate on your practice. 353 00:41:01,501 --> 00:41:04,070 Keep the weight off your toes. 354 00:42:02,229 --> 00:42:04,707 Ta-da! 355 00:42:04,731 --> 00:42:08,085 Every man is occasionally blessed with luck. 356 00:42:08,110 --> 00:42:11,589 Now... down. 357 00:42:11,613 --> 00:42:13,841 My pleasure. 358 00:42:13,865 --> 00:42:16,013 Down is easy. 359 00:42:17,452 --> 00:42:19,145 Hey, what happened? 360 00:42:20,872 --> 00:42:24,818 You rely on what you know, not what you see. 361 00:42:31,258 --> 00:42:33,827 What is your problem? 362 00:42:35,470 --> 00:42:37,038 Whoa! 363 00:42:39,099 --> 00:42:40,792 Pathetic. 364 00:42:58,910 --> 00:43:02,435 Come on, it's only water. It won't bite you. 365 00:43:02,456 --> 00:43:04,308 Move it! 366 00:43:04,332 --> 00:43:06,355 I said, move it! 367 00:43:23,310 --> 00:43:26,880 - Everything OK, Jerry? - Yeah, sure. 368 00:43:29,149 --> 00:43:33,379 That's it, Damico. Hide behind a leaf. No one'll find you there. 369 00:43:49,377 --> 00:43:53,527 Don't just stand there! Get in there and help Johnson! 370 00:43:53,548 --> 00:43:57,619 Finnerty! Radio the base and get an ambulance out here on the double! 371 00:43:57,636 --> 00:43:59,534 Yes, sir. 372 00:43:59,554 --> 00:44:04,080 Hoffa, what the hell are you doing? Break out the first aid kit. Now! 373 00:44:04,976 --> 00:44:09,297 About this new weapon, sir, I wanna tell you something! 374 00:44:09,314 --> 00:44:13,169 - It's useless, sir! - You're out of line, soldier. 375 00:44:13,193 --> 00:44:17,264 Sergeant, assemble the company. I want a weapons check right away. 376 00:44:19,157 --> 00:44:22,431 I want your report on my desk by 1600. 377 00:44:22,452 --> 00:44:25,431 Sir, we got over 120 AR-60s in this company. 378 00:44:25,455 --> 00:44:29,230 You heard what I said. Get to it. 379 00:44:37,467 --> 00:44:39,240 Yes? 380 00:44:40,262 --> 00:44:41,830 General Watson. 381 00:44:45,934 --> 00:44:49,664 - Morning, General. - We've got a problem, George. 382 00:44:49,688 --> 00:44:52,211 I'm sure you can handle it, General. 383 00:44:52,232 --> 00:44:55,211 A soldier's been killed by your new AR-60. 384 00:44:55,235 --> 00:44:58,259 That's what they get paid for. 385 00:44:58,280 --> 00:45:02,601 It blew up in his face, George. I've got the report here on my desk. 386 00:45:02,617 --> 00:45:05,345 'There'll have to be an inquiry.' 387 00:45:05,370 --> 00:45:10,601 - Scott. - Scott, I suggest you lose that report. 388 00:45:10,625 --> 00:45:12,193 I can't do that. 389 00:45:12,210 --> 00:45:13,527 Listen to me. 390 00:45:13,545 --> 00:45:17,650 Uncle Sam gave you your uniform. Everything else you got from me. 391 00:45:17,674 --> 00:45:19,902 'Bury that report.' 392 00:45:22,220 --> 00:45:24,368 Thank you, General. 393 00:45:24,389 --> 00:45:27,789 Too many idiots like him on the payroll. 394 00:45:31,271 --> 00:45:32,839 Breathe. 395 00:45:34,190 --> 00:45:36,292 Use the air. 396 00:45:38,069 --> 00:45:40,171 Do not waste it. 397 00:45:41,364 --> 00:45:44,217 - Relax. - Relax... 398 00:46:03,887 --> 00:46:09,665 Will you hang there all day or may we continue the exercise, please? 399 00:46:21,363 --> 00:46:22,715 Jesus. 400 00:46:22,739 --> 00:46:26,184 Concentrate! This is no time for prayer. 401 00:46:50,642 --> 00:46:53,621 You are not here to sightsee! 402 00:47:50,410 --> 00:47:54,856 That's it, kids. Lady Luck's watching you. She's got her eyes on you. 403 00:47:54,873 --> 00:48:01,106 She hasn't got all day. She's late for a crap game in Bensonhurst. 404 00:48:01,129 --> 00:48:03,903 Seven hoops a dollar, every one a winner. 405 00:48:03,923 --> 00:48:08,199 Hey, sir. You want to make your grandchildren happy? 406 00:48:08,219 --> 00:48:11,323 Drop a hoop on a bottle, win a prize, 407 00:48:11,347 --> 00:48:14,917 and you're gonna see their little faces light up. 408 00:48:14,934 --> 00:48:19,414 And your money back, Gramps, if you can tell me where you can buy 409 00:48:19,439 --> 00:48:26,172 one of these genuine handmade Taiwanese beauties. 410 00:48:43,087 --> 00:48:46,361 Just remember, I won it. He's mine. 411 00:48:49,719 --> 00:48:52,993 'If you'll excuse me, Dr Hastings, 412 00:48:53,014 --> 00:48:55,583 'I must get to the theatre and scrub up.' 413 00:48:55,600 --> 00:48:59,250 'But it's a dangerous operation. It's never been tried before.' 414 00:48:59,270 --> 00:49:03,170 'I promised that boy he's going to walk, and he's going to walk.' 415 00:49:03,191 --> 00:49:07,091 'If you fail, it could mean a malpractice suit. 416 00:49:07,111 --> 00:49:09,259 'Think of your professional reputation.' 417 00:49:09,280 --> 00:49:13,635 'That boy means more to me than all my professional awards combined. 418 00:49:13,660 --> 00:49:16,889 'There's only one thing that worries me. 419 00:49:16,913 --> 00:49:20,517 'Whether his stepmother will permit the operation. 420 00:49:20,542 --> 00:49:24,772 'You see, she's my... ex-wife.' 421 00:49:28,716 --> 00:49:31,740 - 'Where's Jim?' - 'You shouldn't be here.' 422 00:49:31,761 --> 00:49:35,456 - 'I said, where's Jim?' - 'I'm sorry, you will have to leave.' 423 00:49:35,473 --> 00:49:38,452 'Nobody will stop me from seeing my fiancé.' 424 00:49:38,476 --> 00:49:41,580 - 'What did you say?' - 'Jim and I are engaged.' 425 00:49:46,985 --> 00:49:49,634 'Tune in at the same time tomorrow 426 00:49:49,654 --> 00:49:53,634 'for our continuing saga of Beyond the Night, 427 00:49:53,658 --> 00:49:58,559 'brought to you by Continental Airlines, a new tradition in flying.' 428 00:50:02,709 --> 00:50:06,530 - Jim is leaving the hospital. - Great. 429 00:50:06,546 --> 00:50:10,742 - He's going to his mother's funeral. - Oh, that's tough. 430 00:50:10,758 --> 00:50:14,158 - But I think the nurse likes him. - Good. 431 00:50:14,178 --> 00:50:17,657 There seems to be some complication with his stepmother. 432 00:50:17,682 --> 00:50:22,663 It would be better for you to eat this can than what is inside of it. 433 00:50:22,687 --> 00:50:26,883 Why must everything in this country be covered with monosid... monoso...? 434 00:50:26,900 --> 00:50:29,674 Monosodium glutamate. You can't even say it. 435 00:50:29,694 --> 00:50:33,674 I can say "rat droppings". Does not mean I want to eat them. 436 00:50:33,698 --> 00:50:38,395 Tomorrow, if you work well, you may have a teaspoon of honey in your rice. 437 00:50:38,411 --> 00:50:40,730 But I make no promises. 438 00:50:46,586 --> 00:50:50,361 You heard the sound of my flexor tendons as I squeezed the trigger. 439 00:50:50,381 --> 00:50:53,485 And I saw the flutter of your metacarpals. Not bad, huh? 440 00:50:53,509 --> 00:50:56,704 That's two bullets. Child's play. 441 00:50:56,721 --> 00:51:01,292 When you can avoid six bullets, then you will have accomplished something. 442 00:51:02,727 --> 00:51:06,206 - No rice. - No rice? 443 00:51:06,230 --> 00:51:08,833 You forgot the rice. 444 00:51:08,858 --> 00:51:11,507 Maybe we could grow some. 445 00:51:11,527 --> 00:51:15,552 Maybe you will spare me your feeble attempts at humour 446 00:51:15,573 --> 00:51:21,021 and save them for the shopkeeper at the corner. He has excellent Chungju rice. 447 00:51:27,210 --> 00:51:29,733 You used the other four yesterday. 448 00:51:32,215 --> 00:51:34,363 I reloaded. 449 00:51:38,221 --> 00:51:40,369 'With all due respect to the Major, 450 00:51:40,390 --> 00:51:45,337 'at this point in time, Ms Fleming, cost overruns are immaterial. 451 00:51:45,353 --> 00:51:48,923 'The Air force cannot evaluate HARP until HARP flies.' 452 00:51:48,940 --> 00:51:51,259 'Exactly my point. Mr Chairman...' 453 00:51:52,193 --> 00:51:56,139 If I may be permitted to ask Mr Grove a question... 454 00:51:56,155 --> 00:52:00,180 When can we expect to see the HARP, Mr Grove? 455 00:52:00,201 --> 00:52:03,430 I can't believe what I'm hearing here today. 456 00:52:03,454 --> 00:52:08,902 I've devoted my life to developing better ways to defend this great country. 457 00:52:08,918 --> 00:52:12,147 I never raised the subject of your patriotism. 458 00:52:12,171 --> 00:52:16,777 - I should damn well hope not. - To get back to the question... 459 00:52:16,801 --> 00:52:21,782 What about the CD-18? Three months ahead of schedule and under budget. 460 00:52:21,806 --> 00:52:23,499 Ready for testing next week. 461 00:52:23,516 --> 00:52:27,371 Mount Promise, I know. General Watson and I will be there. 462 00:52:27,395 --> 00:52:30,624 - 'I'm impressed. This girl has guts.' - 'Who?' 463 00:52:30,648 --> 00:52:36,426 Major Fleming. She's the one who tried to tap into the Grove circuit. 464 00:52:36,446 --> 00:52:40,096 If she's not careful, she'll wind up with her ass in a sling. 465 00:52:42,118 --> 00:52:48,100 Ah! She's coming into New York, Mac. Maybe you better slow her down a bit. 466 00:52:48,124 --> 00:52:53,856 'Every time she mentions HARP, our man Grove begins to get an itch. 467 00:52:53,880 --> 00:52:56,028 'I wonder why.' 468 00:52:56,966 --> 00:53:00,445 I want that bitch put on a very short leash. 469 00:53:00,470 --> 00:53:03,540 Should be right up your alley, eh, Stone? 470 00:53:53,815 --> 00:53:56,634 Pick up your feet. 471 00:54:02,782 --> 00:54:05,226 Float. 472 00:54:12,416 --> 00:54:14,109 Float. 473 00:54:39,569 --> 00:54:41,717 Congratulations, Chiun. 474 00:54:51,038 --> 00:54:57,111 Bearing in mind that nature snubbed him cruelly by denying him Korean birth, 475 00:54:57,128 --> 00:54:59,105 I am not entirely dissatisfied. 476 00:54:59,130 --> 00:55:02,109 - Good. When will he be ready? - Ahead of time. 477 00:55:02,133 --> 00:55:05,237 Excellent. That means... 478 00:55:05,261 --> 00:55:08,080 - 15 years. - 15 years? 479 00:55:08,097 --> 00:55:11,542 If I cut a few corners, 14 and a half. 480 00:55:12,810 --> 00:55:15,413 Chiun, I need to borrow him for a while. 481 00:55:18,441 --> 00:55:21,966 - 'Emily, Jim's your son.' - 'I'm only his stepmother. 482 00:55:21,986 --> 00:55:24,464 'Margaret told me something before she died.' 483 00:55:24,488 --> 00:55:28,968 - 'What's that?' - 'Jim's your son, too.' 484 00:55:36,626 --> 00:55:38,649 Is it painful? 485 00:55:38,669 --> 00:55:41,443 I was singing old Korean love song. 486 00:55:41,464 --> 00:55:44,534 The race must be practically extinct. 487 00:55:46,928 --> 00:55:49,998 Chiun, you mind if I ask you something? 488 00:55:50,014 --> 00:55:51,832 Two more minutes. 489 00:55:51,849 --> 00:55:56,921 No, I mean... How old are you? You are old, aren't you? 490 00:55:56,938 --> 00:56:01,589 For an apricot, yes. For head of lettuce, even more so. 491 00:56:01,609 --> 00:56:06,306 But for a mountain, I am not even begun in years. 492 00:56:06,322 --> 00:56:08,845 For a man, I am just right. 493 00:56:08,866 --> 00:56:11,344 Well, now I know, don't I? 494 00:56:15,706 --> 00:56:17,228 Er... 495 00:56:18,084 --> 00:56:20,653 You ever been married? 496 00:56:22,755 --> 00:56:25,483 I am the Master of Sinanju. 497 00:56:29,053 --> 00:56:33,499 No women, vows of celibacy, eunuchs, that sort of stuff, huh? 498 00:56:33,516 --> 00:56:37,166 You are trying to say something? 499 00:56:37,186 --> 00:56:39,129 No, no. Just, er... 500 00:56:40,439 --> 00:56:44,510 I've been cooped up in this rat hole for a month and... 501 00:56:44,527 --> 00:56:47,506 - Sex. - Yeah, sex. Now you're cooking. 502 00:56:47,530 --> 00:56:51,760 - Maybe it's the breathing and the rice... - Lesson 36. 503 00:56:51,784 --> 00:56:53,682 36? 504 00:56:53,703 --> 00:56:59,526 The 20 steps designed to bring a woman to sexual ecstasy. 505 00:56:59,542 --> 00:57:04,193 Though I personally have rarely found it necessary to go beyond seven 506 00:57:04,213 --> 00:57:06,281 to achieve bliss. 507 00:57:06,299 --> 00:57:08,697 Go on, I'm listening. 508 00:57:11,345 --> 00:57:16,076 With the left hand, you locate the woman's pulse. 509 00:57:16,100 --> 00:57:19,579 Then, with the middle finger, 510 00:57:19,603 --> 00:57:24,004 and tapping in time with the pulse... 511 00:57:25,943 --> 00:57:27,295 Then what? 512 00:57:27,320 --> 00:57:31,220 Then you may put the rice in a bowl and we may eat. 513 00:57:38,289 --> 00:57:43,611 What was the number of the lesson this morning? It wasn't 36, I know that. 514 00:57:43,627 --> 00:57:48,233 You would call it four. I would call it embarrassing. 515 00:57:56,974 --> 00:58:00,123 You know, Chiun, there are times when I really like you. 516 00:58:00,144 --> 00:58:02,838 Of course. I am Chiun. 517 00:58:02,855 --> 00:58:05,799 And there are times when I could really kill you. 518 00:58:05,816 --> 00:58:09,762 Good. We will practise that after dinner. 519 00:58:45,189 --> 00:58:46,791 Major Fleming? 520 00:58:49,235 --> 00:58:52,054 Colonel Gayber's expecting you. 521 00:58:52,071 --> 00:58:54,094 Major Fleming, sir. 522 00:58:59,203 --> 00:59:02,978 Hello, Major. I have the documents you requested. 523 00:59:02,998 --> 00:59:06,022 I don't believe this. Oh, Jesus! 524 00:59:13,884 --> 00:59:15,486 Phew! 525 00:59:19,223 --> 00:59:20,700 Hi. 526 00:59:20,724 --> 00:59:22,371 Hi. 527 00:59:25,896 --> 00:59:28,169 That's a nice uniform. 528 00:59:32,820 --> 00:59:34,342 Great buttons. 529 00:59:35,698 --> 00:59:37,345 Buttons? 530 00:59:58,304 --> 01:00:00,452 Taxi! Taxi! 531 01:00:00,473 --> 01:00:02,291 Oh, hell. 532 01:00:09,982 --> 01:00:13,882 You can never get one when you want one. Taxi! 533 01:00:14,737 --> 01:00:17,590 Let me do this. You've got your hands full. 534 01:00:18,908 --> 01:00:23,058 Thanks very much for your help, but I... think I'll walk. 535 01:00:32,213 --> 01:00:35,783 - You got a problem, buddy? - Get out of the way. 536 01:00:35,799 --> 01:00:38,698 Am I keeping you from something? 537 01:00:38,719 --> 01:00:42,119 If you're in a hurry, pal, just say so. 538 01:00:43,724 --> 01:00:47,249 People in New York have manners. They don't lean on their horns. 539 01:00:50,981 --> 01:00:54,426 Jesus. Who's your dentist, Tiffany's? 540 01:00:56,529 --> 01:00:59,098 What are you doing to that boy? 541 01:00:59,114 --> 01:01:01,933 Unnecessary use of the horn, officer. 542 01:01:01,951 --> 01:01:06,227 I'll be "unnecessary use of my nightstick on your thick skull" if you don't let him go. 543 01:01:06,247 --> 01:01:09,146 Whatever happened to police courtesy? 544 01:01:09,166 --> 01:01:11,815 We save that bullshit for the Upper East Side. 545 01:01:11,835 --> 01:01:17,157 I'll kick your white ass if you don't stop kung-fuing that man's throat. Move it! 546 01:01:17,174 --> 01:01:21,245 Yes, sir, ma'am, anything you say. You're just doing your duty. 547 01:01:21,262 --> 01:01:23,330 I'm just a law-abiding citizen. 548 01:01:26,976 --> 01:01:29,374 I said move it. 549 01:01:32,231 --> 01:01:34,709 I don't like it, George. 550 01:01:34,733 --> 01:01:37,052 Have you seen these photos that Stone took? 551 01:01:37,069 --> 01:01:39,968 We've got one phoney-bird colonel playing footsies 552 01:01:39,989 --> 01:01:42,262 with one little Miss Know-it-all 553 01:01:42,283 --> 01:01:46,183 who's dodging tails with one faceless wonder 554 01:01:46,203 --> 01:01:51,184 who's so anonymous he doesn't even have any record or fingerprints. 555 01:01:51,208 --> 01:01:56,986 They're throwing a secret fraud squad at us and we're fishing in the dark. 556 01:01:57,006 --> 01:02:01,111 Obviously. Before I can shut them down, I need to know who they are. 557 01:02:01,135 --> 01:02:04,990 - Shake some trees, see who falls out. - I've done that and come up empty. 558 01:02:05,014 --> 01:02:10,496 Of course. Because you haven't played hardball, like we did in Tennessee. 559 01:02:12,062 --> 01:02:15,792 Let's give them a body, see who claims it. 560 01:02:15,816 --> 01:02:17,634 Start with him. 561 01:02:17,651 --> 01:02:21,255 Couldn't we skip this lesson and move on a bit? 562 01:02:21,280 --> 01:02:23,633 Say, to lesson number 36? 563 01:02:23,657 --> 01:02:28,479 Silence! The Emperor Smith is disgusted with your progress. 564 01:02:28,495 --> 01:02:30,643 He's not an emperor. 565 01:02:30,664 --> 01:02:36,396 Enough. You are using only a fraction of the power in your body and your brain. 566 01:02:36,420 --> 01:02:38,272 Sinanju uses it all. 567 01:02:38,297 --> 01:02:41,776 That is its sole secret, 568 01:02:41,800 --> 01:02:44,494 its only strength. 569 01:02:44,511 --> 01:02:49,412 You are here to conquer your childish fear of heights. 570 01:02:49,433 --> 01:02:55,415 When you have done so, we shall meet below and start another exercise. 571 01:03:04,531 --> 01:03:09,011 27, 28, 29, 30. 572 01:03:10,120 --> 01:03:14,270 - You got it, mister. - No problem. Like falling off a log. 573 01:03:14,291 --> 01:03:17,941 I'll take mine now, Frankie. Come on, give it to me. 574 01:04:28,449 --> 01:04:30,517 What are you guys, crazy? 575 01:04:30,534 --> 01:04:33,888 - You got no right, up here. - Authorised personnel only. 576 01:04:33,912 --> 01:04:38,768 - That's to prevent accidents. - Suicide, that kind of thing. 577 01:04:38,792 --> 01:04:41,816 OK, look. I'm coming down, all right? 578 01:04:41,837 --> 01:04:44,486 Yeah, you sure are. The short way. 579 01:05:34,181 --> 01:05:36,704 End of the line, pal. 580 01:06:41,373 --> 01:06:45,853 - He's coming your way! - I got him. 581 01:06:48,505 --> 01:06:50,482 Come on, get him now. 582 01:07:35,719 --> 01:07:37,992 I rather enjoyed that. 583 01:07:38,013 --> 01:07:40,741 Eight and a half gainer with a full twist. 584 01:07:40,766 --> 01:07:43,085 Your people did a good job. 585 01:07:44,853 --> 01:07:47,001 All right, let's get out of here. 586 01:07:47,022 --> 01:07:50,342 OK, guys, it's Miller time. 587 01:09:11,273 --> 01:09:15,128 I tried to grab him. He must've slipped. Whee! 588 01:09:15,152 --> 01:09:16,799 I saw that. 589 01:09:16,820 --> 01:09:20,424 - I'd buy that, Frank. - He's falling down. 590 01:09:20,449 --> 01:09:23,018 - Terrible. - Tragic. 591 01:09:31,668 --> 01:09:34,442 What the hell's going on? 592 01:09:46,475 --> 01:09:48,452 Bastard. 593 01:09:53,690 --> 01:09:55,838 He's behind you. 594 01:10:03,575 --> 01:10:05,427 Go away! 595 01:11:06,596 --> 01:11:08,619 Get him. 596 01:11:13,770 --> 01:11:15,964 All right, man. I didn't do nothing. 597 01:11:30,662 --> 01:11:33,606 - You can't come over here. - Look out, buddy. 598 01:11:33,623 --> 01:11:36,567 No! That's new cement, man. 599 01:11:42,132 --> 01:11:44,576 Wait! Hey! Hey, buddy! 600 01:12:42,692 --> 01:12:47,138 Mac, I could tell you what George Grove had for lunch every day this month. 601 01:12:47,155 --> 01:12:50,179 But I can't find out a goddamn thing about HARP. 602 01:12:50,200 --> 01:12:53,179 How did he manage that little trick? 603 01:12:55,705 --> 01:12:59,480 Good. I'm glad you're both here. We're gonna sort something out. 604 01:12:59,501 --> 01:13:03,697 I was just chased around the Statue of Liberty by a bunch of goons. 605 01:13:03,713 --> 01:13:06,532 What were you doing on the Statue of Liberty? 606 01:13:06,549 --> 01:13:09,368 Chasing pigeons! Those guys are trying to kill me. 607 01:13:09,386 --> 01:13:12,330 - Who? - Our friend with the Tiffany tooth. 608 01:13:14,391 --> 01:13:16,710 Will somebody tell me what's going on? 609 01:13:16,726 --> 01:13:19,875 - If he's on to Remo, he's on to us. - Who's he? 610 01:13:19,896 --> 01:13:23,546 Why don't we take him out before he gets any closer? 611 01:13:23,566 --> 01:13:29,048 No. I can't do that, Mac. I need more to go on. 612 01:13:29,072 --> 01:13:31,220 Those guys tried to kill me. 613 01:13:31,241 --> 01:13:35,062 Mr Williams, CURE is not interested in your personal problems. 614 01:13:35,078 --> 01:13:38,978 CURE sucks, whatever CURE is. 615 01:13:40,125 --> 01:13:44,856 Mr Williams, what we can't do here is embarrass the president. 616 01:13:44,879 --> 01:13:49,325 Now, a man named Grove has discovered your existence. 617 01:13:49,342 --> 01:13:53,322 But before CURE becomes visible, 618 01:13:53,346 --> 01:13:55,915 we must all disappear without a trace. 619 01:13:56,933 --> 01:13:58,910 How do you plan to do that? 620 01:13:58,935 --> 01:14:01,003 Simple. 621 01:14:02,731 --> 01:14:07,587 Harold W. Smith, assistant research manager, found dead in his office. 622 01:14:07,610 --> 01:14:09,383 Massive coronary. 623 01:14:10,613 --> 01:14:12,715 I keep this pill in my pocket. 624 01:14:13,950 --> 01:14:18,476 Another man is found in the stockroom of a men's haberdashery, 625 01:14:18,496 --> 01:14:20,394 his head blown off. 626 01:14:26,921 --> 01:14:29,319 Where does that leave me? 627 01:14:29,341 --> 01:14:33,287 It leaves you with your slant-eyed little buddy, Chiun. 628 01:14:33,303 --> 01:14:35,451 He's got your number. 629 01:14:43,563 --> 01:14:45,882 It should be fast and painless. 630 01:14:50,862 --> 01:14:53,806 Hey, boys, we're not there yet. 631 01:14:53,823 --> 01:14:58,850 But we'd better have a look at the HARP and come up with something soon, 632 01:14:58,870 --> 01:15:01,393 or we will have to vacate this office. 633 01:15:01,414 --> 01:15:04,939 So you and I are going to visit Mr Grave's plant. 634 01:15:04,959 --> 01:15:09,815 Allegheny, 10 o'clock, gate 23. 635 01:15:09,839 --> 01:15:12,488 Don't be late. 636 01:16:18,408 --> 01:16:22,138 There is something you wish to ask? 637 01:16:28,042 --> 01:16:30,395 The answer is yes. 638 01:16:30,420 --> 01:16:35,868 If the Emperor Smith so ordered it, I would have to kill you. 639 01:16:37,302 --> 01:16:39,450 It is in the contract. 640 01:17:26,100 --> 01:17:28,703 Cliff wants you. 641 01:18:13,565 --> 01:18:17,761 - Chiun teach you that? - No. 642 01:18:17,777 --> 01:18:20,505 Anti-personnel mine. Korea. 643 01:18:43,553 --> 01:18:45,747 See you back at the fence. 644 01:19:25,261 --> 01:19:28,160 What lesson number was dogs, Chiun? 645 01:19:36,814 --> 01:19:39,633 Try to get up here, you sons of bitches. 646 01:20:21,109 --> 01:20:23,382 You're not your average sons of bitches. 647 01:24:28,522 --> 01:24:30,499 Try that, you mother. 648 01:24:57,593 --> 01:24:59,070 Remo! 649 01:25:00,388 --> 01:25:03,037 - What happened? - Oh, man, I blew it. 650 01:25:04,600 --> 01:25:08,921 Don't worry. I think I got what we need here. Come on. 651 01:25:19,615 --> 01:25:21,058 Grab that dozer. 652 01:25:29,083 --> 01:25:30,901 Move it! 653 01:26:06,829 --> 01:26:08,431 Jump! 654 01:26:44,200 --> 01:26:46,098 Get this to Smith. 655 01:27:47,429 --> 01:27:50,157 He won't be with us for much longer. 656 01:27:50,182 --> 01:27:52,535 Has he talked yet? 657 01:27:53,853 --> 01:27:55,500 Get Stone. 658 01:28:16,792 --> 01:28:18,610 HARP... 659 01:28:18,627 --> 01:28:23,233 The so-called cornerstone of defence for this nation for the next decade. 660 01:28:23,257 --> 01:28:24,529 What about it? 661 01:28:24,550 --> 01:28:28,075 What about it? There is none. It doesn't exist. 662 01:28:29,388 --> 01:28:32,207 But I saw the damn thing, It blew up in my face. 663 01:28:32,224 --> 01:28:33,746 I know. 664 01:28:33,767 --> 01:28:38,213 What you saw was a fake, it was window-dressing. It doesn't exist. 665 01:28:38,230 --> 01:28:43,336 Before you got close enough to figure it out, poof. Self-destruct. 666 01:28:45,696 --> 01:28:49,471 Blew our only hard piece of evidence right out of court. 667 01:28:49,491 --> 01:28:53,721 Hell, I bet this guy's filing for his fire insurance claims right now. 668 01:28:55,206 --> 01:28:58,981 I gotta take my hat off to this Mr Grove, Remo. 669 01:28:59,001 --> 01:29:02,651 He'll get his appropriations for HARP 2 and HARP 3, 670 01:29:02,671 --> 01:29:07,447 and in six months' time nobody will even ask him what happened to HARP 1. 671 01:29:08,636 --> 01:29:11,615 You think it's funny? 672 01:29:11,639 --> 01:29:15,994 Mac gives his life to get that stuff so you can nail the bastard, 673 01:29:16,018 --> 01:29:19,748 but he's gonna get away with it and we can't stop him? 674 01:29:21,857 --> 01:29:24,130 You can stop him, son. 675 01:29:28,113 --> 01:29:31,057 Just tell me where he is. 676 01:29:31,075 --> 01:29:33,678 Mount Promise. 677 01:29:33,702 --> 01:29:38,148 But it's got to look like one of Chiun's perfect accidents. 678 01:29:39,500 --> 01:29:41,978 It'll be my pleasure. 679 01:30:03,482 --> 01:30:06,882 Major, nice to see you again. 680 01:30:08,070 --> 01:30:10,764 I feel I owe you an apology. 681 01:30:10,781 --> 01:30:14,556 I get annoyed when someone tells me how to run my business. 682 01:30:14,576 --> 01:30:19,557 But you're just doing your job, and pretty darned well, by the looks of it. 683 01:30:19,581 --> 01:30:24,778 The important thing is that we're both working for the same side, right? 684 01:30:24,795 --> 01:30:28,445 Yes, Mr Grove. Speaking of work, I have a lot to do. 685 01:30:28,465 --> 01:30:30,192 Carry on, Major. 686 01:30:31,468 --> 01:30:36,540 Actually, General, there was one point I wanted to clear up with the Major. 687 01:30:36,557 --> 01:30:41,879 - What have you got there? - Just a small matter of national security. 688 01:30:44,315 --> 01:30:46,463 Who are you working for? 689 01:30:50,863 --> 01:30:56,595 Let me explain something to you, Mr Grove. A: I don't like being spied on. 690 01:30:57,369 --> 01:31:01,190 B: you have no right to make accusations that you cannot prove. 691 01:31:01,206 --> 01:31:05,027 And C: I have no idea who these men are or who they work for. 692 01:31:05,044 --> 01:31:08,648 So if you'll excuse me, General, I have things to attend to. 693 01:31:34,239 --> 01:31:38,344 Hi. Er... Remember me? 694 01:31:40,162 --> 01:31:44,233 Oh, yes. I remember you, all right. 695 01:31:44,249 --> 01:31:46,727 You just set my career back a decade. 696 01:31:46,752 --> 01:31:50,777 I'm supposed to be your accomplice. Who the hell are you? 697 01:31:56,011 --> 01:32:00,207 - I could march you into that building now. - But you won't. 698 01:32:00,224 --> 01:32:03,874 Who are you to give me orders? Army Intelligence? 699 01:32:08,857 --> 01:32:11,005 You are Army Intelligence? 700 01:32:13,779 --> 01:32:15,881 It's the AR-60, isn't it? 701 01:32:17,908 --> 01:32:21,353 No wonder I've been having trouble getting information. 702 01:32:21,370 --> 01:32:24,599 We've been working on the same thing. I'm sorry. 703 01:32:24,623 --> 01:32:28,148 I don't know your name or rank. Do I salute you? 704 01:32:29,378 --> 01:32:31,276 You salute me. 705 01:32:36,927 --> 01:32:40,873 Major Fleming, hi, I'm Jim Wilson, Grove Industries. 706 01:32:40,889 --> 01:32:43,162 General Watson asked me to contact you. 707 01:32:43,183 --> 01:32:46,878 He tells me you're concerned about our AR-60s. 708 01:32:46,895 --> 01:32:49,714 Damn right. It's time this problem was taken seriously. 709 01:32:49,731 --> 01:32:55,429 That's why I'm here. I've got one set up on C range. I can run you down there. 710 01:32:55,446 --> 01:32:58,220 I'd appreciate that, Mr Wilson. Let's go. 711 01:33:01,160 --> 01:33:04,434 What are you waiting for, soldier? A presidential invitation? 712 01:33:14,673 --> 01:33:17,617 The only thing our guys could figure out 713 01:33:17,634 --> 01:33:21,329 was that the retaining ring hadn't been bolted down correctly. 714 01:33:21,346 --> 01:33:24,165 It doesn't click on like a bayonet joint. 715 01:33:24,183 --> 01:33:28,504 If some dumb dogface doesn't follow specs and tries to force it, it'll malfunction. 716 01:33:28,520 --> 01:33:32,466 Malfunction? When a piece of metal blows someone's head off, 717 01:33:32,483 --> 01:33:35,837 that isn't malfunction, it's defective manufacture. 718 01:33:35,861 --> 01:33:39,932 It means that your company allowed a design error to creep in. 719 01:33:39,948 --> 01:33:42,722 Did you run the 310 test and the 480 sequence? 720 01:33:42,743 --> 01:33:46,643 - No. I think we're gonna find blowback. - Blowback? 721 01:33:46,663 --> 01:33:51,394 If that retaining ring is misaligned, a bullet could jam in the barrel. 722 01:33:51,418 --> 01:33:56,194 At 20 rounds a second at full automatic, the results would be catastrophic. 723 01:33:56,215 --> 01:33:58,317 Catastrophic is not the word. 724 01:33:58,342 --> 01:34:02,913 I must tell you that the army has long suspected Grove Industries of... 725 01:34:03,889 --> 01:34:06,868 What the hell is going on? 726 01:34:51,186 --> 01:34:55,336 Give it five minutes. Don't forget to unlock the safety catches. 727 01:34:55,357 --> 01:34:58,336 Got to look like a nice little accident. 728 01:36:24,738 --> 01:36:27,387 That's for my friends at the statue. 729 01:36:34,456 --> 01:36:36,558 This one's for me. 730 01:37:22,587 --> 01:37:27,488 So listen to this, George. Four putts. Four putts, mind you! 731 01:37:28,218 --> 01:37:31,492 I thought he'd have a stroke. And I'd have claimed it. 732 01:37:31,513 --> 01:37:37,165 Sir, there's been a serious incident at the gas testing area. Fatal, I'm afraid. 733 01:37:37,185 --> 01:37:40,209 - That's terrible. - What happened? 734 01:37:41,273 --> 01:37:43,341 One of your assistants, Mr Grove. 735 01:37:49,531 --> 01:37:52,430 The first thing I'm gonna do is file a 1611. 736 01:37:52,451 --> 01:37:56,021 If that doesn't work, I'm gonna nail him with a 1098. 737 01:37:56,037 --> 01:37:58,515 Who were those bastards? 738 01:37:58,540 --> 01:38:02,895 Wilson's gonna wish he'd never been born by the time I've finished. 739 01:38:02,919 --> 01:38:05,397 What the hell was he was doing? 740 01:38:05,422 --> 01:38:07,570 Thank you. 741 01:38:07,591 --> 01:38:12,242 By the way, I guess I should also thank you for getting me out of there. 742 01:38:14,055 --> 01:38:17,375 I remember passing out and then... 743 01:38:25,150 --> 01:38:27,344 I think we'd better keep moving. 744 01:38:33,950 --> 01:38:37,600 Hey, hey! That's not the way. The camp is up there. 745 01:38:37,621 --> 01:38:40,065 I know. That's why we're going this way. 746 01:38:40,081 --> 01:38:44,061 I've got to report this to General Watson. Those people tried to kill us. 747 01:38:44,085 --> 01:38:45,903 - Major Fleming... - Rayner. 748 01:38:45,921 --> 01:38:50,652 I hate to pull rank, but I want Grove Industries as bad as you do, right? 749 01:38:50,675 --> 01:38:55,246 Let's do it my way. Neat and tidy. All wrapped up in one package. 750 01:38:55,263 --> 01:38:59,209 - How does that sound? - Sounds good to me. Sir. 751 01:38:59,226 --> 01:39:03,422 Gentlemen, as of now this base is on Alpha One alert. 752 01:39:03,438 --> 01:39:07,088 This is not an exercise. I repeat, this is not an exercise. 753 01:39:07,108 --> 01:39:11,714 Military secrets have been stolen and Major Fleming is missing. 754 01:39:11,738 --> 01:39:15,058 Our infrared heat sensors indicate two targets 755 01:39:15,075 --> 01:39:17,769 moving west toward the perimeter of the camp. 756 01:39:17,786 --> 01:39:20,435 They must be intercepted and detained. 757 01:39:20,455 --> 01:39:24,059 Sir, if there's resistance, do we return fire? 758 01:39:26,461 --> 01:39:30,657 The security of the United States is at risk. What do you think? 759 01:39:30,674 --> 01:39:33,823 Gentlemen, you have your orders. 760 01:39:49,442 --> 01:39:51,965 I haven't eaten this good in weeks. 761 01:39:52,654 --> 01:39:54,301 - How are you feeling? - Fine. 762 01:39:54,322 --> 01:39:56,174 - Sure? - Sure. 763 01:39:57,951 --> 01:40:00,053 We're gonna be down at the lake. 764 01:40:32,777 --> 01:40:34,879 You are deaf. 765 01:40:34,905 --> 01:40:38,100 I have been stomping around here for ten minutes, 766 01:40:38,116 --> 01:40:43,268 while you talk nonsense with this... woman. 767 01:40:43,288 --> 01:40:45,561 It's a pleasure to meet you, too. 768 01:40:45,582 --> 01:40:49,858 Even worse, you and the woman gorge yourself on sweets. 769 01:40:49,878 --> 01:40:51,696 I do have a name. 770 01:40:51,713 --> 01:40:54,657 Women should stay home and make babies. 771 01:40:57,302 --> 01:40:59,496 Preferably man child. 772 01:41:01,932 --> 01:41:04,376 I see you both went to the same charm school. 773 01:41:04,392 --> 01:41:06,915 He always talks like that. He's Korean. 774 01:41:06,937 --> 01:41:10,132 I see. That's why he lives in a forest. 775 01:41:10,148 --> 01:41:13,718 No, he's here for a special purpose. To kill me. 776 01:41:13,735 --> 01:41:19,933 Not so. I am here to see that you do not bring shame to the house of Sinanju. 777 01:41:19,950 --> 01:41:22,098 If I do, then you kill me. 778 01:41:22,118 --> 01:41:27,520 That I would do reluctantly because you have been a good pupil, for a white man. 779 01:41:27,540 --> 01:41:31,645 I see. So that makes everything OK, does it? 780 01:41:33,129 --> 01:41:34,697 You are very skinny. 781 01:42:08,790 --> 01:42:11,564 Why don't you try tightening the pinion nuts first? 782 01:42:11,584 --> 01:42:16,986 If I do that, I won't be able to line up the splines, dummy. 783 01:42:17,007 --> 01:42:19,906 Sure don't make 'em like they used to. 784 01:42:19,926 --> 01:42:22,745 I'll tell Lee lacocca you said that. 785 01:42:24,180 --> 01:42:26,408 Damn, what'd you do? 786 01:42:50,915 --> 01:42:52,392 The brakes! 787 01:43:16,941 --> 01:43:19,135 Jesus! Jump. 788 01:43:52,143 --> 01:43:54,211 - You all right? - I'm fine. 789 01:43:54,229 --> 01:43:56,457 You all right, Chiun? 790 01:44:03,071 --> 01:44:06,300 - Oh! - Oh, Christ. 791 01:44:46,156 --> 01:44:48,975 Oh, God. Chiun. 792 01:45:10,763 --> 01:45:15,369 In Korea, door handles do not break. 793 01:45:17,228 --> 01:45:18,875 Chiun! 794 01:45:20,815 --> 01:45:22,667 Chiun, are you all right? 795 01:45:27,822 --> 01:45:31,017 - Are you hurt? - No. 796 01:45:31,034 --> 01:45:33,978 When you approach middle age, 797 01:45:33,995 --> 01:45:37,440 there is a tendency towards bruising, my son. 798 01:45:37,457 --> 01:45:41,482 What? What did you call me? 799 01:45:43,671 --> 01:45:46,274 I call you a clumsy oaf. 800 01:45:46,299 --> 01:45:48,618 You drive like a monkey in heat! 801 01:45:53,348 --> 01:45:56,918 Oh, my God. Are you all right? 802 01:45:56,935 --> 01:46:00,005 And why should I not be? 803 01:46:00,021 --> 01:46:01,998 What are we gonna do now? 804 01:46:02,023 --> 01:46:06,469 You're gonna stay with Chiun. He'll probably teach you to breathe. 805 01:46:06,486 --> 01:46:09,760 - I have a job to finish. - Remo! 806 01:46:12,283 --> 01:46:15,102 Do not embarrass us. 807 01:46:15,119 --> 01:46:16,766 I won't. 808 01:46:20,625 --> 01:46:22,147 Little father. 809 01:46:32,095 --> 01:46:35,449 This is ridiculous. Do you know what he's doing? 810 01:46:35,473 --> 01:46:37,917 - They'll arrest him and court-martial him. - Silence. 811 01:46:37,934 --> 01:46:43,165 They'll lock him up for good and you just stand there. Why don't you help him? 812 01:46:45,942 --> 01:46:50,263 Lesson 22. Blessed silence. 813 01:47:08,006 --> 01:47:10,279 'This is Pine Tree Command. 814 01:47:10,300 --> 01:47:13,700 'Gentlemen, I hope we're in for some good hunting today. 815 01:47:13,720 --> 01:47:17,165 'Prepare to copy your sector priorities. 816 01:47:17,181 --> 01:47:21,286 'That includes you and your little buddies down there, Liebowitz.' 817 01:47:21,311 --> 01:47:24,756 - Go ahead, Pine Tree. - 'All stations to Situ One. 818 01:47:24,772 --> 01:47:28,342 'That means pull your fingers outta your ears. We're live this morning.' 819 01:47:28,359 --> 01:47:31,759 - 'Pine Tree, this is Mistletoe.' - 'Come in, Mistletoe.' 820 01:47:31,779 --> 01:47:34,382 Bearing 1-2-0. We have contact. 821 01:47:34,407 --> 01:47:36,601 - 'Targets heading west.' - 'Range?' 822 01:47:36,617 --> 01:47:38,685 '3.6 and closing.' 823 01:47:38,703 --> 01:47:43,104 'That's a rog. Thank you, Mistletoe. Pine Tree, all stations go to Situ 2. 824 01:47:43,124 --> 01:47:47,354 'Go to Situ 2. This is not an exercise. We are live.' 825 01:47:47,378 --> 01:47:50,982 This is Redwood. We have triangulation. 826 01:47:51,007 --> 01:47:56,113 Alpha, seven, one, two, Zulu, zero, zero, nine. 827 01:47:56,137 --> 01:47:57,955 Target entering carpet area. 828 01:47:57,972 --> 01:48:01,702 'This is Bandit Chief. Go to Situ 3. Lock and load.' 829 01:48:01,726 --> 01:48:05,126 - 'On your command, Bandit Chief.' - Prime. 830 01:48:05,146 --> 01:48:07,965 Red Four live. Red Five live. 831 01:48:07,982 --> 01:48:11,052 'Pine Tree Command. We show two in the green. 832 01:48:12,153 --> 01:48:15,006 'All sectors secure. Over to you, Bandit Chief.' 833 01:48:15,031 --> 01:48:16,758 Commence pattern. 834 01:49:24,934 --> 01:49:27,378 'This is Pine Tree Command. Good work. 835 01:49:27,395 --> 01:49:31,921 'Prepare to stand down sectors Redwood, Douglas, Cedar, and Mistletoe. 836 01:49:31,941 --> 01:49:35,545 'Mop up command search party to Red Four and report.' 837 01:49:35,570 --> 01:49:37,889 'Roger, Pine Tree. Will comply.' 838 01:49:37,905 --> 01:49:42,476 They better take the Bat Jet. You're not gonna believe this, Pine Tree. 839 01:49:42,493 --> 01:49:46,439 My system indicates human presence 50 metres above the ground. 840 01:49:46,456 --> 01:49:48,854 This sucker must've grown wings! 841 01:49:48,875 --> 01:49:52,445 This is Bandit Chief. I say again, this is Bandit Chief. 842 01:49:52,462 --> 01:49:57,238 Stop your goddamn chattering and give me radio silence and map co-ordinates. 843 01:49:57,258 --> 01:49:59,326 'Coming right up, sir.' 844 01:49:59,343 --> 01:50:02,868 'You are proceeding in a northerly direction.' 845 01:50:02,889 --> 01:50:05,708 Not us, you jackass. The target! 846 01:50:05,725 --> 01:50:09,921 'Yes, sir. Foxtrot, four, six, four. 847 01:50:09,937 --> 01:50:15,043 'Zulu, five, zero, five, heading toward the lake.' 848 01:50:27,121 --> 01:50:29,223 Stop! 849 01:50:30,208 --> 01:50:34,779 All right, soldier. Nail that commie son of a bitch. 850 01:50:34,795 --> 01:50:36,522 Get him. 851 01:50:37,548 --> 01:50:39,821 That guy's going nowhere, sir. 852 01:50:45,431 --> 01:50:47,499 Oh, no! 853 01:50:52,188 --> 01:50:55,007 - Shit. - Are you out of your mind, George? 854 01:50:55,024 --> 01:50:57,422 It's your ass too, Scott. 855 01:51:21,217 --> 01:51:25,914 - Damn. Get me more ammo! - He's getting away, George. 856 01:51:25,930 --> 01:51:28,829 I can see that. What are you waiting for? 857 01:52:46,344 --> 01:52:50,165 'Pine Tree Command. Come in, Bandit Chief. Over.' 858 01:53:18,959 --> 01:53:21,437 Stop right there! 859 01:53:28,260 --> 01:53:32,615 I used to be interested in who you work for. Now I don't give a damn. 860 01:53:32,640 --> 01:53:35,118 You're a dangerous liability, my friend. 861 01:53:37,228 --> 01:53:39,797 You'll be dead in about 15 seconds. 862 01:53:43,484 --> 01:53:46,804 They'll probably give me a medal for shooting you. 863 01:54:24,108 --> 01:54:25,960 Who are you? 864 01:54:34,034 --> 01:54:36,637 Remo Williams. 865 01:55:05,858 --> 01:55:09,679 'Also found in the wreckage of this tragic accident 866 01:55:09,695 --> 01:55:12,594 'was George S. Grove, chairman of Grove Industries, 867 01:55:12,615 --> 01:55:15,889 'many times recipient of the presidential medal for excellence 868 01:55:15,910 --> 01:55:18,559 'and well known for his contributions to charity. 869 01:55:18,579 --> 01:55:20,807 'Also killed was Brigadier General Scott...' 870 01:55:33,177 --> 01:55:36,030 - Where's Chiun? - He went to look for you. 871 01:55:42,019 --> 01:55:45,248 First squad, take a right flank. 872 01:55:45,272 --> 01:55:48,000 Be careful, they may be armed. 873 01:55:48,025 --> 01:55:52,631 Watch the Major. She's a woman and she's on our side. 874 01:55:52,655 --> 01:55:54,928 There he is. 875 01:56:07,253 --> 01:56:09,481 Careful, men. Hold your fire. 876 01:56:43,163 --> 01:56:45,641 You must run very fast. 877 01:56:48,919 --> 01:56:50,737 Who are you? 878 01:56:50,754 --> 01:56:53,448 Would you believe we're the good guys? 879 01:57:00,097 --> 01:57:02,291 Are you all right, Major? 880 01:57:02,308 --> 01:57:04,160 Oh, yes. Fine. 881 01:57:05,019 --> 01:57:07,793 Everything's fine. 882 01:57:07,813 --> 01:57:09,085 Faster! 883 01:57:09,106 --> 01:57:11,504 Sometimes you're a real pain in the ass. 884 01:57:11,525 --> 01:57:16,597 That is because it is the shortest route to your brain! 885 01:57:16,614 --> 01:57:19,684 - But we must hurry. - What's the rush? 886 01:57:19,700 --> 01:57:24,021 We must return in time to see if Jim is truly going to walk. 887 01:57:24,038 --> 01:57:25,264 What? 888 01:57:25,289 --> 01:57:27,608 Or has the doctor merely told him so, 889 01:57:27,625 --> 01:57:31,229 because he hopes to get a new wing for the hospital from his stepmother? 890 01:57:31,253 --> 01:57:33,401 Chiun, you're incredible. 891 01:57:33,422 --> 01:57:35,365 No... 892 01:57:35,382 --> 01:57:37,905 I am better than that.71967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.