Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:02,935
ANNOUNCER: FX presents...
2
00:00:03,037 --> 00:00:04,837
A Christmas Carol.
3
00:00:12,913 --> 00:00:14,913
(wind whistling)
4
00:00:33,300 --> 00:00:35,300
� �
5
00:00:54,888 --> 00:00:57,790
You skinflint old bastard.
6
00:01:26,953 --> 00:01:28,954
� �
7
00:01:52,512 --> 00:01:54,513
(growls)
8
00:01:56,016 --> 00:01:57,449
(grunts)
9
00:01:57,484 --> 00:01:59,651
(exclaims)
10
00:01:59,686 --> 00:02:01,820
Oh, can they not read?
11
00:02:01,855 --> 00:02:04,256
The inscription clearly states
12
00:02:04,291 --> 00:02:06,358
"rest in peace".
13
00:02:06,393 --> 00:02:09,828
Why am I not allowed any peace?
14
00:02:26,646 --> 00:02:28,647
(bells ringing)
15
00:02:34,888 --> 00:02:36,889
(children clamoring)
16
00:02:38,158 --> 00:02:39,991
HOOPER:
Well, if I don't
17
00:02:40,026 --> 00:02:42,060
see you before Christmas,
do have a very merry one.
18
00:02:42,095 --> 00:02:45,230
MAN 2:
And you, too. Oh, we may
call after dinner.
19
00:02:45,265 --> 00:02:46,998
HOOPER:
Oh, please do. Bring everyone.
20
00:02:47,033 --> 00:02:48,300
You know you're
more than welcome.
21
00:02:48,335 --> 00:02:49,701
-Merry Christmas.
-Mr. Cratchit?
22
00:02:49,736 --> 00:02:51,002
Mr. Bob?
23
00:02:51,037 --> 00:02:52,404
Will you come tomorrow?
24
00:02:52,439 --> 00:02:55,374
I'm afraid I can't
tomorrow-- work.
25
00:02:56,509 --> 00:02:57,742
Work, my love?
26
00:02:57,777 --> 00:02:59,377
-Tomorrow?
-Dad.
27
00:02:59,412 --> 00:03:02,314
-You forgot this.
-I'm not a "this," silly.
28
00:03:02,349 --> 00:03:04,649
No, I didn't forget old Timmy.
I saw he was offering
29
00:03:04,684 --> 00:03:06,051
an extra prayer
and I let him be.
30
00:03:06,086 --> 00:03:08,653
For our poor cat that died.
31
00:03:08,688 --> 00:03:10,088
Rest in peace.
32
00:03:10,123 --> 00:03:11,890
Rest in peace, my eye.
33
00:03:11,925 --> 00:03:14,659
-He's chasing mice
around St. Peter's feet.
-(laughs)
34
00:03:14,694 --> 00:03:16,695
Tomorrow's Christmas Eve.
35
00:03:16,730 --> 00:03:18,663
You promised this year
you'd stand up to him.
36
00:03:18,698 --> 00:03:20,732
Come on, Cratchit,
it'll be a fine do tomorrow.
37
00:03:20,767 --> 00:03:22,701
Children in charge--
38
00:03:22,736 --> 00:03:24,903
blind man's buff and all that.
39
00:03:24,938 --> 00:03:26,371
Bring the whole tribe.
40
00:03:26,406 --> 00:03:28,340
-I'm sorry. I'm afraid...
-MARY: I'm afraid
41
00:03:28,375 --> 00:03:31,009
my husband works for a man
with an ice pick for a heart.
42
00:03:31,044 --> 00:03:34,012
Ah, of course, you toil
for Old Scratch, don't you?
43
00:03:34,047 --> 00:03:35,580
Huh.
My condolences.
44
00:03:35,615 --> 00:03:38,116
Oh, well. So be it.
Merry Christmas,
45
00:03:38,151 --> 00:03:40,218
-Cratchit tribe.
-(children clamoring)
46
00:03:40,253 --> 00:03:42,454
-Excuse me.
-So be it.
47
00:03:42,489 --> 00:03:44,489
Year after year.
48
00:03:45,725 --> 00:03:47,125
Belinda?
49
00:03:47,160 --> 00:03:49,861
Come on, you'll get wet
and catch your death.
50
00:03:49,896 --> 00:03:51,630
Ooh.
51
00:03:51,665 --> 00:03:54,366
It's nearly Christmas, Mama.
52
00:03:54,401 --> 00:03:56,068
Yes.
53
00:03:59,506 --> 00:04:01,506
� �
54
00:04:06,980 --> 00:04:08,947
(horse neighing)
55
00:04:08,982 --> 00:04:10,983
(indistinct chatter)
56
00:04:28,635 --> 00:04:30,936
(dog barking)
57
00:04:37,310 --> 00:04:38,810
Rag!
58
00:04:38,845 --> 00:04:40,111
Rag bone!
59
00:04:40,146 --> 00:04:44,149
Any old iron or rag!
60
00:04:49,055 --> 00:04:52,257
Rag bone!
61
00:04:52,292 --> 00:04:54,959
Any old iron and rag!
62
00:04:54,994 --> 00:04:56,995
(church bells ringing)
63
00:05:02,902 --> 00:05:04,903
(bell tolling)
64
00:05:22,522 --> 00:05:24,756
Late.
65
00:05:34,834 --> 00:05:36,835
(clattering)
66
00:05:42,275 --> 00:05:44,276
One.
67
00:05:46,379 --> 00:05:48,380
Two.
68
00:05:50,917 --> 00:05:52,918
Three.
69
00:05:56,890 --> 00:05:59,157
Four.
70
00:05:59,192 --> 00:06:00,358
There.
71
00:06:00,393 --> 00:06:02,761
Beyond reasonable.
72
00:06:02,796 --> 00:06:05,730
Oh.
73
00:06:05,765 --> 00:06:08,533
The smudge is
from the fourth lump.
74
00:06:08,568 --> 00:06:11,503
I have no doubt.
75
00:06:11,538 --> 00:06:14,306
The smudge is from kindness.
76
00:06:29,456 --> 00:06:31,456
(indistinct chatter)
77
00:06:44,504 --> 00:06:46,571
(bells jingle)
78
00:06:48,575 --> 00:06:51,676
Morning, Mr. Scrooge.
79
00:07:02,088 --> 00:07:04,923
And Merry Christmas
to you, too, Mr. Scrooge.
80
00:07:04,958 --> 00:07:06,724
I have left
an important document
81
00:07:06,759 --> 00:07:09,727
to be copied three times
before day's end.
82
00:07:09,762 --> 00:07:12,464
One for London, one for
Birmingham, one for Manchester.
83
00:07:12,499 --> 00:07:14,666
Three, not four, sir?
84
00:07:14,701 --> 00:07:16,734
What?
85
00:07:16,769 --> 00:07:19,938
Today appears to be a day
for four, not three.
86
00:07:19,973 --> 00:07:22,841
Ah, you mean the extra
lump of coal I gave you.
87
00:07:22,876 --> 00:07:25,944
Well, curse the fourth.
88
00:07:25,979 --> 00:07:28,179
Curse gestures.
89
00:07:28,214 --> 00:07:29,747
Just make three copies
of the ledger.
90
00:07:29,782 --> 00:07:31,583
And should there be no blots,
91
00:07:31,618 --> 00:07:34,219
no smudges, no stains,
you may go home.
92
00:07:35,688 --> 00:07:37,556
At 4:00.
93
00:07:39,359 --> 00:07:40,992
Mr. Scrooge,
94
00:07:41,027 --> 00:07:42,660
I-I thought we had
agreed that today,
95
00:07:42,695 --> 00:07:44,929
on account of the day it is,
I could go home
96
00:07:44,964 --> 00:07:47,932
at 3:00.
97
00:07:47,967 --> 00:07:51,369
I give you
an extra lump of coal...
98
00:07:53,139 --> 00:07:55,206
...then straightaway
you want to snip an extra hour
99
00:07:55,241 --> 00:07:57,375
off the day--
three becomes four,
100
00:07:57,410 --> 00:07:59,143
four becomes three.
101
00:07:59,178 --> 00:08:02,313
I don't care for your
revolutionary mathematics.
102
00:08:02,348 --> 00:08:04,583
This is not Paris.
103
00:08:11,925 --> 00:08:14,659
It's frozen, sir.
104
00:08:14,694 --> 00:08:16,060
What is?
105
00:08:16,095 --> 00:08:17,629
My ink.
106
00:08:17,664 --> 00:08:19,531
I'll have to thaw it
on the fire.
107
00:08:19,566 --> 00:08:20,999
No, that will waste time.
108
00:08:21,034 --> 00:08:23,869
You can use mine.
109
00:08:36,749 --> 00:08:38,583
Ah, lovely.
110
00:08:38,618 --> 00:08:40,818
A sort of Christmas present,
111
00:08:40,853 --> 00:08:43,388
is it, sir?
112
00:08:43,423 --> 00:08:45,256
Oh, please.
113
00:08:45,291 --> 00:08:47,358
If it were a Christmas present
I would have wrapped it
114
00:08:47,393 --> 00:08:49,694
in ribbons and bows
to artificially
115
00:08:49,729 --> 00:08:51,162
increase your anticipation.
116
00:08:51,197 --> 00:08:53,364
And you would
tear it open and gasp
117
00:08:53,399 --> 00:08:56,434
and say, "Oh, my lord,
a bottle of ink.
118
00:08:56,469 --> 00:08:58,770
This is exactly
what I've always wanted."
119
00:08:58,805 --> 00:09:02,740
And I would shrug
and smile and tell you that
120
00:09:02,775 --> 00:09:06,344
of all the ink bottles
in all the world,
121
00:09:06,379 --> 00:09:08,179
this is the one ink bottle
122
00:09:08,214 --> 00:09:10,715
I wanted you to have on this
123
00:09:10,750 --> 00:09:13,919
most holy and sacred of days.
124
00:09:15,221 --> 00:09:17,789
-(indistinct chatter)
-Behold.
125
00:09:17,824 --> 00:09:20,425
One day of the year.
126
00:09:20,460 --> 00:09:23,294
They all grin and greet each
other when every other day
127
00:09:23,329 --> 00:09:27,198
they walk by with their faces
in their collars.
128
00:09:27,233 --> 00:09:29,634
You know, it makes me very sad
129
00:09:29,669 --> 00:09:32,236
to see all the lies
130
00:09:32,271 --> 00:09:35,073
that come as surely as the snow
131
00:09:35,108 --> 00:09:38,810
at this time of year.
132
00:09:38,845 --> 00:09:41,813
How many Merry Christmases
are meant
133
00:09:41,848 --> 00:09:44,950
and how many are lies?
134
00:09:45,918 --> 00:09:47,652
To pretend
135
00:09:47,687 --> 00:09:50,488
on one day of the year
136
00:09:50,523 --> 00:09:52,824
that the human beast
137
00:09:52,859 --> 00:09:54,826
is not
138
00:09:54,861 --> 00:09:57,729
the human beast.
139
00:09:57,764 --> 00:10:00,298
That it is possible
140
00:10:00,333 --> 00:10:02,434
we can all be transformed.
141
00:10:08,307 --> 00:10:09,674
But if it were so--
142
00:10:09,709 --> 00:10:11,809
if it were possible
143
00:10:11,844 --> 00:10:13,811
for so many mortals
144
00:10:13,846 --> 00:10:15,813
to look at the calendar
and transform
145
00:10:15,848 --> 00:10:18,349
from wolf to lamb--
146
00:10:18,384 --> 00:10:21,019
then why not every day?
147
00:10:22,789 --> 00:10:26,524
Instead of one day good,
the rest bad,
148
00:10:26,559 --> 00:10:29,927
why not have everyone grinning
at each other all year
149
00:10:29,962 --> 00:10:32,463
and have one day in the year
when we're all beasts
150
00:10:32,498 --> 00:10:34,199
and we pass each other by?
151
00:10:37,403 --> 00:10:39,504
Why not turn it around?
152
00:10:39,539 --> 00:10:41,506
Yes, sir.
153
00:10:41,541 --> 00:10:44,175
Yes, you could call
that day of beastliness
154
00:10:44,210 --> 00:10:45,710
Scrooge Day.
155
00:10:47,346 --> 00:10:49,013
In honor of its inventor.
156
00:10:49,048 --> 00:10:51,649
Yes.
Why not?
157
00:10:51,684 --> 00:10:54,318
It would be the one day
where everyone is free
158
00:10:54,353 --> 00:10:56,154
to tell all those around them
159
00:10:56,189 --> 00:10:58,356
exactly what they
really think of them.
160
00:10:58,391 --> 00:11:00,391
Well, I think every clerk
in England
161
00:11:00,426 --> 00:11:02,894
would report for work
on that day, sir.
162
00:11:02,929 --> 00:11:05,029
In order that they could
tell their employer
163
00:11:05,064 --> 00:11:07,065
the awful truth of what
is in their hearts.
164
00:11:08,835 --> 00:11:10,168
Yes.
165
00:11:10,203 --> 00:11:11,803
Ah.
166
00:11:11,838 --> 00:11:14,572
The truth without
167
00:11:14,607 --> 00:11:17,042
ribbons and bows.
168
00:11:28,087 --> 00:11:29,688
What do you say?
169
00:11:31,424 --> 00:11:34,158
I say, sir,
170
00:11:34,193 --> 00:11:37,495
in all my ten years
of working here you've never
171
00:11:37,530 --> 00:11:40,364
bothered to explain
your philosophy before.
172
00:11:40,399 --> 00:11:43,901
I'm quite flattered,
sir, that today
173
00:11:43,936 --> 00:11:45,937
of all days you should
share the machinery
174
00:11:45,972 --> 00:11:47,839
of your great logic
175
00:11:47,874 --> 00:11:49,006
with a mere clerk.
176
00:11:49,041 --> 00:11:50,842
It isn't logic, Cratchit.
177
00:11:50,877 --> 00:11:53,578
Well, then, sir, what is it?
178
00:11:56,649 --> 00:11:58,416
Mind out for the word
"litigation."
179
00:11:58,451 --> 00:12:00,885
You have a habit
of spelling it wrongly.
180
00:12:05,424 --> 00:12:08,593
I spelt it wrongly once.
181
00:12:08,628 --> 00:12:11,262
Five years ago.
182
00:12:11,297 --> 00:12:13,298
MAN (in distance):
Any old iron and rag!
183
00:12:17,003 --> 00:12:18,736
Rag bone!
184
00:12:18,771 --> 00:12:20,872
Any old iron and rag!
185
00:12:20,907 --> 00:12:22,907
Rag bone!
186
00:12:25,511 --> 00:12:26,544
Rag bone!
187
00:12:26,579 --> 00:12:28,980
Any old iron and rag!
188
00:12:29,015 --> 00:12:30,548
-Every third day.
-Rag bone!
189
00:12:30,583 --> 00:12:33,985
Punctual at ten minutes
past 7:00 for the past
190
00:12:34,020 --> 00:12:35,887
199 days,
191
00:12:35,922 --> 00:12:37,989
with a seven-day hiatus
192
00:12:38,024 --> 00:12:39,791
July 4 to 11, when, no doubt,
193
00:12:39,826 --> 00:12:42,160
he and his horse were in Margate
194
00:12:42,195 --> 00:12:43,795
-or somewhere atrocious.
-Rag bone!
195
00:12:43,830 --> 00:12:45,096
Any old iron and rag!
196
00:12:45,131 --> 00:12:46,197
Two...
197
00:12:47,934 --> 00:12:50,768
-Oh, no ink.
-Any old iron or rag!
198
00:12:50,803 --> 00:12:52,970
Three calls, 15 steps
of the horse, five turns
199
00:12:53,005 --> 00:12:54,806
of the wheel.
I need a pencil.
200
00:12:56,709 --> 00:12:58,643
WOMAN (in distance):
Chestnuts!
201
00:12:58,678 --> 00:12:59,944
Roasted chestnuts!
202
00:12:59,979 --> 00:13:02,480
Oh, what?
203
00:13:02,515 --> 00:13:03,781
A new voice?
204
00:13:03,816 --> 00:13:07,018
MAN:
Any old iron and rag!
205
00:13:07,053 --> 00:13:08,352
(indistinct chatter)
206
00:13:08,387 --> 00:13:09,787
Four calls,
21 steps of the hoof,
207
00:13:09,822 --> 00:13:11,756
-nine turns of the wheels.
-Chestnuts!
208
00:13:11,791 --> 00:13:13,357
Hot off the coals!
209
00:13:13,392 --> 00:13:15,393
Two from the chestnut woman.
210
00:13:17,997 --> 00:13:20,131
Oh, damn it.
211
00:13:20,166 --> 00:13:21,833
(bell ringing in distance)
212
00:13:21,868 --> 00:13:23,835
MAN:
Any old iron and rag!
213
00:13:23,870 --> 00:13:25,269
Five calls.
214
00:13:25,304 --> 00:13:27,305
-27 steps of the horse,
-WOMAN: Chestnuts!
215
00:13:27,340 --> 00:13:29,273
11 turns of the wheel.
216
00:13:29,308 --> 00:13:32,043
Fresh, new,
fresh from Regents Park!
217
00:13:32,078 --> 00:13:35,847
-Any old iron or rag!
-Three from chestnut woman.
218
00:13:35,882 --> 00:13:37,982
-Five and 27...
-(both continue clamoring)
219
00:13:38,017 --> 00:13:40,151
eleven...
220
00:13:40,186 --> 00:13:42,620
rag and bone.
Now please pass by.
221
00:13:42,655 --> 00:13:45,723
-Both of you, please pass by.
-(voices and bell grow louder)
222
00:13:47,526 --> 00:13:50,194
-(muttering)
-(voices continue softly
in distance)
223
00:13:50,229 --> 00:13:53,798
WOMAN (in distance):
Chestnuts! Warm chestnuts!
224
00:13:53,833 --> 00:13:56,300
Yes.
Ah, that's an eight.
225
00:13:56,335 --> 00:13:58,903
(continues muttering)
226
00:14:00,606 --> 00:14:03,074
CHILDREN (in distance):
� Joy to the world �
227
00:14:03,109 --> 00:14:04,642
� The Lord is come �
228
00:14:04,677 --> 00:14:06,143
How am I supposed to work
with all this
229
00:14:06,178 --> 00:14:08,412
-fucking noise?
-� Let earth receive �
230
00:14:08,447 --> 00:14:10,147
� Her King �
231
00:14:10,182 --> 00:14:12,583
-Yes, I hear you.
-� Let every heart �
232
00:14:12,618 --> 00:14:15,586
-Four.
-� Prepare Him room �
233
00:14:15,621 --> 00:14:17,321
� And heaven and nature sing... �
234
00:14:17,356 --> 00:14:19,257
Five. Yes?
235
00:14:19,292 --> 00:14:21,726
Rag and bone man's passing.
236
00:14:21,761 --> 00:14:23,394
He wants to know if we have any
237
00:14:23,429 --> 00:14:26,731
rags or bone or iron.
238
00:14:26,766 --> 00:14:28,399
None.
239
00:14:28,434 --> 00:14:31,202
He is just begging
a Christmas box. (stammers)
240
00:14:31,237 --> 00:14:34,105
-Six.
-Sir.
241
00:14:34,140 --> 00:14:37,575
Are you all right?
You don't seem yourself today.
242
00:14:37,610 --> 00:14:39,577
Well, I am myself, always.
243
00:14:39,612 --> 00:14:41,379
Please get on with your work.
244
00:14:41,414 --> 00:14:44,715
� Repeat the sounding joy �
245
00:14:44,750 --> 00:14:46,517
-(Scrooge sighs)
-� Repeat, repeat �
246
00:14:46,552 --> 00:14:48,519
� The sounding joy �
247
00:14:48,554 --> 00:14:50,454
� Far as the curse is found �
248
00:14:50,489 --> 00:14:53,391
� Far as the curse is found �
249
00:14:53,426 --> 00:14:55,960
� Far as, far as �
250
00:14:55,995 --> 00:14:57,929
� The curse is found �
251
00:14:57,964 --> 00:15:00,264
� He rules the world �
252
00:15:00,299 --> 00:15:02,566
� With truth and grace �
253
00:15:02,601 --> 00:15:04,035
� And makes the nations... �
254
00:15:04,070 --> 00:15:07,371
Last night...
255
00:15:07,406 --> 00:15:11,275
I had a dream of
256
00:15:11,310 --> 00:15:14,278
chains and furnaces and...
257
00:15:14,313 --> 00:15:15,980
� And wonders of His love... �
258
00:15:16,015 --> 00:15:19,884
...and I realized,
259
00:15:19,919 --> 00:15:21,919
when I am alone
260
00:15:21,954 --> 00:15:25,623
and I talk out loud...
261
00:15:25,658 --> 00:15:28,926
it is still you
262
00:15:28,961 --> 00:15:30,294
I am talking to.
263
00:15:30,329 --> 00:15:32,763
(clock ticking)
264
00:15:32,798 --> 00:15:35,133
As if you are not
completely gone.
265
00:15:37,603 --> 00:15:39,938
But I was at your burial.
266
00:15:41,474 --> 00:15:43,240
And I am rational.
267
00:15:43,275 --> 00:15:47,011
I placed the coins
on your eyes. I...
268
00:15:48,848 --> 00:15:50,848
I saw your coffin lowered.
269
00:15:56,022 --> 00:15:59,624
So I have no explanation
why I speak out loud to you.
270
00:16:01,660 --> 00:16:03,027
(banging on window)
271
00:16:03,062 --> 00:16:06,764
Any old iron and rag!
272
00:16:06,799 --> 00:16:08,800
You miserable bastard.
273
00:16:13,672 --> 00:16:15,673
Six rag and bone.
274
00:16:18,677 --> 00:16:20,678
Oh, Jacob.
275
00:16:23,215 --> 00:16:26,217
Imagine, at least
where you are, it's quiet.
276
00:16:35,061 --> 00:16:38,329
Oh, fate.
277
00:16:38,364 --> 00:16:40,865
Oh, spirits of life and death.
278
00:16:40,900 --> 00:16:44,368
Whoever is in charge
in this ill-begotten universe,
279
00:16:44,403 --> 00:16:46,871
I'm begging you to free me
280
00:16:46,906 --> 00:16:48,606
from this consciousness.
281
00:16:52,178 --> 00:16:53,744
Let me rest.
282
00:16:53,779 --> 00:16:56,781
Give me darkness.
283
00:16:59,685 --> 00:17:03,020
I know my sins were many,
284
00:17:03,055 --> 00:17:06,791
but I have repented
and repented and repented.
285
00:17:11,897 --> 00:17:14,966
Tell me what I must do
to make amends...
286
00:17:18,737 --> 00:17:20,238
...and I will do it.
287
00:17:23,142 --> 00:17:24,475
Please.
288
00:17:26,378 --> 00:17:29,247
(bell ringing loudly)
289
00:17:40,926 --> 00:17:42,927
(electricity crackling)
290
00:17:45,631 --> 00:17:46,898
(screams)
291
00:17:48,934 --> 00:17:50,234
(shrieking)
292
00:17:52,104 --> 00:17:54,405
Aah!
293
00:17:57,810 --> 00:17:59,444
(grunts)
294
00:18:03,582 --> 00:18:05,083
(whimpering)
295
00:18:09,788 --> 00:18:10,988
Oh, Lord.
296
00:18:11,023 --> 00:18:14,125
Please tell me this is not hell.
297
00:18:14,160 --> 00:18:16,927
Not quite, pilgrim.
298
00:18:16,962 --> 00:18:20,064
I have money. Two pennies.
They're yours.
299
00:18:20,099 --> 00:18:22,100
Please, let me go.
300
00:18:28,107 --> 00:18:30,307
I... I know you.
301
00:18:30,342 --> 00:18:31,776
Aye.
302
00:18:33,612 --> 00:18:35,613
You do.
303
00:18:38,551 --> 00:18:42,019
I died like a horse
of exhaustion
304
00:18:42,054 --> 00:18:44,188
in one of your workshops.
305
00:18:49,328 --> 00:18:52,029
So many men, women,
306
00:18:52,064 --> 00:18:54,265
and children died
307
00:18:54,300 --> 00:18:58,135
at your penny-pinching hands,
308
00:18:58,170 --> 00:19:01,339
and each one I've forged
into a link in the chain.
309
00:19:03,676 --> 00:19:06,144
The chain you must
now wear, Mr. Marley.
310
00:19:09,648 --> 00:19:13,284
What reason?
I've been dead a year. Why now?
311
00:19:13,319 --> 00:19:15,319
You rang the bell.
312
00:19:15,354 --> 00:19:17,721
You offered penance.
313
00:19:17,756 --> 00:19:20,291
And since your call
was answered...
314
00:19:20,326 --> 00:19:22,226
(laughing)
315
00:19:24,863 --> 00:19:28,299
I'd wager the spirits
have a little job for you.
316
00:19:28,334 --> 00:19:30,368
(laughing)
317
00:19:41,046 --> 00:19:43,047
(screaming)
318
00:19:59,565 --> 00:20:00,631
(grunts)
319
00:20:05,938 --> 00:20:07,939
(whispering, indistinct voices)
320
00:20:17,916 --> 00:20:19,917
GHOSTLY VOICE (echoing):
Marley. Marley.
321
00:20:23,889 --> 00:20:26,357
Marley. Marley.
322
00:20:26,392 --> 00:20:28,392
(whispering continues)
323
00:20:33,098 --> 00:20:35,099
(high-pitched squeal)
324
00:20:45,678 --> 00:20:47,678
(grunting)
325
00:20:59,425 --> 00:21:01,425
(grunts)
326
00:21:11,270 --> 00:21:13,271
(whispering continues)
327
00:21:35,894 --> 00:21:37,895
(clock ticking)
328
00:21:43,902 --> 00:21:45,903
(footsteps approaching)
329
00:21:48,674 --> 00:21:51,141
Done, Mr. Scrooge.
330
00:21:51,176 --> 00:21:52,810
Finished.
331
00:21:56,548 --> 00:21:58,615
You already proofed
the first two, sir.
332
00:21:58,650 --> 00:22:00,017
Just checking again, Cratchit.
333
00:22:00,052 --> 00:22:03,320
The light grows dim.
334
00:22:03,355 --> 00:22:05,423
I sense you are angry with me.
335
00:22:07,493 --> 00:22:09,059
Why do you say that?
336
00:22:09,094 --> 00:22:12,196
Because everything on this page
is perfect, precise--
337
00:22:12,231 --> 00:22:14,131
immaculate, you might say.
338
00:22:14,166 --> 00:22:17,735
You got it all right
to spite me, to... to show me.
339
00:22:19,772 --> 00:22:21,839
No, sir. No.
To, uh,
340
00:22:21,874 --> 00:22:24,508
to afford you the possibility
that-that since all the work
341
00:22:24,543 --> 00:22:27,144
is done correctly and early
I might leave early
342
00:22:27,179 --> 00:22:28,712
and spend the rest of the day
with my family.
343
00:22:28,747 --> 00:22:31,148
Your anger made you work quickly
but perfectly.
344
00:22:31,183 --> 00:22:32,983
You didn't stop to think
345
00:22:33,018 --> 00:22:35,819
that working quickly
and perfectly also suits me--
346
00:22:35,854 --> 00:22:38,889
the object of your hatred--
down to the ground.
347
00:22:47,466 --> 00:22:50,434
I don't hate you, sir.
348
00:22:50,469 --> 00:22:52,736
(sighs)
349
00:22:52,771 --> 00:22:55,206
I'm not accustomed to talking
about these matters with you.
350
00:22:56,642 --> 00:22:58,275
I ask you again:
351
00:22:58,310 --> 00:23:01,044
is everything
all right with you?
352
00:23:01,079 --> 00:23:04,214
Christmas, it seems,
353
00:23:04,249 --> 00:23:06,283
inspires such emotion.
354
00:23:06,318 --> 00:23:09,286
Good and, evidently,
355
00:23:09,321 --> 00:23:11,221
bad.
356
00:23:11,256 --> 00:23:14,892
I feel your eyes
burning into me.
357
00:23:16,829 --> 00:23:18,762
Imagine you were a violent man.
358
00:23:18,797 --> 00:23:22,132
Imagine your pen were a dagger.
359
00:23:22,167 --> 00:23:25,035
Imagine I were found dead
360
00:23:25,070 --> 00:23:27,971
on Christmas morning.
361
00:23:28,006 --> 00:23:31,141
The murder could be laid, too,
362
00:23:31,176 --> 00:23:33,477
at the door of the spirit
of Christmas, yes?
363
00:23:33,512 --> 00:23:35,078
Mr. Scrooge.
364
00:23:35,113 --> 00:23:38,715
Mr. Scrooge, it's now
eight minutes past 3:00.
365
00:23:38,750 --> 00:23:40,317
My work is complete.
366
00:23:40,352 --> 00:23:42,619
If we're back to logic,
then logic suggests
367
00:23:42,654 --> 00:23:45,722
that my sitting in there idle
for no reason--
368
00:23:45,757 --> 00:23:47,491
that's the anomaly.
369
00:23:47,526 --> 00:23:49,593
MONGER (in distance):
Here it is! Where's the great...
370
00:23:49,628 --> 00:23:51,094
A letter of complaint
371
00:23:51,129 --> 00:23:54,264
to the Lord Mayor
regarding persistent noise
372
00:23:54,299 --> 00:23:57,067
caused by costermongers,
Gypsies, street musicians,
373
00:23:57,102 --> 00:24:00,404
rag and bone men,
various other gutter runners.
374
00:24:00,439 --> 00:24:02,005
I want this letter written out
375
00:24:02,040 --> 00:24:05,309
in duplicate and put in
with the last post today.
376
00:24:05,344 --> 00:24:07,478
It contains
very precise mathematics
377
00:24:07,513 --> 00:24:09,580
pertaining to the quantity
and frequency of the intrusions.
378
00:24:09,615 --> 00:24:12,115
Please be sure to get
the numbers correct.
379
00:24:12,150 --> 00:24:14,985
I took great pains over them.
380
00:24:15,020 --> 00:24:18,355
Oh.
Great pain.
381
00:24:18,390 --> 00:24:20,123
Yes, I can see that.
382
00:24:20,158 --> 00:24:23,694
It is not I in curious mood
today, Cratchit, it is you.
383
00:24:23,729 --> 00:24:25,596
As if you're suddenly careless
384
00:24:25,631 --> 00:24:27,498
-of your situation.
-No, sir.
385
00:24:28,734 --> 00:24:32,169
No, I'm not careless
of my situation, sir.
386
00:24:32,204 --> 00:24:34,137
I know my situation.
I have two children
387
00:24:34,172 --> 00:24:36,273
and a wife to take care of
at a time
388
00:24:36,308 --> 00:24:38,342
of high unemployment.
389
00:24:38,377 --> 00:24:41,178
One of my children
is very sick, sir,
390
00:24:41,213 --> 00:24:44,648
and his treatment costs money.
I know, sir,
391
00:24:44,683 --> 00:24:47,318
I know the narrowness
of my situation.
392
00:24:50,088 --> 00:24:52,556
And so do you.
393
00:24:57,763 --> 00:25:00,731
-So do you.
-Two copies
394
00:25:00,766 --> 00:25:03,234
of that letter should take you
nicely up to 4:00.
395
00:25:05,270 --> 00:25:07,505
We'll see.
396
00:25:14,913 --> 00:25:16,914
MARLEY (in distance): Hello?
397
00:25:22,521 --> 00:25:23,854
Hello?
398
00:25:34,366 --> 00:25:36,867
Why am I here?
399
00:25:38,870 --> 00:25:42,373
I was told the spirits
have a job for me.
400
00:25:44,643 --> 00:25:46,743
What spirits?
401
00:25:46,778 --> 00:25:49,146
What job?
402
00:25:51,817 --> 00:25:54,418
(fire whooshing, crackling)
403
00:25:54,453 --> 00:25:55,852
Ah.
404
00:25:55,887 --> 00:25:59,723
Warmth, at least.
405
00:25:59,758 --> 00:26:01,925
And explanation.
406
00:26:01,960 --> 00:26:04,628
And perhaps salvation.
407
00:26:12,638 --> 00:26:14,638
(horse neighs)
408
00:26:19,077 --> 00:26:21,078
Oh, God.
409
00:26:26,852 --> 00:26:29,820
Hello, old friend.
410
00:26:29,855 --> 00:26:31,288
(laughs)
411
00:26:33,625 --> 00:26:37,494
Six times we won
the Epsom Derby together.
412
00:26:39,164 --> 00:26:40,564
GHOSTLY VOICES (echoing):
Marley. Marley.
413
00:26:40,599 --> 00:26:42,499
Marley. Marley.
Marley.
414
00:26:42,534 --> 00:26:43,834
-Marley.
-Marley. Marley.
415
00:26:43,869 --> 00:26:45,969
-(child laughs in distance)
-Marley. Marley.
416
00:26:46,004 --> 00:26:48,839
(grunting)
417
00:26:48,874 --> 00:26:50,274
Hello?
418
00:26:55,781 --> 00:26:57,781
Hello?
419
00:27:03,822 --> 00:27:05,789
Hello?
420
00:27:08,460 --> 00:27:10,994
Hello! Hello?
421
00:27:11,029 --> 00:27:13,697
Yeah, I saw someone
422
00:27:13,732 --> 00:27:17,034
tending this fire.
Where are you?
423
00:27:21,239 --> 00:27:22,673
Hello?
424
00:27:22,708 --> 00:27:24,642
I'm... Aah!
425
00:27:29,648 --> 00:27:31,649
(horse neighs)
426
00:27:36,822 --> 00:27:39,523
I have no idea who you are,
427
00:27:39,558 --> 00:27:42,226
but why on earth did you just
burn my rocking horse?
428
00:27:45,897 --> 00:27:47,898
Because you're next.
429
00:27:51,903 --> 00:27:55,072
On the fires I burn memories
430
00:27:55,107 --> 00:27:56,740
and old affections.
431
00:27:58,777 --> 00:28:01,912
I am
the Ghost of Christmas Past.
432
00:28:03,115 --> 00:28:05,916
Here to smoke out redemption.
433
00:28:08,086 --> 00:28:10,220
You have lingered in purgatory
434
00:28:10,255 --> 00:28:12,222
for your many sins.
435
00:28:12,257 --> 00:28:14,224
If it turns out
436
00:28:14,259 --> 00:28:16,226
you can be redeemed,
437
00:28:16,261 --> 00:28:19,262
I will rake you
out of the flames
438
00:28:19,297 --> 00:28:23,066
and blow you cool
439
00:28:23,101 --> 00:28:26,103
and deliver you to everlasting
440
00:28:26,138 --> 00:28:29,606
and eternal...
441
00:28:29,641 --> 00:28:31,141
peace.
442
00:28:33,912 --> 00:28:37,214
Understood.
Peace is indeed what I seek.
443
00:28:39,785 --> 00:28:42,219
If you want peace...
444
00:28:44,422 --> 00:28:46,356
...there is a price.
445
00:28:46,391 --> 00:28:48,859
And the price is
446
00:28:48,894 --> 00:28:50,894
repentance.
447
00:28:50,929 --> 00:28:53,797
Uh, if this is about repentance,
448
00:28:53,832 --> 00:28:57,067
then I've already repented.
I rang the bell.
449
00:28:57,102 --> 00:28:59,569
Rang as a consequence
450
00:28:59,604 --> 00:29:02,406
of my declared repentance,
and the blacksmith...
451
00:29:03,909 --> 00:29:05,642
I don't care.
452
00:29:08,680 --> 00:29:10,714
You are not here
453
00:29:10,749 --> 00:29:12,583
for your sins alone.
454
00:29:14,653 --> 00:29:16,553
(ghostly voices clamor)
455
00:29:16,588 --> 00:29:18,989
Your fate is bound
456
00:29:19,024 --> 00:29:22,726
to the soul of Ebenezer Scrooge.
457
00:29:22,761 --> 00:29:24,795
It is with him that you
458
00:29:24,830 --> 00:29:27,998
profaned the spirit of humanity.
459
00:29:29,768 --> 00:29:31,067
Together,
460
00:29:31,102 --> 00:29:33,103
you will repay.
461
00:29:34,973 --> 00:29:38,575
And together--
and only together--
462
00:29:38,610 --> 00:29:41,645
can you repent.
463
00:29:41,680 --> 00:29:43,480
So you're saying that
464
00:29:43,515 --> 00:29:46,316
I should forever
465
00:29:46,351 --> 00:29:49,085
be held in purgatory un...
466
00:29:49,120 --> 00:29:51,788
until my friend
467
00:29:51,823 --> 00:29:53,490
has also repented?
468
00:29:55,727 --> 00:29:57,460
(sharp exhale)
469
00:29:57,495 --> 00:29:59,596
(muttering)
470
00:29:59,631 --> 00:30:02,199
Then, if you would,
throw another year on the fire.
471
00:30:02,234 --> 00:30:04,668
Bring me a blanket and a pillow
if such things are allowed,
472
00:30:04,703 --> 00:30:06,303
because I am without doubt
473
00:30:06,338 --> 00:30:09,873
stuck here for fucking ever.
474
00:30:09,908 --> 00:30:13,777
Because that man, that...
475
00:30:13,812 --> 00:30:16,213
object in the shape of a man,
476
00:30:16,248 --> 00:30:19,616
that-that thing
with black ink in his veins
477
00:30:19,651 --> 00:30:22,986
is 94%
478
00:30:23,021 --> 00:30:25,288
gravel and rubble,
479
00:30:25,323 --> 00:30:28,025
and the rest is his stupid hair.
480
00:30:29,027 --> 00:30:31,528
And I know for certain
481
00:30:31,563 --> 00:30:33,697
that he will never repent.
482
00:30:36,902 --> 00:30:40,704
Before this Christmas is ash,
483
00:30:40,739 --> 00:30:44,674
I must search the heart
of Ebenezer Scrooge
484
00:30:44,709 --> 00:30:47,177
and see if there
is a tender place there.
485
00:30:49,547 --> 00:30:52,950
Your fate depends upon it.
486
00:30:57,188 --> 00:30:59,122
(indistinct clamoring)
487
00:31:07,098 --> 00:31:08,866
-(door opens, bell jingles)
-FRED: Afternoon.
488
00:31:11,536 --> 00:31:12,603
Uncle Ebenezer.
489
00:31:16,107 --> 00:31:17,574
(panting)
490
00:31:17,609 --> 00:31:19,242
I ran in case
you might be closing early.
491
00:31:19,277 --> 00:31:22,913
No.
Still many things to do.
492
00:31:22,948 --> 00:31:26,449
You seem out of breath.
493
00:31:26,484 --> 00:31:28,885
That's 'cause I ran
to catch you.
494
00:31:28,920 --> 00:31:30,854
And to invite you
to dinner tomorrow.
495
00:31:30,889 --> 00:31:33,290
Oh.
What's tomorrow?
496
00:31:36,494 --> 00:31:37,928
It's a birthday tomorrow.
497
00:31:46,671 --> 00:31:48,939
It's, uh...
498
00:31:48,974 --> 00:31:50,974
our Lord Jesus Christ's
birthday.
499
00:31:53,311 --> 00:31:56,613
Now, I know you don't
believe in Christmas.
500
00:31:56,648 --> 00:31:59,449
But you believe in him,
don't you?
501
00:31:59,484 --> 00:32:02,285
No.
Nor do I believe in
502
00:32:02,320 --> 00:32:05,622
Ali Baba or the magic genie
of the lamp.
503
00:32:05,657 --> 00:32:09,492
Besides, which liar told you
that tomorrow was his birthday?
504
00:32:09,527 --> 00:32:11,161
It's in the Bible.
505
00:32:11,196 --> 00:32:13,563
Another deceit.
There is no mention of a date
506
00:32:13,598 --> 00:32:15,732
in that book or in any other.
507
00:32:15,767 --> 00:32:19,169
And as for those images
I see on church walls
508
00:32:19,204 --> 00:32:22,906
of three wise men on camels
walking in the snow,
509
00:32:22,941 --> 00:32:25,175
there's no record
of it being winter,
510
00:32:25,210 --> 00:32:27,944
and no record of there ever
being snow in Palestine.
511
00:32:27,979 --> 00:32:30,747
Indeed, riding camels
in the snow
512
00:32:30,782 --> 00:32:33,984
is the very embodiment
of the absurdity and the lies
513
00:32:34,019 --> 00:32:37,087
which have continued to beget
more lies down the centuries,
514
00:32:37,122 --> 00:32:39,622
during the days
now marked 24 and 25.
515
00:32:39,657 --> 00:32:42,092
You believe in fig pudding.
516
00:32:42,127 --> 00:32:44,027
And there will be fig pudding.
517
00:32:44,062 --> 00:32:46,796
And there will be
fig pudding, too, in January.
518
00:32:46,831 --> 00:32:49,966
Would you come in January?
519
00:32:50,001 --> 00:32:51,601
No.
520
00:32:51,636 --> 00:32:54,204
(indistinct chatter,
children shout)
521
00:32:54,239 --> 00:32:57,607
Uncle, before she died,
522
00:32:57,642 --> 00:33:00,978
my mother said to me, "Fred...
523
00:33:03,014 --> 00:33:06,016
"...you must forgive
my brother Ebenezer.
524
00:33:07,819 --> 00:33:09,786
"He's just in pain.
525
00:33:09,821 --> 00:33:13,390
A very old pain."
526
00:33:21,900 --> 00:33:23,900
Very well.
527
00:33:26,237 --> 00:33:28,205
I'll get to my point.
528
00:33:29,240 --> 00:33:31,641
Every year, I come here,
529
00:33:31,676 --> 00:33:34,077
and I invite you to dine
530
00:33:34,112 --> 00:33:37,080
with myself and my wife
and my children
531
00:33:37,115 --> 00:33:39,116
whom you've never even
set eyes upon.
532
00:33:41,119 --> 00:33:43,920
This is the last time
I'll make such an invitation.
533
00:33:43,955 --> 00:33:45,922
Upon my wife's insistence,
534
00:33:45,957 --> 00:33:48,358
I will do this no more.
535
00:33:48,393 --> 00:33:50,961
Good. Save you
getting all out of breath.
536
00:34:00,271 --> 00:34:02,239
Uncle.
537
00:34:04,275 --> 00:34:07,243
Yeah, I will say it
because I know it hurts you.
538
00:34:07,278 --> 00:34:10,981
Merry Christmas, Uncle Ebenezer.
539
00:34:15,386 --> 00:34:18,321
I doubt I'll ever see you again
on this earth.
540
00:34:35,507 --> 00:34:37,707
(door opens, bell jingles)
541
00:34:37,742 --> 00:34:39,743
(door closes)
542
00:34:43,081 --> 00:34:44,681
MARLEY (in distance): Ebenezer.
543
00:34:47,919 --> 00:34:50,720
Ebenezer.
544
00:34:50,755 --> 00:34:51,822
(wind gusts)
545
00:35:17,148 --> 00:35:19,483
(water splashes)
546
00:35:39,237 --> 00:35:43,173
1831 and 1837.
547
00:35:44,842 --> 00:35:47,177
The exact same dates
as the coins I put
548
00:35:47,212 --> 00:35:49,612
on your eyes
when you lay in your coffin.
549
00:35:49,647 --> 00:35:52,149
I always look at the dates.
550
00:35:53,218 --> 00:35:55,185
They interest me.
551
00:35:55,220 --> 00:35:57,954
How come these same coins
are here?
552
00:35:57,989 --> 00:35:59,455
Why now?
553
00:35:59,490 --> 00:36:00,757
(coins thud)
554
00:36:04,662 --> 00:36:07,130
CHILDREN:
� When they are both full-grown �
555
00:36:07,165 --> 00:36:10,900
� Of all trees that are in the wood �
556
00:36:10,935 --> 00:36:14,204
� The holly bears the crown �
557
00:36:14,239 --> 00:36:16,806
� Oh, the rising of the sun �
558
00:36:16,841 --> 00:36:19,342
� And the running of the deer �
559
00:36:19,377 --> 00:36:21,344
� The playing of... �
560
00:36:21,379 --> 00:36:22,378
Do you want me to add them
to your list
561
00:36:22,413 --> 00:36:25,582
of intrusive voices, sir?
562
00:36:25,617 --> 00:36:28,384
� The holly bears a blossom �
563
00:36:28,419 --> 00:36:30,053
� As white as lily flower �
564
00:36:30,088 --> 00:36:32,889
Do it, Mr. Scrooge.
565
00:36:32,924 --> 00:36:34,824
Give them the coins.
566
00:36:34,859 --> 00:36:37,627
� To be our dear Savior. �
567
00:36:38,763 --> 00:36:41,097
Merry Christmas, sir.
568
00:36:42,934 --> 00:36:44,367
Go away.
569
00:36:49,073 --> 00:36:51,708
� �
570
00:37:07,325 --> 00:37:09,259
Done, sir.
571
00:37:09,294 --> 00:37:12,295
Finished.
40 minutes left.
572
00:37:12,330 --> 00:37:14,564
I assume you have something else
for me to fill the time.
573
00:37:14,599 --> 00:37:15,832
Go home.
574
00:37:17,235 --> 00:37:18,534
Home?
575
00:37:18,569 --> 00:37:20,470
Home.
576
00:37:28,346 --> 00:37:30,313
(sighs)
577
00:37:40,158 --> 00:37:42,625
Rag...
578
00:37:42,660 --> 00:37:44,361
and bone.
579
00:37:46,798 --> 00:37:50,333
All it is and can be.
580
00:37:50,368 --> 00:37:52,369
(paper rustling)
581
00:38:05,783 --> 00:38:07,250
� �
582
00:38:07,285 --> 00:38:08,785
(clock ticking)
583
00:38:21,899 --> 00:38:23,300
Clock.
584
00:38:24,502 --> 00:38:26,102
I know it's 20 past 3:00,
585
00:38:26,137 --> 00:38:27,970
but please strike 4:00.
586
00:38:28,005 --> 00:38:29,839
How?
587
00:38:29,874 --> 00:38:33,042
I don't know.
I will not leave my office early
588
00:38:33,077 --> 00:38:35,578
and bow down
to this absurd season.
589
00:38:36,881 --> 00:38:40,550
But please say it's 4:00
and set me free.
590
00:38:42,053 --> 00:38:45,021
Lie to me, and I'll believe you.
591
00:38:52,997 --> 00:38:55,832
(clock chiming)
592
00:39:06,010 --> 00:39:08,411
(bell tolling)
593
00:39:22,260 --> 00:39:24,427
-� �
-(laughter, indistinct chatter)
594
00:39:27,432 --> 00:39:29,332
(children laughing)
595
00:39:29,367 --> 00:39:31,100
Hands... two!
596
00:39:31,135 --> 00:39:33,536
(laughing)
597
00:39:33,571 --> 00:39:35,572
(chatter, music
continue in distance)
598
00:39:37,308 --> 00:39:39,542
-Dad?
-Mm-hmm?
599
00:39:39,577 --> 00:39:42,545
Do I have to do
my exercise today?
600
00:39:42,580 --> 00:39:44,547
I-It's Christmas Eve.
601
00:39:44,582 --> 00:39:46,949
No days off, Tim.
602
00:39:46,984 --> 00:39:48,951
You're worse than old Scrooge.
603
00:39:48,986 --> 00:39:51,954
(laughs)
604
00:39:51,989 --> 00:39:54,557
If it's exercise
you want me to do,
605
00:39:54,592 --> 00:39:56,793
why not let me go skating
606
00:39:56,828 --> 00:39:59,228
on the pond beyond the yard?
607
00:39:59,263 --> 00:40:01,597
-I can borrow Belinda's skates.
-Ah.
608
00:40:01,632 --> 00:40:04,901
So you skate before you can walk
before you can run.
609
00:40:06,404 --> 00:40:09,372
Besides, Belinda's skates
are broken.
610
00:40:09,407 --> 00:40:11,774
-(door opens)
-(Mary chuckles)
611
00:40:11,809 --> 00:40:13,443
-Hi, darling.
-(sighs)
612
00:40:13,478 --> 00:40:17,046
-What did you get?
-We got a big fat goose.
613
00:40:17,081 --> 00:40:18,314
-Wait, wait, wait.
Two more minutes.
-Mwah.
614
00:40:18,349 --> 00:40:20,917
-Grumpy Daddy. (chuckling)
-Yeah.
615
00:40:21,953 --> 00:40:24,287
Hey.
616
00:40:24,322 --> 00:40:26,722
When did you get home?
617
00:40:26,757 --> 00:40:29,125
Bugger let me go
about 40 minutes early.
618
00:40:29,160 --> 00:40:31,794
-Very strange mood.
-It's Christmas.
619
00:40:31,829 --> 00:40:34,497
Let's not talk about him.
620
00:40:34,532 --> 00:40:36,766
Not even once.
621
00:40:36,801 --> 00:40:40,470
You seem to despise him
even more than I do.
622
00:40:47,311 --> 00:40:49,612
(door opens)
623
00:40:49,647 --> 00:40:51,648
(door closes)
624
00:40:56,153 --> 00:40:59,355
Also, while you were...
625
00:40:59,390 --> 00:41:01,657
while you were gone,
Tim wrote his Christmas letter
626
00:41:01,692 --> 00:41:03,693
to your cousin Jack.
(sniffs)
627
00:41:03,728 --> 00:41:06,028
Here's what he wrote.
628
00:41:06,063 --> 00:41:08,664
"Dear Mr. Levitt,
I hope you're well
629
00:41:08,699 --> 00:41:10,633
and that there's lots of snow
there in America..."
630
00:41:10,668 --> 00:41:13,470
Darling, after seven years...
631
00:41:15,840 --> 00:41:18,007
...there's no need for Tim
to keep on writing letters
632
00:41:18,042 --> 00:41:21,544
of thanks to America every
single Christmas for eternity.
633
00:41:21,579 --> 00:41:24,013
And why?
634
00:41:24,048 --> 00:41:26,549
He did save Tim's life.
Um...
635
00:41:26,584 --> 00:41:28,985
(sighs)
Very well.
636
00:41:30,388 --> 00:41:32,355
I'll go and post it.
637
00:41:32,390 --> 00:41:33,590
I'll catch the last post.
638
00:41:35,660 --> 00:41:37,627
We'll, um...
639
00:41:37,662 --> 00:41:39,629
We'll all...
640
00:41:39,664 --> 00:41:42,065
come with you.
641
00:41:43,067 --> 00:41:45,168
Uh, the air will
do us all some good.
642
00:41:46,203 --> 00:41:48,170
Very well.
643
00:41:48,205 --> 00:41:50,039
We'll all go.
644
00:41:50,074 --> 00:41:51,574
Tim.
645
00:41:51,609 --> 00:41:53,476
-Yes!
-(chuckles)
646
00:41:53,511 --> 00:41:55,345
Belinda.
647
00:41:58,583 --> 00:42:00,550
("I Saw Three Ships" playing)
648
00:42:00,585 --> 00:42:02,585
(indistinct chatter)
649
00:42:16,200 --> 00:42:17,533
HOOPER:
Ah, Mr. Scrooge.
650
00:42:17,568 --> 00:42:18,868
Sir, do you have any
651
00:42:18,903 --> 00:42:20,336
spare change
for an excellent cause?
652
00:42:20,371 --> 00:42:22,505
(sighs)
And what cause might that be?
653
00:42:22,540 --> 00:42:25,675
Oh, it's for the welfare
of the poor and destitute
654
00:42:25,710 --> 00:42:27,944
who suffer greatly
at this time of year.
655
00:42:27,979 --> 00:42:30,179
Hundreds of thousands
in this city are in want
656
00:42:30,214 --> 00:42:31,514
of common comforts.
657
00:42:31,549 --> 00:42:33,049
Are there no prisons?
658
00:42:33,084 --> 00:42:35,051
-Oh, plenty of prisons.
-And the Union workhouses--
659
00:42:35,086 --> 00:42:36,719
are they still in operation?
660
00:42:36,754 --> 00:42:38,421
THWAITES:
I wish I could say
they were not.
661
00:42:38,456 --> 00:42:40,623
The treadmill and the poor law.
662
00:42:40,658 --> 00:42:43,626
Uncommonly busy
since the financial collapse.
663
00:42:43,661 --> 00:42:46,896
But some would rather die
than go there.
664
00:42:46,931 --> 00:42:48,965
Then let them die.
665
00:42:51,002 --> 00:42:54,370
HOOPER:
All we're asking for, sir,
are a couple of penny coins.
666
00:42:54,405 --> 00:42:55,738
Do you not have
667
00:42:55,773 --> 00:42:57,774
two penny coins in your pocket?
668
00:43:04,749 --> 00:43:07,750
Bah. Humbug.
669
00:43:17,995 --> 00:43:19,996
(indistinct chatter,
cheering, laughing)
670
00:43:25,770 --> 00:43:28,471
Thank you.
671
00:43:28,506 --> 00:43:30,473
-GIRL: Whoa!
-GIRL 2: Belinda!
672
00:43:32,877 --> 00:43:35,845
Now, I'm not sure if we've spelt
your cousin's name correctly.
673
00:43:35,880 --> 00:43:38,147
Mary, is it...
674
00:43:38,182 --> 00:43:40,183
is it Levitt
with two Ts or one?
675
00:43:41,519 --> 00:43:44,920
It... it's spelt with two Ts.
676
00:43:44,955 --> 00:43:46,689
-You all right?
-Mm-hmm.
677
00:43:46,724 --> 00:43:49,358
-There's Belinda.
-Oh. You needs skates, eh?
678
00:43:49,393 --> 00:43:51,594
BOB:
I swear last year
you said it was spelt
679
00:43:51,629 --> 00:43:53,663
with one "T."
680
00:43:56,067 --> 00:43:57,767
My cousin is now an American.
681
00:43:57,802 --> 00:43:59,802
They don't care for Ts.
682
00:43:59,837 --> 00:44:01,671
They drink coffee.
683
00:44:01,706 --> 00:44:03,206
(laughs softly)
684
00:44:04,241 --> 00:44:05,841
MAN:
Merry Christmas.
685
00:44:05,876 --> 00:44:08,311
-Oh, Merry Christmas.
-Merry Christmas.
686
00:44:12,016 --> 00:44:14,116
This cousin whose name
changes every year,
687
00:44:14,151 --> 00:44:16,118
you never mentioned
before Tim became sick.
688
00:44:16,153 --> 00:44:18,120
The children are happy here.
689
00:44:18,155 --> 00:44:19,655
Stay with them.
I'll post the letter
690
00:44:19,690 --> 00:44:20,990
and I'll come back.
691
00:44:32,169 --> 00:44:34,170
-You all right, mister?
-Yeah.
692
00:44:39,944 --> 00:44:41,944
� �
693
00:45:01,932 --> 00:45:03,933
� �
694
00:45:17,915 --> 00:45:19,916
(exhales)
695
00:45:31,428 --> 00:45:33,429
(dog barks in distance)
696
00:46:00,791 --> 00:46:02,792
(horse whinnies)
697
00:46:17,942 --> 00:46:19,909
Who left you here?
698
00:46:19,944 --> 00:46:21,644
(whispering in distance)
699
00:46:47,471 --> 00:46:49,205
-(gasps)
-(horse neighs)
700
00:46:55,846 --> 00:46:57,547
(gate squeaks)
701
00:47:09,026 --> 00:47:11,027
� �
702
00:47:22,439 --> 00:47:23,906
Marley?
703
00:47:53,304 --> 00:47:55,371
(keys jingling)
704
00:47:59,810 --> 00:48:01,210
(lock clicks)
705
00:48:14,491 --> 00:48:16,759
(footsteps approaching)
706
00:48:45,589 --> 00:48:47,590
(fire crackling)
707
00:48:57,334 --> 00:48:59,301
(thump in distance)
708
00:48:59,336 --> 00:49:01,337
(door creaks)
709
00:49:14,618 --> 00:49:16,619
(plate clatters softly)
710
00:49:34,505 --> 00:49:36,505
(horse whinnies)
711
00:49:41,645 --> 00:49:43,646
(whisper in distance)
712
00:49:57,528 --> 00:49:59,528
(lock clicks)
713
00:50:07,871 --> 00:50:09,872
(grunting)
714
00:50:21,585 --> 00:50:25,388
(three loud thumps)
715
00:50:38,368 --> 00:50:40,369
(clock ticking)
716
00:50:46,710 --> 00:50:48,077
(creak)
717
00:51:07,231 --> 00:51:09,765
(floorboards creaking)
718
00:51:19,743 --> 00:51:21,744
(wind whistling)
719
00:51:34,024 --> 00:51:36,025
� �
720
00:51:55,045 --> 00:51:57,046
� �
721
00:52:21,071 --> 00:52:22,905
(gurgling nearby)
722
00:52:46,763 --> 00:52:48,430
(bones crack)
723
00:52:53,103 --> 00:52:55,370
Apologies, old friend.
724
00:52:55,405 --> 00:52:59,241
I'm... not quite sure
how these things work.
725
00:52:59,276 --> 00:53:01,210
I first formed
as your door knocker,
726
00:53:01,245 --> 00:53:03,245
and you knocked off my chin.
727
00:53:03,280 --> 00:53:04,780
Seems fine now.
728
00:53:06,416 --> 00:53:09,084
I understand this must
come as a shock.
729
00:53:09,119 --> 00:53:10,485
No.
730
00:53:10,520 --> 00:53:12,487
No, because
this-this is not real.
731
00:53:12,522 --> 00:53:13,889
This is not real.
732
00:53:13,924 --> 00:53:15,924
(grunts) There's much
I have to tell you
733
00:53:15,959 --> 00:53:17,326
about what is real
734
00:53:17,361 --> 00:53:19,361
and what is not real.
735
00:53:20,464 --> 00:53:22,331
Reality's a decision.
736
00:53:22,366 --> 00:53:24,266
I've learned that.
737
00:53:26,270 --> 00:53:28,237
I've been sent by a spirit.
738
00:53:28,272 --> 00:53:30,539
A spirit who doesn't care,
and I imagine
739
00:53:30,574 --> 00:53:32,741
would relish
our failure, but...
740
00:53:32,776 --> 00:53:34,676
is obliged to seem
to try to help.
741
00:53:34,711 --> 00:53:36,578
I didn't eat today.
742
00:53:36,613 --> 00:53:38,914
This is the result
of light-headedness
743
00:53:38,949 --> 00:53:40,382
caused by hunger.
744
00:53:40,417 --> 00:53:42,417
I am...
745
00:53:42,452 --> 00:53:45,154
asleep in this armchair.
746
00:53:53,297 --> 00:53:54,396
Have you forgotten, Ebenezer?
747
00:53:57,934 --> 00:53:59,201
I'm already dead.
748
00:53:59,236 --> 00:54:01,036
You can't kill me.
749
00:54:01,071 --> 00:54:02,471
And if you were to hit me
750
00:54:02,506 --> 00:54:03,972
with that thing
then I'll just be very messy
751
00:54:04,007 --> 00:54:06,241
for the rest
of our conversation.
752
00:54:06,276 --> 00:54:09,711
And we have much to discuss.
753
00:54:09,746 --> 00:54:11,113
(poker clatters)
754
00:54:12,316 --> 00:54:14,916
Now, I...
don't understand it all,
755
00:54:14,951 --> 00:54:17,986
but you threw a blanket
over a pair
756
00:54:18,021 --> 00:54:19,955
of cold, black horses--
I believe
757
00:54:19,990 --> 00:54:21,991
that means there is hope.
758
00:54:23,260 --> 00:54:25,027
Hope of what?
759
00:54:26,029 --> 00:54:27,629
No need for me to explain.
760
00:54:27,664 --> 00:54:29,298
You'll meet them soon enough.
761
00:54:29,333 --> 00:54:30,766
Meet who?
762
00:54:32,002 --> 00:54:34,436
The spirits.
763
00:54:34,471 --> 00:54:35,837
I've met one,
764
00:54:35,872 --> 00:54:38,073
but I'm told there are three.
765
00:54:38,108 --> 00:54:39,474
I have no plans to meet anyone.
766
00:54:39,509 --> 00:54:40,575
I'm...
767
00:54:40,610 --> 00:54:42,978
I-I want to be alone.
768
00:54:43,013 --> 00:54:45,847
And yet it is Christmas,
769
00:54:45,882 --> 00:54:47,282
Ebenezer.
770
00:54:47,317 --> 00:54:49,018
Christmas.
771
00:54:51,521 --> 00:54:53,188
Very well.
772
00:54:53,223 --> 00:54:54,823
Go out there.
773
00:54:54,858 --> 00:54:56,825
(loud explosion)
774
00:54:56,860 --> 00:54:59,662
They've laid on
a little show for you.
775
00:55:02,966 --> 00:55:05,033
-(indistinct shouting)
-(neighs)
776
00:55:05,068 --> 00:55:07,136
(bell clanging)
777
00:55:10,507 --> 00:55:12,508
(screaming)
778
00:55:17,013 --> 00:55:18,414
(neighing)
779
00:55:23,553 --> 00:55:25,554
(coughing)
780
00:55:27,090 --> 00:55:29,825
(wailing, crying)
781
00:55:29,860 --> 00:55:31,860
(woman screaming)
782
00:55:36,733 --> 00:55:38,700
It was you.
783
00:55:38,735 --> 00:55:40,402
Gas was reported.
784
00:55:40,437 --> 00:55:44,072
To save money, you refused
to dig out the pipes.
785
00:55:44,107 --> 00:55:47,642
-You did this. You.
-(screaming)
786
00:55:47,677 --> 00:55:49,678
You cut us to the bone.
787
00:55:52,282 --> 00:55:54,016
(woman shrieking)
788
00:56:03,927 --> 00:56:06,195
MARLEY:
Remember Morris and Thompson?
789
00:56:07,898 --> 00:56:10,098
Our factory in Birmingham
which we purchased for pennies,
790
00:56:10,133 --> 00:56:12,401
and we cut their cloth
according to our meanness.
791
00:56:12,436 --> 00:56:14,703
The consequences
792
00:56:14,738 --> 00:56:18,673
of one's actions always ends up
on one's own doorstep.
793
00:56:18,708 --> 00:56:22,577
How righteous and scolding
we were at the inquest.
794
00:56:22,612 --> 00:56:23,945
Remember?
795
00:56:23,980 --> 00:56:26,748
Idleness, drunkenness,
796
00:56:26,783 --> 00:56:29,751
a lack of common sense
on the part of the workforce--
797
00:56:29,786 --> 00:56:32,721
we blamed them all...
and got the all clear
798
00:56:32,756 --> 00:56:36,158
from a judge whose palm
I crossed with silver.
799
00:56:40,764 --> 00:56:42,931
Look at these chains, Ebenezer.
800
00:56:44,901 --> 00:56:46,234
This isn't a fucking game.
801
00:56:46,269 --> 00:56:48,470
Look.
802
00:56:48,505 --> 00:56:52,240
Each link
is a man or woman or child
803
00:56:52,275 --> 00:56:54,576
who died in our workshops
804
00:56:54,611 --> 00:56:56,244
in London,
805
00:56:56,279 --> 00:56:58,580
Birmingham, Manchester,
806
00:56:58,615 --> 00:57:00,048
Bombay,
807
00:57:00,083 --> 00:57:01,883
-Batavia,
-Wait. Wait.
808
00:57:01,918 --> 00:57:03,084
-They were subcontracts.
-Mauritius,
809
00:57:03,119 --> 00:57:04,586
-Bay of Honduras...
-Enough.
810
00:57:04,621 --> 00:57:06,188
No, it was never enough.
811
00:57:07,791 --> 00:57:09,925
Not for you or for me.
812
00:57:09,960 --> 00:57:12,060
And for what?
813
00:57:12,095 --> 00:57:15,297
What was the purpose
of our gross accumulation?
814
00:57:15,332 --> 00:57:16,965
For this...
815
00:57:18,935 --> 00:57:20,635
...we vandalized the world.
816
00:57:20,670 --> 00:57:23,972
Whatever you are, I should
like you to leave my home, now.
817
00:57:24,007 --> 00:57:27,809
Oh, when your time comes,
there'll be chains for you, too.
818
00:57:27,844 --> 00:57:31,780
And your fate will be to wander
the earth with the great weight
819
00:57:31,815 --> 00:57:34,149
of your past on your shoulders.
820
00:57:34,184 --> 00:57:35,917
Unless I repent, yes?
821
00:57:35,952 --> 00:57:38,186
"Humbug," I will say.
822
00:57:38,221 --> 00:57:40,255
"Repent what?," I will say.
823
00:57:40,290 --> 00:57:44,226
The spirit I met
has no concern for your soul.
824
00:57:45,228 --> 00:57:46,628
Or mine.
825
00:57:46,663 --> 00:57:49,297
I want salvation.
826
00:57:49,332 --> 00:57:51,366
But in truth, it is up to you.
827
00:57:52,636 --> 00:57:54,036
Bah.
828
00:57:59,743 --> 00:58:01,276
Ebenezer Scrooge,
829
00:58:01,311 --> 00:58:04,713
the first of three spirits
will come tonight
830
00:58:04,748 --> 00:58:06,715
when the clock strikes midnight.
831
00:58:06,750 --> 00:58:08,817
The next will come
the next night
832
00:58:08,852 --> 00:58:10,552
at the same hour.
833
00:58:10,587 --> 00:58:14,523
And the third will come
the following night.
834
00:58:14,558 --> 00:58:15,924
Also at midnight.
835
00:58:17,594 --> 00:58:19,528
Prepare ye.
836
00:58:30,707 --> 00:58:34,443
A reality so readily banished
is not much of a reality.
837
00:58:44,054 --> 00:58:46,988
A piece of undigested beef.
838
00:58:47,023 --> 00:58:49,424
A lump of uncooked potato.
839
00:58:56,933 --> 00:58:58,934
Humbug!
840
00:59:02,939 --> 00:59:04,940
(clock bell tolling)
841
00:59:06,876 --> 00:59:08,377
Two.
842
00:59:09,913 --> 00:59:11,547
(tolling continues)
843
00:59:13,717 --> 00:59:15,717
(tower bell tolling in distance)
844
00:59:18,154 --> 00:59:20,155
(bells tolling)
845
00:59:22,592 --> 00:59:25,126
(clock bell continues tolling)
846
00:59:25,161 --> 00:59:26,561
Nine.
847
00:59:26,596 --> 00:59:28,597
Ten.
848
00:59:29,933 --> 00:59:31,900
Eleven.
849
00:59:31,935 --> 00:59:33,902
(tolling stops)
850
00:59:33,937 --> 00:59:35,671
One hour to go.
851
00:59:37,941 --> 00:59:40,075
Then it will begin.
852
00:59:41,611 --> 00:59:44,012
Reason against fancy.
853
00:59:47,150 --> 00:59:50,152
We will know the winner
by morning.
854
01:00:13,777 --> 01:00:15,777
(chains rattling)
855
01:00:27,223 --> 01:00:28,857
(grunts)
856
01:00:40,170 --> 01:00:41,803
Well?
857
01:00:41,838 --> 01:00:44,606
Well, I did as you asked.
858
01:00:44,641 --> 01:00:46,174
I called on Ebenezer and I...
859
01:00:46,209 --> 01:00:48,643
I told him he'd be visited
by three spirits.
860
01:00:48,678 --> 01:00:50,812
I urged him--
no, I pleaded with him--
861
01:00:50,847 --> 01:00:53,148
to hear what the spirits
had to say.
862
01:00:53,183 --> 01:00:56,818
And he replied but one word.
I'll spell it for you.
863
01:00:56,853 --> 01:01:00,789
H-U-M-B-U-G.
864
01:01:00,824 --> 01:01:03,491
-Oh...
-And he settled into his chair,
865
01:01:03,526 --> 01:01:05,393
and then... Oh, f...
866
01:01:05,428 --> 01:01:09,197
What's the point?
867
01:01:09,232 --> 01:01:12,400
The only way anyone could
ever soften Scrooge's heart
868
01:01:12,435 --> 01:01:15,637
would be with a mincing knife
and a cup of warm gravy
869
01:01:15,672 --> 01:01:17,906
to make some kind
of unpleasant pudding.
870
01:01:19,576 --> 01:01:23,111
Let's face it,
I'm stuck here forever.
871
01:01:26,015 --> 01:01:28,516
And what do you care,
anyway, eh?
872
01:01:28,551 --> 01:01:30,752
To you, we're just
numbers on a list
873
01:01:30,787 --> 01:01:33,588
in your celestial inventory.
874
01:01:35,391 --> 01:01:37,692
Nevertheless,
875
01:01:37,727 --> 01:01:40,195
having observed this...
876
01:01:40,230 --> 01:01:42,497
Ebenezer Scrooge,
877
01:01:42,532 --> 01:01:45,701
I relish a challenge.
878
01:01:51,574 --> 01:01:53,608
I'll show him
879
01:01:53,643 --> 01:01:56,344
his most treasured memories
880
01:01:56,379 --> 01:01:59,781
and tortured nightmares.
881
01:01:59,816 --> 01:02:02,784
And like the many thousand souls
before him,
882
01:02:02,819 --> 01:02:05,721
he will beg forgiveness.
883
01:02:08,391 --> 01:02:12,026
� In Dublin's fair city �
884
01:02:12,061 --> 01:02:13,228
� Where the girls �
885
01:02:13,263 --> 01:02:15,864
� Are so pretty �
886
01:02:15,899 --> 01:02:18,767
� I once set my eyes �
887
01:02:18,802 --> 01:02:21,970
� On sweet Molly Malone �
888
01:02:22,005 --> 01:02:25,473
� As she wheeled her wheelbarrow �
889
01:02:25,508 --> 01:02:29,144
� In the streets broad and narrow. �
890
01:02:30,647 --> 01:02:32,147
BOB:
Why are you awake, my love?
891
01:02:32,182 --> 01:02:34,048
(fiddling,
indistinct chatter outside)
892
01:02:34,083 --> 01:02:36,084
I'm excited.
893
01:02:38,288 --> 01:02:40,288
It will soon be Christmas.
894
01:02:45,862 --> 01:02:47,863
Mary.
895
01:02:50,633 --> 01:02:52,434
Is there something
you want to tell me?
896
01:02:56,773 --> 01:02:58,006
Hey.
897
01:03:07,016 --> 01:03:09,818
If the money you received
was not sent
898
01:03:09,853 --> 01:03:13,155
by some mysterious cousin
in America...
899
01:03:15,358 --> 01:03:17,225
...who did send it?
900
01:03:18,862 --> 01:03:20,495
Why?
901
01:03:23,867 --> 01:03:26,568
Let Christmas be, Bob, please.
902
01:03:28,738 --> 01:03:30,739
Just let Christmas be.
903
01:03:32,475 --> 01:03:33,808
-(church bell ringing)
-(people cheering)
904
01:03:33,843 --> 01:03:35,710
Listen.
905
01:03:38,514 --> 01:03:40,982
It's almost here.
906
01:03:43,753 --> 01:03:46,020
(bell tolling)
907
01:03:46,055 --> 01:03:49,557
And when Christmas is done...
908
01:03:49,592 --> 01:03:51,593
you'll tell me who.
909
01:04:00,036 --> 01:04:02,003
(bell tolling)
910
01:04:03,106 --> 01:04:05,106
(woman laughing)
911
01:04:08,544 --> 01:04:10,345
(indistinct chatter)
912
01:04:10,380 --> 01:04:12,380
(bell continues tolling)
913
01:04:24,027 --> 01:04:26,027
(floorboards creaking)
914
01:04:30,900 --> 01:04:32,901
(clock ticking)
915
01:04:50,553 --> 01:04:53,087
Come, Spirit, change me.
916
01:04:53,122 --> 01:04:54,556
Try.
917
01:04:55,725 --> 01:04:56,958
(bell tinkling)
918
01:05:01,297 --> 01:05:03,765
Is that you, Spirit?
919
01:05:03,800 --> 01:05:06,468
Do ghosts have bells
attached to them?
920
01:05:09,405 --> 01:05:11,406
(tinkling continues)
921
01:05:21,951 --> 01:05:23,952
(squeaking)
922
01:05:33,529 --> 01:05:35,297
Erasmus?
923
01:05:37,200 --> 01:05:38,900
Erasmus, is th...
924
01:05:38,935 --> 01:05:41,603
Is that you?
925
01:05:42,939 --> 01:05:44,939
It is you.
926
01:05:44,974 --> 01:05:47,675
Oh.
927
01:05:47,710 --> 01:05:51,179
The best Christmas present
I ever had.
928
01:05:52,348 --> 01:05:54,248
Oh... oh.
929
01:05:54,283 --> 01:05:56,851
Still with the...
the ribbon and bell
930
01:05:56,886 --> 01:05:59,187
my sister put around your neck.
931
01:05:59,222 --> 01:06:00,822
Oh.
932
01:06:06,462 --> 01:06:10,231
So you are the spirit
I was promised.
933
01:06:12,068 --> 01:06:14,102
And the lesson
I am meant to learn
934
01:06:14,137 --> 01:06:16,938
by your miraculous appearance
935
01:06:16,973 --> 01:06:20,808
is that even a small rodent--
reviled, trapped,
936
01:06:20,843 --> 01:06:23,444
poisoned every other day
of the year--
937
01:06:23,479 --> 01:06:25,480
can, on Christmas day--
938
01:06:25,515 --> 01:06:29,217
with the addition of a bit
of silk and gold leaf--
939
01:06:29,252 --> 01:06:32,320
become a precious gift
for a small child,
940
01:06:32,355 --> 01:06:34,022
as you were for me.
941
01:06:36,025 --> 01:06:39,727
Well, little spirit,
942
01:06:39,762 --> 01:06:42,363
if you think my heart would melt
943
01:06:42,398 --> 01:06:44,132
on the warmth of your memory,
944
01:06:44,167 --> 01:06:46,935
you have no idea
what you are up against.
945
01:06:47,837 --> 01:06:49,704
-(squeaks)
-Oh!
946
01:06:51,541 --> 01:06:54,542
So...
947
01:06:54,577 --> 01:06:57,578
the grand visitation is over.
948
01:06:57,613 --> 01:07:00,348
Time for a celebration.
949
01:07:00,383 --> 01:07:03,251
A rat wrapped in a ribbon
950
01:07:03,286 --> 01:07:05,687
is no match for reason.
951
01:07:08,925 --> 01:07:10,925
(floorboards creak in distance)
952
01:07:13,396 --> 01:07:15,397
(clock ticking)
953
01:07:42,391 --> 01:07:46,260
MAN (in distance):
� In Dublin's fair city �
954
01:07:46,295 --> 01:07:50,098
� Where the girls are so pretty �
955
01:07:50,133 --> 01:07:53,868
� I first set my eyes �
956
01:07:53,903 --> 01:07:57,538
-� On sweet Molly Malone �
-No.
957
01:07:57,573 --> 01:07:59,240
Please, not you.
958
01:07:59,275 --> 01:08:01,776
� She wheeled a wheelbarrow �
959
01:08:01,811 --> 01:08:03,211
� Through the streets �
960
01:08:03,246 --> 01:08:06,581
� Broad and narrow �
961
01:08:06,616 --> 01:08:09,217
-� Crying cockles �
-You are dead.
962
01:08:09,252 --> 01:08:10,985
-� And mussels �
-We buried you.
963
01:08:11,020 --> 01:08:13,621
� Alive �
964
01:08:13,656 --> 01:08:16,491
� Alive, oh �
965
01:08:16,526 --> 01:08:18,493
-No, not alive.
-� Alive �
966
01:08:18,528 --> 01:08:21,796
-Please, not this.
-� Alive, oh �
967
01:08:21,831 --> 01:08:23,598
� Alive �
968
01:08:23,633 --> 01:08:25,934
� Alive, oh... �
969
01:08:27,670 --> 01:08:29,837
Alive.
970
01:08:29,872 --> 01:08:31,840
-Alive, oh.
-(doorknob rattling)
971
01:08:33,276 --> 01:08:36,277
(pounding, rattling)
972
01:09:02,038 --> 01:09:04,038
(clock ticking)
973
01:09:29,365 --> 01:09:31,032
Ebenezer?
974
01:09:33,436 --> 01:09:36,437
Aye, awake, are ye?
975
01:09:40,376 --> 01:09:42,277
Ebenezer.
976
01:09:45,448 --> 01:09:47,448
Ebenezer?!
977
01:09:51,053 --> 01:09:54,455
Your little prayers on my behalf
were no use.
978
01:09:55,524 --> 01:09:58,526
They did me this afternoon.
979
01:09:58,561 --> 01:10:01,596
Over tea and biscuits.
980
01:10:01,631 --> 01:10:04,498
Did me up proper.
981
01:10:04,533 --> 01:10:07,768
They took the lot,
every fucking thing!
982
01:10:07,803 --> 01:10:10,571
They covered my ass
with tallow,
983
01:10:10,606 --> 01:10:13,040
and set it alight, like a cat.
984
01:10:13,075 --> 01:10:14,875
(whispering):
Spirit, if this is your doing,
985
01:10:14,910 --> 01:10:17,044
please make him go away.
986
01:10:17,079 --> 01:10:20,248
What did ye say?
987
01:10:20,283 --> 01:10:23,384
Please don't make it
that he can see me.
988
01:10:23,419 --> 01:10:25,987
Oh, I can see ye.
989
01:10:32,495 --> 01:10:35,429
I can see ye.
990
01:10:35,464 --> 01:10:37,265
-I see ye, boy.
-(gasps)
991
01:10:37,300 --> 01:10:39,066
-What did ye say?!
-Please...
992
01:10:39,101 --> 01:10:40,768
not this night.
993
01:10:40,803 --> 01:10:42,603
What night?
994
01:10:42,638 --> 01:10:45,773
The... the night you were
declared bankrupt.
995
01:10:45,808 --> 01:10:49,210
What, you're sorry for me,
are ye?
996
01:10:49,245 --> 01:10:51,112
He's fucking sorry.
997
01:10:51,147 --> 01:10:54,048
Yeah, well, you know this, you
know that everyone out there--
998
01:10:54,083 --> 01:10:56,117
every man, every woman--
999
01:10:56,152 --> 01:10:58,119
they're all beasts
1000
01:10:58,154 --> 01:11:00,087
who care only,
1001
01:11:00,122 --> 01:11:01,822
only for themselves.
1002
01:11:01,857 --> 01:11:03,758
Because that is what a human is.
1003
01:11:03,793 --> 01:11:06,094
It's an inward-looking
thing only.
1004
01:11:07,663 --> 01:11:10,998
This whole world
is cock fighting cock,
1005
01:11:11,033 --> 01:11:13,668
bear fighting dog,
1006
01:11:13,703 --> 01:11:16,237
hands in your pockets,
fingers up your ass.
1007
01:11:16,272 --> 01:11:19,440
They're trying to take your
very kidneys from ye.
1008
01:11:19,475 --> 01:11:21,809
-You learn that from this night.
-I know that, Father.
1009
01:11:21,844 --> 01:11:23,344
That I know.
1010
01:11:23,379 --> 01:11:26,080
There is
1011
01:11:26,115 --> 01:11:28,116
no virtue.
1012
01:11:29,285 --> 01:11:32,520
Look upon me.
1013
01:11:32,555 --> 01:11:33,988
Everything took.
1014
01:11:34,023 --> 01:11:36,824
No mercy shown.
1015
01:11:38,494 --> 01:11:40,328
I only just made it
across the Thames
1016
01:11:40,363 --> 01:11:42,830
without giving myself up to it.
1017
01:11:42,865 --> 01:11:46,300
But I continued because I have
you and your useless fucking
1018
01:11:46,335 --> 01:11:48,669
frozen-up mother to keep.
1019
01:11:48,704 --> 01:11:52,506
And your sister to keep, too,
and a scrubber maid and a sweep.
1020
01:11:52,541 --> 01:11:55,643
And now, by the devilment
of fucking Christmas,
1021
01:11:55,678 --> 01:11:58,612
the latest addition
to my list of dependents,
1022
01:11:58,647 --> 01:12:01,916
a little white mouse.
1023
01:12:03,486 --> 01:12:07,221
Whose reason for existence
under my roof
1024
01:12:07,256 --> 01:12:09,490
is yet to be explained to me.
1025
01:12:09,525 --> 01:12:11,158
I can explain the mouse, Father.
1026
01:12:11,193 --> 01:12:12,493
It was a Christmas gift
from Lottie.
1027
01:12:12,528 --> 01:12:13,728
There are no gifts!
1028
01:12:13,763 --> 01:12:16,964
A gift is just a debt,
1029
01:12:16,999 --> 01:12:18,632
unwritten but implied.
1030
01:12:18,667 --> 01:12:21,702
And this gift has a golden bell
around his neck.
1031
01:12:21,737 --> 01:12:25,173
Now, you tell me,
what good is gold to a mouse?
1032
01:12:26,175 --> 01:12:27,742
The bell wasn't real gold.
1033
01:12:27,777 --> 01:12:30,211
(stammers)
Lottie took it from a toy.
1034
01:12:30,246 --> 01:12:32,346
It-it was gilt
and worth only pennies.
1035
01:12:32,381 --> 01:12:35,216
Yet, still...
1036
01:12:35,251 --> 01:12:36,984
that mouse,
1037
01:12:37,019 --> 01:12:39,220
with his bell,
1038
01:12:39,255 --> 01:12:41,355
is richer than I.
1039
01:12:41,390 --> 01:12:44,425
You could have taken that bell.
1040
01:12:44,460 --> 01:12:46,260
Just cut the ribbon.
1041
01:12:46,295 --> 01:12:47,528
You could have...
1042
01:12:47,563 --> 01:12:50,264
you could have done it
without causing any harm to him.
1043
01:12:50,299 --> 01:12:51,599
Harm to vermin?
1044
01:12:52,802 --> 01:12:55,169
Learn... this...
1045
01:12:55,204 --> 01:12:57,104
lesson!
1046
01:12:57,139 --> 01:13:00,741
Feed only that
which might someday feed you!
1047
01:13:00,776 --> 01:13:03,444
Where is this mouse
and its bell?
1048
01:13:03,479 --> 01:13:05,079
Not this.
1049
01:13:05,114 --> 01:13:07,014
Not this.
Not a repeat of this.
1050
01:13:07,049 --> 01:13:10,418
Why not this, Ebenezer Scrooge,
1051
01:13:10,453 --> 01:13:13,821
when you've relived it
a thousand times?
1052
01:13:18,961 --> 01:13:20,728
(squeaking)
1053
01:13:30,606 --> 01:13:33,408
Learn this lesson!
1054
01:13:35,411 --> 01:13:38,780
To warn me against
unprofitable affections.
1055
01:13:41,517 --> 01:13:44,285
SPIRIT:
A lesson you learned well.
1056
01:13:44,320 --> 01:13:48,189
And I am here
to make you unlearn it.
1057
01:14:09,712 --> 01:14:12,346
You are the spirit
Marley told me about,
1058
01:14:12,381 --> 01:14:14,248
the one who doesn't even care.
1059
01:14:14,283 --> 01:14:15,749
(short chuckle)
1060
01:14:15,784 --> 01:14:19,086
Ah, I am the canvas.
1061
01:14:19,121 --> 01:14:21,589
It is you
who paints the pictures.
1062
01:14:21,624 --> 01:14:24,024
I don't care for riddles.
1063
01:14:24,059 --> 01:14:26,594
I am done.
Your point is made.
1064
01:14:26,629 --> 01:14:28,195
If it makes any difference,
1065
01:14:28,230 --> 01:14:30,631
your visit has opened
an old wound barely ever healed.
1066
01:14:30,666 --> 01:14:32,633
Congratulations.
1067
01:14:32,668 --> 01:14:35,636
Now, if you don't mind,
I should like to sleep.
1068
01:14:35,671 --> 01:14:38,339
You will not get down
on your knees
1069
01:14:38,374 --> 01:14:40,975
and beg me for absolution?
1070
01:14:42,044 --> 01:14:43,511
No.
1071
01:14:44,647 --> 01:14:47,615
I am quite careless of myself.
1072
01:14:47,650 --> 01:14:50,618
I count myself to sleep
each night the same.
1073
01:14:50,653 --> 01:14:53,020
One day, the count will end.
So...
1074
01:14:53,055 --> 01:14:55,189
I have had men
1075
01:14:55,224 --> 01:14:58,459
claw at my robes.
1076
01:14:58,494 --> 01:15:02,062
Women soak my sleeves
with their tears.
1077
01:15:02,097 --> 01:15:05,032
Well, perhaps you should
claim a new robe against tax
1078
01:15:05,067 --> 01:15:07,101
as a legitimate expense.
1079
01:15:08,170 --> 01:15:11,872
Tonight, you will not sleep,
1080
01:15:11,907 --> 01:15:14,174
Ebenezer Scrooge.
1081
01:15:14,209 --> 01:15:17,211
I will not allow it.
1082
01:15:22,384 --> 01:15:23,684
This is not a game
1083
01:15:23,719 --> 01:15:26,820
of reason against fancy,
1084
01:15:26,855 --> 01:15:28,822
Ebenezer.
1085
01:15:28,857 --> 01:15:31,058
I will put
1086
01:15:31,093 --> 01:15:33,594
hot tweezers to your soul
1087
01:15:33,629 --> 01:15:35,162
and remove the splinters.
1088
01:15:35,197 --> 01:15:36,263
(Mary crying)
1089
01:15:36,298 --> 01:15:39,833
I am going to take you
1090
01:15:39,868 --> 01:15:42,503
on a long journey
1091
01:15:42,538 --> 01:15:44,738
measured not in yards and miles
1092
01:15:44,773 --> 01:15:46,807
but in days and years.
1093
01:15:48,243 --> 01:15:51,512
MARY: Surely, I am forgiven. (sobs)
1094
01:15:51,547 --> 01:15:53,414
I don't want to go anywhere.
1095
01:15:54,817 --> 01:15:56,383
You have no choice
1096
01:15:56,418 --> 01:16:00,020
but to come with me, Ebenezer.
1097
01:16:00,055 --> 01:16:02,222
(children laughing)
1098
01:16:02,257 --> 01:16:04,058
Come...
1099
01:16:04,093 --> 01:16:07,194
with a Ghost
of Christmas Past...
1100
01:16:07,229 --> 01:16:08,796
(laughing continues)
1101
01:16:08,831 --> 01:16:12,066
...who feels your heart beating.
1102
01:16:15,004 --> 01:16:16,337
(children clamoring)
1103
01:16:20,409 --> 01:16:22,176
(children laughing, squealing)
1104
01:16:29,184 --> 01:16:31,352
(laughing)
1105
01:16:43,699 --> 01:16:47,434
I have formulated
a rational explanation for this.
1106
01:16:47,469 --> 01:16:50,938
The sherry I drank
in front of the fire
1107
01:16:50,973 --> 01:16:53,641
from the decanter which has been
half-full these six months.
1108
01:16:53,676 --> 01:16:56,744
The maid who I dismissed
for idleness
1109
01:16:56,779 --> 01:16:58,412
must have
slipped laudanum into it.
1110
01:16:58,447 --> 01:17:00,447
I haven't touched a drop
of the sherry
1111
01:17:00,482 --> 01:17:02,182
since she left until now.
1112
01:17:02,217 --> 01:17:03,617
There.
1113
01:17:03,652 --> 01:17:05,953
That is what all of this is.
1114
01:17:05,988 --> 01:17:08,689
Laudanum slipped into my wine
1115
01:17:08,724 --> 01:17:10,725
by a vengeful maid.
1116
01:17:12,361 --> 01:17:14,161
You-you are an opiate.
1117
01:17:14,196 --> 01:17:16,497
-Now, come on.
-WOMAN: William.
1118
01:17:16,532 --> 01:17:18,666
-MAN: Time to go.
-WOMAN: Come on.
1119
01:17:18,701 --> 01:17:20,701
-(children continue clamoring)
-I know those boys.
1120
01:17:20,736 --> 01:17:21,769
MAN:
Time to go, children.
1121
01:17:21,804 --> 01:17:23,871
SCROOGE:
Jasper.
1122
01:17:23,906 --> 01:17:26,307
And-and Wellington.
1123
01:17:27,576 --> 01:17:29,543
And poor Horace, who...
1124
01:17:29,578 --> 01:17:31,979
who died of consumption.
1125
01:17:32,014 --> 01:17:33,681
Poor Horace.
1126
01:17:35,350 --> 01:17:36,617
Walk on.
1127
01:17:36,652 --> 01:17:38,819
SPIRIT:
We are now in a time
1128
01:17:38,854 --> 01:17:42,289
before poor Horace
was struck down.
1129
01:17:42,324 --> 01:17:44,191
Your memory shapes me
1130
01:17:44,226 --> 01:17:47,895
according to what time we're in.
1131
01:17:47,930 --> 01:17:49,897
Same spirit.
1132
01:17:49,932 --> 01:17:51,999
(younger voice):
Different Christmas.
1133
01:17:53,736 --> 01:17:55,536
At this time in your life,
1134
01:17:55,571 --> 01:17:58,806
I was your only friend.
1135
01:17:58,841 --> 01:18:01,208
Behold.
1136
01:18:01,243 --> 01:18:03,644
I swear, there was never
a time in my life
1137
01:18:03,679 --> 01:18:07,047
when I had a friend who looked
even remotely like you.
1138
01:18:07,082 --> 01:18:09,383
Look again.
1139
01:18:12,187 --> 01:18:14,388
My God.
1140
01:18:14,423 --> 01:18:16,657
-You are Ali Baba.
-Yes!
1141
01:18:16,692 --> 01:18:19,226
How many nights you spend
reading my stories
1142
01:18:19,261 --> 01:18:22,930
under cover by candlelight,
over and over,
1143
01:18:22,965 --> 01:18:25,566
to escape from the pain
of these years?
1144
01:18:25,601 --> 01:18:27,367
The shame.
1145
01:18:27,402 --> 01:18:28,435
You are an illustration.
1146
01:18:28,470 --> 01:18:29,603
Correct.
1147
01:18:29,638 --> 01:18:31,705
That is to say, in truth,
1148
01:18:31,740 --> 01:18:34,341
you, too, are also opium.
1149
01:18:34,376 --> 01:18:36,644
Have you ever ridden
a camel before?
1150
01:18:38,213 --> 01:18:39,546
(camel grunting)
1151
01:18:39,581 --> 01:18:42,082
No. No, I've never
ridden a camel before.
1152
01:18:42,117 --> 01:18:44,885
Nor have I ever had
a conversation with a picture
1153
01:18:44,920 --> 01:18:46,954
from a picture book.
1154
01:18:46,989 --> 01:18:48,422
Well, today you are doing both.
1155
01:18:48,457 --> 01:18:50,391
Come.
1156
01:18:52,628 --> 01:18:53,994
Come where?
1157
01:19:02,471 --> 01:19:03,771
I know this place.
1158
01:19:03,806 --> 01:19:05,773
Indeed you do.
1159
01:19:05,808 --> 01:19:07,408
The Black Bridge
Boarding School.
1160
01:19:09,144 --> 01:19:12,212
I do not wish to come.
1161
01:19:12,247 --> 01:19:15,282
-Why?
-(camel grunting)
1162
01:19:15,317 --> 01:19:16,817
I vowed I would never set foot
1163
01:19:16,852 --> 01:19:18,919
inside Black Bridge School
ever again.
1164
01:19:18,954 --> 01:19:21,155
And yet you step back inside it
every night.
1165
01:19:21,190 --> 01:19:22,489
In your dreams.
1166
01:19:22,524 --> 01:19:25,225
Your nightmares.
1167
01:19:25,260 --> 01:19:26,493
You know so much.
1168
01:19:26,528 --> 01:19:27,995
Everything.
1169
01:19:28,030 --> 01:19:31,265
Spirits can know everything
except the outcome.
1170
01:19:31,300 --> 01:19:32,967
Come with me.
1171
01:19:34,770 --> 01:19:35,736
Morphine.
1172
01:19:35,771 --> 01:19:37,504
Actually, his name is Valentine,
1173
01:19:37,539 --> 01:19:38,906
but you know that.
1174
01:19:38,941 --> 01:19:40,340
As an 11-year-old child,
1175
01:19:40,375 --> 01:19:41,842
you escaped from hell
on his back
1176
01:19:41,877 --> 01:19:44,411
-many, many times.
-(Valentine grunts)
1177
01:19:44,446 --> 01:19:47,014
What good will it do
for me to go back?
1178
01:19:47,049 --> 01:19:50,117
If you come back with me now,
1179
01:19:50,152 --> 01:19:53,821
you may never have to go back
into your nightmare ever again.
1180
01:19:57,492 --> 01:20:00,127
And if the camel and I
are merely poppy fumes,
1181
01:20:00,162 --> 01:20:02,629
what harm can it do?
1182
01:20:02,664 --> 01:20:03,998
Come.
1183
01:20:06,702 --> 01:20:08,802
The day is drawing to a close.
1184
01:20:08,837 --> 01:20:11,672
You are in the dormitory
reading your book,
1185
01:20:11,707 --> 01:20:14,274
lost in The Arabian Nights.
1186
01:20:14,309 --> 01:20:17,144
You are 11 years old.
You are alone.
1187
01:20:17,179 --> 01:20:18,379
Come and see.
1188
01:20:48,277 --> 01:20:50,044
Why do we not leave footprints?
1189
01:20:52,080 --> 01:20:54,314
We are not here.
1190
01:20:54,349 --> 01:20:57,251
What you see happened
a long time ago.
1191
01:20:57,286 --> 01:21:00,354
-On a particular day.
-What particular day?
1192
01:21:00,389 --> 01:21:02,590
Come, you will see.
1193
01:21:05,427 --> 01:21:07,227
Who will be there on this day?
1194
01:21:07,262 --> 01:21:10,898
ALI BABA:
You and one other.
1195
01:21:10,933 --> 01:21:12,099
(Valentine grunts)
1196
01:21:12,134 --> 01:21:13,934
Be brave, Ebenezer.
1197
01:21:16,204 --> 01:21:19,240
You have Ali Baba and Valentine
at your side.
1198
01:21:36,758 --> 01:21:39,192
The other children have
gone home for Christmas, yes?
1199
01:21:39,227 --> 01:21:41,461
Yes. You saw them leave.
1200
01:21:41,496 --> 01:21:43,363
I was the only child
who had to board here
1201
01:21:43,398 --> 01:21:44,898
over the Christmas holidays,
1202
01:21:44,933 --> 01:21:47,935
-because my father said...
-What did he say?
1203
01:21:49,805 --> 01:21:51,705
One year, he said there was
pestilence in our street.
1204
01:21:51,740 --> 01:21:55,275
Another, the house was flooded.
1205
01:21:55,310 --> 01:21:57,411
Another, there was no room
in the new house.
1206
01:21:59,614 --> 01:22:01,648
Always, I had to stay here.
1207
01:22:01,683 --> 01:22:04,818
(door opens, shuts)
1208
01:22:13,962 --> 01:22:16,330
I know that man.
1209
01:22:19,868 --> 01:22:21,401
(grunts)
1210
01:22:21,436 --> 01:22:23,570
ALI BABA:
Ebenezer, you cannot
1211
01:22:23,605 --> 01:22:24,938
-hurt him.
-(lock clicks)
1212
01:22:24,973 --> 01:22:26,306
-(door opens)
-He's in the past.
1213
01:22:26,341 --> 01:22:30,077
-But I see him.
-Always you see him.
1214
01:22:30,112 --> 01:22:31,778
(door closes)
1215
01:22:31,813 --> 01:22:33,914
Ever since those days,
1216
01:22:33,949 --> 01:22:35,549
you see him
when you close your eyes.
1217
01:22:37,719 --> 01:22:39,019
The great Ali Baba
1218
01:22:39,054 --> 01:22:42,255
seeks to enter your past.
1219
01:22:42,290 --> 01:22:44,858
Enter the den of the 40 thieves.
1220
01:22:44,893 --> 01:22:48,295
Can you remember the magical
password from the book?
1221
01:22:48,330 --> 01:22:51,331
Of course I remember the magic
password. "Open sesame."
1222
01:22:51,366 --> 01:22:54,334
I warned you,
Ebenezer Scrooge,
1223
01:22:54,369 --> 01:22:56,536
this is not a game.
1224
01:22:56,571 --> 01:22:58,171
Come.
1225
01:22:58,206 --> 01:23:01,608
Into the truth.
1226
01:23:01,643 --> 01:23:05,079
Open sesame.
1227
01:23:09,351 --> 01:23:11,051
(wind whistling)
1228
01:23:23,331 --> 01:23:24,698
Ebenezer,
1229
01:23:25,834 --> 01:23:27,835
look upon yourself.
1230
01:23:29,204 --> 01:23:31,371
What would you say to him
if you could?
1231
01:23:31,406 --> 01:23:34,608
Spirit, I should like
to go home now.
1232
01:23:38,346 --> 01:23:39,880
That is exactly what
he would say to me.
1233
01:23:39,915 --> 01:23:42,416
"I should like to go home now."
1234
01:23:42,451 --> 01:23:45,085
That was all I wanted then,
1235
01:23:45,120 --> 01:23:48,221
to be with my mother and sister.
1236
01:23:48,256 --> 01:23:50,524
Watch.
1237
01:24:04,473 --> 01:24:05,606
Ebenezer.
1238
01:24:07,809 --> 01:24:09,410
Ebenezer.
1239
01:24:11,246 --> 01:24:13,580
Ebenezer.
1240
01:24:13,615 --> 01:24:16,383
It is I.
1241
01:24:16,418 --> 01:24:19,286
(crickets chirping)
1242
01:24:19,321 --> 01:24:22,222
Good Lord.
He can see you.
1243
01:24:22,257 --> 01:24:24,524
Just for a moment.
1244
01:24:24,559 --> 01:24:25,725
Sometimes children--
1245
01:24:25,760 --> 01:24:28,595
they can see spirits.
1246
01:24:28,630 --> 01:24:30,430
Children that need to see.
1247
01:24:30,465 --> 01:24:33,100
I remember this.
1248
01:24:33,135 --> 01:24:35,302
I remember this very moment.
1249
01:24:36,972 --> 01:24:39,272
In the stories,
1250
01:24:39,307 --> 01:24:42,609
Ali Baba always could
do anything.
1251
01:24:42,644 --> 01:24:44,811
I was praying to him to save me
1252
01:24:44,846 --> 01:24:47,147
and come and take me
from this place.
1253
01:24:47,182 --> 01:24:49,983
And I swear,
just for one moment,
1254
01:24:50,018 --> 01:24:51,818
I looked up and I saw him,
1255
01:24:51,853 --> 01:24:54,955
just where you're standing.
1256
01:25:03,598 --> 01:25:05,298
I...
1257
01:25:05,333 --> 01:25:07,334
I thought he could save anyone.
1258
01:25:29,691 --> 01:25:32,159
So...
1259
01:25:32,194 --> 01:25:34,461
it's just you and I here
for Christmas again, Scrooge.
1260
01:25:35,897 --> 01:25:38,765
Hmm?
1261
01:25:38,800 --> 01:25:40,767
Well, don't worry.
1262
01:25:40,802 --> 01:25:43,303
Course I won't expect you
to sleep in here on your own.
1263
01:25:45,407 --> 01:25:47,774
You'll be with me.
1264
01:25:47,809 --> 01:25:50,343
Just like last year.
1265
01:25:50,378 --> 01:25:51,811
Hmm?
1266
01:25:51,846 --> 01:25:54,681
Come on, get your things.
1267
01:25:54,716 --> 01:25:56,817
Come on.
(chuckles)
1268
01:25:58,320 --> 01:26:01,955
-Enough.
I should like to go home now.
-Not yet. Wait.
1269
01:26:01,990 --> 01:26:04,691
-Come on, boy. Chop chop.
-(horse neighing in distance)
1270
01:26:04,726 --> 01:26:06,727
ALI BABA:
Because this is the happy year.
1271
01:26:12,234 --> 01:26:13,900
-(hoofbeats clomping)
-MAN: Whoa.
1272
01:26:13,935 --> 01:26:15,669
(horse neighs)
1273
01:26:15,704 --> 01:26:17,938
(carriage door opens)
1274
01:26:22,777 --> 01:26:23,910
Goodness.
1275
01:26:23,945 --> 01:26:25,579
Yes, I know.
1276
01:26:25,614 --> 01:26:26,913
Uh...
1277
01:26:26,948 --> 01:26:28,848
who is it?
1278
01:26:28,883 --> 01:26:31,718
YOUNG EBENEZER:
It's my sister, Lottie.
1279
01:26:31,753 --> 01:26:33,887
What the hell does she want?
1280
01:26:33,922 --> 01:26:36,089
I show you this
not to torture you
1281
01:26:36,124 --> 01:26:38,725
but to enlighten you.
Look.
1282
01:26:38,760 --> 01:26:39,993
(door opens)
1283
01:26:40,028 --> 01:26:43,530
-Lottie!
-She cannot hear you, Ebenezer.
1284
01:26:43,565 --> 01:26:45,566
You are here
only to watch and learn.
1285
01:26:46,968 --> 01:26:49,035
Ebby tells me
you are his sister.
1286
01:26:49,070 --> 01:26:50,337
What do you want?
1287
01:26:50,372 --> 01:26:52,205
I've come
to take my brother home.
1288
01:26:52,240 --> 01:26:54,541
What are you talking about?
1289
01:26:54,576 --> 01:26:57,711
Ebenezer spends Christmas
with me.
1290
01:26:57,746 --> 01:27:00,747
Not anymore.
Things have changed.
1291
01:27:00,782 --> 01:27:03,750
Uh, your father and I
have a long-standing arrangement
1292
01:27:03,785 --> 01:27:06,419
to keep Ebenezer here.
1293
01:27:06,454 --> 01:27:08,054
Hmm.
1294
01:27:08,089 --> 01:27:10,957
-(chuckles)
-Ebby, go and wait outside.
1295
01:27:10,992 --> 01:27:12,292
-There's a carriage.
-No.
1296
01:27:12,327 --> 01:27:13,960
LOTTIE:
Ebby,
1297
01:27:13,995 --> 01:27:16,196
our father has left us.
1298
01:27:16,231 --> 01:27:17,797
At last.
1299
01:27:17,832 --> 01:27:21,101
Mother said you are to go home.
1300
01:27:21,136 --> 01:27:23,136
Go on.
Run ahead.
1301
01:27:23,171 --> 01:27:24,972
Now for the part
you do not know.
1302
01:27:26,608 --> 01:27:29,409
No. Scrooge, stop.
I order you to come back.
1303
01:27:29,444 --> 01:27:31,311
-Stop!
-(grunting)
1304
01:27:31,346 --> 01:27:32,612
(shrieks)
1305
01:27:32,647 --> 01:27:33,947
(headmaster screams)
1306
01:27:33,982 --> 01:27:36,183
Your help is not needed.
Watch.
1307
01:27:37,819 --> 01:27:38,885
(gasps)
1308
01:27:38,920 --> 01:27:41,087
LOTTIE:
Our father made my brother
1309
01:27:41,122 --> 01:27:43,089
stay here at Christmas
1310
01:27:43,124 --> 01:27:45,125
in return for you
1311
01:27:45,160 --> 01:27:47,460
waiving school fees.
1312
01:27:47,495 --> 01:27:51,164
But I and my mother
have finally
1313
01:27:51,199 --> 01:27:53,433
managed to be rid of him.
1314
01:27:53,468 --> 01:27:55,402
And your little...
1315
01:27:55,437 --> 01:27:57,103
arrangement
1316
01:27:57,138 --> 01:27:59,873
regarding my brother is over.
1317
01:28:01,609 --> 01:28:03,843
My brother will never
1318
01:28:03,878 --> 01:28:07,113
return to this school
ever again.
1319
01:28:07,148 --> 01:28:11,084
And if you try to follow...
1320
01:28:11,119 --> 01:28:14,120
-I will shoot you.
-(gun cocks)
1321
01:28:14,155 --> 01:28:17,757
And, in my defense,
have my brother
1322
01:28:17,792 --> 01:28:21,028
tell the parish everything.
1323
01:28:25,333 --> 01:28:28,168
Lottie, like a highwayman.
1324
01:28:28,203 --> 01:28:30,136
She pulled a fucking gun.
It's...
1325
01:28:30,171 --> 01:28:31,538
She rescued me.
1326
01:28:31,573 --> 01:28:34,107
A Christmas miracle.
1327
01:28:34,142 --> 01:28:36,476
An act of love
1328
01:28:36,511 --> 01:28:39,646
without the need for thanks.
1329
01:28:39,681 --> 01:28:41,648
A gift which was not given
1330
01:28:41,683 --> 01:28:43,650
as a debt implied.
1331
01:28:45,053 --> 01:28:46,353
Come.
1332
01:28:46,388 --> 01:28:48,321
Mother's bought a goose
for us to pluck.
1333
01:28:48,356 --> 01:28:50,623
ALI BABA: But you never saw her bravery.
1334
01:28:50,658 --> 01:28:54,394
Never felt the warmth of her selfless compassion.
1335
01:28:54,429 --> 01:28:56,730
-DRIVER: Go on, then. Get up.
-(whip cracks)
-(horse neighs)
1336
01:28:59,000 --> 01:29:01,134
She always told me
I had to leave the school
1337
01:29:01,169 --> 01:29:03,169
because we couldn't
afford the fees.
1338
01:29:03,204 --> 01:29:05,138
You never told a living soul
1339
01:29:05,173 --> 01:29:07,707
about what happened
at this school.
1340
01:29:07,742 --> 01:29:09,309
But your sister knew.
1341
01:29:09,344 --> 01:29:11,311
She could not bear the thought
1342
01:29:11,346 --> 01:29:15,181
of you spending
another Christmas in hell.
1343
01:29:15,216 --> 01:29:17,417
Forget ribbons
1344
01:29:17,452 --> 01:29:19,552
and bells.
1345
01:29:19,587 --> 01:29:22,255
That is the spirit
of Christmas.
1346
01:29:25,026 --> 01:29:28,361
But you were numb to her, lost to all
1347
01:29:28,396 --> 01:29:29,662
affection.
1348
01:29:29,697 --> 01:29:31,331
You went home
1349
01:29:31,366 --> 01:29:33,333
(echoing):
and had no more need...
1350
01:29:33,368 --> 01:29:37,137
for Ali Baba and Valentine.
1351
01:30:06,835 --> 01:30:08,835
I never went home.
1352
01:30:12,140 --> 01:30:14,574
The boy who left never returned.
1353
01:30:18,346 --> 01:30:20,447
I counted myself the most
1354
01:30:20,482 --> 01:30:22,849
hard-done-by creature on Earth.
1355
01:30:28,990 --> 01:30:31,958
Just yesterday...
1356
01:30:31,993 --> 01:30:34,594
Lottie's son came
to invite me to dinner.
1357
01:30:36,130 --> 01:30:38,932
And even he told me
1358
01:30:38,967 --> 01:30:41,100
Lottie had always warned him
1359
01:30:41,135 --> 01:30:43,002
to be patient with me
1360
01:30:43,037 --> 01:30:46,506
because of a... a very old pain.
1361
01:30:52,680 --> 01:30:55,615
But S-Spirit, consider this.
1362
01:30:55,650 --> 01:30:57,450
This is proof.
1363
01:30:57,485 --> 01:31:00,520
Proof?
Of what?
1364
01:31:00,555 --> 01:31:02,922
What happened to me here
at this school--
1365
01:31:02,957 --> 01:31:04,757
this-this excuses me.
1366
01:31:04,792 --> 01:31:06,359
This explains me.
1367
01:31:06,394 --> 01:31:08,261
And because it's all
in the past,
1368
01:31:08,296 --> 01:31:10,296
nothing can be done
to remedy it.
1369
01:31:10,331 --> 01:31:12,131
(chuckles)
1370
01:31:12,166 --> 01:31:15,468
So, we require more
than a mincing knife
1371
01:31:15,503 --> 01:31:19,372
and warm gravy
to soften your heart.
1372
01:31:19,407 --> 01:31:22,375
You only see what
your father did to you,
1373
01:31:22,410 --> 01:31:25,178
not what your sister
did for you.
1374
01:31:26,214 --> 01:31:28,548
Let us go deeper.
1375
01:31:30,318 --> 01:31:31,551
(gasps)
1376
01:31:40,194 --> 01:31:42,195
(metal clanging, pounding)
1377
01:31:47,902 --> 01:31:49,869
(indistinct chatter)
1378
01:31:49,904 --> 01:31:51,905
(grunting)
1379
01:31:53,441 --> 01:31:54,574
(horse neighs)
1380
01:31:59,013 --> 01:32:01,381
(coughing)
1381
01:32:06,554 --> 01:32:07,987
Behold.
1382
01:32:08,022 --> 01:32:10,890
The Scrooge and Marley
anthracite coal mine
1383
01:32:10,925 --> 01:32:12,525
in the country of Wales.
1384
01:32:12,560 --> 01:32:16,029
One of your later
commercial ventures,
1385
01:32:16,064 --> 01:32:18,898
after you and Mr. Marley
met at the corn exchange.
1386
01:32:18,933 --> 01:32:21,367
Both buying up
bankrupt businesses
1387
01:32:21,402 --> 01:32:23,036
from men like your father.
1388
01:32:26,407 --> 01:32:30,076
And this was one of your
most profitable ventures.
1389
01:32:30,111 --> 01:32:32,112
-(horse wheezing)
-(hacking cough)
1390
01:32:34,115 --> 01:32:35,882
Poor thing.
1391
01:32:37,885 --> 01:32:39,953
"He is pure air and fire."
1392
01:32:41,055 --> 01:32:42,956
Evidently, when
William Shakespeare wrote that
1393
01:32:42,991 --> 01:32:46,526
about a horse, he'd never
seen one put down a coal pit.
1394
01:32:46,561 --> 01:32:49,762
Not much is pure down here.
1395
01:32:49,797 --> 01:32:51,431
SCROOGE:
I remember when
we bought the mine,
1396
01:32:51,466 --> 01:32:53,967
I tried not to think
about the horses.
1397
01:32:56,304 --> 01:32:58,638
(groaning)
1398
01:32:58,673 --> 01:33:01,040
You made this place profitable
by cutting down
1399
01:33:01,075 --> 01:33:03,209
on the excessive use
of oak timbers.
1400
01:33:03,244 --> 01:33:05,478
Before you and Marley
bought the mine,
1401
01:33:05,513 --> 01:33:08,114
they had used timber
quite extravagantly...
1402
01:33:08,149 --> 01:33:10,283
-to support the roof.
-(rumbling, creaking)
1403
01:33:10,318 --> 01:33:12,051
-(whistle blowing)
-(all screaming, shouting)
1404
01:33:12,086 --> 01:33:14,020
BOY:
Collapse!
1405
01:33:20,995 --> 01:33:24,497
(grunts)
Get up, lad! Quick!
1406
01:33:24,532 --> 01:33:28,067
No harm can come to us
because we're not here.
1407
01:33:28,102 --> 01:33:30,603
But they are not so lucky.
1408
01:33:30,638 --> 01:33:32,105
(shouting, screaming continuing)
1409
01:33:32,140 --> 01:33:35,308
Recall. This was midnight
on Christmas Eve.
1410
01:33:35,343 --> 01:33:38,011
And this the Christmas gift
for 27 men and women
1411
01:33:38,046 --> 01:33:40,447
and boys and multiple ponies.
1412
01:33:42,183 --> 01:33:44,450
You tried not to think
about the horses,
1413
01:33:44,485 --> 01:33:48,187
but did you ever think
about the human souls?
1414
01:33:48,222 --> 01:33:50,089
Pull us up!
1415
01:33:50,124 --> 01:33:52,425
In the name of God!
1416
01:33:52,460 --> 01:33:54,827
Pull us up!
1417
01:33:54,862 --> 01:33:57,430
In the name of God,
the timbers won't hold!
1418
01:33:57,465 --> 01:34:00,500
Save us! Save us!
Pull us up!
1419
01:34:00,535 --> 01:34:02,602
-Save us!
-MINER:
The only thing you didn't count
1420
01:34:02,637 --> 01:34:06,205
-were the victims.
-Save us! Pull us up! Save us!
1421
01:34:06,240 --> 01:34:08,141
-(rumbling)
-(all screaming)
1422
01:34:08,176 --> 01:34:11,044
MINER:
They were lost in your darkness.
1423
01:34:17,385 --> 01:34:19,386
(Scrooge panting)
1424
01:34:20,655 --> 01:34:22,789
Spirit, where... where are we?
1425
01:34:22,824 --> 01:34:23,956
Is this hell?
1426
01:34:23,991 --> 01:34:25,324
SPIRIT:
No.
1427
01:34:25,359 --> 01:34:27,694
We are now
back in your 30th year,
1428
01:34:27,729 --> 01:34:29,729
Ebenezer Scrooge.
1429
01:34:30,998 --> 01:34:34,434
And business is booming.
1430
01:34:36,370 --> 01:34:38,371
Come.
1431
01:34:40,775 --> 01:34:43,810
Come quick, or we'll miss it.
1432
01:34:43,845 --> 01:34:47,080
I-I would just like to explain
the Christmas mine collapse
1433
01:34:47,115 --> 01:34:49,415
and its causes, which aren't at
all how you characterized them.
1434
01:34:49,450 --> 01:34:52,051
There is no time
for explanations.
1435
01:34:52,086 --> 01:34:54,887
Yes, yes,
it's Christmas Eve again.
1436
01:34:54,922 --> 01:34:57,523
And yet they will all be working
until long after dark.
1437
01:34:57,558 --> 01:34:59,526
But come, Ebenezer.
1438
01:35:01,295 --> 01:35:03,162
I fear something awful awaits.
1439
01:35:03,197 --> 01:35:05,231
BUSINESSMAN:
No. Something magical.
1440
01:35:05,266 --> 01:35:07,233
Something wonderful.
1441
01:35:07,268 --> 01:35:10,236
Profit, Ebenezer.
Pure profit.
1442
01:35:14,776 --> 01:35:17,110
Look, Scrooge, there you are.
1443
01:35:17,145 --> 01:35:20,279
You and Marley in your prime.
1444
01:35:20,314 --> 01:35:23,316
This was the moment
when it all really began.
1445
01:35:25,119 --> 01:35:26,753
My father's barely cold
in his grave
1446
01:35:26,788 --> 01:35:28,421
and already you're here
with business?
1447
01:35:28,456 --> 01:35:30,022
MARLEY:
Well, your father looks down
1448
01:35:30,057 --> 01:35:32,258
from heaven and urges you
to listen to us.
1449
01:35:32,293 --> 01:35:34,193
SCROOGE:
Your father was fond
1450
01:35:34,228 --> 01:35:36,429
of gambling on horses.
1451
01:35:36,464 --> 01:35:38,931
-Fond of it, but poor at it.
-MARLEY: And we can't
1452
01:35:38,966 --> 01:35:42,201
all choose the winner
at the Epsom Derby.
1453
01:35:42,236 --> 01:35:43,936
MILL OWNER:
We didn't know
how much he'd lost
1454
01:35:43,971 --> 01:35:46,239
until his last breath.
1455
01:35:47,475 --> 01:35:51,310
Look, grief blinds you,
slows you.
1456
01:35:51,345 --> 01:35:52,912
And we're here to help you.
1457
01:35:52,947 --> 01:35:56,315
We're familiar
with some of the people
1458
01:35:56,350 --> 01:35:58,050
of his secret acquaintance
and we're in a position
1459
01:35:58,085 --> 01:36:01,454
to purchase your father's
gambling debts.
1460
01:36:01,489 --> 01:36:04,958
Owed to a turf accountant
in Halifax, name of Dagger.
1461
01:36:12,633 --> 01:36:14,600
Why would you do that?
1462
01:36:14,635 --> 01:36:16,102
YOUNG SCROOGE:
I'm afraid the price
1463
01:36:16,137 --> 01:36:17,937
of slow horses
are the least of his legacy.
1464
01:36:17,972 --> 01:36:21,340
-Put that back.
-Accounts not worth
the paper they're written on.
1465
01:36:21,375 --> 01:36:24,510
Money due
to the government revenue
1466
01:36:24,545 --> 01:36:26,679
spent instead on some nag
1467
01:36:26,714 --> 01:36:28,948
with the same name
as his mistress.
1468
01:36:28,983 --> 01:36:30,517
MILL OWNER:
How dare you?
1469
01:36:31,619 --> 01:36:32,618
Secrets,
1470
01:36:32,653 --> 01:36:36,055
debts, mistresses...
1471
01:36:38,392 --> 01:36:40,526
...revenue men who bring
pistols and chains.
1472
01:36:40,561 --> 01:36:43,029
They can't chain a ghost,
young man.
1473
01:36:43,064 --> 01:36:45,498
It will be you
1474
01:36:45,533 --> 01:36:47,901
they throw into the lockup.
1475
01:36:51,572 --> 01:36:54,340
(scoffs)
You wish to buy one loom?
1476
01:36:54,375 --> 01:36:57,644
No.
The whole mill.
1477
01:36:58,679 --> 01:36:59,913
Well, I think
you missed off a zero.
1478
01:37:01,649 --> 01:37:04,350
Zero means nothing,
so we missed off nothing.
1479
01:37:04,385 --> 01:37:06,386
Sit down.
1480
01:37:08,723 --> 01:37:09,923
(scoffs quietly)
1481
01:37:12,393 --> 01:37:15,494
Now, we'll deal with Dagger.
1482
01:37:15,529 --> 01:37:17,897
We also have friends
at the revenue who will overlook
1483
01:37:17,932 --> 01:37:19,899
your inherited liability,
1484
01:37:19,934 --> 01:37:22,535
in return for a healthy bribe,
of course.
1485
01:37:24,572 --> 01:37:26,405
The mill itself
is worth ten times that.
1486
01:37:26,440 --> 01:37:28,407
The mill is healthy
but you have no liquidity.
1487
01:37:28,442 --> 01:37:29,809
You need money now.
1488
01:37:29,844 --> 01:37:32,979
Without us, it will be a race
1489
01:37:33,014 --> 01:37:36,415
between Dagger's cutthroats
and the revenue's militiamen.
1490
01:37:36,450 --> 01:37:39,385
MARLEY:
And please know that
your father's reputation
1491
01:37:39,420 --> 01:37:41,754
as a pious, Christian family man
will be safe
1492
01:37:41,789 --> 01:37:43,656
-in our hands.
-(sighs)
1493
01:37:43,691 --> 01:37:46,259
We'll even put up a plaque.
There.
1494
01:37:46,294 --> 01:37:49,429
-Above your head.
-MARLEY: So your father
can rest in peace.
1495
01:37:50,698 --> 01:37:51,898
Now...
1496
01:37:51,933 --> 01:37:54,333
(clears throat)
1497
01:37:54,368 --> 01:37:56,269
...do we have a deal?
1498
01:37:56,304 --> 01:37:57,870
BUSINESSMAN:
You bought this cotton mill
in Dewsbury
1499
01:37:57,905 --> 01:38:01,774
for �800, then promptly sold it
four days later
1500
01:38:01,809 --> 01:38:04,677
for �8,000 to be demolished
1501
01:38:04,712 --> 01:38:06,779
and broken up for parts.
1502
01:38:06,814 --> 01:38:09,282
You had discovered
that tragedy for the many
1503
01:38:09,317 --> 01:38:12,952
is opportunity for the few.
1504
01:38:12,987 --> 01:38:16,756
500 jobs lost
and a profit of �7,200
1505
01:38:16,791 --> 01:38:18,724
in just four days,
1506
01:38:18,759 --> 01:38:21,360
for doing precisely...
1507
01:38:21,395 --> 01:38:24,030
nothing.
1508
01:38:24,065 --> 01:38:25,865
You and Marley
would become celebrated
1509
01:38:25,900 --> 01:38:28,701
for deals like
the splendid bit of opportunism
1510
01:38:28,736 --> 01:38:30,970
you just witnessed.
1511
01:38:31,005 --> 01:38:32,405
It was business.
1512
01:38:32,440 --> 01:38:34,607
I cannot be blamed
for doing business.
1513
01:38:34,642 --> 01:38:35,942
You cannot be blamed
for building
1514
01:38:35,977 --> 01:38:37,877
your beautiful temple to profit
1515
01:38:37,912 --> 01:38:41,747
because profit means more
and more and wonderful more.
1516
01:38:41,782 --> 01:38:45,284
And you were very considerate.
You didn't tell the workers
1517
01:38:45,319 --> 01:38:48,087
they had all lost their jobs
until Boxing Day.
1518
01:38:48,122 --> 01:38:50,823
Why do you mock me
with false glory in your voice?
1519
01:38:50,858 --> 01:38:52,325
I am a spirit.
1520
01:38:52,360 --> 01:38:55,928
I am what you make me,
and your glory was real.
1521
01:38:55,963 --> 01:38:58,764
Real cash, hard currency.
1522
01:38:58,799 --> 01:39:01,434
Was it so wrong to make
a profit? To use that profit
1523
01:39:01,469 --> 01:39:04,770
-to make more profit?
-No, nothing wrong at all.
1524
01:39:04,805 --> 01:39:08,474
And every penny you made
is still there inside your head.
1525
01:39:08,509 --> 01:39:10,343
Behold.
1526
01:39:10,378 --> 01:39:12,845
Each loom shows
another profitable year
1527
01:39:12,880 --> 01:39:16,649
for the unstoppable
Messrs. Scrooge and Marley.
1528
01:39:16,684 --> 01:39:20,086
That is your fourth year
of trading.
1529
01:39:20,121 --> 01:39:22,088
What was your net income
that year?
1530
01:39:22,123 --> 01:39:25,992
Year four?
Net income: �665,
1531
01:39:26,027 --> 01:39:29,195
seven shillings and sixpence.
1532
01:39:29,230 --> 01:39:31,630
This is year eight!
1533
01:39:31,665 --> 01:39:33,165
Total expenditure?
1534
01:39:33,200 --> 01:39:35,334
Expenditure, year eight:
1535
01:39:35,369 --> 01:39:37,503
�4,871
1536
01:39:37,538 --> 01:39:39,839
and 19 shillings,
mostly the acquisition
1537
01:39:39,874 --> 01:39:43,542
of Denmon & Sons and
a wire factory of Birmingham.
1538
01:39:43,577 --> 01:39:47,279
This year.
Your tenth year.
1539
01:39:47,314 --> 01:39:49,682
Ah.
An excellent year.
1540
01:39:49,717 --> 01:39:53,619
A move into spice and indigo
in the Moluccas.
1541
01:39:53,654 --> 01:39:56,455
Income: �9,970
1542
01:39:56,490 --> 01:39:57,790
and sevenpence.
1543
01:39:57,825 --> 01:40:00,192
-Expenditure...
-All in your head.
1544
01:40:00,227 --> 01:40:03,029
What a mind you have.
You counted yourself
1545
01:40:03,064 --> 01:40:05,531
the most hard-done-by boy
in the world,
1546
01:40:05,566 --> 01:40:09,001
and you counted and counted.
1547
01:40:09,036 --> 01:40:11,470
Wherever you looked,
1548
01:40:11,505 --> 01:40:14,006
you didn't see people,
you saw pounds and pennies.
1549
01:40:14,041 --> 01:40:16,742
The weakness of others
spun into wealth.
1550
01:40:16,777 --> 01:40:19,412
Your accounts
were your new Ali Baba,
1551
01:40:19,447 --> 01:40:22,581
profit your new Valentine.
1552
01:40:22,616 --> 01:40:26,252
Ah, I forgot.
You are mocking me.
1553
01:40:29,423 --> 01:40:32,091
I have done no more
and no less in my life
1554
01:40:32,126 --> 01:40:34,193
than many
an illustrious businessman.
1555
01:40:34,228 --> 01:40:36,529
Your life?
1556
01:40:40,468 --> 01:40:42,635
Did you say your life?
1557
01:40:44,071 --> 01:40:46,072
Come and see your life.
1558
01:41:00,054 --> 01:41:02,055
(drumroll playing)
1559
01:41:06,894 --> 01:41:08,461
Behold.
1560
01:41:08,496 --> 01:41:09,762
(drumroll ends with fanfare)
1561
01:41:09,797 --> 01:41:12,431
Your life
beyond the counting machines.
1562
01:41:12,466 --> 01:41:13,966
(distant applause, whistling)
1563
01:41:18,739 --> 01:41:20,506
SCROOGE:
Elizabeth.
1564
01:41:22,910 --> 01:41:24,310
The days she
1565
01:41:24,345 --> 01:41:26,979
waited and waited.
1566
01:41:27,014 --> 01:41:29,415
I was kept late at the exchange.
1567
01:41:31,952 --> 01:41:34,153
Who are they?
1568
01:41:34,188 --> 01:41:36,789
They are the children
1569
01:41:36,824 --> 01:41:38,591
you would have had
1570
01:41:38,626 --> 01:41:40,626
with Elizabeth.
1571
01:41:45,199 --> 01:41:48,434
And there you are,
1572
01:41:48,469 --> 01:41:51,437
the father you never were,
1573
01:41:51,472 --> 01:41:54,473
being a merry-go-round
for the children
1574
01:41:54,508 --> 01:41:56,476
you never had.
1575
01:41:59,547 --> 01:42:00,980
Behold.
1576
01:42:02,283 --> 01:42:04,083
A Christmas past that never was
1577
01:42:04,118 --> 01:42:06,219
and never will be.
1578
01:42:08,322 --> 01:42:10,256
"Humbug.
1579
01:42:10,291 --> 01:42:13,826
"How many Merry Christmases
are meant
1580
01:42:13,861 --> 01:42:17,096
"and how many are lies?
1581
01:42:17,131 --> 01:42:19,798
"To pretend on one day each year
1582
01:42:19,833 --> 01:42:21,800
"that the human beast
1583
01:42:21,835 --> 01:42:24,904
is not a human beast."
1584
01:42:26,407 --> 01:42:28,140
Do you see
1585
01:42:28,175 --> 01:42:31,343
any beasts up there,
1586
01:42:31,378 --> 01:42:32,712
Ebenezer?
1587
01:42:38,919 --> 01:42:41,153
(children clamoring in distance)
1588
01:42:41,188 --> 01:42:43,889
(bell tinkles)
1589
01:42:43,924 --> 01:42:47,726
I would have called
the children...
1590
01:42:47,761 --> 01:42:49,228
Jacob.
1591
01:42:49,263 --> 01:42:50,829
Lottie.
1592
01:42:50,864 --> 01:42:53,666
And neither would have been
sent away to school.
1593
01:42:53,701 --> 01:42:56,235
They would have come home safe
every night.
1594
01:43:00,040 --> 01:43:02,641
Children who were never born
1595
01:43:02,676 --> 01:43:05,244
bring emotion you never had.
1596
01:43:05,279 --> 01:43:06,979
Not even for the children
1597
01:43:07,014 --> 01:43:09,448
of people you knew intimately.
1598
01:43:10,684 --> 01:43:12,051
I told you...
1599
01:43:13,053 --> 01:43:14,753
...my business
1600
01:43:14,788 --> 01:43:16,655
is the intimate inspection
1601
01:43:16,690 --> 01:43:20,359
of your heart and of your soul.
1602
01:43:21,395 --> 01:43:23,495
So, come now,
1603
01:43:23,530 --> 01:43:25,598
and we will witness
1604
01:43:25,633 --> 01:43:27,600
how your blindness
1605
01:43:27,635 --> 01:43:31,337
finally gave rise
to the abominable.
1606
01:43:31,372 --> 01:43:35,041
To something you did
seven Christmases ago.
1607
01:43:36,443 --> 01:43:38,244
Seven?
1608
01:43:38,279 --> 01:43:40,279
Come, Ebenezer,
1609
01:43:40,314 --> 01:43:43,983
and look upon the evil
that you did.
1610
01:43:45,319 --> 01:43:48,887
An evil that was
not even for profit.
1611
01:43:48,922 --> 01:43:50,923
(screaming)
1612
01:43:54,495 --> 01:43:56,629
Dear God.
No man should be here.
1613
01:43:56,664 --> 01:43:59,398
We are not men,
and we are not here.
1614
01:43:59,433 --> 01:44:01,567
And yet we witness
1615
01:44:01,602 --> 01:44:04,904
-where this awful thing began.
-(screaming, grunting)
1616
01:44:09,410 --> 01:44:11,210
WOMAN:
Your baby is born!
1617
01:44:11,245 --> 01:44:12,812
(panting)
1618
01:44:15,115 --> 01:44:17,149
Is it a boy or is it a girl?
1619
01:44:17,184 --> 01:44:18,917
-Boy.
-MARY: Oh. Does he breathe?
1620
01:44:18,952 --> 01:44:20,486
WOMAN:
He breathes.
1621
01:44:20,521 --> 01:44:22,321
MARY:
Is he whole?
1622
01:44:24,992 --> 01:44:27,826
-(baby crying)
-Martha.
1623
01:44:27,861 --> 01:44:29,795
Martha, is he whole?
1624
01:44:29,830 --> 01:44:32,865
Martha, is he whole?!
1625
01:44:35,169 --> 01:44:37,803
And in this,
1626
01:44:37,838 --> 01:44:41,340
this moment,
do you remember what you did?
1627
01:44:43,177 --> 01:44:45,577
No.
1628
01:44:45,612 --> 01:44:48,113
SPIRIT:
You looked upon the suffering,
1629
01:44:48,148 --> 01:44:50,616
not of faceless strangers,
1630
01:44:50,651 --> 01:44:54,119
but of people
you've known for years.
1631
01:44:54,154 --> 01:44:56,789
And in their anguish,
1632
01:44:56,824 --> 01:44:59,992
you would see only one thing:
1633
01:45:00,027 --> 01:45:02,028
opportunity.
1634
01:45:05,165 --> 01:45:08,467
Come with me to Christmas Eve
1635
01:45:08,502 --> 01:45:11,470
seven Christmases ago.
1636
01:45:13,006 --> 01:45:14,640
When the clock is striking
1637
01:45:14,675 --> 01:45:17,676
-one, two,
-(clock chiming)
1638
01:45:17,711 --> 01:45:20,713
three...
1639
01:45:20,748 --> 01:45:23,549
Four, five, six.
1640
01:45:23,584 --> 01:45:25,551
CRIER:
6:00 in the morning,
1641
01:45:25,586 --> 01:45:28,387
and all is snowbound and iced.
1642
01:45:30,391 --> 01:45:32,391
(knocking)
1643
01:45:33,694 --> 01:45:35,695
Cratchit an hour early?
1644
01:45:52,579 --> 01:45:54,380
Mrs. Cratchit.
1645
01:45:54,415 --> 01:45:56,915
May I come in?
1646
01:45:56,950 --> 01:45:58,384
May I speak with you
1647
01:45:58,419 --> 01:46:00,786
in confidence, Mr. Scrooge?
1648
01:46:02,456 --> 01:46:05,224
Yes, I always have time
for early risers.
1649
01:46:09,596 --> 01:46:12,398
Is your husband ill?
Are you here to make excuses?
1650
01:46:12,433 --> 01:46:15,267
No. My husband
will be reporting for work
1651
01:46:15,302 --> 01:46:17,169
in one hour, as usual.
1652
01:46:17,204 --> 01:46:20,105
Though to work on Christmas Eve
is not so usual. (chuckles)
1653
01:46:20,140 --> 01:46:23,075
Oh, at Scrooge and Marley,
it is usual.
1654
01:46:25,212 --> 01:46:27,213
What do you want at this hour?
1655
01:46:29,783 --> 01:46:32,017
As I think you know...
1656
01:46:32,052 --> 01:46:35,454
two years ago, I gave birth
to a boy, Tim.
1657
01:46:36,924 --> 01:46:39,325
And as I also think
you know, he was...
1658
01:46:41,395 --> 01:46:42,728
...born with imperfections.
1659
01:46:42,763 --> 01:46:44,430
Yes.
1660
01:46:44,465 --> 01:46:48,334
Perhaps too much rich food
in your diet, Mrs. Cratchit.
1661
01:46:51,004 --> 01:46:53,405
This cold and the smoke
in this city--
1662
01:46:53,440 --> 01:46:55,674
it does not suit
a boy so tender.
1663
01:46:57,177 --> 01:46:59,111
He has fluid on his lungs.
1664
01:46:59,146 --> 01:47:01,313
A surgeon has told us
1665
01:47:01,348 --> 01:47:03,949
that he requires an operation,
1666
01:47:03,984 --> 01:47:06,118
thoracic draining...
1667
01:47:08,155 --> 01:47:10,456
...or he will die.
1668
01:47:10,491 --> 01:47:12,991
Now, the-the cost
of the operation
1669
01:47:13,026 --> 01:47:14,827
i-is far beyond our means.
1670
01:47:14,862 --> 01:47:18,497
It's very complex,
in three stages.
1671
01:47:18,532 --> 01:47:20,299
How much?
1672
01:47:23,370 --> 01:47:25,737
T-Ten, ten and ten.
1673
01:47:25,772 --> 01:47:27,606
�30.
1674
01:47:27,641 --> 01:47:29,308
You can't sell your house?
1675
01:47:30,511 --> 01:47:32,578
The house is rented.
1676
01:47:32,613 --> 01:47:34,613
You have no rich relative?
1677
01:47:34,648 --> 01:47:37,316
Mr. Scrooge, my husband
1678
01:47:37,351 --> 01:47:40,085
is too proud to ask you himself.
1679
01:47:40,120 --> 01:47:43,856
But I weigh my pride
against my baby's life, and...
1680
01:47:46,527 --> 01:47:48,994
...the scales break
with the imbalance.
1681
01:47:50,464 --> 01:47:52,064
You are a poet.
1682
01:47:53,734 --> 01:47:56,368
I am a mother...
1683
01:47:57,871 --> 01:48:00,439
...in desperate need.
1684
01:48:00,474 --> 01:48:02,174
And I came here
1685
01:48:02,209 --> 01:48:05,277
without my husband's
permission or knowledge...
1686
01:48:05,312 --> 01:48:08,214
to ask you, Mr. Scrooge,
for a loan.
1687
01:48:12,486 --> 01:48:15,521
Where does your husband
think you are?
1688
01:48:15,556 --> 01:48:17,389
What lie did you tell?
1689
01:48:20,160 --> 01:48:22,127
Well, uh... I told him
1690
01:48:22,162 --> 01:48:24,396
that I would queue
for the best goose.
1691
01:48:24,431 --> 01:48:26,732
Ah.
You can afford a goose,
1692
01:48:26,767 --> 01:48:29,535
but you still want a loan.
1693
01:48:29,570 --> 01:48:32,538
You could deduct a certain
amount from my husband's wages
1694
01:48:32,573 --> 01:48:35,641
each week. I th-I think we could
survive on two shillings less.
1695
01:48:35,676 --> 01:48:37,576
And over...
1696
01:48:37,611 --> 01:48:41,313
Shh. Let me see--
two shillings per week.
1697
01:48:41,348 --> 01:48:44,750
Two by 52,
that's 104 shillings per year.
1698
01:48:44,785 --> 01:48:47,152
That is five pounds,
four shillings.
1699
01:48:47,187 --> 01:48:49,721
Five pounds, four shillings
per year times six
1700
01:48:49,756 --> 01:48:52,257
is �31, four shillings.
1701
01:48:52,292 --> 01:48:56,094
So, if your husband
were to continue to work for me,
1702
01:48:56,129 --> 01:48:58,697
he would pay his debt
in six years
1703
01:48:58,732 --> 01:49:00,499
and provide an interest dividend
1704
01:49:00,534 --> 01:49:02,501
of one pound, four shillings.
1705
01:49:02,536 --> 01:49:05,003
-Mr. Scrooge...
-That's an interest rate
of four percent.
1706
01:49:05,038 --> 01:49:06,939
Which,
1707
01:49:06,974 --> 01:49:09,541
on a six-year investment,
is uncompetitive.
1708
01:49:09,576 --> 01:49:11,243
Especially since it depends
1709
01:49:11,278 --> 01:49:13,211
on a guarantee
of six years of service
1710
01:49:13,246 --> 01:49:16,348
when, as we know,
life is filled with...
1711
01:49:16,383 --> 01:49:19,117
uh, misfortune
and unexpected hazards
1712
01:49:19,152 --> 01:49:22,588
which may render him unable
to fulfill his obligation.
1713
01:49:26,493 --> 01:49:29,962
Mr. Scrooge, I th-I think
we might be able to survive
1714
01:49:29,997 --> 01:49:32,130
on less per week.
1715
01:49:32,165 --> 01:49:34,066
If you were to sacrifice
absurd things
1716
01:49:34,101 --> 01:49:36,502
like goose at Christmas,
yes, perhaps.
1717
01:49:38,572 --> 01:49:40,105
Mr. Scrooge...
1718
01:49:42,142 --> 01:49:44,276
...there is no one else.
1719
01:49:53,654 --> 01:49:56,888
Mrs. Cratchit,
in my safe, at present,
1720
01:49:56,923 --> 01:50:00,092
I have �537 and 15 shillings.
1721
01:50:00,127 --> 01:50:02,661
Pure profit.
Pure.
1722
01:50:02,696 --> 01:50:04,697
Just behind that iron door.
1723
01:50:06,867 --> 01:50:09,501
-Which opens
-(drawer closes)
1724
01:50:09,536 --> 01:50:11,303
with the turn of this key.
1725
01:50:13,774 --> 01:50:17,042
And the words "open sesame."
1726
01:50:24,217 --> 01:50:25,784
What would you do,
Mrs. Cratchit,
1727
01:50:25,819 --> 01:50:27,285
to have me open that door
1728
01:50:27,320 --> 01:50:30,155
and hand you �30?
1729
01:50:30,190 --> 01:50:33,692
Not as a loan, but as a gift.
1730
01:50:38,065 --> 01:50:39,931
I know, Mrs. Cratchit,
1731
01:50:39,966 --> 01:50:42,167
you are a faithful, virtuous
1732
01:50:42,202 --> 01:50:44,436
and honest woman.
1733
01:50:44,471 --> 01:50:47,939
But I am curious
as to the extent of that
1734
01:50:47,974 --> 01:50:50,108
honesty and faithfulness.
1735
01:50:50,143 --> 01:50:52,044
(exhales)
1736
01:50:52,079 --> 01:50:54,413
The price of it, I mean.
1737
01:50:57,551 --> 01:50:59,151
(safe door closes)
1738
01:50:59,186 --> 01:51:01,487
I do not understand
what you mean, Mr. Scrooge.
1739
01:51:13,433 --> 01:51:16,435
Ten, ten and ten.
1740
01:51:20,507 --> 01:51:23,141
I am a man of reason.
1741
01:51:23,176 --> 01:51:26,912
A scientist. I...
I like to conduct experiments
1742
01:51:26,947 --> 01:51:29,248
regarding the human condition.
1743
01:51:30,450 --> 01:51:33,518
Regarding virtue and vice.
1744
01:51:33,553 --> 01:51:37,489
Experiments to determine
if every aspect
1745
01:51:37,524 --> 01:51:39,825
of the human soul
can be converted into currency,
1746
01:51:39,860 --> 01:51:43,061
and if so,
what is the exchange rate.
1747
01:51:43,096 --> 01:51:45,564
For love, for example,
1748
01:51:45,599 --> 01:51:47,966
or compassion.
1749
01:51:51,304 --> 01:51:52,771
Mrs. Cratchit, please,
1750
01:51:52,806 --> 01:51:55,507
take ten now,
1751
01:51:55,542 --> 01:51:58,510
then think up another lie
to tell your husband,
1752
01:51:58,545 --> 01:52:01,947
and come to my apartment
on Christmas Day at 4:00 p.m.
1753
01:52:01,982 --> 01:52:03,749
When you are at my apartment,
1754
01:52:03,784 --> 01:52:06,918
if you do exactly
what I tell you to do--
1755
01:52:06,953 --> 01:52:09,621
everything I tell you to do--
I'll give you the rest.
1756
01:52:10,657 --> 01:52:12,725
As a gift.
1757
01:52:25,505 --> 01:52:28,807
Christmas... Christmas Day
itself would be difficult.
1758
01:52:28,842 --> 01:52:31,409
Christmas Day
is a day like any other.
1759
01:52:31,444 --> 01:52:34,446
Meet me at my apartment
at 4:00 p.m. Do we have a deal?
1760
01:52:39,986 --> 01:52:41,420
Yes.
1761
01:52:44,991 --> 01:52:46,325
(sniffles)
1762
01:52:55,802 --> 01:52:58,137
(door opens, closes)
1763
01:53:06,947 --> 01:53:10,448
SPIRIT:
This is not a game,
1764
01:53:10,483 --> 01:53:13,786
Ebenezer Scrooge.
1765
01:53:40,313 --> 01:53:42,314
-(indistinct chatter)
-(people laughing, singing)
1766
01:54:03,003 --> 01:54:04,569
Spare a penny
for the poor, madam,
1767
01:54:04,604 --> 01:54:07,205
on this fine Christmas Day.
1768
01:54:07,240 --> 01:54:09,908
And so it came to pass
1769
01:54:09,943 --> 01:54:12,711
that on this Christmas Day
1770
01:54:12,746 --> 01:54:14,813
seven years ago...
1771
01:54:14,848 --> 01:54:16,982
Why do I feel the cold?
1772
01:54:17,017 --> 01:54:19,651
Why do I feel the cold
if I am only here in spirit
1773
01:54:19,686 --> 01:54:21,687
and not here in body?
1774
01:54:23,924 --> 01:54:27,826
The cold that you are feeling
comes from within,
1775
01:54:27,861 --> 01:54:30,362
from inside your soul.
1776
01:54:30,397 --> 01:54:32,364
Before this moment,
1777
01:54:32,399 --> 01:54:34,199
you couldn't feel it,
1778
01:54:34,234 --> 01:54:35,400
but now you can.
1779
01:54:35,435 --> 01:54:39,237
Then if I am to become a
compassionate and tender person,
1780
01:54:39,272 --> 01:54:41,039
I will need thicker socks.
1781
01:54:41,074 --> 01:54:43,942
When real feeling returns,
1782
01:54:43,977 --> 01:54:47,379
pins and needles will begin.
Needles in your heart.
1783
01:54:47,414 --> 01:54:50,548
Pins to hold up pictures
from your past.
1784
01:54:50,583 --> 01:54:53,251
Come.
Follow poor Mary
1785
01:54:53,286 --> 01:54:56,255
to her destiny
and witness what you did.
1786
01:54:57,324 --> 01:54:59,057
And remember,
1787
01:54:59,092 --> 01:55:02,727
this is not about you,
Ebenezer Scrooge,
1788
01:55:02,762 --> 01:55:05,430
it is about her.
1789
01:55:08,134 --> 01:55:09,501
WOMAN:
Merry Christmas to you, madam.
1790
01:55:26,920 --> 01:55:28,921
(clock ticking)
1791
01:55:41,334 --> 01:55:43,335
� �
1792
01:56:01,021 --> 01:56:04,089
Dear God, forgive me.
1793
01:56:04,124 --> 01:56:06,925
Dear, dear Bob, forgive me.
1794
01:56:06,960 --> 01:56:09,327
Children, forgive me.
1795
01:56:09,362 --> 01:56:11,363
Jesus, turn your head.
1796
01:56:18,671 --> 01:56:20,472
(lock clicks)
1797
01:56:29,215 --> 01:56:31,650
Come in.
1798
01:56:33,686 --> 01:56:35,988
I do not need to witness this.
1799
01:56:37,357 --> 01:56:39,191
I do not need to be here.
1800
01:56:41,428 --> 01:56:43,428
(footsteps approaching)
1801
01:56:49,035 --> 01:56:51,403
-Drink?
-No. Please...
1802
01:56:53,373 --> 01:56:56,508
...let's get this thing done.
1803
01:56:56,543 --> 01:56:58,543
I said I'd be back for...
1804
01:57:01,081 --> 01:57:02,380
For what?
1805
01:57:02,415 --> 01:57:05,517
For the pouring of the brandy
on the pudding.
1806
01:57:05,552 --> 01:57:06,718
Ah.
1807
01:57:06,753 --> 01:57:09,521
A perfect Christmas tradition.
1808
01:57:09,556 --> 01:57:11,856
Pour perfectly good brandy
onto an already-cooked
1809
01:57:11,891 --> 01:57:14,492
pudding and set fire to it.
1810
01:57:14,527 --> 01:57:17,929
Thus burning the pudding
and wasting the brandy.
1811
01:57:17,964 --> 01:57:21,232
To the moment.
1812
01:57:21,267 --> 01:57:25,103
And what is the moment?
I need to be clear.
1813
01:57:25,138 --> 01:57:27,973
Our arrangement.
1814
01:57:30,977 --> 01:57:32,677
I need to be clear.
1815
01:57:32,712 --> 01:57:35,513
You will...
1816
01:57:35,548 --> 01:57:38,616
give me money if...
1817
01:57:38,651 --> 01:57:42,020
I allow you
1818
01:57:42,055 --> 01:57:43,789
to do what you want.
1819
01:57:46,826 --> 01:57:48,726
And what
1820
01:57:48,761 --> 01:57:51,729
do I want?
1821
01:57:51,764 --> 01:57:54,966
I need to be clear.
1822
01:57:55,001 --> 01:57:56,801
I have to say it out loud?
1823
01:57:56,836 --> 01:57:58,837
Yes.
1824
01:58:02,342 --> 01:58:05,977
I imagine...
1825
01:58:06,012 --> 01:58:08,080
intercourse.
1826
01:58:11,117 --> 01:58:12,750
To be clear--
1827
01:58:12,785 --> 01:58:15,653
you are willing
to have intercourse with me
1828
01:58:15,688 --> 01:58:17,555
in return for the �20 cash
1829
01:58:17,590 --> 01:58:21,059
I have put on the fireplace,
along with the ten I put down
1830
01:58:21,094 --> 01:58:24,395
as a deposit on your virtue.
1831
01:58:24,430 --> 01:58:25,831
In the name of God.
1832
01:58:27,167 --> 01:58:30,568
-You would do it
in the name of God?
-For my son.
1833
01:58:30,603 --> 01:58:33,404
-As you know...
-Yes.
1834
01:58:33,439 --> 01:58:35,707
Yes, I know.
1835
01:58:37,377 --> 01:58:38,710
Please.
1836
01:58:40,680 --> 01:58:42,681
My family are all waiting.
1837
01:59:02,535 --> 01:59:03,869
(Mary sniffles)
1838
01:59:08,241 --> 01:59:10,742
I do this only for the life
of my child.
1839
01:59:14,247 --> 01:59:15,580
(sniffles)
1840
01:59:18,551 --> 01:59:20,552
In truth, your reason
for needing the money
1841
01:59:20,587 --> 01:59:22,220
is not part of my experiment,
1842
01:59:22,255 --> 01:59:24,089
and therefore
not of interest to me.
1843
01:59:25,391 --> 01:59:27,025
Everyone has their own reasons
1844
01:59:27,060 --> 01:59:29,494
for wanting and needing money.
1845
01:59:29,529 --> 01:59:31,296
That is not the issue.
1846
01:59:31,331 --> 01:59:34,899
My experiment is about currency.
1847
01:59:34,934 --> 01:59:37,368
It is about
finding out the extent
1848
01:59:37,403 --> 01:59:39,070
of the things
a good person will do
1849
01:59:39,105 --> 01:59:41,472
in return for money
1850
01:59:41,507 --> 01:59:44,509
and how much
each bad thing would cost.
1851
01:59:46,412 --> 01:59:48,546
Thereby establishing a...
1852
01:59:48,581 --> 01:59:51,850
kind of exchange rate,
a human exchange rate.
1853
01:59:54,687 --> 01:59:58,022
Similar to the exchange rate
on the commodity market.
1854
01:59:58,057 --> 02:00:01,593
Except now...
1855
02:00:01,628 --> 02:00:03,595
it is your virtue.
1856
02:00:03,630 --> 02:00:05,230
(sniffles)
1857
02:00:05,265 --> 02:00:07,899
Your virtue up for auction.
1858
02:00:09,569 --> 02:00:11,869
And with it,
any doubt in my mind
1859
02:00:11,904 --> 02:00:14,072
about human nature.
1860
02:00:18,077 --> 02:00:19,444
Going...
1861
02:00:20,546 --> 02:00:23,148
...going...
1862
02:00:24,450 --> 02:00:25,884
(sniffles)
1863
02:00:29,956 --> 02:00:31,289
...gone.
1864
02:00:40,300 --> 02:00:42,300
(crying softly)
1865
02:00:57,083 --> 02:00:59,084
(sniffles)
1866
02:01:04,157 --> 02:01:06,324
I have no interest in you,
Mary Cratchit.
1867
02:01:07,760 --> 02:01:09,761
Nor in anyone
in this way anymore.
1868
02:01:12,298 --> 02:01:14,165
The intercourse I sought
1869
02:01:14,200 --> 02:01:17,202
was purely of the
intellectual kind.
1870
02:01:20,373 --> 02:01:23,574
You are a devoted wife,
1871
02:01:23,609 --> 02:01:26,144
a loving mother,
1872
02:01:26,179 --> 02:01:29,447
and yet, on Christmas Day,
1873
02:01:29,482 --> 02:01:31,449
you are prepared
to run across town
1874
02:01:31,484 --> 02:01:34,185
in the snow
1875
02:01:34,220 --> 02:01:36,854
and break every solemn vow
1876
02:01:36,889 --> 02:01:39,324
and commandment
1877
02:01:39,359 --> 02:01:42,994
in return for money.
1878
02:01:48,401 --> 02:01:49,734
(sniffles)
1879
02:01:52,171 --> 02:01:54,472
Take it.
1880
02:01:54,507 --> 02:01:56,675
You've already given me
what I want.
1881
02:01:59,045 --> 02:02:00,679
Proof.
1882
02:02:10,656 --> 02:02:12,924
Merry Christmas.
1883
02:02:39,218 --> 02:02:41,286
Never speak of this.
1884
02:02:47,960 --> 02:02:49,961
I will never tell your husband.
1885
02:02:52,465 --> 02:02:53,931
But if he should ever tell you
1886
02:02:53,966 --> 02:02:55,867
he is thinking
of leaving my employment,
1887
02:02:55,902 --> 02:02:57,869
the truth might slip.
1888
02:02:57,904 --> 02:02:59,871
So I will count on you
1889
02:02:59,906 --> 02:03:02,106
to urge caution to him
1890
02:03:02,141 --> 02:03:04,008
as he considers
his future career.
1891
02:03:04,043 --> 02:03:07,412
I value your husband
very highly.
1892
02:03:11,083 --> 02:03:13,718
Now go and burn
your figgy pudding.
1893
02:03:28,267 --> 02:03:29,901
I will.
1894
02:03:32,905 --> 02:03:35,473
And I will say a prayer.
1895
02:03:38,478 --> 02:03:42,113
That someday...
1896
02:03:42,148 --> 02:03:45,316
some power of justice
1897
02:03:45,351 --> 02:03:48,986
will grab you by the throat
1898
02:03:49,021 --> 02:03:51,656
and drag you
1899
02:03:51,691 --> 02:03:55,626
to a true, bright mirror
1900
02:03:55,661 --> 02:03:57,662
that you might see the truth
1901
02:03:57,697 --> 02:03:59,497
in your reflection.
1902
02:04:02,001 --> 02:04:04,168
And that the truth
1903
02:04:04,203 --> 02:04:07,038
will be known to the world.
1904
02:04:12,612 --> 02:04:16,314
I am a woman,
1905
02:04:16,349 --> 02:04:20,118
and I have the power
to summon such spirits.
1906
02:04:23,322 --> 02:04:25,323
And I fucking will.
1907
02:04:47,547 --> 02:04:49,547
� �
1908
02:04:53,252 --> 02:04:55,253
(door closes)
1909
02:05:02,328 --> 02:05:04,329
Humbug.
1910
02:05:15,174 --> 02:05:17,141
Is it true?
1911
02:05:17,176 --> 02:05:19,143
(door opens, closes)
1912
02:05:19,178 --> 02:05:21,145
Was it Mary Cratchit
who summoned you
1913
02:05:21,180 --> 02:05:23,581
-to take me by the throat?
-(chuckles)
1914
02:05:23,616 --> 02:05:25,583
Behold.
1915
02:05:28,254 --> 02:05:30,388
Even yet.
1916
02:05:32,291 --> 02:05:34,892
No pins, mm?
1917
02:05:34,927 --> 02:05:36,794
No needles.
1918
02:05:38,631 --> 02:05:40,231
(chuckles)
1919
02:05:41,467 --> 02:05:43,834
Oh, fuck.
1920
02:05:43,869 --> 02:05:46,771
What care I about another?
1921
02:05:46,806 --> 02:05:49,006
Just-just remember,
1922
02:05:49,041 --> 02:05:52,243
the-the money
I gave to Mary Cratchit
1923
02:05:52,278 --> 02:05:53,878
was used to save her son's life,
1924
02:05:53,913 --> 02:05:57,048
and-and Tim lives still,
so if you view
1925
02:05:57,083 --> 02:05:59,884
virtue purely through
the consequence of action
1926
02:05:59,919 --> 02:06:02,453
rather than the motivation
for the said action,
1927
02:06:02,488 --> 02:06:05,156
we have just witnessed my
former self doing a good thing.
1928
02:06:07,226 --> 02:06:08,960
Bravo.
1929
02:06:08,995 --> 02:06:12,029
You are a rock.
1930
02:06:12,064 --> 02:06:14,432
A pile of rubble.
1931
02:06:14,467 --> 02:06:15,933
A heart lost,
1932
02:06:15,968 --> 02:06:18,803
never to be found.
1933
02:06:22,441 --> 02:06:24,676
The sun measures my allocation.
1934
02:06:26,979 --> 02:06:28,680
My time with you is done.
1935
02:06:31,651 --> 02:06:33,117
-So-so I am forgiven?
-How many times
1936
02:06:33,152 --> 02:06:34,552
must you be told?!
1937
02:06:34,587 --> 02:06:37,421
It's not about your forgiveness!
1938
02:06:37,456 --> 02:06:39,223
Well, what is it, then?
1939
02:06:39,258 --> 02:06:42,059
How am I supposed to find
what I'm meant to find,
1940
02:06:42,094 --> 02:06:44,929
or feel what you want me to feel
if-if I don't know what it is?
1941
02:06:44,964 --> 02:06:47,131
It is now midday.
1942
02:06:47,166 --> 02:06:48,899
The second spirit will come
1943
02:06:48,934 --> 02:06:51,569
when the clock strikes midnight.
1944
02:06:51,604 --> 02:06:54,805
The second spirit will search
1945
02:06:54,840 --> 02:06:56,173
the blizzard for your heart.
1946
02:06:56,208 --> 02:06:59,744
And if it only finds
rocks and ice,
1947
02:06:59,779 --> 02:07:03,114
-Ebenezer Scrooge be damned!
-Wait. Wait.
1948
02:07:03,149 --> 02:07:04,915
Wait, tell me what to expect.
1949
02:07:04,950 --> 02:07:07,451
(echoing): No, tell me
what is expected of me.
1950
02:07:07,486 --> 02:07:08,786
My-my thoughts are my own,
1951
02:07:08,821 --> 02:07:11,589
but my soul
is beyond my control.
1952
02:07:11,624 --> 02:07:14,626
Spirit, tell me how
to change it!
1953
02:07:22,802 --> 02:07:24,368
Spirit.
1954
02:07:24,403 --> 02:07:26,404
Is there hope?
1955
02:07:28,808 --> 02:07:31,542
Has he changed?
1956
02:07:31,577 --> 02:07:32,910
Spirit, speak.
1957
02:07:34,880 --> 02:07:37,014
Oh, please tell me
the work you've done
1958
02:07:37,049 --> 02:07:38,449
has managed to change him.
1959
02:07:38,484 --> 02:07:42,086
I can't stay here for eternity.
1960
02:07:45,024 --> 02:07:47,892
(indistinct whispers echoing)
1961
02:08:05,244 --> 02:08:07,245
They're sending you.
1962
02:08:32,872 --> 02:08:34,472
SCROOGE:
Merry Christmas.
1963
02:08:36,041 --> 02:08:38,576
Merry Christmas, one and all.
1964
02:08:38,611 --> 02:08:40,711
Many benefits.
1965
02:08:40,746 --> 02:08:42,947
Prosper.
1966
02:08:42,982 --> 02:08:46,851
I mean you prosper, not me.
1967
02:08:46,886 --> 02:08:49,954
Seasons tidings,
et cetera, et cet...
1968
02:08:54,093 --> 02:08:56,060
(sighs)
1969
02:08:58,664 --> 02:09:01,432
Merry Christmas, one and all.
1970
02:09:05,504 --> 02:09:08,239
And on and on it goes.
1971
02:09:08,274 --> 02:09:11,909
Empty, false and forced.
1972
02:09:11,944 --> 02:09:15,580
Year upon year, endlessly.
1973
02:09:18,818 --> 02:09:20,818
-WOMAN: Ebby.
-(gasps)
1974
02:09:24,757 --> 02:09:26,758
Spirit?
1975
02:09:30,796 --> 02:09:32,797
Spirit?
1976
02:09:36,368 --> 02:09:38,335
WOMAN:
Ebby, go wait outside.
1977
02:09:38,370 --> 02:09:41,605
Our father has left us.
1978
02:09:41,640 --> 02:09:43,775
At last.
1979
02:09:57,823 --> 02:09:59,557
Lottie.
1980
02:10:04,496 --> 02:10:07,765
You paid for my funeral,
yet here I am.
1981
02:10:07,800 --> 02:10:10,000
The Ghost of Christmas Present.
1982
02:10:10,035 --> 02:10:13,170
A present unknown to you.
1983
02:10:13,205 --> 02:10:14,672
Unknown to almost everyone
1984
02:10:14,707 --> 02:10:16,207
till they're made to look.
1985
02:10:20,579 --> 02:10:22,246
Come.
1986
02:10:24,717 --> 02:10:26,183
Come on.
1987
02:10:26,218 --> 02:10:28,485
Lottie, i-if I'd known
what you did for me
1988
02:10:28,520 --> 02:10:30,521
all those years ago, I would've
shown more understanding.
1989
02:10:30,556 --> 02:10:33,691
I will show and you will learn.
1990
02:10:33,726 --> 02:10:36,193
And hopefully...
1991
02:10:36,228 --> 02:10:37,895
you will soon begin to feel.
1992
02:10:37,930 --> 02:10:39,630
So you need to wrap up.
1993
02:10:39,665 --> 02:10:42,032
You may recall that
when I was alive,
1994
02:10:42,067 --> 02:10:43,467
I was quite the scientist.
1995
02:10:43,502 --> 02:10:45,569
Well, I still am.
1996
02:10:45,604 --> 02:10:49,473
What I will show you
is in the name of science.
1997
02:10:49,508 --> 02:10:51,308
You like experiments, don't you?
1998
02:10:51,343 --> 02:10:52,877
(indistinct chatter,
laughing in distance)
1999
02:10:52,912 --> 02:10:55,679
Any scientific study of human
society will illustrate
2000
02:10:55,714 --> 02:10:58,249
the success of that society
is dependent upon the function
2001
02:10:58,284 --> 02:10:59,516
of the collective.
2002
02:10:59,551 --> 02:11:01,252
And the function of
the collective is dependent on
2003
02:11:01,287 --> 02:11:02,820
various discrete factors.
2004
02:11:02,855 --> 02:11:03,988
You know, Lottie,
I once remarked
2005
02:11:04,023 --> 02:11:06,390
that you were
the brightest person I knew.
2006
02:11:06,425 --> 02:11:07,758
Hmm.
2007
02:11:07,793 --> 02:11:09,526
Later, I remarked that
you were also
2008
02:11:09,561 --> 02:11:11,729
a bit of a show-off about it.
2009
02:11:16,101 --> 02:11:17,702
LOTTIE:
Now just pay attention.
2010
02:11:18,704 --> 02:11:20,537
Our first case study.
2011
02:11:20,572 --> 02:11:22,439
It is Christmas morning.
2012
02:11:22,474 --> 02:11:25,042
Not past, not future,
2013
02:11:25,077 --> 02:11:26,644
but here and now.
2014
02:11:28,213 --> 02:11:30,748
Not an easy time
for Bob and Mary.
2015
02:11:30,783 --> 02:11:33,183
Not much surplus
for gifts for the children.
2016
02:11:33,218 --> 02:11:36,120
Bob has taken
Belinda's old ice skates
2017
02:11:36,155 --> 02:11:37,888
and he's mending them
so that she can
2018
02:11:37,923 --> 02:11:41,225
skate on the pond on Christmas
Day, as she loves to do.
2019
02:11:41,260 --> 02:11:44,261
Mary's writing out a story
that she was told as a child.
2020
02:11:44,296 --> 02:11:46,597
-From memory.
-(soft clattering)
2021
02:11:46,632 --> 02:11:49,233
She has an excellent memory.
2022
02:11:52,671 --> 02:11:54,805
The story of Icarus.
2023
02:11:54,840 --> 02:11:56,807
She's illustrating it for Tim
2024
02:11:56,842 --> 02:11:58,976
so that she can give it to him.
2025
02:11:59,011 --> 02:12:01,145
And they have no money
for books.
2026
02:12:01,180 --> 02:12:03,480
-Almost time.
-LOTTIE:
Tim will value this book
2027
02:12:03,515 --> 02:12:06,250
-Almost done.
-more than any bought in a shop.
2028
02:12:06,285 --> 02:12:07,918
And if you're worried
about the ink,
2029
02:12:07,953 --> 02:12:11,488
Bob offered to steal her some
from your supply...
2030
02:12:11,523 --> 02:12:13,524
but she refused.
2031
02:12:14,827 --> 02:12:16,260
She didn't want
anything in the house
2032
02:12:16,295 --> 02:12:19,263
that had even been touched
by Ebenezer Scrooge.
2033
02:12:19,298 --> 02:12:20,831
-TIM: It's Christmas!
-(Mary gasps)
2034
02:12:20,866 --> 02:12:22,800
BOB:
Ho-ho, Merry Christmas.
2035
02:12:22,835 --> 02:12:24,501
-MARY: Merry Christmas.
-TIM: Merry Christmas.
2036
02:12:24,536 --> 02:12:26,270
-Hey, mister.
You sleep all right?
-MARY: Oh...
2037
02:12:26,305 --> 02:12:27,738
-Merry Christmas.
-MARY: Happy Christmas.
2038
02:12:27,773 --> 02:12:30,007
Is this an experiment
to see if you can
2039
02:12:30,042 --> 02:12:31,976
-wring blood from my heart?
-MARY: Presents.
2040
02:12:32,011 --> 02:12:34,845
No. No, I show you this scene
to comfort you.
2041
02:12:34,880 --> 02:12:36,146
-MARY: Did you sleep?
-TIM: Yeah.
2042
02:12:36,181 --> 02:12:38,015
MARY:
Did you? No?
2043
02:12:38,050 --> 02:12:41,618
They have no money.
But listen.
2044
02:12:41,653 --> 02:12:43,120
-That's for you, Belinda.
-Thank you.
2045
02:12:43,155 --> 02:12:44,355
This is for you.
2046
02:12:44,390 --> 02:12:45,789
Yeah, oh, that one's
for you too, Tim.
2047
02:12:45,824 --> 02:12:49,293
What they lack in money
they make up for with love.
2048
02:12:50,963 --> 02:12:52,863
Fruit and nuts.
Yes!
2049
02:12:52,898 --> 02:12:54,164
To share, Belinda.
2050
02:12:54,199 --> 02:12:55,466
Don't you see the science of it?
2051
02:12:55,501 --> 02:12:57,868
TIM:
Biscuits. Thank you.
2052
02:12:57,903 --> 02:13:00,838
Love makes them
mend and draw and write,
2053
02:13:00,873 --> 02:13:02,506
make do.
2054
02:13:02,541 --> 02:13:06,176
-My ice skates. Good as new.
-LOTTIE: Without love,
2055
02:13:06,211 --> 02:13:08,979
they would demand more money
for new skates and real books.
2056
02:13:09,014 --> 02:13:10,981
Every Bob Cratchit in England
2057
02:13:11,016 --> 02:13:13,084
survives half on money...
2058
02:13:14,653 --> 02:13:16,987
-...and half on love.
-MARY: You gonna
go out on them today?
2059
02:13:17,022 --> 02:13:18,722
-BELINDA: Yes.
-MARY: Yes?
2060
02:13:18,757 --> 02:13:21,525
This book is beautiful.
2061
02:13:21,560 --> 02:13:23,560
Be careful--
it might still be a bit wet.
2062
02:13:23,595 --> 02:13:25,062
-Okay.
-Okay.
2063
02:13:27,433 --> 02:13:30,200
-BELINDA: Thank you
so much for these.
-BOB: You are welcome.
2064
02:13:30,235 --> 02:13:32,202
ALI BABA (echoing): Ebenezer.
2065
02:13:32,237 --> 02:13:34,638
It is I.
2066
02:13:34,673 --> 02:13:37,007
MARY:
Your dad was up all night.
2067
02:13:37,042 --> 02:13:39,043
(chuckles)
2068
02:13:42,114 --> 02:13:44,181
LOTTIE:
So it is love.
2069
02:13:44,216 --> 02:13:47,051
-(indistinct chatter)
-Love that saves the system
2070
02:13:47,086 --> 02:13:48,519
from revolution.
2071
02:13:48,554 --> 02:13:50,888
(Bob and Mary laughing)
2072
02:13:50,923 --> 02:13:53,657
A scientific and economic reason
2073
02:13:53,692 --> 02:13:55,859
for you to embrace it, Ebenezer.
2074
02:13:55,894 --> 02:13:58,162
See the value of it.
2075
02:13:58,197 --> 02:14:00,931
-You're mocking me.
-You mock yourself,
2076
02:14:00,966 --> 02:14:04,435
putting a value to things
that have no price.
2077
02:14:08,207 --> 02:14:11,909
How many candles are there
under the tree?
2078
02:14:11,944 --> 02:14:14,878
And bells.
How many bells?
2079
02:14:14,913 --> 02:14:18,282
And presents for the children--
how many were there?
2080
02:14:18,317 --> 02:14:21,785
-You didn't count.
-CAROLERS:
� O, come all ye faithful �
2081
02:14:21,820 --> 02:14:23,720
-You stared for a long time,
-� Joyful �
2082
02:14:23,755 --> 02:14:26,457
-but you didn't count.
-� And triumphant �
2083
02:14:26,492 --> 02:14:28,859
-Before, you always
counted everything.
-� O, come ye �
2084
02:14:28,894 --> 02:14:32,396
-This time, you looked.
-� Oh, come ye to Bethlehem �
2085
02:14:32,431 --> 02:14:34,231
(church bells ringing)
2086
02:14:34,266 --> 02:14:36,567
-Is that a good thing?
-� Come and �
2087
02:14:36,602 --> 02:14:39,203
-Is that... progress?
-� Behold Him �
2088
02:14:39,238 --> 02:14:41,805
-You tell me.
-� Born the King of Angels �
2089
02:14:41,840 --> 02:14:43,941
-SCROOGE: I thought you were
supposed to know it all.
-� Oh, come, let us �
2090
02:14:43,976 --> 02:14:46,777
-LOTTIE:
Oh, do you smell that, Ebby?
-� Adore Him... �
2091
02:14:46,812 --> 02:14:49,079
-(laughing)
-The day passes quickly.
Already it's dinnertime.
2092
02:14:49,114 --> 02:14:52,082
-MARY: It's a pleasure
to have you here.
-LOTTIE: Mm, and there's goose.
2093
02:14:52,117 --> 02:14:53,884
Mary.
As a lonely widow,
2094
02:14:53,919 --> 02:14:55,586
I had a dozen
invitations to dinner,
2095
02:14:55,621 --> 02:14:58,455
and I'm mightily glad
that I chose to accept yours.
2096
02:14:58,490 --> 02:15:00,457
-Never a finer goose was seen.
-(song ends, carolers cheering)
2097
02:15:00,492 --> 02:15:02,092
TIM:
And so cheap.
2098
02:15:02,127 --> 02:15:04,761
It had a broken leg
or a leg shorter than the other
2099
02:15:04,796 --> 02:15:06,463
-or something.
-BOB (laughing): Tim...
2100
02:15:06,498 --> 02:15:08,565
-(laughter)
-MARY: Bob, you carve.
2101
02:15:08,600 --> 02:15:10,501
After dinner, I'm going skating.
2102
02:15:10,536 --> 02:15:12,302
-I want to come.
-You can't
2103
02:15:12,337 --> 02:15:14,304
-hardly walk.
How will you skate?
-Belinda,
2104
02:15:14,339 --> 02:15:16,340
-please.
-TIM: I will skate someday.
2105
02:15:16,375 --> 02:15:20,010
MARY:
You will.
But if you read my book,
2106
02:15:20,045 --> 02:15:22,312
you will learn how to fly.
2107
02:15:22,347 --> 02:15:24,515
-(Martha laughs)
-BELINDA: Will we have
figgy pudding this year?
2108
02:15:24,550 --> 02:15:26,183
Eat your dinner first, Belinda.
2109
02:15:26,218 --> 02:15:27,451
MARY:
Of course we'll have
figgy pudding.
2110
02:15:27,486 --> 02:15:28,919
It's already in the copper.
2111
02:15:28,954 --> 02:15:31,588
And will we pour brandy on it
and set light to it?
2112
02:15:31,623 --> 02:15:32,990
Yes, but you'll have the bit
without the brandy.
2113
02:15:33,025 --> 02:15:35,526
BELINDA:
Wasn't there a year
where Mum had to go out
2114
02:15:35,561 --> 02:15:37,427
and missed the brandy
being poured?
2115
02:15:37,462 --> 02:15:38,829
When was that?
2116
02:15:38,864 --> 02:15:40,097
MARTHA:
Really? That's a shame.
2117
02:15:40,132 --> 02:15:41,932
BELINDA:
Come on, Dad, I'm starving.
2118
02:15:41,967 --> 02:15:43,467
TIM:
Yeah, me, too.
2119
02:15:43,502 --> 02:15:45,302
-MARY: Tim.
-Thank you.
2120
02:15:45,337 --> 02:15:46,770
MARTHA:
Mm, would you look at that.
2121
02:15:46,805 --> 02:15:47,804
Did you help Belinda, Tim?
2122
02:15:47,839 --> 02:15:50,040
BELINDA:
I plucked the goose.
2123
02:15:51,076 --> 02:15:54,545
(door opens, closes)
2124
02:15:56,748 --> 02:15:59,816
The absence of money
a family can survive.
2125
02:15:59,851 --> 02:16:02,386
The absence of truthfulness
they cannot.
2126
02:16:02,421 --> 02:16:05,556
-BOB: Mary.
-I'm fine. Please go and carve.
2127
02:16:05,591 --> 02:16:08,092
-We said we'd discuss the source
of the money after...
-How? How?
2128
02:16:11,763 --> 02:16:14,531
It's as though the whole issue
2129
02:16:14,566 --> 02:16:17,168
is somehow with us
in this house.
2130
02:16:24,509 --> 02:16:26,510
I need to tell you, Bob.
2131
02:16:30,249 --> 02:16:31,982
-I want to tell you the truth.
-Please, not now...
2132
02:16:32,017 --> 02:16:33,650
-No, I can't stand...
-BELINDA: Mum,
2133
02:16:33,685 --> 02:16:35,352
Martha's trying to carve
and she's making...
2134
02:16:35,387 --> 02:16:37,354
Go, Belinda.
2135
02:16:37,389 --> 02:16:38,722
BELINDA:
Hurry up.
2136
02:16:38,757 --> 02:16:41,091
TIM:
Come on, Dad. Come on, Mom.
2137
02:16:47,132 --> 02:16:49,700
I want to tell you...
2138
02:16:49,735 --> 02:16:52,403
where I got the money
for Tim's operation.
2139
02:17:08,553 --> 02:17:10,454
SCROOGE:
It's as if she can see me.
2140
02:17:13,659 --> 02:17:17,127
Sometimes, in high emotions,
they can see spirits.
2141
02:17:17,162 --> 02:17:19,396
Mary, if you want to tell me
the truth here and now,
2142
02:17:19,431 --> 02:17:22,566
please, go ahead and do it.
2143
02:17:22,601 --> 02:17:24,602
And before the goose goes cold.
2144
02:17:29,174 --> 02:17:30,474
The truth is...
2145
02:17:33,145 --> 02:17:35,179
...there is no rich cousin
in America.
2146
02:17:36,515 --> 02:17:38,182
I made him up.
2147
02:17:40,152 --> 02:17:43,153
That Christmas Day, I...
2148
02:17:46,658 --> 02:17:48,158
I...
2149
02:17:52,931 --> 02:17:55,466
I went...
2150
02:17:58,303 --> 02:18:00,270
to Margaret Henderson.
2151
02:18:00,305 --> 02:18:02,439
Lady Henderson.
2152
02:18:04,042 --> 02:18:05,242
You remember her.
2153
02:18:05,277 --> 02:18:07,211
The one who lost her mind.
2154
02:18:11,516 --> 02:18:13,650
I remembered when I worked for
her, she had so many diamonds
2155
02:18:13,685 --> 02:18:15,952
that she never wore.
2156
02:18:15,987 --> 02:18:18,555
I asked if I could have
a pair of her earrings.
2157
02:18:23,228 --> 02:18:24,594
Why is she lying?
2158
02:18:24,629 --> 02:18:26,663
-To spare the day.
-What?
2159
02:18:26,698 --> 02:18:28,598
To spare her loving husband.
2160
02:18:28,633 --> 02:18:29,666
MARY:
She was old
2161
02:18:29,701 --> 02:18:32,703
and she was confused, and...
2162
02:18:33,972 --> 02:18:35,372
for all she knew,
I might as well have been
2163
02:18:35,407 --> 02:18:38,041
asking for a ginger biscuit.
2164
02:18:38,076 --> 02:18:40,344
She said, "Yes, take them."
2165
02:18:42,547 --> 02:18:45,115
I took the diamonds
from her jewelry box
2166
02:18:45,150 --> 02:18:46,550
and I sold them.
2167
02:18:48,387 --> 02:18:50,754
So, there.
2168
02:18:52,758 --> 02:18:55,459
Here I stand before you,
2169
02:18:55,494 --> 02:18:58,829
your wife the jewelry thief.
2170
02:19:02,601 --> 02:19:05,102
That is how I got the money.
2171
02:19:14,513 --> 02:19:16,580
(sniffles)
2172
02:19:18,283 --> 02:19:20,384
Sweetheart,
this moment of truth is
2173
02:19:20,419 --> 02:19:23,120
the best Christmas present
I've ever had.
2174
02:19:29,094 --> 02:19:31,261
-I have something to tell you.
-(sniffles)
2175
02:19:31,296 --> 02:19:33,230
All of you.
2176
02:19:34,966 --> 02:19:36,033
Come.
2177
02:19:42,407 --> 02:19:45,943
Everyone, I have some news.
2178
02:19:49,314 --> 02:19:51,248
Uh...
2179
02:19:51,283 --> 02:19:55,085
Cratchit tribe, one and all,
2180
02:19:55,120 --> 02:19:56,253
your father has
something to tell you.
2181
02:19:56,288 --> 02:19:57,587
MARY:
Bob, let's eat first.
2182
02:19:57,622 --> 02:20:00,090
No, this news will help
with our digestions.
2183
02:20:00,125 --> 02:20:02,292
-What news?
-BELINDA:
Can we eat while we listen?
2184
02:20:02,327 --> 02:20:03,527
MARTHA:
Hush, Belinda.
2185
02:20:03,562 --> 02:20:06,229
I, uh...
2186
02:20:06,264 --> 02:20:09,599
I wish to announce
I've made a decision.
2187
02:20:09,634 --> 02:20:11,235
About my career.
2188
02:20:12,938 --> 02:20:16,139
I've decided that, uh,
2189
02:20:16,174 --> 02:20:17,541
Monday morning,
2190
02:20:17,576 --> 02:20:20,143
December 26--
that's tomorrow--
2191
02:20:20,178 --> 02:20:22,946
I'm gonna go into the office,
I'm gonna hand in
2192
02:20:22,981 --> 02:20:25,215
my resignation notice
to that old skinflint
2193
02:20:25,250 --> 02:20:27,150
Ebenezer Scrooge.
2194
02:20:27,185 --> 02:20:28,318
-(Tim laughs)
-BELINDA: Yes!
2195
02:20:28,353 --> 02:20:29,719
Mary, don't be alarmed.
2196
02:20:29,754 --> 02:20:32,456
I've received an alternative
offer, you see,
2197
02:20:32,491 --> 02:20:34,491
by Mr. Thwaites,
of Thwaites and Langley.
2198
02:20:34,526 --> 02:20:36,793
He was quite disgusted
by some of the things
2199
02:20:36,828 --> 02:20:38,428
Scrooge said to him
on the street.
2200
02:20:38,463 --> 02:20:41,898
He sent me an offer.
2201
02:20:41,933 --> 02:20:44,634
And, uh, the best part is, uh,
2202
02:20:44,669 --> 02:20:48,639
my, uh, my Christmas gift
to the whole family.
2203
02:20:50,108 --> 02:20:52,576
In my new position,
I will be receiving
2204
02:20:52,611 --> 02:20:55,278
two extra shillings every week.
2205
02:20:55,313 --> 02:20:57,280
-Two shillings?
-So, next year there will be
2206
02:20:57,315 --> 02:21:00,016
brand-new ice skates
for you, Belinda,
2207
02:21:00,051 --> 02:21:01,985
and there will be real wings
for you, Tim.
2208
02:21:02,020 --> 02:21:04,154
-(laughs)
-BELINDA: Dad, thank you!
2209
02:21:04,189 --> 02:21:06,022
-TIM: Thank you, Dad.
-BOB: You're welcome.
2210
02:21:06,057 --> 02:21:08,658
Bob, congratulations.
Well done.
2211
02:21:08,693 --> 02:21:11,328
-Thank you. Thank you.
All right.
-TIM: Well done.
2212
02:21:11,363 --> 02:21:12,796
(kids and Martha laugh)
2213
02:21:15,834 --> 02:21:18,068
BOB:
Mary.
2214
02:21:20,138 --> 02:21:22,506
You of all people hate Scrooge.
2215
02:21:23,675 --> 02:21:25,542
And when I leave
we'll be free of him.
2216
02:21:27,012 --> 02:21:29,012
We will never be free of him.
2217
02:21:30,348 --> 02:21:32,349
-What do you mean?
-MARY: Enough.
2218
02:21:36,521 --> 02:21:38,955
We will get Christmas done, Bob.
2219
02:21:38,990 --> 02:21:40,957
Then we must speak again.
2220
02:21:40,992 --> 02:21:42,726
-Mary...
-MARY: We will get Christmas
-(pounds table)
2221
02:21:42,761 --> 02:21:44,695
done!
2222
02:22:09,454 --> 02:22:12,355
(sighs)
There.
2223
02:22:12,390 --> 02:22:13,890
A happy family
2224
02:22:13,925 --> 02:22:16,526
silenced by your experiment.
2225
02:22:16,561 --> 02:22:18,895
I want her to know
that if Bob Cratchit resigns,
2226
02:22:18,930 --> 02:22:20,363
I will say nothing
about what happened.
2227
02:22:20,398 --> 02:22:22,365
I-I want to tell her that
right now.
2228
02:22:22,400 --> 02:22:23,900
LOTTIE:
No. She already feels
your presence.
2229
02:22:23,935 --> 02:22:25,402
We need to leave.
2230
02:22:25,437 --> 02:22:27,104
MARY:
Get out of my house.
2231
02:22:28,607 --> 02:22:30,641
Get out of my house.
2232
02:22:33,111 --> 02:22:36,113
Get out of my house!
2233
02:22:41,319 --> 02:22:45,021
LOTTIE: And behold, Ebenezer,
2234
02:22:45,056 --> 02:22:48,291
the bruised and broken body of Christmas Day.
2235
02:22:48,326 --> 02:22:50,293
Seen with your own eyes.
2236
02:22:50,328 --> 02:22:52,162
(choir singing in distance)
2237
02:22:55,900 --> 02:22:58,101
Now listen.
2238
02:22:58,136 --> 02:23:01,438
This very Christmas morning...
2239
02:23:02,507 --> 02:23:04,241
...in a valley far away...
2240
02:23:06,478 --> 02:23:08,345
...they are singing.
2241
02:23:29,668 --> 02:23:32,068
Where are we?
2242
02:23:32,103 --> 02:23:34,938
A Christmas Day memorial service
2243
02:23:34,973 --> 02:23:36,506
for those who lost their lives
2244
02:23:36,541 --> 02:23:39,810
in your great
Trechloddfa pit disaster.
2245
02:23:59,130 --> 02:24:01,298
What do you see?
2246
02:24:07,372 --> 02:24:08,838
What am I meant to see?
2247
02:24:08,873 --> 02:24:11,541
No tears.
Nor self-pity.
2248
02:24:11,576 --> 02:24:14,578
You see men and women
and children united.
2249
02:24:18,483 --> 02:24:20,484
� �
2250
02:24:24,222 --> 02:24:25,655
(whistle blows)
2251
02:24:25,690 --> 02:24:28,158
-� �
-(distant screaming, shouting)
2252
02:24:31,863 --> 02:24:33,563
(boy singing a solo)
2253
02:24:40,538 --> 02:24:42,172
-(distorted shouting)
-(horse neighing)
2254
02:24:47,846 --> 02:24:49,345
They harbor no hatred?
2255
02:24:49,380 --> 02:24:50,881
LOTTIE:
There's some hatred.
2256
02:24:52,083 --> 02:24:54,084
That boy.
2257
02:24:56,121 --> 02:25:00,056
He takes a train to London
every Christmas Eve
2258
02:25:00,091 --> 02:25:04,027
to pay his respects
at Jacob Marley's grave.
2259
02:25:04,062 --> 02:25:07,764
He lost his father andtwo brothers to your economies.
2260
02:25:13,471 --> 02:25:15,505
My goodness.
2261
02:25:15,540 --> 02:25:17,240
The feelings you instill
2262
02:25:17,275 --> 02:25:19,810
are terribly strong.
2263
02:25:28,319 --> 02:25:31,187
Given my time again, I would not
2264
02:25:31,222 --> 02:25:33,123
reduce expenditure on timber.
2265
02:25:42,400 --> 02:25:44,968
Given the time again,
2266
02:25:45,003 --> 02:25:47,604
I would not be myself.
2267
02:25:48,973 --> 02:25:52,108
There.
2268
02:25:52,143 --> 02:25:54,310
The first pin.
2269
02:25:54,345 --> 02:25:56,980
The first needle.
2270
02:26:07,125 --> 02:26:10,727
"Erected in memory
of the 17 brave ponies
2271
02:26:10,762 --> 02:26:12,729
"who perished in the earth
2272
02:26:12,764 --> 02:26:15,165
one Christmas Day
in the morning."
2273
02:26:24,809 --> 02:26:27,177
Do you remember Flash?
2274
02:26:27,212 --> 02:26:30,781
The black horse I rode to school
before I was sent away.
2275
02:26:32,951 --> 02:26:34,851
Yes.
2276
02:26:34,886 --> 02:26:37,888
And then when I went away,
Father sold him.
2277
02:26:40,558 --> 02:26:43,126
Just as when I was a boy...
2278
02:26:44,629 --> 02:26:46,630
...he sold me.
2279
02:26:54,906 --> 02:26:57,674
Ebenezer,
2280
02:26:57,709 --> 02:26:59,876
my time with you
is almost done.
2281
02:27:00,912 --> 02:27:02,579
Please speak of it.
2282
02:27:04,649 --> 02:27:06,650
I just...
2283
02:27:09,921 --> 02:27:13,156
I am feeling regret.
2284
02:27:15,660 --> 02:27:17,827
It comes to me like a...
2285
02:27:17,862 --> 02:27:20,463
like a...
2286
02:27:20,498 --> 02:27:23,399
like a lump in my throat.
2287
02:27:23,434 --> 02:27:25,202
A lump of rock in my throat.
2288
02:27:27,205 --> 02:27:29,206
Regret.
2289
02:27:31,242 --> 02:27:33,276
That is a start, isn't it?
2290
02:27:37,916 --> 02:27:39,916
I should have thanked you...
2291
02:27:42,053 --> 02:27:44,554
...for taking me
out of that school,
2292
02:27:44,589 --> 02:27:48,191
where I now know
I was part of a bargain
2293
02:27:48,226 --> 02:27:50,827
done between a schoolmaster
2294
02:27:50,862 --> 02:27:53,596
and our father.
2295
02:27:53,631 --> 02:27:56,599
My father.
2296
02:27:56,634 --> 02:27:58,869
My own father.
2297
02:28:00,905 --> 02:28:02,071
(stammers)
2298
02:28:02,106 --> 02:28:04,707
There.
2299
02:28:04,742 --> 02:28:06,743
Said out loud.
2300
02:28:11,149 --> 02:28:14,884
If saying it conquered it,
I would shout it.
2301
02:28:14,919 --> 02:28:16,920
It doesn't.
2302
02:28:22,460 --> 02:28:24,360
Lottie, I sh...
2303
02:28:24,395 --> 02:28:25,895
I should have
2304
02:28:25,930 --> 02:28:27,764
loved you.
2305
02:28:32,136 --> 02:28:34,070
But I want you,
in all the world,
2306
02:28:34,105 --> 02:28:37,707
to understand...
2307
02:28:37,742 --> 02:28:39,309
it was too late.
2308
02:28:41,813 --> 02:28:45,615
You came with your carriage
and your gun
2309
02:28:45,650 --> 02:28:47,984
too late.
2310
02:28:53,591 --> 02:28:56,026
That is what I will say
as my defense.
2311
02:29:06,270 --> 02:29:08,271
LOTTIE:
Ebenezer...
2312
02:29:09,507 --> 02:29:11,875
...when the next spirit comes...
2313
02:29:14,145 --> 02:29:16,346
...please don't
offer him excuses.
2314
02:29:18,950 --> 02:29:21,517
He is the terrible one.
2315
02:29:21,552 --> 02:29:24,554
The unknown one.
2316
02:29:26,858 --> 02:29:29,559
And the one who decides.
2317
02:29:33,531 --> 02:29:35,932
He has no interest in the past.
2318
02:29:35,967 --> 02:29:38,868
-Lottie...
-Only what lies ahead.
2319
02:29:38,903 --> 02:29:40,870
Go back inside.
He'll be waiting.
2320
02:29:40,905 --> 02:29:43,272
Lottie...
2321
02:29:43,307 --> 02:29:44,708
Goodbye, dear brother.
2322
02:29:50,314 --> 02:29:52,248
I couldn't love you.
2323
02:30:21,612 --> 02:30:23,613
� �
2324
02:30:32,924 --> 02:30:36,025
So...
2325
02:30:36,060 --> 02:30:37,927
this is the future.
2326
02:30:55,713 --> 02:30:57,714
(deep, indistinct whisper)
2327
02:31:04,255 --> 02:31:06,256
Spirit?
2328
02:31:10,761 --> 02:31:12,762
(whispering, indistinct voices)
2329
02:31:27,812 --> 02:31:29,813
� �
2330
02:31:57,975 --> 02:31:59,309
(bell tolling)
2331
02:32:02,547 --> 02:32:04,981
When the bell tolls,
the spirit comes.
2332
02:32:05,016 --> 02:32:07,550
Yes, I understand.
2333
02:32:08,819 --> 02:32:11,154
And I am ready.
2334
02:32:32,143 --> 02:32:34,343
I understand
2335
02:32:34,378 --> 02:32:36,512
you are the Spirit
of Christmas Future,
2336
02:32:36,547 --> 02:32:38,614
and because we can
never know the future,
2337
02:32:38,649 --> 02:32:42,018
you are not allowed to speak.
2338
02:32:52,263 --> 02:32:54,264
(heart beating)
2339
02:32:58,169 --> 02:33:02,105
Yes.
I do have a heart.
2340
02:33:04,108 --> 02:33:06,509
I am ready for whatever
you wish to show me.
2341
02:33:11,882 --> 02:33:13,950
(hoofbeats clomping)
2342
02:33:23,261 --> 02:33:25,261
My office.
2343
02:33:27,565 --> 02:33:30,099
Goodness, look at all the coal.
2344
02:33:30,134 --> 02:33:33,102
I must be out of town.
2345
02:33:33,137 --> 02:33:35,938
Still looks... looks the same.
2346
02:33:35,973 --> 02:33:38,574
It's not too far in the future.
What year is this?
2347
02:33:38,609 --> 02:33:40,710
(indistinct chatter outside)
2348
02:33:54,158 --> 02:33:57,627
"Dear Mr. Scrooge,
this letter is to inform you
2349
02:33:57,662 --> 02:34:01,097
that I am as of this day
offering my resignation."
2350
02:34:03,100 --> 02:34:05,134
S-So he's doing it,
he's resigning.
2351
02:34:05,169 --> 02:34:08,237
"Before I leave,
I wanted you to know
2352
02:34:08,272 --> 02:34:11,073
"that you are
the most unpleasant,
2353
02:34:11,108 --> 02:34:12,642
-devious, inhuman..."
-(door opens)
2354
02:34:12,677 --> 02:34:14,143
BELINDA:
Dad.
2355
02:34:14,178 --> 02:34:16,379
Come. It's Tim.
There's been an accident.
2356
02:34:16,414 --> 02:34:17,613
BOB:
When? How?
2357
02:34:17,648 --> 02:34:19,315
BELINDA:
He went-he went to the pond.
2358
02:34:19,350 --> 02:34:21,217
He borrowed my ice skates,
2359
02:34:21,252 --> 02:34:22,918
-but he didn't tell anyone.
-(thumping)
2360
02:34:22,953 --> 02:34:24,954
Nobody was with him.
2361
02:34:29,293 --> 02:34:31,761
BOB:
All right, come on.
2362
02:34:31,796 --> 02:34:33,095
Come on.
2363
02:34:33,130 --> 02:34:35,264
(door opens)
2364
02:34:35,299 --> 02:34:36,599
(door closes)
2365
02:34:38,803 --> 02:34:40,136
(gasps)
2366
02:34:42,940 --> 02:34:45,108
(muffled shouting)
2367
02:34:59,790 --> 02:35:01,791
(muffled shouting continues)
2368
02:35:17,375 --> 02:35:19,375
� �
2369
02:35:30,554 --> 02:35:32,021
Wait.
2370
02:35:32,056 --> 02:35:34,990
My sister said
it is you who decides.
2371
02:35:35,025 --> 02:35:36,992
Are you deciding now?
2372
02:35:37,027 --> 02:35:38,561
Is it in your power
to change things?
2373
02:35:38,596 --> 02:35:39,896
Because if it is....
2374
02:35:42,700 --> 02:35:44,800
Me?
2375
02:35:44,835 --> 02:35:47,170
I can change things?
How?
2376
02:35:48,706 --> 02:35:51,240
You mean if I had my time again.
2377
02:35:51,275 --> 02:35:53,042
We-Well, then, give it to me.
2378
02:35:53,077 --> 02:35:55,244
I know I don't
deserve a second chance,
2379
02:35:55,279 --> 02:35:57,680
but I understand now
what it is I must...
2380
02:36:15,399 --> 02:36:17,400
(whispering, indistinct voices)
2381
02:36:19,470 --> 02:36:21,471
Tim, you'll catch your death.
2382
02:36:26,744 --> 02:36:29,245
Or is it death
that has caught you?
2383
02:36:31,081 --> 02:36:32,482
Is he dead?
2384
02:36:40,157 --> 02:36:42,258
Between life and death.
2385
02:36:49,233 --> 02:36:50,933
Tim. Tim!
2386
02:36:50,968 --> 02:36:53,135
If you can hear me,
you must live!
2387
02:36:53,170 --> 02:36:55,638
You must stay away, Tim,
for your mother!
2388
02:36:55,673 --> 02:36:58,808
We're here, little man.
Stay with us.
2389
02:36:58,843 --> 02:37:00,609
(grunts)
2390
02:37:00,644 --> 02:37:02,578
I don't care about the rules.
2391
02:37:06,450 --> 02:37:08,551
We're here, little man.
2392
02:37:08,586 --> 02:37:10,085
No, no, no, no.
2393
02:37:10,120 --> 02:37:11,987
No, no, no, don't...
don't leave us, Tim.
2394
02:37:12,022 --> 02:37:13,289
Tim, no...
2395
02:37:13,324 --> 02:37:15,491
-(crying)
-(ice cracking)
2396
02:37:20,464 --> 02:37:22,131
(groans)
2397
02:37:25,436 --> 02:37:27,370
(squeaking)
2398
02:37:43,854 --> 02:37:45,855
� �
2399
02:37:58,402 --> 02:38:01,003
My... self.
2400
02:38:08,546 --> 02:38:10,779
What year is this?
What year do I die?
2401
02:38:10,814 --> 02:38:12,815
(clock ticking)
2402
02:38:16,253 --> 02:38:18,254
(carolers singing outside)
2403
02:38:20,758 --> 02:38:23,059
But it is Christmas.
2404
02:38:25,062 --> 02:38:28,231
No mourners, just worldly goods.
2405
02:38:31,435 --> 02:38:33,503
Well, actually, Spirit,
I don't care.
2406
02:38:35,773 --> 02:38:37,773
I don't care
what will become of me.
2407
02:38:40,945 --> 02:38:43,379
I only care about one thing.
2408
02:39:00,464 --> 02:39:02,465
(splashing)
2409
02:39:24,421 --> 02:39:25,755
Bravo.
2410
02:39:27,324 --> 02:39:30,259
Bravo.
2411
02:39:30,294 --> 02:39:32,295
I know my fate.
2412
02:39:33,797 --> 02:39:36,799
And you know my question.
2413
02:39:40,004 --> 02:39:42,438
What happened to Tim Cratchit?
2414
02:39:43,907 --> 02:39:45,908
(footsteps in distance)
2415
02:39:58,422 --> 02:40:00,423
(short exhale)
2416
02:40:06,263 --> 02:40:08,264
(stool squeaks)
2417
02:40:14,605 --> 02:40:16,606
No matter what,
nothing sinks them.
2418
02:40:18,375 --> 02:40:19,875
Not even death.
2419
02:40:21,645 --> 02:40:24,847
Nothing makes them question
because they have...
2420
02:40:46,236 --> 02:40:48,437
Spirit,
2421
02:40:48,472 --> 02:40:50,873
I need to know why.
2422
02:40:52,376 --> 02:40:54,343
What was the reason
2423
02:40:54,378 --> 02:40:55,678
for all of this?
2424
02:40:57,981 --> 02:41:01,216
Why did you spirits come to me?
2425
02:41:01,251 --> 02:41:03,419
Why did you show me all of this?
2426
02:41:05,856 --> 02:41:07,890
What purpose?
2427
02:41:09,259 --> 02:41:10,760
(chains clink)
2428
02:41:19,737 --> 02:41:22,371
I'm not sure what
the reason is, Ebenezer,
2429
02:41:22,406 --> 02:41:25,040
but I know the purpose.
2430
02:41:25,075 --> 02:41:28,210
It's all to do with redemption
2431
02:41:28,245 --> 02:41:30,179
and our joint liability.
2432
02:41:35,119 --> 02:41:38,253
All three spirits
have done their work.
2433
02:41:38,288 --> 02:41:41,524
I asked them
to let me have a final try.
2434
02:41:48,198 --> 02:41:51,200
We were so, so wrong.
2435
02:41:56,640 --> 02:41:58,607
Admit that,
2436
02:41:58,642 --> 02:42:01,009
at least.
2437
02:42:01,044 --> 02:42:04,079
No.
2438
02:42:04,114 --> 02:42:06,181
No, I refuse.
2439
02:42:06,216 --> 02:42:09,085
I refuse to change.
2440
02:42:11,054 --> 02:42:12,454
All their efforts
were for nothing,
2441
02:42:12,489 --> 02:42:15,591
because I refuse redemption.
2442
02:42:16,593 --> 02:42:19,228
What in God's name,
Ebenezer, why?
2443
02:42:21,465 --> 02:42:23,031
This fate--
2444
02:42:23,066 --> 02:42:26,869
this piss-covered,
second-class grave--
2445
02:42:26,904 --> 02:42:29,104
is exactly what I deserve.
2446
02:42:29,139 --> 02:42:31,373
And if redemption
2447
02:42:31,408 --> 02:42:34,543
were to result
in some kind of forgiveness,
2448
02:42:34,578 --> 02:42:37,079
I do not want it.
2449
02:42:37,114 --> 02:42:40,082
Because I would
find a way to justify
2450
02:42:40,117 --> 02:42:42,518
everything I have done
according to the consequence.
2451
02:42:43,754 --> 02:42:45,588
'Cause that's who I am.
2452
02:42:51,929 --> 02:42:53,929
The only thing...
2453
02:43:00,137 --> 02:43:03,639
The only thing
I want the spirits to do,
2454
02:43:03,674 --> 02:43:06,308
the only change
I want them to make...
2455
02:43:12,616 --> 02:43:14,817
...is to spare the life of him.
2456
02:43:18,555 --> 02:43:21,457
(whispering, indistinct voices)
2457
02:43:37,541 --> 02:43:39,542
� �
2458
02:43:51,688 --> 02:43:53,689
(indistinct chatter)
2459
02:43:57,361 --> 02:43:58,694
(grunts)
2460
02:43:58,729 --> 02:44:00,395
WOMAN:
Oh, you poor man.
2461
02:44:00,430 --> 02:44:01,864
You all right?
2462
02:44:06,403 --> 02:44:08,871
I am more than all right.
2463
02:44:08,906 --> 02:44:11,139
I can feel.
2464
02:44:11,174 --> 02:44:13,475
And I can feel that I can feel.
2465
02:44:13,510 --> 02:44:16,144
-(grunting)
-Feel what?
2466
02:44:16,179 --> 02:44:18,547
At the moment, a pain in my ass.
2467
02:44:18,582 --> 02:44:21,483
Oh, ouch.
Yes.
2468
02:44:21,518 --> 02:44:24,386
I was meaning to sprinkle this
on the ice earlier.
2469
02:44:24,421 --> 02:44:27,122
What with it being Christmas,
I forgot.
2470
02:44:28,692 --> 02:44:31,393
Yes. Yes.
2471
02:44:33,931 --> 02:44:36,198
Everything in life is a lesson
2472
02:44:36,233 --> 02:44:38,066
if you care to learn.
2473
02:44:38,101 --> 02:44:40,669
The sprinkling of gravel on ice
2474
02:44:40,704 --> 02:44:43,071
is an action taken by a person
2475
02:44:43,106 --> 02:44:44,873
for the benefit of others
2476
02:44:44,908 --> 02:44:47,743
without expectation
of any reward
2477
02:44:47,778 --> 02:44:50,279
of any kind.
2478
02:44:50,314 --> 02:44:53,849
A whole new philosophy
on human nature
2479
02:44:53,884 --> 02:44:56,451
encapsulated
in a handful of gravel.
2480
02:44:56,486 --> 02:44:58,053
Did you hit your head?
2481
02:44:58,088 --> 02:45:00,122
Forgive me.
2482
02:45:03,827 --> 02:45:05,861
-Merry Christmas, sir.
-It is.
2483
02:45:05,896 --> 02:45:08,797
-It is, yes.
-Merry Christmas, sir.
2484
02:45:08,832 --> 02:45:12,334
Merry Christmas. Merry Christmas
to you. Merry Christmas.
2485
02:45:15,405 --> 02:45:17,806
Merry Christmas.
2486
02:45:39,596 --> 02:45:41,563
This I will do.
2487
02:45:41,598 --> 02:45:43,599
This I will gladly do.
2488
02:45:58,148 --> 02:46:01,817
No one will skate here
this Christmas!
2489
02:46:10,627 --> 02:46:13,996
Mary.
As a lonely widow,
2490
02:46:14,031 --> 02:46:16,698
I had a dozen invitations
to dinner and I'm mighty glad
2491
02:46:16,733 --> 02:46:20,102
that I chose to accept yours.
Never a finer goose was seen.
2492
02:46:20,137 --> 02:46:21,503
And so cheap.
2493
02:46:21,538 --> 02:46:23,338
It had a broken leg
2494
02:46:23,373 --> 02:46:25,207
or a leg shorter
than the other or something.
2495
02:46:25,242 --> 02:46:26,475
-BOB (laughing): Tim.
-(laughter)
2496
02:46:26,510 --> 02:46:28,811
Bob, you carve.
2497
02:46:29,880 --> 02:46:31,813
BELINDA:
I'm going skating.
2498
02:46:31,848 --> 02:46:33,882
-TIM: I want to come.
-BELINDA: You can't hardly walk.
-(sharpening knife)
2499
02:46:33,917 --> 02:46:35,851
-How will you skate?
-BOB: Belinda, please.
2500
02:46:35,886 --> 02:46:37,853
TIM:
I want to skate someday.
2501
02:46:37,888 --> 02:46:38,887
(Bob stops sharpening)
2502
02:46:40,157 --> 02:46:41,990
-Expecting company, Martha?
-(resumes sharpening)
2503
02:46:42,025 --> 02:46:44,059
I wouldn't presume.
2504
02:46:44,094 --> 02:46:46,595
(all chuckle)
2505
02:46:49,332 --> 02:46:50,699
Good God.
2506
02:46:50,734 --> 02:46:52,200
Yes, I know,
unwanted presumption,
2507
02:46:52,235 --> 02:46:54,136
-but on this day...
-What are you doing here?
2508
02:46:54,171 --> 02:46:56,872
But this day, this I must do.
2509
02:46:56,907 --> 02:46:58,807
-I have three things
I need to say.
-Get out of my house.
2510
02:46:58,842 --> 02:47:00,375
-One, two, three,
and-and then I will go.
-BOB: Leave.
2511
02:47:00,410 --> 02:47:01,643
Item number one...
2512
02:47:01,678 --> 02:47:03,578
-I said leave.
-Item number one is I know
2513
02:47:03,613 --> 02:47:04,846
you're planning
to hand in your resignation
2514
02:47:04,881 --> 02:47:06,982
-tomorrow.
-Bob, what's he talking about?
2515
02:47:07,017 --> 02:47:09,851
SCROOGE:
I want you to know that
you leave with my blessing.
2516
02:47:09,886 --> 02:47:11,686
Yes, blessing.
2517
02:47:11,721 --> 02:47:13,422
-How'd you know I'm planning
on handing in my resignation?
-(stammers)
2518
02:47:13,457 --> 02:47:15,857
I-I just know.
And you are retiring
2519
02:47:15,892 --> 02:47:19,327
at a very appropriate time
because, tomorrow morning,
2520
02:47:19,362 --> 02:47:21,363
I am closing the company down.
2521
02:47:21,398 --> 02:47:24,332
-You need to leave my house.
-SCROOGE: Scrooge and Marley
2522
02:47:24,367 --> 02:47:27,436
will trade no more
in this world,
2523
02:47:27,471 --> 02:47:29,671
and as a gesture of good will,
2524
02:47:29,706 --> 02:47:31,506
my final item
2525
02:47:31,541 --> 02:47:33,708
-of company business is to...
-You need to leave my house.
2526
02:47:33,743 --> 02:47:35,410
...is to draw up a check
2527
02:47:35,445 --> 02:47:38,346
for �500,
2528
02:47:38,381 --> 02:47:40,348
made payable to you,
2529
02:47:40,383 --> 02:47:42,451
by way of thanks
for your service.
2530
02:47:42,486 --> 02:47:45,020
So, new ice skates
for you, Belinda,
2531
02:47:45,055 --> 02:47:46,354
and-and more books for you, Tim.
2532
02:47:46,389 --> 02:47:49,291
BELINDA:
Mum, how's he know
2533
02:47:49,326 --> 02:47:51,293
-about my ice skates?
-SCROOGE: I know these things
2534
02:47:51,328 --> 02:47:53,095
because I've been shown them
by spirits.
2535
02:47:53,130 --> 02:47:55,430
This is item number two,
by the way.
2536
02:47:55,465 --> 02:47:57,732
I have been visited by spirits
2537
02:47:57,767 --> 02:47:59,201
who were summoned by someone
2538
02:47:59,236 --> 02:48:02,237
to grab me by the throat
and drag me
2539
02:48:02,272 --> 02:48:04,739
to a bright mirror
so that I might see the truth.
2540
02:48:04,774 --> 02:48:06,441
Mr. Scrooge,
have you been drinking?
2541
02:48:06,476 --> 02:48:07,909
Not yet, but later I will.
2542
02:48:07,944 --> 02:48:10,645
I-I will drink a toast.
Indeed.
2543
02:48:10,680 --> 02:48:12,614
To fathers and mothers
2544
02:48:12,649 --> 02:48:16,418
and-and children
and-and whoever you are.
2545
02:48:16,453 --> 02:48:19,421
At home, together for Christmas.
2546
02:48:19,456 --> 02:48:22,724
Item number three,
regarding children.
2547
02:48:22,759 --> 02:48:23,992
Item three.
2548
02:48:24,027 --> 02:48:26,394
Belinda, the pond
where you love to go skating
2549
02:48:26,429 --> 02:48:28,430
is no longer in use.
2550
02:48:28,465 --> 02:48:30,732
It has been rendered unusable.
2551
02:48:30,767 --> 02:48:32,601
Tim, you will not go skating.
2552
02:48:32,636 --> 02:48:34,002
You will stay at home,
2553
02:48:34,037 --> 02:48:36,004
you will read your book,
2554
02:48:36,039 --> 02:48:38,841
and you will
learn to fly instead.
2555
02:48:41,044 --> 02:48:43,278
(chuckles)
Is this what happens
2556
02:48:43,313 --> 02:48:45,113
when someone drinks laudanum?
2557
02:48:45,148 --> 02:48:47,649
(chuckles) No.
No, this is what happens
2558
02:48:47,684 --> 02:48:49,985
when someone
finally understands...
2559
02:48:51,354 --> 02:48:55,057
...is made to understand...
2560
02:48:56,326 --> 02:48:58,127
...what it is to be human.
2561
02:49:03,633 --> 02:49:05,134
That is all.
2562
02:49:06,570 --> 02:49:08,503
Thank you.
2563
02:49:08,538 --> 02:49:11,540
The-the check
will be delivered by hand.
2564
02:49:22,085 --> 02:49:23,819
Merry Christmas.
2565
02:49:27,357 --> 02:49:29,157
Merry Christmas.
2566
02:49:29,192 --> 02:49:30,225
-I'll show you out.
-BOB: Mary.
2567
02:49:30,260 --> 02:49:31,693
It's fine.
2568
02:49:43,440 --> 02:49:45,473
I do not know
what's happened to you,
2569
02:49:45,508 --> 02:49:47,509
and I don't care.
2570
02:49:49,045 --> 02:49:52,380
Your �500 will be welcome,
2571
02:49:52,415 --> 02:49:54,683
but it will not buy forgiveness.
2572
02:49:54,718 --> 02:49:56,685
Nor shall forgiveness
ever be earned
2573
02:49:56,720 --> 02:49:59,321
or expected or wanted.
2574
02:49:59,356 --> 02:50:01,890
My business now is the future.
2575
02:50:01,925 --> 02:50:04,960
I will just be
the best I can be.
2576
02:50:09,699 --> 02:50:11,266
For the spirits
2577
02:50:11,301 --> 02:50:13,335
and the bright light
2578
02:50:13,370 --> 02:50:16,204
and the mirror,
2579
02:50:16,239 --> 02:50:17,639
I thank you.
2580
02:50:38,895 --> 02:50:41,163
Sleep well, Jacob.
2581
02:50:46,303 --> 02:50:48,270
(indistinct chatter)
2582
02:50:48,305 --> 02:50:49,971
MAN:
What I don't understand
2583
02:50:50,006 --> 02:50:51,906
is why there would be camels
in the snow.
2584
02:50:51,941 --> 02:50:53,942
(chatter continuing)
2585
02:50:56,012 --> 02:50:58,213
-CHILD: Merry Christmas!
-CHILD 2: Merry Christmas!
2586
02:50:58,248 --> 02:51:00,148
Teach us to do that.
2587
02:51:13,196 --> 02:51:15,930
Spirits.
2588
02:51:15,965 --> 02:51:18,967
Past, present and future.
2589
02:51:20,603 --> 02:51:22,971
There is still much to do.
2590
02:52:25,935 --> 02:52:27,903
Captioned by
Media Access Group at WGBH
225647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.