All language subtitles for O.U.a.T.i.N.I.S1E01.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,680 --> 00:00:49,869 [SHE SIGHS] 2 00:00:49,880 --> 00:00:50,909 You OK? 3 00:00:50,920 --> 00:00:53,029 Mm. 4 00:00:53,040 --> 00:00:54,189 Grand. 5 00:00:54,200 --> 00:00:55,680 I'm going to show you a clip. 6 00:00:56,920 --> 00:00:59,029 Press the space bar. 7 00:00:59,040 --> 00:01:01,560 My God! 8 00:01:03,280 --> 00:01:06,909 [CLIP]: The 32 contestants were today being put through their paces 9 00:01:06,920 --> 00:01:09,429 in Dublin's Burlington Hotel as they rehearsed 10 00:01:09,440 --> 00:01:11,029 for tonight's contest. 11 00:01:11,040 --> 00:01:13,829 The winner will represent Ireland in the Miss World Competition 12 00:01:13,840 --> 00:01:16,029 in London later this year. 13 00:01:16,040 --> 00:01:19,589 Well, the striking thing, of course, is always the pretty face 14 00:01:19,600 --> 00:01:21,349 and the figure to go with it. 15 00:01:21,360 --> 00:01:24,629 We like a girl to be ladylike, know how to carry herself, 16 00:01:24,640 --> 00:01:26,829 have poise and confidence. 17 00:01:26,840 --> 00:01:28,440 Oh! 18 00:01:29,600 --> 00:01:31,440 Oh, my God. 19 00:01:33,080 --> 00:01:34,349 Did you see yourself in there? 20 00:01:34,360 --> 00:01:36,029 I bloody did, aye. 21 00:01:36,040 --> 00:01:37,589 That is I. 22 00:01:37,600 --> 00:01:39,829 Oh, the '80s hair! 23 00:01:39,840 --> 00:01:41,069 [SHE LAUGHS] 24 00:01:41,080 --> 00:01:42,389 Isn't it great? 25 00:01:42,400 --> 00:01:44,069 I didn't know how to put on make-up. 26 00:01:44,080 --> 00:01:46,149 I had zero idea. 27 00:01:46,160 --> 00:01:48,029 "Poise, elegance and ladylike"? 28 00:01:48,040 --> 00:01:49,480 I was a fucking tomboy! 29 00:01:58,520 --> 00:02:03,349 I remember going onto Miss Ireland then was... 30 00:02:03,360 --> 00:02:05,309 That was an eye-opener. 31 00:02:05,320 --> 00:02:06,869 I was really greenhorn. 32 00:02:06,880 --> 00:02:09,480 I'd never been outside of Derry at that point. 33 00:02:12,520 --> 00:02:16,309 I've always done things where it's nearly a form of escapism, 34 00:02:16,320 --> 00:02:19,389 to not think about what I was going through. 35 00:02:19,400 --> 00:02:21,149 I put on a character. 36 00:02:21,160 --> 00:02:22,280 I wasn't me. 37 00:02:23,880 --> 00:02:28,320 None of those people knew my experiences in the North. 38 00:02:30,280 --> 00:02:33,709 Nobody knew that my brother was murdered. 39 00:02:33,720 --> 00:02:35,120 None of them. 40 00:02:39,480 --> 00:02:41,280 And I'm not a victim of the Troubles. 41 00:02:43,200 --> 00:02:45,669 I survived the fucking Troubles and I survived all the shite 42 00:02:45,680 --> 00:02:47,320 that was going with it. 43 00:02:49,000 --> 00:02:52,149 I'm just a defiant, determined shit, and I'm going to get through it. 44 00:02:52,160 --> 00:02:54,040 Nothing's going to beat me down. 45 00:02:55,320 --> 00:02:56,909 I can't make sense of the past. 46 00:02:56,920 --> 00:02:59,509 And sometimes I try not to think about it 47 00:02:59,520 --> 00:03:02,309 and I can close myself off. 48 00:03:02,320 --> 00:03:06,280 But, as I say, my absolute truth is I know Jim's gone. 49 00:03:09,000 --> 00:03:10,160 For what? 50 00:03:11,320 --> 00:03:12,600 I don't know. 51 00:03:42,000 --> 00:03:46,549 I just feel really angry that so many people 52 00:03:46,560 --> 00:03:48,709 in this part of Ireland 53 00:03:48,720 --> 00:03:51,040 had to suffer the shit that they did. 54 00:03:53,200 --> 00:03:57,709 Should it be Catholic, Protestant, policemen, soldiers, 55 00:03:57,720 --> 00:03:59,240 everything in between. 56 00:04:50,080 --> 00:04:56,080 [MUFFLED SHOUTS AND SCREAMS] 57 00:05:30,440 --> 00:05:32,309 I remember... 58 00:05:32,320 --> 00:05:33,909 I remember crying. 59 00:05:33,920 --> 00:05:35,469 I remember feeling afraid. 60 00:05:35,480 --> 00:05:37,909 I remember frightened... I remember feeling frightened. 61 00:05:37,920 --> 00:05:41,349 And I can remember... I just remember me mammy. 62 00:05:41,360 --> 00:05:44,149 I remember people were joyful. 63 00:05:44,160 --> 00:05:49,749 I can remember the excitement, the butterflies in the stomach. 64 00:05:49,760 --> 00:05:52,109 I remember just feeling so happy and loved. 65 00:05:52,120 --> 00:05:54,149 I remember the first time... I remember... 66 00:05:54,160 --> 00:05:55,629 I just remember... 67 00:05:55,640 --> 00:05:58,949 ...the anger that I had. ...flashing and guns going off... 68 00:05:58,960 --> 00:06:01,680 [INDISTINCT VOICES OVERLAP] 69 00:06:08,240 --> 00:06:09,920 My father always said to us... 70 00:06:10,920 --> 00:06:12,160 ..."Tell the truth. 71 00:06:13,920 --> 00:06:16,640 "Tell the truth and shame the devil." 72 00:06:38,000 --> 00:06:40,480 # In my memory # 73 00:06:41,400 --> 00:06:43,400 # I will always see # 74 00:06:44,520 --> 00:06:48,400 # The town that I have loved so well. # 75 00:06:53,640 --> 00:06:56,280 I was born in the Bogside, in Derry. 76 00:06:57,480 --> 00:06:59,149 Born at home. 77 00:06:59,160 --> 00:07:00,840 Three-bedroomed house. 78 00:07:02,600 --> 00:07:03,669 But people think, 79 00:07:03,680 --> 00:07:05,949 "Oh, yous were lucky you had a three-bedroomed house," 80 00:07:05,960 --> 00:07:07,349 but there were three families. 81 00:07:07,360 --> 00:07:09,040 There was a family in each room. 82 00:07:10,600 --> 00:07:12,789 But I was too young... I slept in a drawer 83 00:07:12,800 --> 00:07:14,069 because there was no room. 84 00:07:14,080 --> 00:07:17,040 There's two siblings before me, so I was the third. 85 00:07:19,800 --> 00:07:21,349 Happy days, looking back, you know? 86 00:07:21,360 --> 00:07:23,029 There's some good times. 87 00:07:23,040 --> 00:07:25,880 Some very sad times, but some good times. 88 00:07:30,000 --> 00:07:31,240 All right, George? 89 00:07:34,240 --> 00:07:37,069 Now you're in the heart of the Bogside. 90 00:07:37,080 --> 00:07:40,600 99.9 Catholic nationalist area. 91 00:07:41,560 --> 00:07:42,669 Great people. 92 00:07:42,680 --> 00:07:44,200 Best people in the world. 93 00:07:51,680 --> 00:07:54,160 IRA rules. [HE CHUCKLES] 94 00:08:01,560 --> 00:08:03,509 Nice to meet you. 95 00:08:03,520 --> 00:08:04,989 Where are you from, Berlin? 96 00:08:05,000 --> 00:08:06,109 Yeah. 97 00:08:06,120 --> 00:08:08,069 - This is me on the wall. - That's you? 98 00:08:08,080 --> 00:08:09,269 - Yeah. - OK. 99 00:08:09,280 --> 00:08:11,029 Come on, we'll get a photograph. 100 00:08:11,040 --> 00:08:12,320 OK. 101 00:08:16,160 --> 00:08:19,069 Folks tell me you could be here for the full day, 102 00:08:19,080 --> 00:08:21,069 taking photographs, 103 00:08:21,080 --> 00:08:22,520 all year round. 104 00:08:26,000 --> 00:08:28,309 That's a signed copy of the T-shirt. 105 00:08:28,320 --> 00:08:30,669 The museum now sell a few. 106 00:08:30,680 --> 00:08:32,749 They make a few quid on them. 107 00:08:32,760 --> 00:08:34,040 There's a souvenir. 108 00:08:35,920 --> 00:08:37,749 This is me on the wall. 109 00:08:37,760 --> 00:08:39,629 Yeah. Do you want a photograph? 110 00:08:39,640 --> 00:08:40,880 Come on. 111 00:08:42,400 --> 00:08:44,309 My name's Billy McVeigh. 112 00:08:44,320 --> 00:08:45,909 Some people call me the wee man, 113 00:08:45,920 --> 00:08:48,029 some people call Wee Bill. 114 00:08:48,040 --> 00:08:50,680 Some people call me the best rioter in Derry. 115 00:08:51,840 --> 00:08:53,160 [INTERVIEWER]: They did what? 116 00:08:54,440 --> 00:08:55,469 Who is? 117 00:08:55,480 --> 00:08:57,040 People called me that. 118 00:08:58,240 --> 00:09:00,120 I probably was! 119 00:09:11,320 --> 00:09:14,080 [SHOUTING] 120 00:09:18,200 --> 00:09:21,229 People ask me, "What was it like in those days?" 121 00:09:21,240 --> 00:09:24,229 And I'd said, "Well, if you weren't shot 122 00:09:24,240 --> 00:09:27,240 "and you weren't caught, the craic was 90." 123 00:09:30,400 --> 00:09:33,269 Yeah, good craic. It was good craic, yeah. 124 00:09:33,280 --> 00:09:35,120 It was dangerous. Dangerous good craic. 125 00:09:36,440 --> 00:09:39,629 Did the Troubles start off with the riots? 126 00:09:39,640 --> 00:09:41,749 No, not at all. 127 00:09:41,760 --> 00:09:45,469 # We shall overcome some day... # 128 00:09:45,480 --> 00:09:47,589 It started off, we had the civil rights movement 129 00:09:47,600 --> 00:09:49,109 a couple of months before it. 130 00:09:49,120 --> 00:09:52,029 It was peaceful demonstrations. 131 00:09:52,040 --> 00:09:55,120 # We'll walk hand in hand... # 132 00:10:02,400 --> 00:10:04,789 What were people asking for? 133 00:10:04,800 --> 00:10:07,120 Housing, jobs, mainly. 134 00:10:08,080 --> 00:10:09,920 Housing and jobs, better conditions. 135 00:10:12,000 --> 00:10:14,269 Catholics were second-class citizens, you know. 136 00:10:14,280 --> 00:10:17,240 It was total discrimination It was clear to be seen. 137 00:10:20,480 --> 00:10:23,869 Here a man is either a Protestant or a Catholic. 138 00:10:23,880 --> 00:10:26,560 He is either with us or with them. 139 00:10:31,240 --> 00:10:32,989 You knew there was a separation. 140 00:10:33,000 --> 00:10:34,909 When you looked across the river, 141 00:10:34,920 --> 00:10:38,389 it sort of just rang a bell in your head. 142 00:10:38,400 --> 00:10:40,240 "They're all Protestant over there." 143 00:10:41,800 --> 00:10:43,789 The divide was plain to be seen 144 00:10:43,800 --> 00:10:45,629 because they all had good houses. 145 00:10:45,640 --> 00:10:47,309 They also had better jobs. 146 00:10:47,320 --> 00:10:49,440 If we had jobs at all, we were lucky. 147 00:10:51,800 --> 00:10:54,349 So there was something in the air. You could tell. 148 00:10:54,360 --> 00:10:56,309 The discrimination was going to explode. 149 00:10:56,320 --> 00:10:57,680 It was going to come out. 150 00:11:00,880 --> 00:11:02,400 Enough was enough. 151 00:11:08,600 --> 00:11:12,309 I just remember there was a tension in the city. 152 00:11:12,320 --> 00:11:17,029 And when you went round to the shop, you just could feel the atmosphere 153 00:11:17,040 --> 00:11:18,749 was really charged. 154 00:11:18,760 --> 00:11:22,389 And I remember people saying, "Oh, we've no jobs. 155 00:11:22,400 --> 00:11:25,629 "We've outside toilets... we've no bathrooms." 156 00:11:25,640 --> 00:11:28,789 And I thought about it and I said, "But that's me." 157 00:11:28,800 --> 00:11:30,629 You know, that's exactly what... 158 00:11:30,640 --> 00:11:32,789 We'd no... Nothing either. 159 00:11:32,800 --> 00:11:34,869 We were just working-class Protestants, 160 00:11:34,880 --> 00:11:36,109 working-class Catholics. 161 00:11:36,120 --> 00:11:37,800 There was no difference. 162 00:11:38,880 --> 00:11:40,269 Do you know what? 163 00:11:40,280 --> 00:11:42,749 I was happy enough with the way my life was, 164 00:11:42,760 --> 00:11:44,309 to tell you the truth. 165 00:11:44,320 --> 00:11:46,549 Had a house, had my kids. 166 00:11:46,560 --> 00:11:48,000 And my husband. 167 00:11:52,120 --> 00:11:53,989 We didn't want our life to change. 168 00:11:54,000 --> 00:11:55,629 I was very selfish that way. 169 00:11:55,640 --> 00:11:58,269 I just wanted to live in this lovely, happy city 170 00:11:58,280 --> 00:12:00,349 where everybody went out and got on. 171 00:12:00,360 --> 00:12:03,400 Derry, Londonderry, whatever you want to call it. 172 00:12:24,120 --> 00:12:25,229 Do you know this? 173 00:12:25,240 --> 00:12:28,629 I'm so lucky for its lovely memories, sitting talking to you. 174 00:12:28,640 --> 00:12:30,520 It is. It's great memories. 175 00:12:46,560 --> 00:12:49,349 [ARCHIVE FOOTAGE]: Catholics call it Derry. 176 00:12:49,360 --> 00:12:52,240 Protestants call it Londonderry. 177 00:12:54,040 --> 00:12:56,109 My name's Jeanette Warke. 178 00:12:56,120 --> 00:12:57,709 Proud to be a Derry woman, 179 00:12:57,720 --> 00:12:59,709 or a Londonderry woman! 180 00:12:59,720 --> 00:13:00,829 Which are you? 181 00:13:00,840 --> 00:13:02,960 I'm a Londonderry woman. 182 00:13:06,080 --> 00:13:09,509 Cause a whole uproar with the prods. "She said 'Derry'!" 183 00:13:09,520 --> 00:13:12,709 Cause a whole lot with the Catholics. "She said 'Londonderry'!" 184 00:13:12,720 --> 00:13:19,960 # We shall overcome some day... # 185 00:13:21,400 --> 00:13:25,349 You know, Protestant people can be very proud, too. 186 00:13:25,360 --> 00:13:29,360 You know, my mum would never have taken part in marches, never. 187 00:13:30,800 --> 00:13:32,469 We didn't feel comfortable to go, 188 00:13:32,480 --> 00:13:35,749 and we don't know anybody that was going anyway, 189 00:13:35,760 --> 00:13:36,949 from our community. 190 00:13:36,960 --> 00:13:41,520 And you kind of knew deep down that something was going to happen. 191 00:13:45,280 --> 00:13:46,680 The atmosphere was electric. 192 00:13:48,520 --> 00:13:49,920 "We're getting together here." 193 00:13:55,320 --> 00:13:58,949 One of the main aims was "one man, one vote". 194 00:13:58,960 --> 00:14:00,789 One person, one vote. 195 00:14:00,800 --> 00:14:03,549 [CHANTING] 196 00:14:03,560 --> 00:14:06,389 I remember the civil rights campaign. 197 00:14:06,400 --> 00:14:08,669 I was 14, 15. 198 00:14:08,680 --> 00:14:10,149 Maybe 15. 199 00:14:10,160 --> 00:14:14,029 I was starting to become interested in politics. 200 00:14:14,040 --> 00:14:15,989 Like "one man, one vote"... 201 00:14:16,000 --> 00:14:18,549 who would be against one man, one vote? 202 00:14:18,560 --> 00:14:20,949 Do you not think that it's more democratic to have 203 00:14:20,960 --> 00:14:22,549 one man, one vote? 204 00:14:22,560 --> 00:14:24,029 No, I don't. 205 00:14:24,040 --> 00:14:26,400 [CHANTING]: One man, one vote! One man, one vote! 206 00:14:28,240 --> 00:14:30,600 But you had to be a homeowner to have a vote. 207 00:14:31,600 --> 00:14:35,149 [ARCHIVE FOOTAGE]: In local elections, the seven adults in this family 208 00:14:35,160 --> 00:14:40,069 have only two votes... for the householder and his wife. 209 00:14:40,080 --> 00:14:41,989 Very few Catholics owned their houses. 210 00:14:42,000 --> 00:14:43,709 Hadn't got any money. 211 00:14:43,720 --> 00:14:45,909 Paid rent. 212 00:14:45,920 --> 00:14:50,189 So if a lot of Catholics didn't have votes at all, 213 00:14:50,200 --> 00:14:54,789 whereas the Protestants, quite a few of them did own their houses. 214 00:14:54,800 --> 00:14:58,269 And this is a crucial element in all of this. 215 00:14:58,280 --> 00:15:01,949 The state of Northern Ireland was designed so that 216 00:15:01,960 --> 00:15:05,040 there would be a permanent Protestant majority. 217 00:15:08,840 --> 00:15:10,549 Ever since the partition of Ireland, 218 00:15:10,560 --> 00:15:14,309 power has been monopolised by one party, the Unionist Party, 219 00:15:14,320 --> 00:15:17,800 devoted to the British Crown and to the Protestant religion. 220 00:15:20,120 --> 00:15:23,669 We were basically demanding equality 221 00:15:23,680 --> 00:15:26,960 and we were being beat off the streets. 222 00:15:35,440 --> 00:15:39,880 And don't forget, the police was predominantly Protestants, as well. 223 00:15:41,000 --> 00:15:43,040 [SHOUTING] 224 00:15:45,480 --> 00:15:47,560 [SCREAMS] 225 00:15:57,640 --> 00:16:00,549 After the 2nd or 3rd March, 226 00:16:00,560 --> 00:16:02,920 you went prepared for a riot. 227 00:16:04,880 --> 00:16:06,840 People armed themselves. 228 00:16:09,960 --> 00:16:12,760 That was the beginning of it. 229 00:16:15,320 --> 00:16:18,120 [CHANTING] 230 00:16:23,520 --> 00:16:27,069 We were being told that the civil rights movement was dangerous. 231 00:16:27,080 --> 00:16:28,949 "Really dangerous people. 232 00:16:28,960 --> 00:16:30,989 "And they're fighting our police and our... 233 00:16:31,000 --> 00:16:32,680 "They are OUR police." 234 00:16:39,280 --> 00:16:41,829 And I can remember my father saying, you know, 235 00:16:41,840 --> 00:16:46,069 "All this civil rights carry-on is just a front for the IRA," 236 00:16:46,080 --> 00:16:47,789 and blah, blah, blah, blah, blah. 237 00:16:47,800 --> 00:16:50,589 Your father was like the oracle, you know, in those days. 238 00:16:50,600 --> 00:16:52,189 You didn't sort of... 239 00:16:52,200 --> 00:16:54,669 Whatever he said was the fucking law, basically. 240 00:16:54,680 --> 00:16:56,309 You know what I mean? He used to wear... 241 00:16:56,320 --> 00:16:58,749 He had two pairs of glasses, you know. He had one on the point 242 00:16:58,760 --> 00:17:01,229 of his nose and one up here, and he sort of alternated them 243 00:17:01,240 --> 00:17:03,829 for looking at whatever he was looking at and reading the paper. 244 00:17:03,840 --> 00:17:06,349 And he'd go, "Da, da, da..." And then he would go like this... 245 00:17:06,360 --> 00:17:08,149 "Well, are you going to argue with that? 246 00:17:08,160 --> 00:17:10,040 "There it is in black and white." 247 00:17:11,000 --> 00:17:13,429 [DRUMS AND SHOUTING] 248 00:17:13,440 --> 00:17:17,149 [ARCHIVE FOOTAGE]: The most violently anti-Catholic group is that led 249 00:17:17,160 --> 00:17:18,709 by the Reverend Ian Paisley, 250 00:17:18,720 --> 00:17:22,040 moderator of his own Free Presbyterian Church. 251 00:17:24,000 --> 00:17:28,600 All our life and heritage is at stake. 252 00:17:30,480 --> 00:17:32,829 Paisley was preaching suspicion. 253 00:17:32,840 --> 00:17:34,509 He was preaching hate. 254 00:17:34,520 --> 00:17:37,229 He might've had a grain of truth... 255 00:17:37,240 --> 00:17:39,829 ...and then a shovel full of shit along with it 256 00:17:39,840 --> 00:17:41,429 So he was sowing fear, 257 00:17:41,440 --> 00:17:43,709 petty much like the right wing in America do, 258 00:17:43,720 --> 00:17:45,429 you know, to their people. 259 00:17:45,440 --> 00:17:49,989 Romanism has controlled in this land for many centuries, 260 00:17:50,000 --> 00:17:53,469 and Romanism has bred poverty and ignorance 261 00:17:53,480 --> 00:17:56,640 and priestcraft and superstition. 262 00:18:03,280 --> 00:18:06,149 Fear is a great motivator, you know? 263 00:18:06,160 --> 00:18:08,309 "Oh, if you don't do something now..." 264 00:18:08,320 --> 00:18:09,720 ...oh, all was lost. 265 00:18:10,640 --> 00:18:12,880 Protestant culture was gone. 266 00:18:16,320 --> 00:18:20,149 We as Protestants have always been British, 267 00:18:20,160 --> 00:18:23,680 and we intend to remain and stay British. 268 00:18:25,840 --> 00:18:29,960 The Roman Catholics want to be under a united Ireland. 269 00:18:36,560 --> 00:18:42,669 "Let me tell you that the whole thing is constructed by Rome 270 00:18:42,680 --> 00:18:44,760 "against the Protestant people!" 271 00:18:47,160 --> 00:18:48,909 I thought he was great. 272 00:18:48,920 --> 00:18:52,149 Like, I used to go to the rallies religiously. 273 00:18:52,160 --> 00:18:55,109 It felt like you were a part of something big. 274 00:18:55,120 --> 00:18:57,440 No surrender! [CHEERING] 275 00:19:00,760 --> 00:19:03,080 You're focused heavily on my... 276 00:19:04,160 --> 00:19:05,469 ...prejudicial past. 277 00:19:05,480 --> 00:19:07,109 Yeah, I know. 278 00:19:07,120 --> 00:19:08,989 Because it's important to understand. 279 00:19:09,000 --> 00:19:11,509 - It's... - Because you're trying to make sense 280 00:19:11,520 --> 00:19:13,989 out of something that maybe I've never even made sense out of, 281 00:19:14,000 --> 00:19:15,400 you know what I mean? 282 00:19:16,600 --> 00:19:18,669 Like being empathetic, you know? 283 00:19:18,680 --> 00:19:21,109 I would've seen anybody who was empathetic 284 00:19:21,120 --> 00:19:26,029 or anybody who had any feelings for "the other", you know? 285 00:19:26,040 --> 00:19:29,269 As they were as bad as the other type. 286 00:19:29,280 --> 00:19:32,800 So when you say "the other", you're talking about Catholics? 287 00:19:34,760 --> 00:19:36,000 Yeah. 288 00:19:37,360 --> 00:19:40,160 [SHOUTING] 289 00:19:52,240 --> 00:19:53,920 This is Londonderry. 290 00:19:56,040 --> 00:19:58,509 The police have just made their first baton charge. 291 00:19:58,520 --> 00:20:00,429 They're now inside the Bogside area, 292 00:20:00,440 --> 00:20:02,149 but the crowds are pushing them back. 293 00:20:02,160 --> 00:20:05,509 There's been another fusillade of stones flying into the police. 294 00:20:05,520 --> 00:20:08,040 [SHOUTING] 295 00:20:10,240 --> 00:20:13,349 I mean, thinking back on it, Battle of the Bogside was '69. 296 00:20:13,360 --> 00:20:14,669 I was 17. 297 00:20:14,680 --> 00:20:15,840 Only kids. 298 00:20:17,480 --> 00:20:19,549 It was a three-day riot. 299 00:20:19,560 --> 00:20:21,069 Very violent. 300 00:20:21,080 --> 00:20:23,029 But we kept the police at bay. 301 00:20:23,040 --> 00:20:25,869 Come back up here, boys. Come up here. 302 00:20:25,880 --> 00:20:27,029 They're going back up. 303 00:20:27,040 --> 00:20:29,669 Come on back. Come on! 304 00:20:29,680 --> 00:20:31,989 Everybody was angry because the police used to 305 00:20:32,000 --> 00:20:33,989 come to the Bogside in the middle of night 306 00:20:34,000 --> 00:20:35,989 and break windows and smash doors, 307 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 just to get their own back, if you like. 308 00:20:40,720 --> 00:20:43,520 Even the women were in the streets, making petrol bombs. 309 00:20:48,320 --> 00:20:52,629 And the police were there to protect us, really, weren't they? 310 00:20:52,640 --> 00:20:56,080 I remember standing, I had the pram with me, and looking at them. 311 00:20:58,040 --> 00:21:00,829 And it just got to you, you know? 312 00:21:00,840 --> 00:21:02,229 Why... 313 00:21:02,240 --> 00:21:04,280 Why are they suffering like that? 314 00:21:10,200 --> 00:21:12,549 What did you think was going to happen? 315 00:21:12,560 --> 00:21:14,469 Oh, I thought we were all going to get shot, 316 00:21:14,480 --> 00:21:15,789 killed, blew up, everything. 317 00:21:15,800 --> 00:21:16,989 The city was finished. 318 00:21:17,000 --> 00:21:18,280 I did despair. 319 00:21:20,320 --> 00:21:23,109 [ARCHIVE FOOTAGE]: Inside the Catholic Bogside area, the second day 320 00:21:23,120 --> 00:21:26,509 of siege is under way, and barricades at every street 321 00:21:26,520 --> 00:21:29,320 keep visitors and the police outside. 322 00:21:48,000 --> 00:21:50,789 I never prayed as hard in my life. 323 00:21:50,800 --> 00:21:54,149 I did. I just felt everything was over for us. 324 00:21:54,160 --> 00:21:56,749 I did, honestly. 325 00:21:56,760 --> 00:21:59,520 And then it just escalated, really, didn't it? 326 00:22:03,520 --> 00:22:05,989 [NEWSREADER]: After Londonderry, the conflict spread, 327 00:22:06,000 --> 00:22:09,269 and Protestant and Catholic gangs fought savage battles 328 00:22:09,280 --> 00:22:11,040 in the streets of Belfast. 329 00:22:32,080 --> 00:22:36,280 About 150 yards from my house... 330 00:22:38,000 --> 00:22:40,400 ...the sky was absolutely on fire. 331 00:22:41,960 --> 00:22:43,989 All red. 332 00:22:44,000 --> 00:22:45,440 Houses blazing. 333 00:22:48,760 --> 00:22:51,589 And me and my father and my granda, 334 00:22:51,600 --> 00:22:54,989 who was 76... 335 00:22:55,000 --> 00:22:58,989 ...were in a small room in the back of the house. 336 00:22:59,000 --> 00:23:02,109 And my father had a lump hammer. 337 00:23:02,120 --> 00:23:05,309 And my granda was working a set of rosary beads. 338 00:23:05,320 --> 00:23:06,560 He was praying. 339 00:23:07,960 --> 00:23:10,229 And my da... I remember my da's face. 340 00:23:10,240 --> 00:23:11,589 My da wasn't fear'd. 341 00:23:11,600 --> 00:23:13,469 There was no fear in his face. 342 00:23:13,480 --> 00:23:15,989 He was ready to go, he was ready for battle. 343 00:23:16,000 --> 00:23:18,429 And he said to me, "Grab your Harley bat. 344 00:23:18,440 --> 00:23:21,400 "If anybody comes in here, me and you's getting into them." 345 00:23:30,000 --> 00:23:32,949 There was whole streets being burnt out... 346 00:23:32,960 --> 00:23:34,960 ...by Protestant extremists. 347 00:23:39,360 --> 00:23:42,200 The world had turned chaotic. 348 00:23:46,320 --> 00:23:49,429 Who do you think did this to your house? 349 00:23:49,440 --> 00:23:51,589 It was no Protestant that I know that done it. 350 00:23:51,600 --> 00:23:54,509 Do you know what I mean? I dare say, like... 351 00:23:54,520 --> 00:23:57,349 ...with Paisley agitation and different things 352 00:23:57,360 --> 00:23:59,640 would be responsible for a lot of it. 353 00:24:07,120 --> 00:24:09,949 If there is no solution, the alternative 354 00:24:09,960 --> 00:24:11,880 is too terrible for words. 355 00:24:14,680 --> 00:24:16,960 The alternative is civil war. 356 00:24:19,200 --> 00:24:22,629 And what must be realised by everybody on all sides 357 00:24:22,640 --> 00:24:24,549 is that nobody gains from this. 358 00:24:24,560 --> 00:24:27,029 On one side, what use is one man, one vote 359 00:24:27,040 --> 00:24:29,189 if you're not there to exercise it? 360 00:24:29,200 --> 00:24:33,269 And on the other side, what is the use of maintaining a situation 361 00:24:33,280 --> 00:24:36,040 of privilege and power over a desert? 362 00:24:37,920 --> 00:24:41,080 The price of no solution is total destruction. 363 00:24:57,000 --> 00:25:00,240 [MILITARY BAND PLAYS] 364 00:25:10,080 --> 00:25:16,349 I arrived in British Honduras on the 25th of November 1968, 365 00:25:16,360 --> 00:25:20,720 and became 18 on the 26th of November, the day after. 366 00:25:21,800 --> 00:25:23,560 What a birthday present, eh? 367 00:25:25,040 --> 00:25:28,629 Sun, sea, sand, palm trees, beautiful women. 368 00:25:28,640 --> 00:25:30,309 You name it. 369 00:25:30,320 --> 00:25:32,349 Every day was new, every hour was new. 370 00:25:32,360 --> 00:25:34,069 Every minute was new with what you did. 371 00:25:34,080 --> 00:25:35,240 It was brilliant. 372 00:25:42,600 --> 00:25:44,989 Oh, I forgot to add that I got married just before I went, 373 00:25:45,000 --> 00:25:46,280 as well, by the way. 374 00:25:47,920 --> 00:25:49,709 My name's Tom Wharton. 375 00:25:49,720 --> 00:25:51,709 I came from a military family. 376 00:25:51,720 --> 00:25:54,960 My grandfather got five campaign medals in the Boer War. 377 00:25:56,200 --> 00:25:58,909 And on a Sunday afternoon when everybody had had a few drinks, 378 00:25:58,920 --> 00:26:01,789 the medals would come out, and pinned on my chest. 379 00:26:01,800 --> 00:26:04,880 And I'd walk around with these medals on at 11 years old. 380 00:26:08,400 --> 00:26:10,840 So I decided to join the Army. 381 00:26:15,960 --> 00:26:17,709 We were young lads. 382 00:26:17,720 --> 00:26:18,989 We didn't read newspapers. 383 00:26:19,000 --> 00:26:21,349 You know, if you found one lying around you'd pick it up and 384 00:26:21,360 --> 00:26:25,109 look to the sports pages and then throw it down again. 385 00:26:25,120 --> 00:26:29,160 We were a million miles away from what was happening in the UK. 386 00:26:32,480 --> 00:26:35,800 [BAND PLAYS] 387 00:26:42,200 --> 00:26:44,040 Oh, well done! 388 00:26:46,280 --> 00:26:49,149 So we then started getting briefings about the riots that had been 389 00:26:49,160 --> 00:26:51,669 going on and the killings in some places 390 00:26:51,680 --> 00:26:52,989 that had been going on. 391 00:26:53,000 --> 00:26:55,189 We said, "Where's all this happening?" 392 00:26:55,200 --> 00:26:57,320 "Oh, it's happening in Northern Ireland." 393 00:27:00,000 --> 00:27:03,069 This was the scene as a new batch of British troops arrived to take 394 00:27:03,080 --> 00:27:06,960 over security duties at Belfast, Bogside and other strategic points. 395 00:27:10,080 --> 00:27:13,400 [ROCK MUSIC] 396 00:27:23,760 --> 00:27:26,029 [SHOUTING] 397 00:27:26,040 --> 00:27:29,120 We were going in as kind of saviours. 398 00:27:31,360 --> 00:27:36,029 We'd been brought in to stand in the middle, basically, 399 00:27:36,040 --> 00:27:38,000 and to stop them killing each other. 400 00:27:50,600 --> 00:27:54,709 At the start, there was a real, real tense situation because people 401 00:27:54,720 --> 00:27:57,309 didn't know what these guys were going to do. 402 00:27:57,320 --> 00:28:02,229 I mean, I'd never heard an English voice before The Troubles. 403 00:28:02,240 --> 00:28:05,789 And I didn't know what the fuck they were saying. 404 00:28:05,800 --> 00:28:07,829 And then... 405 00:28:07,840 --> 00:28:12,309 ...all of a sudden, you see these wee women coming with trays of tea 406 00:28:12,320 --> 00:28:17,960 and coffee, and the whole heat's taken out of the situation. 407 00:28:41,520 --> 00:28:44,949 There was that sense of, "Well, thank God they're here now. 408 00:28:44,960 --> 00:28:49,029 "Maybe a bit of calm will descend." 409 00:28:49,040 --> 00:28:51,269 And I remember bringing out biscuits. 410 00:28:51,280 --> 00:28:52,309 You did? 411 00:28:52,320 --> 00:28:54,040 Aye. I think it was Rich Tea. 412 00:29:03,000 --> 00:29:06,640 You got both Catholics and Protestants competing with the tea. 413 00:29:08,000 --> 00:29:10,989 So they'd come from one side with a tray of tea and sandwiches, 414 00:29:11,000 --> 00:29:12,949 and you'd eat those, and then you'd turn round 415 00:29:12,960 --> 00:29:15,749 and from the Protestant side they'd come along with another... 416 00:29:15,760 --> 00:29:17,549 And you think, "Oh, God I'm full!" 417 00:29:17,560 --> 00:29:19,869 You know, because you're not getting much exercise 418 00:29:19,880 --> 00:29:22,429 when you're stood on the end of a street, you know. 419 00:29:22,440 --> 00:29:24,240 "Will you come in for breakfast?" 420 00:29:26,080 --> 00:29:29,429 And the people on both sides were so pleasant. 421 00:29:29,440 --> 00:29:31,040 It was unbelievable. 422 00:29:32,560 --> 00:29:33,789 You know? 423 00:29:33,800 --> 00:29:35,269 What's all this about? 424 00:29:35,280 --> 00:29:37,749 Why are we here? 425 00:29:37,760 --> 00:29:39,109 There you are now. 426 00:29:39,120 --> 00:29:41,269 That's for after your lunch or after your dinner. 427 00:29:41,280 --> 00:29:42,589 - Thank you very much. - Thank you. 428 00:29:42,600 --> 00:29:43,829 Appreciate it. Thank you. 429 00:29:43,840 --> 00:29:46,549 You've got to remember, most of the soldiers came from areas 430 00:29:46,560 --> 00:29:47,760 just like this. 431 00:29:48,880 --> 00:29:51,309 Middlesbrough and Scarborough and Halifax. 432 00:29:51,320 --> 00:29:54,080 We came from areas like they lived in. 433 00:30:02,400 --> 00:30:05,109 You know, you thought to yourself, 434 00:30:05,120 --> 00:30:07,360 "Good grief. I'm home." 435 00:30:22,160 --> 00:30:24,869 They were smiling and laughing and there was... 436 00:30:24,880 --> 00:30:27,469 ...people talking to them just like they were decent, 437 00:30:27,480 --> 00:30:29,829 normal human beings, and... 438 00:30:29,840 --> 00:30:31,240 So... 439 00:30:32,760 --> 00:30:34,800 ...that was the early days. 440 00:30:37,600 --> 00:30:40,160 We didn't know what was round the corner, really, then, did we? 441 00:30:57,840 --> 00:31:01,189 I was doing O-levels at this time. 442 00:31:01,200 --> 00:31:03,869 I remember my father saying... 443 00:31:03,880 --> 00:31:06,440 He says, "This is the start of something huge." 444 00:31:08,280 --> 00:31:10,589 I hadn't a clue what he was talking about, 445 00:31:10,600 --> 00:31:12,749 and he wouldn't elaborate. 446 00:31:12,760 --> 00:31:15,469 But he saw something that I didn't. 447 00:31:15,480 --> 00:31:18,149 My father was a republican, had been a republican, 448 00:31:18,160 --> 00:31:24,389 had been a former commander of Belfast during the 1940s 449 00:31:24,400 --> 00:31:26,069 for a while. 450 00:31:26,080 --> 00:31:31,709 And so the people who he classified as friends 451 00:31:31,720 --> 00:31:34,149 were always committed to armed struggle. 452 00:31:34,160 --> 00:31:36,869 They were not civil rights people. 453 00:31:36,880 --> 00:31:39,709 These people were out-and-out revolutionaries. 454 00:31:39,720 --> 00:31:44,840 And I would say that even by that stage they were... 455 00:31:46,160 --> 00:31:48,440 ...rubbing their hands and plotting. 456 00:31:49,680 --> 00:31:50,960 And... 457 00:31:52,240 --> 00:31:56,509 ...probably talking about raising an army to fight. 458 00:31:56,520 --> 00:31:59,709 It was tailor-made for them 459 00:31:59,720 --> 00:32:02,269 because they had an enemy right in front of them 460 00:32:02,280 --> 00:32:03,829 in a green uniform. 461 00:32:03,840 --> 00:32:05,189 The British Army. 462 00:32:05,200 --> 00:32:06,640 The British Army! 463 00:32:08,000 --> 00:32:11,200 They had foreigners on Irish soil. 464 00:32:12,600 --> 00:32:16,560 It was 1921, War of Independence all over again. 465 00:32:33,320 --> 00:32:36,789 It was tailor-made for a revolution, and these guys went for it. 466 00:32:36,800 --> 00:32:38,629 They went for it 467 00:32:38,640 --> 00:32:40,480 like racing drivers. 468 00:32:43,320 --> 00:32:45,709 And what they were plotting, is that what became... 469 00:32:45,720 --> 00:32:47,440 The Provisional IRA. 470 00:32:49,360 --> 00:32:51,669 And that's what happened. 471 00:32:51,680 --> 00:32:53,749 The IRA, totally dormant. 472 00:32:53,760 --> 00:32:55,789 Nobody even talking about it. 473 00:32:55,800 --> 00:32:59,120 Suddenly the unsaid was being said. 474 00:33:00,720 --> 00:33:03,680 You know, "We want a united Ireland." 475 00:33:16,480 --> 00:33:19,000 [THEY PLAY 'JINGLE BELLS'] 476 00:33:27,440 --> 00:33:31,349 Your whole day was preoccupied with the riots. 477 00:33:31,360 --> 00:33:33,629 From the minute you got out of school, 478 00:33:33,640 --> 00:33:37,029 it's all about the riots. 479 00:33:37,040 --> 00:33:39,709 [MUSIC: "Baba O'Riley" by The Who] 480 00:33:39,720 --> 00:33:41,269 Where was the riots? 481 00:33:41,280 --> 00:33:42,709 Who was rioting? 482 00:33:42,720 --> 00:33:44,080 What was on fire? 483 00:33:46,040 --> 00:33:49,040 Every day there was trouble somewhere. 484 00:33:54,440 --> 00:33:56,629 My name's Richard Moore, 485 00:33:56,640 --> 00:33:59,000 and I'm delighted to be here today. 486 00:34:00,880 --> 00:34:04,920 I would've been probably eight or nine years of age then. 487 00:34:06,200 --> 00:34:10,189 # I don't need to fight # 488 00:34:10,200 --> 00:34:14,040 # To prove I'm right # 489 00:34:15,120 --> 00:34:21,040 # I don't need to be forgiven Yeah, yeah, yeah, yeah... # 490 00:34:38,160 --> 00:34:39,469 When they come back... 491 00:34:39,480 --> 00:34:41,600 And again when they come round. 492 00:34:44,000 --> 00:34:46,469 It's amazing the things that become your normal language, 493 00:34:46,480 --> 00:34:49,120 like water cannons, rubber bullets. 494 00:34:51,000 --> 00:34:55,120 # It's only teenage wasteland... # 495 00:34:57,080 --> 00:34:59,789 We had dog shit thrown at us. 496 00:34:59,800 --> 00:35:03,669 Loads of it, and they'd get it on a stick and go... 497 00:35:03,680 --> 00:35:06,029 [HE LAUGHS] You know, you'd be ducking, 498 00:35:06,040 --> 00:35:08,349 and there's things flying all over the place. 499 00:35:08,360 --> 00:35:09,960 And the kids loved it. 500 00:35:11,560 --> 00:35:14,480 And what are you going to do against kids? 501 00:35:18,440 --> 00:35:20,760 [SHOUTING] 502 00:35:27,160 --> 00:35:33,080 My second tour, 1971, the whole atmosphere had changed. 503 00:35:35,280 --> 00:35:41,280 Some Catholic communities hated the British by now. 504 00:35:45,480 --> 00:35:49,589 It's quite inevitable that if you are going to pursue 505 00:35:49,600 --> 00:35:52,629 a counter-terrorist campaign, you have to go in amongst 506 00:35:52,640 --> 00:35:56,029 the population which harbours the guerrilla 507 00:35:56,040 --> 00:35:57,709 and gives him sustenance. 508 00:35:57,720 --> 00:36:01,720 You cannot do this without causing a degree of bitterness. 509 00:36:18,000 --> 00:36:20,749 [BRITISH SOLDIER]: Well, I hope you realise we have to come round 510 00:36:20,760 --> 00:36:22,549 and look at these houses from time to time. 511 00:36:22,560 --> 00:36:24,509 Oh, I know. Yes, I know that. I understand. 512 00:36:24,520 --> 00:36:26,949 I mean, we just have to make absolutely certain there are no 513 00:36:26,960 --> 00:36:30,149 - weapons or anything in this area. - I know, yes. - Thank you. 514 00:36:30,160 --> 00:36:33,309 We became known as a republican family. 515 00:36:33,320 --> 00:36:36,869 We were singled out for supporting a united Ireland 516 00:36:36,880 --> 00:36:39,989 and classing ourselves as Irish. 517 00:36:40,000 --> 00:36:42,789 They were raiding our house to see if we were either hiding 518 00:36:42,800 --> 00:36:45,389 guns or gunmen. 519 00:36:45,400 --> 00:36:48,029 Has anybody approached you at any time to join the IRA 520 00:36:48,040 --> 00:36:51,389 - or take part in any activities whatsoever in this area? - No. 521 00:36:51,400 --> 00:36:52,709 - Not at all? - No. 522 00:36:52,720 --> 00:36:53,789 Are you absolutely sure? 523 00:36:53,800 --> 00:36:55,309 Positive. 524 00:36:55,320 --> 00:36:57,349 It's always... It's the feet. [SHE STAMPS] 525 00:36:57,360 --> 00:36:59,509 The feet. That's one of the things that I remember. 526 00:36:59,520 --> 00:37:01,029 That "bang, bang, bang, bang!" 527 00:37:01,040 --> 00:37:04,109 The stairs just literally being pounded in. 528 00:37:04,120 --> 00:37:07,509 "Come on, come on, get out of your fucking beds!" 529 00:37:07,520 --> 00:37:08,829 And it's... 530 00:37:08,840 --> 00:37:11,040 ...just all young girls in the room. 531 00:37:12,480 --> 00:37:15,389 These weren't the same people that were sitting on the wall 532 00:37:15,400 --> 00:37:17,189 that I was handing biscuits to. 533 00:37:17,200 --> 00:37:20,589 They were angry and they were shouting and they were 534 00:37:20,600 --> 00:37:22,040 wrecking the place, and... 535 00:37:23,280 --> 00:37:25,280 ...you know, dragging us out of bed and... 536 00:37:27,520 --> 00:37:29,909 And when they eventually left, 537 00:37:29,920 --> 00:37:33,149 there was no "sorry... we didn't find anything"... 538 00:37:33,160 --> 00:37:34,909 there was nothing. 539 00:37:34,920 --> 00:37:37,509 The new army searches have brought a rash of complaints 540 00:37:37,520 --> 00:37:40,109 from Roman Catholic residents. 541 00:37:40,120 --> 00:37:43,869 The Army, for their part, claimed they used minimum force to enter 542 00:37:43,880 --> 00:37:47,429 the house and suggest that perhaps local residents had done it 543 00:37:47,440 --> 00:37:50,400 in order to win sympathy for the republican cause. 544 00:37:57,800 --> 00:38:01,149 I've been over in England quite a few times, and I think to myself, 545 00:38:01,160 --> 00:38:04,429 "How would they feel if this was going on in their city? 546 00:38:04,440 --> 00:38:06,440 "How would they feel? 547 00:38:08,040 --> 00:38:10,309 "Would there be an uproar against it? 548 00:38:10,320 --> 00:38:12,480 "Or would people just comply?" 549 00:38:16,640 --> 00:38:19,749 Hold on. I'm not finished. 550 00:38:19,760 --> 00:38:21,360 [LAUGHTER] 551 00:38:22,360 --> 00:38:25,029 You blokes are standing in the middle over here and, 552 00:38:25,040 --> 00:38:28,349 strictly speaking, you can't take sides with it, 553 00:38:28,360 --> 00:38:29,869 Protestants or Catholics. 554 00:38:29,880 --> 00:38:32,989 Is it really possible to do that, Tom? 555 00:38:33,000 --> 00:38:34,749 No, I don't think... 556 00:38:34,760 --> 00:38:36,749 I get embarrassed when I see it. Why? 557 00:38:36,760 --> 00:38:38,989 For one thing, I'm sat there going, "Hm, hm, hm..." 558 00:38:39,000 --> 00:38:41,949 And for another thing, I don't know. It's just embarrassing. 559 00:38:41,960 --> 00:38:44,840 God. I mean, look at the hair, for one thing. 560 00:38:46,840 --> 00:38:49,709 So you go into a Protestant area. 561 00:38:49,720 --> 00:38:52,229 They give you tea, they give you cakes. They're friendly. 562 00:38:52,240 --> 00:38:53,549 You go into a Catholic area, 563 00:38:53,560 --> 00:38:55,989 they throw bottles, they throw stones and they shoot at you. 564 00:38:56,000 --> 00:38:57,989 So it's only natural you're going to be biased. 565 00:38:58,000 --> 00:38:59,720 I'm biased. I'm biased. 566 00:39:00,840 --> 00:39:03,040 How do you feel about Catholics now? 567 00:39:04,000 --> 00:39:05,469 I am a Catholic. 568 00:39:05,480 --> 00:39:08,560 And I just... I don't like the Irish Catholics over here. 569 00:39:13,640 --> 00:39:17,109 Not everyone out there is out there to kill you. 570 00:39:17,120 --> 00:39:18,520 But there are some. 571 00:39:33,800 --> 00:39:36,509 News of the murders has undoubtedly shocked people here, 572 00:39:36,520 --> 00:39:38,909 and there's a wave of sympathy for the Army. 573 00:39:38,920 --> 00:39:42,229 Apparently, no-one saw anything in the pub where the young soldiers 574 00:39:42,240 --> 00:39:45,589 had been drinking, and no-one could explain how they were lured out 575 00:39:45,600 --> 00:39:48,349 to be shot at close range in the head and left dying, 576 00:39:48,360 --> 00:39:50,800 heaped on each other at the side of the ditch. 577 00:39:53,800 --> 00:39:55,640 The IRA killed a couple of soldiers. 578 00:39:56,920 --> 00:40:00,869 People feared then that the thing was escalating. 579 00:40:00,880 --> 00:40:03,400 "Who would be next?", you know? 580 00:40:10,920 --> 00:40:13,000 We would have seen ourselves as British. 581 00:40:14,080 --> 00:40:17,240 So "Brits out"... what? Does that... Does that mean me? 582 00:40:24,560 --> 00:40:27,309 You know, it wasn't like one night there was, "Ahh!" 583 00:40:27,320 --> 00:40:28,509 It wasn't like that. 584 00:40:28,520 --> 00:40:30,909 It sort of crept in and crept in and crept in 585 00:40:30,920 --> 00:40:36,189 till it became the big monster that sort of everybody feared was now 586 00:40:36,200 --> 00:40:38,829 on our doorstep type of thing. 587 00:40:38,840 --> 00:40:43,269 Shortly after that, there was bombs and, you know, blah, blah. 588 00:40:43,280 --> 00:40:47,389 And, you know, it was sort of starting to move on 589 00:40:47,400 --> 00:40:49,000 to another level. 590 00:40:53,040 --> 00:40:55,829 [NEWSREADER]: Victims were not restricted to the shooting war 591 00:40:55,840 --> 00:40:57,429 between IRA and British soldiers. 592 00:40:57,440 --> 00:41:00,960 The savagery of urban terrorism was indiscriminate. 593 00:41:07,880 --> 00:41:11,680 We just couldn't understand why the city was getting blew up. 594 00:41:12,880 --> 00:41:14,480 It was just horrific. 595 00:41:16,120 --> 00:41:19,549 I mean, there wasn't a Saturday that passed that you weren't caught up 596 00:41:19,560 --> 00:41:23,760 in either CS gas or rioting or bombs or something. 597 00:41:29,400 --> 00:41:32,280 You more or less felt like a prisoner in your own home. 598 00:41:34,080 --> 00:41:37,000 But you didn't know what you were going to walk into. 599 00:41:45,360 --> 00:41:47,389 The fear of God set in then. 600 00:41:47,400 --> 00:41:48,640 Trust me. 601 00:41:53,800 --> 00:41:56,720 Our whole tactics changed. 602 00:42:00,320 --> 00:42:02,309 The IRA weren't messing around. 603 00:42:02,320 --> 00:42:04,709 They were killing people. 604 00:42:04,720 --> 00:42:07,189 So you've got to come up with something. 605 00:42:07,200 --> 00:42:09,040 And that's the only thing we had. 606 00:42:11,160 --> 00:42:13,869 Internment. 607 00:42:13,880 --> 00:42:17,029 [ARCHIVE]: The British government may detain, without trial, 608 00:42:17,040 --> 00:42:20,040 anyone they suspect of terrorism. 609 00:42:23,960 --> 00:42:27,349 On the 9th of August, the British swept in 610 00:42:27,360 --> 00:42:31,640 and they arrested over 300 individuals. 611 00:42:33,560 --> 00:42:35,160 They were not the right people. 612 00:42:37,120 --> 00:42:40,909 The Provisional IRA was relatively brand-new. 613 00:42:40,920 --> 00:42:43,640 So they didn't know who they were. 614 00:42:44,840 --> 00:42:48,109 But they knew all the old-timers from the '50s 615 00:42:48,120 --> 00:42:51,509 and they knew who the civil rights people were. 616 00:42:51,520 --> 00:42:54,149 So they arrested a lot of civil rights people 617 00:42:54,160 --> 00:42:58,120 and they arrested a lot of old republicans who weren't involved. 618 00:43:00,920 --> 00:43:04,069 [ARCHIVE]: Ulster's Catholics felt that both house-to-house searching 619 00:43:04,080 --> 00:43:08,469 and the policy of internment were directed at them 620 00:43:08,480 --> 00:43:10,960 rather than at the Protestants. 621 00:43:16,920 --> 00:43:18,789 All those things were there, 622 00:43:18,800 --> 00:43:21,720 give you a sense of a community that was... 623 00:43:23,160 --> 00:43:24,960 ...under siege at times. 624 00:43:26,040 --> 00:43:30,989 But, in all honesty, I have to say, I don't remember feeling terrified. 625 00:43:31,000 --> 00:43:32,829 I genuinely don't. 626 00:43:32,840 --> 00:43:36,549 You know, you would almost describe it as exciting. 627 00:43:36,560 --> 00:43:38,840 It was mad. It was like a movie. 628 00:43:41,800 --> 00:43:44,040 [EXPLOSION] 629 00:43:48,400 --> 00:43:52,909 Children anywhere else in the world, you would play cowboys and Indians. 630 00:43:52,920 --> 00:43:56,229 We used to play soldiers and IRA men. 631 00:43:56,240 --> 00:43:59,840 [MUSIC PLAYS] 632 00:44:31,320 --> 00:44:32,789 And in your games, who won? 633 00:44:32,800 --> 00:44:35,480 [HE LAUGHS] I... 634 00:44:36,880 --> 00:44:38,589 I don't know if they ever had a winner, 635 00:44:38,600 --> 00:44:40,029 but if there was going to be a winner 636 00:44:40,040 --> 00:44:41,869 it would've been the IRA, wouldn't it? 637 00:44:41,880 --> 00:44:45,229 [HE LAUGHS] 638 00:44:45,240 --> 00:44:46,360 Oh... 639 00:44:51,440 --> 00:44:53,949 # Armoured cars and tanks and guns # 640 00:44:53,960 --> 00:44:56,269 # Trained to take away our sons # 641 00:44:56,280 --> 00:45:00,269 # But every man would stand behind the men behind the wire... # 642 00:45:00,280 --> 00:45:03,989 This song, which British people would consider in bad taste, 643 00:45:04,000 --> 00:45:06,829 has become the popular anthem of the internees. 644 00:45:06,840 --> 00:45:10,629 The people in England don't really know what it's all about. 645 00:45:10,640 --> 00:45:12,909 # Heedless of the crying children # 646 00:45:12,920 --> 00:45:15,749 # Dragging fathers from their beds # 647 00:45:15,760 --> 00:45:18,229 # Beating sons while helpless mothers # 648 00:45:18,240 --> 00:45:20,349 # Watched the blood flow from their heads... # 649 00:45:20,360 --> 00:45:23,589 The Catholic people just can stand no more. 650 00:45:23,600 --> 00:45:26,069 # On the people, step together # 651 00:45:26,080 --> 00:45:28,389 # Proudly firmly on your way # 652 00:45:28,400 --> 00:45:30,749 # Never fear and never falter # 653 00:45:30,760 --> 00:45:32,829 # Till our boys come home to stay # 654 00:45:32,840 --> 00:45:35,429 # Armoured cars and tanks and guns Came to take away our sons... # 655 00:45:35,440 --> 00:45:38,829 [MUSIC FADES OUT] 656 00:45:38,840 --> 00:45:40,320 Did you join the IRA? 657 00:45:42,600 --> 00:45:43,989 Yeah. 658 00:45:44,000 --> 00:45:46,149 Tell me about that. 659 00:45:46,160 --> 00:45:47,709 What's to tell you? 660 00:45:47,720 --> 00:45:49,720 I joined it. [HE CHUCKLES] 661 00:45:51,320 --> 00:45:53,360 What made you want to join? 662 00:45:55,440 --> 00:45:59,240 For our country, for Ireland, to get the Brits out. 663 00:46:03,320 --> 00:46:05,429 It's more or less a defiance, 664 00:46:05,440 --> 00:46:07,149 making a stand... 665 00:46:07,160 --> 00:46:09,029 ...against... 666 00:46:09,040 --> 00:46:12,389 ...armoured cars and tanks and guns, they say. 667 00:46:12,400 --> 00:46:15,629 I mean, when you mention the IRA, 668 00:46:15,640 --> 00:46:18,709 people think this is a team of people come out of space 669 00:46:18,720 --> 00:46:21,669 or somewhere... the IRA was in your street. 670 00:46:21,680 --> 00:46:23,509 They were in every street. 671 00:46:23,520 --> 00:46:26,200 So the IRA were the people. 672 00:46:35,760 --> 00:46:39,480 You'd be trained on guns, etc. 673 00:46:40,840 --> 00:46:44,640 And back in Belfast, you'd be on active service. 674 00:46:45,880 --> 00:46:48,869 And how did that feel to join? Brilliant. 675 00:46:48,880 --> 00:46:52,069 I felt ten foot high. 676 00:46:52,080 --> 00:46:54,069 As far as I was concerned, 677 00:46:54,080 --> 00:46:56,549 I was doing the right thing, absolute right thing, 678 00:46:56,560 --> 00:46:58,389 the patriotic thing 679 00:46:58,400 --> 00:47:01,960 to fight these foreigners who were on Irish soil. 680 00:47:22,560 --> 00:47:27,229 Before internment, the IRA had killed ten soldiers. 681 00:47:27,240 --> 00:47:29,760 By the end of the year, they had killed 40. 682 00:47:35,520 --> 00:47:38,920 [RADIO]: Take extreme caution in the area. 683 00:47:56,920 --> 00:48:00,109 My unit, in a period of four months, had five killed 684 00:48:00,120 --> 00:48:02,789 and over 100 wounded. 685 00:48:02,800 --> 00:48:06,949 Gunshot wounds, bricks, 686 00:48:06,960 --> 00:48:08,909 bottles in the face, 687 00:48:08,920 --> 00:48:10,960 nail-bomb blasts... 688 00:48:12,360 --> 00:48:14,040 ...in a British city. 689 00:48:18,760 --> 00:48:20,760 It got really serious. 690 00:48:35,280 --> 00:48:37,629 What does your wife think about you being over here? 691 00:48:37,640 --> 00:48:38,869 The wife's very calm. 692 00:48:38,880 --> 00:48:41,349 You know, I haven't been long married. She's very calm. 693 00:48:41,360 --> 00:48:45,669 She doesn't understand why all these British blokes 694 00:48:45,680 --> 00:48:48,349 should be getting killed and that. 695 00:48:48,360 --> 00:48:51,989 All I get is, why don't you kill the Irish so-and-sos and all this? 696 00:48:52,000 --> 00:48:55,869 You know, they keep saying, "What are you going back over for?" 697 00:48:55,880 --> 00:48:58,749 I say, "It's my job. I've got to go over." 698 00:48:58,760 --> 00:49:01,800 - Would you like to go home, Tom? - Yes. 699 00:49:04,280 --> 00:49:08,429 You mean, would I go home if I had the chance? 700 00:49:08,440 --> 00:49:11,789 Well, if someone came up to me and said that there's a plane 701 00:49:11,800 --> 00:49:14,109 at the airport, there's your ticket, 702 00:49:14,120 --> 00:49:16,629 I'd burn his hand with friction. 703 00:49:16,640 --> 00:49:19,800 But I've got a job to do, and the Army's needed here. 704 00:49:21,360 --> 00:49:24,109 I've got a wife at home. She doesn't want me to be here. 705 00:49:24,120 --> 00:49:25,629 I'd rather be with her. 706 00:49:25,640 --> 00:49:28,000 But my job says I come out here so I'll follow it. 707 00:49:29,160 --> 00:49:31,709 Have ever been tempted to buy yourself out, 708 00:49:31,720 --> 00:49:34,149 to get shot of this place? 709 00:49:34,160 --> 00:49:35,949 Er... 710 00:49:35,960 --> 00:49:38,909 I've thought about it. Erm... 711 00:49:38,920 --> 00:49:42,789 This time, in fact, this tour. Last tour, no. This tour, yes. 712 00:49:42,800 --> 00:49:44,520 I've seriously thought about it. 713 00:49:46,840 --> 00:49:49,149 Will you? 714 00:49:49,160 --> 00:49:50,200 Doubtful. 715 00:49:53,040 --> 00:49:54,749 I had the conversations with my wife 716 00:49:54,760 --> 00:49:56,920 about whether I wanted to stay in or not. 717 00:49:57,920 --> 00:50:01,120 And, er, she just said, "It's up to you." 718 00:50:02,920 --> 00:50:04,229 There was always the chance... 719 00:50:04,240 --> 00:50:06,840 always the chance... that I wouldn't be coming back. 720 00:50:08,160 --> 00:50:12,069 And she took it pretty hard when I got blown up. 721 00:50:12,080 --> 00:50:13,189 She really did. 722 00:50:13,200 --> 00:50:14,600 Er... 723 00:50:22,120 --> 00:50:24,480 The last thing I remember is a wooft... gone. 724 00:50:26,520 --> 00:50:29,429 That's it. Wooft... gone. 725 00:50:29,440 --> 00:50:31,760 [EXPLOSION] 726 00:50:34,520 --> 00:50:36,949 Down at the bottom of the brick wall here, 727 00:50:36,960 --> 00:50:39,869 they'd taken two bricks out. 728 00:50:39,880 --> 00:50:43,669 Then they put PE behind that 729 00:50:43,680 --> 00:50:45,389 and then concrete behind the PE. 730 00:50:45,400 --> 00:50:46,549 What's PE? 731 00:50:46,560 --> 00:50:48,589 Plastic explosive. 732 00:50:48,600 --> 00:50:54,509 Then they had filled the front of that hole full of bolts and nails 733 00:50:54,520 --> 00:50:56,709 and everything else that could find and packed it in. 734 00:50:56,720 --> 00:50:57,989 So they just triggered it 735 00:50:58,000 --> 00:51:01,349 and that blew all the nails out into the alleyway. 736 00:51:01,360 --> 00:51:02,749 Er... 737 00:51:02,760 --> 00:51:05,629 I had about 140 stitches up my back of my left leg, 738 00:51:05,640 --> 00:51:07,309 I had shrapnel in my right leg, 739 00:51:07,320 --> 00:51:09,869 that was broken where one piece had gone right through. 740 00:51:09,880 --> 00:51:13,629 And, as you can see, that hand absolutely shattered. 741 00:51:13,640 --> 00:51:15,749 Those fingers were, er... 742 00:51:15,760 --> 00:51:17,800 Well, the hand was almost severed. 743 00:51:20,600 --> 00:51:22,909 Apart from that, I was all right. 744 00:51:22,920 --> 00:51:25,520 [HE CHUCKLES] 745 00:51:33,080 --> 00:51:35,160 It's the old saying, the old adage. 746 00:51:36,720 --> 00:51:40,240 One man's freedom fighter is another man's terrorist. 747 00:51:43,760 --> 00:51:46,720 So are they freedom fighters or terrorists? 748 00:51:51,200 --> 00:51:54,629 What did you think they were? Er, terrorists. 749 00:51:54,640 --> 00:51:56,560 Nothing more than terrorists. 750 00:52:07,800 --> 00:52:10,549 # If you hate the British Army, clap your hands # 751 00:52:10,560 --> 00:52:11,949 # Clap your hands # 752 00:52:11,960 --> 00:52:14,480 # If you hate the British Army... # 753 00:52:18,760 --> 00:52:22,880 I lived just a few streets down from where the march was starting. 754 00:52:25,160 --> 00:52:28,280 You know, the march protesting against internment. 755 00:52:31,760 --> 00:52:36,549 In our house that morning, some of my brothers were... 756 00:52:36,560 --> 00:52:38,589 ...getting ready to go 757 00:52:38,600 --> 00:52:41,749 because it was the thing to do and was where all their friends were. 758 00:52:41,760 --> 00:52:45,389 And girls would have met fellas, fellas would've met girls at it, 759 00:52:45,400 --> 00:52:47,440 you know, there would've been all of that. 760 00:52:50,040 --> 00:52:52,509 If the people up here at the front 761 00:52:52,520 --> 00:52:57,229 think that that's an orderly beginning to the demonstration now, 762 00:52:57,240 --> 00:52:59,269 patch yourselves on. 763 00:52:59,280 --> 00:53:05,669 Now, can you please move back behind the civil rights banner? 764 00:53:05,680 --> 00:53:07,080 Please. 765 00:53:10,600 --> 00:53:13,669 It started on this hill in a Catholic area 766 00:53:13,680 --> 00:53:15,549 overlooking Londonderry. 767 00:53:15,560 --> 00:53:19,469 Several thousand people... men, women and children... 768 00:53:19,480 --> 00:53:22,949 gathered behind Civil Rights Association banners 769 00:53:22,960 --> 00:53:26,829 and marched down the hill toward the British troops 770 00:53:26,840 --> 00:53:30,040 in defiance of the ban against demonstrations. 771 00:53:54,520 --> 00:53:58,229 When we arrived at William Street, they were stopping us. 772 00:53:58,240 --> 00:53:59,960 They said it was an illegal march. 773 00:54:10,080 --> 00:54:14,829 And us being the great rioters that we were, we said... 774 00:54:14,840 --> 00:54:16,960 ...we'll take these guys on today. 775 00:54:32,040 --> 00:54:34,149 We broke away from the crowd 776 00:54:34,160 --> 00:54:37,000 and we were rioting... heavy stuff. 777 00:54:41,640 --> 00:54:45,760 But it didn't last that long, you know? 15, 20 minutes. 778 00:54:50,120 --> 00:54:52,800 We retreated back to the Bogside. 779 00:54:58,640 --> 00:55:01,829 Next thing, somebody came round the corner and said, 780 00:55:01,840 --> 00:55:04,280 "The paratroopers are coming on up." 781 00:55:09,680 --> 00:55:11,640 And that's when the shooting started. 782 00:55:16,320 --> 00:55:20,749 I can remember one of our neighbours coming up 783 00:55:20,760 --> 00:55:23,240 and he had tears in his eyes. 784 00:55:25,120 --> 00:55:30,029 But I actually thought the tears maybe were from tear gas 785 00:55:30,040 --> 00:55:33,749 cos, at that stage, we were fairly used to CS gas being fired 786 00:55:33,760 --> 00:55:35,720 and, you know, makes your eyes run. 787 00:55:37,400 --> 00:55:40,629 But I... I... I remember him saying, 788 00:55:40,640 --> 00:55:42,360 "There's murder down there." 789 00:55:44,520 --> 00:55:46,869 And he had tears in his eyes. 790 00:55:46,880 --> 00:55:51,280 [SOMBRE MUSIC PLAYS] 791 00:56:03,080 --> 00:56:06,320 And then we start to hear the stories. 792 00:56:15,320 --> 00:56:17,189 I'd seen three or four dead, like. 793 00:56:17,200 --> 00:56:18,880 Two right beside me. 794 00:56:21,680 --> 00:56:23,589 You just feel like... 795 00:56:23,600 --> 00:56:25,320 ...screaming. 796 00:56:28,880 --> 00:56:31,320 [EXPLOSION] 797 00:56:38,840 --> 00:56:40,589 Get away! 798 00:56:40,600 --> 00:56:41,880 Get away. 799 00:56:48,280 --> 00:56:51,469 If I'm making this sound easy, believe you me, it's not. 800 00:56:51,480 --> 00:56:53,189 What do you mean? 801 00:56:53,200 --> 00:56:54,840 Talking like this, about this. 802 00:56:56,520 --> 00:56:58,109 I mean, I get the same nightmare... 803 00:56:58,120 --> 00:57:00,069 I've been shot in the back, running away. 804 00:57:00,080 --> 00:57:03,360 And that's where most people were shot... in the back, running away. 805 00:57:04,480 --> 00:57:05,680 You know? 806 00:57:11,360 --> 00:57:15,600 [HE TAKES A SHUDDERING BREATH] 807 00:57:26,320 --> 00:57:28,389 [EXPLOSION, SCREAMING] 808 00:57:28,400 --> 00:57:30,280 Run, you mad bastard. 809 00:57:38,240 --> 00:57:41,320 I was only ten years of age... 810 00:57:44,880 --> 00:57:48,749 ...but I would've been... 811 00:57:48,760 --> 00:57:50,320 ...very much aware that... 812 00:57:53,240 --> 00:57:54,640 ...the British Army... 813 00:57:56,480 --> 00:57:58,469 ...were wrong. 814 00:57:58,480 --> 00:58:01,960 I'll never understand how it was allowed to happen. 815 00:58:06,000 --> 00:58:07,240 And then how it... 816 00:58:09,400 --> 00:58:13,160 ...you know, how it was attempted to be justified. 817 00:58:15,720 --> 00:58:20,640 [HELICOPTER FLIES OVERHEAD] 818 00:58:21,640 --> 00:58:24,389 The aim of the operation, in fact, was an arrest operation 819 00:58:24,400 --> 00:58:26,589 against the hooligans who've been attacking us 820 00:58:26,600 --> 00:58:28,949 for probably a couple of hours. 821 00:58:28,960 --> 00:58:30,549 My information at the moment... 822 00:58:30,560 --> 00:58:33,949 and it is very almost immediately after the incident... 823 00:58:33,960 --> 00:58:37,389 is that the power battalion fired three rounds altogether 824 00:58:37,400 --> 00:58:41,149 after they'd had something between 10 and 20 fired at them. 825 00:58:41,160 --> 00:58:43,029 They fired three rounds only. 826 00:58:43,040 --> 00:58:44,389 My information at the moment... 827 00:58:44,400 --> 00:58:46,789 - I believe there are more than three dead. - They fired three. 828 00:58:46,800 --> 00:58:48,949 I certainly, I have seen three dead myself. 829 00:58:48,960 --> 00:58:52,989 Well, they may well not have been killed by our soldiers. 830 00:58:53,000 --> 00:58:55,429 Are you saying that the paras only opened fire 831 00:58:55,440 --> 00:58:56,909 because they were fired on first? 832 00:58:56,920 --> 00:59:00,069 Because the people in the Bogside are saying that no shots were fired 833 00:59:00,080 --> 00:59:02,269 at the troops as they came in. Most certainly. 834 00:59:02,280 --> 00:59:04,029 There's absolutely no doubt at all 835 00:59:04,040 --> 00:59:08,560 that the paratroops did not open up until they'd been fired at. 836 00:59:10,080 --> 00:59:12,749 Oh, General Ford, aye. 837 00:59:12,760 --> 00:59:15,469 Liar, liar, pants on fire! 838 00:59:15,480 --> 00:59:18,149 He tells them too, aye. 839 00:59:18,160 --> 00:59:19,669 You know, it's just "liar". 840 00:59:19,680 --> 00:59:23,589 You're just thinking to yourself, "Liar," you know? 841 00:59:23,600 --> 00:59:25,429 But it makes you angry, you know? 842 00:59:25,440 --> 00:59:27,120 Makes you angry. 843 00:59:28,920 --> 00:59:31,029 OK, I'm just going to go back a little bit. 844 00:59:31,040 --> 00:59:33,280 When you woke up that day, what was your plan? 845 00:59:40,640 --> 00:59:44,120 I was never really interested in politics, you know? 846 00:59:46,800 --> 00:59:50,029 And my boyfriend was taking flying lessons 847 00:59:50,040 --> 00:59:51,880 and I was up in a wee plane. 848 00:59:58,080 --> 01:00:01,549 And then I was sitting in his house around five that evening 849 01:00:01,560 --> 01:00:04,269 and started to hear the news, actually, 850 01:00:04,280 --> 01:00:07,429 you know, about people dying in Derry. 851 01:00:07,440 --> 01:00:09,629 Never dreaming that it was my own family, 852 01:00:09,640 --> 01:00:12,189 but I was thinking, "Jesus, this is awful." 853 01:00:12,200 --> 01:00:13,469 You know, "This is awful." 854 01:00:13,480 --> 01:00:15,469 And, er... 855 01:00:15,480 --> 01:00:16,789 Knock at the door, then. 856 01:00:16,800 --> 01:00:18,549 And it was a friend of mine. 857 01:00:18,560 --> 01:00:21,029 She says, "Your... Your, erm... 858 01:00:21,040 --> 01:00:23,909 "Your brother Willie was shot dead," she says. 859 01:00:23,920 --> 01:00:27,309 "Your father's been wounded, but he's OK. He's in the hospital." 860 01:00:27,320 --> 01:00:29,320 You know? 861 01:00:30,440 --> 01:00:33,869 Aye. My world kind of fell apart then, to be honest with you, 862 01:00:33,880 --> 01:00:36,469 I just couldn't believe it was happening. 863 01:00:36,480 --> 01:00:39,309 I didn't... I thought then, "Oh, this is just a nightmare. 864 01:00:39,320 --> 01:00:42,629 "I'm sleeping and I have to wake up and... Please wake up, kid. 865 01:00:42,640 --> 01:00:45,429 "Wake up. Please, God, don't let this happen. 866 01:00:45,440 --> 01:00:48,040 "Please, God. Please, God. Please, God." 867 01:00:53,280 --> 01:00:55,869 My father had to come out in a hail of bullets, 868 01:00:55,880 --> 01:00:58,360 running towards the barricade, to help his son. 869 01:01:01,160 --> 01:01:04,080 People there said they couldn't stop him. 870 01:01:10,360 --> 01:01:13,309 I just... I had to get home. 871 01:01:13,320 --> 01:01:16,829 I had to get home and I had to see my father, you know. 872 01:01:16,840 --> 01:01:18,000 Do you know what I mean? 873 01:01:19,880 --> 01:01:23,229 The minute I got to him, I said to him about his wound, you know, 874 01:01:23,240 --> 01:01:25,200 I said, "That looks sore." 875 01:01:26,680 --> 01:01:29,589 And he says, erm... 876 01:01:29,600 --> 01:01:31,669 "Willie's in the morgue." 877 01:01:31,680 --> 01:01:34,029 I still remember that. 878 01:01:34,040 --> 01:01:36,069 I remember that vividly, actually. 879 01:01:36,080 --> 01:01:39,309 "Willie's in the morgue," you know, and he's just... 880 01:01:39,320 --> 01:01:42,749 My father was a big, smiling man, you know, he... 881 01:01:42,760 --> 01:01:44,149 ...he never looked like that. 882 01:01:44,160 --> 01:01:48,269 Never looked like that, the way he looked that night. 883 01:01:48,280 --> 01:01:50,429 I mean, he was there with Willie, 884 01:01:50,440 --> 01:01:53,040 right there with him, you know, when he died. 885 01:01:56,520 --> 01:01:57,840 Aye. 886 01:02:01,680 --> 01:02:03,200 Oh, God love him. 887 01:02:06,280 --> 01:02:08,669 We, in the Protestant community, believed that 888 01:02:08,680 --> 01:02:12,509 every one of those people that were shot on Bloody Sunday 889 01:02:12,520 --> 01:02:13,840 deserved to be shot. 890 01:02:15,280 --> 01:02:17,909 You know, people were saying all these people were murdered 891 01:02:17,920 --> 01:02:21,069 and the people in my community were saying they weren't really murders, 892 01:02:21,080 --> 01:02:23,509 no, they were shooting at the army and the army shot back 893 01:02:23,520 --> 01:02:24,760 and killed them, like, so. 894 01:02:26,880 --> 01:02:29,029 Here we are with an audience, a Protestant audience, 895 01:02:29,040 --> 01:02:31,669 from the Shankill area of Belfast. 896 01:02:31,680 --> 01:02:35,109 The paras in Londonderry, they call it Bloody Sunday. 897 01:02:35,120 --> 01:02:36,469 We call it Good Sunday, 898 01:02:36,480 --> 01:02:38,829 - because it was the first time that the... - You call it what? 899 01:02:38,840 --> 01:02:41,349 We call it a good Sunday because the troops did their duty... 900 01:02:41,360 --> 01:02:45,629 - Oh, surely now... - ...as we Protestants should see it been done. 901 01:02:45,640 --> 01:02:48,029 That is, if gunmen opened fire on them, 902 01:02:48,040 --> 01:02:50,309 they have the right to reply with gunfire. 903 01:02:50,320 --> 01:02:52,349 Not rubber bullets. Not rubber bullets. 904 01:02:52,360 --> 01:02:55,589 We have no hesitation in saying here now 905 01:02:55,600 --> 01:02:58,589 that the troops didn't shoot half enough of them that day. 906 01:02:58,600 --> 01:03:01,189 - Oh, I'm sure that... - We are all in agreement on that here today. 907 01:03:01,200 --> 01:03:03,349 All right, first of all... All right, let me just see, 908 01:03:03,360 --> 01:03:06,829 how many of you think of it not as Bloody Sunday, but Good Sunday? 909 01:03:06,840 --> 01:03:08,309 [CHORUS OF AGREEMENT] 910 01:03:08,320 --> 01:03:09,829 Good Sunday, yes. 911 01:03:09,840 --> 01:03:11,429 We used to sing songs, you know, 912 01:03:11,440 --> 01:03:13,749 "We shot one, we shot two, 913 01:03:13,760 --> 01:03:15,840 "We shot 13 more than you." 914 01:03:17,720 --> 01:03:19,360 Not nice. 915 01:03:22,120 --> 01:03:24,469 But I can remember cheering, you know, 916 01:03:24,480 --> 01:03:26,629 and laughing and clapping my hands. 917 01:03:26,640 --> 01:03:29,749 I went, "Yay! Yeah! That's... Woo! 918 01:03:29,760 --> 01:03:30,800 "Woo, woo, woo!" 919 01:03:33,040 --> 01:03:34,600 You know? 920 01:03:37,760 --> 01:03:39,589 Do you feel guilty for those years? 921 01:03:39,600 --> 01:03:40,629 Of course I do. 922 01:03:40,640 --> 01:03:44,469 No, there's part of me inside that feels bad to this day. 923 01:03:44,480 --> 01:03:46,989 Like, how could you not? You're looking back and saying, 924 01:03:47,000 --> 01:03:50,560 "Oh, Jesus Christ, was I that person? Was I ever that person?" 925 01:03:51,680 --> 01:03:52,800 Clearly... 926 01:03:53,960 --> 01:03:55,880 ...I once was that person, you know? 927 01:03:57,240 --> 01:04:00,069 And, to this day... and you've been in Derry... 928 01:04:00,080 --> 01:04:03,560 in loyalist areas, what do you see flying from lampposts? 929 01:04:05,200 --> 01:04:06,440 Paratroop flags. 930 01:04:07,440 --> 01:04:08,800 Second Battalion. 931 01:04:11,720 --> 01:04:13,469 I can't get my fucking head around that 932 01:04:13,480 --> 01:04:17,040 and I grew up a loyalist and I cannot get my head around that. 933 01:04:23,560 --> 01:04:25,560 There's not many people don't know the truth. 934 01:04:26,640 --> 01:04:29,389 And if you don't know the truth, you don't want to know the truth. 935 01:04:29,400 --> 01:04:30,869 That's... 936 01:04:30,880 --> 01:04:32,400 That's where I'm at, you know? 937 01:04:36,480 --> 01:04:37,720 Mm-hm. 938 01:04:42,080 --> 01:04:47,069 # Until this life is over # 939 01:04:47,080 --> 01:04:53,549 # And then forever more # 940 01:04:53,560 --> 01:05:00,269 # Oh, sacred heart of Jesus # 941 01:05:00,280 --> 01:05:06,480 # We love ye and adore. # 942 01:05:09,600 --> 01:05:12,469 The thing that stands out in my mind, 943 01:05:12,480 --> 01:05:14,669 almost most of all, 944 01:05:14,680 --> 01:05:17,320 was seeing 13 coffins on the altar. 945 01:05:19,440 --> 01:05:21,429 And it sort of brought it home, 946 01:05:21,440 --> 01:05:23,760 the enormity of what happened that day. 947 01:05:26,920 --> 01:05:29,109 And you did sort of think, 948 01:05:29,120 --> 01:05:31,480 there's no turning back now, like. 949 01:05:32,480 --> 01:05:33,720 You can't undo this. 950 01:05:37,400 --> 01:05:41,320 And when I think of it as a young boy, I think that... 951 01:05:43,120 --> 01:05:46,160 ...something changed, as well, because... 952 01:05:47,400 --> 01:05:49,400 ...it wasn't funny any more. 953 01:05:51,080 --> 01:05:53,680 Or it wasn't exciting any more. 954 01:05:55,920 --> 01:05:57,560 It wasn't like a movie any more. 955 01:06:00,160 --> 01:06:02,760 [HE EXHALES] 956 01:06:07,160 --> 01:06:11,360 [DAVID CAMERON]: The conclusions of this report are absolutely clear. 957 01:06:13,360 --> 01:06:19,069 What happened on Bloody Sunday was both unjustified and unjustifiable. 958 01:06:19,080 --> 01:06:20,920 It was wrong. 959 01:06:22,280 --> 01:06:25,509 The first shot was fired by the British Army. 960 01:06:25,520 --> 01:06:29,520 [SHE WAILS]: Oh, I miss you and I loved you. 961 01:06:32,840 --> 01:06:37,469 What's more, some of those killed or injured were clearly fleeing 962 01:06:37,480 --> 01:06:40,400 or going to the assistance of others who were dying. 963 01:06:44,200 --> 01:06:48,360 One person was shot while crawling away from the soldiers. 964 01:06:52,960 --> 01:06:56,029 There was some firing by republican paramilitaries, 965 01:06:56,040 --> 01:06:59,389 but none of this firing provided any justification 966 01:06:59,400 --> 01:07:01,120 for the shooting of civilians. 967 01:07:12,200 --> 01:07:13,960 And the report refers to the father... 968 01:07:15,200 --> 01:07:16,429 ...who was hit and injured 969 01:07:16,440 --> 01:07:19,800 by Army gunfire after he had gone to tend to his son. 970 01:07:23,120 --> 01:07:25,589 On behalf of our country, 971 01:07:25,600 --> 01:07:27,040 I am deeply sorry. 972 01:07:33,560 --> 01:07:35,349 That's Willie. 973 01:07:35,360 --> 01:07:36,640 He's smiling away. 974 01:07:37,840 --> 01:07:41,320 Wondering, "What can I do next? What can I get up next?" 975 01:07:44,040 --> 01:07:46,069 Well, he was a funny guy. 976 01:07:46,080 --> 01:07:50,240 I'm sure he would've ended up, you know, with some nice girl. 977 01:07:51,600 --> 01:07:53,240 He was a nice fella, aye. 978 01:07:57,040 --> 01:07:58,509 Aye. 979 01:07:58,520 --> 01:07:59,720 Terrible. 980 01:08:08,640 --> 01:08:10,600 You can't apologise for murder. 981 01:08:12,280 --> 01:08:14,720 Committing a crime like that requires justice. 982 01:08:16,320 --> 01:08:18,400 Aye, an apology is not enough. 983 01:08:38,920 --> 01:08:40,709 My brother was murdered. 984 01:08:40,720 --> 01:08:42,680 My brother was shot down in cold blood. 985 01:08:56,240 --> 01:08:57,840 But why? 986 01:09:00,040 --> 01:09:01,909 Why? 987 01:09:01,920 --> 01:09:04,669 Is it pure hate? 988 01:09:04,680 --> 01:09:06,669 Do they hate...? Do they hate us? 989 01:09:06,680 --> 01:09:09,080 Do those people in power over there hate us? 990 01:09:10,800 --> 01:09:12,429 Is that what it feels like to you? 991 01:09:12,440 --> 01:09:13,520 Aye. 992 01:09:22,240 --> 01:09:23,600 What else could it be? 993 01:09:47,040 --> 01:09:48,989 Bloody Sunday... 994 01:09:49,000 --> 01:09:51,109 ...I feel... 995 01:09:51,120 --> 01:09:54,240 ...just sealed my brother Jim's fate. 996 01:09:58,200 --> 01:10:00,709 He was so incensed by it. He... 997 01:10:00,720 --> 01:10:03,160 He thought, "Right, that's it. I'm signing up." 998 01:10:04,240 --> 01:10:07,589 And when you say signing up...? He signed up to the IRA. 999 01:10:07,600 --> 01:10:08,869 Erm... 1000 01:10:08,880 --> 01:10:10,269 So many people done it, 1001 01:10:10,280 --> 01:10:14,109 and, I mean, you had boys lying about their age just to sign up. 1002 01:10:14,120 --> 01:10:16,669 And, erm... Do you know what? 1003 01:10:16,680 --> 01:10:21,189 That alone was the biggest recruitment drive... 1004 01:10:21,200 --> 01:10:22,560 ....for the IRA... ever. 1005 01:10:23,960 --> 01:10:26,200 So, he was 16 years old when he signed up. 1006 01:10:27,720 --> 01:10:29,229 I'm sure when you're that age, 1007 01:10:29,240 --> 01:10:31,320 you think you're going to save the world. 1008 01:10:35,840 --> 01:10:38,120 Four years later, he was dead. 1009 01:10:39,880 --> 01:10:42,080 Killed by a British soldier. 1010 01:10:47,480 --> 01:10:49,269 I've had people actually saying to me, 1011 01:10:49,280 --> 01:10:51,040 "Well, you deserve what you get." 1012 01:10:53,760 --> 01:10:56,680 Sure, we were the thugs and we were the terrorists. 1013 01:10:59,840 --> 01:11:03,229 Well, I think that's everybody has their own terrorist 1014 01:11:03,240 --> 01:11:05,560 and the British Army are mine. 1015 01:11:07,520 --> 01:11:09,600 They always were and they always will be. 1016 01:11:10,680 --> 01:11:12,520 That's just the way I view it. 1017 01:11:14,160 --> 01:11:15,829 They... 1018 01:11:15,840 --> 01:11:17,920 You know, they inflicted terror on me. 1019 01:11:19,120 --> 01:11:20,520 They traumatised me. 1020 01:11:23,320 --> 01:11:25,080 So, you know... 1021 01:11:26,880 --> 01:11:28,760 ...that's what they are to me. 1022 01:11:44,520 --> 01:11:47,840 It was snowing and... 1023 01:11:48,840 --> 01:11:50,920 ...there's four or five of us in the house. 1024 01:11:53,360 --> 01:11:55,280 And we heard about Bloody Sunday. 1025 01:11:59,760 --> 01:12:01,240 I'm going to leave it at that. 1026 01:12:03,040 --> 01:12:06,120 - What do you mean? Why...? Why? - Because... 1027 01:12:07,240 --> 01:12:09,600 Just... I don't really want to talk about it. 1028 01:12:15,320 --> 01:12:17,269 We were very, very angry 1029 01:12:17,280 --> 01:12:21,840 that 14 innocent people had been mowed down by the paras... 1030 01:12:32,400 --> 01:12:34,400 ...but have very vivid memories of it. 1031 01:12:47,800 --> 01:12:50,120 It wasn't too hard to say to yourself, "You know what? 1032 01:12:51,360 --> 01:12:53,920 "I'm ready, boys. Come on, let's have it." 1033 01:12:55,200 --> 01:12:58,309 My knowledge at the time was that we were like 1034 01:12:58,320 --> 01:13:00,160 the French Resistance... 1035 01:13:02,040 --> 01:13:03,600 ...to the Nazis. 1036 01:13:19,240 --> 01:13:21,869 My name is Ricky. 1037 01:13:21,880 --> 01:13:25,480 I was involved in the struggle for Irish freedom. 1038 01:13:35,760 --> 01:13:37,320 As far as I was concerned... 1039 01:13:38,560 --> 01:13:40,000 ...this is war. 1040 01:13:44,640 --> 01:13:46,840 [GUNSHOT] 1041 01:13:58,360 --> 01:14:02,000 My community, my people, my city was being attacked by the IRA. 1042 01:14:03,280 --> 01:14:06,829 We needed to fight back and this was our army. 1043 01:14:06,840 --> 01:14:09,589 I was in charge of guns when I was 17. 1044 01:14:09,600 --> 01:14:10,840 Guilty as charged. 1045 01:14:12,680 --> 01:14:15,749 When you went down to the Harp Bar, 1046 01:14:15,760 --> 01:14:17,869 religion went out the window. 1047 01:14:17,880 --> 01:14:19,949 I mean, it was a dump. 1048 01:14:19,960 --> 01:14:21,240 But it was our dump. 1049 01:14:24,600 --> 01:14:28,600 To watch exclusive interviews about the making of this series, visit... 1050 01:14:33,440 --> 01:14:35,840 ...and follow the links to the Open University. 80539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.