Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,642
2x22 - Rage of the Hulk
2
00:00:02,677 --> 00:00:03,808
Look out, run!
3
00:00:11,642 --> 00:00:14,850
All power to gyros, right now!
4
00:00:17,475 --> 00:00:18,892
Sorry about that.
5
00:00:27,725 --> 00:00:29,100
Contact the police.
6
00:00:29,142 --> 00:00:31,058
Tell them they have a
couple of AIM beekeepers
7
00:00:31,100 --> 00:00:32,517
sitting outside their door.
8
00:00:32,558 --> 00:00:34,142
Breaking an entering
into AcuTech Weapons.
9
00:00:34,183 --> 00:00:35,267
Got it all on video.
10
00:00:35,308 --> 00:00:39,225
Computer, how much time
left? Put it on screen.
11
00:00:39,267 --> 00:00:41,200
Oh, no... 18 seconds!
12
00:00:41,201 --> 00:00:44,100
Got to hurry. I'm gonna be late.
13
00:00:47,683 --> 00:00:51,017
- Hi, Dad.
- Tony, you're a half an hour late.
14
00:00:51,052 --> 00:00:53,350
Half an hour? I must
have set my timer wrong.
15
00:00:53,385 --> 00:00:54,558
Your what?
16
00:00:54,600 --> 00:00:56,475
Duh. Nothing! Sorry.
17
00:00:56,517 --> 00:00:58,225
When I invite you to these meetings,
18
00:00:58,267 --> 00:01:00,350
it's important you're on time, son.
19
00:01:00,385 --> 00:01:03,850
You were late three times
this week and twice last week.
20
00:01:03,885 --> 00:01:07,850
And now we're late for
the partner lunch-in.
21
00:01:07,885 --> 00:01:11,808
Now that we have Stark International
back from Justin Hammer,
22
00:01:11,850 --> 00:01:13,642
we have a lot of work ahead of us.
23
00:01:13,683 --> 00:01:16,183
We want to accomplish great things.
24
00:01:16,225 --> 00:01:18,683
I know, and I want to be a part of it.
25
00:01:18,718 --> 00:01:21,475
We must constantly remind
ourselves that power
26
00:01:21,517 --> 00:01:23,933
comes with the price of responsibility
27
00:01:23,975 --> 00:01:27,767
to ourselves, our community,
and our friends.
28
00:01:27,808 --> 00:01:30,475
Howard Stark?
You're really back.
29
00:01:30,517 --> 00:01:33,517
- Thank goodness.
- Dr. Banner?
30
00:01:33,558 --> 00:01:35,475
Bruce? I thought you were dead.
31
00:01:35,517 --> 00:01:36,892
Everyone thought...
32
00:01:38,517 --> 00:01:41,350
Howard, a couple weeks ago
everyone thought we were both dead.
33
00:01:41,385 --> 00:01:43,725
The world thinks Bruce Banner is gone.
34
00:01:43,767 --> 00:01:46,725
But now they know me
by a different name,
35
00:01:46,767 --> 00:01:47,808
the Hulk.
36
00:01:50,850 --> 00:01:52,475
No. They found me.
37
00:01:52,517 --> 00:01:57,683
They won't leave me... alone!
38
00:01:58,256 --> 00:02:01,139
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
39
00:02:05,447 --> 00:02:10,363
�TS He is a man on a mission �TS
40
00:02:11,988 --> 00:02:17,738
�TS In armor of high tech ammunition �TS
41
00:02:18,780 --> 00:02:22,072
�TS Trapped on the edge
of an endless game �TS
44
00:02:28,363 --> 00:02:33,947
�TS He's Iron Man �TS
45
00:02:35,405 --> 00:02:39,447
�TS Iron Man �TS
46
00:02:42,933 --> 00:02:46,600
Bruce, what's happening to you?
47
00:02:52,475 --> 00:02:55,600
It's ok. I'm ok now.
48
00:02:55,642 --> 00:03:00,017
Um, just toast
and decaffeinated tea, please.
49
00:03:00,058 --> 00:03:03,308
Bruce, it's on me. Please,
order more than toast.
50
00:03:03,350 --> 00:03:07,933
Ok. Uh, grilled cheese
sandwich, tomato soup, uh...
51
00:03:07,975 --> 00:03:11,975
a doughnut, and maybe a chocolate
milkshake and some fries, thanks.
52
00:03:12,010 --> 00:03:14,683
Well, you definitely
have the Hulk's appetite.
53
00:03:14,725 --> 00:03:18,642
Gamma irradiated cells require
large amounts of metabolic fuel,
54
00:03:18,683 --> 00:03:20,308
and I like comfort food.
55
00:03:20,350 --> 00:03:23,975
So, Dr. Banner,
how did all this happen?
56
00:03:24,017 --> 00:03:25,850
Look, maybe, Bruce
doesn't want...
57
00:03:25,892 --> 00:03:29,017
Your father and I did
a contract job for the government,
58
00:03:29,058 --> 00:03:30,517
project Big Green.
59
00:03:30,552 --> 00:03:33,308
Big Green?
Well, they got that part right.
60
00:03:33,350 --> 00:03:35,350
We were experimenting
with gamma radiation
61
00:03:35,385 --> 00:03:37,433
as a source of alternative energy.
62
00:03:37,475 --> 00:03:41,350
But the military wanted
to weaponize the project.
63
00:03:43,350 --> 00:03:46,517
They were trying to turn
it into a clean bomb.
64
00:03:46,558 --> 00:03:48,600
That's when Stark
International pulled out.
65
00:03:48,642 --> 00:03:50,767
I tore up the contract personally.
66
00:03:50,808 --> 00:03:53,808
But even with all my resources, they
wouldn't give me back my equipment.
67
00:03:53,850 --> 00:03:57,308
Or my research. I was furious.
68
00:03:57,350 --> 00:04:00,267
So I decided to go to the test
sight and take it back myself.
69
00:04:00,308 --> 00:04:02,433
Howard and I didn't know
70
00:04:02,475 --> 00:04:05,433
is that they already started
testing the gamma bomb.
71
00:04:05,475 --> 00:04:08,100
I was passing through the test area
when I saw this kid.
72
00:04:08,142 --> 00:04:09,683
A runaway named Rick Jones.
73
00:04:13,350 --> 00:04:15,683
Are you crazy, kid?
74
00:04:15,725 --> 00:04:18,767
This is a blast zone!
75
00:04:29,433 --> 00:04:30,683
You don't understand!
76
00:04:30,725 --> 00:04:31,767
We're in the middle of a...
77
00:04:50,183 --> 00:04:53,225
Bruce, it's ok.
You're here.
78
00:04:53,267 --> 00:04:56,308
Sorry.
I need to calm down for a minute.
79
00:04:56,350 --> 00:04:57,892
What can I do to help?
80
00:04:57,933 --> 00:05:01,142
Maybe if we understood
more about your condition?
81
00:05:01,183 --> 00:05:03,975
I refer to it as the gamma effect.
82
00:05:04,017 --> 00:05:06,017
When I get angry or stressed,
83
00:05:06,052 --> 00:05:10,267
my gamma irradiated cells
start replicating and expanding.
84
00:05:10,308 --> 00:05:14,725
Those cells take over.
He takes over.
85
00:05:14,767 --> 00:05:16,100
And it's getting worse.
86
00:05:16,142 --> 00:05:18,808
I'll do whatever
I can to help you, Bruce.
87
00:05:18,850 --> 00:05:21,308
But you've always been the
gamma radiation specialist.
88
00:05:21,350 --> 00:05:22,850
I'm just the tech guy.
89
00:05:22,885 --> 00:05:26,892
You built a machine during project
Big Green, the Fallout siphon.
90
00:05:26,933 --> 00:05:29,350
That was built to
absorb nuclear radiation.
91
00:05:29,385 --> 00:05:32,100
- I've seen the specs.
- With a bit of fine tuning,
92
00:05:32,142 --> 00:05:34,267
I think it can drain the
gamma radiation from my cells
93
00:05:34,308 --> 00:05:37,517
and stop this curse of the Hulk.
94
00:05:37,552 --> 00:05:41,017
- It's too dangerous.
- More dangerous than me on a bad day?
95
00:05:41,052 --> 00:05:45,017
- We can do this, alter the machine.
- What do you mean we?
96
00:05:45,052 --> 00:05:47,767
We're responsible to
help our friends, right?
97
00:05:53,850 --> 00:05:57,225
It's hard to believe Bruce and
the Hulk are the same person.
98
00:05:57,267 --> 00:05:59,767
Some of his calculations are beyond me.
99
00:05:59,808 --> 00:06:01,433
He's a genius!
100
00:06:01,475 --> 00:06:04,725
If you two have that flow conduit
connected, I think we're ready.
101
00:06:04,767 --> 00:06:06,725
Howard, can you man the controls?
102
00:06:06,767 --> 00:06:08,767
We're ready, just like old times.
103
00:06:08,808 --> 00:06:11,975
The trick will be to drain
at a rate that effectively
104
00:06:11,976 --> 00:06:15,142
siphons out the gamma
radiation without killing me.
105
00:06:15,183 --> 00:06:16,767
I wish we were that calm about it.
106
00:06:16,808 --> 00:06:19,142
Without killing you, no problem.
107
00:06:19,183 --> 00:06:21,267
Don't worry, we'll ease into it, Bruce.
108
00:06:31,850 --> 00:06:34,058
I'm ok. I'm ok.
109
00:06:34,100 --> 00:06:35,767
I can feel it... working.
110
00:06:35,808 --> 00:06:40,558
Ha! It's working!
I can't believe it!
111
00:06:40,600 --> 00:06:42,200
What?
112
00:06:45,433 --> 00:06:48,142
No!
Please!
113
00:06:48,183 --> 00:06:50,475
I can feel it working!
114
00:06:52,392 --> 00:06:56,642
Team 1, instruct Dr. Banner and
his accomplices to stand down.
115
00:06:56,683 --> 00:06:58,892
No, no.
You can't fire warning shots.
116
00:06:58,933 --> 00:07:00,475
They need to take him down, now!
117
00:07:00,517 --> 00:07:01,933
If he turns into the Hulk, it's over!
118
00:07:01,975 --> 00:07:04,350
Sir, Howard and Tony
Stark are with Banner.
119
00:07:04,392 --> 00:07:07,267
If they're working with
Banner, consider them hostiles!
120
00:07:07,308 --> 00:07:08,308
Continue firing!
121
00:07:08,350 --> 00:07:12,183
Stand down, General Ross.
Don't forget you're still on my ship!
122
00:07:12,225 --> 00:07:15,475
And don't forget I have special
orders from the President himself
123
00:07:15,517 --> 00:07:19,308
granting me emergency control
over SHIELD and all its resources.
124
00:07:19,350 --> 00:07:21,558
You've had your chance
to catch the Hulk, Fury .
125
00:07:21,600 --> 00:07:24,017
Now, we do it my way.
126
00:07:24,058 --> 00:07:27,433
Teams 1 through 4,
open fire, all weapons.
127
00:07:32,308 --> 00:07:33,392
We got to do something!
128
00:07:33,433 --> 00:07:34,975
Take cover.
129
00:07:35,017 --> 00:07:38,183
No! Stop!
It's working!
130
00:07:43,725 --> 00:07:48,100
I warned you.
I wanted you to stop!
131
00:08:05,355 --> 00:08:06,730
Hulk smash!
132
00:08:11,022 --> 00:08:13,522
Dad! You ok?
133
00:08:19,147 --> 00:08:21,272
Computer, give me a bio-scan of Dad.
134
00:08:21,313 --> 00:08:24,855
Howard
Stark's vitals are stable.
135
00:08:24,897 --> 00:08:27,355
Scans indicate he's unconscious.
136
00:08:27,397 --> 00:08:30,438
That's a relief. Hang in there.
137
00:08:30,480 --> 00:08:32,355
Time to put this
big green baby to bed.
138
00:08:43,897 --> 00:08:47,188
This is what happens when you
give the Hulk a chance, Fury.
139
00:08:47,230 --> 00:08:49,522
Scramble more teams!
Throw everything we got at him!
140
00:08:53,438 --> 00:08:57,605
Hulk, it's me,
Iron Man, remember?
141
00:08:57,647 --> 00:08:59,355
We're old friends.
142
00:09:10,480 --> 00:09:13,022
If that's how you
treat your friends,
143
00:09:13,063 --> 00:09:15,355
I hate to see
how you treat your enemies.
144
00:09:15,397 --> 00:09:18,397
Hulk smash metal man.
145
00:09:22,563 --> 00:09:27,022
Hulk, I'm trying to help you.
You have to stop!
146
00:09:29,272 --> 00:09:31,230
Hill, to command,
we have engaged the Hulk.
147
00:09:50,063 --> 00:09:53,730
Now that I have your attention,
can you please calm down?
148
00:09:59,105 --> 00:10:00,147
What are they doing?
149
00:10:02,105 --> 00:10:04,188
Computer, hack into SHIELD's comms.
150
00:10:04,230 --> 00:10:06,980
Fury, cease fire.
151
00:10:07,015 --> 00:10:09,522
The Hulk's not
a monster, he's a scientist!
152
00:10:09,563 --> 00:10:11,272
Who is this? Iron Man?
153
00:10:11,313 --> 00:10:14,147
You're interfering in
U.S. military operations.
154
00:10:14,182 --> 00:10:15,688
So he says.
155
00:10:15,730 --> 00:10:17,938
If you don't remove
yourself from the engagement,
156
00:10:17,980 --> 00:10:19,855
I'm turning the cannons on you as well.
157
00:10:19,897 --> 00:10:23,563
Why isn't General Fury in command?
Whoever you are, just listen.
158
00:10:23,605 --> 00:10:26,188
The angrier the Hulk gets,
the stronger he gets.
159
00:10:26,230 --> 00:10:27,730
You're just making it
worse by blasting him.
160
00:10:27,772 --> 00:10:31,647
He's right, Ross. Why don't
you wise up and use sedatives?
161
00:10:31,682 --> 00:10:33,272
Gas him and contain him.
162
00:10:33,313 --> 00:10:37,063
Fine. Deploy gas pods,
maximum strength.
163
00:10:37,105 --> 00:10:38,313
Blanket the area!
164
00:10:44,647 --> 00:10:48,438
Hulk no sleep.
Hulk hold breath.
165
00:10:48,480 --> 00:10:51,397
Ok, Hulk,
open up and say, "Ah."
166
00:10:55,980 --> 00:10:59,397
Hulk tear metal man to pieces!
167
00:10:59,438 --> 00:11:05,438
Hulk tired.
Hulk no friend.
168
00:11:06,730 --> 00:11:11,397
Leave Hulk alone!
Hulk...
169
00:11:26,105 --> 00:11:29,063
You see, my tactics are
extreme but effective.
170
00:11:29,105 --> 00:11:31,688
I did what you couldn't.
I captured the Hulk.
171
00:11:31,730 --> 00:11:34,313
You also destroyed a fleet
of SHIELD neutralizers,
172
00:11:34,355 --> 00:11:36,522
endangered the lives of my entire crew,
173
00:11:36,563 --> 00:11:38,813
and greatly over extended your command.
174
00:11:38,855 --> 00:11:40,563
Don't talk to me about command, Fury.
175
00:11:40,605 --> 00:11:42,480
I was running full scale campaigns
176
00:11:42,522 --> 00:11:44,522
when you were running
around in short pants.
177
00:11:45,363 --> 00:11:48,938
Where's my son, Fury?
Was he hurt?
178
00:11:48,980 --> 00:11:51,147
Mr. Stark, you're saying
you don't know Tony is...
179
00:11:51,188 --> 00:11:52,605
Tony's fine, Howard.
180
00:11:52,647 --> 00:11:56,313
Iron Man and our agents evacuated
him outside the Hulk perimeter.
181
00:11:56,355 --> 00:11:59,188
I see. Well,
thank you, Iron Man.
182
00:11:59,230 --> 00:12:02,188
Yet again, you happen to be around
just when we need you.
183
00:12:03,313 --> 00:12:05,147
You're welcome, Mr. Stark.
184
00:12:05,188 --> 00:12:10,313
Uh. I'm just your friendly
neighborhood, uh, armored hero?
185
00:12:10,355 --> 00:12:13,313
Well, glad to be... of service.
186
00:12:13,355 --> 00:12:17,355
Why was SHIELD attacking Bruce
Banner without provocation?
187
00:12:17,397 --> 00:12:20,438
SHIELD is temporarily under the
control of General Thaddeus...
188
00:12:20,480 --> 00:12:23,813
- Thunderbolt!
- General Thunderbolt Ross.
189
00:12:23,855 --> 00:12:26,063
It was his prerogative.
190
00:12:26,105 --> 00:12:27,980
Banner's been a wanted
man from the moment
191
00:12:28,022 --> 00:12:29,522
he staggered off that test site.
192
00:12:29,563 --> 00:12:33,063
You're a fool, Ross.
We were on the verge of curing him.
193
00:12:33,105 --> 00:12:34,480
We could've ended it.
194
00:12:34,522 --> 00:12:36,605
End it?
We're just getting started.
195
00:12:36,647 --> 00:12:39,230
If our boys can replicate
the gamma effect,
196
00:12:39,272 --> 00:12:42,313
we'll have an entire army
of Hulks at our command.
197
00:12:42,355 --> 00:12:45,772
- No one can stop us.
- No one could control them.
198
00:12:45,813 --> 00:12:48,397
A whole army?
You can barely handle one Hulk.
199
00:12:48,438 --> 00:12:51,480
I'm not debating military
affairs with a civilian.
200
00:12:51,522 --> 00:12:55,772
Guards, take him to the stockade
until this is dealt with.
201
00:12:55,813 --> 00:12:58,063
You're talking about
a man's life, General!
202
00:12:58,105 --> 00:13:03,480
Iron Man, this isn't
the time for a fight.
203
00:13:03,522 --> 00:13:07,105
This isn't over, General.
I too have friends in Washington,
204
00:13:07,147 --> 00:13:10,313
and you can bet I'll be contacting them.
205
00:13:10,355 --> 00:13:14,980
I can't believe Fury is
just letting this happen.
206
00:13:17,272 --> 00:13:21,397
Pepper, something is seriously
wrong with that General Ross guy.
207
00:13:21,438 --> 00:13:24,272
Tony, I think Ross is trying
to get rid of you for a reason.
208
00:13:24,313 --> 00:13:26,605
I've been monitoring the
helicarrier's internal sensors
209
00:13:26,647 --> 00:13:28,397
and there's gamma radiation on board
210
00:13:28,438 --> 00:13:29,938
Besides Dr. Banner.
211
00:13:29,980 --> 00:13:31,480
Can you patch me into the security feed?
212
00:13:31,522 --> 00:13:34,730
Oh. Way ahead of you.
The source is Work Lab 13.
213
00:13:34,772 --> 00:13:37,438
Alter the
siphon so the gamma radiation
214
00:13:37,480 --> 00:13:39,188
in Banner's body is preserved...
215
00:13:39,230 --> 00:13:41,397
before it kills him.
216
00:13:41,438 --> 00:13:43,605
So this device
is loaded with radiation.
217
00:13:43,647 --> 00:13:47,105
If we miss calculate, it
could blow like a gamma bomb.
218
00:13:47,147 --> 00:13:50,313
I'm issuing orders, not listening
to opinions, Agent Talbot.
219
00:13:50,355 --> 00:13:53,855
Once that monster's dissected,
we'll have the key to unlocking
220
00:13:53,897 --> 00:13:57,022
the world's most powerful army.
Now, get back to work!
221
00:13:57,213 --> 00:13:59,130
They're planning to kill him!
222
00:13:59,172 --> 00:14:01,630
Ross is going to use your
Fallout siphon to do it.
223
00:14:01,672 --> 00:14:04,547
- He wants to reverse engineer the Hulk.
- What?
224
00:14:04,588 --> 00:14:06,255
Computer, hack SHIELD's mainframe.
225
00:14:06,297 --> 00:14:07,963
Disable the sedative
gas in Banner's cell
226
00:14:08,005 --> 00:14:09,838
then patch me into the comm.
227
00:14:11,280 --> 00:14:14,255
Bruce.
Bruce, wake up.
228
00:14:14,297 --> 00:14:18,088
This is, uh, Iron Man.
I'm a friend of the Hulk's.
229
00:14:18,130 --> 00:14:21,047
Listen to me, the military
has the Fallout siphon.
230
00:14:21,082 --> 00:14:22,297
They're
modifying it...
231
00:14:22,338 --> 00:14:24,088
What? Where am I?
232
00:14:24,130 --> 00:14:26,047
General Ross brought it on board.
233
00:14:26,088 --> 00:14:27,963
- He plans to...
- Ross? No.
234
00:14:28,005 --> 00:14:30,547
He's the one that took
over project Big Green.
235
00:14:30,582 --> 00:14:33,963
He's responsible for
weaponizing our research.
236
00:14:34,205 --> 00:14:37,413
Ross can't do this. Can't let him.
237
00:14:37,448 --> 00:14:40,955
Bruce, you have to stay calm.
I know how frustrating it is
238
00:14:40,997 --> 00:14:43,788
to have your ideas stolen
from you and used as weapons.
239
00:14:43,830 --> 00:14:46,997
- But we have to...
- I won't let this happen again.
240
00:14:47,038 --> 00:14:49,122
I won't!
241
00:14:50,330 --> 00:14:51,913
I'll be right back.
242
00:14:51,955 --> 00:14:54,330
Hey, stop! That's an order!
243
00:14:54,372 --> 00:14:56,830
I'm thinking a change of
wardrobe is appropriate.
244
00:15:00,705 --> 00:15:02,830
Tony, War Machine's almost ready.
245
00:15:02,872 --> 00:15:05,913
And by the way, that Extremis thing
you do with your armor is creepy.
246
00:15:05,955 --> 00:15:09,913
Get ready for some backup.
247
00:15:14,955 --> 00:15:16,663
Fury! What's happening?
248
00:15:16,705 --> 00:15:19,122
Why isn't his cell still gassed?
249
00:15:26,080 --> 00:15:28,122
Hulk smash!
250
00:15:28,163 --> 00:15:29,747
No! Hulk sit!
251
00:15:42,580 --> 00:15:46,163
General Fury, we've lost engine 3!
We're going down!
252
00:15:51,897 --> 00:15:55,647
Sir, power failures all over the ship.
Engine 3 is still offline.
253
00:16:02,272 --> 00:16:06,355
Thought you guys might be in
the need of a little pick me up.
254
00:16:07,938 --> 00:16:09,313
Perfect timing, Rhodey.
255
00:16:17,772 --> 00:16:21,105
Save the city,
take down the Hulk, no problem.
256
00:16:21,147 --> 00:16:22,313
Now, where do we start?
257
00:16:29,022 --> 00:16:32,230
- What happened?
- Sir, it's Iron Man.
258
00:16:32,272 --> 00:16:35,855
He and War Machine are lifting
our bow. Power's rerouting.
259
00:16:35,897 --> 00:16:37,980
Igniting engine three.
260
00:16:42,063 --> 00:16:45,313
Oh, yeah!
We just bench pressed a battleship.
261
00:16:45,355 --> 00:16:47,605
They did it, sir. We're back online.
262
00:16:47,647 --> 00:16:49,813
- The ship is safe.
- Excellent.
263
00:16:49,855 --> 00:16:52,272
You bought us time to
get that engine back up,
264
00:16:52,313 --> 00:16:54,230
but we still need the two of you.
265
00:16:54,272 --> 00:16:56,188
You have to subdue the Hulk.
We can't...
266
00:16:56,230 --> 00:16:58,022
I'm in charge here, Fury.
Off the comm.
267
00:16:58,063 --> 00:17:00,772
All drop teams, deploy the tanks.
268
00:17:00,813 --> 00:17:03,272
Repeat, deploy tanks!
269
00:17:13,272 --> 00:17:16,605
Hulk, you have to stop this.
We want to help you.
270
00:17:22,147 --> 00:17:25,230
All right, looks like
we do this the hard way.
271
00:17:26,480 --> 00:17:29,480
Puny robot man not stop Hulk.
272
00:17:29,522 --> 00:17:31,105
Robot?
273
00:17:33,022 --> 00:17:34,480
Bruce!
274
00:17:34,522 --> 00:17:37,688
You have to calm down.
You have to control the Hulk.
275
00:17:41,230 --> 00:17:43,730
You guys,
it's about to get worse!
276
00:17:43,772 --> 00:17:45,480
How could it get worse?
277
00:17:48,772 --> 00:17:52,063
Great! Now, he's gonna have
even more things to throw at us.
278
00:18:13,730 --> 00:18:15,355
Warning.
System error.
279
00:18:16,522 --> 00:18:20,855
That one hurt.
Computer, shut down and reboot armor.
280
00:18:20,897 --> 00:18:23,355
Sorry, Iron Man.
281
00:18:25,105 --> 00:18:28,272
Hulk is strongest there is!
282
00:18:28,313 --> 00:18:31,397
Super strong but
apparently not super modest.
283
00:18:39,480 --> 00:18:41,688
Warning.
Power failure.
284
00:18:41,730 --> 00:18:43,522
Down to 67%.
285
00:18:48,272 --> 00:18:50,688
Warning. System failure.
286
00:18:50,730 --> 00:18:53,438
Tony, even with
the Hulk Buster and Extremis,
287
00:18:53,480 --> 00:18:55,188
you can't take much more of that.
288
00:18:55,230 --> 00:18:57,730
General, the Hulk is out of control.
289
00:18:57,772 --> 00:19:00,397
Give Iron Man a chance
to calm him down!
290
00:19:00,438 --> 00:19:02,563
Nonsense.
The Hulk's going down!
291
00:19:02,605 --> 00:19:04,063
Deploy the mandroids.
292
00:19:10,688 --> 00:19:12,813
Mandroids?
Oh, no.
293
00:19:26,063 --> 00:19:28,897
Sir, the mandroids
have subdued the Hulk.
294
00:19:28,938 --> 00:19:30,980
Excellent.
Deploy the Fallout siphon!
295
00:19:31,022 --> 00:19:34,897
Nick, you can't let him do that.
Ross has altered it to kill Banner.
296
00:19:34,938 --> 00:19:38,480
There's no telling what he's done.
It could blow up half the city.
297
00:19:38,522 --> 00:19:40,313
Men, you have your orders.
298
00:19:40,355 --> 00:19:43,272
- Belay those orders.
- Yes, sir.
299
00:19:43,313 --> 00:19:45,063
Agent Talbot, deploy the weapon!
300
00:19:46,313 --> 00:19:49,647
You'll rot in a stockade for this!
301
00:19:58,397 --> 00:20:00,480
Warning.
Power failure imminent.
302
00:20:00,522 --> 00:20:02,772
Tony, I'm
having trouble rebooting.
303
00:20:02,813 --> 00:20:03,938
How are you doing?
304
00:20:03,980 --> 00:20:07,022
The Hulk Buster is... busted.
305
00:20:18,230 --> 00:20:21,980
Mandroids, move the Hulk to the siphon
and then disengage attack.
306
00:20:29,688 --> 00:20:32,438
I've got you now, you green beast.
307
00:20:32,480 --> 00:20:35,938
Little man chase Hulk.
Hurt Hulk.
308
00:20:42,772 --> 00:20:45,897
He's killing the Hulk!
You have to stop him!
309
00:20:56,313 --> 00:20:58,772
Computer, eject now!
310
00:21:04,105 --> 00:21:07,813
What's Ross done?
He removed all the safety protocols.
311
00:21:07,855 --> 00:21:08,980
It's overloading.
312
00:21:09,022 --> 00:21:11,605
Iron Man, get out of there.
Move!
313
00:21:11,647 --> 00:21:13,397
Tony! Rhodey!
314
00:21:13,438 --> 00:21:16,230
The controls are jammed!
It's gonna blow!
315
00:21:16,272 --> 00:21:18,855
Everyone get out of here.
316
00:21:18,897 --> 00:21:20,563
Hulk, you need to get away!
317
00:21:20,605 --> 00:21:25,480
Metal man try to save Hulk.
Metal man friend.
318
00:21:25,522 --> 00:21:30,313
- Hulk, no!
- Hulk save friend!
319
00:21:47,355 --> 00:21:51,505
- He saved me.
- I can't believe he's dead.
320
00:21:51,563 --> 00:21:53,605
How could anything have survived?
321
00:21:53,647 --> 00:21:55,938
But he's grey?
322
00:21:55,980 --> 00:21:59,763
Somehow the gamma radiation
must've change him again.
323
00:22:03,563 --> 00:22:06,272
Please.
Please, don't hurt me!
324
00:22:06,307 --> 00:22:09,772
I would like nothing more
than to squash you, General.
325
00:22:09,807 --> 00:22:13,938
Someone help me!
Please! No!
326
00:22:13,980 --> 00:22:15,522
But you're not worth it.
327
00:22:16,813 --> 00:22:21,605
Is it just me or did
Hulk just speak a... proper sentence?
328
00:22:21,640 --> 00:22:25,813
I'm going away now.
I want peace and quiet.
329
00:22:25,855 --> 00:22:28,147
Hulk, you can't keep
running from what you are.
330
00:22:28,188 --> 00:22:30,980
I have to keep others
safe from what I am.
331
00:22:31,022 --> 00:22:35,272
But, Iron Man, if you ever
need help, I'll be there.
332
00:22:39,980 --> 00:22:43,105
Fury, scramble your teams.
We can't let him get away.
333
00:22:43,147 --> 00:22:46,313
I'm not sure you want to
share a cell with him, General.
334
00:22:46,355 --> 00:22:48,397
I already transmitted video to SHIELD.
335
00:22:48,438 --> 00:22:51,897
Your mods of the Fallout siphon
put the entire city in danger.
336
00:22:51,938 --> 00:22:56,480
General Ross, on the President's
orders, you're under arrest.
337
00:22:56,522 --> 00:23:00,772
Agent Hill, assist me in
escorting the General to the brig.
338
00:23:00,813 --> 00:23:02,480
With pleasure, sir.
339
00:23:02,522 --> 00:23:06,811
Thanks, Iron Man.
I should check on my son Tony.
340
00:23:07,067 --> 00:23:09,723
Maybe I should look on his
friend James, as well.
341
00:23:10,042 --> 00:23:12,107
See how they're doing.
342
00:23:19,979 --> 00:23:21,250
Good luck, Bruce.
343
00:23:22,423 --> 00:23:25,792
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
27052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.