Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:02,034
- Previously on heartland.
2
00:00:02,103 --> 00:00:03,568
- I haven't seen you
for 10 or 12 years,
3
00:00:03,604 --> 00:00:04,903
And you suddenly
show up unannounced?
4
00:00:04,939 --> 00:00:05,971
What are you doing here?
5
00:00:05,973 --> 00:00:07,239
- I want my son to know
who his father is.
6
00:00:07,374 --> 00:00:09,374
- Our wedding venue
fell through.
7
00:00:09,443 --> 00:00:12,377
- So we offered up
the dude ranch to shane.
8
00:00:12,446 --> 00:00:15,514
- That means my mom and stepdad
will have to come here.
9
00:00:15,516 --> 00:00:17,316
- Heartland beef
isn't going anywhere.
10
00:00:17,451 --> 00:00:19,784
- Well, it's not exactly
flying off the shelves.
11
00:00:19,820 --> 00:00:21,653
- Canned stew isn't gonna fix that.
12
00:00:21,655 --> 00:00:23,522
- I sold my bike.
- You did what?!
13
00:00:23,524 --> 00:00:25,524
- I wanted to get
the necklace back.
14
00:00:25,526 --> 00:00:27,526
- You didn't tell me you posed for a jessica portrait.
15
00:00:27,528 --> 00:00:29,861
- That's because I didn't.
16
00:00:29,897 --> 00:00:32,164
- You know there's a thing
called email, right?
17
00:00:32,166 --> 00:00:34,799
- Yeah, but then what excuse
would I use to visit?
18
00:00:55,089 --> 00:00:56,688
Hi there, neighbour.
- Hey.
19
00:00:56,757 --> 00:00:58,423
Good to see you, nathan.
20
00:01:00,361 --> 00:01:01,360
Who's this beauty?
21
00:01:01,362 --> 00:01:02,995
- That's powder.
22
00:01:02,997 --> 00:01:04,563
He's been standing upfield
for a few years,
23
00:01:04,698 --> 00:01:06,965
So... Sent him to a buddy
to get him back in form.
24
00:01:07,034 --> 00:01:09,234
- You're gonna put him to work?
- That's the plan.
25
00:01:09,369 --> 00:01:12,237
Out for our first test ride.
26
00:01:12,372 --> 00:01:14,273
Care to join?
- Sure.
27
00:01:14,275 --> 00:01:16,108
We're set for some exercise too.
28
00:01:16,177 --> 00:01:17,509
- All right.
29
00:01:22,783 --> 00:01:23,849
Have to say, I...
30
00:01:23,918 --> 00:01:26,518
Did not expect to see you in
on this meeting.
31
00:01:26,554 --> 00:01:30,188
- Well, tim's son arrives today,
so lou is sitting in.
32
00:01:30,324 --> 00:01:32,658
- Yeah, I'm actually getting
more involved with the business.
33
00:01:32,793 --> 00:01:34,793
- Oh, glad to see
you finally took my advice
34
00:01:34,795 --> 00:01:35,861
About a succession plan.
35
00:01:35,930 --> 00:01:36,995
Yeah.
36
00:01:37,064 --> 00:01:38,931
- My, uh... My first job
as part of the team
37
00:01:39,066 --> 00:01:40,732
Is dealing
with the beef stew idea.
38
00:01:40,768 --> 00:01:42,267
- Great!
39
00:01:42,303 --> 00:01:44,136
Well, I'm sure you understand
the potential for--
40
00:01:44,271 --> 00:01:45,337
- We're not doing it.
41
00:01:45,339 --> 00:01:47,339
Fred, we farm organic beef;
42
00:01:47,341 --> 00:01:49,340
The idea of adding preservatives
and putting it in a can,
43
00:01:49,376 --> 00:01:51,343
It's way off brand.
44
00:01:51,412 --> 00:01:54,346
- Um, sorry to hear
you feel that way.
- But it's okay.
45
00:01:54,348 --> 00:01:56,215
We have some other ideas
that have a lot of potential.
46
00:01:56,217 --> 00:01:58,516
- sorry, I gotta check this.
47
00:02:00,421 --> 00:02:03,121
Shoot. Uh... I-I-I gotta go,
I gotta
48
00:02:03,256 --> 00:02:05,256
Deal with this right away.
- Oh.
49
00:02:05,292 --> 00:02:07,759
- Hey, but first, I-I...
I have some news
50
00:02:07,895 --> 00:02:09,094
You-you... Well,
you might not love.
51
00:02:09,229 --> 00:02:11,730
Uh, our exclusivity deal
is up for renewal,
52
00:02:11,732 --> 00:02:13,365
And while I still want
heartland beef
53
00:02:13,500 --> 00:02:15,100
To be a part
of the garland foods' family,
54
00:02:15,235 --> 00:02:18,102
We're... Gonna start considering
other brands as well.
55
00:02:18,139 --> 00:02:19,504
- What?!
56
00:02:19,573 --> 00:02:22,174
- It's just our customers,
they deserve more choices.
57
00:02:22,243 --> 00:02:25,109
- Like pryce beef?
Is that who's got in your ear?
58
00:02:25,146 --> 00:02:27,845
- I'm not at liberty to
discuss the other brands
we're considering.
59
00:02:27,882 --> 00:02:30,983
- After all the loyalty we've
shown you, this is
how you repay us?
60
00:02:31,118 --> 00:02:32,850
- Okay, let's...
Let's calm down.
61
00:02:32,887 --> 00:02:35,187
We are all reasonable people
who've been in business
62
00:02:35,322 --> 00:02:37,322
Together a long time.
63
00:02:37,457 --> 00:02:40,192
Now, have you already signed
a contract with another
beef producer?
64
00:02:40,261 --> 00:02:43,061
- Uh, no. I mean, not per se.
- Perfect.
65
00:02:43,130 --> 00:02:46,098
So just please hold off until
we can pitch you some ideas.
66
00:02:46,233 --> 00:02:48,199
Maybe we'll change your mind.
67
00:02:48,235 --> 00:02:49,734
- Uh... Okay. Uh...
68
00:02:49,803 --> 00:02:51,670
Yeah, I'll-I'll have
my assistant
69
00:02:51,739 --> 00:02:53,138
Reach out
and set up a meeting.
70
00:02:53,273 --> 00:02:54,206
- Okay.
71
00:03:02,249 --> 00:03:04,148
- what are you doing?
72
00:03:04,185 --> 00:03:06,084
Oh!
- Circle him around!
73
00:03:06,220 --> 00:03:07,151
- I'm trying!
74
00:03:07,188 --> 00:03:08,886
- Nathan!
75
00:03:08,923 --> 00:03:10,889
Hang on!
76
00:03:10,958 --> 00:03:12,790
- Easy, easy, easy!
77
00:03:14,061 --> 00:03:15,260
Whoa, whoa, whoa, whoa!
78
00:03:17,831 --> 00:03:18,764
Whoa.
79
00:03:20,467 --> 00:03:22,634
- That's it.
- Come on.
80
00:03:22,703 --> 00:03:24,569
Whoa, whoa.
81
00:03:30,778 --> 00:03:31,910
Thanks for that.
82
00:03:31,979 --> 00:03:32,978
- What happened?
83
00:03:33,113 --> 00:03:34,846
- Ah, he bolted
when I tried to slow him down.
84
00:03:34,982 --> 00:03:37,715
Guess I gotta take him back
to my buddy to finish
that tune-up.
85
00:03:37,751 --> 00:03:39,718
- This buddy of yours,
are his training methods
86
00:03:39,787 --> 00:03:40,919
A little old school?
87
00:03:41,054 --> 00:03:42,587
- I guess.
88
00:03:42,590 --> 00:03:45,323
But he's a good trainer.
- That might be so.
89
00:03:45,392 --> 00:03:49,027
Maybe powder will do better
with someone who's a
little more gentle.
90
00:03:49,096 --> 00:03:51,362
- Oh yeah?
You know someone like that?
91
00:03:52,566 --> 00:03:55,199
- Would you like my help or not?
- Ha! Sure.
92
00:03:55,236 --> 00:03:57,535
If you're offering.
I'll bring him by later today.
93
00:04:08,048 --> 00:04:10,148
- Hey.
- Hey, dad.
94
00:04:10,150 --> 00:04:12,617
- Welcome back, you two.
- How are you doing?
95
00:04:15,322 --> 00:04:16,521
- Hi.
96
00:04:17,558 --> 00:04:18,823
- Oh...
97
00:04:18,859 --> 00:04:22,160
We are so excited; this is
gonna be the best wedding ever.
98
00:04:22,229 --> 00:04:23,995
Hey, tim.
99
00:04:26,233 --> 00:04:28,767
- Oh! Haha! Miranda.
100
00:04:29,837 --> 00:04:32,104
- You look like
you've seen a ghost.
101
00:04:32,106 --> 00:04:34,439
- I... No, I wa--
I... I wasn't expecting, uh...
102
00:04:34,508 --> 00:04:36,641
- Oh, paul got called away
for work.
103
00:04:36,710 --> 00:04:39,845
He's in amsterdam, negotiating
some international treaty.
104
00:04:39,980 --> 00:04:42,313
He'll barely make it back
in time for the wedding.
105
00:04:42,349 --> 00:04:43,749
But anyway, I thought I'd travel
106
00:04:43,884 --> 00:04:46,351
Early with the kids
and help get ready.
107
00:04:46,420 --> 00:04:49,787
- Yeah, well, what a surprise.
108
00:04:51,858 --> 00:04:53,258
- Hi.
109
00:05:13,213 --> 00:05:15,613
- ♪♪ and at the break of day ♪
110
00:05:15,649 --> 00:05:18,350
♪ you sink into ♪
111
00:05:18,485 --> 00:05:20,285
- ♪ a dream ♪
112
00:05:20,420 --> 00:05:22,887
♪ you dreamer ♪
113
00:05:24,491 --> 00:05:25,924
- ♪ you dreamer ♪
114
00:05:28,495 --> 00:05:33,631
♪ you dreamer ♪♪
115
00:05:37,771 --> 00:05:39,170
- Hope it's
not wrinkled.
116
00:05:39,206 --> 00:05:40,706
I'll hang it up
when we get it.
117
00:05:40,841 --> 00:05:42,641
- I really appreciate
you agreeing
118
00:05:42,776 --> 00:05:44,509
To host the wedding here.
119
00:05:44,545 --> 00:05:45,844
- Happy to.
120
00:05:45,846 --> 00:05:47,512
Actually, it was
lou and amy's idea,
121
00:05:47,647 --> 00:05:48,946
But I think it's perfect.
122
00:05:50,684 --> 00:05:53,018
Jessica and I did our vows
right out here.
123
00:05:53,153 --> 00:05:54,920
- Huh? Nice.
124
00:05:55,055 --> 00:05:57,789
- Well, we were married
in peru.
125
00:05:57,825 --> 00:05:59,524
A lot of chanting and...
126
00:05:59,560 --> 00:06:01,393
- Oh. Wow.
127
00:06:01,395 --> 00:06:02,927
I would have loved
to have seen that.
128
00:06:02,963 --> 00:06:04,930
Ha!
129
00:06:04,932 --> 00:06:07,465
We had a shell horn
at ours, in maui.
130
00:06:07,501 --> 00:06:10,535
- No doubt on a beach
at some five-star resort.
131
00:06:10,537 --> 00:06:13,605
Fitting for an internationally
renowned lawyer.
132
00:06:16,677 --> 00:06:18,810
- I have to admit
this dude ranch
133
00:06:18,846 --> 00:06:20,144
Brings back a lot of memories.
134
00:06:20,180 --> 00:06:21,980
- Oh, I'm sure it does.
135
00:06:21,982 --> 00:06:22,980
Let me see.
136
00:06:24,318 --> 00:06:26,284
I think it was right over there
that you broke up with me
137
00:06:26,286 --> 00:06:27,418
And drove off out of my life.
138
00:06:27,454 --> 00:06:30,021
- Hey, dad, um,
we have a favour
139
00:06:30,090 --> 00:06:31,756
That we were gonna ask you.
140
00:06:31,792 --> 00:06:33,692
- Fire away.
- Okay.
141
00:06:33,827 --> 00:06:35,694
Uh, so we were hoping
142
00:06:35,829 --> 00:06:38,696
That you might
help me build a gazebo.
143
00:06:38,732 --> 00:06:40,499
- A gazebo?
144
00:06:40,634 --> 00:06:42,434
Here?
- Yeah!
145
00:06:42,436 --> 00:06:45,036
- My grandparents used
to have one in their backyard,
146
00:06:45,038 --> 00:06:47,906
And I would play pretend wedding
in it all the time.
147
00:06:47,975 --> 00:06:49,574
- Uh-huh.
148
00:06:49,643 --> 00:06:51,776
You realize you're
getting married for real
149
00:06:51,845 --> 00:06:52,911
In a few days?
150
00:06:52,980 --> 00:06:54,579
- Nothing too fancy,
151
00:06:54,615 --> 00:06:57,949
Just a simple wooden structure,
preferably cedar,
152
00:06:57,985 --> 00:07:00,351
Twinkly lights,
a sound system.
153
00:07:00,387 --> 00:07:02,888
Shane says you're really good
at this kind of thing.
154
00:07:03,023 --> 00:07:07,058
- Yeah. And-and it could give us
a fun father-son project.
155
00:07:07,060 --> 00:07:08,993
- Sure. Sure.
156
00:07:09,997 --> 00:07:11,329
- Great.
- Thank you!
157
00:07:11,465 --> 00:07:15,200
- Haha!
Never ceases to amaze me.
158
00:07:15,269 --> 00:07:17,368
Smooth-talking lawyers at work.
159
00:07:24,544 --> 00:07:26,511
- Hey, sis.
- Hey.
160
00:07:26,580 --> 00:07:28,346
- Welcome back.
161
00:07:28,348 --> 00:07:30,548
- Thank you.
- It's good to see you.
162
00:07:30,684 --> 00:07:32,483
- You too.
163
00:07:32,519 --> 00:07:34,619
- Is that...?
- Oh yeah.
164
00:07:34,688 --> 00:07:35,954
Mom came early.
165
00:07:36,089 --> 00:07:37,021
Wow!
166
00:07:37,057 --> 00:07:38,856
How's that
going with dad?
167
00:07:38,892 --> 00:07:42,494
- Oh, you know, it's, uh...
It's excruciatingly awkward.
168
00:07:44,765 --> 00:07:46,898
Hey, I wanna...
I wanna show you something.
169
00:07:46,967 --> 00:07:47,966
- Okay.
170
00:07:48,101 --> 00:07:49,301
No way.
171
00:07:49,436 --> 00:07:52,103
Is that the buckle I gave you?
- Yeah, from way back.
172
00:07:52,172 --> 00:07:53,438
- Are you gonna wear it
to the wedding?
173
00:07:53,440 --> 00:07:54,772
- I don't know
if I'm cowboy enough.
174
00:07:54,808 --> 00:07:56,307
- Haha!
- But I don't know.
175
00:07:56,376 --> 00:07:57,842
It holds such great memories;
176
00:07:57,845 --> 00:07:59,778
Figured I'd bring it
for good luck.
177
00:07:59,913 --> 00:08:00,912
- Awww...
178
00:08:01,047 --> 00:08:02,580
Hey.
179
00:08:02,649 --> 00:08:06,183
- Well, it's so great to see
my kids catching up.
- Mm-hmm?
180
00:08:06,220 --> 00:08:08,053
- But we gotta get to work
if we want to get
181
00:08:08,055 --> 00:08:10,121
That gazebo built in time
for the wedding.
182
00:08:10,123 --> 00:08:12,857
- A gazebo, huh?
That's fancy.
183
00:08:12,926 --> 00:08:14,526
Well, I can't wait to hear
about it over dinner.
184
00:08:14,661 --> 00:08:16,328
Lou's making a big spread
to welcome
185
00:08:16,463 --> 00:08:18,229
You and chloe
and your mom.
186
00:08:18,265 --> 00:08:19,197
- Great.
- Hey.
187
00:08:19,332 --> 00:08:20,264
- Sounds like fun.
- Hahaha!
188
00:08:20,300 --> 00:08:23,267
- Yeah, good times. Good times.
189
00:08:31,378 --> 00:08:32,810
- Go slowly.
190
00:08:35,415 --> 00:08:36,814
Hey. Whoa.
191
00:08:38,252 --> 00:08:39,283
Come on.
192
00:08:42,122 --> 00:08:44,623
- He really doesn't like
gearing down.
193
00:08:44,625 --> 00:08:45,990
- No, he doesn't.
194
00:08:47,160 --> 00:08:49,226
- Pretty big problem
for a ranch horse.
195
00:08:49,263 --> 00:08:50,462
- Don't give up on him yet.
196
00:08:50,597 --> 00:08:53,698
Oh, I think... He's just got
a sensitive disposition.
197
00:08:53,833 --> 00:08:56,100
- Yeah, maybe too sensitive
to work cattle.
198
00:08:56,169 --> 00:08:58,570
- Hey... I think
it's just some backlash
199
00:08:58,639 --> 00:09:00,838
From tougher training methods.
200
00:09:00,874 --> 00:09:03,375
But we need to be patient and
build his confidence back up.
201
00:09:03,510 --> 00:09:05,577
- We?
- Well, he's your horse.
202
00:09:05,712 --> 00:09:06,844
You know what you're doing.
203
00:09:06,880 --> 00:09:08,513
I figured we could
work on him together.
204
00:09:08,582 --> 00:09:12,483
- Well, do I get a discount
since I'm doing half the work?
205
00:09:12,519 --> 00:09:14,052
- I heard you were
a ruthless negotiator.
206
00:09:14,187 --> 00:09:15,353
- Ouch.
207
00:09:15,355 --> 00:09:17,121
- Ha! Really?
208
00:09:17,190 --> 00:09:18,856
- Yeah.
209
00:09:18,892 --> 00:09:20,591
Maybe I'm sensitive
too, fleming.
210
00:09:20,627 --> 00:09:21,659
- Mhm.
211
00:09:24,264 --> 00:09:27,264
And you're working with nathan pryce's horse?
212
00:09:27,301 --> 00:09:28,799
- Well, his horse has
a problem I think I can fix,
213
00:09:28,835 --> 00:09:30,068
So why wouldn't I?
214
00:09:30,070 --> 00:09:32,737
- Because he's going
after our business again.
215
00:09:32,872 --> 00:09:35,473
- Yeah, but working with horses
is-is my business.
216
00:09:35,509 --> 00:09:38,743
- Amy's right. She's not doing
anything wrong, and
neither is nathan.
217
00:09:38,878 --> 00:09:40,812
Garland's the one
who's changing the deal.
218
00:09:40,947 --> 00:09:43,148
- I'm not suggesting
that amy's doing anything wrong;
219
00:09:43,283 --> 00:09:45,683
It's just that the timing
couldn't be worse.
220
00:09:45,752 --> 00:09:47,985
- Well, you focus
on getting everything ready
221
00:09:48,021 --> 00:09:50,622
For the wedding, and I will
hone in on our pitch.
222
00:09:50,757 --> 00:09:52,090
But you know what?
Enough shop talk.
223
00:09:52,092 --> 00:09:54,759
We haven't even
toasted our guests.
224
00:09:54,761 --> 00:09:56,595
So, welcome back,
225
00:09:56,730 --> 00:09:58,563
And we are so looking forward
to your wedding.
226
00:09:58,698 --> 00:09:59,798
To family.
227
00:09:59,933 --> 00:10:01,766
- To family.
- Family.
228
00:10:03,837 --> 00:10:07,038
- Cheers.
- Thanks for all this, lou.
229
00:10:07,173 --> 00:10:09,641
What an amazing meal.
- Hmm!
230
00:10:09,643 --> 00:10:12,910
- Mm-hmm. And it's just so great
to see everyone again.
231
00:10:13,947 --> 00:10:17,916
And meet others
for the first time too.
232
00:10:17,918 --> 00:10:19,350
You know, I've seen
your website.
233
00:10:19,386 --> 00:10:21,419
Shane and chloe are
so lucky to have you
234
00:10:21,488 --> 00:10:22,787
Photographing
their wedding.
235
00:10:22,789 --> 00:10:25,123
Your portraits are incredible.
236
00:10:25,192 --> 00:10:27,592
- Thanks, miranda, that's
really kind of you to say.
237
00:10:27,594 --> 00:10:31,062
- Jessica is also
the master of the candid shot.
238
00:10:31,197 --> 00:10:34,231
You never know when her camera
might be pointed your way.
239
00:10:41,608 --> 00:10:43,942
- Uh, so are you going
on honeymoon right away?
240
00:10:43,944 --> 00:10:45,342
- Well, uh, chloe's family
241
00:10:45,379 --> 00:10:47,545
Doesn't get here
until the day of the wedding,
242
00:10:47,681 --> 00:10:50,281
So we're gonna hang out
with them for a bit,
243
00:10:50,417 --> 00:10:53,751
Then we're heading off to banff,
staying at the springs.
244
00:10:53,820 --> 00:10:55,486
- Whoa! Sweet!
245
00:10:56,990 --> 00:10:59,157
- Do you think
now is a good time
246
00:10:59,159 --> 00:11:00,892
To ask jack
about that thing?
247
00:11:00,961 --> 00:11:02,594
- Yeah.
- Oh. Watch out, jack.
248
00:11:02,596 --> 00:11:04,361
You might have to build
a hot-air balloon
249
00:11:04,398 --> 00:11:05,430
For the bride to arrive in.
250
00:11:06,533 --> 00:11:09,034
- No, it's nothing
like that.
251
00:11:09,169 --> 00:11:11,836
We just want the ceremony
to be perfect,
252
00:11:11,971 --> 00:11:14,438
And so we both thought
253
00:11:14,474 --> 00:11:16,874
Who better to marry us.
254
00:11:16,943 --> 00:11:18,309
- Me?
- Yeah.
255
00:11:19,680 --> 00:11:21,979
- Will you do it, jack?
256
00:11:23,149 --> 00:11:25,149
- I'd be honoured.
257
00:11:30,957 --> 00:11:32,524
Good night.
- Have a good night.
258
00:11:32,526 --> 00:11:34,258
- Yeah, good night.
- Good night, all. Sleep well.
259
00:11:34,294 --> 00:11:35,826
Good night.
260
00:11:35,862 --> 00:11:38,796
- So I'm sorry to hear
about the garland drama.
261
00:11:38,865 --> 00:11:40,398
Thanks for taking
point on that,
262
00:11:40,533 --> 00:11:41,933
So tim can concentrate
on the wedding.
263
00:11:42,002 --> 00:11:43,601
- Not a problem.
264
00:11:49,142 --> 00:11:50,675
- Jack, is everything okay?
265
00:11:50,744 --> 00:11:54,345
- Yeah. Lou is working
on a plan for garland.
266
00:11:54,347 --> 00:11:55,413
- I mean, between us.
267
00:11:55,548 --> 00:11:57,415
Because you made
that comment at dinner,
268
00:11:57,484 --> 00:12:00,418
And you've been kind of cool
to me in the last few days.
269
00:12:02,489 --> 00:12:04,088
- I wish you didn't
take that photo.
270
00:12:07,026 --> 00:12:08,159
- What photo?
271
00:12:08,161 --> 00:12:10,828
- The one on display
at your gallery opening
272
00:12:10,864 --> 00:12:13,097
Of me in the cemetery.
273
00:12:13,166 --> 00:12:14,966
That was a private moment,
I'd have preferred
274
00:12:15,035 --> 00:12:16,367
It stayed that way.
275
00:12:16,369 --> 00:12:18,903
- That's what made it
such a powerful shot:
276
00:12:19,038 --> 00:12:23,174
This rugged cowboy in a private
and vulnerable state.
277
00:12:23,176 --> 00:12:25,643
It sends an important message.
278
00:12:25,645 --> 00:12:27,779
Everybody hurts.
Mourning is human.
279
00:12:27,914 --> 00:12:30,047
- You didn't ask
my permission.
280
00:12:31,752 --> 00:12:33,985
- You're right,
I should have.
281
00:12:34,054 --> 00:12:36,153
- I'd like you
to take it down.
282
00:12:39,926 --> 00:12:43,227
- Okay. Sure, yeah,
I can do that, I guess.
283
00:12:45,732 --> 00:12:48,132
- Well, thank you...
284
00:12:48,135 --> 00:12:49,366
I guess.
285
00:13:07,487 --> 00:13:08,686
- It's weird, huh?
286
00:13:09,823 --> 00:13:11,188
Me being back here?
287
00:13:12,659 --> 00:13:15,026
- No idea
what you're talking about.
288
00:13:18,131 --> 00:13:20,431
Yeah, it's kind of awkward.
289
00:13:22,302 --> 00:13:23,734
But it's nice to see you again.
290
00:13:25,238 --> 00:13:28,306
Face it, you and I
share something
291
00:13:28,441 --> 00:13:29,907
Pretty great in shane.
292
00:13:29,943 --> 00:13:32,243
- Yeah, we sure do.
293
00:13:33,446 --> 00:13:36,647
But, um... Here's
I think
294
00:13:36,716 --> 00:13:39,384
Our son is about to make
a really big mistake.
295
00:13:46,193 --> 00:13:48,059
- What are you saying?
296
00:13:48,061 --> 00:13:49,928
Shane shouldn't be
marrying chloe?
297
00:13:50,063 --> 00:13:51,863
- No. No, no, no,
that's not what I meant.
298
00:13:51,865 --> 00:13:53,464
I'm talking
about the move.
299
00:13:54,934 --> 00:13:56,134
- What move?
300
00:13:56,136 --> 00:13:57,301
- They're going
to london.
301
00:13:58,671 --> 00:13:59,671
- Ontario?
302
00:13:59,673 --> 00:14:00,572
- England.
303
00:14:01,942 --> 00:14:04,208
Chloe got a job offer at a big
firm, they leave in a month.
304
00:14:04,211 --> 00:14:05,643
- I-I-I don't...
305
00:14:05,778 --> 00:14:08,412
I don't like the thought
of them being that far away.
306
00:14:11,017 --> 00:14:13,217
But if... If it's
a good career move...
307
00:14:13,286 --> 00:14:16,453
- But what about shane's career?
He's gonna have to quit his job.
308
00:14:17,657 --> 00:14:20,958
- Yeah. He's been
working hard there.
- Exactly.
309
00:14:21,027 --> 00:14:23,761
You know, he's making a name
for himself at that firm.
310
00:14:23,897 --> 00:14:25,696
And then when he gets
to london, he's gonna have
311
00:14:25,732 --> 00:14:28,432
To start from scratch,
if he can find a job.
312
00:14:28,468 --> 00:14:30,000
- Oh, he'll find a job.
313
00:14:30,036 --> 00:14:32,837
- Just worried
that he's...
314
00:14:32,906 --> 00:14:35,105
Sacrificing his own happiness
for chloe.
315
00:14:37,443 --> 00:14:40,578
I was hoping you could...
Maybe probe a little,
316
00:14:40,713 --> 00:14:42,980
You know, give him
some fatherly advice.
317
00:14:43,116 --> 00:14:44,048
- Oh...
318
00:14:45,218 --> 00:14:46,216
I don't know.
319
00:14:47,654 --> 00:14:48,920
Is that my place?
320
00:14:49,055 --> 00:14:52,023
- Well...
- Uh...
321
00:14:52,158 --> 00:14:53,858
I think we should
stay out of this.
322
00:14:56,663 --> 00:14:59,663
- The way you stayed out
of his life up to this point?
323
00:15:07,407 --> 00:15:08,405
- What's up, mom?
324
00:15:08,441 --> 00:15:10,741
- Ah, I'm just
brainstorming.
325
00:15:10,777 --> 00:15:12,410
- Trying to beef up
your brand?
326
00:15:12,412 --> 00:15:14,812
- Nice one.
327
00:15:14,948 --> 00:15:16,814
Gg and grandpa
are lucky to have you.
328
00:15:16,816 --> 00:15:19,016
- Thank you.
It's sweet.
329
00:15:19,152 --> 00:15:21,319
You have such a positive spirit,
you know that?
330
00:15:21,388 --> 00:15:23,221
Really helped around
the dinner table last night too
331
00:15:23,223 --> 00:15:24,155
With the awkwardness.
332
00:15:24,224 --> 00:15:26,491
- Something was up.
- Yeah.
333
00:15:26,493 --> 00:15:27,825
- Anyways, I'm off to watch
334
00:15:27,894 --> 00:15:29,627
Ellie and brandon
do some epic jumps.
335
00:15:29,629 --> 00:15:31,628
We built this super cool
bike course together.
336
00:15:31,665 --> 00:15:33,497
- You're just gonna watch?
- Yeah.
337
00:15:33,533 --> 00:15:35,733
We'll... We'll
hang out after.
338
00:15:35,769 --> 00:15:37,135
- Do you ever miss
the riding part?
339
00:15:37,137 --> 00:15:39,804
- I mean, it's fun
to watch them have fun.
340
00:15:39,806 --> 00:15:41,172
See you.
- Bye.
341
00:15:41,307 --> 00:15:43,107
- Hi, sweetheart.
- Hey.
342
00:15:43,242 --> 00:15:45,209
You okay?
343
00:15:45,278 --> 00:15:48,112
Katie and I were just talking
about dinner last night.
344
00:15:48,247 --> 00:15:50,815
I mean, is everything okay
with you and grandpa?
345
00:15:50,884 --> 00:15:54,284
- He's upset with me for taking
that photo of him in
the graveyard.
346
00:15:54,321 --> 00:15:56,186
- Oh... You love that photo.
347
00:15:56,222 --> 00:15:57,788
I know, right?
348
00:15:57,824 --> 00:15:59,990
Anyway, I agreed
to take it down.
349
00:16:00,026 --> 00:16:02,727
- Okay, well, then I guess
that's settled.
350
00:16:02,862 --> 00:16:04,328
- Well, it's not actually
351
00:16:04,331 --> 00:16:06,664
Because I just found out
that it's sold.
352
00:16:06,799 --> 00:16:09,967
- Uh-oh.
- I know.
353
00:16:09,970 --> 00:16:12,536
I feel bad that I didn't ask him
for his permission,
354
00:16:12,572 --> 00:16:14,872
But I just didn't think
it was a big deal.
355
00:16:15,008 --> 00:16:18,409
I've been taking candid photos
of the family for years.
356
00:16:18,478 --> 00:16:19,477
- So what are you gonna do?
357
00:16:19,479 --> 00:16:21,713
- I don't think
there's much I can do.
358
00:16:23,083 --> 00:16:26,617
I just hope that he understands
that my hands are tied.
359
00:16:29,122 --> 00:16:31,556
Oh...
360
00:16:37,831 --> 00:16:40,131
- Well, that's looking better.
361
00:16:40,266 --> 00:16:41,599
- Yeah, little bit.
362
00:16:41,601 --> 00:16:43,167
I switched him
into a snaffle bit.
363
00:16:43,302 --> 00:16:45,302
I've just been practising
doing some one-rein stops.
364
00:16:45,338 --> 00:16:47,238
- So taking him all the way back
to starting techniques?
365
00:16:47,373 --> 00:16:50,441
- I've got a progression.
Gotta get his trust back.
366
00:16:50,510 --> 00:16:53,110
But now that you're here,
your turn.
367
00:16:56,316 --> 00:16:59,951
So my dad and grandpa aren't
exactly happy with you
right now.
368
00:16:59,953 --> 00:17:01,185
- And what did I do this time?
369
00:17:03,790 --> 00:17:04,922
What, garland?
370
00:17:04,991 --> 00:17:06,391
- Obviously.
371
00:17:07,894 --> 00:17:11,062
- I hired a business manager
to help me get into more stores.
372
00:17:11,064 --> 00:17:12,596
That's just sound business.
373
00:17:13,767 --> 00:17:15,333
Are you in trouble
for working with my horse?
374
00:17:15,468 --> 00:17:18,569
- Hey, I am not getting involved
in the beef wars.
375
00:17:18,571 --> 00:17:20,871
This has nothing to do
with me or powder.
376
00:17:23,743 --> 00:17:25,543
So are you gonna get up there
and show him
377
00:17:25,545 --> 00:17:26,610
That he can trust you?
378
00:17:28,548 --> 00:17:29,546
- Yes, ma'am.
379
00:17:35,021 --> 00:17:37,488
- So, how's it coming along?
380
00:17:37,623 --> 00:17:39,089
- Headed
in the right direction.
381
00:17:39,125 --> 00:17:41,426
- What exactly
does that mean?
382
00:17:41,561 --> 00:17:43,894
- Well, moving away
from small, one-off ideas
383
00:17:43,930 --> 00:17:46,697
To bigger, brand-building
strategies.
384
00:17:46,699 --> 00:17:48,833
- Bigger?
But how much bigger?
385
00:17:48,835 --> 00:17:51,602
- Don't worry, I'm staying
true to who we are.
386
00:17:51,638 --> 00:17:55,039
Family-run, trustworthy,
high-quality beef producers.
387
00:17:55,174 --> 00:17:57,141
- That sounds
good to me.
388
00:17:57,210 --> 00:18:00,311
Has fred's assistant called yet?
- No.
389
00:18:00,380 --> 00:18:02,846
But I am pressing them
to set up a meeting
390
00:18:02,882 --> 00:18:03,914
As soon as possible.
391
00:18:03,950 --> 00:18:05,450
- Good.
392
00:18:09,189 --> 00:18:10,254
- Here you go.
393
00:18:10,256 --> 00:18:12,256
He's listening
to the reins now.
394
00:18:12,391 --> 00:18:15,292
- Yeah, but... I can't get him
to listen to my body.
395
00:18:16,963 --> 00:18:18,795
- That's 'cause
you need to go easy.
396
00:18:18,832 --> 00:18:21,265
Just let him feel
what you're asking.
397
00:18:23,870 --> 00:18:25,803
bingo.
398
00:18:25,938 --> 00:18:27,271
You see how quickly
the results come
399
00:18:27,406 --> 00:18:28,972
When you respect
the needs of the horse?
400
00:18:30,009 --> 00:18:31,542
- Never thought training a horse
would be
401
00:18:31,578 --> 00:18:33,211
Like couple's counselling.
402
00:18:33,213 --> 00:18:34,545
- Aaah!
403
00:18:34,581 --> 00:18:37,114
Wow, he's gorgeous!
What's his name?!
404
00:18:37,117 --> 00:18:38,549
- Uh, powder.
405
00:18:38,585 --> 00:18:41,351
- Powder. He's right out
of a fairy tale.
406
00:18:41,387 --> 00:18:43,955
- nah. Got him in stavely.
407
00:18:44,090 --> 00:18:46,557
- Ah. This is
my friend nathan.
408
00:18:46,593 --> 00:18:48,326
Hi.
- Hi, nathan.
409
00:18:48,328 --> 00:18:51,261
I'm chloe.
I'm marrying amy's brother.
410
00:18:51,297 --> 00:18:54,332
Who I need to call right now.
I have an idea.
411
00:19:02,508 --> 00:19:04,175
- I'm sorry.
412
00:19:04,310 --> 00:19:05,643
I was a little harsh.
413
00:19:05,778 --> 00:19:06,911
- You think?
414
00:19:06,980 --> 00:19:08,846
- It's just frustrating,
you know?
415
00:19:08,915 --> 00:19:10,847
I pretty much raised shane
on my own,
416
00:19:10,884 --> 00:19:13,016
But you're the one
he has reverence for.
417
00:19:14,020 --> 00:19:15,185
- "reverence"?
418
00:19:15,221 --> 00:19:16,921
Wow, you have been
hanging around the lawyers
419
00:19:16,990 --> 00:19:17,889
Too much.
420
00:19:18,024 --> 00:19:19,657
- The truth is I think
421
00:19:19,726 --> 00:19:22,359
He'd be more open
to your feedback than mine.
422
00:19:24,197 --> 00:19:26,330
But you're too busy
being all buddy-buddy.
423
00:19:26,332 --> 00:19:28,298
- Well, can you blame me?
424
00:19:28,334 --> 00:19:31,135
You're the one that's had
the chance to connect with him
425
00:19:31,270 --> 00:19:33,070
All these years.
426
00:19:33,206 --> 00:19:36,140
You should be happy for me that
I'm making up for lost time.
427
00:19:36,209 --> 00:19:39,677
- Of course I am, but I could
use your help as a co-parent.
428
00:19:40,914 --> 00:19:42,346
Shane needs to think
about what this move
429
00:19:42,481 --> 00:19:47,084
Could mean for him
in the bigger picture.
430
00:19:47,153 --> 00:19:49,486
- Okay, I'll broach it with him.
431
00:19:51,891 --> 00:19:53,056
- Thank you.
432
00:19:54,394 --> 00:19:55,626
- What?
- Come here.
433
00:19:57,496 --> 00:19:58,629
Look.
434
00:19:58,665 --> 00:20:01,232
Isn't he the most beautiful
horse you've ever seen?
435
00:20:01,234 --> 00:20:02,433
- Uh, pretty stunning.
436
00:20:02,568 --> 00:20:03,500
Hey, is-is this
437
00:20:03,536 --> 00:20:06,103
Why you called me
over here?
438
00:20:06,239 --> 00:20:08,306
- Well, if it's
okay with nathan
439
00:20:08,441 --> 00:20:10,508
And powder's ready,
440
00:20:10,643 --> 00:20:12,109
I wanna ride him
at our wedding.
441
00:20:13,246 --> 00:20:14,511
- We still have
some more work to do,
442
00:20:14,581 --> 00:20:16,380
But I think
it's possible.
443
00:20:16,515 --> 00:20:18,516
- Okay?
- I mean, I know your mom
444
00:20:18,651 --> 00:20:20,384
Will think I'm even more
of a spoiled princess,
445
00:20:20,386 --> 00:20:21,886
But I've--
- hey, hey.
446
00:20:21,888 --> 00:20:22,853
She doesn't think that.
447
00:20:24,791 --> 00:20:26,323
- Nathan, can I pet him?
448
00:20:26,359 --> 00:20:28,825
- yeah.
449
00:20:30,730 --> 00:20:32,263
- Hi.
450
00:20:32,265 --> 00:20:33,764
you are beautiful.
451
00:20:33,766 --> 00:20:36,600
- Ah... How are you doing?
452
00:20:36,669 --> 00:20:37,801
- Good.
- Good.
453
00:20:37,837 --> 00:20:40,070
- Good. Yeah, chloe is
definitely building
454
00:20:40,106 --> 00:20:41,538
Her dream country wedding.
455
00:20:41,608 --> 00:20:43,307
That she is.
456
00:20:43,443 --> 00:20:46,277
- My mom is quietly judging.
457
00:20:46,279 --> 00:20:50,414
And, uh, dad is...
- I'm sure being dad.
458
00:20:50,483 --> 00:20:51,415
- Yeah.
- Mm-hmm.
459
00:20:51,550 --> 00:20:53,150
- Yeah. Haha!
460
00:20:53,219 --> 00:20:55,419
Yeah, he's throwing himself
into the gazebo,
461
00:20:55,421 --> 00:20:59,090
Partly to avoid the awkwardness
between him and my mom.
462
00:20:59,225 --> 00:21:01,892
- You seem to be
taking it in stride.
463
00:21:01,894 --> 00:21:03,360
Weddings can be stressful.
464
00:21:05,231 --> 00:21:07,364
- It's cool we're doing it
here, though.
465
00:21:07,500 --> 00:21:09,700
I'm really glad
you and lou suggested that.
466
00:21:09,736 --> 00:21:10,701
- Yeah.
467
00:21:10,737 --> 00:21:12,536
Wasn't totally selfless.
468
00:21:12,572 --> 00:21:14,905
This way, we get to see
our little brother get married.
469
00:21:14,941 --> 00:21:16,307
Babe?
470
00:21:16,442 --> 00:21:18,542
We're making friends.
471
00:21:22,749 --> 00:21:24,515
Meeting is set
for tomorrow.
472
00:21:24,517 --> 00:21:26,850
- That's good.
Are you ready for it?
473
00:21:26,919 --> 00:21:28,418
- I will be.
474
00:21:29,822 --> 00:21:31,489
- Hey, jack,
can I talk to you?
475
00:21:31,491 --> 00:21:33,257
- I will call dad
about tomorrow.
476
00:21:33,326 --> 00:21:35,726
- Actually, I've been meaning
to find you.
477
00:21:37,297 --> 00:21:40,464
I, uh... I wanted to tell you
478
00:21:40,599 --> 00:21:43,534
That I'm sorry for being
so short with you last night.
479
00:21:43,536 --> 00:21:45,736
- Oh, that's okay, jack.
- No.
480
00:21:45,772 --> 00:21:47,338
No, I should have...
481
00:21:47,340 --> 00:21:49,439
I should have told you
what was bothering me.
482
00:21:50,443 --> 00:21:52,275
The truth is
483
00:21:52,312 --> 00:21:55,479
That moment was
between lyndy and I.
484
00:21:56,482 --> 00:21:58,082
It was our anniversary,
485
00:21:58,084 --> 00:21:59,750
And...That's always
486
00:21:59,819 --> 00:22:02,086
A day for me to
reflect on the life
487
00:22:02,088 --> 00:22:04,421
We had together.
488
00:22:04,557 --> 00:22:07,691
I talk to her a bit,
and sometimes I feel
489
00:22:07,760 --> 00:22:10,627
Like she might
even be listening.
490
00:22:10,629 --> 00:22:13,163
So to share that moment
with anyone else,
491
00:22:13,199 --> 00:22:16,199
You can see why it would
feel like an intrusion.
492
00:22:17,737 --> 00:22:19,904
- Yeah.
Yeah, I can understand that.
493
00:22:20,039 --> 00:22:23,306
- So thanks for
taking down the photo.
494
00:22:23,343 --> 00:22:25,208
Now, there was something
you wanted to talk about.
495
00:22:27,680 --> 00:22:29,913
- Uh... Oh! Um... Uh, yeah.
496
00:22:29,982 --> 00:22:31,315
Hmm...
497
00:22:31,450 --> 00:22:33,184
I wanted to take a photo
498
00:22:33,186 --> 00:22:35,920
Of the whole family
after the wedding ceremony,
499
00:22:35,922 --> 00:22:38,054
So, as the officiant,
would you make sure
500
00:22:38,091 --> 00:22:39,790
That nobody strays too far?
501
00:22:41,227 --> 00:22:42,192
- No problem.
502
00:22:43,696 --> 00:22:45,262
- Dad's good for tomorrow.
503
00:22:45,298 --> 00:22:46,797
- Excellent.
504
00:22:51,637 --> 00:22:52,870
- He seems to have
taken it well.
505
00:22:52,939 --> 00:22:54,939
- It's because
I didn't tell him.
506
00:22:55,074 --> 00:22:57,007
and neither can you.
507
00:22:57,143 --> 00:22:59,744
Because now I really need
to get that photo back.
508
00:23:18,664 --> 00:23:21,365
- Good boy. I think he's ready.
509
00:23:21,367 --> 00:23:22,366
- Yeah.
510
00:23:22,501 --> 00:23:24,134
Let me see about that.
511
00:23:24,203 --> 00:23:25,269
- All right.
512
00:23:33,179 --> 00:23:34,511
That's it.
513
00:23:35,815 --> 00:23:38,783
Nice work!
- Hey, good job, buddy.
514
00:23:41,521 --> 00:23:44,989
Well, now that powder and I
are getting along again,
515
00:23:44,991 --> 00:23:47,658
You want to try for
another ride in the field.
516
00:23:47,660 --> 00:23:49,927
- Yeah. I'll go get shadow.
517
00:23:49,996 --> 00:23:51,061
- All right.
518
00:23:53,800 --> 00:23:54,898
Hey.
519
00:23:56,035 --> 00:23:57,468
Good job.
520
00:24:01,908 --> 00:24:04,475
- Drive it in.
The last spike.
521
00:24:04,477 --> 00:24:05,675
- All right.
522
00:24:13,419 --> 00:24:14,485
And we did it!
523
00:24:14,487 --> 00:24:16,086
- I think it looks great.
524
00:24:19,625 --> 00:24:21,958
- Hey, thanks so much
for building this with me.
525
00:24:21,994 --> 00:24:24,761
I mean, chloe is gonna
absolutely lose her mind.
526
00:24:24,797 --> 00:24:26,162
- Well, it's amazing
527
00:24:26,199 --> 00:24:28,365
The things you'll do
to make her happy.
528
00:24:29,435 --> 00:24:30,768
- Well, uh,
she deserves it.
529
00:24:30,903 --> 00:24:33,170
- Yeah? Well, she's
an amazing young woman.
530
00:24:33,172 --> 00:24:35,506
And she is smart,
531
00:24:35,575 --> 00:24:38,041
Charming...
Knows what she wants.
532
00:24:38,077 --> 00:24:39,643
Of course, that can lead
to the potential
533
00:24:39,679 --> 00:24:43,180
Of you following her big dreams
and sidetracking your own.
534
00:24:43,315 --> 00:24:44,715
- Mom told you
about london.
535
00:24:46,352 --> 00:24:47,585
- She mentioned it.
536
00:24:47,720 --> 00:24:50,186
- It's an amazing opportunity.
537
00:24:50,223 --> 00:24:51,621
- Amazing for chloe.
538
00:24:52,859 --> 00:24:55,192
You've worked really hard
for what you have.
539
00:24:55,194 --> 00:24:57,327
We don't just want
to see you sacrificing
540
00:24:57,396 --> 00:24:59,396
Too much of yourself.
- Wait, "we"?
541
00:24:59,398 --> 00:25:00,964
Since when are
you and mom a we?
542
00:25:04,703 --> 00:25:06,270
Look.
543
00:25:06,405 --> 00:25:08,405
I'm really excited
544
00:25:08,474 --> 00:25:10,807
For this adventure.
545
00:25:10,843 --> 00:25:12,743
- I'm excited for you.
546
00:25:14,614 --> 00:25:16,447
Maybe you should
talk to lou
547
00:25:16,582 --> 00:25:19,683
About the time she and peter
went to dubai for his work.
548
00:25:21,687 --> 00:25:23,020
I've got a meeting.
549
00:25:24,724 --> 00:25:26,824
You can hang
the curtains, right?
550
00:25:26,826 --> 00:25:28,725
- Yeah. Yeah, I got it.
- We'll...
551
00:25:30,463 --> 00:25:32,929
We'll pick this up later.
552
00:25:36,302 --> 00:25:38,902
- And through my connections
in publishing, we'll create
553
00:25:38,938 --> 00:25:40,337
A beautiful cookbook
554
00:25:40,472 --> 00:25:43,107
Featuring photos of
our family ranching traditions,
555
00:25:43,242 --> 00:25:45,643
And we'll fill the pages
with incredible recipes
556
00:25:45,645 --> 00:25:47,378
Using heartland beef of course
557
00:25:47,513 --> 00:25:50,180
And featuring
grandpa's beef stew.
558
00:25:50,182 --> 00:25:52,349
We'll sell the book
in your store
559
00:25:52,418 --> 00:25:54,518
As well as our new website
and in bookstores.
560
00:25:54,587 --> 00:25:56,720
And that way, we can
crosspromote our products
561
00:25:56,789 --> 00:25:59,456
And bring new customers
to garland foods.
562
00:25:59,525 --> 00:26:02,593
We also want to start focusing
on customer education
563
00:26:02,595 --> 00:26:04,728
Because these days,
it's not enough just to sell
564
00:26:04,730 --> 00:26:06,596
A high-quality product
at a reasonable price.
565
00:26:06,632 --> 00:26:10,133
So through online marketing
and in-store promotion,
566
00:26:10,169 --> 00:26:12,336
We're gonna share
the health benefits and
567
00:26:12,471 --> 00:26:14,804
The decreased environmental
impact of our ranching process
568
00:26:14,840 --> 00:26:17,341
All while continuing
to build our brand
569
00:26:17,343 --> 00:26:20,811
Around our traditional
family-run business.
570
00:26:20,946 --> 00:26:22,946
And that is our pitch.
571
00:26:24,116 --> 00:26:27,784
- Yeah. Okay, I mean,
that-that was impressive.
572
00:26:28,854 --> 00:26:30,620
- Impressive enough
to stay exclusive?
573
00:26:30,656 --> 00:26:33,290
- I mean, I... I love, like,
574
00:26:33,359 --> 00:26:35,892
All these ideas, and-and I'm not
just saying that 'cause it's,
575
00:26:35,962 --> 00:26:37,427
You know, three on one.
576
00:26:37,496 --> 00:26:39,296
- Okay then,
let's agree
577
00:26:39,298 --> 00:26:41,197
To agree and move on.
578
00:26:44,170 --> 00:26:45,436
- Oh, yeah.
579
00:26:45,571 --> 00:26:48,038
I should take this back
to the shop
580
00:26:48,040 --> 00:26:50,507
And, you know, run it up
the flagpole.
581
00:26:50,576 --> 00:26:53,043
But, you know,
I-I... Think
582
00:26:53,178 --> 00:26:55,979
There's a, you know,
really good possible chance
583
00:26:55,982 --> 00:26:57,848
We can work something out.
584
00:26:57,850 --> 00:26:58,915
Anyway, thank you
585
00:26:58,917 --> 00:26:59,850
For this.
586
00:26:59,985 --> 00:27:01,184
- Oh, let me walk you out.
587
00:27:01,220 --> 00:27:03,386
- Oh, it's-it's okay,
I... I know the way.
588
00:27:06,659 --> 00:27:08,458
- "a really good
possible chance"?
589
00:27:08,494 --> 00:27:10,460
Could he be any less committal?
590
00:27:10,496 --> 00:27:12,395
- You knocked it
out of the park, lou.
591
00:27:12,431 --> 00:27:14,264
He liked
everything you said.
592
00:27:14,333 --> 00:27:15,599
- Something else is up.
593
00:27:15,601 --> 00:27:19,269
I may be more rancher
than business tycoon,
594
00:27:19,271 --> 00:27:22,873
But even I can see
he's acting shifty.
595
00:27:22,942 --> 00:27:25,241
- Probably nathan pryce.
- Yeah.
596
00:27:26,345 --> 00:27:29,146
Must have given him
an offer he can't refuse.
597
00:27:42,461 --> 00:27:44,628
- Oh...
598
00:27:44,763 --> 00:27:45,829
Hey, good boy.
599
00:27:55,374 --> 00:27:57,240
- It's really beautiful here.
600
00:27:59,145 --> 00:28:00,210
- Yeah.
601
00:28:03,449 --> 00:28:06,249
Just wait till you see it
from up there.
602
00:28:06,318 --> 00:28:07,251
- What?!
603
00:28:15,661 --> 00:28:17,994
Are you sure?
- Yeah.
604
00:28:18,064 --> 00:28:20,597
It's not that high, come on.
- Ha!
605
00:28:20,599 --> 00:28:22,132
- I'll spot you,
don't worry.
606
00:28:22,267 --> 00:28:24,334
- Oh, great. Safer now.
607
00:28:25,404 --> 00:28:27,270
Okay.
608
00:28:27,339 --> 00:28:29,139
Just like climb up there?
609
00:28:29,274 --> 00:28:30,740
- One foot after
the other, yeah.
610
00:28:30,776 --> 00:28:31,875
- Okay.
611
00:28:39,485 --> 00:28:40,417
Okay.
612
00:28:43,555 --> 00:28:44,688
All right.
613
00:28:46,425 --> 00:28:47,558
- See what I mean?
614
00:28:48,627 --> 00:28:50,560
- Yeah, okay,
the view is much
615
00:28:50,596 --> 00:28:51,594
Better from up here.
616
00:28:51,630 --> 00:28:52,829
- Yeah.
617
00:28:53,866 --> 00:28:55,766
Reminds me of being a kid.
618
00:28:55,768 --> 00:28:57,768
Carefree, not a worry
in the world.
619
00:29:00,072 --> 00:29:01,738
Look out at all this and...
620
00:29:04,310 --> 00:29:06,176
... Wonder what
my life might become.
621
00:29:06,178 --> 00:29:07,745
- Yeah.
622
00:29:07,880 --> 00:29:10,113
Lyndy's given me
a second chance at that:
623
00:29:10,182 --> 00:29:12,382
Seeing the world
through a child's eyes.
624
00:29:13,385 --> 00:29:14,984
- Hmm.
625
00:29:15,020 --> 00:29:17,053
Hey, can I ask you something?
- Sure.
626
00:29:18,390 --> 00:29:20,924
Seems like you always
have lyndy;
627
00:29:20,926 --> 00:29:22,526
Does her dad never take her?
628
00:29:24,730 --> 00:29:27,864
- My husband, ty, passed away
a few years ago.
629
00:29:27,933 --> 00:29:30,067
- Hmm... I'm sorry.
630
00:29:30,069 --> 00:29:31,535
- Nah, it's okay.
631
00:29:33,539 --> 00:29:34,805
Obviously, it was
the toughest thing
632
00:29:34,940 --> 00:29:38,275
That's ever happened
to me, but...
633
00:29:38,277 --> 00:29:39,542
My life's good.
634
00:29:40,546 --> 00:29:43,980
I've got lyndy,
my family, my work.
635
00:29:45,684 --> 00:29:48,017
And this isn't a bad part
of the world to call home.
636
00:29:50,422 --> 00:29:51,588
- No, it's not.
637
00:29:53,893 --> 00:29:56,426
- It's kind of nice having
my brother and his fiancée
here too.
638
00:29:56,428 --> 00:29:58,195
- Mm-hmm.
639
00:29:58,197 --> 00:30:01,764
- Seeing their hope
for the future is inspiring.
640
00:30:02,768 --> 00:30:05,101
what?
641
00:30:05,103 --> 00:30:07,170
- Nothing.
- Uh-huh?
642
00:30:07,173 --> 00:30:09,439
- Just wouldn't have pegged you
as a hopeless romantic.
643
00:30:09,475 --> 00:30:11,241
- I'm not. Oh!
644
00:30:16,115 --> 00:30:19,115
- Hey, jack.
- Hello, jessica.
645
00:30:20,519 --> 00:30:23,119
- Um, I need to talk to you
about that picture.
646
00:30:23,121 --> 00:30:25,722
- Oh, we've covered everything,
haven't we?
647
00:30:25,724 --> 00:30:29,126
- Well, actually, um...
Uh, someone bought it.
648
00:30:30,896 --> 00:30:32,863
- But you said
you were gonna take it down.
649
00:30:32,865 --> 00:30:35,131
- Well, it sold
before I could.
650
00:30:35,133 --> 00:30:38,201
And I tried to get it back, but
the customer really loves it,
651
00:30:38,204 --> 00:30:40,804
And... They won't
give it up.
652
00:30:43,943 --> 00:30:46,376
I promise I won't make
any more prints,
653
00:30:46,511 --> 00:30:48,478
I will destroy
the negative.
654
00:30:50,015 --> 00:30:51,447
I'm so sorry, jack.
655
00:30:54,019 --> 00:30:55,418
- Thanks for trying.
656
00:30:58,190 --> 00:30:59,322
It's just...
657
00:31:00,893 --> 00:31:02,825
... Pretty odd to think
658
00:31:02,862 --> 00:31:05,095
That some stranger owns
659
00:31:05,097 --> 00:31:07,297
That moment
between lyndy and I.
660
00:31:35,127 --> 00:31:37,727
- Spoke to shane,
gave him some food for thought.
661
00:31:37,763 --> 00:31:39,463
- What did he say?
- Not much.
662
00:31:39,465 --> 00:31:41,331
He went pretty quiet.
663
00:31:41,367 --> 00:31:43,066
- Maybe you caught
him off-guard.
- Yeah.
664
00:31:43,102 --> 00:31:45,335
I'm not feeling great
about the conversation.
665
00:31:47,206 --> 00:31:48,404
- Hey, you know, sometimes
666
00:31:48,440 --> 00:31:49,973
Parents have
to give tough love,
667
00:31:50,109 --> 00:31:52,776
Especially when their kid
could be making a huge mistake.
668
00:31:54,680 --> 00:31:55,946
- I guess.
669
00:32:03,622 --> 00:32:06,222
- Can we have it
delivered to our home?
670
00:32:06,292 --> 00:32:07,890
Yes, the address I gave you.
671
00:32:08,894 --> 00:32:10,626
Amazing! Thank you so much.
672
00:32:10,663 --> 00:32:11,695
Bye.
673
00:32:14,633 --> 00:32:15,565
Come in.
674
00:32:20,239 --> 00:32:22,372
Shane, you don't have to knock,
you're family.
675
00:32:22,507 --> 00:32:23,640
- Oh, thanks.
676
00:32:25,477 --> 00:32:28,245
- You look like a man deep
in the throes of wedding prep.
677
00:32:28,380 --> 00:32:30,513
- Yeah. Yeah, things are
going well, though.
678
00:32:30,582 --> 00:32:32,248
Dad and I finished the gazebo,
679
00:32:32,284 --> 00:32:34,117
And, uh, chloe's gonna ride in
680
00:32:34,252 --> 00:32:36,119
On that white horse
that amy's been working with.
681
00:32:36,121 --> 00:32:37,187
- Love it.
682
00:32:37,256 --> 00:32:39,122
Hey, can I get you
a coffee or...?
683
00:32:39,191 --> 00:32:41,124
- No. No, I'm okay, thank you.
- Okay.
684
00:32:41,126 --> 00:32:42,859
- Listen, there was something
685
00:32:42,895 --> 00:32:44,928
I wanted to talk
to you about, though.
686
00:32:45,063 --> 00:32:46,029
- Okay.
687
00:32:47,199 --> 00:32:51,001
- Okay, so... Chloe and I
are moving to london.
688
00:32:52,171 --> 00:32:54,537
She got this amazing
job opportunity there.
689
00:32:54,606 --> 00:32:56,540
- Oh my gosh,
that's so exciting!
690
00:32:56,675 --> 00:32:57,874
- Thanks, yeah.
691
00:32:57,910 --> 00:33:00,410
It's just... It's far.
692
00:33:01,447 --> 00:33:03,813
Like dubai was
for you and peter.
693
00:33:04,984 --> 00:33:08,218
- Dubai... Jeez,
that takes me back.
694
00:33:08,220 --> 00:33:10,420
- I was just wondering
what that was like for you two.
695
00:33:10,489 --> 00:33:12,155
- Well, it wasn't the best.
696
00:33:13,292 --> 00:33:15,425
But... I mean,
697
00:33:15,494 --> 00:33:16,893
There were
a lot of factors at play.
698
00:33:16,895 --> 00:33:19,763
Different couple,
different situation.
699
00:33:19,765 --> 00:33:21,832
You can't really compare.
700
00:33:21,834 --> 00:33:23,966
- Right. Sure. Yeah.
701
00:33:24,003 --> 00:33:25,836
- Shane...
702
00:33:25,971 --> 00:33:28,037
There will always be
outside opinions
703
00:33:28,073 --> 00:33:29,839
And moments of insecurity
704
00:33:29,875 --> 00:33:32,709
And... Even times
when you and chloe don't align,
705
00:33:32,844 --> 00:33:35,312
But... You're a team now,
706
00:33:35,447 --> 00:33:37,246
And that has
to come first.
707
00:33:38,450 --> 00:33:41,918
So, yeah,
dubai didn't work out for us,
708
00:33:41,987 --> 00:33:44,454
But... You never know.
709
00:33:44,589 --> 00:33:45,855
London might be
710
00:33:45,924 --> 00:33:47,924
An exciting adventure
711
00:33:47,926 --> 00:33:50,260
That just brings
you guys closer together.
712
00:33:51,797 --> 00:33:53,196
- Okay.
713
00:33:53,198 --> 00:33:54,664
Thanks, lou.
- Yeah.
714
00:33:54,800 --> 00:33:56,499
- That really helps.♪♪♪
715
00:34:00,472 --> 00:34:01,771
- Okay?
716
00:34:01,807 --> 00:34:03,407
- Okay.
- Haha!
717
00:34:03,542 --> 00:34:05,341
- No.
- Come on.
718
00:34:05,377 --> 00:34:07,210
- You made this
look so easy.
719
00:34:07,345 --> 00:34:09,079
- Haha!
- Okay, where do I put my hand?
720
00:34:09,148 --> 00:34:10,880
- Yeah.
- Here?
721
00:34:10,916 --> 00:34:13,183
- Here, give me your hand.
- Then where? Then where?
Then where? Oh!
722
00:34:13,185 --> 00:34:14,551
Oh!
- Oof!
723
00:34:16,622 --> 00:34:18,622
Argh!
- Yeah, you got me.
724
00:34:18,624 --> 00:34:19,889
- Ah.
725
00:34:19,925 --> 00:34:22,025
Oh, oh, oh.
Hey, you seem like you're okay.
726
00:34:22,027 --> 00:34:24,427
ugh!
727
00:34:24,463 --> 00:34:26,496
- Ah... Ha!
728
00:34:26,631 --> 00:34:28,898
I'm never climbing
a tree with you again.
729
00:34:30,836 --> 00:34:31,835
- I don't blame you.
730
00:34:35,507 --> 00:34:37,173
- Oh!
731
00:34:37,242 --> 00:34:39,776
And it looks like I'm not the
first girl you've brought here.
732
00:34:41,013 --> 00:34:42,612
High school sweetheart?
733
00:34:48,253 --> 00:34:49,452
Hey.
734
00:34:49,488 --> 00:34:51,220
Just kidding.
It's none of my business.
735
00:35:02,067 --> 00:35:04,400
- ♪♪♪- Almost there.
736
00:35:04,436 --> 00:35:06,869
- Can I take this off now?
- Almost.
737
00:35:06,905 --> 00:35:08,404
- Why are you
being so weird?
738
00:35:08,406 --> 00:35:09,606
- Okay, watch your step.
739
00:35:10,809 --> 00:35:13,143
And... Stop.
740
00:35:13,278 --> 00:35:16,947
I'm gonna take this off
in three, two...
741
00:35:20,418 --> 00:35:21,818
- Mom, what is this?
742
00:35:21,887 --> 00:35:23,353
- It's your new bike.
743
00:35:24,389 --> 00:35:25,688
- What?!
744
00:35:25,724 --> 00:35:27,623
- Your dad and I know how much
you love dirt biking,
745
00:35:27,659 --> 00:35:29,292
And we thought
you shouldn't have to pawn off
746
00:35:29,294 --> 00:35:31,294
Any more jewelry
to get back at it.
747
00:35:31,330 --> 00:35:33,964
- Oh, thank you!
Thank you, thank you!
748
00:35:33,966 --> 00:35:35,365
- You like that?
- Yeah.
749
00:35:35,367 --> 00:35:36,966
It... It's perfect.
750
00:35:37,035 --> 00:35:39,035
- Okay, go check it out.
- Okay.
751
00:35:43,475 --> 00:35:45,709
- Well, you just made
someone's day.
752
00:35:45,711 --> 00:35:47,310
- Oh my gosh!
- She deserves it.
753
00:35:49,114 --> 00:35:50,780
- Talk a little business?
754
00:35:50,849 --> 00:35:52,382
- Yeah.
755
00:35:52,451 --> 00:35:55,452
- I tried calling garland
756
00:35:55,587 --> 00:35:58,521
To press him
about what's really going on.
757
00:35:58,524 --> 00:35:59,656
- And?
758
00:35:59,658 --> 00:36:02,592
- Nothing.
Didn't even text me back.
759
00:36:02,628 --> 00:36:05,361
- That's not like fred
to completely ignore your call.
760
00:36:07,166 --> 00:36:09,265
- Forget exclusivity.
761
00:36:09,301 --> 00:36:11,467
I've got this sneaking suspicion
762
00:36:11,469 --> 00:36:14,404
That heartland beef's gonna
get competition
763
00:36:14,473 --> 00:36:17,674
Right in the same aisle
at his grocery stores.
764
00:36:25,750 --> 00:36:28,418
- Wow!
- So, what do you think?
765
00:36:28,487 --> 00:36:30,086
- It's perfect.
- Yeah?
766
00:36:30,155 --> 00:36:31,621
- Yes.
- Oh, good.
767
00:36:31,657 --> 00:36:33,089
- Oh...
768
00:36:33,158 --> 00:36:35,358
I love you.
- Love you too.
769
00:36:35,360 --> 00:36:36,760
- She likes it.
- Yeah.
770
00:36:43,168 --> 00:36:46,369
- You two sure seem to have
a lot to talk about these days.
771
00:36:48,740 --> 00:36:50,507
- Are you okay?
772
00:36:50,642 --> 00:36:52,775
- No. Actually, I'm not.
773
00:36:54,246 --> 00:36:57,847
Look, I don't like that
you two have been colluding.
774
00:36:59,184 --> 00:37:01,651
- Oh... It's not good
when he starts talking
775
00:37:01,786 --> 00:37:02,652
Like he's in court.
776
00:37:02,787 --> 00:37:05,055
- No, mom, this isn't funny.
777
00:37:05,057 --> 00:37:06,389
Okay, you've both
been trying
778
00:37:06,458 --> 00:37:08,191
To make me second-guess
our move to london.
779
00:37:08,326 --> 00:37:10,727
You've hardly spoken
to each other in years,
780
00:37:10,796 --> 00:37:14,331
And now you're huddled together
in private conversations...
781
00:37:14,333 --> 00:37:17,233
And throwing out advice
all of a sudden.
782
00:37:18,336 --> 00:37:19,935
- We're trying
to offer some perspective.
783
00:37:19,972 --> 00:37:21,004
- You have no right
784
00:37:21,006 --> 00:37:23,506
To judge the choices
that chloe and I make
785
00:37:23,508 --> 00:37:25,875
As a couple or adults.
786
00:37:25,944 --> 00:37:26,876
We're getting married
787
00:37:26,945 --> 00:37:28,945
And we are making
choices together
788
00:37:29,014 --> 00:37:30,546
About our future.
789
00:37:30,616 --> 00:37:32,282
I would appreciate it
790
00:37:32,417 --> 00:37:34,083
If you would kindly
791
00:37:34,152 --> 00:37:37,420
Just trust and support us.
792
00:38:00,312 --> 00:38:01,844
- Thanks for the tree climb.
793
00:38:03,048 --> 00:38:06,249
- Thank you for
all your work with powder.
794
00:38:08,520 --> 00:38:09,919
- Is everything all right?
795
00:38:10,055 --> 00:38:11,921
You were awfully quiet
on the ride back.
796
00:38:11,990 --> 00:38:13,256
- Just tired.
797
00:38:14,359 --> 00:38:15,791
Long day.
798
00:38:15,827 --> 00:38:18,127
- Has nothing to do with me
bugging you about
those initials?
799
00:38:18,163 --> 00:38:20,597
- Nah. I'm not upset
with you, no.
800
00:38:24,403 --> 00:38:26,069
Those initials
were my wife's.
801
00:38:27,939 --> 00:38:29,505
Ex-wife.
802
00:38:31,476 --> 00:38:33,275
Thought they would have
grown over by now.
803
00:38:35,080 --> 00:38:36,712
Trees, huh?
804
00:38:39,284 --> 00:38:41,885
- I get how that would have
thrown you for a loop.
805
00:38:43,288 --> 00:38:45,155
Sucks when a marriage
doesn't work out.
806
00:38:45,290 --> 00:38:47,357
- Yeah. Tristan and I
were supposed to be
807
00:38:47,492 --> 00:38:49,025
Each other's ride or die.
808
00:38:51,296 --> 00:38:53,429
then she cheated on me.
809
00:38:54,199 --> 00:38:55,331
So...
810
00:38:56,634 --> 00:38:58,300
So much for forever love.
811
00:39:00,339 --> 00:39:02,505
Won't be falling
for that again.
812
00:39:04,176 --> 00:39:05,541
- Sorry.
813
00:39:08,013 --> 00:39:09,446
- Oof. Ah.
814
00:39:11,583 --> 00:39:13,650
That kind of betrayal
just never leaves you.
815
00:39:18,056 --> 00:39:20,056
You know, I feel sorry
for your brother and his fiancée
816
00:39:20,191 --> 00:39:22,958
Because pretty much every
relationship ends in heartbreak.
817
00:39:24,229 --> 00:39:27,464
- That's not true. Ty and I had
a great relationship.
818
00:39:27,599 --> 00:39:29,666
- One that ended in heartbreak.
819
00:39:34,773 --> 00:39:35,738
Uh...
820
00:39:37,275 --> 00:39:39,742
I-I-I didn't mean it.
- No, it's okay.
821
00:39:41,146 --> 00:39:42,278
You were clear.
822
00:40:03,702 --> 00:40:05,034
Hey, peanut.
823
00:40:05,036 --> 00:40:07,036
- Where were you?
824
00:40:07,072 --> 00:40:10,240
- I was out for a ride
with nathan from next door,
825
00:40:10,242 --> 00:40:11,641
Him and his white horse.
826
00:40:11,710 --> 00:40:13,676
- Where did you go?
827
00:40:13,712 --> 00:40:16,312
- Hmm, we went to
this really cool spot actually.
828
00:40:16,348 --> 00:40:18,314
It's a place he used to go
when he was a kid.
829
00:40:18,383 --> 00:40:22,051
- I have a favourite spot too.
- Do you?
830
00:40:22,087 --> 00:40:24,153
Is that where
we go cloud gazing?
831
00:40:25,157 --> 00:40:27,957
- Yes. Do you have
a favourite spot?
832
00:40:29,527 --> 00:40:31,060
- Yeah, I guess I do.
833
00:40:32,197 --> 00:40:34,130
I haven't been there
in a long time, though.
834
00:40:46,812 --> 00:40:48,143
- Jack?
835
00:40:51,416 --> 00:40:52,748
You were right.
836
00:40:57,956 --> 00:41:00,957
That photo wasn't mine to take.
837
00:41:01,092 --> 00:41:02,959
So I got it back
from the customer.
838
00:41:02,961 --> 00:41:04,727
- How did you manage that?
839
00:41:04,796 --> 00:41:06,429
- Well, I paid double.
840
00:41:06,564 --> 00:41:08,164
- jessica.
841
00:41:08,299 --> 00:41:09,432
- It's okay.
842
00:41:09,567 --> 00:41:11,100
It was worth every penny
if it makes
843
00:41:11,169 --> 00:41:13,102
Things right between us.
844
00:41:13,238 --> 00:41:16,906
- I'm sorry if I was
a little too much about it.
845
00:41:17,041 --> 00:41:20,510
Maybe this garland thing
got the best of me.
846
00:41:21,580 --> 00:41:23,279
- I'm good if you're good.
847
00:41:23,315 --> 00:41:24,981
- We're good.
- Ah.
848
00:41:32,057 --> 00:41:33,722
- Thank you.
849
00:41:40,298 --> 00:41:42,465
- "garland foods."
850
00:41:42,600 --> 00:41:44,167
- What's fred got to say?
851
00:41:44,302 --> 00:41:46,001
- I don't believe this,
it's not even from fred.
852
00:41:46,037 --> 00:41:48,338
It's a... Form letter
from corporate.
853
00:41:48,473 --> 00:41:51,407
- Let me guess,
we're no longer exclusive?
854
00:41:53,144 --> 00:41:54,344
- It's worse than that.
855
00:41:55,447 --> 00:41:57,413
They're dropping
heartland beef altogether.
856
00:42:03,021 --> 00:42:06,222
- ♪♪ when was the last time ♪
857
00:42:06,357 --> 00:42:08,090
♪ that you felt free ♪
858
00:42:09,961 --> 00:42:13,429
♪ like a starling from the sky ♪
859
00:42:16,034 --> 00:42:18,568
♪ dream ♪
860
00:42:18,637 --> 00:42:22,304
♪ like it matters once again ♪
861
00:42:22,340 --> 00:42:26,109
♪ like it's gonna make
a difference ♪
862
00:42:26,111 --> 00:42:29,078
♪ like it's everything we have ♪
863
00:42:29,114 --> 00:42:33,182
♪ let's believe ♪
864
00:42:33,251 --> 00:42:36,920
♪ like we can't afford to lose ♪
865
00:42:37,055 --> 00:42:40,456
♪ so it's time to me and you ♪
866
00:42:40,492 --> 00:42:42,592
♪ to dream ♪
867
00:42:44,029 --> 00:42:45,294
♪ to dream ♪
868
00:42:49,267 --> 00:42:52,068
♪ we've seen the first lights ♪
869
00:42:52,203 --> 00:42:54,036
♪ then it all begins ♪
870
00:42:56,474 --> 00:42:59,075
♪ that's all it really takes ♪
871
00:43:11,489 --> 00:43:14,757
♪ dream ♪
872
00:43:14,892 --> 00:43:18,361
♪ like it matters once again ♪
873
00:43:18,430 --> 00:43:21,998
♪ like it's gonna
make a difference ♪
874
00:43:22,133 --> 00:43:25,034
♪ like it's everything we have ♪
875
00:43:25,036 --> 00:43:29,071
♪ let's believe ♪
876
00:43:29,107 --> 00:43:32,575
♪ like we can't afford to lose ♪
877
00:43:32,710 --> 00:43:36,312
♪ so it's time to me and you ♪
878
00:43:36,447 --> 00:43:37,946
♪ to dream ♪♪62816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.