All language subtitles for Avas.Impossible.Things.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,858 --> 00:01:33,358 - I was right here. 2 00:01:33,360 --> 00:01:36,462 - You were dreaming, i didn't want to wake you 3 00:01:36,464 --> 00:01:38,630 in case it was wonderful. 4 00:01:46,473 --> 00:01:48,707 I thought I could make it. 5 00:01:51,511 --> 00:01:52,711 Oh, I hate that thing. 6 00:01:52,713 --> 00:01:55,347 - I know. 7 00:02:13,133 --> 00:02:13,765 Here you go. 8 00:02:13,767 --> 00:02:14,833 - Thank you. 9 00:02:31,584 --> 00:02:33,619 Oh, don't put the book away, yet, darling. 10 00:02:33,621 --> 00:02:34,520 - I won't. 11 00:02:40,827 --> 00:02:42,194 - What time's Anna coming? 12 00:02:42,196 --> 00:02:44,263 - After her very important meeting's over, 13 00:02:44,265 --> 00:02:45,430 so who knows. 14 00:02:46,299 --> 00:02:47,799 - None of that today, love. 15 00:02:47,801 --> 00:02:50,836 Who's ready to get wet? 16 00:02:50,838 --> 00:02:53,639 - Oh, Leslie, I, I've um. 17 00:02:53,641 --> 00:02:55,774 - Oh! You finished? 18 00:02:55,776 --> 00:02:57,276 - Mmhm, I am. 19 00:02:57,278 --> 00:02:58,710 She fell again. 20 00:02:58,712 --> 00:03:00,946 - Three times in one week? 21 00:03:02,282 --> 00:03:05,884 You gotta get something else in that cocktail. 22 00:03:06,786 --> 00:03:09,855 - Bring the book over, sweetheart. 23 00:03:12,792 --> 00:03:13,692 Leslie? 24 00:03:14,894 --> 00:03:15,827 - Yeah? 25 00:03:15,829 --> 00:03:18,330 - Can we have a few minutes? 26 00:03:19,465 --> 00:03:22,701 Ava and I are going on a little journey. 27 00:03:22,703 --> 00:03:24,770 - We have a schedule today. 28 00:03:24,772 --> 00:03:25,871 Okay. 29 00:03:30,376 --> 00:03:31,910 - My beautiful girl. 30 00:03:35,248 --> 00:03:37,783 You have the face of an angel. 31 00:03:37,785 --> 00:03:39,218 - You have to say that. 32 00:03:39,220 --> 00:03:41,787 - I absolutely do not. 33 00:03:41,789 --> 00:03:43,889 It just happens to be true. 34 00:03:46,826 --> 00:03:47,926 - Age? 35 00:03:50,263 --> 00:03:51,830 - How about eight? 36 00:03:53,266 --> 00:03:53,966 - Okay. 37 00:04:05,678 --> 00:04:08,647 - Bravo, darling. 38 00:04:08,649 --> 00:04:11,383 I loved it, best show yet. 39 00:04:11,385 --> 00:04:15,487 - Do you remember when you used to do those shows? 40 00:04:15,489 --> 00:04:16,622 I loved them. 41 00:04:18,958 --> 00:04:21,293 - I was way too old for imaginary friends. 42 00:04:21,295 --> 00:04:23,795 - Nobody's too old for imaginary friends. 43 00:04:23,797 --> 00:04:25,864 We should all have them. 44 00:04:28,301 --> 00:04:29,534 What about 10? 45 00:04:37,610 --> 00:04:39,444 - Here you go. 46 00:04:39,446 --> 00:04:41,947 - I absolutely see it, yes. 47 00:04:41,949 --> 00:04:44,716 First flowers of spring pushing through the snow. 48 00:04:44,718 --> 00:04:46,852 It's perfect, little bean. 49 00:04:46,854 --> 00:04:48,920 - I was so proud of you. 50 00:04:49,989 --> 00:04:51,757 - I came third. 51 00:04:51,759 --> 00:04:53,959 - Yeah, well, politics were involved. 52 00:04:53,961 --> 00:04:55,827 You were clearly the best. 53 00:04:55,829 --> 00:04:57,996 Fucking pta-mum clique. 54 00:04:59,832 --> 00:05:02,401 Not an artist among them. 55 00:05:02,403 --> 00:05:03,535 How about 16? 56 00:05:05,672 --> 00:05:07,005 - Okay. 57 00:05:17,550 --> 00:05:19,051 - That's a lovely idea, to see the world, 58 00:05:19,053 --> 00:05:21,953 a bit before you get settled into college. 59 00:05:21,955 --> 00:05:24,056 It's hard to get away once you have commitments. 60 00:05:24,058 --> 00:05:26,591 Just think about it. 61 00:05:26,593 --> 00:05:29,695 - Oh, darling. 62 00:05:29,697 --> 00:05:32,531 You could still have all this. 63 00:05:32,533 --> 00:05:33,999 Do you know that? 64 00:05:35,601 --> 00:05:37,669 You will have all this. 65 00:05:37,671 --> 00:05:40,005 - I know. 66 00:05:48,715 --> 00:05:50,716 Mum, everything's okay. 67 00:05:51,818 --> 00:05:56,054 It's fine, I promise. 68 00:06:04,063 --> 00:06:07,599 - Ava, isn't your sister arriving soon? 69 00:06:07,601 --> 00:06:08,500 - Yeah. 70 00:06:09,869 --> 00:06:12,738 - Well, we should get ready. 71 00:06:12,740 --> 00:06:13,638 Yes? 72 00:06:17,744 --> 00:06:19,444 I picked up some more of your tahitian vanilla 73 00:06:19,446 --> 00:06:23,682 body wash, your favorite. 74 00:06:28,388 --> 00:06:29,087 Let's go. 75 00:06:35,928 --> 00:06:37,496 Nice and slow. 76 00:06:37,498 --> 00:06:38,130 - Wait, wait one moment. 77 00:06:38,132 --> 00:06:39,998 Where are we going? 78 00:06:40,000 --> 00:06:41,066 Why are you pulling at me? 79 00:06:41,068 --> 00:06:42,167 Get off me, get off. 80 00:06:42,169 --> 00:06:43,802 Ava, tell her to get off me. 81 00:06:43,804 --> 00:06:45,036 - I don't want to do it. - - Mum. 82 00:06:45,038 --> 00:06:50,008 - Well, tell her to get off me, you're hurting me. 83 00:06:50,010 --> 00:06:51,743 Don't. 84 00:06:51,745 --> 00:06:53,812 - Miss faye, we're just gonna take you to the shower, okay? 85 00:06:53,814 --> 00:06:55,113 - I'm going to be with you, okay? 86 00:06:55,115 --> 00:06:56,581 I'm gonna be here with you the whole time. 87 00:06:56,583 --> 00:06:57,916 It's okay, it's Leslie. 88 00:06:57,918 --> 00:07:02,687 Come on, it's Leslie, it's Leslie, come on. 89 00:07:02,689 --> 00:07:03,688 It's Leslie. 90 00:07:03,690 --> 00:07:04,923 - It's Leslie. 91 00:07:05,858 --> 00:07:07,793 - It's Leslie. 92 00:07:07,795 --> 00:07:10,762 I'm sorry, Leslie, so sorry. 93 00:07:10,764 --> 00:07:14,065 - Oh, I know, it's okay, it's okay. 94 00:07:14,067 --> 00:07:16,134 Let's get you washed up. 95 00:07:17,003 --> 00:07:17,903 Okay? 96 00:07:33,954 --> 00:07:37,022 - That's it, darling, you've got it. 97 00:07:37,024 --> 00:07:39,191 Beautiful balance. 98 00:07:39,193 --> 00:07:40,892 Let's go again. 99 00:07:40,894 --> 00:07:43,061 Five, six, seven, eight. 100 00:07:43,063 --> 00:07:45,597 - Okay, almost done. 101 00:07:53,005 --> 00:07:55,240 Mum, mum, you have to eat, 102 00:07:58,945 --> 00:08:01,947 you have to get your strength back. 103 00:08:02,915 --> 00:08:04,950 - Some things don't come back. 104 00:08:14,160 --> 00:08:15,594 - Anna's here. 105 00:08:17,830 --> 00:08:18,730 - Okay. 106 00:08:35,081 --> 00:08:38,517 - Now I know she's excited to see you. 107 00:08:44,924 --> 00:08:46,258 - Hello. 108 00:08:48,194 --> 00:08:49,728 You look pretty 109 00:08:51,230 --> 00:08:54,165 and you smell delicious. 110 00:08:54,167 --> 00:08:56,067 - Hello. - - Hi. 111 00:08:56,069 --> 00:08:57,969 - I'm faye, Ava's mum. 112 00:08:59,872 --> 00:09:03,308 It's a real treat to meet one of her friends. 113 00:09:03,310 --> 00:09:07,679 Can't remember the last time you brought someone around. 114 00:09:13,319 --> 00:09:17,222 - Mum, mum, this is Anna, your daughter. 115 00:09:18,925 --> 00:09:20,725 - Mum, remember this? 116 00:09:24,597 --> 00:09:28,233 Look, it was my birthday, last year. 117 00:09:28,235 --> 00:09:31,069 We went to the cafe by the river. 118 00:09:32,238 --> 00:09:34,973 And then we walked on the beach. 119 00:09:36,075 --> 00:09:38,176 - Oh, yeah, of course. 120 00:09:40,179 --> 00:09:42,280 Looks like we had fun. 121 00:09:44,250 --> 00:09:45,150 - We did. 122 00:09:48,688 --> 00:09:52,958 Mum, I'm just gonna speak to Ava for a minute. 123 00:09:52,960 --> 00:09:54,125 I'll be back. 124 00:10:03,202 --> 00:10:04,302 - Ava. 125 00:10:07,206 --> 00:10:09,708 - I'll be right back, okay? 126 00:10:11,210 --> 00:10:12,110 Okay. 127 00:10:20,987 --> 00:10:21,820 - I'll head up now. 128 00:10:21,822 --> 00:10:23,355 - Thanks, les. 129 00:10:27,193 --> 00:10:29,294 - What happened to your arm? 130 00:10:29,296 --> 00:10:30,795 - It's nothing. 131 00:10:30,797 --> 00:10:33,965 - That's the third time she hasn't recognized me. 132 00:10:33,967 --> 00:10:36,735 - I live here, and she sees me every day. 133 00:10:36,737 --> 00:10:37,936 - You never let me forget it. 134 00:10:37,938 --> 00:10:39,938 - Hey, that's not fair. 135 00:10:39,940 --> 00:10:40,905 You know what? 136 00:10:40,907 --> 00:10:42,641 I was just trying to help. 137 00:10:42,643 --> 00:10:44,209 I know how hard it must be. 138 00:10:44,211 --> 00:10:47,946 - I suppose I didn't realize I'd have to pay such a high 139 00:10:47,948 --> 00:10:50,115 price for living at life. 140 00:10:52,218 --> 00:10:55,286 How can you do it, knowing you have huntington's, 141 00:10:55,288 --> 00:10:58,323 and the same thing is going to happen to you? 142 00:10:58,325 --> 00:11:02,427 - Please, don't make this about me. 143 00:11:02,429 --> 00:11:04,896 - I can't do what you do, Ava. 144 00:11:04,898 --> 00:11:06,865 I can't live my life for someone else. 145 00:11:06,867 --> 00:11:09,434 - I am not asking you to, I'm saying if you were here more 146 00:11:09,436 --> 00:11:11,269 then it would be-- 147 00:11:11,271 --> 00:11:12,437 - who's that? 148 00:11:13,372 --> 00:11:15,373 - Jessa's in town. 149 00:11:15,375 --> 00:11:17,175 - High school jessa? 150 00:11:17,177 --> 00:11:19,210 - Yeah, she's staying for a few days. 151 00:11:19,212 --> 00:11:20,445 - Hello? 152 00:11:20,447 --> 00:11:21,279 - Perfect. 153 00:11:21,281 --> 00:11:24,282 - Hi! 154 00:11:26,153 --> 00:11:27,352 - Oh, it's so good to see you. 155 00:11:27,354 --> 00:11:31,756 - It is so good to see you. 156 00:11:31,758 --> 00:11:33,992 It is so good to see you! 157 00:11:33,994 --> 00:11:35,694 - Hi! - - Hi. 158 00:11:35,696 --> 00:11:38,263 - Hi, Anna, it's good to see you too. 159 00:11:38,265 --> 00:11:39,297 - Thank you. 160 00:11:39,299 --> 00:11:41,166 Ava, I'm going back up. 161 00:11:41,168 --> 00:11:42,067 - Okay. 162 00:11:43,235 --> 00:11:44,335 - Are you married, now? 163 00:11:44,337 --> 00:11:45,704 - I-- - I just never 164 00:11:45,706 --> 00:11:47,338 pictured you with a-- - a man? 165 00:11:47,340 --> 00:11:48,373 - Anna. 166 00:11:48,375 --> 00:11:53,311 Um no, no man, but I did pay for some Ivy league sperm. 167 00:11:53,313 --> 00:11:54,412 - Oh. 168 00:11:55,715 --> 00:11:57,415 Well, congratulations. 169 00:12:01,754 --> 00:12:03,288 - Same old Anna. 170 00:12:03,290 --> 00:12:04,956 - Oh, my gosh, I'm so sorry. 171 00:12:04,958 --> 00:12:07,325 - It's okay, wouldn't have it any other way. 172 00:12:07,327 --> 00:12:11,162 - She's having a tough time dealing with mum. 173 00:12:11,164 --> 00:12:13,064 - How is your wonderful mother? 174 00:12:13,066 --> 00:12:16,434 I missed her almost as much as I miss you. 175 00:12:18,404 --> 00:12:21,406 - Things have changed a lot in the last month. 176 00:12:21,408 --> 00:12:24,776 So, we expected it, but still it's hard. 177 00:12:26,011 --> 00:12:29,848 - Ava, I am so sorry i haven't been back more. 178 00:12:29,850 --> 00:12:32,016 - Hey, I don't blame you. 179 00:12:33,919 --> 00:12:37,756 I mean, we couldn't wait to get out of here. 180 00:12:38,858 --> 00:12:39,491 - Ava. 181 00:12:39,493 --> 00:12:40,225 - It's okay. 182 00:12:44,363 --> 00:12:45,530 You look um-- 183 00:12:46,899 --> 00:12:48,166 - pregnant? 184 00:12:51,438 --> 00:12:53,304 - Leslie, this is jessa. 185 00:12:53,306 --> 00:12:55,240 - Hi, nice to meet you. 186 00:12:55,242 --> 00:12:56,141 - Oh! 187 00:12:57,777 --> 00:12:59,978 You look prettier than your pictures. 188 00:12:59,980 --> 00:13:00,879 - Oh. 189 00:13:02,882 --> 00:13:04,349 - Thank you. 190 00:13:04,351 --> 00:13:06,284 - Do you want to come say hi to mum? 191 00:13:06,286 --> 00:13:07,852 - Yeah, yeah, I would love that. 192 00:13:07,854 --> 00:13:09,954 It was nice to meet you. 193 00:13:09,956 --> 00:13:11,956 Yeah, come on, come on. 194 00:13:18,130 --> 00:13:20,498 - And so how's the boyfriend? 195 00:13:20,500 --> 00:13:22,000 - Mark. - - Mark, that's right. 196 00:13:22,002 --> 00:13:24,502 - He's great, thanks, mum, thanks for asking. 197 00:13:24,504 --> 00:13:27,272 He's um, he's really special, actually, 198 00:13:27,274 --> 00:13:32,410 I wanted him to come on this trip but he just, he couldn't. 199 00:13:32,412 --> 00:13:34,445 But there's some more good news, I've been dying 200 00:13:34,447 --> 00:13:35,547 to tell you about all this. 201 00:13:35,549 --> 00:13:37,048 I've been promoted, at work. 202 00:13:37,050 --> 00:13:38,383 - Oh my goodness! - - Yeah. 203 00:13:38,385 --> 00:13:39,484 - That's fantastic! - - Thank you. 204 00:13:39,486 --> 00:13:41,419 - They keep me so busy. - - Mum? 205 00:13:41,421 --> 00:13:43,588 Jessa's here for a visit. 206 00:13:43,590 --> 00:13:44,455 Can she come say hi? 207 00:13:44,457 --> 00:13:45,890 - Jessa! 208 00:13:45,892 --> 00:13:47,192 Of course, come in! 209 00:13:47,194 --> 00:13:48,359 - Hi. 210 00:13:49,428 --> 00:13:50,361 How are you? 211 00:13:50,363 --> 00:13:53,064 Oh, I've missed your hugs. 212 00:13:53,066 --> 00:13:54,132 - Let me look at you. 213 00:13:54,134 --> 00:13:55,500 Oh, my goodness! 214 00:13:55,502 --> 00:13:57,068 - Surprise! 215 00:13:57,070 --> 00:13:58,369 - I'm so happy for you! 216 00:13:58,371 --> 00:13:59,337 - Yeah, thank you. 217 00:13:59,339 --> 00:14:02,106 - You never told me, Ava. 218 00:14:02,108 --> 00:14:03,107 Boy or girl, do you that yet? 219 00:14:03,109 --> 00:14:04,342 - Yeah, she's a girl. 220 00:14:04,344 --> 00:14:06,277 And I'm gonna call her Charlotte. 221 00:14:06,279 --> 00:14:08,112 - Oh, of course. 222 00:14:08,114 --> 00:14:10,448 - Perfect. - - Thank you. 223 00:14:10,450 --> 00:14:12,417 Well, I feel like we have so much catching up 224 00:14:12,419 --> 00:14:15,019 to do, but I can see you and Anna are talking, 225 00:14:15,021 --> 00:14:17,488 so I'm going to be in town for a few days, I'll come back, 226 00:14:17,490 --> 00:14:18,857 okay? 227 00:14:18,859 --> 00:14:20,124 - Oh, please do. - - Okay. 228 00:14:20,126 --> 00:14:22,493 It's so good to see you, you too, Anna. 229 00:14:22,495 --> 00:14:24,495 Alright, you stay with your family 230 00:14:24,497 --> 00:14:26,497 and I'll call you, we'll make a plan. 231 00:14:26,499 --> 00:14:27,398 Okay. 232 00:14:40,213 --> 00:14:42,447 - This has been so wonderful. 233 00:14:42,449 --> 00:14:44,515 To see both of you. 234 00:14:44,517 --> 00:14:46,618 I'm sorry it's been so long. 235 00:14:46,620 --> 00:14:47,485 It's my fault, I know. 236 00:14:47,487 --> 00:14:48,987 It's work. 237 00:14:48,989 --> 00:14:51,522 As soon as I get back from Beijing, 238 00:14:51,524 --> 00:14:54,158 - I am coming straight back. - - Anna. 239 00:14:54,160 --> 00:14:55,426 Sit down, darling. 240 00:14:55,428 --> 00:14:56,361 - Oh, mum, I have got such an early flight. 241 00:14:56,363 --> 00:14:57,528 - I said sit down, darling. 242 00:14:57,530 --> 00:14:59,430 I need to talk to you. 243 00:15:01,901 --> 00:15:04,469 I need to talk to both of you. 244 00:15:08,307 --> 00:15:12,443 You two were the first people I ever truly loved, 245 00:15:14,146 --> 00:15:17,949 unconditionally, with every cell of my being. 246 00:15:22,554 --> 00:15:24,489 You know that, don't you? 247 00:15:27,459 --> 00:15:29,227 - What's going on? 248 00:15:30,429 --> 00:15:33,431 This is our Christmas morning. 249 00:15:33,433 --> 00:15:36,434 - The miracle of us story. 250 00:15:41,473 --> 00:15:42,540 - It's time. 251 00:15:44,243 --> 00:15:45,510 - Time for what? 252 00:15:45,512 --> 00:15:46,611 - No. No. 253 00:15:50,215 --> 00:15:51,449 - No. - - Yes. 254 00:15:51,451 --> 00:15:52,951 - No, we're not having this conversation, now. 255 00:15:52,953 --> 00:15:54,686 - What conversation? 256 00:15:57,556 --> 00:15:59,424 - Ava, look at me. 257 00:15:59,426 --> 00:16:00,625 Ava, look at me. 258 00:16:03,228 --> 00:16:05,363 I cannot do this anymore. 259 00:16:06,598 --> 00:16:07,432 I won't. 260 00:16:07,434 --> 00:16:08,633 - Do what? 261 00:16:08,635 --> 00:16:09,667 Will someone please tell me what's going on? 262 00:16:09,669 --> 00:16:11,069 Ava? 263 00:16:11,071 --> 00:16:14,205 - She um, she, she wants to kill herself. 264 00:16:17,343 --> 00:16:18,242 - What? 265 00:16:20,045 --> 00:16:21,679 - Anna, sweetheart. 266 00:16:23,682 --> 00:16:25,616 - Have you two discussed this? 267 00:16:25,618 --> 00:16:29,053 - Listen to me, darling, listen to me. 268 00:16:31,657 --> 00:16:33,224 It's what I want. 269 00:16:33,226 --> 00:16:34,425 - Mum! 270 00:16:34,427 --> 00:16:37,128 - Sweetheart, I've been so lucky. 271 00:16:40,566 --> 00:16:43,634 I've had an incredible life. 272 00:16:43,636 --> 00:16:45,336 I've had you two. 273 00:16:47,006 --> 00:16:51,476 But I am not just gonna lay here and lose myself. 274 00:16:51,478 --> 00:16:56,080 And have you watch that happen, I won't do it. 275 00:16:56,082 --> 00:16:57,749 You've given up enough, already. 276 00:16:57,751 --> 00:16:59,517 - It was my choice. 277 00:16:59,519 --> 00:17:01,686 - And this is mine. 278 00:17:01,688 --> 00:17:02,587 - No. 279 00:17:05,524 --> 00:17:07,225 - I need you to understand. 280 00:17:07,227 --> 00:17:09,560 - I don't understand! 281 00:17:09,562 --> 00:17:10,695 - I need you to understand, darling 282 00:17:10,697 --> 00:17:12,663 and I need you to let me go. 283 00:17:15,734 --> 00:17:18,603 - Both of you, let me go. 284 00:17:20,172 --> 00:17:20,805 - No. 285 00:17:20,807 --> 00:17:22,306 - Let me go. 286 00:17:22,308 --> 00:17:23,708 - It's not fair! 287 00:17:27,579 --> 00:17:28,679 - No! 288 00:17:30,582 --> 00:17:32,784 - How could you keep this from me? 289 00:17:32,786 --> 00:17:34,318 How could mum? 290 00:17:34,320 --> 00:17:37,655 - I didn't think she meant any of it. 291 00:17:37,657 --> 00:17:38,723 I thought she was having one of her moments 292 00:17:38,725 --> 00:17:40,124 and then she would be fine 293 00:17:40,126 --> 00:17:41,492 and she wouldn't talk about it again. 294 00:17:41,494 --> 00:17:43,628 - What else haven't you been telling me? 295 00:17:43,630 --> 00:17:46,164 What's so bad that she's made this decision? 296 00:17:46,166 --> 00:17:48,199 I can't believe this is happening. 297 00:17:48,201 --> 00:17:49,667 Enough secrets! 298 00:17:49,669 --> 00:17:52,670 I want the truth, Ava, right now! 299 00:17:59,378 --> 00:18:01,345 - She falls over a lot. 300 00:18:03,749 --> 00:18:07,718 She can't walk or go to the bathroom on her own anymore. 301 00:18:10,689 --> 00:18:12,290 She doesn't eat. 302 00:18:15,394 --> 00:18:17,462 She, she stopped reading 303 00:18:19,765 --> 00:18:21,532 and she cries every time 304 00:18:21,534 --> 00:18:23,501 I leave her on her own. 305 00:18:25,137 --> 00:18:27,839 She's violent sometimes, but she, she um, 306 00:18:27,841 --> 00:18:29,774 she doesn't mean it. 307 00:18:32,344 --> 00:18:33,711 - I haven't seen any of this. 308 00:18:33,713 --> 00:18:35,713 - She doesn't want you to. 309 00:18:35,715 --> 00:18:39,417 - So, she's just been lying in that room? 310 00:18:40,652 --> 00:18:43,554 I can't believe how much pain she's been in. 311 00:18:43,556 --> 00:18:45,690 How long has all this been going on? 312 00:18:45,692 --> 00:18:46,791 - I don't know. 313 00:18:46,793 --> 00:18:51,896 Longer for some things and, and it's hard to tell how long-- 314 00:18:51,898 --> 00:18:55,233 - oh, just stop talking for a minute. 315 00:19:10,282 --> 00:19:11,482 She's not wrong for wanting this. 316 00:19:11,484 --> 00:19:12,383 - What? 317 00:19:14,753 --> 00:19:19,190 You can't just come back here and say that. 318 00:19:19,192 --> 00:19:20,892 God, you haven't even been here. 319 00:19:20,894 --> 00:19:22,360 You haven't seen her. 320 00:19:22,362 --> 00:19:23,728 - If you'd shared with me the things 321 00:19:23,730 --> 00:19:25,897 that have been going on, the things that she'd said, 322 00:19:25,899 --> 00:19:27,899 I would've been here. 323 00:19:29,468 --> 00:19:33,671 You've always wanted to leave me out of the club. 324 00:19:33,673 --> 00:19:37,275 You should've told me, you owed me that. 325 00:19:38,377 --> 00:19:39,944 She's my mother too, or had you forgotten? 326 00:19:39,946 --> 00:19:41,646 - I didn't think she was gonna go ahead 327 00:19:41,648 --> 00:19:46,617 - Well, you were wrong, and now it's too late. 328 00:19:49,421 --> 00:19:50,555 For anything. 329 00:19:51,657 --> 00:19:52,757 For everything. 330 00:19:53,725 --> 00:19:54,959 It's too late. 331 00:20:01,800 --> 00:20:03,501 - Oh, darling. 332 00:20:03,503 --> 00:20:04,869 We both know what's coming. 333 00:20:04,871 --> 00:20:05,770 - No. 334 00:20:08,740 --> 00:20:10,608 Please. 335 00:20:10,610 --> 00:20:13,411 No, it's not, it's not okay. 336 00:20:13,413 --> 00:20:14,879 It's not okay, okay? 337 00:20:14,881 --> 00:20:18,649 - I know it seems impossible now, okay? 338 00:20:18,651 --> 00:20:21,719 This is what's right, for all of us. 339 00:20:22,988 --> 00:20:24,589 - It's not okay! 340 00:20:25,857 --> 00:20:26,924 - Come here. 341 00:20:30,862 --> 00:20:32,430 - No, no, no, mum. 342 00:20:36,268 --> 00:20:36,934 It's not okay! 343 00:20:38,404 --> 00:20:42,006 Please don't, mum, please don't do it. 344 00:20:42,008 --> 00:20:43,441 Please, don't. 345 00:21:03,996 --> 00:21:06,864 - Ava, Ava, wake up! 346 00:21:08,300 --> 00:21:09,934 - I didn't mean to fall asleep. 347 00:21:09,936 --> 00:21:11,669 - You're on my robe. 348 00:21:15,541 --> 00:21:17,842 - W-what's happening? 349 00:21:17,844 --> 00:21:20,945 - Oh, another one of your crazy dreams? 350 00:21:30,822 --> 00:21:31,722 - Anna? 351 00:21:32,624 --> 00:21:34,292 I don't understand. 352 00:21:34,294 --> 00:21:35,459 Where are we? 353 00:21:40,032 --> 00:21:41,732 Where's mum? 354 00:21:41,734 --> 00:21:47,672 You better stop messing around and start getting ready. 355 00:21:47,674 --> 00:21:50,574 And what on earth are you wearing? 356 00:22:14,333 --> 00:22:16,100 - Freya's in a mood, as usual. 357 00:22:16,102 --> 00:22:18,402 Hi. 358 00:22:18,404 --> 00:22:19,103 - Jessa? 359 00:22:20,806 --> 00:22:22,973 - How crazy was that dream? 360 00:22:22,975 --> 00:22:24,975 - W-w-w-where are we? 361 00:22:24,977 --> 00:22:27,578 - Okay, you're scaring me a little. 362 00:22:27,580 --> 00:22:30,381 Come on, we've gotta get ready for the party, come on. 363 00:22:30,383 --> 00:22:32,717 - N-none of this makes any sense. 364 00:22:32,719 --> 00:22:34,018 What party? 365 00:22:34,020 --> 00:22:35,886 - For Claire. 366 00:22:35,888 --> 00:22:36,987 - Who? 367 00:22:38,957 --> 00:22:43,394 - Okay , come on, come on, let's go. 368 00:22:46,598 --> 00:22:48,999 So, what happened this time in dreamland? 369 00:22:49,001 --> 00:22:51,535 Do you wanna talk about it? 370 00:22:52,104 --> 00:22:53,871 Or not? 371 00:22:53,873 --> 00:22:57,475 Oh, um, let's get this off of you before lumi sees you. 372 00:22:59,078 --> 00:23:00,711 You, woah. 373 00:23:00,713 --> 00:23:04,048 You act like I've never seen your boobs before. 374 00:23:04,050 --> 00:23:05,015 Wow. 375 00:23:05,017 --> 00:23:07,618 Okay, you know what? 376 00:23:07,620 --> 00:23:09,053 Let's go get you dressed. 377 00:23:09,055 --> 00:23:11,455 You're supposed to be ready. 378 00:23:13,893 --> 00:23:14,792 Come on. 379 00:23:16,995 --> 00:23:18,696 - What's it mean? 380 00:23:21,066 --> 00:23:23,968 - Okay, so, this is what I have for you. 381 00:23:23,970 --> 00:23:25,436 - Oh, I love it. 382 00:23:25,438 --> 00:23:26,737 - I think it will be good with that-- 383 00:23:26,739 --> 00:23:27,972 flower in your hair. 384 00:23:27,974 --> 00:23:28,773 - Yes, that's great, thank you. 385 00:23:28,775 --> 00:23:30,508 - Yeah. 386 00:23:30,510 --> 00:23:32,877 - Ava, you are too funny. 387 00:23:32,879 --> 00:23:33,778 I love it. 388 00:23:36,047 --> 00:23:37,648 - Hey, watch it. 389 00:23:38,884 --> 00:23:41,051 I haven't gotten to your costumes yet. 390 00:23:41,053 --> 00:23:42,186 You know, you coulda told me that you wanted something 391 00:23:42,188 --> 00:23:43,988 different, this is pretty dramatic. 392 00:23:43,990 --> 00:23:47,024 - Well, she's just joking around. 393 00:23:47,826 --> 00:23:50,027 - Right. Let' s go. 394 00:24:06,511 --> 00:24:08,579 Presenting: The new Ava. 395 00:24:12,051 --> 00:24:14,452 Oh, so pretty. 396 00:24:14,454 --> 00:24:15,920 - This is how i look on the inside. 397 00:24:15,922 --> 00:24:17,555 - That's a stupid thing to say. 398 00:24:17,557 --> 00:24:18,956 - We really should appreciate who we are 399 00:24:18,958 --> 00:24:19,890 - and what we have. - - You know, 400 00:24:19,892 --> 00:24:22,092 change can be a good thing. 401 00:24:23,528 --> 00:24:26,130 - Emma, what do you think? 402 00:24:26,132 --> 00:24:27,031 - Oh, wow. 403 00:24:28,967 --> 00:24:30,067 You look 404 00:24:33,004 --> 00:24:34,104 amazing. 405 00:24:35,574 --> 00:24:38,175 We are gonna have some fun later. 406 00:24:47,185 --> 00:24:49,119 - My beautiful girl. 407 00:24:51,156 --> 00:24:53,924 You have the face of an angel. 408 00:24:53,926 --> 00:24:56,193 - W-what did you just say? 409 00:24:56,195 --> 00:24:58,963 - Isn't she fantastic, Claire? 410 00:25:00,131 --> 00:25:02,900 Oh, I forgot something. 411 00:25:02,902 --> 00:25:04,134 - Claire? 412 00:25:04,136 --> 00:25:04,969 - Look at you. 413 00:25:13,044 --> 00:25:14,144 - There. 414 00:25:14,146 --> 00:25:16,213 - Come and see yourself. 415 00:25:17,249 --> 00:25:19,617 - Look! - - Please. 416 00:25:26,157 --> 00:25:29,126 It works really well for the evolution of the show. 417 00:25:29,128 --> 00:25:30,261 It suits you. 418 00:25:31,096 --> 00:25:31,929 - Show? 419 00:25:31,931 --> 00:25:32,830 - Um hm. 420 00:25:34,199 --> 00:25:36,100 Lumi, lumi, report. 421 00:25:36,102 --> 00:25:38,068 - Oh, so, fittings are in progress, 422 00:25:38,070 --> 00:25:41,071 Ava insisted on a whole-new outfit. 423 00:25:44,075 --> 00:25:46,143 - Ava, you are a vision. 424 00:25:48,246 --> 00:25:49,146 - Sweet p? 425 00:25:57,156 --> 00:25:58,689 - Just breathe. 426 00:25:59,691 --> 00:26:01,292 I know this is a lot. 427 00:26:02,661 --> 00:26:03,894 - Sweet p? 428 00:26:03,896 --> 00:26:04,695 - But it's going to be okay. 429 00:26:04,697 --> 00:26:05,663 - Wait, wait-- 430 00:26:05,665 --> 00:26:06,764 - because you're here. 431 00:26:06,766 --> 00:26:07,665 - Wait 432 00:26:09,100 --> 00:26:11,268 you are not real. 433 00:26:11,270 --> 00:26:13,070 - Yet, here I am. 434 00:26:13,072 --> 00:26:15,239 - You are fictional. 435 00:26:15,241 --> 00:26:16,674 I made you up. 436 00:26:19,778 --> 00:26:21,679 I made all of this up. 437 00:26:23,048 --> 00:26:24,248 This is my show. 438 00:26:25,350 --> 00:26:26,684 This is impossible. 439 00:26:26,686 --> 00:26:29,587 - This is impossible. 440 00:26:29,589 --> 00:26:31,255 - I am dreaming. 441 00:26:31,257 --> 00:26:33,190 This is a dream, thank goodness. 442 00:26:33,192 --> 00:26:34,124 - Why is that? 443 00:26:34,126 --> 00:26:35,960 - Because I can wake myself up. 444 00:26:35,962 --> 00:26:38,095 - Why would you want to go, Ava, you just got here. 445 00:26:38,097 --> 00:26:39,863 We haven't had any fun, yet. 446 00:26:39,865 --> 00:26:43,167 - My mother needs me, i have to help her. 447 00:26:44,769 --> 00:26:48,005 - By help her, you mean help yourself. 448 00:26:49,074 --> 00:26:51,775 - How would you know about my mother? 449 00:26:51,777 --> 00:26:55,980 - Ava, all of your questions will be answered in time. 450 00:26:55,982 --> 00:26:57,715 - I don't have time. 451 00:27:00,285 --> 00:27:02,987 - Now for the belly, okay. 452 00:27:07,058 --> 00:27:07,992 Okay. 453 00:27:07,994 --> 00:27:08,959 Oh, my: 41. 454 00:27:10,228 --> 00:27:11,795 - Yes, that one. 455 00:27:11,797 --> 00:27:12,696 I like that one. 456 00:27:13,899 --> 00:27:14,798 Beautiful. 457 00:27:28,813 --> 00:27:30,648 - Okay, I'll wake up. 458 00:27:33,184 --> 00:27:35,986 - Nothing is what it seems to be. 459 00:28:17,128 --> 00:28:20,297 - Running away never solves anything. 460 00:28:21,332 --> 00:28:23,967 - You're here, so deal with it. 461 00:28:24,936 --> 00:28:27,471 - If only the answers were easy. 462 00:28:29,074 --> 00:28:32,876 - Nothing is easy, there is no way out, so just give up. 463 00:28:35,080 --> 00:28:39,283 - Just take a deep breath and accept you're here. 464 00:28:39,285 --> 00:28:42,352 You're going to feel so much better. 465 00:28:45,490 --> 00:28:49,093 - Did you get that out of your system? 466 00:28:49,095 --> 00:28:53,330 Ava, you can't leave here until you do what you came to do. 467 00:28:54,300 --> 00:28:58,135 - Only you know the answer to that. 468 00:28:58,137 --> 00:29:00,771 Well, that's not entirely true. 469 00:29:00,773 --> 00:29:05,743 I know, but telling you would take the fun out of it. 470 00:29:05,745 --> 00:29:09,346 I guess we should get ready for Claire's going-away party. 471 00:29:09,348 --> 00:29:11,281 - Wait, Claire's going away? 472 00:29:11,283 --> 00:29:12,382 - Yes. 473 00:29:14,185 --> 00:29:16,086 Tonight is her last night with us. 474 00:29:16,088 --> 00:29:17,221 - Why is she leaving? 475 00:29:17,223 --> 00:29:20,324 - Of course it matters, why would you even say that? 476 00:29:20,326 --> 00:29:23,060 - 'Cause she's already made her mind up. 477 00:29:23,062 --> 00:29:25,295 - M-maybe I can change it. 478 00:29:29,334 --> 00:29:31,201 - Whoa. 479 00:29:31,203 --> 00:29:32,169 Hey. 480 00:29:32,171 --> 00:29:34,905 What's going on with you, today? 481 00:29:35,473 --> 00:29:36,940 You okay? 482 00:29:36,942 --> 00:29:39,343 Look at me, take a breath. 483 00:29:41,547 --> 00:29:43,080 Good, again. 484 00:29:45,184 --> 00:29:46,283 Okay, it's okay. 485 00:29:46,285 --> 00:29:47,551 - It's not. 486 00:29:47,553 --> 00:29:49,553 I don't know what I'm doing here. 487 00:29:52,424 --> 00:29:53,390 This place isn't real. 488 00:29:53,392 --> 00:29:54,424 This is not real. 489 00:29:54,426 --> 00:29:55,359 This is not real. 490 00:29:55,361 --> 00:29:56,360 It's not real. 491 00:29:56,362 --> 00:29:58,162 - Ava. - - It's not real. 492 00:29:58,164 --> 00:30:00,798 - Ava, Ava, come with me, okay? 493 00:30:02,400 --> 00:30:04,134 Look at me, Ava. 494 00:30:04,136 --> 00:30:05,803 Come with me, okay? 495 00:30:07,105 --> 00:30:08,438 Come on. 496 00:30:13,378 --> 00:30:16,313 Tell me the truth, what's wrong? 497 00:30:16,315 --> 00:30:18,382 - I'm afraid you're gonna think I'm crazy. 498 00:30:18,384 --> 00:30:20,818 - It's okay, I like crazy. 499 00:30:25,323 --> 00:30:28,458 - I'm, I'm just sad Claire's leaving. 500 00:30:28,460 --> 00:30:30,494 Heartbroken, actually. 501 00:30:30,496 --> 00:30:32,329 - I thought you would understand her choice 502 00:30:32,331 --> 00:30:33,163 more than anyone. 503 00:30:33,165 --> 00:30:34,364 - Why? 504 00:30:34,366 --> 00:30:37,000 - Because you always want people to be happy, 505 00:30:37,002 --> 00:30:38,569 that's just who you are. 506 00:30:38,571 --> 00:30:40,838 - But, she's happy here. 507 00:30:41,973 --> 00:30:44,474 - She has been, but things change. 508 00:30:44,476 --> 00:30:45,843 People evolve. 509 00:30:45,845 --> 00:30:47,077 - She has obligations. 510 00:30:47,079 --> 00:30:48,846 To us, to me. 511 00:30:48,848 --> 00:30:50,514 - Obligations, wow. 512 00:30:51,349 --> 00:30:53,050 Is that really how you feel? 513 00:30:53,052 --> 00:30:53,951 Yeah. 514 00:30:55,620 --> 00:30:58,589 - Can I ask you a question? 515 00:30:58,591 --> 00:31:00,858 Are you not happy with us? 516 00:31:00,860 --> 00:31:02,392 Because you've been acting really weird 517 00:31:02,394 --> 00:31:03,527 and I would hate to think that you're with me 518 00:31:03,529 --> 00:31:04,862 out of obligation. 519 00:31:04,864 --> 00:31:07,264 - No, that's not what I said. 520 00:31:07,266 --> 00:31:11,335 - Okay, well, I'm just trying to understand you. 521 00:31:14,172 --> 00:31:15,072 Ava. 522 00:31:20,179 --> 00:31:21,078 Ava. 523 00:31:24,415 --> 00:31:28,652 - I'm, I'm sorry, I wasn't, i wasn't talking about us. 524 00:31:31,422 --> 00:31:32,289 - Okay. 525 00:31:35,493 --> 00:31:37,461 - I've just been really-- 526 00:31:43,369 --> 00:31:45,168 - don't ever do that! 527 00:31:46,237 --> 00:31:47,537 Ever. 528 00:31:47,539 --> 00:31:49,406 - Ava, could you come outside for a moment? 529 00:31:49,408 --> 00:31:50,507 - Uh. 530 00:31:51,943 --> 00:31:54,645 - You were going to speak to Claire. 531 00:31:54,647 --> 00:31:58,415 Was I the only one in this conversation a minute ago? 532 00:31:58,417 --> 00:32:00,250 - No, right, yes, um. 533 00:32:02,553 --> 00:32:05,289 I have to speak to Claire, are you gonna be okay 534 00:32:05,291 --> 00:32:06,323 for a while? 535 00:32:07,158 --> 00:32:09,059 - Yeah, no, it's okay. 536 00:32:15,633 --> 00:32:18,435 - Hey, you coulda told me about Emma. 537 00:32:18,437 --> 00:32:20,137 We're together? 538 00:32:20,139 --> 00:32:23,006 - It's your dream, i thought you knew. 539 00:32:23,008 --> 00:32:25,509 - I don't know anything about this place. 540 00:32:25,511 --> 00:32:29,546 - Ava, you know everything about this place. 541 00:32:29,548 --> 00:32:31,515 You created it. 542 00:32:31,517 --> 00:32:32,516 Just focus. 543 00:32:53,171 --> 00:32:56,073 - Ava, come, come and sit with me. 544 00:33:04,649 --> 00:33:06,116 Would you like some? 545 00:33:06,118 --> 00:33:09,086 Lumi made it this morning and-- 546 00:33:09,088 --> 00:33:09,987 darling. 547 00:33:11,489 --> 00:33:12,556 - I'm sorry. 548 00:33:14,058 --> 00:33:15,359 - Hard day? 549 00:33:15,361 --> 00:33:16,259 - Yeah. 550 00:33:17,628 --> 00:33:21,665 - Come on, eat something, you'll love it, it's delicious. 551 00:33:23,067 --> 00:33:23,767 Go on. 552 00:33:35,580 --> 00:33:37,681 - Why are you leaving? 553 00:33:42,021 --> 00:33:43,286 - Are you looking for a different answer 554 00:33:43,288 --> 00:33:45,389 than the last dozen times you've asked? 555 00:33:45,391 --> 00:33:47,557 - This is different. 556 00:33:47,559 --> 00:33:48,759 It's me, asking. 557 00:33:51,796 --> 00:33:52,696 - Oh. 558 00:33:55,633 --> 00:33:57,667 - I'm not sick. 559 00:33:57,669 --> 00:34:00,337 I mean I don't think I am. 560 00:34:00,339 --> 00:34:01,638 I honestly don't know. 561 00:34:01,640 --> 00:34:03,073 Look, I just-- 562 00:34:04,242 --> 00:34:05,742 I need an answer. 563 00:34:07,111 --> 00:34:11,381 - If there was only a way that both of you could be happy. 564 00:34:11,383 --> 00:34:13,483 - There must be an answer, Ava, you just have 565 00:34:13,485 --> 00:34:15,552 to work harder to find it. 566 00:34:15,554 --> 00:34:19,356 - The answer is right here, and you already know what it is. 567 00:34:19,358 --> 00:34:21,158 - Oh, please, give that shit a rest. 568 00:34:21,160 --> 00:34:22,726 It's really just a lose-lose situation, here. 569 00:34:22,728 --> 00:34:24,394 That's what we have. 570 00:34:24,396 --> 00:34:26,630 - I feel so small right now. 571 00:34:26,632 --> 00:34:29,199 Can anyone actually see me? 572 00:34:29,201 --> 00:34:31,101 Ava, do you feel it, too? 573 00:34:31,103 --> 00:34:32,436 Ava! 574 00:34:32,438 --> 00:34:35,105 - Ava! - - Look, stop. 575 00:34:35,107 --> 00:34:36,540 I don't mean to be rude, 576 00:34:36,542 --> 00:34:39,176 but can you just leave us alone? 577 00:34:39,178 --> 00:34:41,545 - But you didn't answer my question. 578 00:34:41,547 --> 00:34:42,646 Did you even hear it? 579 00:34:42,648 --> 00:34:44,514 Can you see me? 580 00:34:44,516 --> 00:34:47,684 - Ladies, all of you, inside, please. 581 00:34:51,756 --> 00:34:52,823 - It's time. 582 00:34:54,525 --> 00:34:56,726 - You can't just say it's time and expect everyone 583 00:34:56,728 --> 00:34:58,728 to be okay with that. 584 00:35:02,567 --> 00:35:04,835 You must, you must have unfinished business, 585 00:35:04,837 --> 00:35:07,637 things to do here, right. 586 00:35:07,639 --> 00:35:10,807 - I've take care of my responsibilities. 587 00:35:10,809 --> 00:35:13,710 - Is there any, is there anything I can do 588 00:35:13,712 --> 00:35:15,779 to change your mind? 589 00:35:15,781 --> 00:35:17,180 - There is something you can do for me. 590 00:35:17,182 --> 00:35:18,648 - If I do it, you'll stay? 591 00:35:18,650 --> 00:35:20,584 - I'm not making a deal with you, Ava. 592 00:35:20,586 --> 00:35:22,352 I'm trying to help you. 593 00:35:22,354 --> 00:35:24,721 - But you'll think about it. 594 00:35:24,723 --> 00:35:26,590 - Listen, I know you and freya are going 595 00:35:26,592 --> 00:35:28,692 through a really hard time. 596 00:35:28,694 --> 00:35:31,461 But you've got to move past it. 597 00:35:31,463 --> 00:35:32,529 Talk to her. 598 00:35:33,631 --> 00:35:35,632 This has gone on long enough. 599 00:35:35,634 --> 00:35:37,901 - Talk about what? 600 00:35:37,903 --> 00:35:40,670 - It would mean a lot to me. 601 00:35:40,672 --> 00:35:41,805 Just try, okay? 602 00:35:59,190 --> 00:35:59,890 - Hey. 603 00:36:02,393 --> 00:36:04,761 Somebody's gotta make the first move. 604 00:36:04,763 --> 00:36:06,696 Might as well be you. 605 00:36:11,335 --> 00:36:13,904 - Why is freya so angry at me? 606 00:36:16,207 --> 00:36:19,776 - A heart-felt apology will go a long way. 607 00:36:20,912 --> 00:36:21,811 Come on. 608 00:36:29,554 --> 00:36:30,854 - What? 609 00:36:31,856 --> 00:36:33,456 - Are you a writer? 610 00:36:33,458 --> 00:36:36,693 - For heaven's sake, why are you here? 611 00:36:37,828 --> 00:36:40,330 - To talk about our issues. 612 00:36:44,335 --> 00:36:45,235 - Waiting. 613 00:36:46,604 --> 00:36:47,671 - I'm sorry. 614 00:36:49,740 --> 00:36:53,843 - All I guess is: Claire's asked you to apologize. 615 00:36:53,845 --> 00:36:55,545 Can't believe your nerve. 616 00:36:55,547 --> 00:36:57,314 - She didn't. 617 00:36:57,316 --> 00:36:59,549 It's me, I'm apologizing. 618 00:36:59,551 --> 00:37:00,717 - Uh huh. 619 00:37:00,719 --> 00:37:02,652 For what, exactly? 620 00:37:02,654 --> 00:37:03,820 - Everything. 621 00:37:04,655 --> 00:37:05,989 - Oh, my god. 622 00:37:05,991 --> 00:37:09,693 You don't really think you're wrong, do you? 623 00:37:09,695 --> 00:37:12,395 You just want to make Claire happy so 624 00:37:12,397 --> 00:37:15,365 that you can be the good one again. 625 00:37:51,837 --> 00:37:56,940 - I know this sounds strange, but why are we fighting? 626 00:37:58,343 --> 00:38:01,011 - Nobody knows but the two of you. 627 00:38:01,013 --> 00:38:04,948 Thick as thieves one minute, then the next-- 628 00:38:06,317 --> 00:38:09,919 why are you asking me, it's your fight. 629 00:38:09,921 --> 00:38:10,987 - I'm sorry. 630 00:38:12,456 --> 00:38:14,524 It's been a strange day. 631 00:38:17,495 --> 00:38:21,731 - So much time has been wasted and you're never 632 00:38:21,733 --> 00:38:24,334 gonna get it back, Ava. 633 00:38:24,336 --> 00:38:26,736 Just focus on what you want. 634 00:38:28,939 --> 00:38:31,041 And then move forward. 635 00:38:36,814 --> 00:38:37,714 - Hey. 636 00:38:39,517 --> 00:38:40,850 Close your eyes. 637 00:38:40,852 --> 00:38:41,818 - Why? 638 00:38:41,820 --> 00:38:42,952 - Just do it. 639 00:38:49,628 --> 00:38:50,794 That's right. 640 00:38:58,336 --> 00:38:59,836 I always find it. 641 00:39:07,878 --> 00:39:11,114 Why you lookin' at me like you've never seen me before? 642 00:39:11,116 --> 00:39:13,016 - I'm not sure I have. 643 00:39:13,884 --> 00:39:17,954 - That's sweet. 644 00:39:20,925 --> 00:39:24,694 - I'm sorry, it's been a overwhelming day. 645 00:39:25,863 --> 00:39:28,098 - It's okay, I understand. 646 00:39:31,669 --> 00:39:34,037 You relax and I'll be back in a minute, okay? 647 00:39:34,039 --> 00:39:38,074 And save me a chocolate one. 648 00:40:03,434 --> 00:40:05,735 - You dance so beautifully. 649 00:40:07,037 --> 00:40:08,605 - Come. 650 00:40:08,607 --> 00:40:09,839 Dance with me. 651 00:42:29,648 --> 00:42:30,880 That was so beautiful. 652 00:42:30,882 --> 00:42:31,981 - That was amazing, I loved it. 653 00:42:31,983 --> 00:42:33,249 - Look at her! 654 00:42:43,561 --> 00:42:45,028 - I will miss it. 655 00:42:47,097 --> 00:42:48,798 - Then why? 656 00:42:48,800 --> 00:42:52,001 - I'm just not meant to be part of it anymore. 657 00:42:52,003 --> 00:42:54,571 - How can you walk away from something you love? 658 00:42:54,573 --> 00:42:55,838 - Ava, please try to understand-- 659 00:42:55,840 --> 00:42:58,174 - look, this is where you belong. 660 00:42:58,176 --> 00:43:00,910 This is where you're meant to be. 661 00:43:00,912 --> 00:43:02,745 Nothing will be the same without you. 662 00:43:02,747 --> 00:43:04,347 - Nothing is the same, now. 663 00:43:04,349 --> 00:43:06,149 - People rely on you. 664 00:43:06,151 --> 00:43:07,150 I rely on you. 665 00:43:08,118 --> 00:43:10,053 You built this show. 666 00:43:11,221 --> 00:43:13,256 You can't just abandon it. 667 00:43:14,325 --> 00:43:16,292 - You need to work things out with freya. 668 00:43:16,294 --> 00:43:18,628 Whatever it takes. 669 00:43:18,630 --> 00:43:20,096 Time is running out. 670 00:43:20,098 --> 00:43:21,130 - That's not funny. 671 00:43:21,132 --> 00:43:22,165 - Right. 672 00:43:23,134 --> 00:43:24,601 - Stop. 673 00:43:34,111 --> 00:43:35,345 - Who are you? 674 00:43:36,280 --> 00:43:37,347 Who are you? 675 00:43:39,116 --> 00:43:40,883 I don't remember your names. 676 00:43:40,885 --> 00:43:42,151 Why don't I remember your names? 677 00:43:42,153 --> 00:43:44,120 - You didn't give us names. 678 00:43:44,122 --> 00:43:46,255 - You gave us feelings. 679 00:43:46,257 --> 00:43:47,924 - I wish I had a different one. 680 00:43:47,926 --> 00:43:49,258 - Oh, come on, everyone. 681 00:43:49,260 --> 00:43:51,995 Ava did her best, she was only eight. 682 00:43:51,997 --> 00:43:53,229 - Oh, shut up! 683 00:44:00,237 --> 00:44:01,170 - I can't do it on my own. 684 00:44:01,172 --> 00:44:03,006 I don't know what to do. 685 00:44:03,008 --> 00:44:03,906 I can't-- 686 00:44:07,177 --> 00:44:08,011 I don't want to-- 687 00:44:08,013 --> 00:44:08,845 think-- 688 00:44:08,847 --> 00:44:10,980 oh, my god, I'm so-- 689 00:44:10,982 --> 00:44:11,814 I don't know-- 690 00:44:11,816 --> 00:44:13,016 I don't know what to do. 691 00:44:13,018 --> 00:44:13,916 I don't. 692 00:44:15,252 --> 00:44:19,989 - Ava, do you think i have a different feeling? 693 00:44:19,991 --> 00:44:22,959 Please, since you made me this way. 694 00:44:24,395 --> 00:44:28,831 Maybe, maybe if you try really hard, I can change. 695 00:44:30,234 --> 00:44:33,236 The other four stages, they-- 696 00:44:33,238 --> 00:44:36,673 they don't seem to mind how they feel. 697 00:44:38,242 --> 00:44:41,244 I've been depression for 20 years 698 00:44:42,379 --> 00:44:43,913 I'm just tired. 699 00:44:45,983 --> 00:44:48,251 Please, please, can you help? 700 00:44:59,763 --> 00:45:01,898 - So, how is it going? 701 00:45:01,900 --> 00:45:05,201 - You seem to know everything, so you tell me. 702 00:45:05,203 --> 00:45:08,037 - You know I can't do that. 703 00:45:08,039 --> 00:45:13,309 Ava, it seems like you're not trying very hard. 704 00:45:13,311 --> 00:45:15,211 You must not want to go back. 705 00:45:15,213 --> 00:45:16,979 - That's not true! 706 00:45:18,382 --> 00:45:19,248 Of course I want to go back, 707 00:45:19,250 --> 00:45:21,117 I have to go back. 708 00:45:21,119 --> 00:45:23,252 I have to help my mother. 709 00:45:23,254 --> 00:45:26,355 I don't even know how long I've been asleep for. 710 00:45:26,357 --> 00:45:28,291 What happens if I don't wake up? 711 00:45:28,293 --> 00:45:30,393 - Well, maybe nothing. 712 00:45:31,361 --> 00:45:33,262 Or maybe something! 713 00:45:33,264 --> 00:45:36,032 - God, you are no help at all! 714 00:45:37,201 --> 00:45:39,202 What am I supposed to do? 715 00:45:39,204 --> 00:45:40,737 - The right thing. 716 00:45:40,739 --> 00:45:41,437 As always. 717 00:45:42,806 --> 00:45:44,407 You'll figure it out. 718 00:45:53,350 --> 00:45:57,019 - Okay, try it, try again. 719 00:45:57,021 --> 00:45:57,920 Try again. 720 00:46:12,069 --> 00:46:17,006 You said before that I wanted to be the good one again. 721 00:46:17,008 --> 00:46:18,541 What does that mean? 722 00:46:18,543 --> 00:46:19,542 - I'm busy. 723 00:46:20,544 --> 00:46:23,813 - So I'm the bad one right now? 724 00:46:23,815 --> 00:46:25,248 - Why are you playing games today? 725 00:46:25,250 --> 00:46:26,249 Just leave me alone. 726 00:46:28,385 --> 00:46:30,419 You and I, we have to fix this, 727 00:46:30,421 --> 00:46:34,490 and then everything can go back to normal. 728 00:46:34,492 --> 00:46:35,825 - Wait. 729 00:46:35,827 --> 00:46:37,794 You're only here because Clair asked you. 730 00:46:37,796 --> 00:46:41,030 - I'm here because I don't want to fight anymore. 731 00:46:41,032 --> 00:46:43,132 I am so tired of this. 732 00:46:43,134 --> 00:46:45,468 If I could go back in time and change everything, 733 00:46:45,470 --> 00:46:47,503 then I would, but I can't. 734 00:46:49,173 --> 00:46:51,407 We're in this place, here, 735 00:46:52,442 --> 00:46:53,876 wherever this place might be and-- 736 00:46:53,878 --> 00:46:55,411 - you almost had me. 737 00:46:56,513 --> 00:46:59,248 You act like this is all my fault. 738 00:46:59,250 --> 00:47:02,485 Like I'm to blame for the problems between us. 739 00:47:02,487 --> 00:47:03,519 It's not fair. 740 00:47:05,522 --> 00:47:09,158 - I really, I really don't know why we're fighting. 741 00:47:09,160 --> 00:47:10,426 You might think this is some kind of a game, 742 00:47:10,428 --> 00:47:13,563 but honestly, I swear, i don't understand. 743 00:47:13,565 --> 00:47:15,832 - Okay, understand this: 744 00:47:18,168 --> 00:47:20,469 I cannot believe that you have been so angry 745 00:47:20,471 --> 00:47:24,507 and resentful towards me for so long now, over a damn solo. 746 00:47:26,176 --> 00:47:28,244 I'm not going to say sorry for wanting something 747 00:47:28,246 --> 00:47:29,245 for myself. 748 00:47:31,348 --> 00:47:34,150 I worked hard for it, Ava. 749 00:47:34,152 --> 00:47:35,218 Really hard. 750 00:47:41,525 --> 00:47:42,458 Did you hear that? 751 00:47:42,460 --> 00:47:43,526 She's angry about a solo. 752 00:47:43,528 --> 00:47:44,360 It's ridiculous. 753 00:47:44,362 --> 00:47:45,995 - I think it's sad. 754 00:47:45,997 --> 00:47:47,597 She's all alone, now. 755 00:47:54,371 --> 00:47:58,140 - Ava, it physically hurts me to watch you two. 756 00:48:03,146 --> 00:48:05,615 - We used to be so different. 757 00:48:05,617 --> 00:48:09,986 And we can't, we don't understand each other any more. 758 00:48:11,255 --> 00:48:12,488 We can't communicate-- 759 00:48:12,490 --> 00:48:15,925 - yeah, but who cares if you don't understand? 760 00:48:15,927 --> 00:48:20,096 You two are not gonna make it without each other. 761 00:48:22,466 --> 00:48:25,401 You're running out of time, Ava. 762 00:48:26,603 --> 00:48:28,471 Just figure it out. 763 00:48:35,479 --> 00:48:39,916 - I'm sorry, Claire, I know how much this upsets you. 764 00:48:42,319 --> 00:48:45,554 - I need you to fight for this relationship, freya. 765 00:48:45,556 --> 00:48:46,689 Not against it. 766 00:48:48,292 --> 00:48:49,525 She's trying. 767 00:48:49,527 --> 00:48:50,426 - Is she? 768 00:48:50,428 --> 00:48:54,630 Honestly, I don't know what she's doing. 769 00:48:54,632 --> 00:48:56,565 She's created some kind of amnesia, 770 00:48:56,567 --> 00:48:57,700 says she doesn't know why we're fighting, 771 00:48:57,702 --> 00:49:00,336 its just ridiculous. 772 00:49:00,338 --> 00:49:03,639 - Oh, darling, I love you both so much. 773 00:49:05,342 --> 00:49:09,178 I can't leave unless I know you're going to be okay. 774 00:49:09,180 --> 00:49:12,081 - Maybe we shouldn't make up then. 775 00:49:15,118 --> 00:49:16,018 I know. 776 00:49:22,459 --> 00:49:24,493 Could we go outside for a minute? 777 00:49:24,495 --> 00:49:25,561 - Of course. 778 00:49:39,176 --> 00:49:40,076 - Hey. 779 00:49:41,411 --> 00:49:42,712 You wanna help? 780 00:49:44,114 --> 00:49:46,749 - I don't think I'm much help to anyone today. 781 00:49:46,751 --> 00:49:48,150 - Oh stop. 782 00:49:48,152 --> 00:49:49,318 - I need something new. 783 00:49:50,421 --> 00:49:52,989 - Let me try that. 784 00:49:52,991 --> 00:49:54,390 - You know what, i have a better idea. 785 00:49:54,392 --> 00:49:55,624 - Excuse me. - - Come on. 786 00:49:55,626 --> 00:49:57,393 Come on, let's go. 787 00:49:58,595 --> 00:49:59,428 - Move! 788 00:49:59,430 --> 00:50:00,429 - Thank you. 789 00:50:00,431 --> 00:50:01,664 - Much better. 790 00:50:06,770 --> 00:50:07,670 So. 791 00:50:09,539 --> 00:50:12,375 Think you're gonna finally bury the hatchet with freya? 792 00:50:12,377 --> 00:50:14,543 - It feels impossible. 793 00:50:14,545 --> 00:50:17,213 - You think something is impossible? 794 00:50:17,215 --> 00:50:21,450 That doesn't seem like Ava to me. 795 00:50:23,387 --> 00:50:25,521 - You know, my mum and I, 796 00:50:28,525 --> 00:50:30,760 we used to do this thing. 797 00:50:30,762 --> 00:50:33,062 Every morning, before breakfast, we'd think 798 00:50:33,064 --> 00:50:35,197 of six impossible things. 799 00:50:36,500 --> 00:50:38,200 - Yeah, I remember you've told me that before. 800 00:50:38,202 --> 00:50:39,702 I wanna do that with Charlotte. 801 00:50:39,704 --> 00:50:40,569 - That's one. 802 00:50:40,571 --> 00:50:41,604 - Hm? 803 00:50:41,606 --> 00:50:42,505 - Nothing. 804 00:50:45,542 --> 00:50:47,710 - Hey, speaking of breakfast, I've got one: 805 00:50:47,712 --> 00:50:51,447 Uncracking an egg. 806 00:50:54,184 --> 00:50:56,152 - Counting to infinity. 807 00:50:56,154 --> 00:50:57,420 - Ah. 808 00:50:57,422 --> 00:50:59,722 Flying by flapping your arms. 809 00:51:02,726 --> 00:51:04,560 Or being without you. 810 00:51:06,163 --> 00:51:09,698 - I can't imagine that ever happening. 811 00:51:09,700 --> 00:51:13,769 Or you not being ticklish. 812 00:51:22,079 --> 00:51:23,446 Hi. 813 00:51:23,448 --> 00:51:24,346 - Hi. 814 00:58:04,915 --> 00:58:07,516 - Sorry to interrupt 815 00:58:07,518 --> 00:58:08,817 - really? 816 00:58:09,853 --> 00:58:11,019 - Ava 817 00:58:11,021 --> 00:58:12,254 - what? 818 00:58:12,256 --> 00:58:16,124 - The clock is always ticking, it never stops. 819 00:58:21,097 --> 00:58:23,065 - Do you wanna go back inside? 820 00:58:23,067 --> 00:58:24,066 - Yeah. 821 00:58:24,068 --> 00:58:26,034 - Okay, come on. 822 00:58:38,748 --> 00:58:39,915 - Here, let me help you with that. 823 00:58:39,917 --> 00:58:40,749 - I'm fine, Ava. 824 00:58:40,751 --> 00:58:42,284 Just leave me alone. 825 00:58:44,954 --> 00:58:46,722 I can do it myself. 826 00:58:46,724 --> 00:58:49,157 - I was thinking about what you said, earlier. 827 00:58:49,159 --> 00:58:50,092 - Oh, god. 828 00:58:50,094 --> 00:58:51,994 - And I wanted to apologize. 829 00:58:51,996 --> 00:58:53,028 - Just stop. 830 00:58:53,030 --> 00:58:55,531 - I'm jealous, I was jealous. 831 00:58:57,901 --> 00:59:01,236 You were strong enough to say what you want, 832 00:59:01,238 --> 00:59:02,671 when you wanted it 833 00:59:02,673 --> 00:59:05,073 and I've always been afraid. 834 00:59:06,142 --> 00:59:10,279 I can't blame you for wanting to stand on your own. 835 00:59:11,047 --> 00:59:13,282 - Do you really mean that? 836 00:59:14,083 --> 00:59:16,118 - More than you know. 837 00:59:19,989 --> 00:59:22,157 - I don't know what to say. 838 00:59:22,159 --> 00:59:25,160 - You don't have to say anything, 839 00:59:25,162 --> 00:59:27,729 I just wanted to let you know. 840 00:59:30,066 --> 00:59:32,634 - I've been jealous of you too. 841 00:59:32,636 --> 00:59:33,869 - Why? 842 00:59:33,871 --> 00:59:36,004 - Because everyone loves and adores you 843 00:59:36,006 --> 00:59:38,574 and things come easily to you. 844 00:59:40,076 --> 00:59:44,246 You don't know how hard it is to keep up with you. 845 00:59:44,248 --> 00:59:47,950 - I didn't know you felt like that. 846 00:59:47,952 --> 00:59:48,850 - Well. 847 00:59:53,222 --> 00:59:55,157 - Can we start over? 848 01:00:03,366 --> 01:00:05,801 Let me help you with this. 849 01:00:12,175 --> 01:00:13,275 - Thanks. 850 01:00:22,185 --> 01:00:23,752 This feels normal. 851 01:00:26,623 --> 01:00:27,322 - It does. 852 01:00:28,992 --> 01:00:30,959 I've missed it so much. 853 01:00:32,228 --> 01:00:33,295 - Me too. 854 01:00:39,068 --> 01:00:40,402 - Excuse me. 855 01:00:40,404 --> 01:00:41,803 - I'm so excited that Claire's heading off 856 01:00:41,805 --> 01:00:43,105 on this new adventure. 857 01:00:43,107 --> 01:00:44,973 - I can't believe she's leaving us. 858 01:00:44,975 --> 01:00:46,975 - Look, she must have a good reason. 859 01:00:46,977 --> 01:00:50,045 - Whatever it is, it's not good enough. 860 01:00:50,047 --> 01:00:51,380 - I have to go. 861 01:00:52,315 --> 01:00:53,849 You gonna be at the party, later? 862 01:00:53,851 --> 01:00:55,250 - Yeah, I'll see you there. 863 01:00:55,252 --> 01:00:56,351 - Okay. 864 01:01:00,224 --> 01:01:02,924 You must watch where you're going, 865 01:01:02,926 --> 01:01:05,160 I wouldn't want you to bump your head and end up in a dream. 866 01:01:05,162 --> 01:01:07,262 A dream within a dream, now that would take some time 867 01:01:07,264 --> 01:01:08,296 to get out of. 868 01:01:08,298 --> 01:01:10,932 - I have to find Claire. 869 01:01:10,934 --> 01:01:14,236 I just wanted to make sure that you're ready for your toast. 870 01:01:14,238 --> 01:01:15,437 - My what? 871 01:01:15,439 --> 01:01:16,905 - Well, I know how close you are with Claire, 872 01:01:16,907 --> 01:01:20,008 so I figured that you'd want to do the honors. 873 01:01:20,010 --> 01:01:23,345 You know, say something nice or wish her good luck 874 01:01:23,347 --> 01:01:24,846 on her journey. 875 01:01:24,848 --> 01:01:26,448 It's called a toast. 876 01:01:26,450 --> 01:01:28,383 - I know what a toast is. 877 01:01:28,385 --> 01:01:29,284 - Okay 878 01:01:32,321 --> 01:01:33,221 - curious. 879 01:01:36,292 --> 01:01:39,361 - Who's gonna take care of us when Claire leaves? 880 01:01:39,363 --> 01:01:41,830 I don't know who we are without her. 881 01:01:41,832 --> 01:01:44,332 Can you stop her for us? 882 01:01:44,334 --> 01:01:47,969 She's the only one that really ever loved me 883 01:01:47,971 --> 01:01:49,705 and it hurts so bad. 884 01:01:51,374 --> 01:01:53,241 Ava, are you listening to me? 885 01:01:53,243 --> 01:01:54,776 Ava? 886 01:01:54,778 --> 01:01:55,477 Ava, wait. 887 01:01:59,750 --> 01:02:01,450 - Where are you? 888 01:02:03,753 --> 01:02:06,121 Oh my god, what's happening? 889 01:02:08,157 --> 01:02:09,758 - I'm so sorry. 890 01:02:09,760 --> 01:02:11,259 - Can I help you? 891 01:02:12,295 --> 01:02:13,428 - Don't tell anyone. 892 01:02:13,430 --> 01:02:14,262 - About what? 893 01:02:14,264 --> 01:02:15,397 - About this. 894 01:02:18,101 --> 01:02:19,501 I need to leave here. 895 01:02:19,503 --> 01:02:23,305 With everyone knowing me as I really am. 896 01:02:23,307 --> 01:02:24,339 Not like this. 897 01:02:25,408 --> 01:02:26,808 I will not be a burden. 898 01:02:26,810 --> 01:02:28,910 - But I love you, you're not a burden. 899 01:02:28,912 --> 01:02:30,979 - No, the show will end. 900 01:02:32,115 --> 01:02:35,183 It can't, Ava, it can't, it mustn't. 901 01:02:35,185 --> 01:02:37,152 Do you understand? 902 01:02:37,154 --> 01:02:38,220 Promise me! 903 01:02:38,222 --> 01:02:39,287 - I promise. 904 01:02:43,392 --> 01:02:45,427 What are you looking for? 905 01:02:45,429 --> 01:02:46,895 - I dropped a bottle when I fell. 906 01:02:46,897 --> 01:02:48,029 I dropped it. 907 01:02:53,436 --> 01:02:54,336 - There's nothing left. 908 01:02:54,338 --> 01:02:55,771 - It's enough. 909 01:03:14,223 --> 01:03:16,024 - What just happened? 910 01:03:16,993 --> 01:03:17,893 - Ava. 911 01:03:20,363 --> 01:03:21,530 I have to go. 912 01:03:23,800 --> 01:03:26,268 I can't stay here any longer. 913 01:03:27,370 --> 01:03:31,306 But even though I'm going, you won't be alone. 914 01:03:34,143 --> 01:03:35,844 You'll be all right. 915 01:03:35,846 --> 01:03:36,545 I promise. 916 01:03:39,215 --> 01:03:40,582 Do you understand? 917 01:03:44,420 --> 01:03:46,254 You won't be alone. 918 01:03:53,296 --> 01:03:55,030 Come on, darling. 919 01:03:55,032 --> 01:03:56,464 Everyone's waiting. 920 01:04:08,345 --> 01:04:11,513 - Guys, we have to wait for Claire 921 01:04:11,515 --> 01:04:13,481 okay, oh, sweet p 922 01:04:13,483 --> 01:04:14,416 - oh, look. 923 01:04:14,418 --> 01:04:17,452 - She's here, she's here. 924 01:04:17,454 --> 01:04:19,521 - Beautiful. 925 01:04:22,225 --> 01:04:23,525 - Oh, thank you. 926 01:04:23,527 --> 01:04:24,426 - Miss Claire. 927 01:04:24,428 --> 01:04:26,428 - Cheers, cheers. 928 01:04:28,164 --> 01:04:29,531 - I've changed my mind. 929 01:04:29,533 --> 01:04:30,532 - You're allowed. 930 01:04:30,534 --> 01:04:32,434 - Claire has to leave. 931 01:04:32,436 --> 01:04:34,536 - Ava, this is not news. 932 01:04:34,538 --> 01:04:37,205 - I'm not gonna try and keep her here any longer. 933 01:04:37,207 --> 01:04:39,875 I was only thinkin' of myself. 934 01:04:39,877 --> 01:04:41,443 I have to find another way to go home. 935 01:04:41,445 --> 01:04:42,477 - Wonderful. 936 01:04:42,479 --> 01:04:45,447 It's time, Ava. 937 01:04:45,449 --> 01:04:46,615 - Yes, it is. 938 01:04:47,483 --> 01:04:49,150 - You'll be fine. 939 01:04:49,986 --> 01:04:50,886 - I know. 940 01:05:03,432 --> 01:05:06,468 - Can I have everyone's attention, please. 941 01:05:06,470 --> 01:05:09,037 I would like to say something. 942 01:05:10,406 --> 01:05:13,608 I heard my mother make this toast, once. 943 01:05:17,046 --> 01:05:20,548 Surrender to what is, let go of what was, 944 01:05:24,387 --> 01:05:27,055 and have faith in what will be. 945 01:05:29,392 --> 01:05:30,292 To Claire 946 01:05:31,227 --> 01:05:32,594 - to Claire! 947 01:05:33,429 --> 01:05:34,496 - To Claire. 948 01:05:36,399 --> 01:05:38,066 - Delicious! 949 01:05:38,068 --> 01:05:39,567 Can we eat now? 950 01:05:39,569 --> 01:05:41,436 - Alright, everybody, let me get the serving utensils 951 01:05:41,438 --> 01:05:43,672 but you can start on the other things. 952 01:05:44,508 --> 01:05:46,174 - Fabulous. 953 01:05:46,176 --> 01:05:47,609 - Yeah, you guys always just cut me out. 954 01:05:47,611 --> 01:05:48,643 - Yeah, because you were depressed. 955 01:05:48,645 --> 01:05:51,646 - I'm going to miss you, so much. 956 01:05:55,484 --> 01:05:59,721 I want you to know that i respect your brave decision 957 01:06:02,558 --> 01:06:03,625 to leave us. 958 01:06:05,161 --> 01:06:07,329 I know it's what you want. 959 01:06:11,634 --> 01:06:15,670 I just wish I had given you more time when I had the chance. 960 01:06:18,274 --> 01:06:22,677 - We always wish we had more time with those we love. 961 01:06:22,679 --> 01:06:25,113 I will always be with you. 962 01:06:26,983 --> 01:06:29,584 And we will see each other again. 963 01:06:47,403 --> 01:06:48,536 - Hey. 964 01:06:48,538 --> 01:06:49,704 - That was really lovely. 965 01:06:49,706 --> 01:06:51,206 - Thank you. 966 01:06:51,208 --> 01:06:52,674 - I'm proud of you. 967 01:08:02,745 --> 01:08:06,281 - I have never seen you look so beautiful. 968 01:08:07,349 --> 01:08:08,249 - Ava 969 01:08:13,556 --> 01:08:15,657 - thank you for everything. 970 01:08:20,129 --> 01:08:20,829 I love you 971 01:08:23,599 --> 01:08:24,866 - I love you too. 972 01:09:51,787 --> 01:09:56,224 - Leslie, thank you, so much, for all that you've done. 973 01:09:59,195 --> 01:10:00,495 We're very grateful. 974 01:10:00,497 --> 01:10:01,529 - You're welcome. 975 01:10:01,531 --> 01:10:03,198 - Thank you, so, so much. 976 01:10:03,200 --> 01:10:04,933 - Spending this time with your mother 977 01:10:04,935 --> 01:10:08,937 has been easily one of the greatest gifts. 978 01:10:08,939 --> 01:10:12,840 I mean if anybody should be grateful, it's me. 979 01:10:16,946 --> 01:10:18,513 - Incredible, right? 980 01:10:18,515 --> 01:10:20,682 So much love for your mother. 981 01:10:20,684 --> 01:10:23,818 - Yeah, there were stories i had never heard, before. 982 01:10:23,820 --> 01:10:26,554 Some quite surprising. 983 01:10:26,556 --> 01:10:27,855 - She was more rebellious than she let on, 984 01:10:27,857 --> 01:10:28,690 that's for sure. 985 01:10:28,692 --> 01:10:30,758 - I'm still picturing her dancing topless 986 01:10:30,760 --> 01:10:32,393 at the who concert. 987 01:10:35,931 --> 01:10:36,764 - Hey 988 01:10:36,766 --> 01:10:37,799 - hi. 989 01:10:37,801 --> 01:10:39,000 - How you doing? 990 01:10:40,769 --> 01:10:42,704 - I'm so happy you stayed. 991 01:10:42,706 --> 01:10:46,007 - Yeah, of course, where else would I be? 992 01:10:48,510 --> 01:10:50,945 - You know, I had a dream about you recently. 993 01:10:50,947 --> 01:10:52,614 - Oh, yeah? 994 01:10:52,616 --> 01:10:53,514 - Yeah. 995 01:10:57,519 --> 01:10:59,654 - I'd really like you to consider coming to Colorado 996 01:10:59,656 --> 01:11:00,555 with me. 997 01:11:01,957 --> 01:11:03,291 - Now? 998 01:11:03,293 --> 01:11:05,793 - Yeah, I mean no. 999 01:11:05,795 --> 01:11:07,028 I mean not this second. 1000 01:11:07,030 --> 01:11:08,930 I know you've got stuff you've gotta wrap up, 1001 01:11:08,932 --> 01:11:10,365 but yeah. 1002 01:11:10,367 --> 01:11:12,500 Just like we planned five years ago, 1003 01:11:12,502 --> 01:11:14,569 but with an added bonus. 1004 01:11:19,808 --> 01:11:21,542 - I would love that. 1005 01:11:24,346 --> 01:11:28,049 But five years ago, we didn't know I was sick. 1006 01:11:29,518 --> 01:11:31,919 And now I have a time-stamp. 1007 01:11:33,022 --> 01:11:35,957 - Ava, everybody has a time-stamp. 1008 01:11:35,959 --> 01:11:37,992 Not even you know when yours is. 1009 01:11:37,994 --> 01:11:39,927 I don't know when mine is, so who cares? 1010 01:11:39,929 --> 01:11:43,731 Let's just live our life like everybody else. 1011 01:12:18,600 --> 01:12:21,402 - Look at us, two little cherubs. 1012 01:12:23,872 --> 01:12:25,907 God, you always get into scrapes. 1013 01:12:25,909 --> 01:12:26,741 - Yeah. 1014 01:12:26,743 --> 01:12:28,810 - Every picture. 1015 01:12:28,812 --> 01:12:31,813 Ava, look at this one, look at mum. 1016 01:12:32,781 --> 01:12:33,681 - Aww. 1017 01:12:34,683 --> 01:12:36,017 - Mum looks so beautiful. 1018 01:12:36,019 --> 01:12:37,719 - Yeah, she does. 1019 01:12:39,655 --> 01:12:41,789 - Well, she'll stay like this. 1020 01:12:41,791 --> 01:12:42,757 - She will. 1021 01:12:50,132 --> 01:12:51,966 - Oh, my gosh! 1022 01:12:51,968 --> 01:12:54,969 I haven't seen this in a long time. 1023 01:13:00,876 --> 01:13:04,078 Oh, I remember these guys, your friends. 1024 01:13:06,382 --> 01:13:08,716 What did you call him again? 1025 01:13:08,718 --> 01:13:09,984 - Sweet p. 1026 01:13:09,986 --> 01:13:11,052 - That's it. 1027 01:13:15,958 --> 01:13:17,959 Oh, you are kidding me. 1028 01:13:18,961 --> 01:13:20,495 You kept these? 1029 01:13:25,167 --> 01:13:27,402 Dear Ava. 1030 01:13:27,404 --> 01:13:30,004 I'm sorry I ruined your show and stepped all over 1031 01:13:30,006 --> 01:13:33,608 your special friends, even though I didn't see them. 1032 01:13:33,610 --> 01:13:36,511 I promise I won't do it again, but only if you invite me 1033 01:13:36,513 --> 01:13:37,745 to the show. 1034 01:13:37,747 --> 01:13:38,880 Do we have a deal? 1035 01:13:38,882 --> 01:13:40,448 Your sister, Anna. 1036 01:13:45,053 --> 01:13:48,055 - Just because you can't see them, 1037 01:13:48,057 --> 01:13:50,425 it doesn't mean they aren't real. 1038 01:13:50,427 --> 01:13:52,927 So stop making fun of me. 1039 01:13:52,929 --> 01:13:56,998 I'm sorry I yelled at you and next time I will invite you. 1040 01:13:59,768 --> 01:14:03,571 Mum wrote this because I was too mad. 1041 01:14:03,573 --> 01:14:04,472 Love, Ava. 1042 01:14:12,548 --> 01:14:13,781 - What's that? 1043 01:14:15,684 --> 01:14:17,585 - It's mum's necklace. 1044 01:14:25,627 --> 01:14:26,761 - She loved that necklace. 1045 01:14:26,763 --> 01:14:27,662 - Yeah. 1046 01:14:29,832 --> 01:14:32,066 There you go, you have it. 1047 01:14:37,072 --> 01:14:38,139 - Come here. 1048 01:15:02,064 --> 01:15:04,131 It looks perfect on you. 64956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.