All language subtitles for A.Good.Day.to.Be.a.Dog.S01E09.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MrHulk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,380 --> 00:00:14,391 (ชาอึนอู พัคกยูยอง) 2 00:00:14,751 --> 00:00:16,490 (อีฮยอนอู) 3 00:00:33,141 --> 00:00:38,080 (A Good Day To Be A Dog) 4 00:00:38,080 --> 00:00:39,110 (ผู้สนับสนุนการผลิต) 5 00:00:39,110 --> 00:00:40,110 (กระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว KOCCA) 6 00:00:40,110 --> 00:00:41,181 (บุคคล องค์กร สถานที่ และเหตุการณ์ทั้งหมด) 7 00:00:41,181 --> 00:00:42,211 (ในละครเรื่องนี้เป็นเรื่องสมมติ) 8 00:00:42,211 --> 00:00:43,921 (การถ่ายทำกับสัตว์ อยู่ภายใต้การดูแลของผู้เชี่ยวชาญ) 9 00:00:45,449 --> 00:00:47,589 สงสัยฉันจะกลายเป็น ลูกหมาจริง ๆ แล้วล่ะ 10 00:00:47,690 --> 00:00:49,930 ตราบใดที่คนคนนั้นรักฉัน 11 00:00:49,989 --> 00:00:52,159 ฉันก็ไม่ต้องการอะไรอีก อย่างกับลูกหมาเลย 12 00:00:54,000 --> 00:00:55,629 - พ่อเหรอ - ไอ้หนุ่มนี่ใช่ไหม 13 00:00:55,699 --> 00:00:57,169 เมื่อกี้ขอโทษด้วยนะคะ 14 00:00:57,199 --> 00:00:59,629 มันวุ่นวายมาก ฉันเลยไม่ได้บอกลาดี ๆ 15 00:00:59,669 --> 00:01:02,470 ไม่เป็นไรครับ อย่างน้อยก็ยังได้เจอครูฮันแป๊บหนึ่ง 16 00:01:02,470 --> 00:01:03,509 เจอกันพรุ่งนี้ที่โรงเรียนครับ 17 00:01:04,110 --> 00:01:05,209 พี่ 18 00:01:05,209 --> 00:01:06,340 ฉันจะทำยังไงดี 19 00:01:06,340 --> 00:01:07,509 ไปที่นั่นกันก่อนเถอะ 20 00:01:07,509 --> 00:01:10,250 เราต้องหาว่าเขาเป็นใคร รู้เรื่องเธอมากแค่ไหน 21 00:01:10,409 --> 00:01:12,349 ไอ้เวรจินซอวอนคงยังไม่รู้ 22 00:01:12,409 --> 00:01:13,519 คุณถึงยังถอนคำสาปไม่ได้ 23 00:01:13,780 --> 00:01:15,649 ทำไมฉันต้องให้เงินคุณล่ะ 24 00:01:15,649 --> 00:01:16,989 งั้นก็แปลว่า... 25 00:01:16,989 --> 00:01:19,190 ผมโพสต์คลิปทั้งหมดที่มีได้เลยสิ 26 00:01:19,349 --> 00:01:21,459 - ขอโทษนะ - เลิกอ่อนแอได้แล้ว 27 00:01:21,459 --> 00:01:22,659 พรุ่งนี้ทุกคนลางานซะ 28 00:01:22,720 --> 00:01:24,629 วันนี้ครูฮันไม่มาเหรอครับ 29 00:01:24,690 --> 00:01:26,599 - วันนี้เธอลาป่วยค่ะ - ยุล 30 00:01:26,800 --> 00:01:29,060 เมื่อกี้ฉันเห็นจุนซอ ให้อาหารโคโค่ในโทรศัพท์ 31 00:01:29,200 --> 00:01:30,230 บอกมาตามตรง 32 00:01:30,269 --> 00:01:32,330 โคโค่มาจากไหน และเป็นหมาใคร 33 00:01:32,330 --> 00:01:35,170 คนคนนั้นคงไม่เอาไปบอกครูจินใช่ไหม 34 00:01:35,269 --> 00:01:36,640 ฉันควรไปหาเขาก่อน... 35 00:01:36,640 --> 00:01:37,670 ไม่ได้ 36 00:01:37,670 --> 00:01:38,940 ตอนนี้ห่วงแค่ตัวเองก็พอ 37 00:01:39,039 --> 00:01:41,780 ถ้าออกไปแล้วเจ็บตัวขึ้นมาจะทำยังไง 38 00:01:41,780 --> 00:01:44,310 ฉันเคยบอกว่าจะทำอะไร ถ้าแกโผล่มาอีกนะ 39 00:01:44,550 --> 00:01:45,980 รีบบอกมาว่าเขาอยู่ที่ไหน 40 00:01:46,009 --> 00:01:48,980 อึนฮวานหรืออะไรนั่นน่ะ ขอพิกัดบ้านหรือที่ทำงานก็ได้ 41 00:01:49,149 --> 00:01:50,319 ผู้ชายเมื่อวันก่อนไม่ใช่เหรอ 42 00:01:50,319 --> 00:01:53,119 ผมจะโพสต์ เรื่องราวน่าทึ่งเร็ว ๆ นี้ครับ 43 00:01:53,190 --> 00:01:54,319 ตอนกลางวันเป็นครู 44 00:01:54,319 --> 00:01:56,530 แต่ตกกลางคืนเป็นหมา ถ้าผู้หญิงแบบนั้นมีอยู่จริง 45 00:01:56,530 --> 00:01:57,590 คุณจะเชื่อไหมครับ 46 00:01:57,629 --> 00:01:58,629 ฉันบอกแล้วไง 47 00:01:59,159 --> 00:02:00,560 ว่าคราวนี้ฉันจะไม่เอาแกไว้ 48 00:02:03,230 --> 00:02:05,700 ทำไมพวกแกถึงทำแบบนี้ล่ะ 49 00:02:05,700 --> 00:02:06,769 เพราะเราเป็นครอบครัวไง 50 00:02:06,769 --> 00:02:08,239 แกจำที่นี่ได้ไหม 51 00:02:08,239 --> 00:02:09,839 ทุกครั้งที่มาที่นี่ แกไม่มีปัญญาทำอะไรเลย 52 00:02:09,839 --> 00:02:11,809 ปล่อยให้เราซ้อมอย่างเดียว จำได้ใช่ไหม 53 00:02:12,040 --> 00:02:14,580 ลูกพี่ ผมเพิ่งได้รับรูปครับ 54 00:02:14,709 --> 00:02:17,179 น่าจะเป็นรูปบ้านลูกพี่นะ 55 00:02:17,279 --> 00:02:19,279 กลับไปที่นั่นตอนนี้เลยนะ 56 00:02:19,410 --> 00:02:21,320 ไม่งั้นฉันจะฆ่าไอ้โง่นี่ซะ 57 00:02:21,450 --> 00:02:23,450 ในที่สุดวันนี้ก็มาถึงครับ 58 00:02:23,450 --> 00:02:25,450 ขอแนะนำให้รู้จักนะครับ เธออยู่ตรงนี้แล้ว 59 00:02:26,959 --> 00:02:28,420 ครูครับ เป็นอะไรไหม 60 00:02:32,860 --> 00:02:34,029 ครูแฮนา 61 00:02:34,899 --> 00:02:35,959 ครูครับ 62 00:02:36,029 --> 00:02:37,070 เดี๋ยวก่อนค่ะ 63 00:02:37,200 --> 00:02:38,999 อย่าเข้ามาใกล้กว่านี้เลยนะคะ 64 00:02:39,269 --> 00:02:41,369 ฉันตั้งใจจะบอกครูทุกอย่างแล้วนะ 65 00:02:42,040 --> 00:02:44,670 ผมคิดจะตีซี้กับโคโค่จริง ๆ นะครับ 66 00:02:45,269 --> 00:02:46,640 ถ้าเป็นคุณจริง ๆ 67 00:02:47,080 --> 00:02:48,309 ผมก็ไม่จำเป็นต้องกลัว 68 00:02:48,709 --> 00:02:50,380 สมควรพอได้แล้ว 69 00:02:50,480 --> 00:02:51,679 มันจบแล้วตอนนี้ 70 00:02:51,850 --> 00:02:53,580 ลืมทุกอย่างไปซะ 71 00:02:55,149 --> 00:02:56,649 ครูคะ เรื่องจูบน่ะค่ะ 72 00:02:57,189 --> 00:02:59,219 เราลองอีกรอบได้ไหมคะ 73 00:02:59,719 --> 00:03:01,689 จูบด้วยความรัก เหมือนที่คนอื่นเขาทำกัน 74 00:03:02,619 --> 00:03:04,330 - เอาล่ะ - อาหารมาแล้วจ้า 75 00:03:04,330 --> 00:03:06,230 น่าอร่อยจัง 76 00:03:07,760 --> 00:03:08,830 แต่นแต๊น 77 00:03:10,429 --> 00:03:11,929 เสร็จแล้ว เราทำได้ 78 00:03:11,929 --> 00:03:14,140 - ยินดีด้วยนะ - ยินดีด้วยนะ 79 00:03:14,140 --> 00:03:15,769 (ยินดีด้วยที่ไม่ต้องเป็นหมา ไม่เป็นไรนะ ตอนนี้ได้เป็นคนแล้ว) 80 00:03:15,769 --> 00:03:17,110 - ขอบคุณนะ - ยินดีด้วยนะ 81 00:03:17,110 --> 00:03:19,040 - แฮนา - แฮนา 82 00:03:19,040 --> 00:03:21,209 - ยินดีด้วยนะ - ยินดีด้วยนะ 83 00:03:21,309 --> 00:03:24,309 - ที่ไม่ต้องเป็นหมาอีกต่อไป - ที่ไม่ต้องเป็นหมาอีกต่อไป 84 00:03:24,309 --> 00:03:25,309 เย่ 85 00:03:26,380 --> 00:03:27,420 ยินดีด้วยนะ 86 00:03:27,420 --> 00:03:29,850 (ตอนที่ 9) 87 00:03:30,189 --> 00:03:33,290 งั้นเธอก็คบกับนายคณิต จริง ๆ แล้วใช่ไหม 88 00:03:34,059 --> 00:03:35,619 นี่ นายคณิตอะไรล่ะ 89 00:03:36,189 --> 00:03:37,189 เรียกน้องเขยสิ 90 00:03:37,660 --> 00:03:38,689 - น้องเขยเหรอ - นี่ 91 00:03:38,689 --> 00:03:40,300 - ว้าย - ตายแล้ว 92 00:03:40,899 --> 00:03:43,300 จริงสิ อย่ายิ้มบ่อยจนโป๊ะแตกล่ะ 93 00:03:43,600 --> 00:03:45,429 ไหนว่าจะยังไม่บอกเรื่องนี้ กับที่โรงเรียนไง 94 00:03:48,969 --> 00:03:50,209 (ครูจินซอวอน) 95 00:03:51,709 --> 00:03:54,540 "ครูจินซอวอน" อะไรเนี่ย เปลี่ยนเป็นอย่างอื่นเถอะ 96 00:03:56,480 --> 00:03:57,649 ฮัลโหล 97 00:04:01,580 --> 00:04:02,850 ตายจริง 98 00:04:06,320 --> 00:04:08,219 ดีจังเลยนะ ฮันแฮนา 99 00:04:08,420 --> 00:04:09,989 ทั้งถอนคำสาปได้ 100 00:04:10,660 --> 00:04:12,460 ทั้งมีความสัมพันธ์ที่งดงาม 101 00:04:12,759 --> 00:04:14,329 ต่อไปคงเจอแต่เรื่องดี ๆ แล้วล่ะ 102 00:04:26,610 --> 00:04:27,739 นี่ 103 00:04:29,579 --> 00:04:31,079 คิดว่าจ้องกึ๋นไก่ไป 104 00:04:31,079 --> 00:04:32,610 แล้วมันจะเดินเข้าปากเองหรือไง 105 00:04:32,879 --> 00:04:33,879 เอ้านี่ 106 00:04:34,749 --> 00:04:35,879 โธ่เอ๊ย 107 00:04:40,489 --> 00:04:41,960 นี่ ดูนี่สิ 108 00:04:46,129 --> 00:04:48,100 - ทำอะไรน่ะ - เหมือนกึ๋นไก่เลยว่าไหม 109 00:04:50,300 --> 00:04:51,329 ใช่ไหม 110 00:05:05,179 --> 00:05:06,280 ขอโทษนะ 111 00:05:06,280 --> 00:05:08,350 โอ๊ย นึกว่าเป็นกึ๋นไก่จริง ๆ ไง 112 00:05:08,350 --> 00:05:10,550 ปากนายเป็นแบบนี้เลยเนี่ย 113 00:05:10,550 --> 00:05:11,749 ฉันสับสนน่ะ 114 00:05:13,090 --> 00:05:16,220 เดี๋ยวนะ ยังเมมเบอร์ฉันว่าครูฮันอยู่เหรอคะ 115 00:05:17,559 --> 00:05:21,059 ก็เราเริ่มคบกันมาได้... 116 00:05:22,230 --> 00:05:23,970 22 ชั่วโมงแล้วแฮะ 117 00:05:24,730 --> 00:05:25,970 งั้นผมเปลี่ยนบ้างดีกว่า 118 00:05:28,569 --> 00:05:30,009 จะเปลี่ยนเป็นอะไรคะ 119 00:05:31,710 --> 00:05:34,040 เติมหัวใจหลังคำว่าครูฮันดีไหม 120 00:05:35,210 --> 00:05:36,879 ก็ดีแหละค่ะ 121 00:05:37,809 --> 00:05:40,949 แต่ไม่มีชื่อที่ดูเป็นความลับนิด ๆ 122 00:05:40,949 --> 00:05:43,949 พิเศษหน่อย ๆ เหรอคะ 123 00:05:48,090 --> 00:05:49,619 พิเศษหน่อย ๆ ... 124 00:05:50,960 --> 00:05:51,989 โคโค่เหรอ 125 00:05:52,530 --> 00:05:55,059 ไม่เอาโคโค่สิคะ 126 00:05:55,129 --> 00:05:56,929 ครูยังเห็นฉันเป็นลูกหมาอยู่เหรอคะ 127 00:06:01,170 --> 00:06:03,639 เราลองคิดฉายาน่ารัก ๆ 128 00:06:04,270 --> 00:06:07,840 อย่างบงมิโอกับซอเลียตดูดีกว่า 129 00:06:11,079 --> 00:06:12,249 อิจฉาคู่นั้นสินะ 130 00:06:12,350 --> 00:06:14,550 เปล่านะคะ ไม่ได้อิจฉา ฉัน... 131 00:06:15,550 --> 00:06:17,720 ใช่ค่ะ ฉันอิจฉา 132 00:06:21,319 --> 00:06:23,889 งั้นเราเป็นคู่รักซอแฮก็ได้ครับ 133 00:06:24,160 --> 00:06:25,189 ซอแฮเหรอ 134 00:06:26,559 --> 00:06:28,199 อ๋อ ซอวอนกับแฮนา 135 00:06:28,199 --> 00:06:30,270 คู่รักซอแฮ ฉันชอบนะคะ 136 00:06:31,230 --> 00:06:33,100 แล้วชื่อเล่นที่เราใช้เรียกกันล่ะคะ 137 00:06:33,569 --> 00:06:34,600 ชื่อเล่นเหรอ 138 00:06:35,239 --> 00:06:37,009 แฮเตาะแตะดีไหมครับ 139 00:06:37,770 --> 00:06:39,239 แฮเตาะแตะคืออะไรเหรอคะ 140 00:06:39,939 --> 00:06:42,939 ตอนที่วิ่งเตาะแตะ ครูน่ารักดีครับ 141 00:06:43,139 --> 00:06:44,179 โคโค่น่ะ 142 00:06:51,249 --> 00:06:52,420 แฮเตาะแตะเจ๋งเลยค่ะ 143 00:07:10,170 --> 00:07:11,239 ครูอี 144 00:07:13,739 --> 00:07:15,340 มาทำอะไรอยู่ตรงนี้ครับ 145 00:07:16,079 --> 00:07:17,280 ทำงานฝีมืออยู่ครับ 146 00:07:17,550 --> 00:07:19,509 ไว้ทำงานอดิเรกที่บ้านตอนว่างสิ 147 00:07:20,449 --> 00:07:21,650 มาทำที่โรงเรียนทำไม 148 00:07:28,520 --> 00:07:30,790 เล่นเป็นรองครูใหญ่คงสนุกน่าดูสินะ 149 00:07:39,100 --> 00:07:41,340 โอ้โฮ ทำออกมาดีเชียวขอรับ 150 00:07:46,439 --> 00:07:47,710 ห้ามเอามาปนกัน 151 00:07:47,980 --> 00:07:49,009 จริงด้วย 152 00:07:50,710 --> 00:07:53,179 อื้อฮือ กลิ่นสาบเสือแรงมาก 153 00:07:53,309 --> 00:07:55,780 สัตว์ส่วนใหญ่ คงอยากอยู่ให้ห่างเลยขอรับ 154 00:08:01,259 --> 00:08:02,360 เอาล่ะ 155 00:08:04,230 --> 00:08:05,259 ว่าแต่ 156 00:08:08,559 --> 00:08:09,759 เราพอแค่นี้ 157 00:08:10,600 --> 00:08:11,900 แล้วรีบกลับกันไม่ได้หรือขอรับ 158 00:08:14,939 --> 00:08:17,410 ทุกสิ่งในโลกมนุษย์ล้วนเป็นสีเทา 159 00:08:17,410 --> 00:08:19,009 ไม่มีสีเขียวของธรรมชาติเลย 160 00:08:19,840 --> 00:08:20,939 เรารีบกลับภูเขา... 161 00:08:21,710 --> 00:08:23,710 กันตอนนี้เลยไม่ได้หรือขอรับ 162 00:08:29,050 --> 00:08:31,689 ทำถึงขนาดนี้ก็น่าจะพอแล้วสิ 163 00:08:32,120 --> 00:08:33,319 หืม 164 00:08:33,319 --> 00:08:34,319 ดูสิ 165 00:08:36,189 --> 00:08:37,329 ดูสิ 166 00:08:37,559 --> 00:08:39,890 ชุดนี้ใส่ไม่สบายเอาซะเลย 167 00:08:39,959 --> 00:08:41,760 แล้วนี่อะไร ดูสิ 168 00:08:41,800 --> 00:08:43,699 อย่างกับใส่สายจูงอยู่ 169 00:08:50,609 --> 00:08:52,910 ข้าเลยจะบอกว่า... 170 00:08:53,040 --> 00:08:55,010 หากข้าคิดจะหยุดตอนนี้ 171 00:08:56,479 --> 00:08:58,179 ข้าคงไม่ละทิ้งขุนเขา 172 00:08:58,179 --> 00:08:59,449 แล้วมาที่นี่ตั้งแต่แรก 173 00:09:03,650 --> 00:09:05,219 ไม่คิดถึงหรือขอรับ 174 00:09:05,750 --> 00:09:06,819 ถึงอย่างไร 175 00:09:07,290 --> 00:09:08,620 มันก็เป็นบ้านของเรา 176 00:09:08,990 --> 00:09:10,059 ไม่เลย 177 00:09:11,329 --> 00:09:12,760 ข้าไม่อยากเห็นมันด้วยซ้ำ 178 00:09:16,530 --> 00:09:18,699 หญิงสาวคนนั้นมีความหมายอย่างไร ท่านถึงต้องทำขนาดนี้... 179 00:09:24,209 --> 00:09:25,339 ขออภัยขอรับ 180 00:09:47,000 --> 00:09:49,500 สองคนนั้นต้องเผชิญความสูญเสีย เหมือนที่ข้าเคยเจอ 181 00:09:57,770 --> 00:09:59,069 พวกเขาต้องทุกข์ทรมาน 182 00:10:01,079 --> 00:10:02,579 เหมือนที่ข้าเคยเป็น 183 00:10:28,000 --> 00:10:30,640 วันที่สองหลังก่อกำเนิดคู่รักซอแฮ 184 00:10:31,069 --> 00:10:33,410 เหลืออีกหนึ่งชั่วโมง กว่าเราจะได้เจอกันค่ะ 185 00:10:33,410 --> 00:10:35,410 (เหลืออีกหนึ่งชั่วโมง กว่าเราจะได้เจอกันค่ะ) 186 00:10:38,709 --> 00:10:40,849 (เหลืออีกหนึ่งชั่วโมง กว่าเราจะได้เจอกันค่ะ) 187 00:10:40,849 --> 00:10:42,079 อยากเจอจะแย่แล้วครับ 188 00:10:48,559 --> 00:10:49,959 น้าคบกับครูผมอยู่เหรอ 189 00:10:50,760 --> 00:10:51,760 อะไรนะ 190 00:10:53,130 --> 00:10:54,160 ใช่ 191 00:10:54,800 --> 00:10:56,859 งั้นน้าก็รู้เหรอ 192 00:10:57,229 --> 00:10:58,270 ความลับของครูอะ 193 00:10:59,900 --> 00:11:00,900 กินข้าวกันเถอะ 194 00:11:09,010 --> 00:11:10,179 น่ากินจัง 195 00:11:10,410 --> 00:11:11,809 ไหม้นิดหน่อยนะ 196 00:11:14,020 --> 00:11:16,079 - งั้นคำสาปก็หายแล้วเหรอ - อือ 197 00:11:16,650 --> 00:11:17,819 ดีแล้วล่ะ 198 00:11:19,620 --> 00:11:21,920 อีก 58 นาทีค่ะ 199 00:11:38,809 --> 00:11:41,309 แต่พวกน้าคบกันจริง ๆ เหรอ 200 00:11:41,679 --> 00:11:42,740 อือ 201 00:11:50,179 --> 00:11:51,189 น้า 202 00:11:52,990 --> 00:11:54,760 ในเมื่อน้าคบกับครูแฮนาแล้ว 203 00:11:54,760 --> 00:11:56,559 มีบางอย่างที่น้าต้องรู้นะ 204 00:11:58,059 --> 00:11:59,089 ข้อแรก 205 00:11:59,959 --> 00:12:01,760 อย่าขอให้ทำสิ่งที่ลูกหมาทำนะ 206 00:12:03,500 --> 00:12:05,170 ครูเขากลับมาเป็นคนแล้ว 207 00:12:06,270 --> 00:12:07,300 "ขอมือ" 208 00:12:08,240 --> 00:12:09,240 "เท้า" 209 00:12:10,140 --> 00:12:11,140 "ปัง" 210 00:12:11,870 --> 00:12:13,209 อย่าบอกให้เธอทำอะไรแบบนั้น 211 00:12:14,280 --> 00:12:16,880 เวลาไปคาเฟ่กับเธอ อย่าสั่งกาแฟ 212 00:12:17,679 --> 00:12:18,949 สั่งโกโก้ให้แทน 213 00:12:19,750 --> 00:12:21,219 เวลาทำอะไรดี ๆ ให้เธอ 214 00:12:22,349 --> 00:12:24,250 เธอจะชอบ แต่แกล้งทำเป็นไม่ชอบ 215 00:12:25,189 --> 00:12:27,089 เพราะงั้นอย่าแสดงออกชัดนัก 216 00:12:28,890 --> 00:12:30,359 พอคบกันครบร้อยวัน 217 00:12:31,459 --> 00:12:34,559 ก็ไปที่โต๊ะเธอ แล้วเอาช็อกโกแลตให้ 218 00:12:35,699 --> 00:12:36,959 เธอต้องชอบแน่ 219 00:12:37,929 --> 00:12:39,429 และข้อสุดท้าย 220 00:12:41,339 --> 00:12:42,770 ครูเขาไม่รู้ตัวเลย 221 00:12:44,339 --> 00:12:46,309 ว่าตัวเองน่าเอ็นดู 222 00:12:47,510 --> 00:12:48,679 ช่างใส่ใจ 223 00:12:49,839 --> 00:12:51,410 และน่ารักแค่ไหน 224 00:12:53,709 --> 00:12:54,719 เพราะงั้น 225 00:12:55,979 --> 00:12:57,120 บอกเธอบ่อย ๆ นะ 226 00:13:03,359 --> 00:13:04,390 ไม่ไปโรงเรียนเหรอ 227 00:13:19,969 --> 00:13:21,709 - สวัสดีค่ะ - สวัสดีค่ะ 228 00:13:30,819 --> 00:13:31,819 อะไรน่ะคะ 229 00:13:32,150 --> 00:13:34,420 รองครูใหญ่ซื้อมาจากวัดค่ะ 230 00:13:34,420 --> 00:13:36,559 เห็นว่าเป็นเครื่องรางอะไรสักอย่าง 231 00:13:37,229 --> 00:13:38,229 เครื่องรางเหรอ 232 00:13:39,130 --> 00:13:43,199 ใช่ครับ ครูฮันก็เอาไปสักอันสิครับ 233 00:13:43,429 --> 00:13:44,729 ขอบคุณค่ะ 234 00:13:45,569 --> 00:13:47,770 เหมาะจะใส่ไปเดตมากนะ 235 00:13:47,900 --> 00:13:50,839 สร้อยข้อมือนี้ มีพลังหยินหยางสอดประสานกันสมบูรณ์ 236 00:13:51,870 --> 00:13:53,609 จะไม่มีวันเลิกรากันเลย 237 00:13:53,880 --> 00:13:54,910 อ๋อ 238 00:13:58,679 --> 00:14:00,179 - ลองใส่ดูสิ - อ๋อ ได้ค่ะ 239 00:14:07,189 --> 00:14:08,990 โอ้โฮ ใส่แล้วดูดีนะ 240 00:14:11,160 --> 00:14:12,160 จะว่าไป 241 00:14:13,130 --> 00:14:14,530 ไม่แน่ใจว่าพวกคุณได้ยิน 242 00:14:14,530 --> 00:14:16,859 เรื่องที่เกิดขึ้น ที่โรงเรียนข้าง ๆ ไหม 243 00:14:16,959 --> 00:14:19,300 มีครูสองคนจูบกันในโรงเรียน 244 00:14:19,300 --> 00:14:20,900 แล้วโดนนักเรียนจับได้ 245 00:14:21,140 --> 00:14:23,910 คำร้องเรียนส่งไปถึง สำนักงานศึกษาธิการแล้ว 246 00:14:23,910 --> 00:14:24,969 โธ่ 247 00:14:26,939 --> 00:14:28,880 ต่อให้แต่งงานกันแล้วก็ไม่ได้ 248 00:14:31,579 --> 00:14:34,150 เดี๋ยวนี้อะไร ๆ ก็ชักจะไปกันใหญ่ 249 00:14:34,219 --> 00:14:36,050 เป็นครูก็ควรทำตัวให้เหมือนครู 250 00:14:36,280 --> 00:14:37,490 ต้องวางตัวให้ดี 251 00:14:37,490 --> 00:14:39,219 นั่นกฎพื้นฐานของการเป็นครูเลยนะ 252 00:14:39,990 --> 00:14:42,390 ห้ามแสดงความรัก ในโรงเรียนเด็ดขาดนะครับ 253 00:14:42,390 --> 00:14:45,530 ผมจะจับตาดูทุกคนไว้ ขอบอกไว้เลยครับ 254 00:14:45,530 --> 00:14:47,329 เขาเพิ่งพูดเรื่องหยินหยาง 255 00:14:47,329 --> 00:14:49,329 - สอดประสานอะไรไม่ใช่เหรอ - ทำไมน่ะเหรอ 256 00:14:49,329 --> 00:14:51,329 ถ้าพวกครูสังเกตเห็น... 257 00:14:51,770 --> 00:14:53,300 พฤติกรรมในเชิงนั้นล่ะก็ 258 00:14:53,469 --> 00:14:56,540 ต้องแจ้งผมด้วยตัวเองนะครับ มารายงานทันที 259 00:14:56,640 --> 00:14:58,170 ได้เลยค่ะ 260 00:15:09,020 --> 00:15:10,650 ไม่เห็นจะเข้าใจเลย 261 00:15:10,990 --> 00:15:13,849 ใช่ไหมล่ะ ไม่อยากเชื่อว่าเขาจะจับตาดูเรา 262 00:15:14,290 --> 00:15:16,089 เปล่า ไม่ได้หมายถึงรองครูใหญ่ 263 00:15:16,490 --> 00:15:18,329 - หือ - คู่นั้นน่ะ 264 00:15:19,089 --> 00:15:20,760 รักกันหวานฉ่ำขนาดไหนนะ 265 00:15:20,760 --> 00:15:23,329 ถึงต้องมาแสดงออกที่โรงเรียน 266 00:15:24,429 --> 00:15:26,500 ทำไมล่ะคะ ออกจะน่าตื่นเต้น 267 00:15:27,069 --> 00:15:29,069 ฉันอยากลองทำบ้างจัง 268 00:15:29,900 --> 00:15:32,040 แอบจับมือกัน 269 00:15:32,040 --> 00:15:34,880 แล้วก็แอบจูบกัน อะไรแบบนั้นน่ะเหรอคะ 270 00:15:37,209 --> 00:15:38,309 ยังไงก็เถอะ 271 00:15:38,550 --> 00:15:41,250 เรื่องแบบนี้ มันไม่เกี่ยวกับเราอยู่แล้วนี่ 272 00:15:41,479 --> 00:15:44,250 โธ่เอ๊ย แน่นอน เซลล์ความรักของฉันเนี่ย 273 00:15:44,250 --> 00:15:45,790 แห้งเหี่ยวมาเกิน 100 ปีแล้ว 274 00:15:45,790 --> 00:15:47,359 - ใช่ไหม - อือ 275 00:15:48,589 --> 00:15:49,589 ร้อยปี 276 00:15:55,559 --> 00:15:56,559 ครูฮัน 277 00:16:01,540 --> 00:16:03,400 - นี่ - หือ 278 00:16:04,040 --> 00:16:05,069 เขาเรียกแน่ะ 279 00:16:07,880 --> 00:16:08,910 คะ 280 00:16:09,939 --> 00:16:12,449 ขอกินส้มบ้างได้ไหมครับ 281 00:16:15,849 --> 00:16:16,849 ไม่ได้ค่ะ 282 00:16:21,260 --> 00:16:23,819 นี่ ก็มีตั้งหลายลูก ทำไมทำงั้นล่ะ 283 00:16:23,819 --> 00:16:25,130 เชิญเลยค่ะ 284 00:16:38,740 --> 00:16:40,439 นี่ ได้ดูเมนูข้าวเที่ยงวันนี้ไหม 285 00:16:40,839 --> 00:16:41,910 มีแต่ผักอะ 286 00:16:41,910 --> 00:16:43,179 ผักเยอะขนาดนี้ เดี๋ยวได้กลายร่างเป็นวัว 287 00:16:43,439 --> 00:16:44,449 - ผมฉันเข้าที่ไหม - ผมเหรอ 288 00:16:53,020 --> 00:16:54,089 อะไรน่ะ 289 00:16:55,660 --> 00:16:56,790 - อะไร - เห็นไหม 290 00:16:56,790 --> 00:16:58,459 - มีอะไร - ฉันเห็นคนเดียวเหรอ 291 00:16:58,459 --> 00:16:59,929 เมื่อกี้นี้ไง 292 00:17:01,129 --> 00:17:02,500 ไม่มีทางหรอก 293 00:17:03,530 --> 00:17:04,530 สวัสดีครับ 294 00:17:09,869 --> 00:17:11,970 (คาบหกผมว่าง เจอกันห้องดนตรีนะครับ) 295 00:17:21,879 --> 00:17:24,190 นี่ ครูแฮนานี่นา 296 00:17:27,919 --> 00:17:30,260 ไหนล่ะ ไม่เห็นมีใครเลย 297 00:17:30,260 --> 00:17:32,089 - อะไรของเธอเนี่ย ขนลุกชะมัด - อะไรเนี่ย 298 00:17:32,089 --> 00:17:33,159 - ไปกันเถอะ - ไปเหอะ 299 00:17:33,159 --> 00:17:34,530 (เป้าหมาย: เรียนรู้การแสดงออกเชิงบทกวี...) 300 00:17:37,829 --> 00:17:39,369 "ครูคณิตศาสตร์" 301 00:17:40,399 --> 00:17:42,800 "ครูนี่เองที่สอนสูตรออยเลอร์" 302 00:17:43,270 --> 00:17:45,839 "สูตรที่งดงามที่สุดในโลก" 303 00:17:45,839 --> 00:17:48,240 "ไม่ใช่สูตรออยเลอร์ แต่คือครู" 304 00:17:48,680 --> 00:17:50,139 จินซอวอน 305 00:17:51,480 --> 00:17:53,950 "ครูนี่เองที่สอน ความน่าจะเป็นแบบมีเงื่อนไข" 306 00:17:54,919 --> 00:17:56,619 "แต่ความน่าจะเป็น" 307 00:17:56,619 --> 00:17:59,690 "ที่ครูจะรักหนูโดยไม่มีเงื่อนไข คือเท่าไรกัน" 308 00:17:59,819 --> 00:18:00,889 ศูนย์เปอร์เซ็นต์ 309 00:18:01,990 --> 00:18:04,490 "ครูนี่เองที่สอน อุปนัยเชิงคณิตศาสตร์" 310 00:18:04,490 --> 00:18:07,730 "หัวใจที่ร้อนเร่า และเลือดที่เดือดพล่าน" 311 00:18:07,800 --> 00:18:10,829 "พิสูจน์ได้ว่าคือความรัก ที่หนูมีให้เพียงครู" 312 00:18:12,200 --> 00:18:14,669 "ครูนี่เองที่สอนทฤษฎีบทพีทาโกรัส" 313 00:18:17,240 --> 00:18:19,940 "ได้โปรดเอาชนะ สิ่งยั่วยุทุกอย่างรอบตัว" 314 00:18:21,180 --> 00:18:22,409 "แล้วทำทฤษฎีให้สมบูรณ์ซะ" 315 00:18:28,879 --> 00:18:30,220 บ้ากันหมดห้องแล้ว 316 00:18:36,589 --> 00:18:37,629 ครูครับ 317 00:18:38,690 --> 00:18:40,460 ในเมื่อครูคบกับน้าผมแล้ว 318 00:18:41,059 --> 00:18:42,530 มีบางอย่างที่ควรรู้ครับ 319 00:18:48,270 --> 00:18:49,500 ตอนที่น้าผม... 320 00:18:50,569 --> 00:18:52,069 ทอดไข่ดาว 321 00:18:52,869 --> 00:18:54,809 เขาจะวาดหน้าบนไข่ตลอด 322 00:18:56,339 --> 00:18:59,149 ครูต้องกินหน้ามัน เป็นอย่างสุดท้ายนะครับ 323 00:19:00,780 --> 00:19:02,550 ไม่งั้นเขาจะแอบงอน 324 00:19:04,149 --> 00:19:06,389 บางครั้งเขาก็หลับตาตอนขึ้นลิฟต์ 325 00:19:07,290 --> 00:19:09,159 ถ้าลืมตาขึ้นมาแล้วถูกชั้น 326 00:19:09,960 --> 00:19:11,389 เขาก็จะแอบมีความสุขคนเดียว 327 00:19:12,490 --> 00:19:13,790 อย่าให้เขารู้ว่าครูรู้นะครับ 328 00:19:14,859 --> 00:19:16,460 เขาจะบอกว่าไม่ใช่ด้วยสีหน้านิ่ง ๆ 329 00:19:18,730 --> 00:19:19,800 แล้วก็... 330 00:19:20,869 --> 00:19:22,540 เขาชอบแก้โจทย์เลขครับ 331 00:19:24,099 --> 00:19:27,109 ซื้อหนังสือเลขออกใหม่ ให้เขาเยอะ ๆ นะครับ 332 00:19:35,520 --> 00:19:37,349 โอเค ขอบคุณนะ ยุล 333 00:19:59,869 --> 00:20:01,639 (ซอเตาะแตะ: ขอเห็นหน้าแป๊บหนึ่งได้ไหมครับ) 334 00:20:01,639 --> 00:20:03,339 "ขอเห็นหน้าแป๊บหนึ่งได้ไหมครับ" 335 00:20:03,339 --> 00:20:05,309 ค่า ได้อยู่แล้ว 336 00:20:16,190 --> 00:20:18,490 ครูคะ การที่ครูทำแบบนี้ที่โรงเรียน 337 00:20:18,490 --> 00:20:19,530 ฉันลำบากใจนะคะ 338 00:20:19,790 --> 00:20:20,790 หมายความว่าไงครับ 339 00:20:20,790 --> 00:20:21,899 เราอยู่โรงเรียน 340 00:20:22,000 --> 00:20:23,329 แต่ครูก็เอาแต่หยอดฉัน 341 00:20:23,599 --> 00:20:24,599 ยั่วยวนฉัน 342 00:20:27,669 --> 00:20:28,700 ถ้างั้น... 343 00:20:29,069 --> 00:20:30,399 ครูคงไม่อยากได้เจ้านี่ 344 00:20:31,270 --> 00:20:32,309 อะไรเหรอ 345 00:20:32,540 --> 00:20:33,540 ไม่มีอะไรหรอกครับ 346 00:20:34,440 --> 00:20:35,510 ไม่เอาน่า อะไรน่ะ 347 00:20:37,139 --> 00:20:38,409 ("100 เกาะเกาหลี คู่มือเที่ยวซอแฮ") 348 00:20:38,409 --> 00:20:39,450 "ซอแฮ" เหรอ 349 00:20:39,450 --> 00:20:40,609 หนังสือของเรานี่คะ 350 00:20:44,790 --> 00:20:48,220 ขอโทษที่หยอดแล้วก็ยั่วยวนครู ในโรงเรียนนะครับ 351 00:20:48,690 --> 00:20:50,059 ไม่ต้องหรอกค่ะ 352 00:20:50,460 --> 00:20:51,760 หยอดมากกว่านี้ได้เลย 353 00:21:05,270 --> 00:21:07,240 รองครูใหญ่คะ 354 00:21:08,639 --> 00:21:10,579 - ขอบคุณครับ - อ้าว อะไรคะ 355 00:21:11,050 --> 00:21:12,680 ฉันเพิ่งเห็นอะไรแปลก ๆ ค่ะ 356 00:21:12,950 --> 00:21:14,280 - อะไร - มากับฉันแป๊บเดียวค่ะ 357 00:21:14,280 --> 00:21:16,280 - อะไร เห็นอะไร - มากับฉันหน่อยค่ะ 358 00:21:20,819 --> 00:21:21,819 ไปแล้วอะ 359 00:21:23,960 --> 00:21:26,129 เมื่อกี้ฉันเห็นครูแฮนา กับครูซอวอนกำลัง... 360 00:21:27,490 --> 00:21:28,599 กอดกันเหรอครับ 361 00:21:28,599 --> 00:21:29,629 เปล่าค่ะ 362 00:21:30,700 --> 00:21:31,800 จูบเหรอ 363 00:21:32,230 --> 00:21:33,599 หรือว่าพวกเขาจับมือกัน 364 00:21:33,599 --> 00:21:34,940 เอานิ้วประสานกัน... 365 00:21:34,940 --> 00:21:36,339 แบบนี้เหรอ 366 00:21:36,899 --> 00:21:37,940 ไม่ใช่ค่ะ 367 00:21:38,569 --> 00:21:40,409 เขาให้หนังสือเธอค่ะ 368 00:21:40,669 --> 00:21:41,680 หา 369 00:21:41,680 --> 00:21:43,740 แต่บรรยากาศมันแบบว่า... 370 00:21:44,609 --> 00:21:47,950 บรรยากาศ ใช้เป็นหลักฐานไม่ได้นะครับ ครู 371 00:21:49,149 --> 00:21:50,220 โอเคเนอะ 372 00:21:53,490 --> 00:21:55,159 ให้คะแนนแบบวัดผลเสร็จหรือยังคะ 373 00:21:55,760 --> 00:21:56,760 ยังครับ 374 00:21:56,889 --> 00:21:59,329 พรุ่งนี้เช้าเข้าโฮมรูมแทนฉันได้ไหมคะ 375 00:21:59,990 --> 00:22:01,059 ไม่น่าได้นะครับ 376 00:22:01,099 --> 00:22:02,260 ไม่ได้สินะ 377 00:22:14,780 --> 00:22:15,809 อะไรล่ะนั่น 378 00:22:23,250 --> 00:22:24,319 พามาที่นี่ทำไมคะ 379 00:22:25,119 --> 00:22:26,250 ผมมีอะไรจะให้ดูครับ 380 00:22:26,250 --> 00:22:27,389 อะไรเหรอ 381 00:22:28,020 --> 00:22:29,119 จะเป็นอะไรนะ 382 00:22:31,230 --> 00:22:32,230 เอาล่ะ 383 00:22:32,430 --> 00:22:34,530 หนึ่ง สอง สาม 384 00:22:37,770 --> 00:22:38,930 สายรุ้ง 385 00:22:39,430 --> 00:22:40,500 เป็นไงครับ 386 00:22:40,500 --> 00:22:41,770 สวยมากเลยค่ะ 387 00:22:42,869 --> 00:22:44,669 ไม่ได้เห็นสายรุ้งมานานมากเลย 388 00:22:59,619 --> 00:23:01,490 นี่ เสียงดังจริง ๆ เด็กพวกนี้ 389 00:23:01,760 --> 00:23:03,290 - นี่ ไม่เอาน่า - อะไร 390 00:23:03,290 --> 00:23:04,290 เงียบกันหน่อย 391 00:23:04,290 --> 00:23:06,159 - นี่ เปิดม่านก่อน - ครับ 392 00:23:07,129 --> 00:23:09,099 ทุกคน ตามมินแจไปนะ 393 00:23:09,099 --> 00:23:10,730 - แล้วหยิบลูกขนไก่กับไม้มา - ครับ 394 00:23:10,730 --> 00:23:11,930 ไปได้แล้ว ไปทางนั้น 395 00:23:11,930 --> 00:23:13,329 - วันนี้เราจะ... - ไปสิ ไม่เป็นไร 396 00:23:13,369 --> 00:23:14,399 - นี่ ขออันหนึ่งสิ - ไปกันเถอะ 397 00:23:14,399 --> 00:23:15,669 - ไปกันเถอะ - นี่ ฉันขอด้วย 398 00:23:15,669 --> 00:23:17,500 - เอาสามอัน - นี่จ้า 399 00:23:17,500 --> 00:23:18,569 - ไปกันเถอะ - ขอสามอัน 400 00:23:18,569 --> 00:23:20,270 นี่ ทุกคน เงียบหน่อย 401 00:23:20,569 --> 00:23:22,010 (เปิดม่าน ซ้าย) 402 00:23:23,480 --> 00:23:24,980 ไม่เอาน่า เร็วเข้า 403 00:23:28,750 --> 00:23:30,149 (เปิดม่าน ขวา) 404 00:23:40,129 --> 00:23:41,260 ครูครับ 405 00:27:05,770 --> 00:27:07,000 งามจังเจ้าค่ะ 406 00:28:41,460 --> 00:28:42,530 ไม่เป็นไรใช่ไหม 407 00:28:46,300 --> 00:28:47,970 ได้ยินว่าจู่ ๆ เธอก็เป็นลม 408 00:28:48,240 --> 00:28:49,339 เกิดอะไรขึ้น 409 00:28:52,970 --> 00:28:54,139 เทพประทับหรือไง 410 00:28:55,010 --> 00:28:57,010 ทำไมหน้าฉันอยู่บนกำแพงล่ะ 411 00:28:57,540 --> 00:28:58,980 นี่ มินจีอา 412 00:29:03,050 --> 00:29:04,180 ตอนนี้ไม่ใช่มินจีอาสินะ 413 00:29:12,430 --> 00:29:13,530 เจ้าวิญญาณร้าย 414 00:29:14,829 --> 00:29:15,930 ไปให้พ้นเดี๋ยวนี้ 415 00:29:24,970 --> 00:29:26,139 ผ้าพันคอนั่น 416 00:29:28,069 --> 00:29:30,980 - วิญญาณร้าย ออกไปจากร่างเธอซะ - เหมือนของฉันเลย 417 00:29:31,680 --> 00:29:32,750 ศรัทธา 418 00:29:34,480 --> 00:29:35,619 ความหวัง 419 00:29:36,280 --> 00:29:37,579 ด้วยพลังแห่งรัก 420 00:29:38,050 --> 00:29:39,450 ข้าขอขับไล่เจ้า 421 00:29:40,649 --> 00:29:41,859 ความทรงจำนั้น 422 00:29:42,260 --> 00:29:43,990 หรือจะเป็นความทรงจำของฉัน 423 00:29:51,430 --> 00:29:53,770 นี่ คุณผีครับ เห็นแสงนั่นใช่ไหม 424 00:29:54,800 --> 00:29:55,940 ตามแสงไปสิครับ 425 00:29:57,440 --> 00:29:59,809 ไปสิ ไป 426 00:30:01,510 --> 00:30:04,240 หรือจะเป็นชาติที่แล้ว 427 00:30:13,089 --> 00:30:14,149 นี่ 428 00:30:15,089 --> 00:30:16,260 เป็นอะไรหรือเปล่า 429 00:30:20,059 --> 00:30:21,329 ฉันเป็นห่วงเธอน่ะ 430 00:30:22,399 --> 00:30:23,760 นายจะห่วงฉันทำไม 431 00:30:25,770 --> 00:30:26,869 ไม่ไง 432 00:30:27,230 --> 00:30:29,339 เธอบอกว่าเคยป่วยอยู่สามปี 433 00:30:29,669 --> 00:30:32,409 ป่วยแบบร่างทรงก็ถือว่าป่วย ดังนั้นเธอป่วยนะ 434 00:30:34,639 --> 00:30:35,909 ตอนนี้ไม่เป็นไรแล้วล่ะ 435 00:30:36,309 --> 00:30:37,780 แล้วทำไมก่อนหน้านี้ถึงเป็นลม 436 00:30:45,750 --> 00:30:47,490 คงมีการบ้านที่ยังทำไม่เสร็จน่ะ 437 00:30:48,490 --> 00:30:49,520 "การบ้าน" เหรอ 438 00:30:50,619 --> 00:30:51,960 พอทำการบ้านเสร็จ 439 00:30:53,260 --> 00:30:55,200 ฉันก็จะได้รู้จักตัวเองมากขึ้น 440 00:31:06,510 --> 00:31:09,309 เฮ้อ ตอนเธอเป็นหมาออกจะน่ารักดี 441 00:31:16,750 --> 00:31:18,819 ทำไม อยากกินเหรอ 442 00:31:19,849 --> 00:31:20,889 เปล่านะ 443 00:31:21,559 --> 00:31:22,659 "เปล่านะ" 444 00:31:24,930 --> 00:31:26,690 - นี่ คือว่า... - อือ 445 00:31:29,559 --> 00:31:30,559 ไม่มีอะไร 446 00:31:33,770 --> 00:31:34,770 นี่ 447 00:31:36,240 --> 00:31:37,440 ไม่มีอะไรหรอก 448 00:31:38,339 --> 00:31:39,609 มีอะไร 449 00:31:40,010 --> 00:31:41,010 บอกมา 450 00:31:41,839 --> 00:31:43,609 หือ มีอะไร 451 00:31:43,780 --> 00:31:44,980 น่าจะเพราะฉัน... 452 00:31:45,809 --> 00:31:48,050 ผ่านมันมานานมากแล้วน่ะ 453 00:31:48,050 --> 00:31:49,050 อือ 454 00:31:49,379 --> 00:31:51,589 ความอยากอาหารกับแรงขับทางเพศ ไม่เหมือนกันใช่ไหม 455 00:31:53,750 --> 00:31:55,190 ต้องต่างกันสิ 456 00:31:57,159 --> 00:31:58,389 เนอะ ต้องใช่แน่ 457 00:32:06,430 --> 00:32:07,599 อธิบายความต่างหน่อยสิ 458 00:32:11,770 --> 00:32:15,379 ความอยากอาหารคือเราอยากกินอาหาร 459 00:32:15,879 --> 00:32:17,980 ส่วนแรงขับทางเพศ... 460 00:32:21,750 --> 00:32:23,520 คือเราอยากทำเรื่องอย่างว่ามั้ง 461 00:32:28,619 --> 00:32:29,889 คือว่าฉันเนี่ย 462 00:32:30,190 --> 00:32:31,220 อือ 463 00:32:31,760 --> 00:32:33,490 ฉันกำลังกินกึ๋นไก่อยู่ 464 00:32:33,490 --> 00:32:34,530 อาฮะ 465 00:32:34,659 --> 00:32:37,030 แล้วจู่ ๆ ฉันก็เห็นบางอย่าง 466 00:32:37,030 --> 00:32:38,500 แล้วอยากจูบขึ้นมา 467 00:32:38,500 --> 00:32:39,629 เห็นอะไรล่ะ 468 00:32:40,399 --> 00:32:41,839 ไม่ต้องรู้หรอก 469 00:32:42,099 --> 00:32:43,270 พี่เห็นอะไร 470 00:32:44,839 --> 00:32:45,970 อะไรเล่า 471 00:32:47,109 --> 00:32:49,040 - ว่าไง เห็นอะไร - ริมฝีปากของอูแทค 472 00:32:49,040 --> 00:32:50,240 - โธ่เอ๊ย - โอ๊ย 473 00:32:50,240 --> 00:32:51,609 พี่บ้าไปแล้วหรือไง 474 00:32:51,609 --> 00:32:53,649 เป็นความอยากอาหารแหละ 475 00:32:53,649 --> 00:32:57,419 ความอยากอาหารของฉัน เปลี่ยนเป็นความใคร่ไปแป๊บหนึ่ง 476 00:32:58,319 --> 00:33:00,450 ทั้งหมดเป็นเพราะ ไอ้กึ๋นไก่บ้านั่นแหละ 477 00:33:00,450 --> 00:33:02,359 ไอ้กึ๋นไก่บ้า 478 00:33:06,659 --> 00:33:07,690 ชิมดูไหมครับ 479 00:33:10,230 --> 00:33:11,260 ไม่เป็นไรค่ะ 480 00:33:15,270 --> 00:33:16,369 งั้นอันนี้ล่ะ 481 00:33:22,139 --> 00:33:24,639 ไม่อยากรู้เหรอครับ 482 00:33:51,940 --> 00:33:52,940 ชิมดูไหมครับ 483 00:33:52,940 --> 00:33:55,510 ไม่ค่ะ ไม่เห็นอยากรู้เลยสักนิด 484 00:33:55,879 --> 00:33:58,909 อ๋อ ครูคงไม่ชอบสินะ 485 00:34:01,079 --> 00:34:02,149 ไม่ใช่นะคะ 486 00:34:03,280 --> 00:34:04,350 ฉันชอบค่ะ 487 00:34:19,399 --> 00:34:20,700 คืนนี้ไม่ต้องกลับบ้านนะ 488 00:34:23,339 --> 00:34:25,069 ฉันให้อูแทคมาหา ว่าจะพิสูจน์ดู 489 00:34:27,810 --> 00:34:29,580 อะไรเข้าสิงเนี่ย เลี้ยงไก่ทอดฉันด้วย 490 00:34:31,180 --> 00:34:32,749 ก็ฉันหิว... 491 00:34:33,350 --> 00:34:35,280 เลยต้องกินอะไรหน่อย ก็เลย... 492 00:34:36,319 --> 00:34:37,819 มีเรื่องจะขอโทษฉันล่ะสิ 493 00:34:41,319 --> 00:34:42,359 อูแทค 494 00:34:43,359 --> 00:34:44,419 หืม 495 00:34:46,760 --> 00:34:49,399 นายเป็นเพื่อน... 496 00:34:50,800 --> 00:34:51,899 ที่ดีจริง ๆ 497 00:34:53,629 --> 00:34:54,629 พูดอะไรน่ะ 498 00:34:55,899 --> 00:34:56,899 อูแทค 499 00:35:01,069 --> 00:35:04,180 เพื่อนกันจุ๊บกันครั้งเดียว ไม่เป็นไรหรอกเนอะ 500 00:35:17,890 --> 00:35:20,030 ไม่ใช่แฮะ นี่ กินเถอะ 501 00:35:25,600 --> 00:35:27,800 โอ๊ย จู่ ๆ ก็หิวขึ้นมาเลย 502 00:35:30,700 --> 00:35:31,810 กินสิ ๆ 503 00:35:32,609 --> 00:35:34,209 ผมน่าจะไปส่งคุณที่บ้าน 504 00:35:34,410 --> 00:35:37,580 ไม่เป็นไรค่ะ วันนี้ฉันมีเวลาว่างเยอะ 505 00:35:38,240 --> 00:35:39,550 ฉันกลับดึกได้ค่ะ 506 00:35:41,249 --> 00:35:43,950 พี่สาวคุณยังไม่เลิกงานเหรอครับ 507 00:35:44,180 --> 00:35:45,850 ค่ะ คิดว่างั้นนะ 508 00:35:48,249 --> 00:35:50,859 ว้าว ถึงแล้ว 509 00:35:54,289 --> 00:35:57,229 ตอนเป็นโคโค่ ฉันมาบ่อยมากอะ 510 00:36:04,100 --> 00:36:05,169 อยากเข้าไปไหมครับ 511 00:36:05,910 --> 00:36:06,970 คะ 512 00:36:07,569 --> 00:36:10,310 อยู่ได้ตามสบาย จนกว่าพี่สาวจะโทรหาเลยนะครับ 513 00:36:12,410 --> 00:36:14,109 ยุลไม่อยู่เหรอคะ 514 00:36:15,620 --> 00:36:17,180 เขาไปนอนค้างบ้านเพื่อนน่ะ 515 00:36:46,050 --> 00:36:49,519 โห ไม่ได้มาในร่างคนซะนาน 516 00:36:50,120 --> 00:36:52,089 รู้สึกแตกต่างไปเลยนะคะ 517 00:36:52,819 --> 00:36:54,789 - งั้นเหรอครับ - ค่ะ 518 00:36:56,319 --> 00:36:57,560 อยากดื่มอะไรไหมครับ 519 00:37:07,600 --> 00:37:08,640 (พี่) 520 00:37:08,640 --> 00:37:10,499 พิสูจน์เสร็จแล้ว เธอกลับบ้านได้แล้วล่ะ 521 00:37:11,800 --> 00:37:14,269 - พี่สาวเหรอครับ - อ๋อ ค่ะ 522 00:37:15,479 --> 00:37:16,479 พี่ว่ายังไงครับ 523 00:37:17,180 --> 00:37:20,180 บอกว่าอีกสักพักถึงจะเสร็จ 524 00:37:20,180 --> 00:37:21,580 เลยบอกให้ฉันไม่ต้องรีบค่ะ 525 00:37:57,149 --> 00:37:59,589 - เอาผลไม้ไหมครับ - ค่ะ 526 00:38:43,200 --> 00:38:44,359 ไม่อยากรู้... 527 00:38:45,629 --> 00:38:46,800 บ้างเหรอครับ 528 00:39:02,979 --> 00:39:04,019 ครูครับ 529 00:39:04,819 --> 00:39:07,350 ค่ะ ฉันอยากรู้ 530 00:39:08,490 --> 00:39:10,120 - อะไรนะครับ - คะ 531 00:39:12,060 --> 00:39:13,060 อ๋อ 532 00:39:13,789 --> 00:39:15,660 ขอเข้าห้องน้ำหน่อยได้ไหมคะ 533 00:39:16,729 --> 00:39:17,830 ครับ อยู่ทางนั้นครับ 534 00:39:17,830 --> 00:39:18,870 ค่ะ 535 00:39:28,609 --> 00:39:29,939 ฉันไม่ได้อยากรู้นะ 536 00:39:30,780 --> 00:39:32,080 ไม่อยากรู้สักหน่อย 537 00:39:32,209 --> 00:39:35,310 หุบปากเลย ไอ้สมองลามก หุบปาก 538 00:39:48,229 --> 00:39:49,260 ผม... 539 00:39:50,629 --> 00:39:51,760 อยากรู้นะครับ 540 00:40:00,169 --> 00:40:01,470 ปวดท้องเหรอครับ 541 00:40:02,209 --> 00:40:05,580 เปล่าค่ะ ฉันแค่อยากส่องกระจกเฉย ๆ 542 00:40:10,319 --> 00:40:11,319 ครูครับ 543 00:40:12,550 --> 00:40:16,189 พอมาคิดดูแล้ว เราไม่ได้อยู่ที่โรงเรียนนี่ครับ 544 00:40:18,319 --> 00:40:19,629 ก็ถูกนะคะ 545 00:40:20,990 --> 00:40:22,030 งั้น... 546 00:40:23,629 --> 00:40:25,030 ผมทำอะไร... 547 00:40:27,169 --> 00:40:28,269 ที่อยากทำได้ไหมครับ 548 00:40:53,260 --> 00:40:54,959 จินซอวอน 549 00:40:56,760 --> 00:40:58,229 - อะไร - ทำอะไรน่ะ 550 00:40:58,999 --> 00:40:59,999 หมายความว่าไง 551 00:40:59,999 --> 00:41:01,100 ทำไมอยู่ ๆ ถึงมาหาล่ะ 552 00:41:02,600 --> 00:41:04,569 เพราะฉันคิดถึงนายไง 553 00:41:04,839 --> 00:41:06,010 ที่จริงแล้ว 554 00:41:06,010 --> 00:41:08,410 คราวก่อนที่มา ฉันลืมของไว้น่ะ 555 00:41:08,669 --> 00:41:09,839 ขอหาหน่อยนะ 556 00:41:09,910 --> 00:41:10,939 โอเค 557 00:41:12,310 --> 00:41:14,410 นี่ ยุล ครูมาหาแน่ะ ไม่ออกมา... 558 00:41:15,209 --> 00:41:16,319 ประตูล็อก 559 00:41:17,950 --> 00:41:19,289 เขากำลังเป็นหนุ่มน่ะ 560 00:41:19,819 --> 00:41:21,019 อย่ากวนเขาดีกว่า 561 00:41:21,649 --> 00:41:22,760 เป็นหนุ่มเหรอ 562 00:41:26,189 --> 00:41:27,260 ฉันจะเงียบ ๆ แล้วกัน 563 00:41:54,749 --> 00:41:56,660 ครู ออกมาเลยครับ 564 00:41:57,060 --> 00:41:58,160 ถ้าเราบอกเขา... 565 00:42:02,530 --> 00:42:03,830 (ครู ออกมาเลยครับ ถ้าเราบอกเขา...) 566 00:42:03,999 --> 00:42:05,669 ครูคะ รองเท้าฉัน 567 00:42:13,669 --> 00:42:14,939 ทำอะไรน่ะ 568 00:42:21,749 --> 00:42:23,050 พี่สาวฝากให้ส่งไปให้น่ะ 569 00:42:29,959 --> 00:42:31,660 บอกให้ซื้อคู่ใหม่เถอะ 570 00:42:31,959 --> 00:42:33,330 ค่าส่งแพงกว่าอีก 571 00:42:33,890 --> 00:42:36,030 นั่นน่ะสิ ไม่เข้าใจเลย 572 00:42:36,999 --> 00:42:38,100 อาจจะเป็นคู่โปรดมั้ง 573 00:42:42,300 --> 00:42:43,470 เดี๋ยวนะ 574 00:42:47,569 --> 00:42:48,640 ยุล 575 00:42:49,180 --> 00:42:50,209 น้าเป็นอะไรอะ 576 00:42:50,209 --> 00:42:51,310 กลับมาทำไม 577 00:42:51,780 --> 00:42:54,149 ก็มันไม่สนุกเท่าที่คิดอะ 578 00:42:54,249 --> 00:42:56,620 แกไปอ่านหนังสือไม่ใช่เหรอ 579 00:42:57,350 --> 00:42:59,689 แหงอยู่แล้ว ไม่ได้ไปเล่นเกมแน่นอน 580 00:43:01,390 --> 00:43:02,459 กลับไปซะ 581 00:43:02,459 --> 00:43:03,560 อะไรนะ 582 00:43:04,089 --> 00:43:05,490 ครูโบกยอมอยู่ข้างใน 583 00:43:05,760 --> 00:43:06,760 แล้วไง 584 00:43:06,760 --> 00:43:07,859 คือว่า 585 00:43:07,959 --> 00:43:10,859 น่าจะเกิดเรื่องไม่ดีน่ะ เขาเอาแต่... 586 00:43:11,499 --> 00:43:12,569 ร้องไห้ 587 00:43:12,569 --> 00:43:13,970 - จริงเหรอ - เออ 588 00:43:15,169 --> 00:43:16,339 ตอนนี้ไม่เหมาะเลย 589 00:43:16,569 --> 00:43:17,600 หนักขนาดนั้นเลยเหรอ 590 00:43:18,200 --> 00:43:19,410 ให้ตายสิ 591 00:43:23,180 --> 00:43:24,709 ครู ไหวไหมครับ 592 00:43:25,339 --> 00:43:26,410 อ้าว 593 00:43:26,749 --> 00:43:29,749 อ้อ ยุลไปบ้านเพื่อนนี่นา ลืมไปเลย 594 00:43:30,050 --> 00:43:31,220 - หือ - ใช่เลย 595 00:43:32,180 --> 00:43:33,220 แต่ว่า... 596 00:43:33,850 --> 00:43:35,519 ครู ไม่เป็นไรนะครับ 597 00:43:35,589 --> 00:43:38,289 ชีวิตต้องเจอเรื่องราวสารพัดอย่าง จะให้ดีเสมอก็ไม่ได้ 598 00:43:39,490 --> 00:43:40,830 เขาดูโอเคแล้วแฮะ 599 00:43:42,499 --> 00:43:44,129 - อือ - ใช่ไหม 600 00:43:44,399 --> 00:43:45,430 อือ 601 00:43:45,729 --> 00:43:46,729 สู้ ๆ ครับ 602 00:43:47,370 --> 00:43:48,430 สู้ ๆ 603 00:43:51,999 --> 00:43:53,109 ทำไมเปิดไม่ออกล่ะ 604 00:43:58,539 --> 00:43:59,709 มันล็อกใช่ไหม 605 00:44:00,450 --> 00:44:01,680 เมื่อกี้ก็เปิดไม่ออกเหมือนกัน 606 00:44:02,050 --> 00:44:03,080 จริงเหรอ 607 00:44:03,479 --> 00:44:04,580 มันพังแน่เลย 608 00:44:05,450 --> 00:44:06,850 อย่างนั้นเองสินะ 609 00:44:07,550 --> 00:44:08,589 เป็นอะไรเนี่ย 610 00:44:13,930 --> 00:44:15,229 ไว้ค่อยเปิดทีหลังเถอะ 611 00:44:16,430 --> 00:44:17,899 แต่นี่ห้องผมนะ 612 00:44:19,370 --> 00:44:20,430 เดี๋ยวก็เจ็บตัวหรอก 613 00:44:20,430 --> 00:44:21,930 หักลงไปแรง ๆ สิ 614 00:44:35,609 --> 00:44:36,749 อยากดูหนังไหม 615 00:44:37,180 --> 00:44:38,249 หนังอะไร 616 00:44:39,149 --> 00:44:40,649 มีเรื่องหนึ่งที่ฉันอยากดู 617 00:44:40,649 --> 00:44:42,959 - ไปดูกันเถอะ - อะไรเนี่ย 618 00:44:42,959 --> 00:44:44,019 ใช่ ๆ ดูหนังกันดีกว่า 619 00:44:45,019 --> 00:44:46,060 ดูหนังกันนะ 620 00:45:25,970 --> 00:45:27,069 สนุกใช่ไหมล่ะ 621 00:45:28,629 --> 00:45:29,669 หืม 622 00:49:52,999 --> 00:49:54,399 (ห้องตรวจหนึ่ง) 623 00:49:59,470 --> 00:50:00,910 เพื่อนกัน... 624 00:50:01,740 --> 00:50:03,740 จุ๊บกันครั้งเดียวไม่เป็นไรหรอกเนอะ 625 00:50:22,089 --> 00:50:23,129 ไม่นะ 626 00:50:24,629 --> 00:50:26,100 ทำไมเอาแต่คิดถึงเรื่องนั้นวะ 627 00:50:26,700 --> 00:50:28,470 ฉันต้องทำงานแล้ว 628 00:50:29,600 --> 00:50:31,100 จริงสิ ต้องไปเช็กดู 629 00:50:56,499 --> 00:51:00,330 (โรงพยาบาลสัตว์นานา) 630 00:51:01,800 --> 00:51:03,439 - พี่ - ว่าไง 631 00:51:03,600 --> 00:51:04,669 น้าล่ะ 632 00:51:04,769 --> 00:51:06,539 กำลังฟอกไตอยู่ในห้องรักษาน่ะ 633 00:51:09,169 --> 00:51:11,109 จู่ ๆ อาการก็แย่ลง 634 00:51:12,479 --> 00:51:13,910 อูแทคเลยบอกว่า... 635 00:51:14,749 --> 00:51:17,080 เราอาจจะต้องเตรียมใจไว้หน่อย 636 00:51:30,729 --> 00:51:32,870 คุณน้าโอเคดีไหมครับ 637 00:51:33,470 --> 00:51:35,899 ค่ะ น้าได้เข้ารับการรักษาแล้ว 638 00:51:36,069 --> 00:51:37,669 ฟอกไตเสร็จแล้วล่ะค่ะ 639 00:51:38,939 --> 00:51:40,209 งั้นที่เขาเป็นหมา... 640 00:51:40,539 --> 00:51:42,979 ก็เพราะถอนคำสาปไม่ได้เหรอครับ 641 00:51:43,479 --> 00:51:46,550 ค่ะ มันเกิดขึ้นตอนฉันยังเด็ก 642 00:51:46,550 --> 00:51:50,050 น่าจะประมาณ 18 ปีได้แล้ว 643 00:51:50,280 --> 00:51:51,319 แต่ว่า... 644 00:51:51,950 --> 00:51:54,720 ไม่มีใครรู้เลยเหรอครับว่าคำสาป... 645 00:51:54,919 --> 00:51:56,050 เริ่มต้นขึ้นได้ยังไง 646 00:51:57,359 --> 00:51:58,359 ค่ะ 647 00:51:59,060 --> 00:52:02,589 ถ้ารู้ว่ามันเริ่มต้นยังไง ก็อาจจะรู้ว่าจะจบมันได้ยังไง 648 00:52:03,030 --> 00:52:04,229 ไม่ใช่เหรอครับ 649 00:52:05,330 --> 00:52:06,700 จบเหรอคะ 650 00:52:08,100 --> 00:52:10,839 ถ้าเป็นแบบนั้น ทั้งคุณน้า พี่สาว 651 00:52:10,999 --> 00:52:13,539 และตัวครูแฮนาเอง ก็จะได้มีความสุขไง 652 00:52:16,680 --> 00:52:20,350 ฉันว่าฉันไม่เคยคิดในแง่นั้นเลยค่ะ 653 00:52:20,850 --> 00:52:23,749 คิดแค่ว่ามัน เป็นสิ่งที่ติดมากับครอบครัว 654 00:52:24,249 --> 00:52:25,780 ตั้งแต่เกิดน่ะค่ะ 655 00:52:27,289 --> 00:52:29,149 ไม่มีอะไรติดมาหรอกครับ 656 00:52:31,120 --> 00:52:32,120 ครูครับ 657 00:52:33,689 --> 00:52:36,729 ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ผมจะอยู่ข้างครูเสมอนะ 658 00:52:59,419 --> 00:53:01,390 เธอมีเรื่องหนักใจเหรอ 659 00:53:01,990 --> 00:53:03,089 ครูคะ 660 00:53:03,859 --> 00:53:06,789 หนูเห็นทุกอย่าง เหมือนที่ครูเห็นเลยค่ะ 661 00:53:08,629 --> 00:53:10,600 หนูรู้ทุกอย่างเหมือนกัน 662 00:53:11,530 --> 00:53:13,700 - ครูคะ - ว่าไง 663 00:53:15,200 --> 00:53:19,240 ความรักมันไร้ประโยชน์สินะคะ 664 00:53:23,109 --> 00:53:24,140 นั่นน่ะสิ 665 00:53:31,050 --> 00:53:33,089 มันจะสูญเปล่า 666 00:53:34,620 --> 00:53:35,919 ถูกแล้วค่ะ 667 00:53:44,700 --> 00:53:46,669 ไม่กี่วันก่อน หนูเป็นลมค่ะ 668 00:53:49,169 --> 00:53:50,470 ในห้องเอกสารประวัติศาสตร์ 669 00:53:52,539 --> 00:53:53,810 หนูต้องรู้ให้ได้ค่ะ 670 00:53:54,839 --> 00:53:56,039 ว่าทำไมมันถึงเกิดขึ้น 671 00:54:03,479 --> 00:54:04,879 กินยาโรคเลือดจางหรือยัง 672 00:54:07,950 --> 00:54:09,419 อย่าลืมกินยานะ 673 00:54:14,930 --> 00:54:16,830 ครูต้องมีอะไรปิดบังอยู่แน่ ๆ 674 00:55:01,910 --> 00:55:04,379 ครู หนูเปิดไพ่ให้ไหมคะ 675 00:55:15,419 --> 00:55:16,620 เลือกไพ่สามใบค่ะ 676 00:55:37,709 --> 00:55:39,109 ครูมีสถานะสูงส่งนะคะ 677 00:55:40,379 --> 00:55:41,810 ถึงจะไม่มีใครรู้ก็ตาม 678 00:55:43,580 --> 00:55:45,419 ทุกคนคิดว่านี่คือไก่ 679 00:55:45,680 --> 00:55:47,189 แต่จริง ๆ แล้วมันคือนกฟีนิกซ์ 680 00:55:55,830 --> 00:55:57,399 ภายนอกครูหัวเราะ 681 00:55:58,399 --> 00:55:59,700 แต่ภายในกลับต่างออกไป 682 00:56:01,430 --> 00:56:02,870 ลมหนาวพัดอยู่รอบตัวครูค่ะ 683 00:56:04,870 --> 00:56:08,609 บริเวณสีดำนี้ดูเหมือนภูเขาว่างเปล่า 684 00:56:09,039 --> 00:56:12,510 แต่จริง ๆ แล้วเป็นทุ่งหญ้าอร่ามตาค่ะ 685 00:56:13,950 --> 00:56:15,649 ต่อให้ลมพัดเพียงแผ่วเบา 686 00:56:15,649 --> 00:56:17,350 ก็ก่อให้เกิดพายุได้เลย 687 00:56:24,819 --> 00:56:26,589 ครูวนเวียนอยู่หน้าประตูยมโลก 688 00:56:27,760 --> 00:56:29,760 เพราะคิดถึงคนที่ตายจากไป 689 00:56:39,169 --> 00:56:40,510 ครูถึงได้จากมาสินะ 690 00:56:42,910 --> 00:56:45,839 ครูละทิ้งทุ่งหญ้าเขียวขจี เพราะผู้หญิงที่ตายแล้ว 691 00:56:47,850 --> 00:56:50,280 เพื่อมาใช้ชีวิตไร้จุดหมายอยู่ที่นี่ 692 00:56:56,459 --> 00:56:58,319 แต่ผู้หญิงที่ตาย ไม่ได้ต้องการแบบนั้นด้วยซ้ำ 693 00:57:31,459 --> 00:57:32,819 ไม่มีใครมองเรา 694 00:57:33,959 --> 00:57:35,260 ดังนั้นไม่สำคัญหรอกเจ้าค่ะ 695 00:58:39,560 --> 00:58:40,560 ว่าไง พี่ 696 00:58:48,769 --> 00:58:49,830 พี่ 697 00:58:53,069 --> 00:58:54,069 พี่ 698 00:58:57,410 --> 00:58:58,439 ไม่อยู่เหรอ 699 01:00:20,689 --> 01:00:24,629 (A Good Day To Be A Dog) 700 01:00:24,830 --> 01:00:27,399 รู้สึกว่าช่วงนี้ พี่โบกยอมทำตัวแปลก ๆ ไหมครับ 701 01:00:27,800 --> 01:00:29,830 ผมว่าแปลกครับ เหมือนเป็นคนละคนเลย 702 01:00:30,100 --> 01:00:31,269 หมาตัวนี้สินะ 703 01:00:31,439 --> 01:00:33,539 หมาที่มีเรื่องราวให้นายพัวพันด้วย 704 01:00:33,839 --> 01:00:34,970 แปลกแฮะ 705 01:00:34,970 --> 01:00:37,640 ปกติหมาจะวิ่งเข้าหาฉัน เพราะชอบฉันค่ะ 706 01:00:37,839 --> 01:00:40,910 แต่เดี๋ยวนี้ ฉันรู้สึกว่าพวกมันเลี่ยงฉัน 707 01:00:41,510 --> 01:00:43,550 อุณหภูมิเกิน 39 องศา 708 01:00:43,550 --> 01:00:45,919 เมื่อแท่งเหล็ก ได้ลิ้มรสเลือดครั้งหนึ่ง 709 01:00:46,050 --> 01:00:49,249 มันก็อยากลิ้มรสเลือดต่อไปเรื่อย ๆ 710 01:00:49,649 --> 01:00:51,359 คุณเป็นใคร 70857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.