All language subtitles for Mrs.Right.Guy.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:43,929 --> 00:01:48,891 Baby? 4 00:01:54,418 --> 00:01:55,419 Baby? 5 00:02:11,435 --> 00:02:12,480 Sampson? 6 00:02:33,892 --> 00:02:36,895 Take it to the left to go downstairs. 7 00:02:36,939 --> 00:02:39,333 Call me if you need anything. 8 00:02:39,376 --> 00:02:41,770 - Michelle! - Mrs. Motago! 9 00:02:41,813 --> 00:02:43,119 How was your first night? 10 00:02:43,163 --> 00:02:45,208 It was amazing, it was beautiful. 11 00:02:45,252 --> 00:02:48,472 All blissful and romantic, rawr! 12 00:02:52,389 --> 00:02:53,782 Have you seen my husband? 13 00:02:53,825 --> 00:02:56,306 Uh, yes, Mr. Masago left very early this morning. 14 00:02:56,350 --> 00:02:57,655 Left? 15 00:02:57,699 --> 00:02:59,222 He said had some urgent business to attend. 16 00:02:59,266 --> 00:03:00,484 He said he left you a note, 17 00:03:00,528 --> 00:03:02,312 with his credit card and his details, 18 00:03:02,356 --> 00:03:03,444 and that you'd settle the bill 19 00:03:03,487 --> 00:03:05,359 then join him for some more loving. 20 00:03:06,447 --> 00:03:08,449 He said I'd settle the bill? 21 00:03:08,492 --> 00:03:12,888 Yes, he left you his credit card, did he not, no? 22 00:03:12,931 --> 00:03:14,759 He didn't leave you his credit card? 23 00:03:16,021 --> 00:03:18,241 You know what, give me two minutes. 24 00:03:18,285 --> 00:03:19,329 Two minutes. Okay. 25 00:03:52,580 --> 00:03:53,363 Sure. 26 00:03:54,843 --> 00:03:56,323 There seems to be a little bit of a misunderstanding. 27 00:03:56,366 --> 00:03:59,500 My husband loves me, so he wouldn't just leave like that. 28 00:03:59,543 --> 00:04:01,241 This trip to the Seychelles was all his idea, 29 00:04:01,284 --> 00:04:03,286 such an amazing-- Mrs. Motago. 30 00:04:03,330 --> 00:04:04,679 Two days ago, we are married. 31 00:04:04,722 --> 00:04:07,638 - Mrs. Motago. - My family loves him. 32 00:04:07,682 --> 00:04:11,599 Mrs. Motago, checkout is at 12. 33 00:04:11,642 --> 00:04:15,342 All bills to be settled by checkout, which is at 12. 34 00:04:16,604 --> 00:04:17,648 Excuse me. 35 00:04:34,361 --> 00:04:37,364 ♪ One, two, three, four 36 00:04:37,407 --> 00:04:42,412 ♪ Maybe I shouldn't be 37 00:04:42,978 --> 00:04:45,415 ♪ So direct 38 00:04:45,459 --> 00:04:49,637 ♪ Maybe I should try to be 39 00:04:49,680 --> 00:04:53,031 ♪ A little more coy 40 00:04:53,075 --> 00:04:57,993 ♪ Maybe I should try to play 41 00:04:58,036 --> 00:05:00,474 ♪ Hard to get 42 00:05:00,517 --> 00:05:04,347 ♪ Maybe I should wait for you 43 00:05:04,391 --> 00:05:08,656 ♪ To make the first move 44 00:05:08,699 --> 00:05:13,051 ♪ But then life makes it all 45 00:05:13,095 --> 00:05:15,924 ♪ Up to me 46 00:05:15,967 --> 00:05:20,320 ♪ Why can't I be the one 47 00:05:20,363 --> 00:05:23,801 ♪ To pick him up this time 48 00:05:26,238 --> 00:05:28,240 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 49 00:05:28,284 --> 00:05:32,070 . 50 00:05:51,655 --> 00:05:53,309 Deep down, we are meant to be. 51 00:05:55,398 --> 00:05:56,181 One size. 52 00:06:12,763 --> 00:06:14,678 I'll even do you one better. 53 00:06:14,722 --> 00:06:17,464 You can cum inside me. 54 00:06:34,437 --> 00:06:37,222 You know, this market's full of juicy things, eh? 55 00:06:37,266 --> 00:06:38,310 I love juicy things. 56 00:06:38,354 --> 00:06:39,747 Juicy is good. 57 00:06:39,790 --> 00:06:40,791 Listen, how long are you here? 58 00:06:40,835 --> 00:06:42,576 Maybe, we can meet up. 59 00:06:42,619 --> 00:06:44,360 Yeah, man, I'm down for whatever. 60 00:06:45,361 --> 00:06:46,144 Uh, hi. 61 00:06:52,455 --> 00:06:54,762 Lesego, this is my friend, Gugu, the cock blocker. 62 00:06:54,805 --> 00:06:56,764 Do you wanna be left alone on a foreign island? 63 00:06:56,807 --> 00:06:57,547 What? 64 00:06:57,591 --> 00:06:58,766 He's nice. 65 00:06:58,809 --> 00:07:00,071 Gugu, Lesego. 66 00:07:00,115 --> 00:07:01,421 Actually, I have a few questions for you, 67 00:07:01,464 --> 00:07:02,857 before you propose to her. 68 00:07:02,900 --> 00:07:04,467 Propose? 69 00:07:04,511 --> 00:07:05,729 What's the first thing you thought when you met her? 70 00:07:06,600 --> 00:07:07,731 Uh. 71 00:07:07,775 --> 00:07:09,254 When are you free to meet her parents? 72 00:07:09,298 --> 00:07:10,821 They're filthy rich, by the way. 73 00:07:10,865 --> 00:07:12,823 How many times in a week will you have sex with her? 74 00:07:14,129 --> 00:07:15,739 Will you have sex with her on her period? 75 00:07:15,783 --> 00:07:16,653 Uh. 76 00:07:16,697 --> 00:07:17,741 What am I saying, friend? 77 00:07:17,785 --> 00:07:19,613 When are you free for an HIV test? 78 00:07:19,656 --> 00:07:20,657 Tomorrow? 79 00:07:20,701 --> 00:07:21,745 Yeah. 80 00:07:23,486 --> 00:07:24,356 No. 81 00:07:25,140 --> 00:07:26,097 Keep walking, dog. 82 00:07:26,141 --> 00:07:27,447 Look what you did. 83 00:07:27,490 --> 00:07:29,623 Honey, you are a piece of meat to him. 84 00:07:29,666 --> 00:07:31,668 One bite of you and he was off. 85 00:07:31,712 --> 00:07:33,453 What if I wanted to be eaten like a piece of meat? 86 00:07:33,496 --> 00:07:34,323 Standards. 87 00:07:36,891 --> 00:07:37,892 If you want some really good meat, look no further 88 00:07:37,935 --> 00:07:39,720 than Joe's Freedom Chickens. 89 00:07:40,547 --> 00:07:41,330 Please give it a try. 90 00:07:41,373 --> 00:07:42,505 Aren't you the cutest? 91 00:07:42,549 --> 00:07:43,724 Isn't she like? 92 00:07:43,767 --> 00:07:45,160 Watch out little girl, 93 00:07:45,203 --> 00:07:46,553 in 10 years time you could be working for us, 'kay? 94 00:07:46,596 --> 00:07:48,076 Or be like us. 95 00:07:48,119 --> 00:07:50,426 Does that mean you don't like chicken? 96 00:07:50,470 --> 00:07:51,340 No. 97 00:07:51,383 --> 00:07:51,993 No, no, we love chicken. 98 00:07:52,036 --> 00:07:52,820 We're black. 99 00:07:57,651 --> 00:07:58,826 You're paying for the chicken, . 100 00:07:58,869 --> 00:07:59,783 I saved you bitch. 101 00:07:59,827 --> 00:08:01,045 Don't call me bitch. 102 00:08:03,221 --> 00:08:04,005 Mm. 103 00:08:05,528 --> 00:08:06,834 Let's have two hot chickens. 104 00:08:10,446 --> 00:08:11,229 Spicy and well-done. 105 00:08:16,539 --> 00:08:18,585 Where the hell is Thabang? 106 00:08:18,628 --> 00:08:19,847 How much? 107 00:08:19,890 --> 00:08:22,719 25. 108 00:08:22,763 --> 00:08:23,546 Pay the man. 109 00:08:24,852 --> 00:08:25,592 Huh? 110 00:08:25,635 --> 00:08:26,462 Pay the man. 111 00:08:34,949 --> 00:08:37,647 Mm, delicious. 112 00:08:38,866 --> 00:08:40,824 Yeah, home cooked, grown free-range chicken. 113 00:08:42,260 --> 00:08:43,044 Mm. 114 00:08:48,266 --> 00:08:50,312 Is that code for something? 115 00:08:50,355 --> 00:08:52,009 Why can't you just say what you mean? 116 00:08:53,837 --> 00:08:55,317 All this innuendo, actually, 117 00:08:55,360 --> 00:08:56,405 do you wanna have sex with my friend? 118 00:08:56,448 --> 00:08:57,928 Friend! 119 00:08:57,972 --> 00:09:00,975 Actually, when was the last time you went for an HIV test? 120 00:09:01,018 --> 00:09:02,716 You get HIV from intercourse, 121 00:09:02,759 --> 00:09:04,805 are you going to have intercourse? 122 00:09:21,735 --> 00:09:22,779 Whoa, whoa, whoa, whoa. 123 00:09:26,348 --> 00:09:27,741 If you stay any longer. 124 00:09:28,698 --> 00:09:29,960 Did somebody hit on her? 125 00:09:30,004 --> 00:09:31,222 When does anyone not hit on her? 126 00:09:35,313 --> 00:09:36,576 You know what, they can eat shit and die. 127 00:09:36,619 --> 00:09:38,360 I'm not gonna conform for those perverts. 128 00:09:39,187 --> 00:09:40,449 You are hot, 129 00:09:40,492 --> 00:09:41,015 of course those guys are gonna hit on you. 130 00:09:44,235 --> 00:09:46,673 Even those who are a waste of yellow. 131 00:09:46,716 --> 00:09:48,500 Sorry, bitch, who are you calling a waste of yellow? 132 00:09:48,544 --> 00:09:50,764 Hey, there's only one , 133 00:09:50,807 --> 00:09:51,982 and I. 134 00:10:02,210 --> 00:10:02,950 Guys, just help me push. 135 00:10:02,993 --> 00:10:04,821 Uh-uh, uh-uh, lover. 136 00:10:04,865 --> 00:10:06,736 These heels weren't made for pushing, sorry. 137 00:10:06,780 --> 00:10:07,868 Heels,. 138 00:10:07,911 --> 00:10:10,261 These arms were not meant for pushing. 139 00:10:10,305 --> 00:10:11,175 Are you serious? 140 00:10:11,219 --> 00:10:12,394 You're not gonna help me push? 141 00:10:13,525 --> 00:10:15,789 Dude, let's just help her. 142 00:10:15,832 --> 00:10:16,616 this is not how I intend 143 00:10:16,659 --> 00:10:17,442 on spending my day. 144 00:10:28,932 --> 00:10:30,542 Thabang, just shut up and push! 145 00:10:30,586 --> 00:10:31,369 Okay. 146 00:10:39,551 --> 00:10:40,901 Yeah! 147 00:10:47,168 --> 00:10:47,908 Bye bitches! 148 00:10:52,826 --> 00:10:54,566 It's getting worse, no? 149 00:10:54,610 --> 00:10:59,093 Huh, like a cancer. 150 00:11:11,932 --> 00:11:13,020 You, 151 00:11:26,686 --> 00:11:27,904 My sister, what's this? 152 00:11:31,734 --> 00:11:34,476 My sister, 153 00:11:44,007 --> 00:11:44,965 Like a window. 154 00:11:45,008 --> 00:11:46,967 - Window? - That's a tail light. 155 00:12:56,601 --> 00:12:57,341 Ew, ugh. 156 00:13:34,639 --> 00:13:37,425 It's the intercourse lady, daddy. 157 00:13:37,468 --> 00:13:39,209 Yes, it is, my baby. 158 00:14:12,199 --> 00:14:13,896 So the chickens gonna be okay? 159 00:14:13,940 --> 00:14:16,943 Well, you know, chickens get spooked very easily. 160 00:14:18,118 --> 00:14:20,772 And if they get too scared, they don't grow up. 161 00:14:20,816 --> 00:14:22,165 And if they get too spooked, 162 00:14:22,209 --> 00:14:24,211 they won't even lay their eggs properly. 163 00:14:28,215 --> 00:14:29,346 So your point is? 164 00:14:36,571 --> 00:14:39,008 My point is, it doesn't make any sense to be afraid 165 00:14:39,052 --> 00:14:41,141 of something that is even more scared of you. 166 00:14:52,979 --> 00:14:57,287 Well, FIY, Miss Know-it-All, I'm not afraid of chickens. 167 00:14:57,331 --> 00:15:00,943 I'm just, uh, cautious. 168 00:15:00,987 --> 00:15:02,727 Yeah, right, chicken. 169 00:16:24,374 --> 00:16:25,158 My career. 170 00:17:06,068 --> 00:17:07,852 Nana, let's go home. 171 00:17:12,335 --> 00:17:13,989 Two, three, four. 172 00:17:42,409 --> 00:17:43,323 How about a lift? 173 00:17:45,107 --> 00:17:50,069 How about a lift? 174 00:18:12,178 --> 00:18:14,528 Free, no strings attached. 175 00:19:10,323 --> 00:19:13,195 This fiscal was very tough for every ad agency. 176 00:19:14,370 --> 00:19:17,417 The tight economic situation saw every corporate 177 00:19:17,460 --> 00:19:19,984 cut their budgets by almost half. 178 00:19:20,028 --> 00:19:23,118 Some companies managed to weather the storm. 179 00:19:25,860 --> 00:19:30,256 But this agency, was not so lucky. 180 00:19:31,735 --> 00:19:34,477 This fiscal, we'll make sure 181 00:19:34,521 --> 00:19:36,305 that we are not licking any wounds. 182 00:19:38,655 --> 00:19:41,005 So let's start with something very mundane. 183 00:19:43,399 --> 00:19:46,446 Something that does not require a paradigm shift. 184 00:19:48,143 --> 00:19:51,538 Something that needs no revelation, or an epiphany. 185 00:19:55,542 --> 00:19:59,328 Something as simple as punctuality. 186 00:20:01,591 --> 00:20:03,202 In the world of advertising, 187 00:20:04,290 --> 00:20:05,900 when a cheetah chases a fast gazelle, 188 00:20:07,380 --> 00:20:10,296 what's the most important move for a cheetah to remember? 189 00:20:10,339 --> 00:20:12,602 To catch the gazelle or starve. 190 00:20:12,646 --> 00:20:15,562 That's the rule, not the objective. 191 00:20:17,390 --> 00:20:19,609 What are rules without an objective, sir? 192 00:20:20,436 --> 00:20:21,394 What's a gazelle? 193 00:20:22,699 --> 00:20:24,353 It's like a gay. 194 00:20:25,615 --> 00:20:26,834 What's an employee without a job? 195 00:20:28,618 --> 00:20:33,623 On a more serious note, if the cheetah starts to run late, 196 00:20:34,494 --> 00:20:36,278 the whole objective is lost, 197 00:20:36,322 --> 00:20:38,759 irregardless of how fast the predator is. 198 00:20:38,802 --> 00:20:39,716 Irrespective. 199 00:20:43,329 --> 00:20:44,591 I beg your pardon? 200 00:20:44,634 --> 00:20:46,462 The negative prefix and the negative suffix 201 00:20:46,506 --> 00:20:47,681 both mean the same thing, 202 00:20:47,724 --> 00:20:50,640 so they essentially cancel themselves out. 203 00:20:50,684 --> 00:20:53,643 So the word irregardless is redundant. 204 00:20:56,342 --> 00:20:57,168 You see, team? 205 00:20:58,648 --> 00:21:02,435 It's very disingenuous to deflect the conversation 206 00:21:03,827 --> 00:21:08,832 because the agenda, the topic, does not suit you. 207 00:21:10,094 --> 00:21:12,227 That tells me that you are not a team player. 208 00:21:14,490 --> 00:21:19,495 That tells me that you think of yourself first. 209 00:21:21,671 --> 00:21:25,675 That tells me that you are not to be trusted. 210 00:21:28,461 --> 00:21:29,766 That is a fundamental we are not 211 00:21:29,810 --> 00:21:32,639 willing to encourage here at Rightstuff, 212 00:21:32,682 --> 00:21:34,858 especially if we are to weather the coming storms. 213 00:21:37,339 --> 00:21:40,299 And that is why you're here and he's there. 214 00:21:42,866 --> 00:21:45,129 Right, now, where was I? 215 00:21:46,653 --> 00:21:49,656 You were talking about ideologies and philosophies. 216 00:21:50,874 --> 00:21:53,486 Ah, thank you. 217 00:21:53,529 --> 00:21:54,835 Now remember, 218 00:21:54,878 --> 00:21:59,535 it does not count if you do not play as a team. 219 00:22:01,885 --> 00:22:02,843 Thank you. 220 00:22:02,886 --> 00:22:04,584 So let's hear it for the man. 221 00:22:09,719 --> 00:22:13,549 Now the board decided to headhunt this bright young man 222 00:22:13,593 --> 00:22:16,509 to basically shake things up here. 223 00:22:16,552 --> 00:22:20,208 He'll be heading up the client services department. 224 00:22:21,427 --> 00:22:23,472 In effect, he will be everyone's boss, 225 00:22:23,516 --> 00:22:24,734 expect mine, of course. 226 00:22:26,257 --> 00:22:29,435 He comes to us with great zest, vast experience, 227 00:22:30,784 --> 00:22:33,700 and he's also the bearer of gifts. 228 00:22:33,743 --> 00:22:36,616 You see this golden goose 229 00:22:36,659 --> 00:22:39,749 is gonna be pumping a lot of money, guilt money, 230 00:22:39,793 --> 00:22:42,752 or CSIR money, as they like to call it, 231 00:22:42,796 --> 00:22:44,406 into this initiative. 232 00:22:44,450 --> 00:22:48,497 And thanks to Dumile here, they picked Rightstuff 233 00:22:48,541 --> 00:22:50,543 to execute this project. 234 00:22:50,586 --> 00:22:52,153 Yes indeed. 235 00:22:52,196 --> 00:22:55,548 So please, be a team player. 236 00:22:55,591 --> 00:22:58,507 And familiarize yourselves with this brief. 237 00:22:58,551 --> 00:23:02,424 For the next six months you will eat, sleep, 238 00:23:02,468 --> 00:23:04,034 and make love to this project, 239 00:23:05,471 --> 00:23:09,431 and of course you report directly to myself, your boss. 240 00:23:09,475 --> 00:23:10,563 So don't let us down. 241 00:23:12,391 --> 00:23:14,697 Most importantly, don't let write stuff down. 242 00:23:18,309 --> 00:23:19,833 So each team will have to find at least 243 00:23:19,876 --> 00:23:21,835 one registered SMNE 244 00:23:21,878 --> 00:23:23,967 with no history of ever being advertised. 245 00:23:24,011 --> 00:23:25,708 What we need to do now is design a campaign 246 00:23:25,752 --> 00:23:28,015 across all platforms, then they'll assess what impact 247 00:23:28,058 --> 00:23:30,104 the campaign has had on the business. 248 00:23:30,147 --> 00:23:31,366 So what? 249 00:23:31,410 --> 00:23:33,803 So that the idiots who invented the stupid 250 00:23:33,847 --> 00:23:35,065 can thump their chests and go, 251 00:23:35,109 --> 00:23:38,591 uh, see, advertisement really, really works. 252 00:23:41,811 --> 00:23:43,683 So are we doing this? 253 00:23:45,249 --> 00:23:45,989 Oh hell yeah. 254 00:23:46,033 --> 00:23:46,903 I don't know, guys. 255 00:23:48,252 --> 00:23:49,471 The only way to get back at Mr. Irregardless 256 00:23:49,515 --> 00:23:51,081 is to actually do this and win it. 257 00:24:41,741 --> 00:24:44,178 No, sir, we don't offer start up capital. 258 00:24:44,221 --> 00:24:45,658 When advertising in marketing company. 259 00:24:45,701 --> 00:24:48,791 That's correct, Rightstuff Marketing and Publicity, 260 00:24:48,835 --> 00:24:49,836 we're in Johannesburg. 261 00:24:49,879 --> 00:24:51,533 Yes, we offer marketing services. 262 00:24:51,577 --> 00:24:55,319 Um, no, sir, I haven't considered a career in radio. 263 00:24:56,756 --> 00:25:00,411 Um, you can get funding from the government. 264 00:25:00,455 --> 00:25:03,937 Sir, if it'll be okay can we get back to talking business? 265 00:25:03,980 --> 00:25:06,896 No, sir, I can't give you funding, no. 266 00:25:08,332 --> 00:25:09,725 Hello? 267 00:25:09,769 --> 00:25:11,161 Hello? 268 00:25:11,205 --> 00:25:12,641 Hello? 269 00:25:12,685 --> 00:25:15,601 Okay, thanks, I'll consider a career in radio. 270 00:25:39,755 --> 00:25:42,889 Friend, tell me, that dude, um, the chicken guy. 271 00:25:42,932 --> 00:25:46,022 The one who bumped into you, is his company registered? 272 00:25:46,066 --> 00:25:46,849 I don't know. 273 00:25:48,416 --> 00:25:50,070 Well maybe instead of wasting our time with these losers, 274 00:25:50,113 --> 00:25:51,724 we could find out. 275 00:25:51,767 --> 00:25:53,726 Mm-mm, 'cause I don't like where this is going now. 276 00:26:12,222 --> 00:26:14,007 Joe, hi. 277 00:26:24,887 --> 00:26:26,410 I'm just saying, okay, the guy keeps popping up 278 00:26:26,454 --> 00:26:27,760 all over your radar. 279 00:26:27,803 --> 00:26:29,849 If you ask me, I think someone likes you. 280 00:26:31,111 --> 00:26:33,156 Look, I know you don't like hearing it, but I'm just saying, 281 00:26:33,200 --> 00:26:35,550 if you wanna get to the bottom of what makes this guy 282 00:26:35,594 --> 00:26:38,118 golden goose worthy, maybe you should, I don't know, 283 00:26:38,161 --> 00:26:39,075 cozy him up a little bit. 284 00:26:39,119 --> 00:26:40,076 Anna, no. 285 00:26:51,000 --> 00:26:51,871 Really? 286 00:26:57,267 --> 00:26:58,138 You get to know the guy better, 287 00:26:58,181 --> 00:26:59,879 and get us to win this thing. 288 00:27:03,883 --> 00:27:06,276 Friend, that was three and a half years ago, 289 00:27:06,320 --> 00:27:07,887 it's time to make some new memories. 290 00:27:07,930 --> 00:27:09,932 Look, I know, maybe not the best of circumstances 291 00:27:09,976 --> 00:27:10,759 but 292 00:27:19,246 --> 00:27:20,595 Oh, Gugu, you're the type that only really thinks 293 00:27:20,639 --> 00:27:21,901 about herself and when it matters the most, 294 00:27:21,944 --> 00:27:23,380 you let your team down. 295 00:27:23,424 --> 00:27:24,599 That's so low, dude. 296 00:27:29,909 --> 00:27:33,042 Fine, I'll do it but you guys owe me big time. 297 00:27:33,086 --> 00:27:34,870 Get away, get away, get away bitches. 298 00:27:37,917 --> 00:27:39,396 Get away! 299 00:27:39,440 --> 00:27:41,529 Joe Kateve began his business about seven years ago 300 00:27:41,572 --> 00:27:43,400 with a mere 300 rand. 301 00:27:43,444 --> 00:27:45,359 His father and mother worked on a farm in the fall 302 00:27:45,402 --> 00:27:47,622 and slaved so he could get an education. 303 00:27:47,666 --> 00:27:49,711 Using the knowledge of poultry farming that he learned 304 00:27:49,755 --> 00:27:52,061 from his father and business acumen from UJ, 305 00:27:52,105 --> 00:27:54,585 he bought 10 boiler chicks that he bred himself 306 00:27:54,629 --> 00:27:58,024 till he could sell them use the profit to buy more chickens. 307 00:27:58,067 --> 00:28:00,853 Okay so what makes him the perfect golden goose candidate? 308 00:28:00,896 --> 00:28:02,245 Because he's a hard worker. 309 00:28:02,289 --> 00:28:03,464 Oh, so he's not a smart worker? 310 00:28:03,507 --> 00:28:05,727 Is there a difference? 311 00:28:05,771 --> 00:28:07,076 A huge difference. 312 00:28:07,120 --> 00:28:09,035 Look, Joe built his business from nothing, 313 00:28:09,078 --> 00:28:12,516 with no loans, no grants, no anything. 314 00:28:12,560 --> 00:28:14,083 What business has he built? 315 00:28:15,084 --> 00:28:16,738 All I see is a guy selling chickens. 316 00:28:17,913 --> 00:28:20,046 Okay, let me put it to you this way: 317 00:28:20,089 --> 00:28:22,483 why can't I be the perfect golden goose candidate? 318 00:28:23,440 --> 00:28:25,094 Because you can't. 319 00:28:25,138 --> 00:28:26,226 Well what if I can? 320 00:28:27,401 --> 00:28:28,707 Am I not a hard worker? 321 00:28:29,969 --> 00:28:32,536 Did I not work my way up from the bottom? 322 00:28:32,580 --> 00:28:35,104 Did I not study twice as hard? 323 00:28:35,148 --> 00:28:38,064 Do I not have the potential of growing my business venture? 324 00:28:39,369 --> 00:28:41,763 Until you have an answer, you don't have a candidate. 325 00:28:43,025 --> 00:28:44,984 Send the next team on your way out, please. 326 00:28:45,027 --> 00:28:46,072 Thank you. 327 00:29:01,348 --> 00:29:02,915 How's that for dumb luck? 328 00:29:02,958 --> 00:29:04,003 Gugu. 329 00:29:25,676 --> 00:29:27,069 Ah, have a seat. 330 00:29:32,596 --> 00:29:36,557 Look, I'm not here to make friends, 331 00:29:36,600 --> 00:29:38,211 I'm just getting the job done. 332 00:29:39,429 --> 00:29:41,214 But something about you tells me that you're the type 333 00:29:41,257 --> 00:29:43,216 to go for exactly what she wants. 334 00:29:44,652 --> 00:29:46,480 You think you know me? 335 00:29:46,523 --> 00:29:48,003 I'm not fighting with you. 336 00:29:49,222 --> 00:29:50,005 I like you. 337 00:29:51,877 --> 00:29:52,965 I like your character. 338 00:29:54,270 --> 00:29:55,576 I think you've got spunk. 339 00:29:58,274 --> 00:30:00,189 I like the fact that you don't suck up. 340 00:30:01,321 --> 00:30:02,452 I like a feisty woman. 341 00:30:04,106 --> 00:30:06,935 I'm sorry, sir, but I really have a lot of work to do. 342 00:30:06,979 --> 00:30:10,983 I want you to be, for a lack of a better word, 343 00:30:11,026 --> 00:30:12,114 my sounding board. 344 00:30:13,028 --> 00:30:14,377 I think you'd be great next to me 345 00:30:14,421 --> 00:30:15,291 on the. 346 00:30:17,641 --> 00:30:19,469 What does that entail, exactly? 347 00:30:19,513 --> 00:30:21,428 Nothing out of the ordinary. 348 00:30:21,471 --> 00:30:23,909 Setting up and making sure that meetings between 349 00:30:23,952 --> 00:30:25,780 clients and production teams happen. 350 00:30:25,824 --> 00:30:28,130 Making sure everything is above-board. 351 00:30:28,174 --> 00:30:29,392 Most importantly, 352 00:30:29,436 --> 00:30:31,046 putting that sharp mind of yours to good use. 353 00:30:32,656 --> 00:30:35,572 Okay, but I'm still working on golden goose, though. 354 00:30:35,616 --> 00:30:37,009 Prove yourself. 355 00:30:37,052 --> 00:30:38,140 Multitask, sweetheart. 356 00:30:39,968 --> 00:30:42,057 I'll drop you the schedule in the morning. 357 00:31:12,218 --> 00:31:14,263 I can't believe it's a family heirloom. 358 00:32:39,958 --> 00:32:41,785 You know you could just use the fork, right? 359 00:32:43,570 --> 00:32:45,311 We could have just done this at the office. 360 00:32:45,354 --> 00:32:48,270 Yeah, but, your friends are distracting. 361 00:32:49,837 --> 00:32:51,273 They keep me polite, actually. 362 00:32:54,233 --> 00:32:54,973 Yeah, polite. 363 00:32:56,931 --> 00:32:58,150 Okay,. 364 00:32:59,673 --> 00:33:01,501 Yeah, any thoughts? 365 00:33:03,068 --> 00:33:06,201 I was thinking of the usual, that we use ordinary people. 366 00:33:08,029 --> 00:33:09,422 Ordinary? 367 00:33:09,465 --> 00:33:10,989 Yes. 368 00:33:11,032 --> 00:33:13,208 You want me to sell ordinary to ordinary people? 369 00:33:14,209 --> 00:33:15,950 I don't think so. 370 00:33:15,994 --> 00:33:18,257 I was thinking more, beautiful. 371 00:33:19,867 --> 00:33:24,872 Beautiful beach, beautiful bodies, beautiful people. 372 00:33:25,351 --> 00:33:26,613 Beautiful drink. 373 00:33:26,656 --> 00:33:28,963 You want half-naked girls in string bikinis 374 00:33:29,007 --> 00:33:30,443 doing the booty hop? 375 00:33:30,486 --> 00:33:32,271 Well, if you put it like that then yeah, of course, 376 00:33:32,314 --> 00:33:33,707 it sounds terrible. 377 00:33:35,926 --> 00:33:37,537 I just don't believe in selling a pipe dream. 378 00:33:37,580 --> 00:33:40,061 At some point or the other, you have to wake up. 379 00:33:41,889 --> 00:33:43,021 Okay, Gugu. 380 00:33:46,241 --> 00:33:47,373 Why you so bitter? 381 00:33:47,416 --> 00:33:50,245 I'm not bitter, just a realist. 382 00:33:50,289 --> 00:33:51,725 Realistic or pessimistic? 383 00:33:56,512 --> 00:33:58,253 Life is a challenge. 384 00:33:58,297 --> 00:34:00,908 You either grip it by the horns and you conquer it, 385 00:34:02,475 --> 00:34:04,085 or you struggle. 386 00:34:04,129 --> 00:34:06,522 I'm sure a challenge and a pipe dream are not synonymous. 387 00:34:06,566 --> 00:34:08,742 You're missing the point. 388 00:34:08,785 --> 00:34:11,397 I'm selling you the moon, there it is. 389 00:34:11,440 --> 00:34:12,702 Moon in the sky. 390 00:34:12,746 --> 00:34:14,661 And all you seeing are these fingers. 391 00:34:16,967 --> 00:34:21,146 Sir, moons are for romance girls. 392 00:34:21,189 --> 00:34:22,625 I, for one, am not one of them. 393 00:34:24,192 --> 00:34:25,846 That boyfriend of yours must be a real douche bag 394 00:34:25,889 --> 00:34:28,805 if he can't put romance in that heart of yours. 395 00:34:28,849 --> 00:34:30,198 Not in a relationship. 396 00:34:30,242 --> 00:34:31,460 Married, actually. 397 00:34:35,334 --> 00:34:36,335 What? 398 00:34:36,378 --> 00:34:39,251 Ah, who would have thunk it, huh? 399 00:34:39,294 --> 00:34:40,382 What do men want? 400 00:34:44,647 --> 00:34:45,387 Men want companionship. 401 00:34:45,431 --> 00:34:46,649 Bullshit. 402 00:34:46,693 --> 00:34:48,086 They want sex. 403 00:34:48,129 --> 00:34:50,175 Lots of it with different girls. 404 00:34:50,218 --> 00:34:52,090 That's why every advert has naked girls, 405 00:34:52,133 --> 00:34:54,309 because, at the end of the day, the objective is 406 00:34:54,353 --> 00:34:55,658 just have sex and run. 407 00:34:55,702 --> 00:34:58,270 Whoa, okay, drive slow. 408 00:34:58,313 --> 00:35:00,315 Right, are you so used to getting hit on that you think 409 00:35:00,359 --> 00:35:03,144 every single man out there is out to get with you? 410 00:35:07,714 --> 00:35:09,150 Are you saying you don't? 411 00:35:13,328 --> 00:35:15,113 Let's go back to business. 412 00:35:15,156 --> 00:35:16,418 Look who's deflecting the conversation 413 00:35:16,462 --> 00:35:18,420 now that the agenda is unsuitable. 414 00:35:20,161 --> 00:35:20,944 Touché. 415 00:35:43,271 --> 00:35:44,098 Excuse me. 416 00:35:45,708 --> 00:35:46,492 Sorry. 417 00:35:48,494 --> 00:35:49,756 We can't sit the whole day 418 00:35:56,284 --> 00:35:57,807 Let me give you a little bit of advice. 419 00:35:57,851 --> 00:36:00,854 See, the casting director for this commercial, he's white. 420 00:36:00,897 --> 00:36:03,422 And usually when white people make ads for black people, 421 00:36:03,465 --> 00:36:05,250 they usually want black people, like real black people, 422 00:36:05,293 --> 00:36:06,903 like dark skin black people, 423 00:36:06,947 --> 00:36:09,341 and you my love are light-skinned, which means, 424 00:36:09,384 --> 00:36:12,257 not black enough, so it doesn't matter if you audition now 425 00:36:12,300 --> 00:36:15,912 or you audition next year, you are not gonna get the job. 426 00:36:15,956 --> 00:36:17,392 Mm. 427 00:36:17,436 --> 00:36:18,524 I guess I gotta do . 428 00:36:18,567 --> 00:36:20,134 Sleep around with the bosses, right? 429 00:36:20,178 --> 00:36:23,442 I hope the condom breaks and then you get pregnant. 430 00:36:23,485 --> 00:36:24,530 - I will. - Let's let her audition. 431 00:36:44,289 --> 00:36:45,246 Shh, shit. 432 00:36:46,116 --> 00:36:46,900 What? 433 00:36:48,162 --> 00:36:49,946 I set up a meeting for Friday with Joe. 434 00:36:49,990 --> 00:36:51,426 You double booked yourself 435 00:36:51,470 --> 00:36:52,471 and you're not even dating either of them. 436 00:36:52,514 --> 00:36:53,907 Look at you, lucky girl. 437 00:36:53,950 --> 00:36:55,604 Anyways, doesn't matter which one you choose, 438 00:36:55,648 --> 00:36:57,389 either way it's a win-win situation. 439 00:37:01,306 --> 00:37:02,220 Yes, yes. 440 00:37:04,744 --> 00:37:06,659 Which sucks, ew. 441 00:37:06,702 --> 00:37:08,617 You need to cover for me. 442 00:37:08,661 --> 00:37:10,228 Where are you going? 443 00:37:11,011 --> 00:37:12,404 No! 444 00:37:28,811 --> 00:37:29,899 You did it! 445 00:37:45,611 --> 00:37:47,656 All the winners names in the hall of fame, 446 00:37:47,700 --> 00:37:50,006 you're a winner just beat the game. 447 00:37:50,050 --> 00:37:51,704 You're a winner just beat the game. 448 00:37:54,010 --> 00:37:55,273 When you lose the game. 449 00:38:02,236 --> 00:38:05,544 Because you can't be a winner when you lose the game. 450 00:38:05,587 --> 00:38:07,807 It's ancient African wisdom. 451 00:38:11,593 --> 00:38:12,464 You actually lose. 452 00:38:14,422 --> 00:38:15,771 At the end of the day, a win. 453 00:38:33,485 --> 00:38:37,271 If only you were a black BMW, tan leather seats, 454 00:38:37,315 --> 00:38:38,751 modern sound system. 455 00:38:46,585 --> 00:38:48,326 - Oh. - Oh. 456 00:39:57,569 --> 00:39:59,135 The chicken business. 457 00:39:59,179 --> 00:40:02,704 Ah the interesting story of the birth of Freedom Chickens. 458 00:40:03,618 --> 00:40:06,055 More like the painful story. 459 00:44:52,472 --> 00:44:57,477 ♪ I just can't get over you 460 00:44:58,347 --> 00:45:03,135 ♪ No matter what I say or do 461 00:45:04,179 --> 00:45:08,923 ♪ Staring at all your pictures on the wall ♪ 462 00:45:10,229 --> 00:45:13,711 ♪ I'm busy trying to forget it all ♪ 463 00:45:23,068 --> 00:45:26,158 ♪ I miss the shape of your lips ♪ 464 00:45:26,201 --> 00:45:28,377 ♪ I miss those curls in your hair ♪ 465 00:45:28,421 --> 00:45:31,076 ♪ I miss the way that you dress ♪ 466 00:45:31,119 --> 00:45:34,035 ♪ So much flavor 467 00:45:34,079 --> 00:45:36,951 ♪ I miss the sound of your voice ♪ 468 00:45:36,995 --> 00:45:39,737 ♪ The way you wear that crown on your head ♪ 469 00:45:39,780 --> 00:45:42,435 ♪ I've tried my best to get over this ♪ 470 00:45:42,478 --> 00:45:45,046 ♪ But I can't help it 471 00:45:45,090 --> 00:45:48,789 ♪ No, no, no 472 00:45:48,833 --> 00:45:53,794 ♪ I just can't get over you 473 00:45:54,708 --> 00:45:59,104 ♪ No matter what I say or do 474 00:45:59,974 --> 00:46:04,805 ♪ I just can't get over you 475 00:46:06,154 --> 00:46:09,854 ♪ No matter what I say or do 476 00:46:17,165 --> 00:46:21,082 ♪ No matter what I say or do 477 00:46:24,216 --> 00:46:25,130 Well, this is it. 478 00:46:26,696 --> 00:46:29,221 This is what it takes to build an empire. 479 00:46:29,264 --> 00:46:31,179 One campaign at a time. 480 00:46:33,138 --> 00:46:34,661 But at what price? 481 00:46:34,704 --> 00:46:36,358 There's always a price to pay. 482 00:46:36,402 --> 00:46:39,231 You've just gotta be bold enough to pay it. 483 00:46:39,274 --> 00:46:41,146 Sometimes the price is too high. 484 00:46:43,235 --> 00:46:46,238 You mean your, your husband? 485 00:46:49,154 --> 00:46:50,242 Part of the reason why 486 00:46:50,285 --> 00:46:52,635 I don't believe in selling fantasies. 487 00:46:52,679 --> 00:46:55,203 I was a big romance nut. 488 00:46:55,247 --> 00:46:56,465 I loved the idea of love. 489 00:46:58,772 --> 00:47:00,818 I married simply because of it. 490 00:47:00,861 --> 00:47:03,472 Well, people really marry for love these days? 491 00:47:03,516 --> 00:47:04,909 'Cause it doesn't exist. 492 00:47:06,127 --> 00:47:10,044 At my age I sit here and I'm divorced. 493 00:47:10,088 --> 00:47:11,567 What is that? 494 00:47:11,611 --> 00:47:13,091 Why me? 495 00:47:15,006 --> 00:47:17,573 I actually believed that was the height of romance. 496 00:47:21,142 --> 00:47:23,492 I wake up the next morning and he's gone. 497 00:47:27,235 --> 00:47:28,454 He married me for sex. 498 00:47:28,497 --> 00:47:29,281 What? 499 00:47:30,760 --> 00:47:31,544 Yeah. 500 00:47:34,199 --> 00:47:35,635 That explains a lot. 501 00:47:37,898 --> 00:47:40,335 So excuse me if the taste of strawberries and champagne 502 00:47:40,379 --> 00:47:41,423 doesn't entice me. 503 00:47:44,122 --> 00:47:46,602 You've given this guy too much power if you ask me. 504 00:47:48,082 --> 00:47:48,866 No. 505 00:47:49,867 --> 00:47:50,650 Not power. 506 00:47:52,434 --> 00:47:55,176 Sometimes you leave certain experiences at the forefront 507 00:47:55,220 --> 00:47:57,875 so as to not make the same mistake again. 508 00:47:59,267 --> 00:48:00,268 Check it out, Gugu. 509 00:48:02,053 --> 00:48:04,055 People come into your life for a reason. 510 00:48:05,230 --> 00:48:06,666 If not a reason, for a season. 511 00:48:06,709 --> 00:48:08,973 If not that, for a lifetime. 512 00:48:09,016 --> 00:48:10,888 You just gotta figure out which one. 513 00:48:12,193 --> 00:48:14,195 But you've gotta allow yourself to feel. 514 00:48:15,457 --> 00:48:17,503 Allow yourself to feel the pain. 515 00:48:19,287 --> 00:48:21,289 Feel it until you can't feel it anymore. 516 00:48:28,993 --> 00:48:30,385 I'm gonna turn in. 517 00:48:30,429 --> 00:48:31,256 See you tomorrow. 518 00:48:32,605 --> 00:48:36,739 Understandably, I'll see you in the morning. 519 00:48:38,176 --> 00:48:39,220 Excuse me. 520 00:49:03,592 --> 00:49:05,116 Okay, here we go. 521 00:49:23,177 --> 00:49:25,658 So, I heard Mr. Man is a stripper. 522 00:49:29,096 --> 00:49:30,358 Today, we talk business, okay? 523 00:49:33,840 --> 00:49:35,363 Aw, honey. 524 00:49:35,407 --> 00:49:36,147 Even after all that you still don't have standards. 525 00:49:36,190 --> 00:49:37,235 You bitch. 526 00:49:47,245 --> 00:49:48,637 I was being manhandled! 527 00:49:48,681 --> 00:49:51,031 Mm, you seem to be into that sort of thing. 528 00:49:56,558 --> 00:49:57,864 Oh. 529 00:49:57,907 --> 00:50:00,127 Oh, yeah, yeah, look, that body and that suit, 530 00:50:00,171 --> 00:50:01,389 made for each other. 531 00:50:05,567 --> 00:50:10,398 We could create more room maybe over there, 532 00:50:12,313 --> 00:50:13,575 and perhaps like that. 533 00:50:13,619 --> 00:50:16,752 Oh, oh no, that's too much. 534 00:50:16,796 --> 00:50:18,102 Anna, sit. 535 00:50:19,059 --> 00:50:20,408 Fine, I was just saying. 536 00:50:38,122 --> 00:50:38,948 This is the one. 537 00:50:55,139 --> 00:50:56,444 Project? 538 00:50:56,488 --> 00:50:57,489 Yes. 539 00:50:58,881 --> 00:51:00,318 He needs to take his business to the next level. 540 00:51:00,361 --> 00:51:01,232 Please pay for the suit. 541 00:51:01,275 --> 00:51:02,494 Me? 542 00:51:02,537 --> 00:51:03,669 This project is supposed to pay me, 543 00:51:03,712 --> 00:51:05,279 not the other way around. 544 00:51:05,323 --> 00:51:08,717 Now, now, darling, teamwork makes the dream work. 545 00:51:10,458 --> 00:51:11,503 Give me my bag. 546 00:51:12,373 --> 00:51:13,418 The team. 547 00:52:03,337 --> 00:52:07,472 Freedom Chickens, the heart of the community. 548 00:52:07,515 --> 00:52:08,516 Mm, that could work. 549 00:52:11,215 --> 00:52:12,651 What do you think? 550 00:52:14,218 --> 00:52:17,525 Gugu,, concentrate, please. 551 00:53:03,223 --> 00:53:04,616 Is that you? 552 00:53:04,659 --> 00:53:07,140 Family heirloom, just got it fixed. 553 00:53:07,184 --> 00:53:09,098 Didn't you notice I'm not late anymore? 554 00:53:10,970 --> 00:53:13,625 Why don't you come with me and let me show you something? 555 00:53:13,668 --> 00:53:15,279 Show me what? 556 00:53:15,322 --> 00:53:16,193 Just trust me. 557 00:53:17,150 --> 00:53:18,195 I really shouldn't. 558 00:53:20,458 --> 00:53:22,199 What, the kiss come too early? 559 00:53:24,418 --> 00:53:26,594 Okay, fine, you know what? 560 00:53:26,638 --> 00:53:28,161 No more kissing. 561 00:53:28,205 --> 00:53:30,424 Just come with me and let me show you something. 562 00:53:36,430 --> 00:53:37,475 Shall we? 563 00:53:41,261 --> 00:53:43,568 ♪ Is this what it is 564 00:53:43,611 --> 00:53:45,352 ♪ Is this what it feels like 565 00:53:45,396 --> 00:53:47,093 ♪ You do what you do 566 00:53:47,136 --> 00:53:50,401 ♪ You go where it takes you 567 00:53:50,444 --> 00:53:53,578 ♪ You go where it takes you 568 00:53:53,621 --> 00:53:57,277 ♪ You go where it takes you 569 00:53:57,321 --> 00:53:58,974 ♪ It is what it is 570 00:53:59,018 --> 00:54:00,498 ♪ This is what it it feels like ♪ 571 00:54:00,541 --> 00:54:02,630 ♪ You do what you do 572 00:54:02,674 --> 00:54:05,720 ♪ You go where it takes you 573 00:54:05,764 --> 00:54:08,332 ♪ Let go, let it take you 574 00:54:08,375 --> 00:54:11,073 ♪ Let go, let it take you 575 00:54:11,117 --> 00:54:14,251 ♪ Let go, let it take you 576 00:54:14,294 --> 00:54:17,036 ♪ Let go, let it take you 577 00:54:17,079 --> 00:54:19,821 ♪ Let go, let it take you 578 00:54:19,865 --> 00:54:23,738 You felt what it's like to be the best, you see. 579 00:54:23,782 --> 00:54:26,524 Now I want you to feel what it's like to actually drive it. 580 00:54:27,829 --> 00:54:29,570 Really? 581 00:54:29,614 --> 00:54:30,876 You'd let me drive your car? 582 00:54:34,358 --> 00:54:35,620 It's just a car. 583 00:54:35,663 --> 00:54:37,361 ♪ This is what it is 584 00:54:37,404 --> 00:54:39,754 ♪ This is what it feels like 585 00:54:41,147 --> 00:54:42,366 Come on, let's go. 586 00:54:42,409 --> 00:54:43,236 Okay. 587 00:54:45,107 --> 00:54:46,283 Let's enjoy. 588 00:54:47,501 --> 00:54:50,939 ♪ Let it take you 589 00:54:50,983 --> 00:54:52,941 ♪ It is what it is 590 00:54:52,985 --> 00:54:54,465 ♪ It is what it feels like 591 00:54:54,508 --> 00:54:55,292 ♪ Let it take you 592 00:54:55,335 --> 00:54:56,641 ♪ You do what you do 593 00:54:56,684 --> 00:54:59,470 ♪ Let it take you 594 00:55:08,653 --> 00:55:12,091 Come on, let's go, let's go, let's go. 595 00:56:18,723 --> 00:56:19,767 After you, my lady. 596 00:56:19,811 --> 00:56:20,986 Thanks. 597 00:56:33,999 --> 00:56:34,739 Welcome. 598 00:56:34,782 --> 00:56:36,567 Thank you. 599 00:56:36,610 --> 00:56:38,569 This is my humble home. 600 00:56:39,613 --> 00:56:42,311 Wow, nice view. 601 00:56:43,748 --> 00:56:45,750 Jeez. Thank you. 602 00:56:50,798 --> 00:56:51,930 Make yourself at home. 603 00:56:54,846 --> 00:56:57,588 I see you're uh, embracing the female form. 604 00:56:57,631 --> 00:56:59,851 Oh yeah, without a doubt. 605 00:56:59,894 --> 00:57:02,854 Ayana V. Jackson, one of the finest artists from New York. 606 00:57:02,897 --> 00:57:03,681 You like it? 607 00:57:04,943 --> 00:57:06,945 Eh, I know what the V stands for. 608 00:57:12,820 --> 00:57:17,521 So somebody promised me a meal and worked up my appetite. 609 00:57:18,435 --> 00:57:21,046 And there's no chef in sight. 610 00:57:21,089 --> 00:57:23,178 Are you doubting my abilities? 611 00:57:23,222 --> 00:57:24,658 Where's the medicine cabinet? 612 00:57:26,834 --> 00:57:28,662 Why, you, are you okay? 613 00:57:28,706 --> 00:57:30,011 Oh, no, no, no, no. 614 00:57:30,055 --> 00:57:31,752 I just need to find out if I can survive 615 00:57:31,796 --> 00:57:32,971 food poisoning in this house. 616 00:57:33,014 --> 00:57:33,972 Funny. 617 00:57:34,015 --> 00:57:36,801 Ye of little faith. 618 00:57:36,844 --> 00:57:37,584 Some wine. 619 00:57:37,628 --> 00:57:39,456 Oh, what's this? 620 00:57:40,848 --> 00:57:42,676 That is Paardenkloof. 621 00:57:44,330 --> 00:57:46,724 My favorite, popular in this house. 622 00:57:49,204 --> 00:57:50,467 You're not trying to get me drunk 623 00:57:50,510 --> 00:57:52,294 in order to sleep with me, right? 624 00:57:53,731 --> 00:57:54,514 Me? 625 00:57:56,647 --> 00:57:57,561 Sleep with me? 626 00:57:57,604 --> 00:57:58,387 No. 627 00:57:58,431 --> 00:57:59,780 Drunk? 628 00:57:59,824 --> 00:58:00,564 Possibly. 629 00:58:05,394 --> 00:58:06,134 You like it? 630 00:58:06,178 --> 00:58:07,135 Mm-hmm. 631 00:58:07,179 --> 00:58:08,528 Have some more. 632 00:59:13,201 --> 00:59:16,814 ♪ Baby, I know you want me to come over ♪ 633 00:59:16,857 --> 00:59:19,556 ♪ Over 634 00:59:19,599 --> 00:59:22,123 ♪ Oh yeah 635 00:59:22,167 --> 00:59:27,172 ♪ Everything we did I can do better ♪ 636 00:59:27,868 --> 00:59:31,785 ♪ Better to you 637 00:59:31,829 --> 00:59:35,789 ♪ Baby all I wanna do is come 638 00:59:35,833 --> 00:59:37,095 Dumile? 639 00:59:37,138 --> 00:59:39,488 ♪ Over 640 00:59:39,532 --> 00:59:41,969 ♪ Yeah, yeah 641 00:59:42,013 --> 00:59:42,970 Dumile? 642 00:59:43,014 --> 00:59:47,932 ♪ Over 643 00:59:47,975 --> 00:59:50,238 ♪ Over, yeah 644 00:59:52,414 --> 00:59:53,198 Dumile? 645 00:59:58,856 --> 00:59:59,639 Dumile? 646 01:00:03,121 --> 01:00:05,210 Hey, good, you're awake. 647 01:00:05,253 --> 01:00:09,170 Yeah, I, I thought you, yeah, never mind. 648 01:00:09,214 --> 01:00:09,954 Oh. 649 01:00:11,216 --> 01:00:13,653 I'm sorry, I'm not used to having women over, 650 01:00:13,697 --> 01:00:18,658 so I tend to just wake up and run with my routine. 651 01:00:19,354 --> 01:00:19,877 I run every morning. 652 01:00:21,313 --> 01:00:24,185 Yeah, after last night's sessions I needed the air, 653 01:00:24,229 --> 01:00:25,491 if you know what I mean. 654 01:00:27,406 --> 01:00:28,799 You said sessions? 655 01:00:29,974 --> 01:00:33,325 Yeah, you remember man? 656 01:00:33,368 --> 01:00:34,282 The horse? 657 01:00:35,719 --> 01:00:36,894 Horse? 658 01:00:36,937 --> 01:00:37,982 Yeah. 659 01:00:39,853 --> 01:00:40,637 Huh? 660 01:00:40,680 --> 01:00:41,507 The horse. 661 01:00:41,550 --> 01:00:43,378 Yes, get in. 662 01:00:43,422 --> 01:00:47,208 Oh, and there was, there was the tiger. 663 01:00:48,645 --> 01:00:49,558 Anna and Thabang would kill me 664 01:00:49,602 --> 01:00:50,559 if they saw me right now. 665 01:00:50,603 --> 01:00:51,865 Who cares about? 666 01:00:54,041 --> 01:00:54,781 Epic. 667 01:00:55,739 --> 01:00:56,522 You brought... 668 01:00:58,655 --> 01:00:59,873 Yeah. 669 01:01:02,789 --> 01:01:05,357 I don't know where you get these things, but apparently 670 01:01:05,400 --> 01:01:07,620 from the depths of the Orange River. 671 01:01:12,625 --> 01:01:14,627 Um, no. 672 01:01:14,671 --> 01:01:15,584 Yeah. 673 01:01:15,628 --> 01:01:16,890 I wouldn't do that. 674 01:01:16,934 --> 01:01:19,414 Trust me, you would, and you did. 675 01:01:19,458 --> 01:01:20,894 And none of that happened. 676 01:01:20,938 --> 01:01:23,070 Of course it happened. 677 01:01:23,114 --> 01:01:24,245 No, it didn't. 678 01:01:24,289 --> 01:01:25,072 - It did happen. - No, it didn't. 679 01:01:38,085 --> 01:01:39,086 I should go. 680 01:01:39,130 --> 01:01:40,740 I had a good time, though. 681 01:01:40,784 --> 01:01:42,089 Yeah, me too. 682 01:02:18,169 --> 01:02:19,518 I was working late, so, 683 01:02:24,741 --> 01:02:28,092 Okay, so we're still on for the next phase, 684 01:02:36,840 --> 01:02:38,624 We worked on that last night in the workshop, 685 01:02:38,667 --> 01:02:41,845 so why not just show up and leave the rest to us. 686 01:02:44,064 --> 01:02:45,152 It'll be nice to see you. 687 01:03:16,183 --> 01:03:18,446 Guys, we're going to win this thing. 688 01:04:00,140 --> 01:04:00,924 What's going on? 689 01:04:02,403 --> 01:04:03,187 In terms of? 690 01:04:04,275 --> 01:04:05,493 You and Marie. 691 01:04:05,537 --> 01:04:07,626 Gugu, we spend one night together 692 01:04:07,669 --> 01:04:09,846 and you're already playing that suspicious friend. 693 01:04:11,195 --> 01:04:11,978 Friend? 694 01:04:12,936 --> 01:04:14,851 At the beach you said-- 695 01:04:14,894 --> 01:04:17,114 I said what? 696 01:04:17,157 --> 01:04:18,942 What'd I say, at the beach? 697 01:04:25,296 --> 01:04:26,079 Nothing. 698 01:04:27,298 --> 01:04:29,300 I believe your team is up in 15 minutes. 699 01:04:32,172 --> 01:04:33,652 Yeah? Yes, sir. 700 01:04:43,967 --> 01:04:45,925 I don't know, I think if we move this down, 701 01:04:45,969 --> 01:04:48,493 move that down, just so you know, simplified, 702 01:04:48,536 --> 01:04:50,234 we don't need all the complexities. 703 01:04:52,236 --> 01:04:53,280 Friend? 704 01:04:55,239 --> 01:04:56,283 Okay. 705 01:04:58,764 --> 01:05:00,026 Thabang, please. 706 01:05:07,904 --> 01:05:08,687 Friend. 707 01:05:09,818 --> 01:05:12,473 I was so, so stupid. 708 01:05:12,517 --> 01:05:13,300 Shh. 709 01:05:14,954 --> 01:05:17,174 You know we don't have to do this if you don't want to. 710 01:05:19,524 --> 01:05:23,310 No, I'm fine, work time is work time. 711 01:05:24,964 --> 01:05:26,444 Okay, okay. 712 01:05:27,662 --> 01:05:29,186 Are you sure you're gonna be fine with both your men here? 713 01:05:29,229 --> 01:05:31,014 Neither of them are mine. 714 01:05:31,057 --> 01:05:36,062 Joe is a project and, and Dumile is just a guy I work for. 715 01:05:37,542 --> 01:05:39,239 I'm fine, I'm fine. 716 01:05:42,155 --> 01:05:43,156 Okay. 717 01:05:43,200 --> 01:05:44,462 Ah, there he is. 718 01:05:44,505 --> 01:05:47,291 Looking so dapper, your friend did a great job. 719 01:05:47,334 --> 01:05:49,858 Except for that Winnie-the-Pooh tie. 720 01:05:49,902 --> 01:05:50,685 Okay. 721 01:05:54,907 --> 01:05:55,995 Joe. 722 01:05:56,039 --> 01:05:56,822 Ladies. 723 01:06:00,739 --> 01:06:04,177 That's the tie, it has to go. 724 01:06:04,221 --> 01:06:05,396 Tie guy keep. 725 01:06:15,580 --> 01:06:17,799 My man, mm, mm, mm, mm. 726 01:06:26,112 --> 01:06:27,505 Shall we? 727 01:06:27,548 --> 01:06:30,160 You first, Mr. Winnie-the-Pooh. 728 01:06:33,424 --> 01:06:35,556 The benefit to golden goose would be to provide support 729 01:06:35,600 --> 01:06:39,038 to a company that creates over 150 jobs 730 01:06:39,082 --> 01:06:41,040 to disadvantaged communities. 731 01:06:41,084 --> 01:06:42,389 Hence our pickup line: 732 01:06:44,043 --> 01:06:46,785 Freedom Chickens, the heart of the community. 733 01:06:49,918 --> 01:06:53,096 So tell me, how long has Feeding Chickens 734 01:06:53,139 --> 01:06:54,836 been operating for? 735 01:06:54,880 --> 01:06:58,231 Freedom, Freedom Chickens. 736 01:06:58,275 --> 01:06:59,276 How long? 737 01:06:59,319 --> 01:07:00,668 A number of years now. 738 01:07:00,712 --> 01:07:03,715 They are an integral part of the community, 739 01:07:03,758 --> 01:07:05,978 which really speaks to the mandate of community upliftment, 740 01:07:06,022 --> 01:07:09,068 which, we believe, golden goose stands for. 741 01:07:09,112 --> 01:07:10,287 Yeah but they can't be that great 742 01:07:10,330 --> 01:07:12,028 if nobody's ever heard of them. 743 01:07:12,071 --> 01:07:14,508 Well, I make a good living and all my employees 744 01:07:14,552 --> 01:07:17,250 can feed themselves and their families. 745 01:07:17,294 --> 01:07:18,643 We followed the brief, sir. 746 01:07:18,686 --> 01:07:21,515 Yes, and I asked a simple question. 747 01:07:23,126 --> 01:07:25,693 What makes this man a far better candidate than me? 748 01:07:27,086 --> 01:07:28,566 So far you've told me a lot about the business, 749 01:07:28,609 --> 01:07:29,567 which isn't much. 750 01:07:30,872 --> 01:07:32,700 And nothing about Chicken Man. 751 01:07:34,398 --> 01:07:36,443 People follow the man. 752 01:07:36,487 --> 01:07:39,272 His philosophy, his ideology. 753 01:07:40,447 --> 01:07:41,622 What is his philosophy? 754 01:07:43,276 --> 01:07:45,452 How do you spin chickens? 755 01:07:47,411 --> 01:07:48,542 Um. 756 01:07:48,586 --> 01:07:49,456 You can't. 757 01:07:49,500 --> 01:07:51,458 Hence, Chicken Man is key. 758 01:07:52,329 --> 01:07:55,071 I, I would like to disagree. 759 01:07:55,114 --> 01:07:56,724 Sell me Chicken Man. 760 01:08:01,381 --> 01:08:04,515 Who says I want your company to advertise my company? 761 01:08:04,558 --> 01:08:05,646 Joe. 762 01:08:05,690 --> 01:08:07,387 No, go on. 763 01:08:07,431 --> 01:08:08,910 I know nothing about Rightstuff, except for the fact that 764 01:08:12,305 --> 01:08:14,568 What makes you worthy of my campaign? 765 01:08:14,612 --> 01:08:16,048 Why must I be good enough for you? 766 01:08:16,092 --> 01:08:17,528 Are you good enough for me? 767 01:08:20,574 --> 01:08:22,707 This might be great opportunity for you. 768 01:08:23,838 --> 01:08:25,753 Don't piss on this chance. 769 01:08:25,797 --> 01:08:29,366 This means nothing except if you need it to mean something 770 01:08:29,409 --> 01:08:32,325 and clearly you do, but I don't. 771 01:08:32,369 --> 01:08:35,241 If you don't start taking this opportunity seriously 772 01:08:36,460 --> 01:08:38,766 you might not have any money to pay for that suit. 773 01:08:52,824 --> 01:08:53,607 Please, excuse me. 774 01:08:58,482 --> 01:09:00,527 Hey, what the hell is going on here, then? 775 01:09:01,354 --> 01:09:03,095 Joe, Joe, Joe, 776 01:09:55,800 --> 01:09:57,280 Your chickens, sir. 777 01:09:57,323 --> 01:09:58,803 Yes, I know that. 778 01:09:58,846 --> 01:10:01,458 Your chickens, sir, they've broken loose from the van. 779 01:10:15,907 --> 01:10:17,822 We're gonna lose our jobs, aren't we? 780 01:12:14,504 --> 01:12:16,462 Ah, there you are, sweetheart. 781 01:12:25,297 --> 01:12:27,473 I guess the chicken business thing didn't go down too well 782 01:12:27,517 --> 01:12:29,214 with David, the man is fuming. 783 01:12:31,303 --> 01:12:33,784 I guess anger does fuel our passion, doesn't it? 784 01:12:35,002 --> 01:12:36,961 I'm kind of in the middle of something here. 785 01:12:37,004 --> 01:12:38,571 Oh, in the middle of something. 786 01:12:39,877 --> 01:12:40,791 The rebound guy. 787 01:12:42,836 --> 01:12:43,620 I'm jealous. 788 01:12:48,755 --> 01:12:50,496 Thank you for Friday. 789 01:12:50,540 --> 01:12:51,628 You were amazing. 790 01:12:52,803 --> 01:12:53,978 In fact, outstanding. 791 01:12:55,545 --> 01:12:58,591 The shit you were doing to me and my body, my God. 792 01:12:58,635 --> 01:13:01,681 She's quite the wild one, if you know what I'm saying. 793 01:13:01,725 --> 01:13:02,508 Crazy. 794 01:13:03,727 --> 01:13:05,946 I actually wanted more but I'm so obsessed 795 01:13:05,990 --> 01:13:10,995 about the empire behind me, I missed out on all this magic. 796 01:13:20,657 --> 01:13:22,920 We need to talk about some work. 797 01:13:22,963 --> 01:13:25,401 Oh, um, Chicken Boy. 798 01:13:25,444 --> 01:13:26,706 What's his name again? 799 01:13:26,750 --> 01:13:28,186 Joe. 800 01:13:28,229 --> 01:13:29,970 Joe. Joe. 801 01:13:30,014 --> 01:13:30,797 Joe. 802 01:13:32,669 --> 01:13:35,019 Maybe I could take two of those off of you 'cause 803 01:13:35,062 --> 01:13:36,629 I think I wanna cook something special 804 01:13:36,673 --> 01:13:37,978 for this lady tonight. 805 01:13:38,022 --> 01:13:39,632 I think I got a recipe in mind. 806 01:13:48,554 --> 01:13:50,513 Why don't you do me a favor? 807 01:13:50,556 --> 01:13:51,992 Pick up your rainbow farm here 808 01:13:52,036 --> 01:13:54,560 and get these fucking chickens out of my parking lot. 809 01:14:16,669 --> 01:14:19,716 Gugu, Gugu,. 810 01:14:19,759 --> 01:14:21,369 Gugu! 811 01:14:21,413 --> 01:14:22,196 Gugu! 812 01:14:38,082 --> 01:14:40,824 You know, you're a real ass. 813 01:14:40,867 --> 01:14:41,999 You watch it, now. 814 01:14:42,042 --> 01:14:43,566 You can punish me all you like. 815 01:14:43,609 --> 01:14:45,481 If you don't like me, treat me like shit, go ahead, 816 01:14:45,524 --> 01:14:47,308 I give you full permission, but what the hell 817 01:14:47,352 --> 01:14:48,701 did Thabang and Anna ever do to you? 818 01:14:48,745 --> 01:14:50,355 Actually, what the hell is wrong with you? 819 01:14:50,398 --> 01:14:52,923 I don't like to lose. 820 01:14:52,966 --> 01:14:55,012 What unbelievable bullshit is that? 821 01:14:58,581 --> 01:15:00,060 - I know. - Wow. 822 01:15:00,104 --> 01:15:02,410 Yeah, and you should listen, Gugu. 823 01:15:02,454 --> 01:15:06,545 Like I said, people come into your life for a reason. 824 01:15:06,589 --> 01:15:08,416 If not a reason, it's for a season. 825 01:15:08,460 --> 01:15:10,810 If not that, a lifetime. 826 01:15:10,854 --> 01:15:12,333 You need to figure out which one it is. 827 01:15:12,377 --> 01:15:14,292 That cocky rubbish. 828 01:15:14,335 --> 01:15:15,336 No hard feelings here, sweetheart. 829 01:15:15,380 --> 01:15:17,425 I'm not your sweetheart. 830 01:15:17,469 --> 01:15:18,252 Whatever. 831 01:15:19,819 --> 01:15:23,475 The company has decided to sign the Chicken Contract. 832 01:15:24,868 --> 01:15:25,651 So you win. 833 01:15:27,261 --> 01:15:30,830 Now do us a favor, make sure Chicken Boy, Freedom Man, Joe, 834 01:15:30,874 --> 01:15:33,485 whatever his name is, comes in here within two weeks 835 01:15:33,529 --> 01:15:34,921 and he signs a damn contract. 836 01:15:34,965 --> 01:15:37,358 If he doesn't, you'll lose. 837 01:15:38,795 --> 01:15:41,014 Now why don't you be a big girl, 838 01:15:41,058 --> 01:15:44,670 get over it, and get out of my office? 839 01:15:44,714 --> 01:15:45,889 Such an ass. 840 01:15:47,064 --> 01:15:49,632 Yeah, and I had a piece of that one. 841 01:15:51,721 --> 01:15:54,724 Hm, you know, I finally figured out 842 01:15:54,767 --> 01:15:55,986 what's different about Joe. 843 01:15:57,248 --> 01:15:57,988 Are you still in my office? 844 01:15:58,031 --> 01:15:59,598 Yes, I am. 845 01:15:59,642 --> 01:16:01,121 Right. 846 01:16:01,165 --> 01:16:02,166 Here's what it is. 847 01:16:05,212 --> 01:16:07,867 It's the fact that he has 848 01:16:07,911 --> 01:16:13,003 a big, nice, juicy dick. 849 01:16:14,657 --> 01:16:17,050 And that, my friend, is something that 850 01:16:17,094 --> 01:16:19,575 no one will ever be able to help you with. 851 01:16:35,939 --> 01:16:36,809 What are you looking at? 852 01:16:36,853 --> 01:16:38,202 Do some work, get to work. 853 01:16:49,953 --> 01:16:50,736 Well? 854 01:16:54,697 --> 01:16:56,263 They loved our presentation. 855 01:17:28,861 --> 01:17:31,951 That's what makes life so exciting. 856 01:18:16,039 --> 01:18:17,867 Hi. 857 01:18:30,923 --> 01:18:32,446 Friend. 858 01:18:42,805 --> 01:18:45,503 Yeah, it'll all work out, okay? 859 01:21:04,120 --> 01:21:06,078 If we don't sign by the end of the month, 860 01:21:09,125 --> 01:21:10,866 It's not just for me. 861 01:22:37,822 --> 01:22:42,174 ♪ Am I losing you 862 01:22:42,218 --> 01:22:45,612 ♪ In this living room 863 01:22:45,656 --> 01:22:47,875 ♪ Tell me 864 01:22:53,533 --> 01:22:54,926 Are you alright? 865 01:22:54,970 --> 01:22:56,188 I sabotaged us. 866 01:22:58,016 --> 01:22:58,930 It's what you do. 867 01:23:02,934 --> 01:23:06,807 You know, I'm not even sure why I'm calling anymore. 868 01:23:06,851 --> 01:23:08,374 I just wanted to get him to sign, 869 01:23:09,593 --> 01:23:11,116 now I don't know. 870 01:23:13,597 --> 01:23:14,902 You miss him. 871 01:23:17,862 --> 01:23:20,343 I am not sure how my boy did it 872 01:23:20,386 --> 01:23:21,866 but that boy got your heart. 873 01:23:23,389 --> 01:23:25,435 I, for one, am happy about it. 874 01:23:25,478 --> 01:23:27,263 He put love back into your heart. 875 01:23:32,529 --> 01:23:37,534 ♪ So you can't let go of me 876 01:23:40,798 --> 01:23:43,279 ♪ Gotta learn how to make you stay ♪ 877 01:23:43,322 --> 01:23:47,022 ♪ Learn how to make you stay 878 01:23:50,808 --> 01:23:51,678 Any sign of Joe? 879 01:24:00,426 --> 01:24:01,427 Guys. 880 01:24:06,171 --> 01:24:07,390 We can't let you do that. 881 01:24:15,746 --> 01:24:16,616 It's alright guys. 882 01:24:17,704 --> 01:24:19,184 There's no need for that. 883 01:24:19,228 --> 01:24:21,491 ♪ Now I notice that 884 01:24:21,534 --> 01:24:23,710 ♪ It is true 885 01:24:23,754 --> 01:24:24,537 I'll do it. 886 01:24:25,582 --> 01:24:29,499 ♪ Truth for defiant to the T 887 01:24:52,565 --> 01:24:54,654 ♪ Realize, make him stay 888 01:24:54,698 --> 01:24:56,700 ♪ Realize, make him stay 889 01:24:56,743 --> 01:24:58,615 ♪ Realize, make him stay 890 01:24:58,658 --> 01:25:00,573 ♪ Realize, make him stay 891 01:25:00,617 --> 01:25:03,489 Maurice, this here is young man Joe, 892 01:25:03,533 --> 01:25:07,145 the man of the moment, one of 500 applicants, 893 01:25:07,189 --> 01:25:08,886 and a remarkable young man at that. 894 01:25:08,929 --> 01:25:11,193 Congratulations, bud, I've heard so much about you. 895 01:25:11,236 --> 01:25:12,281 Apparently you're the to come to 896 01:25:12,324 --> 01:25:13,543 if you like chickens. 897 01:25:13,586 --> 01:25:15,675 Uh, it's a no-brainer, really. 898 01:25:15,719 --> 01:25:16,763 Everybody loves chicken. 899 01:25:16,807 --> 01:25:18,678 Nu-uh, not me, bud. 900 01:25:18,722 --> 01:25:19,592 I prefer fish. 901 01:25:20,941 --> 01:25:23,422 In my opinion, best part of the fish, the head. 902 01:25:23,466 --> 01:25:26,686 Okay, gentlemen, I'm sorry to be a party-pooper 903 01:25:26,730 --> 01:25:31,735 but can we? 904 01:26:11,775 --> 01:26:15,300 Okay, okay, enough of this Days of Our Lives nonsense. 905 01:26:15,344 --> 01:26:17,737 Joe, my man, can we just sign the contract? 906 01:26:17,781 --> 01:26:19,435 I don't know what you're playing at. 907 01:26:19,478 --> 01:26:20,871 We can see right through you, Gugu. 908 01:26:20,914 --> 01:26:22,307 You're ready to jump in the bed with the next man 909 01:26:22,351 --> 01:26:23,917 that's on the verge of success. 910 01:26:23,961 --> 01:26:25,310 What is wrong with you? 911 01:26:29,488 --> 01:26:31,447 You two, my office, now. 912 01:27:39,428 --> 01:27:41,386 Hello my, 913 01:27:41,430 --> 01:27:43,214 we've been waiting for you. 914 01:27:43,258 --> 01:27:45,738 Aw, I've been waiting for you too. 915 01:27:56,358 --> 01:27:57,576 Sorry, baby. 916 01:28:36,528 --> 01:28:38,965 ♪ I want it 917 01:29:00,639 --> 01:29:01,684 ♪ Don't make me crazy 918 01:29:01,727 --> 01:29:05,514 ♪ Talkin' about it 919 01:29:05,557 --> 01:29:06,645 ♪ Don't make me crazy 920 01:29:06,689 --> 01:29:10,562 ♪ Talkin' about it 921 01:29:10,606 --> 01:29:12,085 ♪ Don't make me crazy 922 01:29:12,129 --> 01:29:16,046 ♪ Talkin' about it 923 01:29:16,089 --> 01:29:17,482 ♪ Don't make me crazy 924 01:29:17,526 --> 01:29:20,442 ♪ Talkin' about it 925 01:30:38,302 --> 01:30:39,608 ♪ Hey, hey 926 01:30:39,651 --> 01:30:41,000 ♪ My OIAM 927 01:30:41,044 --> 01:30:43,568 ♪ My OIAM 928 01:30:43,612 --> 01:30:45,831 ♪ OIAM 929 01:30:45,875 --> 01:30:46,963 ♪ OIAM 930 01:30:47,006 --> 01:30:49,792 ♪ She's my OIAM 931 01:30:49,835 --> 01:30:51,794 ♪ OIAM 932 01:30:51,837 --> 01:30:53,578 ♪ Ain't it funny that she chose him ♪ 933 01:30:53,622 --> 01:30:56,625 ♪ She's my OIAM 934 01:30:56,668 --> 01:30:58,627 ♪ OIAM 935 01:30:58,670 --> 01:31:00,846 ♪ OIAM 936 01:31:00,890 --> 01:31:02,195 ♪ It's funny that she chose him ♪ 937 01:31:02,239 --> 01:31:05,285 ♪ She's my, my, my OIAM 938 01:31:05,329 --> 01:31:07,723 ♪ My OIAM 939 01:31:07,766 --> 01:31:10,247 ♪ My OIAM 940 01:31:10,290 --> 01:31:13,685 ♪ Count it down, one, two, three, four ♪ 941 01:31:13,729 --> 01:31:15,731 You really shouldn't just stop like that. 942 01:31:15,774 --> 01:31:19,256 Set a woman back three days doing a thing like that. 943 01:31:19,299 --> 01:31:20,083 Who is she? 944 01:31:21,780 --> 01:31:23,869 She's Lydia. 945 01:31:23,913 --> 01:31:25,784 Well, I've had a dreadful day. 946 01:31:25,828 --> 01:31:26,959 I got sacked. 947 01:31:27,873 --> 01:31:29,745 So did you, it would seem. 948 01:31:31,660 --> 01:31:32,487 Cup of tea? 949 01:31:33,879 --> 01:31:34,967 That'd be nice. 950 01:31:36,621 --> 01:31:41,234 You bastard, you bastard, you useless bastard. 60766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.