All language subtitles for 【ENG SUB】4k full movie《枪神再起_Cross.The.Battlefield》

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,250 --> 00:01:24,440 [CROSS THE BATTLEFIELD] 2 00:01:39,430 --> 00:01:40,430 Move! 3 00:02:23,900 --> 00:02:24,900 Coming, bro. 4 00:02:39,820 --> 00:02:43,095 [COUNTER TERRORISTS] 5 00:02:43,096 --> 00:02:46,370 [WIN] 6 00:02:46,730 --> 00:02:48,810 This is the new dark horse 7 00:02:48,829 --> 00:02:49,790 and the seeded player of this City Elite Tournament, 8 00:02:49,820 --> 00:02:51,400 Chen Yufei. 9 00:02:51,950 --> 00:02:53,610 Although our competition today 10 00:02:53,630 --> 00:02:54,790 is just a warm-up game between popular teams 11 00:02:54,040 --> 00:02:55,250 [E-sports] 12 00:02:55,251 --> 00:02:56,840 in the City Elite Tournament, 13 00:02:56,990 --> 00:02:58,020 it's not hard to tell 14 00:02:58,050 --> 00:02:59,059 this is a preview 15 00:02:59,060 --> 00:03:01,220 of Team 5CM led by Chen Yufei 16 00:03:01,370 --> 00:03:03,230 winning the Tournament. 17 00:03:03,250 --> 00:03:06,300 [Time remaining until the end of the game] 18 00:03:03,690 --> 00:03:05,280 In the winning team, 19 00:03:05,300 --> 00:03:06,980 will select the most valuable members. 20 00:03:07,180 --> 00:03:08,580 What’re the tactics for this round? 21 00:03:10,220 --> 00:03:11,500 No tactics. 22 00:03:11,540 --> 00:03:12,420 The only requirement 23 00:03:12,421 --> 00:03:13,779 is that the age of the player 24 00:03:13,780 --> 00:03:15,100 can't be more than 20 years old. 25 00:03:15,220 --> 00:03:17,040 Chen Yufei is 19 years old. 26 00:03:15,420 --> 00:03:17,100 [Time remaining until the end of the game] 27 00:03:17,300 --> 00:03:18,950 It's his last chance 28 00:03:19,030 --> 00:03:20,350 to become a professional player. 29 00:03:27,650 --> 00:03:28,960 Nice! 30 00:03:33,120 --> 00:03:34,500 Chen Yufei's shot just now 31 00:03:34,579 --> 00:03:37,280 was just like that of Alex, the gaming god. 32 00:03:42,490 --> 00:03:43,699 The score 33 00:03:43,700 --> 00:03:45,139 is now ten to zero. 34 00:03:45,140 --> 00:03:46,140 Let’s congratulate 35 00:03:46,141 --> 00:03:47,660 Team 5CM. 36 00:03:47,930 --> 00:03:48,930 We want a timeout. 37 00:03:49,710 --> 00:03:50,270 What? 38 00:03:50,370 --> 00:03:51,490 Team Dyloo 39 00:03:51,520 --> 00:03:53,490 called a timeout 40 00:03:53,510 --> 00:03:54,596 while they are trailing by a significant margin. 41 00:03:54,620 --> 00:03:55,440 Chen Yufei beat them easily 42 00:03:55,460 --> 00:03:56,720 on his own. 43 00:03:56,920 --> 00:03:58,310 This is like Chen Yufei's 44 00:03:58,329 --> 00:03:59,770 solo show. 45 00:03:59,790 --> 00:04:02,380 - Chen Yufei, I love you. - A female audience 46 00:04:02,410 --> 00:04:03,890 is expressing her love to Chen Yufei. 47 00:04:04,170 --> 00:04:04,530 Well. 48 00:04:04,560 --> 00:04:06,220 Give me a chance to act cool. 49 00:04:06,850 --> 00:04:08,499 Okay, I'll leave the last point for you to score. 50 00:04:08,500 --> 00:04:10,706 Members of Team Dyloo are coming back to the court one by one. 51 00:04:10,730 --> 00:04:12,680 They seem to have substituted a player. 52 00:04:13,010 --> 00:04:14,850 Who is so brave 53 00:04:14,930 --> 00:04:17,610 to go back to the court at this time? 54 00:04:25,300 --> 00:04:27,900 - They got zero and he still wants to play. - What's wrong with him? 55 00:04:29,590 --> 00:04:30,690 He's handsome. 56 00:04:31,130 --> 00:04:32,170 But I wonder how he plays. 57 00:04:33,760 --> 00:04:35,650 Big Bro, come on! Big Bro will win! 58 00:04:36,890 --> 00:04:37,500 Come on, Big Bro! 59 00:04:37,501 --> 00:04:38,529 We can see 60 00:04:38,530 --> 00:04:39,420 this guy beside me is very interesting. 61 00:04:39,421 --> 00:04:40,979 He might be something. Don't take it lightly. 62 00:04:40,980 --> 00:04:42,616 He's wearing a headgear in the shape of Zhu Bajie. 63 00:04:42,640 --> 00:04:44,990 He seems to be here to cheer for a member of Team Dyloo. 64 00:04:45,210 --> 00:04:45,970 In that case, 65 00:04:45,990 --> 00:04:47,860 he should be a fan of Team Dyloo. 66 00:04:47,890 --> 00:04:49,860 His style looks very unique. 67 00:04:50,140 --> 00:04:50,610 Beat him! 68 00:04:50,630 --> 00:04:51,990 He's very excited. 69 00:04:53,340 --> 00:04:53,860 OK. 70 00:04:53,860 --> 00:04:54,860 Now we can see 71 00:04:54,861 --> 00:04:56,740 the game has already moved on. 72 00:04:59,150 --> 00:05:01,110 Which button should I press to buy a gun? 73 00:05:02,690 --> 00:05:03,870 Seriously? 74 00:05:04,190 --> 00:05:05,510 So you've never played it before. 75 00:05:05,790 --> 00:05:07,450 Why were you acting so cool just now? 76 00:05:09,260 --> 00:05:10,260 Well done! 77 00:05:10,290 --> 00:05:10,990 This grenade 78 00:05:11,020 --> 00:05:12,470 killed two men directly. 79 00:05:14,100 --> 00:05:14,830 Only four. 80 00:05:14,940 --> 00:05:16,020 The substitute didn't come. 81 00:05:21,720 --> 00:05:24,010 Chen Yufei scored a headshot again. 82 00:05:24,050 --> 00:05:24,650 There's one left. 83 00:05:24,690 --> 00:05:26,316 - Get him out. - He’s like a head harvester. 84 00:05:26,340 --> 00:05:28,000 Looks like the substitute of Team Dyloo 85 00:05:28,030 --> 00:05:29,160 can't change the situation. 86 00:05:29,980 --> 00:05:30,980 Oh. 87 00:05:31,090 --> 00:05:32,560 Sha Ying shot the head. 88 00:05:32,640 --> 00:05:34,350 Liu Qiren didn't notice it. 89 00:05:35,790 --> 00:05:36,710 Oh my god. 90 00:05:36,730 --> 00:05:38,010 Another headshot. 91 00:05:38,040 --> 00:05:39,159 This is so accurate. 92 00:05:42,890 --> 00:05:43,890 He missed the shot. 93 00:05:44,310 --> 00:05:46,019 Looks like the new substitute 94 00:05:46,020 --> 00:05:47,140 is quite good. 95 00:05:47,260 --> 00:05:47,700 But 96 00:05:47,730 --> 00:05:49,890 this is a one-on-three situation. 97 00:05:50,020 --> 00:05:51,120 Looks like Chen Yufei 98 00:05:51,150 --> 00:05:52,300 has a big advantage. 99 00:05:52,820 --> 00:05:53,500 In a flash, 100 00:05:53,501 --> 00:05:54,620 he rushed out. 101 00:06:21,350 --> 00:06:22,630 Big Bro, you're so cool! 102 00:06:23,820 --> 00:06:26,129 So cool! 103 00:06:26,130 --> 00:06:27,659 It's like a godlike move. 104 00:06:27,660 --> 00:06:28,740 Given your current level, 105 00:06:29,930 --> 00:06:31,490 do you still want to be a professional? 106 00:06:35,690 --> 00:06:36,970 Fight me one-on-one if you dare. 107 00:06:37,650 --> 00:06:39,690 Whoever loses has to call the other person "Daddy". 108 00:06:43,100 --> 00:06:44,270 To play CTB, right? 109 00:06:44,580 --> 00:06:46,780 Then you should buy this Scissor Switch Keyboard. 110 00:06:46,810 --> 00:06:47,836 It's equipped with a balance rod 111 00:06:47,860 --> 00:06:49,940 which offers more sensitive response to key presses. 112 00:06:51,960 --> 00:06:52,520 Come on. 113 00:06:52,800 --> 00:06:54,790 Feel the gaming mouse. 114 00:06:55,060 --> 00:06:56,430 It is ergonomically designed. 115 00:06:56,460 --> 00:06:58,370 It can enhance your recoil control, 116 00:06:58,620 --> 00:06:59,620 making it more stable. 117 00:07:00,420 --> 00:07:01,499 If your graphics card output 118 00:07:01,500 --> 00:07:02,770 is only 30 FPS 119 00:07:03,140 --> 00:07:04,980 and the monitor refresh rate is only 60 Hertz, 120 00:07:05,220 --> 00:07:06,220 then congratulations. 121 00:07:06,340 --> 00:07:07,750 When you see the enemy, 122 00:07:08,230 --> 00:07:09,230 you're already dead. 123 00:07:09,940 --> 00:07:10,710 This monitor 124 00:07:10,740 --> 00:07:12,330 has a refresh rate of 144 Hertz, 125 00:07:12,380 --> 00:07:13,396 and the graphics card outputs 126 00:07:13,420 --> 00:07:14,740 above 144 FPS. 127 00:07:14,830 --> 00:07:15,710 With this monitor, 128 00:07:15,740 --> 00:07:16,460 it will at least increase 129 00:07:16,461 --> 00:07:17,901 your headshot rate by three percent. 130 00:07:21,740 --> 00:07:23,139 Look at Chen. 131 00:07:23,140 --> 00:07:23,890 If he sells this set out, 132 00:07:23,891 --> 00:07:25,626 he won't have to worry about the rent this month. 133 00:07:25,650 --> 00:07:27,050 He's just bluffing. 134 00:07:27,740 --> 00:07:28,420 He just said... 135 00:07:28,421 --> 00:07:30,550 Mouse, keyboard, monitor. 136 00:07:30,810 --> 00:07:31,580 I can equip you 137 00:07:31,581 --> 00:07:33,266 with a graphics card that can run any game smoothly. 138 00:07:33,290 --> 00:07:34,370 With this set of equipment, 139 00:07:34,740 --> 00:07:36,030 you'll be one step closer 140 00:07:36,180 --> 00:07:37,180 to professional players. 141 00:07:38,140 --> 00:07:39,380 Boss, one set, please. 142 00:07:39,440 --> 00:07:41,040 I have a new set left. 143 00:07:41,810 --> 00:07:42,810 I'll sell it to you. 144 00:07:46,700 --> 00:07:47,740 Little boys. 145 00:07:47,870 --> 00:07:49,550 They even want to be professional players. 146 00:07:56,490 --> 00:07:57,870 With this equipment, 147 00:07:58,460 --> 00:07:59,580 I'm one step closer 148 00:08:00,310 --> 00:08:01,400 to a professional player. 149 00:08:07,130 --> 00:08:08,940 You are in good status today. 150 00:08:08,960 --> 00:08:10,760 I've got new equipment. I'll take you to win. 151 00:08:12,870 --> 00:08:13,870 Don't worry. 152 00:08:20,990 --> 00:08:22,150 Watch your back. 153 00:08:24,980 --> 00:08:26,100 Listen to the steps. 154 00:08:32,140 --> 00:08:33,220 Let him come. 155 00:08:35,000 --> 00:08:37,080 I'll blow his head off! 156 00:08:38,100 --> 00:08:39,299 I'll blow your head off! 157 00:08:39,330 --> 00:08:40,330 You learned to steal? 158 00:08:40,890 --> 00:08:41,500 What are you doing? 159 00:08:41,799 --> 00:08:42,919 Blowing somebody's head off? 160 00:08:43,020 --> 00:08:44,020 Stop! 161 00:08:44,970 --> 00:08:45,970 Don't touch it! 162 00:08:49,820 --> 00:08:51,700 Are you really going to attend the competition? 163 00:08:55,650 --> 00:08:56,650 At this rate, 164 00:08:56,860 --> 00:08:57,860 you'll be useless. 165 00:08:59,020 --> 00:09:00,020 Useless? 166 00:09:01,320 --> 00:09:03,220 Who are you to say I'll be useless? 167 00:09:04,530 --> 00:09:06,250 Anyway, I must attend 168 00:09:06,280 --> 00:09:07,640 this year's City Elite Tournament. 169 00:09:08,020 --> 00:09:09,020 No way. 170 00:09:09,050 --> 00:09:10,490 I'm not discussing with you. 171 00:09:10,660 --> 00:09:12,020 Neither am I. 172 00:09:20,380 --> 00:09:21,010 Where are you going? 173 00:09:21,250 --> 00:09:22,250 Stop! 174 00:09:22,460 --> 00:09:23,460 Come back! 175 00:09:23,720 --> 00:09:24,720 Are you okay? 176 00:09:26,750 --> 00:09:27,750 I'm leaving. 177 00:09:28,020 --> 00:09:29,020 Bye. 178 00:09:44,580 --> 00:09:45,580 Don't worry. 179 00:09:46,290 --> 00:09:47,670 I won't let him go astray. 180 00:10:07,660 --> 00:10:08,660 Double kill. 181 00:10:08,740 --> 00:10:09,930 I'm dead. 182 00:10:10,510 --> 00:10:11,510 It's okay. 183 00:10:11,890 --> 00:10:12,890 Go on. 184 00:10:15,660 --> 00:10:16,460 You got scolded again? 185 00:10:16,461 --> 00:10:17,539 I'll go there now. 186 00:10:17,540 --> 00:10:19,150 What about the battle? 187 00:10:19,620 --> 00:10:20,620 How can it be? 188 00:10:21,090 --> 00:10:22,090 We've fallen out. 189 00:10:44,080 --> 00:10:45,630 Let's have hotpot later. I'll wait for you at the usual place. 190 00:10:45,631 --> 00:10:46,720 [Sniper Fatty] 191 00:11:26,140 --> 00:11:26,860 Go somewhere else. 192 00:11:26,860 --> 00:11:27,780 This seat is taken. 193 00:11:27,800 --> 00:11:28,800 It's me. 194 00:11:30,320 --> 00:11:31,320 Chen Zhiping. 195 00:11:38,760 --> 00:11:40,160 You're Chen Zhiping? 196 00:11:41,150 --> 00:11:42,356 Then I'm Chen Zhiping's father. 197 00:11:42,380 --> 00:11:43,380 Get lost! 198 00:11:43,740 --> 00:11:44,460 Fatty! 199 00:11:44,490 --> 00:11:45,490 It's really me. 200 00:11:45,550 --> 00:11:46,590 Who are you calling Fatty? 201 00:11:46,680 --> 00:11:47,690 You've never been beaten, right? 202 00:11:47,710 --> 00:11:49,420 Those who call me Fatty died miserably. 203 00:11:49,450 --> 00:11:50,450 You know? 204 00:11:51,160 --> 00:11:51,800 Let me tell you. 205 00:11:51,830 --> 00:11:52,460 I... 206 00:11:52,490 --> 00:11:53,130 I don't play this. 207 00:11:53,360 --> 00:11:54,130 The wound on your butt. 208 00:11:54,380 --> 00:11:54,920 Last week. 209 00:11:55,140 --> 00:11:56,020 Oriental Venice Bathhouse. 210 00:11:56,050 --> 00:11:57,050 My cigarette butt. 211 00:12:01,060 --> 00:12:02,060 You... 212 00:12:02,140 --> 00:12:03,180 Are you really Chen... 213 00:12:03,570 --> 00:12:04,470 Wait. 214 00:12:04,540 --> 00:12:05,790 Where did we meet back then? 215 00:12:05,820 --> 00:12:06,310 Internet cafe. 216 00:12:06,500 --> 00:12:07,100 How did we meet? 217 00:12:07,120 --> 00:12:08,030 You brought your teammates 218 00:12:08,060 --> 00:12:09,060 to challenge me. 219 00:12:09,940 --> 00:12:10,940 And then? 220 00:12:11,370 --> 00:12:12,930 Aren't you afraid of being embarrassed? 221 00:12:13,820 --> 00:12:15,000 What was my nickname? 222 00:12:16,090 --> 00:12:17,636 You called yourself Second Sniper of Dongyu. 223 00:12:17,660 --> 00:12:18,360 Everyone calls you 224 00:12:18,540 --> 00:12:20,010 Fat Sniper. 225 00:12:23,140 --> 00:12:24,440 Why are you looking younger? 226 00:12:25,260 --> 00:12:26,260 How come? 227 00:12:30,650 --> 00:12:32,170 This happened after an electric shock. 228 00:12:32,770 --> 00:12:33,970 You have to help me with this. 229 00:12:34,220 --> 00:12:35,150 I have to change back quickly. 230 00:12:35,180 --> 00:12:36,250 Why? 231 00:12:36,280 --> 00:12:37,060 Isn't it good to be young? 232 00:12:37,080 --> 00:12:38,180 Don't be silly. 233 00:12:38,810 --> 00:12:39,810 Come on, eat more. 234 00:12:40,540 --> 00:12:41,596 You young people need nutrition. Come on. 235 00:12:41,620 --> 00:12:42,780 The long-awaited CTB 236 00:12:42,810 --> 00:12:44,980 City Elite Tournament is about to begin. 237 00:12:45,020 --> 00:12:47,500 The most popular team among those selected 238 00:12:47,550 --> 00:12:49,830 is Team 5CM led by Chen Yufei. 239 00:12:50,300 --> 00:12:51,300 This young team... 240 00:12:51,500 --> 00:12:52,640 Look at the kid. 241 00:12:53,160 --> 00:12:54,396 He is indeed your biological son. 242 00:12:54,420 --> 00:12:55,660 Look at his brows. 243 00:12:55,690 --> 00:12:56,690 Does he look like... 244 00:12:56,720 --> 00:12:57,720 This little brat. 245 00:12:58,080 --> 00:12:59,320 Now that I've become like this, 246 00:12:59,980 --> 00:13:00,980 how can I discipline him? 247 00:13:01,300 --> 00:13:02,140 Calm down. 248 00:13:02,141 --> 00:13:03,180 He's young. 249 00:13:03,500 --> 00:13:03,900 What if 250 00:13:03,901 --> 00:13:05,219 someone stopped you from playing games at that time? 251 00:13:05,220 --> 00:13:06,220 Would you be happy? 252 00:13:06,430 --> 00:13:07,470 Don't mention it. 253 00:13:08,220 --> 00:13:09,070 I swore that 254 00:13:09,100 --> 00:13:10,100 I won't play it again. 255 00:13:10,860 --> 00:13:11,640 I believe there'll be 256 00:13:11,660 --> 00:13:13,230 wonderful competitions 257 00:13:13,340 --> 00:13:14,410 between top teams. 258 00:13:14,820 --> 00:13:15,660 The winning team 259 00:13:15,661 --> 00:13:17,489 will get the last place 260 00:13:17,490 --> 00:13:18,720 [Shutting down] 261 00:13:17,710 --> 00:13:19,070 of CTB City Elite Tournament. 262 00:13:19,690 --> 00:13:20,010 Well... 263 00:13:20,420 --> 00:13:22,350 Why is there another qualification competition? 264 00:13:24,280 --> 00:13:25,280 Well, 265 00:13:25,340 --> 00:13:25,920 who will get 266 00:13:25,950 --> 00:13:28,030 the last qualifying spot? 267 00:13:28,120 --> 00:13:29,120 Who cares? 268 00:13:29,300 --> 00:13:30,740 We've advanced anyway. 269 00:13:31,310 --> 00:13:33,030 No matter who gets it, we will defeat them. 270 00:13:35,020 --> 00:13:35,820 Look at you. 271 00:13:35,821 --> 00:13:37,500 You only brought a mouse and a keyboard. 272 00:13:37,730 --> 00:13:39,930 You're not professional at running away from home. 273 00:13:41,620 --> 00:13:42,819 I won't go back 274 00:13:42,820 --> 00:13:44,100 before this tournament ends. 275 00:13:44,620 --> 00:13:46,490 This is my last chance. 276 00:13:47,510 --> 00:13:48,710 No one can stop me. 277 00:13:49,090 --> 00:13:49,710 Guess 278 00:13:49,990 --> 00:13:51,666 who will be the guest in this competition? 279 00:13:51,690 --> 00:13:52,690 Who? 280 00:13:54,010 --> 00:13:56,410 Your idol, Alex. 281 00:13:59,910 --> 00:14:02,640 I must win the championship in front of my idol 282 00:14:04,810 --> 00:14:06,130 I'll show my father 283 00:14:06,150 --> 00:14:07,830 if I can do it or not. 284 00:14:09,140 --> 00:14:09,540 You... 285 00:14:09,541 --> 00:14:11,779 This is the best arrangement. 286 00:14:11,780 --> 00:14:13,339 Captain, I... 287 00:14:13,340 --> 00:14:15,490 This is the chance given by the God of E-sports. 288 00:14:15,720 --> 00:14:17,580 Captain, I want to ask you 289 00:14:17,890 --> 00:14:20,710 whether you've brought the game entry pass here. 290 00:14:27,740 --> 00:14:29,299 Should we pour together? 291 00:14:29,300 --> 00:14:30,060 I'll do it myself. 292 00:14:30,060 --> 00:14:31,060 You'll do it yourself? 293 00:14:31,820 --> 00:14:32,220 Yufei. 294 00:14:32,220 --> 00:14:33,220 Hurry up. 295 00:14:36,900 --> 00:14:37,900 Uncle Fatty? 296 00:14:38,960 --> 00:14:39,960 Why are you here? 297 00:14:40,620 --> 00:14:41,090 Yes. 298 00:14:41,530 --> 00:14:42,700 Isn't my dad 299 00:14:42,750 --> 00:14:43,750 home? 300 00:14:43,890 --> 00:14:45,820 Your... 301 00:14:45,860 --> 00:14:46,920 Your dad left. 302 00:14:47,340 --> 00:14:48,460 He went to his lover. 303 00:14:48,830 --> 00:14:49,916 He has to leave for a while. 304 00:14:49,940 --> 00:14:50,940 Two weeks. 305 00:14:51,320 --> 00:14:53,040 Your dad asked me 306 00:14:53,060 --> 00:14:55,030 to come to see you from time to time. 307 00:14:55,490 --> 00:14:55,910 By the way, 308 00:14:56,100 --> 00:14:57,100 well, 309 00:14:57,290 --> 00:14:59,096 this is the living expenses your dad gave you. 310 00:14:59,120 --> 00:15:00,376 It's not easy for your dad to make money. 311 00:15:00,400 --> 00:15:01,400 Spend the mony wisely. 312 00:15:04,280 --> 00:15:05,640 It's time for him to date someone. 313 00:15:05,980 --> 00:15:06,730 Otherwise, after he turns 70, 314 00:15:06,731 --> 00:15:08,140 when he can't take care of himself, 315 00:15:08,160 --> 00:15:09,680 he will be fooled by some young nanny. 316 00:15:10,340 --> 00:15:11,380 Brat. 317 00:15:21,620 --> 00:15:23,950 In fact, your dad is stubborn but soft-hearted. 318 00:15:27,170 --> 00:15:28,490 He said I can't make it. 319 00:15:29,000 --> 00:15:30,320 What does he know about E-sports? 320 00:15:30,500 --> 00:15:32,179 I think it must be hard for him to play the Tetris. 321 00:15:32,180 --> 00:15:33,569 You don't know your dad. 322 00:15:33,570 --> 00:15:35,370 - When your dad was young... - I don’t know him? 323 00:15:35,410 --> 00:15:37,250 He is experiencing midlife crisis prematurely, 324 00:15:37,320 --> 00:15:39,280 and now immediately entering menopause. 325 00:15:40,820 --> 00:15:41,460 Who is it? 326 00:15:41,760 --> 00:15:42,230 No one. 327 00:15:42,420 --> 00:15:43,420 But I... 328 00:15:44,020 --> 00:15:46,100 It's not someone else, but Ms. Wang. 329 00:15:47,180 --> 00:15:48,610 You... 330 00:15:48,630 --> 00:15:50,470 Didn't your dad ask me to come up and see you? 331 00:15:50,500 --> 00:15:51,910 Then I found you weren't in. 332 00:15:52,520 --> 00:15:53,960 Then Ms. Wang and I 333 00:15:54,260 --> 00:15:54,860 did 334 00:15:54,970 --> 00:15:56,880 some exercise in the room. 335 00:15:57,600 --> 00:15:58,600 Exercise? 336 00:16:02,340 --> 00:16:03,570 Excuse me. 337 00:16:03,990 --> 00:16:05,150 I just came to get something. 338 00:16:05,570 --> 00:16:06,570 I'll leave then. 339 00:16:07,310 --> 00:16:08,340 I'll leave. 340 00:16:13,240 --> 00:16:14,040 Well, you... 341 00:16:14,060 --> 00:16:15,060 Uncle Fatty. 342 00:16:15,400 --> 00:16:16,000 Well, 343 00:16:16,040 --> 00:16:17,290 remember to wash the sheet. 344 00:16:17,670 --> 00:16:18,130 Well... 345 00:16:18,130 --> 00:16:19,030 Go now. Hurry up. 346 00:16:19,060 --> 00:16:19,440 Go. 347 00:16:19,810 --> 00:16:20,810 OK. 348 00:16:24,010 --> 00:16:25,010 He left. 349 00:16:34,510 --> 00:16:36,100 How could he say that about his father? 350 00:16:38,140 --> 00:16:40,010 I'm in menopause? 351 00:16:40,500 --> 00:16:41,740 I don't understand E-sports? 352 00:16:42,220 --> 00:16:43,020 Don't be so angry. 353 00:16:43,020 --> 00:16:43,810 He's your son. 354 00:16:43,840 --> 00:16:44,210 Come on. 355 00:16:44,210 --> 00:16:44,900 Let's start. 356 00:16:44,920 --> 00:16:46,120 Where do you want electricity? 357 00:16:46,260 --> 00:16:47,260 No hurry. 358 00:16:48,420 --> 00:16:50,720 After I ruin his silly dream of E-sports. 359 00:16:50,750 --> 00:16:51,750 Well, you... 360 00:17:04,630 --> 00:17:06,010 Aren't you too cruel? 361 00:17:06,619 --> 00:17:08,040 Yufei cares about his dignity. 362 00:17:08,060 --> 00:17:09,430 Do you want to reconsider? 363 00:17:09,569 --> 00:17:11,009 It's because he cares about dignity. 364 00:17:11,369 --> 00:17:13,569 And this competition will also be live-streamed online. 365 00:17:13,819 --> 00:17:14,460 If I defeat him 366 00:17:14,500 --> 00:17:16,210 in front of hundreds of thousands, 367 00:17:16,510 --> 00:17:18,070 how can he still attend the tournament? 368 00:17:19,099 --> 00:17:21,460 Didn't you swear in front of your wife 369 00:17:21,569 --> 00:17:23,089 that you would never play games again? 370 00:17:24,819 --> 00:17:25,980 It's all for Fei. 371 00:17:26,300 --> 00:17:27,300 She will understand. 372 00:17:28,250 --> 00:17:29,250 What a real father. 373 00:17:33,030 --> 00:17:36,570 [Tiger E-sports] 374 00:17:33,970 --> 00:17:35,330 Do I have to wear this headgear? 375 00:17:36,680 --> 00:17:37,730 Fei knows you. 376 00:17:38,030 --> 00:17:39,630 You’d better disguise yourself. 377 00:17:40,540 --> 00:17:42,100 At least give me a handsome one. 378 00:17:46,150 --> 00:17:47,070 Oh my god. 379 00:17:47,090 --> 00:17:48,770 Chen Yufei scored a headshot again. 380 00:17:49,100 --> 00:17:51,540 Now the score is ten to zero. 381 00:17:52,020 --> 00:17:53,020 What? 382 00:17:53,220 --> 00:17:54,220 They want 383 00:17:54,360 --> 00:17:56,270 a timeout. 384 00:17:57,220 --> 00:17:58,180 Team Dyloo 385 00:17:58,210 --> 00:17:59,750 called a timeout 386 00:17:59,780 --> 00:18:01,116 while they are trailing by a significant margin. 387 00:18:01,140 --> 00:18:02,179 Chen Yufei defeated them easily 388 00:18:02,180 --> 00:18:03,460 on his own. 389 00:18:03,670 --> 00:18:04,500 This is like Chen Yufei's 390 00:18:04,501 --> 00:18:06,300 solo show. 391 00:18:07,220 --> 00:18:08,659 Why were you standing in the sniper position? 392 00:18:08,660 --> 00:18:10,129 I should be in the sniper position. 393 00:18:10,130 --> 00:18:11,130 What did you do? 394 00:18:11,220 --> 00:18:12,530 You should give me the sniper position. 395 00:18:12,550 --> 00:18:13,649 - It’s so embarrassing. - I'll give it to you. 396 00:18:13,650 --> 00:18:14,440 Listen to me. 397 00:18:14,580 --> 00:18:16,020 You should listen to commands later. 398 00:18:17,640 --> 00:18:19,230 Let me replace you. 399 00:18:19,690 --> 00:18:20,690 What did you say? 400 00:18:21,000 --> 00:18:23,556 If you don't want to lose with a zero score, let me replace you. 401 00:18:23,580 --> 00:18:24,580 You... 402 00:18:26,940 --> 00:18:27,940 500 yuan. 403 00:18:28,100 --> 00:18:28,660 If you lose, 404 00:18:28,910 --> 00:18:30,110 take it for late night snacks. 405 00:18:35,720 --> 00:18:36,720 What's the rush? 406 00:18:36,810 --> 00:18:37,810 We haven't lost yet. 407 00:18:45,090 --> 00:18:47,010 Big Bro, come on! Big Bro will win! 408 00:18:47,390 --> 00:18:49,450 Big Bro, come on! Big Bro will win! 409 00:18:50,210 --> 00:18:52,650 Big Bro, come on! Big Bro will win! 410 00:18:56,540 --> 00:18:57,540 Beat him! 411 00:19:04,220 --> 00:19:05,860 Which button should I press to buy a gun? 412 00:19:06,870 --> 00:19:07,970 Seriously? 413 00:19:08,180 --> 00:19:09,500 So you've never played it before? 414 00:19:10,090 --> 00:19:11,720 Why were you acting so cool just now? 415 00:19:13,610 --> 00:19:14,610 Was I cool? 416 00:19:17,120 --> 00:19:18,120 Left. 417 00:19:18,410 --> 00:19:19,410 Right. 418 00:19:20,010 --> 00:19:21,010 Forward. 419 00:19:24,080 --> 00:19:25,080 Back off. 420 00:19:26,870 --> 00:19:27,870 Squat. 421 00:19:28,300 --> 00:19:29,300 Jump. 422 00:19:30,580 --> 00:19:31,580 Same old trick. 423 00:19:51,160 --> 00:19:52,250 Gosh. 424 00:19:52,270 --> 00:19:53,910 Big Bro, you're so cool. 425 00:19:54,610 --> 00:19:55,630 So cool! 426 00:19:56,220 --> 00:19:58,160 - It’s like a god's move. - Big Bro. 427 00:19:59,130 --> 00:20:00,130 Given your current level, 428 00:20:00,430 --> 00:20:01,990 do you still want to be a professional? 429 00:20:07,020 --> 00:20:08,300 Fight me one-on-one if you dare. 430 00:20:08,490 --> 00:20:09,756 Whoever loses has to call the other person "Daddy". 431 00:20:09,780 --> 00:20:10,360 What? 432 00:20:10,490 --> 00:20:12,739 They're going to turn the game into a one-on-one. 433 00:20:12,740 --> 00:20:13,700 Is that OK? 434 00:20:13,701 --> 00:20:15,170 Let's ask the organizers, 435 00:20:15,210 --> 00:20:18,020 Shaxian Snacks and Lanzhou Hand-pulled Noodles. 436 00:20:15,330 --> 00:20:18,515 [Battle Sponsored by Lanzhou Hand-Pulled Noodles and Shaxian Snacks] 437 00:20:18,516 --> 00:20:19,659 Bosses, is it OK? 438 00:20:19,660 --> 00:20:21,200 Yes. Let's get high. 439 00:20:22,540 --> 00:20:23,540 Come on. 440 00:20:29,250 --> 00:20:30,930 [Time remaining until the end of the game] 441 00:20:45,500 --> 00:20:46,220 We can see 442 00:20:46,221 --> 00:20:47,659 this mysterious player 443 00:20:47,660 --> 00:20:49,260 is really good at sniping. 444 00:21:08,560 --> 00:21:12,140 [Live streaming] 445 00:21:16,500 --> 00:21:17,310 Gosh. 446 00:21:17,330 --> 00:21:19,610 This is the real all-rounder. 447 00:21:19,660 --> 00:21:21,099 The way he plays is not that destructive, 448 00:21:21,100 --> 00:21:22,740 but it's very insulting. 449 00:21:28,300 --> 00:21:29,300 How could this be? 450 00:21:40,880 --> 00:21:42,620 This is so exciting. 451 00:21:46,900 --> 00:21:48,059 Why should the rest of you be happy? 452 00:21:48,060 --> 00:21:48,980 Can't you afford to lose? 453 00:21:48,981 --> 00:21:50,260 You can't afford to lose. 454 00:21:50,920 --> 00:21:51,920 Sit down. 455 00:22:00,290 --> 00:22:01,340 What did you just say? 456 00:22:04,610 --> 00:22:05,830 Call him Daddy. 457 00:22:05,890 --> 00:22:13,890 Call him Daddy! Call him Daddy! 458 00:22:19,070 --> 00:22:20,070 Let Daddy tell you. 459 00:22:20,520 --> 00:22:21,520 With your level, 460 00:22:21,690 --> 00:22:23,850 don't embarrass yourself in the City Elite Tournament. 461 00:22:31,090 --> 00:22:31,850 I love you. 462 00:22:32,050 --> 00:22:33,050 What's your name? 463 00:22:33,140 --> 00:22:33,540 I love you. 464 00:22:33,570 --> 00:22:35,460 This is too dramatic. 465 00:22:35,480 --> 00:22:36,480 Oh my god. 466 00:22:53,970 --> 00:22:55,420 Let Daddy tell you. 467 00:22:55,860 --> 00:22:57,380 With your level, 468 00:22:57,600 --> 00:23:01,830 don't embarrass yourself in the City Elite Tournament. 469 00:23:02,970 --> 00:23:06,330 Don't embarrass yourself. 470 00:23:09,820 --> 00:23:12,420 It's so embarrassing. 471 00:23:28,130 --> 00:23:29,010 How much is this? 472 00:23:29,040 --> 00:23:30,800 Your hands are too fat. It doesn't suit you. 473 00:23:31,990 --> 00:23:33,270 You spoke really unpleasantly. 474 00:23:34,330 --> 00:23:35,330 Where's Chen? 475 00:23:36,070 --> 00:23:37,070 Brother Li. 476 00:23:37,540 --> 00:23:38,300 Chen 477 00:23:38,410 --> 00:23:39,496 will be away for a few days. 478 00:23:39,520 --> 00:23:40,330 He asked me to look after the shop. 479 00:23:40,350 --> 00:23:41,750 What Brother? Call me Uncle. 480 00:23:42,540 --> 00:23:44,826 - He still owes me 2,000 yuan for the rent next month. - Uncle. 481 00:23:44,850 --> 00:23:45,540 Chen said 482 00:23:45,730 --> 00:23:47,140 he'll pay you next month. 483 00:23:47,310 --> 00:23:48,520 This Chen... 484 00:23:48,930 --> 00:23:49,930 Tell him 485 00:23:50,370 --> 00:23:51,580 it's OK occasionally. 486 00:23:51,610 --> 00:23:51,980 Yes. 487 00:23:52,000 --> 00:23:53,250 He's been here over ten years. 488 00:23:53,340 --> 00:23:54,666 He can't be on credit every month. 489 00:23:54,690 --> 00:23:55,130 Right. 490 00:23:55,170 --> 00:23:55,900 It's so ugly. 491 00:23:55,940 --> 00:23:56,940 Look. 492 00:23:57,420 --> 00:23:58,459 The business is not good. 493 00:23:58,460 --> 00:23:58,860 Uncle. 494 00:23:58,860 --> 00:23:59,860 Please make an exception. 495 00:24:00,140 --> 00:24:01,220 Make an exception... 496 00:24:02,020 --> 00:24:03,219 I've made exceptions for so many years. 497 00:24:03,220 --> 00:24:04,220 Right. 498 00:24:04,380 --> 00:24:05,579 Alright, tell him to hurry up. 499 00:24:05,580 --> 00:24:06,580 OK. 500 00:24:06,620 --> 00:24:07,500 Alright, let go. 501 00:24:07,560 --> 00:24:08,560 Brat. 502 00:24:08,890 --> 00:24:09,770 Bye, Brother Li. 503 00:24:09,860 --> 00:24:11,140 Is your business doing so badly? 504 00:24:12,950 --> 00:24:13,950 It's alright. 505 00:24:15,470 --> 00:24:18,320 Didn't I give Fei the rent two days ago? 506 00:24:18,710 --> 00:24:19,790 As a boy, 507 00:24:19,820 --> 00:24:20,630 he needs money 508 00:24:20,650 --> 00:24:21,980 when he's out there. 509 00:24:22,140 --> 00:24:24,100 You're really 510 00:24:24,490 --> 00:24:26,770 - Received 2,000 yuan via WeChat pay. - A good father. 511 00:24:26,920 --> 00:24:27,920 What are you doing? 512 00:24:29,100 --> 00:24:30,270 Well... 513 00:24:32,500 --> 00:24:33,860 I want this. 514 00:24:34,560 --> 00:24:36,430 I happen to need a monitor at home. 515 00:24:41,230 --> 00:24:42,480 You are my big bro. 516 00:24:42,890 --> 00:24:44,060 Don't be emotional. 517 00:24:46,560 --> 00:24:47,560 Well... 518 00:24:48,270 --> 00:24:49,560 This one costs 3,500 yuan. 519 00:24:54,380 --> 00:24:55,790 Oh, then I... 520 00:24:55,950 --> 00:24:57,410 OK. 3,500 yuan. 521 00:25:00,860 --> 00:25:03,320 He has been quiet for a day and a night. 522 00:25:04,650 --> 00:25:05,660 Being defeated like that, 523 00:25:06,120 --> 00:25:07,480 he must be emotionally stimulated. 524 00:25:09,340 --> 00:25:10,940 He has been quiet for a day and a night. 525 00:25:11,490 --> 00:25:12,490 Should we go to his dad? 526 00:25:13,130 --> 00:25:14,130 Going to his dad? 527 00:25:14,570 --> 00:25:15,810 It’s better to call the police. 528 00:25:20,590 --> 00:25:21,590 Wang Kai. 529 00:25:21,940 --> 00:25:22,870 Didn’t you ask me who would be 530 00:25:22,890 --> 00:25:24,800 the last team of the City Elite Tournament? 531 00:25:25,250 --> 00:25:27,010 I'm sure it must be that fool. 532 00:25:27,220 --> 00:25:28,940 The tournament hasn't started yet. 533 00:25:29,090 --> 00:25:30,130 He appeared 534 00:25:30,160 --> 00:25:32,059 in the warm-up game of the City Elite Tournament. 535 00:25:32,060 --> 00:25:33,610 It must be a signal. 536 00:25:34,420 --> 00:25:35,899 We will regain our lost dignity 537 00:25:35,900 --> 00:25:37,500 through the tournament. 538 00:25:37,620 --> 00:25:38,620 You're right. 539 00:25:40,860 --> 00:25:41,860 Look. 540 00:25:42,170 --> 00:25:43,490 Fei will still attend 541 00:25:43,510 --> 00:25:44,550 the City Elite Tournament. 542 00:25:47,730 --> 00:25:49,126 He doesn't even care about his dignity 543 00:25:49,150 --> 00:25:50,530 for the sake of games. 544 00:25:53,220 --> 00:25:54,540 I thought about it day and night 545 00:25:55,860 --> 00:25:57,740 and finally figured out a way to defeat him. 546 00:25:57,770 --> 00:25:58,890 Are you sure? 547 00:25:59,560 --> 00:26:01,209 We have a huge advantage. 548 00:26:01,210 --> 00:26:02,700 I didn't even think of it earlier. 549 00:26:02,780 --> 00:26:03,780 What is it? 550 00:26:04,330 --> 00:26:05,590 There are five of us. 551 00:26:06,140 --> 00:26:07,220 He is by himself. 552 00:26:10,650 --> 00:26:11,650 Let's go. 553 00:26:12,020 --> 00:26:13,220 Let's solve his problem first. 554 00:26:13,460 --> 00:26:14,460 Where are we going? 555 00:26:15,800 --> 00:26:16,760 Isn't there a vacancy 556 00:26:16,790 --> 00:26:17,876 for the City Elite Tournament? 557 00:26:17,900 --> 00:26:18,900 Just the two of us? 558 00:26:19,340 --> 00:26:19,900 Have you forgotten? 559 00:26:20,220 --> 00:26:21,220 There were five of us. 560 00:26:24,140 --> 00:26:25,699 The City Elite Tournament is different 561 00:26:25,700 --> 00:26:27,059 from all games we've played before. 562 00:26:27,060 --> 00:26:28,099 We may meet opponents 563 00:26:28,100 --> 00:26:30,140 we've never seen before. 564 00:26:30,460 --> 00:26:30,900 So, 565 00:26:31,190 --> 00:26:32,870 we need to do targeted training. 566 00:26:33,190 --> 00:26:34,550 Shi Sa, you are the Entry Fragger. 567 00:26:34,660 --> 00:26:35,876 When your strength equals that of your opponent's, 568 00:26:35,900 --> 00:26:36,500 your hands 569 00:26:36,501 --> 00:26:38,326 should be faster and steadier than your opponent's. 570 00:26:38,350 --> 00:26:39,350 Don't worry. 571 00:26:42,130 --> 00:26:43,130 Burning Fist. 572 00:26:43,900 --> 00:26:45,000 The Second Sniper of Dongyu 573 00:26:45,030 --> 00:26:46,210 is here to pay a visit. 574 00:26:47,420 --> 00:26:48,420 Fat Sniper? 575 00:26:48,600 --> 00:26:49,600 Why are you here? 576 00:26:53,100 --> 00:26:54,990 Is this your illegitimate son? 577 00:26:57,150 --> 00:26:57,700 Shilong. 578 00:26:57,701 --> 00:26:59,579 Don't belittle yourself. 579 00:26:59,580 --> 00:27:00,580 I don't. 580 00:27:00,870 --> 00:27:01,750 I'm quite strong. 581 00:27:01,780 --> 00:27:03,419 Although your shooting skills are not the most accurate, 582 00:27:03,420 --> 00:27:04,689 you are the most despicable 583 00:27:04,690 --> 00:27:06,569 among us. 584 00:27:06,570 --> 00:27:07,979 Make the opponents never know 585 00:27:07,980 --> 00:27:09,379 where you would show up. 586 00:27:09,380 --> 00:27:10,380 OK. 587 00:27:10,700 --> 00:27:12,020 I'll be Old six Wang from now on. 588 00:27:22,270 --> 00:27:23,270 Mr. Sao. 589 00:27:25,740 --> 00:27:28,090 Fat Sniper? Burning Fist? 590 00:27:28,970 --> 00:27:29,970 You... 591 00:27:33,410 --> 00:27:34,410 Who is... 592 00:27:34,480 --> 00:27:35,100 Qiren. 593 00:27:35,360 --> 00:27:36,680 I'll leave the tactics to you. 594 00:27:37,460 --> 00:27:39,540 But you have to listen to me at the critical moment. 595 00:27:48,490 --> 00:27:49,530 Big Bro was electrocuted. 596 00:27:49,910 --> 00:27:51,550 It's normal that you can't recognize him. 597 00:27:52,010 --> 00:27:53,770 After so many years, 598 00:27:57,210 --> 00:27:59,330 your annoying face 599 00:28:00,390 --> 00:28:01,690 is still annoying. 600 00:28:03,300 --> 00:28:04,530 I'm not blind. 601 00:28:05,820 --> 00:28:08,140 I don't want to pursue what happened back then. 602 00:28:09,160 --> 00:28:10,820 Why are you apologizing now? 603 00:28:10,860 --> 00:28:12,420 You might have misunderstood yourself. 604 00:28:13,000 --> 00:28:14,040 I'm not here to apologize. 605 00:28:14,390 --> 00:28:15,390 Wait. 606 00:28:16,470 --> 00:28:17,529 Why should I apologize? 607 00:28:17,530 --> 00:28:19,060 You still don't understand? 608 00:28:19,100 --> 00:28:20,100 What should I understand? 609 00:28:20,820 --> 00:28:22,520 You had terrible tactics. 610 00:28:22,550 --> 00:28:24,340 You had extremely poor skills. 611 00:28:24,380 --> 00:28:25,380 You had terrible tactics. 612 00:28:25,380 --> 00:28:26,330 You had extremely poor skills. 613 00:28:26,331 --> 00:28:27,579 You had terrible tactics. 614 00:28:27,580 --> 00:28:28,619 You had extremely poor skills. 615 00:28:28,620 --> 00:28:29,540 You had terrible tactics. 616 00:28:29,540 --> 00:28:30,540 You had extremely poor skills. 617 00:28:30,540 --> 00:28:31,100 You had terrible tactics. 618 00:28:31,101 --> 00:28:32,301 You had extremely poor skills. 619 00:28:32,340 --> 00:28:34,139 You had terrible tactics. 620 00:28:34,140 --> 00:28:35,120 You had extremely poor skills. 621 00:28:35,140 --> 00:28:36,200 You had terrible tactics. 622 00:28:36,230 --> 00:28:37,256 You had extremely poor skills. 623 00:28:37,280 --> 00:28:38,030 You had terrible tactics. 624 00:28:38,050 --> 00:28:38,900 You had extremely poor skills. 625 00:28:38,900 --> 00:28:39,650 You had terrible tactics. 626 00:28:39,650 --> 00:28:40,650 Eggie. 627 00:28:40,790 --> 00:28:41,930 You had terrible tactics. 628 00:28:42,100 --> 00:28:42,940 Eggie. 629 00:28:42,941 --> 00:28:44,260 My name is Lonely Don't Cry. 630 00:28:44,730 --> 00:28:45,760 Alright, alright. 631 00:28:45,790 --> 00:28:46,790 Lonely Don't Cry. 632 00:28:46,850 --> 00:28:48,140 I know you two 633 00:28:48,170 --> 00:28:49,936 had disagreements on tactics back in the day. 634 00:28:49,960 --> 00:28:51,776 It's been so many years. You don't have to be like this. 635 00:28:51,800 --> 00:28:52,410 Stop it. 636 00:28:52,460 --> 00:28:53,460 I... 637 00:28:54,100 --> 00:28:54,660 Enough. 638 00:28:54,790 --> 00:28:56,020 You two are like sissies. 639 00:28:56,220 --> 00:28:56,830 How about this? 640 00:28:56,950 --> 00:28:57,950 You two fight one on one. 641 00:28:58,500 --> 00:28:59,660 If you win with your tactics, 642 00:28:59,760 --> 00:29:00,760 he will apologize to you. 643 00:29:00,830 --> 00:29:02,390 If you lose, return to the team. 644 00:29:02,670 --> 00:29:05,150 Do you really think I'm the Internet cafe manager for nothing? 645 00:29:06,150 --> 00:29:09,000 Now I practice magical martial arts skills every morning. 646 00:29:09,530 --> 00:29:11,910 My moving skills are so amazing now. 647 00:29:11,940 --> 00:29:12,520 For people like you guys, 648 00:29:12,540 --> 00:29:14,086 I can fight with ten men with my own power. 649 00:29:14,110 --> 00:29:15,330 Hurry up, Lonely Eggie. 650 00:29:16,050 --> 00:29:17,240 My name is Lonely Don't Cry. 651 00:30:12,970 --> 00:30:14,780 How did you solve the mystery 652 00:30:15,670 --> 00:30:17,160 of such an excellent tactic? 653 00:30:18,660 --> 00:30:19,660 Don't move. 654 00:30:26,020 --> 00:30:28,540 Luckily, we didn't use his tactics back then. 655 00:30:28,660 --> 00:30:30,260 Otherwise, we would have lost miserably. 656 00:30:30,340 --> 00:30:32,380 Other people would have regarded us as idiots, too. 657 00:30:34,900 --> 00:30:37,176 I'll start the training according to that guy's methods of playing the game. 658 00:30:37,200 --> 00:30:38,960 Anyway, we'll definitely meet him again 659 00:30:38,980 --> 00:30:40,510 in the the City Elite Tournament. 660 00:30:41,090 --> 00:30:42,300 If we meet their team, 661 00:30:42,790 --> 00:30:43,790 I'll deal with Fei. 662 00:30:44,870 --> 00:30:46,966 He only cares about the number of enemies he can kill. 663 00:30:46,990 --> 00:30:49,326 As the captain, he can't think from the perspective of the big picture at all. 664 00:30:49,350 --> 00:30:50,779 If the boys working under him 665 00:30:50,780 --> 00:30:52,140 didn't have such ordinary ability, 666 00:30:52,250 --> 00:30:53,090 who would want to obey his orders? 667 00:30:53,170 --> 00:30:55,330 Right. I just don't want to obey the captain's orders. 668 00:30:55,900 --> 00:30:56,900 Shut up! 669 00:30:57,250 --> 00:30:58,770 Captain, whom should I keep an eye on? 670 00:30:58,880 --> 00:30:59,950 You... 671 00:31:01,100 --> 00:31:02,379 You're in charge of logistical support. 672 00:31:02,380 --> 00:31:03,979 Logistical... Logistical support support? 673 00:31:03,980 --> 00:31:04,380 Alright. 674 00:31:04,380 --> 00:31:04,900 Everyone is here. 675 00:31:04,901 --> 00:31:06,341 Come on. Get familiar with the game. 676 00:31:06,730 --> 00:31:07,660 We all know how to play this game. 677 00:31:07,690 --> 00:31:08,690 You all know that? 678 00:31:08,880 --> 00:31:10,240 We usually play the game together. 679 00:31:13,330 --> 00:31:15,070 Look. Everything's ready now, right? 680 00:31:18,130 --> 00:31:18,800 The special training begins. 681 00:31:18,980 --> 00:31:19,980 Wait. 682 00:31:20,420 --> 00:31:21,700 That's not right. What about me? 683 00:31:23,060 --> 00:31:24,060 You can be a nice mascot. 684 00:31:24,530 --> 00:31:26,230 Why can I only be a nice mascot? 685 00:31:26,300 --> 00:31:28,430 I'm capable of acquiring all the necessary tools, 686 00:31:28,450 --> 00:31:29,556 disrupting the rhythm of the enemies when they aim at us, 687 00:31:29,580 --> 00:31:30,779 celebrating the victory for you if you win, 688 00:31:30,780 --> 00:31:32,220 and reflecting on myself if we lose. 689 00:31:38,090 --> 00:31:39,090 Look. 690 00:31:39,300 --> 00:31:41,060 These are the team uniforms we used to wear. 691 00:31:43,390 --> 00:31:44,690 I really miss it. 692 00:31:45,340 --> 00:31:46,920 Well, it still smells the same. 693 00:31:48,300 --> 00:31:49,300 Wait for me. 694 00:31:49,720 --> 00:31:50,920 Where are you going this time? 695 00:31:53,100 --> 00:31:54,100 Come on. 696 00:31:54,550 --> 00:31:55,550 Look. 697 00:31:58,140 --> 00:31:59,140 Gosh. 698 00:31:59,260 --> 00:32:00,230 You're still keeping these things? 699 00:32:00,260 --> 00:32:01,260 Of course. 700 00:32:02,370 --> 00:32:03,436 They don't occupy much space. 701 00:32:03,460 --> 00:32:05,490 Every time I close my eyes, 702 00:32:05,640 --> 00:32:06,680 I can think of the days 703 00:32:07,090 --> 00:32:08,916 when I went out with you guys to participate in competitions. 704 00:32:08,940 --> 00:32:10,850 The boys who chase wind. 705 00:32:14,940 --> 00:32:16,940 Can we still be considered as boys who chase wind? 706 00:32:16,970 --> 00:32:19,220 We are not boys now. We're middle-aged men. 707 00:32:20,670 --> 00:32:22,150 I think we can be considered as 708 00:32:22,170 --> 00:32:23,290 the Kings who have returned. 709 00:32:23,440 --> 00:32:24,440 Okay. 710 00:32:25,240 --> 00:32:27,120 Our team's name is The Kings Who Have Returned. 711 00:32:48,800 --> 00:32:49,800 Are you sure he'll come? 712 00:32:51,100 --> 00:32:52,100 We'll know it later. 713 00:32:53,950 --> 00:32:55,150 In order to get the last and only 714 00:32:55,170 --> 00:32:57,346 qualification to participate in the City Elite Tournament, 715 00:32:57,370 --> 00:32:59,490 the situation of the battle today is so fierce. 716 00:32:59,690 --> 00:33:01,556 Currently, the team that is mostly likely to enter the next round 717 00:33:01,580 --> 00:33:03,140 is The Kings Who Have Returned, 718 00:33:03,220 --> 00:33:04,819 which has used its own power to defeat Chen Yufei, 719 00:33:04,820 --> 00:33:06,139 the biggest black horse 720 00:33:06,140 --> 00:33:07,419 of the City Elite Tournament of this year. 721 00:33:07,420 --> 00:33:08,420 Then... 722 00:33:11,240 --> 00:33:11,740 Well... 723 00:33:11,741 --> 00:33:12,856 The gap of the scores on both sides 724 00:33:12,880 --> 00:33:14,080 is so big now. 725 00:33:19,220 --> 00:33:20,500 Darn it! 726 00:33:21,110 --> 00:33:22,790 What are his teammates? 727 00:33:23,490 --> 00:33:24,490 Captain. 728 00:33:24,540 --> 00:33:25,770 That’s not the point. 729 00:33:27,220 --> 00:33:28,220 Look. 730 00:33:37,830 --> 00:33:39,280 [Lonely Don't Cry] 731 00:33:49,940 --> 00:33:50,940 This also worked? 732 00:34:04,450 --> 00:34:05,450 [Burning Fist] 733 00:34:07,060 --> 00:34:10,850 [Mr. Sao] 734 00:34:21,250 --> 00:34:22,250 How did they do this? 735 00:34:22,590 --> 00:34:23,540 What kind of operation is this? 736 00:34:23,580 --> 00:34:24,580 I don't know. 737 00:34:29,330 --> 00:34:30,330 [Fat Sniper] 738 00:34:38,670 --> 00:34:40,139 So amazing! 739 00:34:46,300 --> 00:34:49,230 [Satan] 740 00:34:52,050 --> 00:34:53,330 So powerful. 741 00:34:55,010 --> 00:34:56,480 They're indeed better than us. 742 00:34:57,690 --> 00:34:58,690 Well, no. 743 00:34:59,190 --> 00:35:00,350 They're much better than you. 744 00:35:04,940 --> 00:35:05,940 Don't be afraid. 745 00:35:06,420 --> 00:35:07,420 Just don't be afraid. 746 00:35:07,800 --> 00:35:09,560 What? I'm not afraid. 747 00:35:10,860 --> 00:35:12,446 Tactics are the keys on the battlefield, 748 00:35:12,470 --> 00:35:13,350 not those sultry movements. 749 00:35:13,370 --> 00:35:13,980 Do you think so? 750 00:35:14,340 --> 00:35:16,900 Well... It's hard to say. 751 00:35:19,580 --> 00:35:21,640 Actually, you are quite sultry, too. 752 00:35:27,130 --> 00:35:28,560 If I had known there would be so many girls, 753 00:35:28,580 --> 00:35:29,866 I would wear the mask of Sun Wukong. 754 00:35:29,890 --> 00:35:30,740 You don't deserve it. 755 00:35:30,770 --> 00:35:31,770 You're so stubborn. 756 00:35:39,130 --> 00:35:40,130 Oh no. 757 00:35:59,970 --> 00:36:01,379 It's really you, Uncle Fatty. 758 00:36:01,380 --> 00:36:02,380 Well... 759 00:36:02,940 --> 00:36:04,310 This is a bit embarrassing. 760 00:36:04,950 --> 00:36:05,580 You guys... 761 00:36:05,780 --> 00:36:07,250 They're are all my friends. 762 00:36:10,670 --> 00:36:11,670 Are we recognized by him? 763 00:36:12,310 --> 00:36:13,150 How is that possible? 764 00:36:13,170 --> 00:36:15,490 He was only one year old when we met him last time. 765 00:36:17,900 --> 00:36:19,500 Just act according to the circumstances. 766 00:36:25,450 --> 00:36:26,760 He... 767 00:36:28,120 --> 00:36:30,080 Is he the illegitimate son of you and your lover? 768 00:36:30,230 --> 00:36:31,230 Brat! 769 00:36:31,290 --> 00:36:32,379 Why did you hit him? 770 00:36:32,380 --> 00:36:33,676 Do you want to be beaten after you weren't hit for three days? 771 00:36:33,700 --> 00:36:34,700 How dare you hit me? 772 00:36:34,740 --> 00:36:35,460 So what? 773 00:36:35,460 --> 00:36:36,060 I'm your father. 774 00:36:36,060 --> 00:36:37,060 I should hit you. 775 00:36:37,120 --> 00:36:38,419 I'm your grandpa! 776 00:36:38,420 --> 00:36:40,460 Apologize, or I'll beat you to death! 777 00:36:40,740 --> 00:36:41,740 Don't move! 778 00:36:44,780 --> 00:36:45,780 Don't pull me! 779 00:36:46,630 --> 00:36:48,160 Little brat, no one disciplines you, right? 780 00:36:48,180 --> 00:36:49,130 I won't let you off! 781 00:36:49,140 --> 00:36:50,740 The seniority in the family is so messy. 782 00:37:06,340 --> 00:37:07,900 It's 2022. 783 00:37:08,020 --> 00:37:08,990 There are actually those who really use 784 00:37:09,010 --> 00:37:10,720 a hand-painted map to play e-sports. 785 00:37:10,740 --> 00:37:11,820 You know nothing. 786 00:37:12,410 --> 00:37:13,410 For a map like this, 787 00:37:13,550 --> 00:37:15,030 if you can find a map online 788 00:37:15,060 --> 00:37:16,739 which contains all the key nodal points, 789 00:37:16,740 --> 00:37:17,740 I'll admit that I lose. 790 00:37:18,770 --> 00:37:19,770 Learn every detail of it. 791 00:37:26,660 --> 00:37:27,660 Shall we also practice 792 00:37:27,690 --> 00:37:28,770 the skills of team battles? 793 00:37:29,670 --> 00:37:30,870 It's okay. No need. 794 00:37:31,980 --> 00:37:34,030 Trust me. We will win. 795 00:37:35,080 --> 00:37:37,080 Don't make a mistake at a critical moment by then. 796 00:37:38,340 --> 00:37:40,450 Oh, don't worry. 797 00:37:40,560 --> 00:37:42,160 In order to protect you, 798 00:37:42,180 --> 00:37:43,550 he won't do that. 799 00:37:43,760 --> 00:37:44,920 Go away. 800 00:37:45,760 --> 00:37:46,880 I don't need his protection. 801 00:37:50,740 --> 00:37:52,140 It's already twelve o'clock. 802 00:37:52,500 --> 00:37:53,400 At our age, 803 00:37:53,430 --> 00:37:55,711 if we stay up late, it'll be easy for us to die suddenly. 804 00:37:55,740 --> 00:37:56,900 Have some Goji Berries Water. 805 00:37:58,240 --> 00:37:59,276 I haven't played a game for so many years. 806 00:37:59,300 --> 00:38:00,320 I need to seize the time to practice. 807 00:38:00,340 --> 00:38:02,070 I don't know what you're practicing. 808 00:38:02,820 --> 00:38:03,780 If you participate in the competition, 809 00:38:03,781 --> 00:38:05,019 we won't need to move. 810 00:38:05,020 --> 00:38:05,830 What are you afraid of? 811 00:38:05,870 --> 00:38:07,640 Alright. You should go to sleep early. 812 00:38:08,560 --> 00:38:11,110 You are just the same as you were when you were young. 813 00:38:11,130 --> 00:38:12,360 Your son is just like you. 814 00:38:19,170 --> 00:38:21,440 [City Elite Tournament] 815 00:38:26,380 --> 00:38:27,340 Welcome to 816 00:38:27,380 --> 00:38:29,700 the scene of the the City Elite Tournament. 817 00:38:30,800 --> 00:38:32,996 After the online competition which was held a few days ago, 818 00:38:33,020 --> 00:38:35,140 we're going to have an offline competition today. 819 00:38:35,330 --> 00:38:38,360 Who will be the No.1 shooter of Dongyu? 820 00:38:38,610 --> 00:38:40,000 Let's wait and see. 821 00:38:40,420 --> 00:38:40,940 Alright. 822 00:38:40,960 --> 00:38:44,270 Let's welcome these 16 teams to go on stage. 823 00:38:51,090 --> 00:38:52,179 Oh my god. 824 00:38:52,180 --> 00:38:53,860 The times are different now. 825 00:38:54,340 --> 00:38:55,340 The situation 826 00:38:55,460 --> 00:38:57,940 looks much better than the previous treatment of us back then. 827 00:39:03,920 --> 00:39:04,930 As we all know, 828 00:39:04,970 --> 00:39:06,339 the champion MVP 829 00:39:06,340 --> 00:39:07,419 of this City Elite Tournament 830 00:39:07,420 --> 00:39:09,220 will be qualified to join Team KO 831 00:39:09,400 --> 00:39:10,880 and become a professional player. 832 00:39:14,210 --> 00:39:14,740 Look. 833 00:39:14,740 --> 00:39:15,740 You're also a girl. 834 00:39:15,900 --> 00:39:18,580 But there's a big gap between you and other girls. 835 00:39:18,890 --> 00:39:20,800 Do you dare to say it again? 836 00:39:21,900 --> 00:39:22,690 I think 837 00:39:22,800 --> 00:39:24,280 Shi Sa has a better figure than them. 838 00:39:24,580 --> 00:39:25,580 Right? 839 00:39:26,810 --> 00:39:27,770 What you saw just now 840 00:39:27,800 --> 00:39:30,040 are all the teams in this competition. 841 00:39:30,300 --> 00:39:31,620 I also want to tell you a secret. 842 00:39:31,880 --> 00:39:33,176 The organizing committee of this competition 843 00:39:33,200 --> 00:39:33,970 has invited 844 00:39:33,990 --> 00:39:36,220 the world champion of this project. 845 00:39:36,400 --> 00:39:36,960 Come on. 846 00:39:36,980 --> 00:39:38,450 Welcome, Alex. 847 00:39:39,160 --> 00:39:39,840 Alex 848 00:39:39,860 --> 00:39:42,110 will personally select candidates for Team KO, too. 849 00:39:42,970 --> 00:39:43,970 Welcome, Alex. 850 00:39:47,620 --> 00:39:48,900 This is my last chance. 851 00:39:50,190 --> 00:39:52,170 I must join the professional team. 852 00:39:52,770 --> 00:39:54,490 There are four groups in this competition. 853 00:39:54,980 --> 00:39:56,330 For the battle in every group, 854 00:39:56,360 --> 00:39:58,146 only one team can win and enter the next round. 855 00:39:58,170 --> 00:39:59,200 The four teams that have won 856 00:39:59,220 --> 00:40:01,536 will participate in the final double-defeat elimination match. 857 00:40:01,560 --> 00:40:02,746 The champion of the winner team 858 00:40:02,770 --> 00:40:04,190 and the winner of the losing team 859 00:40:04,320 --> 00:40:06,200 will compete for the final champion. 860 00:40:06,740 --> 00:40:07,820 Without further ado, 861 00:40:07,850 --> 00:40:10,110 the group match begins now. 862 00:40:14,860 --> 00:40:16,490 I think Team 5CM is awesome today. 863 00:40:16,570 --> 00:40:18,956 They'll proabably be the biggest dark horse of this competition. 864 00:40:18,980 --> 00:40:20,580 As the Entry Fragger of her team, Shi Sa 865 00:40:20,720 --> 00:40:21,480 can move very fast. -Fill the position! 866 00:40:21,500 --> 00:40:22,556 Liu Qiren's tactics are changeable. 867 00:40:22,580 --> 00:40:24,179 Known as Old Six in his team, 868 00:40:24,180 --> 00:40:25,796 Wang Shilong often launches a sneak attack in the enemy's route of retreat. 869 00:40:25,820 --> 00:40:26,720 Wang Kai 870 00:40:26,760 --> 00:40:27,550 is the second person 871 00:40:27,570 --> 00:40:29,020 for firepower output in his team. 872 00:40:29,080 --> 00:40:29,990 But the most important man 873 00:40:30,010 --> 00:40:31,330 is their captain Chen Yufei. 874 00:40:31,620 --> 00:40:33,350 I think he will be the most powerful man using a sniper gun 875 00:40:33,370 --> 00:40:34,849 in this City Elite Tournament. 876 00:40:34,850 --> 00:40:36,195 They are indeed very powerful. 877 00:40:36,196 --> 00:40:38,330 [SCM rised to No.2 at the general ranking list] 878 00:40:36,500 --> 00:40:37,979 Meanwhile, they are also most likely to get the championship of this competition. 879 00:40:37,980 --> 00:40:38,980 Yes. 880 00:40:41,180 --> 00:40:42,180 Lonely. 881 00:40:42,310 --> 00:40:43,310 Go away. 882 00:40:43,540 --> 00:40:44,540 Coming. 883 00:40:45,960 --> 00:40:46,720 For the team The Kings Who Have Returned, 884 00:40:46,740 --> 00:40:48,086 we can't underestimate their ability, either. 885 00:40:48,110 --> 00:40:49,826 Their captain Satan is the only young man in their team, 886 00:40:49,850 --> 00:40:50,560 and the other players 887 00:40:50,580 --> 00:40:52,270 are all over 35 years old. 888 00:40:52,300 --> 00:40:52,720 Yes. 889 00:40:53,060 --> 00:40:54,740 To participate in an e-sports competition at this age, 890 00:40:54,760 --> 00:40:56,476 they should be considered as a elders' team. 891 00:40:56,500 --> 00:40:56,910 Yes. 892 00:40:57,230 --> 00:40:57,700 But 893 00:40:57,730 --> 00:40:59,499 they successfully got on the last bus 894 00:40:59,500 --> 00:41:00,340 of this City Elite Tournament. 895 00:41:00,500 --> 00:41:02,286 They were controversial before the competition, 896 00:41:02,310 --> 00:41:04,496 but now it looks like they're neck and neck with the young people. 897 00:41:04,520 --> 00:41:05,490 After several rounds of battles, 898 00:41:05,510 --> 00:41:06,916 they've taken the lead in entering the next round. 899 00:41:06,940 --> 00:41:08,299 I believe the performance of 5CM 900 00:41:08,300 --> 00:41:09,300 won't let us down as well. 901 00:41:09,300 --> 00:41:10,300 Right. 902 00:41:11,250 --> 00:41:12,750 Alright. We can see that Chen Yufei 903 00:41:12,980 --> 00:41:13,840 just raised his hand and shot. 904 00:41:13,860 --> 00:41:15,019 Nice! -Nice. Alright. 905 00:41:15,020 --> 00:41:15,820 We can also see that 906 00:41:15,840 --> 00:41:17,106 the personal style of this player 907 00:41:17,130 --> 00:41:18,210 is very aggressive, 908 00:41:18,240 --> 00:41:19,140 and the methods used by this team 909 00:41:19,141 --> 00:41:20,820 are also very outstanding 910 00:41:21,020 --> 00:41:21,640 and unique. 911 00:41:21,820 --> 00:41:24,300 This gun which cost 700 bucks really deserves its reputation. 912 00:41:24,540 --> 00:41:25,540 Yes. 913 00:41:26,940 --> 00:41:27,860 The number of Takedowns for Chen Yufei 914 00:41:27,861 --> 00:41:29,209 has reached the top. 915 00:41:29,210 --> 00:41:30,619 It seems that he's confident about getting 916 00:41:30,620 --> 00:41:31,660 the MVP of this battle. 917 00:41:31,900 --> 00:41:33,219 What do you think, Alex? 918 00:41:33,220 --> 00:41:34,299 I think his personal ability 919 00:41:34,300 --> 00:41:35,300 is very outstanding. 920 00:41:35,301 --> 00:41:37,461 His skills are indeed close to professional standards. 921 00:41:37,620 --> 00:41:38,610 The four teams that have won 922 00:41:38,630 --> 00:41:39,710 will have a double-defeat 923 00:41:39,740 --> 00:41:41,659 elimination match which will begin tomorrow and last for four days. 924 00:41:41,660 --> 00:41:43,060 Let's wait and see. 925 00:41:43,270 --> 00:41:45,800 [Top Competition] 926 00:41:49,780 --> 00:41:50,780 What is this? 927 00:41:53,880 --> 00:41:56,160 The purchase process. 928 00:42:02,140 --> 00:42:03,140 Oh. 929 00:42:03,700 --> 00:42:04,700 You're good. 930 00:42:07,010 --> 00:42:08,470 Thank you. Here's the money. 931 00:42:09,020 --> 00:42:10,020 It's my treat. 932 00:42:10,460 --> 00:42:11,380 We fought in the game. 933 00:42:11,400 --> 00:42:12,400 We're kind of friends. 934 00:42:13,130 --> 00:42:14,930 How can I let a female comrade buy it for me? 935 00:42:15,180 --> 00:42:15,630 Take it. 936 00:42:15,990 --> 00:42:17,260 Female comrade? 937 00:42:18,220 --> 00:42:19,850 How old are you, sir? 938 00:42:25,020 --> 00:42:25,580 By the way, 939 00:42:25,581 --> 00:42:27,741 are all the members of your team from the same school? 940 00:42:28,450 --> 00:42:30,170 You'll have the placement test soon, right? 941 00:42:30,320 --> 00:42:31,360 Chen Yufei 942 00:42:31,390 --> 00:42:32,270 is always messing around. 943 00:42:32,300 --> 00:42:33,300 He doesn't like studying. 944 00:42:33,450 --> 00:42:34,946 So you guys are also messing around with him? 945 00:42:34,970 --> 00:42:37,210 Chen Yufei is one of the top five students in our grade. 946 00:42:37,300 --> 00:42:38,596 If I had such good grades like him, 947 00:42:38,620 --> 00:42:40,380 my dad would be so happy to be hospitalized. 948 00:42:46,980 --> 00:42:47,620 Has he ever 949 00:42:47,690 --> 00:42:49,480 told you about his father? 950 00:42:50,730 --> 00:42:51,730 No. 951 00:42:52,470 --> 00:42:53,470 Not even once? 952 00:42:55,900 --> 00:42:57,659 I thought you came to accost me 953 00:42:57,660 --> 00:42:59,210 with the excuse of Chen Yufei. 954 00:43:01,020 --> 00:43:03,036 I didn't expect you to be really interested in him. 955 00:43:03,060 --> 00:43:04,750 Why would I accost you? 956 00:43:05,660 --> 00:43:06,660 Because 957 00:43:07,290 --> 00:43:08,380 I'm interested in you. 958 00:43:13,690 --> 00:43:14,090 You... 959 00:43:14,540 --> 00:43:15,540 You little girl. 960 00:43:16,000 --> 00:43:17,120 Aren't you ashamed? 961 00:43:17,940 --> 00:43:18,740 I'm interested in you. 962 00:43:18,741 --> 00:43:19,890 Why should I feel ashamed? 963 00:43:21,740 --> 00:43:22,740 Pay attention. 964 00:43:22,890 --> 00:43:23,890 At your age, 965 00:43:24,320 --> 00:43:26,416 a romantic relationship is not even allowed in TV dramas. 966 00:43:26,440 --> 00:43:27,440 Understand? 967 00:43:29,780 --> 00:43:31,100 Do you want to know 968 00:43:31,140 --> 00:43:32,460 who Chen Yufei is interested in? 969 00:43:32,720 --> 00:43:33,720 Who? 970 00:43:34,700 --> 00:43:35,700 Guess. 971 00:43:37,990 --> 00:43:38,990 Are you two dating? 972 00:43:39,460 --> 00:43:40,460 What does your family do? 973 00:43:40,500 --> 00:43:41,540 When did you get together? 974 00:43:43,910 --> 00:43:44,910 I didn't say it was me. 975 00:43:49,810 --> 00:43:51,020 Is she really his girlfriend? 976 00:43:52,710 --> 00:43:54,830 There's a team which consists of girls only. 977 00:43:55,070 --> 00:43:55,630 Wow. 978 00:43:55,850 --> 00:43:57,100 That's amazing. 979 00:43:58,760 --> 00:43:59,860 What if 980 00:44:00,180 --> 00:44:01,626 I lose control and make an exception for them deliberately? 981 00:44:01,650 --> 00:44:02,916 Will it be considered as cheating? 982 00:44:02,940 --> 00:44:03,940 Suit yourself. 983 00:44:05,100 --> 00:44:06,299 Anyway, if you make an exception for them, 984 00:44:06,300 --> 00:44:07,740 others won't notice it. 985 00:44:07,820 --> 00:44:08,850 Who said that? 986 00:44:09,140 --> 00:44:10,540 If we win, 987 00:44:12,140 --> 00:44:13,980 they might hire me as their coach. 988 00:44:14,660 --> 00:44:15,660 Not interested. 989 00:44:16,820 --> 00:44:17,820 Right. 990 00:44:18,500 --> 00:44:19,500 You're 991 00:44:19,610 --> 00:44:22,040 only interested in Shi Sa. 992 00:44:26,760 --> 00:44:28,230 Is it very obvious? 993 00:44:35,490 --> 00:44:36,490 Well, 994 00:44:38,480 --> 00:44:40,060 is she interested in me? 995 00:44:41,950 --> 00:44:43,190 Compared with you, 996 00:44:43,430 --> 00:44:44,140 she seems 997 00:44:44,180 --> 00:44:46,460 more interested in your rival. 998 00:44:46,990 --> 00:44:47,990 Don't! 999 00:44:48,780 --> 00:44:49,780 Just kidding. 1000 00:44:50,810 --> 00:44:52,170 Let's talk about serious business. 1001 00:44:52,890 --> 00:44:54,660 If we get the championship this time, 1002 00:44:55,220 --> 00:44:56,220 what do you want to do? 1003 00:44:58,980 --> 00:44:59,980 I don't know. 1004 00:45:00,460 --> 00:45:01,610 Besides winning, 1005 00:45:02,190 --> 00:45:03,800 I haven't thought about anything else. 1006 00:45:04,850 --> 00:45:06,040 You're not fun at all. 1007 00:45:06,150 --> 00:45:07,150 You're nothing. 1008 00:45:10,100 --> 00:45:11,100 There are five girls. 1009 00:45:11,850 --> 00:45:12,890 Which one should I choose? 1010 00:45:22,960 --> 00:45:28,480 [Dad] 1011 00:46:01,390 --> 00:46:06,350 [CTB—The top team which was invincible in all the competitions at the end of the 1990s: We've been skilled men all the time] 1012 00:46:09,270 --> 00:46:10,409 There are three rounds for the double-defeat match. 1013 00:46:10,410 --> 00:46:11,516 Every two teams will fight with each other on the first day. 1014 00:46:11,540 --> 00:46:12,699 The winners will enter the winners' group. 1015 00:46:12,700 --> 00:46:14,026 The losers will enter the losers' group. 1016 00:46:14,050 --> 00:46:16,500 Don't be nervous. Just don't be nervous. 1017 00:46:17,920 --> 00:46:18,640 Follow the plan. 1018 00:46:18,670 --> 00:46:19,670 Don't be nervous. 1019 00:46:21,560 --> 00:46:22,680 Take a guess. 1020 00:46:23,650 --> 00:46:25,410 Are our odds 1021 00:46:26,040 --> 00:46:27,550 or our sons' odds higher? 1022 00:46:28,940 --> 00:46:29,910 Just focus on the match. 1023 00:46:29,940 --> 00:46:30,660 Yeah. 1024 00:46:30,700 --> 00:46:31,700 Let's take a bet. 1025 00:46:32,140 --> 00:46:33,140 Come on. 1026 00:46:33,500 --> 00:46:34,979 The first round is about to begin. 1027 00:46:34,980 --> 00:46:36,250 5CM versus The Kings Who Have Returned. 1028 00:46:36,270 --> 00:46:37,786 We may see the competition for the championship 1029 00:46:37,810 --> 00:46:40,060 and the runner-up in advance in this match. 1030 00:46:40,870 --> 00:46:41,870 [Round 1] 1031 00:46:46,160 --> 00:46:47,160 Rush B. 1032 00:46:50,420 --> 00:46:51,420 Two, three. 1033 00:46:52,880 --> 00:46:53,850 As we can see, in the Pistol round, 1034 00:46:53,890 --> 00:46:55,160 5CM chose Rush B. 1035 00:46:55,330 --> 00:46:56,370 But The Kings Who Have Returned 1036 00:46:56,390 --> 00:46:58,200 chose the default defense of 3A2B. 1037 00:47:08,220 --> 00:47:08,900 Nice! 1038 00:47:09,180 --> 00:47:10,620 Wang Shilong is good at shooting. 1039 00:47:10,640 --> 00:47:11,850 5CM killed one enemy first. 1040 00:47:11,880 --> 00:47:12,880 Point B, Point B. 1041 00:47:12,920 --> 00:47:13,760 Defense! Defense! 1042 00:47:13,780 --> 00:47:14,620 I'll be right there. 1043 00:47:14,750 --> 00:47:15,720 But as we can see, 1044 00:47:15,740 --> 00:47:17,500 the team members of The Kings Who Have Returned are very calm, 1045 00:47:17,520 --> 00:47:18,680 and they've adjusted quickly. 1046 00:47:22,750 --> 00:47:25,050 [The game will be over in...] 1047 00:47:42,820 --> 00:47:43,420 Nice! 1048 00:47:43,590 --> 00:47:44,640 Chen Yufei from 5CM 1049 00:47:44,660 --> 00:47:46,340 defeated Burning Fist from the rival team. 1050 00:47:53,300 --> 00:47:54,100 Now we can see that 1051 00:47:54,101 --> 00:47:55,299 other players of The Kings Who Have Returned 1052 00:47:55,300 --> 00:47:56,300 are on defense right now. 1053 00:48:00,950 --> 00:48:02,800 So Chen Yufei is going to... 1054 00:48:03,670 --> 00:48:05,420 Chen Yufei went upstairs. 1055 00:48:06,020 --> 00:48:07,660 He predicted Satan's defense route. 1056 00:48:07,680 --> 00:48:09,480 This atmosphere is getting tenser and tenser. 1057 00:48:09,690 --> 00:48:11,170 Satan still doesn't know 1058 00:48:11,260 --> 00:48:12,410 what's waiting for him. 1059 00:48:12,940 --> 00:48:13,940 It seems that we'll 1060 00:48:13,980 --> 00:48:14,980 know the result soon. 1061 00:48:24,620 --> 00:48:25,410 Nice! 1062 00:48:25,580 --> 00:48:27,516 It looks like Chen Yufei came prepared this time. 1063 00:48:27,540 --> 00:48:27,940 Yes. 1064 00:48:27,970 --> 00:48:29,090 Interesting. 1065 00:48:29,260 --> 00:48:30,280 I've even made 1066 00:48:30,300 --> 00:48:32,539 an Excel form to analyze your methods in playing this game. 1067 00:48:32,540 --> 00:48:34,100 These are the data for all his matches. 1068 00:48:35,120 --> 00:48:35,600 Thanks. 1069 00:48:36,110 --> 00:48:37,900 Thanks to Captain Chen Yufei's outstanding performance, 1070 00:48:37,920 --> 00:48:39,619 5CM took the lead in winning this round 1071 00:48:39,620 --> 00:48:40,766 and gained an economic advantage. 1072 00:48:40,790 --> 00:48:41,790 [Round 2] 1073 00:48:44,020 --> 00:48:44,620 Two, one, two. 1074 00:48:45,020 --> 00:48:46,020 They can't afford guns. 1075 00:48:50,100 --> 00:48:50,580 Rush A. 1076 00:48:51,090 --> 00:48:52,836 In the second round, The Kings Who Have Returned chose ECO. 1077 00:48:52,860 --> 00:48:53,760 One of the five members 1078 00:48:53,780 --> 00:48:55,090 chose a small submachine gun. 1079 00:48:55,260 --> 00:48:56,540 Take this chance to attack them! 1080 00:49:03,840 --> 00:49:04,840 Flashbang! 1081 00:49:12,950 --> 00:49:14,059 Lonely used the flashbang so nicely! 1082 00:49:14,060 --> 00:49:14,540 All are in Rush A. 1083 00:49:14,541 --> 00:49:16,541 The Kings Who Have Returned killed an enemy first. 1084 00:49:16,780 --> 00:49:18,179 Wang Shilong chose to take a detour behind the enemies. 1085 00:49:18,180 --> 00:49:19,196 This is his usual way of playing the game. 1086 00:49:19,220 --> 00:49:20,250 Let's see this time... 1087 00:49:20,940 --> 00:49:21,460 There was a sneak attack on him! 1088 00:49:21,460 --> 00:49:21,910 I was killed. 1089 00:49:22,060 --> 00:49:22,930 You're too young. 1090 00:49:22,980 --> 00:49:23,980 I'm here. 1091 00:49:29,620 --> 00:49:30,210 I'll keep the bag. 1092 00:49:30,460 --> 00:49:31,540 You should go support them. 1093 00:49:43,020 --> 00:49:43,820 As we can see, 1094 00:49:43,850 --> 00:49:45,970 Satan has secretly taken a detour behind the enemies. 1095 00:49:48,220 --> 00:49:49,659 Chen Yufei has held his gun 1096 00:49:49,660 --> 00:49:50,980 at this position for a long time. 1097 00:49:51,350 --> 00:49:52,350 Has he 1098 00:49:52,400 --> 00:49:53,610 heard his steps? 1099 00:49:53,700 --> 00:49:55,220 I think he heard his steps. 1100 00:49:58,770 --> 00:49:59,500 Look at Satan. 1101 00:49:59,530 --> 00:50:00,530 He's very vigilant. 1102 00:50:01,530 --> 00:50:04,090 He has started to walk quietly. 1103 00:50:04,220 --> 00:50:06,360 He suddenly changed the route. 1104 00:50:10,330 --> 00:50:11,240 The rival team is so foxy. 1105 00:50:11,340 --> 00:50:12,786 Be careful. The rival team is very cunning. 1106 00:50:12,810 --> 00:50:14,450 Don't worry. I've aimed at that position. 1107 00:50:18,170 --> 00:50:20,636 Chen Yufei doesn't know that Satan has secretly walked up behind him 1108 00:50:20,660 --> 00:50:22,220 from the second floor. 1109 00:50:23,550 --> 00:50:24,550 No way. 1110 00:50:24,630 --> 00:50:25,760 He wants to stab him. 1111 00:50:31,970 --> 00:50:32,850 Satan jumped from the second floor 1112 00:50:32,870 --> 00:50:34,950 and is having a hand-to-hand combat with Chen Yufei. 1113 00:50:35,980 --> 00:50:36,500 Awesome. 1114 00:50:36,760 --> 00:50:38,360 He killed him with one stab so directly. 1115 00:50:38,990 --> 00:50:40,380 You were stabbed to death? 1116 00:50:40,460 --> 00:50:41,100 After he stabbed him, 1117 00:50:41,101 --> 00:50:42,930 there will be an extra bonus of 1,500 yuan. 1118 00:50:42,980 --> 00:50:43,830 It seems that The Kings Who Have Returned 1119 00:50:43,850 --> 00:50:45,419 has long wanted to maximize the profit 1120 00:50:45,420 --> 00:50:46,300 of this ECO round. 1121 00:50:46,380 --> 00:50:47,380 Yes. 1122 00:50:50,030 --> 00:50:51,120 You're so cute. 1123 00:50:52,370 --> 00:50:53,370 Fatty. 1124 00:50:53,930 --> 00:50:54,850 I'll let you kill this enemy. 1125 00:50:54,940 --> 00:50:55,940 Okay. 1126 00:51:01,300 --> 00:51:02,700 You... You used me as a bait again. 1127 00:51:02,910 --> 00:51:04,316 You couldn't even kill him when you stood behind him. 1128 00:51:04,340 --> 00:51:05,340 You're nothing. 1129 00:51:08,360 --> 00:51:09,470 - [Counter Terrorists] - [Win] 1130 00:51:09,500 --> 00:51:10,590 Wonderful! 1131 00:51:10,620 --> 00:51:12,219 The Kings Who Have Returned was supposed to be at a disadvantage. 1132 00:51:12,220 --> 00:51:13,539 With this Eco round, 1133 00:51:13,540 --> 00:51:15,236 they have turned the disadvantage into an advantage. 1134 00:51:15,260 --> 00:51:16,780 They're indeed some sophisticated men. 1135 00:51:20,700 --> 00:51:21,700 [Killed] 1136 00:51:23,590 --> 00:51:24,590 [Killed] 1137 00:51:26,460 --> 00:51:27,060 I was killed. 1138 00:51:26,560 --> 00:51:27,560 [Killed.] 1139 00:51:29,500 --> 00:51:30,659 After the Eco round just now, 1140 00:51:30,660 --> 00:51:31,260 The Kings Who Have Returned 1141 00:51:31,261 --> 00:51:32,940 gained an economic advantage instead. 1142 00:51:33,340 --> 00:51:33,850 That's right. 1143 00:51:33,851 --> 00:51:35,730 5CM has started to be suppressed by them in the fighting. 1144 00:51:35,160 --> 00:51:35,810 [Killed] 1145 00:51:35,900 --> 00:51:36,580 It's a bit difficult. 1146 00:51:36,580 --> 00:51:37,580 Yes. 1147 00:51:43,050 --> 00:51:44,270 [Counter Terrorists Win] 1148 00:51:44,300 --> 00:51:45,619 Finally, it's the critical moment of victory in this match. 1149 00:51:45,620 --> 00:51:47,169 If The King Who Have Returned can get one more point, 1150 00:51:47,170 --> 00:51:48,860 they'll be winners in this match. 1151 00:51:48,980 --> 00:51:50,540 The current situation is not optimistic 1152 00:51:50,580 --> 00:51:51,580 for 5CM. 1153 00:51:51,860 --> 00:51:53,660 Okay. Now the game begins. -Hang in there. 1154 00:52:01,480 --> 00:52:02,940 Okay. Now we can see Chen Yufei. 1155 00:52:03,420 --> 00:52:04,940 Aim at the target at the central gate. 1156 00:52:06,470 --> 00:52:07,150 Well done! 1157 00:52:07,300 --> 00:52:08,580 That old Entry Fragger at the start of this match 1158 00:52:08,600 --> 00:52:09,609 has been killed. 1159 00:52:09,610 --> 00:52:10,460 But he was killed in just one second. 1160 00:52:10,460 --> 00:52:11,410 What's there to say? 1161 00:52:11,440 --> 00:52:12,800 I gave my life to you for nothing. 1162 00:52:21,460 --> 00:52:22,460 Don't rush there! 1163 00:52:24,070 --> 00:52:25,786 Lonely Don't Cry is fighting against two people at at Rush B. 1164 00:52:25,810 --> 00:52:26,490 Nice! 1165 00:52:26,700 --> 00:52:28,460 Well, what kind of bad performance was that? 1166 00:52:32,530 --> 00:52:33,896 I've conquered Rush B. Come to Rush B. 1167 00:52:33,920 --> 00:52:34,590 Go to Rush B. 1168 00:52:34,730 --> 00:52:35,990 This operation is good. 1169 00:52:36,260 --> 00:52:36,640 Yes. 1170 00:52:36,670 --> 00:52:38,750 He threw the flashbang at a perfect time. 1171 00:52:40,780 --> 00:52:42,139 Satan also threw a flashbang here 1172 00:52:42,140 --> 00:52:43,140 to cover his teammates. 1173 00:52:46,760 --> 00:52:48,720 The bandit with the bag went to Rush B. Defense! 1174 00:52:49,740 --> 00:52:50,420 Fatty. 1175 00:52:50,760 --> 00:52:51,450 Give me the bag. 1176 00:52:51,470 --> 00:52:52,470 Okay. 1177 00:52:58,900 --> 00:53:00,180 5CM has started to take defense. 1178 00:53:01,810 --> 00:53:03,140 [The game will be over in...] 1179 00:53:05,290 --> 00:53:06,410 Chen Yufei killed one enemy. 1180 00:53:09,860 --> 00:53:11,660 Nice! He killed two people at one shot. 1181 00:53:12,400 --> 00:53:14,280 I didn't expect Satan to put the bag in Rush A. 1182 00:53:14,730 --> 00:53:16,840 This tactic is feigning attack. 1183 00:53:17,460 --> 00:53:18,619 I think Satan's tactic 1184 00:53:18,620 --> 00:53:19,940 is very surprising. 1185 00:53:19,960 --> 00:53:21,356 Yes, the rival team was tricked indeed. 1186 00:53:21,380 --> 00:53:22,380 Yes. 1187 00:53:23,030 --> 00:53:23,720 Alright. We can see that 1188 00:53:23,740 --> 00:53:25,459 Chen Yufei is rushing to Rush A. 1189 00:53:25,460 --> 00:53:27,380 The AWP in his hand has been changed to M4. 1190 00:54:06,660 --> 00:54:08,019 The current situation is not good 1191 00:54:08,020 --> 00:54:09,020 for Chen Yufei. 1192 00:54:09,070 --> 00:54:10,340 If he wants to remove this bag, 1193 00:54:10,360 --> 00:54:12,350 he must eliminate the bandit at the bag point. 1194 00:54:12,380 --> 00:54:14,049 Yes, he can't stay where he is now. 1195 00:54:14,050 --> 00:54:15,230 He must go there immediately. 1196 00:54:25,700 --> 00:54:26,440 Their movements 1197 00:54:26,460 --> 00:54:28,316 are like the King of Qin going around a pillar. 1198 00:54:28,340 --> 00:54:29,659 Yes, we can see that 1199 00:54:29,660 --> 00:54:31,860 Chen Yufei is very anxious. 1200 00:54:32,140 --> 00:54:33,340 And Satan 1201 00:54:33,770 --> 00:54:35,050 is stalling. 1202 00:54:42,540 --> 00:54:43,540 You lost. 1203 00:54:47,970 --> 00:54:49,050 [Counter Terrorists Win] 1204 00:54:49,860 --> 00:54:50,820 Congratulations to The Kings Who Have Returned 1205 00:54:50,821 --> 00:54:52,140 on winning this match. 1206 00:54:52,180 --> 00:54:53,779 They will take the lead in joining the winners' group. 1207 00:54:53,780 --> 00:54:54,340 At the same time, 1208 00:54:54,341 --> 00:54:55,699 the two teams classified to the losers' group 1209 00:54:55,700 --> 00:54:57,539 will compete for the third place tomorrow. 1210 00:54:57,540 --> 00:54:59,050 Let's wait and see. 1211 00:55:00,060 --> 00:55:01,820 Your power is as good as before. 1212 00:55:02,260 --> 00:55:03,060 Of course. 1213 00:55:03,061 --> 00:55:05,181 You have to see who is the father and who is the son. 1214 00:55:07,020 --> 00:55:08,516 Captain, it's fine. There's still hope. 1215 00:55:08,540 --> 00:55:09,540 It's all your fault. 1216 00:55:09,830 --> 00:55:10,830 You didn't do your best. 1217 00:55:14,610 --> 00:55:15,610 Is he angry? 1218 00:55:34,540 --> 00:55:36,660 Stop being frustrated. Get up and review the match. 1219 00:55:38,060 --> 00:55:39,900 Yes. Let's review the match. 1220 00:55:40,430 --> 00:55:42,190 We'll still have a competition later, right? 1221 00:55:42,220 --> 00:55:43,220 Yeah. 1222 00:55:43,740 --> 00:55:44,350 Yes, Captain. 1223 00:55:44,740 --> 00:55:45,740 We haven't lost yet. 1224 00:55:46,660 --> 00:55:47,660 Nonsense! 1225 00:55:48,820 --> 00:55:50,050 Didn't we lose badly enough? 1226 00:55:50,380 --> 00:55:51,020 Then we should tried harder 1227 00:55:51,021 --> 00:55:52,380 to find the problem. 1228 00:55:52,690 --> 00:55:54,406 I think the tactical collaboration was the problem. 1229 00:55:54,430 --> 00:55:55,870 There's no problem with our tactics. 1230 00:55:56,300 --> 00:55:57,500 You can tell from my data. 1231 00:55:57,540 --> 00:55:59,259 That's because all the tactics 1232 00:55:59,260 --> 00:56:00,900 were developed with you being the center. 1233 00:56:01,780 --> 00:56:02,780 What do you mean? 1234 00:56:03,140 --> 00:56:04,516 Why did we participate in the competition? 1235 00:56:04,540 --> 00:56:05,586 To join a professional team. 1236 00:56:05,610 --> 00:56:06,970 Who will join a professional team? 1237 00:56:07,660 --> 00:56:08,660 You can't answer it, huh? 1238 00:56:10,180 --> 00:56:11,020 Because you know 1239 00:56:11,021 --> 00:56:12,661 why you participated in this competition. 1240 00:56:12,710 --> 00:56:13,560 But you've never thought about 1241 00:56:13,580 --> 00:56:14,876 why the team participated in this competition. 1242 00:56:14,900 --> 00:56:15,500 To put it bluntly, 1243 00:56:15,820 --> 00:56:16,836 you'll join an professional team, 1244 00:56:16,860 --> 00:56:18,340 while we're just affiliated with you. 1245 00:56:26,540 --> 00:56:27,020 No. 1246 00:56:27,500 --> 00:56:29,019 We've formed a team 1247 00:56:29,020 --> 00:56:30,180 because we all like e-sports. 1248 00:56:30,390 --> 00:56:31,466 Maybe our skills are not as good as yours. 1249 00:56:31,490 --> 00:56:32,570 But we are your companions, 1250 00:56:33,380 --> 00:56:35,036 not the tools for you to achieve your goal. 1251 00:56:35,060 --> 00:56:36,500 We know you want to enter the final. 1252 00:56:36,730 --> 00:56:38,076 We're also trying our best to help you. 1253 00:56:38,100 --> 00:56:38,980 If you enter the final, 1254 00:56:39,010 --> 00:56:40,010 what about the others? 1255 00:56:40,440 --> 00:56:41,440 Where is our way out? 1256 00:56:43,660 --> 00:56:44,660 Should we get disbanded? 1257 00:56:45,180 --> 00:56:46,500 I've never thought like that. 1258 00:56:46,740 --> 00:56:48,266 It's not that you've never thought about it. 1259 00:56:48,290 --> 00:56:49,770 You just never think about us at all. 1260 00:56:50,130 --> 00:56:51,130 No, Qiren. 1261 00:56:52,580 --> 00:56:53,700 Qiren lost the match. 1262 00:56:53,770 --> 00:56:54,770 Go to find him. 1263 00:56:59,780 --> 00:57:01,490 Come on. Cheers. 1264 00:57:01,620 --> 00:57:03,270 The Kings Who Have Returned! 1265 00:57:07,100 --> 00:57:08,259 What was that? 1266 00:57:08,260 --> 00:57:09,860 You guys didn't say the slogan properly. 1267 00:57:12,500 --> 00:57:13,140 I think 1268 00:57:13,141 --> 00:57:14,500 I should get the MVP today. 1269 00:57:14,640 --> 00:57:16,780 I don't think so. You almost dropped your knife. 1270 00:57:16,820 --> 00:57:18,139 You can get the MVP? 1271 00:57:18,140 --> 00:57:20,180 Didn't I shoot that target so accurately? 1272 00:57:20,410 --> 00:57:21,330 Let me tell you. 1273 00:57:21,360 --> 00:57:22,910 The times are really different now. 1274 00:57:23,100 --> 00:57:23,780 I didn't expect that 1275 00:57:23,781 --> 00:57:25,130 e-sports could develop like this. 1276 00:57:25,260 --> 00:57:26,700 If we had been born ten years later, 1277 00:57:26,970 --> 00:57:27,990 our Weibo fans 1278 00:57:28,590 --> 00:57:30,116 are definitely more than those young boys'. 1279 00:57:30,140 --> 00:57:30,900 I don't think so. 1280 00:57:30,940 --> 00:57:32,660 If it were ten years ago, with your appearance, 1281 00:57:32,680 --> 00:57:33,880 you would have lost some fans. 1282 00:57:34,940 --> 00:57:36,250 What? I'm not eating. 1283 00:57:40,070 --> 00:57:41,590 Why are you trying so hard to do this? 1284 00:57:42,170 --> 00:57:43,650 You should know what you're doing now 1285 00:57:44,220 --> 00:57:46,020 is contradictory with your opinion back then. 1286 00:57:47,530 --> 00:57:49,270 I think Fei is very amazing. 1287 00:57:49,520 --> 00:57:50,600 What if he becomes popular? 1288 00:57:50,890 --> 00:57:51,890 Do you think so? 1289 00:57:52,170 --> 00:57:53,450 As long as you say it, 1290 00:57:53,690 --> 00:57:55,100 we can make an exception 1291 00:57:55,290 --> 00:57:56,740 for him. 1292 00:57:57,000 --> 00:57:57,900 Yes. 1293 00:57:57,901 --> 00:57:58,980 Stop persuading him. 1294 00:57:59,510 --> 00:58:01,180 Chen is crazy now. He's He's possessed. 1295 00:58:02,540 --> 00:58:03,540 He won't buy it. 1296 00:58:03,620 --> 00:58:05,019 Let's have hot pot. Come on. 1297 00:58:05,020 --> 00:58:06,020 Let's eat. 1298 00:58:06,540 --> 00:58:07,540 It's hot. Be careful. 1299 00:58:07,740 --> 00:58:09,020 How can I not understand him? 1300 00:58:09,690 --> 00:58:11,420 E-sports was also our dream. 1301 00:58:13,350 --> 00:58:14,500 But this road 1302 00:58:14,700 --> 00:58:16,140 is too tough. 1303 00:58:16,620 --> 00:58:18,140 It's a different era now. But so what? 1304 00:58:18,790 --> 00:58:19,830 He's already 19 years old. 1305 00:58:21,140 --> 00:58:22,220 How many years can he play? 1306 00:58:23,330 --> 00:58:24,730 What if he can't become successful? 1307 00:58:25,420 --> 00:58:27,110 Even if he becomes successful, 1308 00:58:28,020 --> 00:58:29,300 what can he do after he retires? 1309 00:58:30,380 --> 00:58:31,420 This is just an obsession. 1310 00:58:32,420 --> 00:58:33,420 It's all in the past. 1311 00:58:34,490 --> 00:58:35,490 Let bygones be bygones. 1312 00:58:37,120 --> 00:58:38,830 We can make it. Don't worry. 1313 00:58:39,900 --> 00:58:41,276 I'm going to be late for the competition. 1314 00:58:41,300 --> 00:58:41,900 After I win, 1315 00:58:41,980 --> 00:58:43,980 I'll treat you and our son to something delicious. 1316 00:58:59,080 --> 00:59:01,490 [Urban Computer City] 1317 00:59:10,820 --> 00:59:13,320 [I'll take good care of him.] 1318 00:59:13,321 --> 00:59:15,820 [Mom, I've grown taller.] 1319 00:59:10,820 --> 00:59:15,820 [Mom, I miss you.] 1320 00:59:23,150 --> 00:59:24,650 I'm a loser because of e-sports. 1321 00:59:25,170 --> 00:59:26,580 Fei can't take my path. 1322 00:59:28,120 --> 00:59:29,800 You are a loser, but don't blame e-sports. 1323 00:59:29,950 --> 00:59:31,270 I love playing games. 1324 00:59:31,540 --> 00:59:33,656 I've been an Internet cafe manager for half of my life. 1325 00:59:33,680 --> 00:59:34,690 I think it's good. 1326 00:59:35,540 --> 00:59:36,880 Your attitude is not good. 1327 00:59:37,580 --> 00:59:39,260 How about letting me be the captain? 1328 00:59:39,540 --> 00:59:40,580 Good. 1329 00:59:41,180 --> 00:59:41,850 I think it's a good idea. 1330 00:59:42,140 --> 00:59:43,580 We were so crazy when we were young. 1331 00:59:44,050 --> 00:59:46,500 Now when I look back, I think it was meaningless. 1332 00:59:48,220 --> 00:59:49,460 He's your son. 1333 00:59:49,870 --> 00:59:51,030 You can do whatever you want. 1334 00:59:51,740 --> 00:59:52,340 I think 1335 00:59:52,540 --> 00:59:53,820 now we can sit together 1336 00:59:54,420 --> 00:59:56,220 to play e-sports with kids like our sons. 1337 00:59:56,860 --> 00:59:57,860 That's meaningful. 1338 00:59:57,900 --> 00:59:58,900 Right? 1339 00:59:59,630 --> 01:00:00,630 Right? 1340 01:00:01,680 --> 01:00:02,500 Don't think too much. 1341 01:00:02,500 --> 01:00:03,340 Let's have another toast, okay? 1342 01:00:03,340 --> 01:00:03,820 Come on. 1343 01:00:03,821 --> 01:00:05,740 Let me see who said a wrong slogan. Come on. 1344 01:00:06,370 --> 01:00:08,400 Come on. The King returns. 1345 01:00:10,660 --> 01:00:12,330 We've never been right about the slogan. 1346 01:00:12,420 --> 01:00:13,090 Just let it be. 1347 01:00:13,091 --> 01:00:14,150 [Stage] 1348 01:00:40,310 --> 01:00:41,310 Let's go over there. 1349 01:00:41,460 --> 01:00:42,460 Okay. 1350 01:01:11,690 --> 01:01:14,380 [Am I too selfish?] 1351 01:01:19,540 --> 01:01:20,540 Am I 1352 01:01:20,650 --> 01:01:21,680 too selfish? 1353 01:01:37,620 --> 01:01:38,460 Welcome to 1354 01:01:38,461 --> 01:01:39,499 the first CTB competition 1355 01:01:39,500 --> 01:01:41,100 of Dongyu City. 1356 01:01:41,460 --> 01:01:43,770 Let's welcome the Wind Boy Team. 1357 01:01:45,450 --> 01:01:46,450 Nice! 1358 01:01:46,540 --> 01:01:48,900 Chen Zhiping killed the last player of the other team. 1359 01:01:48,970 --> 01:01:50,940 The Wind Boy Team is invincible. 1360 01:02:35,870 --> 01:02:37,550 You look like someone I know. 1361 01:02:39,300 --> 01:02:40,300 I'm a Mr. Average. 1362 01:02:41,740 --> 01:02:43,020 Do you know Chen Zhiping? 1363 01:02:47,190 --> 01:02:48,250 I'm his uncle. 1364 01:02:50,060 --> 01:02:50,400 Well. 1365 01:02:50,640 --> 01:02:52,230 You look so young. 1366 01:02:52,450 --> 01:02:53,180 Shit. 1367 01:02:53,180 --> 01:02:54,180 What did I say? 1368 01:02:55,400 --> 01:02:57,280 I have a high position in the family hierarchy. 1369 01:02:58,820 --> 01:03:00,626 Back then, I watched him playing games in the Internet cafe. 1370 01:03:00,650 --> 01:03:01,650 At that time, 1371 01:03:02,110 --> 01:03:03,230 he was good at playing games 1372 01:03:03,380 --> 01:03:04,380 and was handsome. 1373 01:03:04,930 --> 01:03:07,080 I started to play this game because of him. 1374 01:03:08,020 --> 01:03:09,020 Really? 1375 01:03:09,300 --> 01:03:10,300 Yes. 1376 01:03:10,370 --> 01:03:11,540 I remember at that time, 1377 01:03:11,570 --> 01:03:13,690 it only cost three yuan an hour in the Internet cafe. 1378 01:03:14,260 --> 01:03:15,556 In order to watch him playing games, 1379 01:03:15,580 --> 01:03:17,666 I would often spend my money for lunch in the Internet cafe. 1380 01:03:17,690 --> 01:03:19,396 Later, he participated in competitions all over the country. 1381 01:03:19,420 --> 01:03:20,860 I couldn't afford the train tickets. 1382 01:03:21,620 --> 01:03:22,620 Really? 1383 01:03:23,100 --> 01:03:25,220 I think his son is your fan. 1384 01:03:25,260 --> 01:03:26,260 What? 1385 01:03:26,500 --> 01:03:26,810 Well. 1386 01:03:27,090 --> 01:03:28,170 That's interesting. 1387 01:03:28,780 --> 01:03:30,230 I'm a fan of Chen Zhiping. 1388 01:03:30,940 --> 01:03:32,219 Back then, I always thought 1389 01:03:32,220 --> 01:03:34,130 it would be great 1390 01:03:34,250 --> 01:03:35,796 if I could be in the same team with him 1391 01:03:35,820 --> 01:03:37,436 to compete for the championship together. 1392 01:03:37,460 --> 01:03:38,500 But then he disappeared. 1393 01:03:39,510 --> 01:03:40,570 No one could find him. 1394 01:03:44,060 --> 01:03:45,060 I think 1395 01:03:45,180 --> 01:03:46,700 you are much more successful than him. 1396 01:03:48,110 --> 01:03:48,950 My life... 1397 01:03:48,980 --> 01:03:49,330 No. 1398 01:03:49,570 --> 01:03:50,760 My nephew's life 1399 01:03:51,740 --> 01:03:53,530 has been ruined by e-sports. 1400 01:03:54,360 --> 01:03:56,700 If he was not so obsessed with playing e-sports, 1401 01:03:57,060 --> 01:03:58,950 his wife wouldn't have died. 1402 01:04:00,090 --> 01:04:01,090 His son 1403 01:04:02,020 --> 01:04:03,570 would possibly have a better life. 1404 01:04:10,060 --> 01:04:11,060 Right. 1405 01:04:11,380 --> 01:04:12,460 Can you help me deliver 1406 01:04:13,460 --> 01:04:16,050 these things to Chen Zhiping? 1407 01:04:24,890 --> 01:04:25,890 You may not know this. 1408 01:04:27,170 --> 01:04:28,810 I have a deep impression of a competition 1409 01:04:28,980 --> 01:04:30,200 many years ago. 1410 01:04:30,740 --> 01:04:32,320 Chen Zhiping was the only one left. 1411 01:04:33,140 --> 01:04:35,740 And he had only one gun, 1412 01:04:35,800 --> 01:04:37,360 with fewer than half of the hit points. 1413 01:04:37,680 --> 01:04:40,480 [The Wind Boy Team won the championship of the CTB competition of Dongyu City.] 1414 01:04:37,800 --> 01:04:38,800 But the other team 1415 01:04:38,960 --> 01:04:40,090 had two players left. 1416 01:04:40,640 --> 01:04:41,720 All of us 1417 01:04:42,450 --> 01:04:43,970 thought Chen Zhiping couldn't succeed. 1418 01:04:44,060 --> 01:04:45,890 But he won the competition 1419 01:04:46,090 --> 01:04:47,290 based on his excellent skills. 1420 01:04:49,130 --> 01:04:50,130 Later, he said 1421 01:04:50,730 --> 01:04:52,850 he never thought he would lose. 1422 01:04:53,740 --> 01:04:54,870 In my opinion, 1423 01:04:55,620 --> 01:04:57,600 nothing could defeat Chen Zhiping at that time. 1424 01:05:02,620 --> 01:05:04,120 I admire Chen Zhiping, 1425 01:05:04,420 --> 01:05:05,570 so I've become who I am. 1426 01:05:05,830 --> 01:05:07,210 Chen Yufei admires me, 1427 01:05:07,250 --> 01:05:08,480 so he has become who he is. 1428 01:05:10,060 --> 01:05:11,240 It's quite interesting. 1429 01:05:25,630 --> 01:05:26,630 Thank you. 1430 01:05:27,090 --> 01:05:28,090 No. 1431 01:05:28,330 --> 01:05:29,530 We should thank you. 1432 01:05:36,170 --> 01:05:39,430 [The Wind Boy Team won the championship of the CTB competition of Dongyu City.] 1433 01:06:04,820 --> 01:06:05,820 Why are you here? 1434 01:06:08,430 --> 01:06:09,430 When I was little, 1435 01:06:10,060 --> 01:06:11,720 my dad took me here to ride a bike. 1436 01:06:12,990 --> 01:06:14,710 I would come here for a walk when I'm free. 1437 01:06:15,940 --> 01:06:16,940 Why are you here? 1438 01:06:18,650 --> 01:06:19,650 When I was young, 1439 01:06:19,910 --> 01:06:21,410 I took my son here to ride a bike. 1440 01:06:21,720 --> 01:06:22,866 I came here less frequently after that. 1441 01:06:22,890 --> 01:06:23,890 Is it funny? 1442 01:06:24,300 --> 01:06:25,810 Do you have to take advantage of me? 1443 01:06:33,860 --> 01:06:35,846 You're already depressed because of a small setback? 1444 01:06:35,870 --> 01:06:36,870 Small? 1445 01:06:37,860 --> 01:06:39,260 I've prepared for the competition 1446 01:06:39,690 --> 01:06:41,220 for the whole year. 1447 01:06:41,740 --> 01:06:42,660 This is my last chance 1448 01:06:42,660 --> 01:06:43,940 to become a professional player. 1449 01:06:44,380 --> 01:06:45,700 I was confident that I would win. 1450 01:06:46,330 --> 01:06:47,740 But you came out halfway. 1451 01:06:49,400 --> 01:06:50,400 This is e-sports. 1452 01:06:50,740 --> 01:06:52,226 There is always someone better than you. 1453 01:06:52,250 --> 01:06:53,250 Even without me, 1454 01:06:53,700 --> 01:06:54,820 you would meet someone else. 1455 01:06:59,980 --> 01:07:00,980 How can I defeat you? 1456 01:07:10,580 --> 01:07:11,780 You don't understand e-sports. 1457 01:07:12,820 --> 01:07:13,940 I don't understand e-sports? 1458 01:07:16,420 --> 01:07:17,420 On the battlefield, 1459 01:07:17,860 --> 01:07:19,400 you can't focus only on your enemies. 1460 01:07:20,650 --> 01:07:22,290 You need to focus on the whole situation. 1461 01:07:23,900 --> 01:07:24,900 The whole situation? 1462 01:07:28,420 --> 01:07:29,730 It's not just your battlefield. 1463 01:07:31,140 --> 01:07:32,430 It's your team's battlefield. 1464 01:07:41,940 --> 01:07:42,940 The whole situation? 1465 01:07:49,260 --> 01:07:50,460 You're the one who wanted to punish him. 1466 01:07:50,480 --> 01:07:52,200 You're also the one who are tender-hearted. 1467 01:07:52,340 --> 01:07:53,140 What exactly do you want to do? 1468 01:07:53,141 --> 01:07:54,290 Can you tell me clearly? 1469 01:07:55,400 --> 01:07:56,400 I want to do nothing. 1470 01:07:57,490 --> 01:07:58,930 He said I don't understand e-sports. 1471 01:07:59,500 --> 01:08:00,460 I'll let him know 1472 01:08:00,461 --> 01:08:01,760 who doesn't understand e-sports. 1473 01:08:03,980 --> 01:08:05,140 You're so petty. 1474 01:08:05,700 --> 01:08:06,700 Let's go. 1475 01:08:14,900 --> 01:08:16,750 Is Qiren angry so that he won't come? 1476 01:08:18,090 --> 01:08:19,090 Impossible. 1477 01:08:19,140 --> 01:08:19,740 If he is five minutes late, 1478 01:08:19,741 --> 01:08:21,180 he'll be disqualified. 1479 01:08:24,740 --> 01:08:25,740 Let's go first. 1480 01:08:26,200 --> 01:08:28,760 Maybe he's already on the field. 1481 01:08:34,210 --> 01:08:35,210 Qiren. 1482 01:08:43,370 --> 01:08:44,390 I went to do something. 1483 01:08:44,970 --> 01:08:45,970 Open it 1484 01:08:46,399 --> 01:08:47,460 after the competition. 1485 01:08:48,020 --> 01:08:49,340 I have something to tell you too. 1486 01:08:49,979 --> 01:08:51,226 I asked the organizing committee. 1487 01:08:51,250 --> 01:08:52,396 All of the players in the champion team 1488 01:08:52,420 --> 01:08:53,620 can join professional teams. 1489 01:08:56,850 --> 01:08:57,850 We'll go together. 1490 01:08:58,740 --> 01:08:59,900 No one should be left behind. 1491 01:09:03,090 --> 01:09:04,500 Alright, stop being sentimental. 1492 01:09:04,540 --> 01:09:05,540 Let's go. 1493 01:09:05,729 --> 01:09:06,978 So touching. 1494 01:09:06,979 --> 01:09:07,620 Let's go. 1495 01:09:07,930 --> 01:09:09,619 There will be two rounds today. 1496 01:09:09,620 --> 01:09:11,858 The first round will be the knockout match of the defeated teams. 1497 01:09:11,859 --> 01:09:12,660 The winner of the second round 1498 01:09:12,660 --> 01:09:13,580 will compete with The Kings Who Have Returned 1499 01:09:13,581 --> 01:09:15,850 for the championship of the City Elite Tournament. 1500 01:09:15,939 --> 01:09:17,019 The competition starts now. 1501 01:09:27,140 --> 01:09:28,140 Bye. 1502 01:10:04,390 --> 01:10:06,476 Team 5CM's players are cooperating with each other perfectly. 1503 01:10:06,500 --> 01:10:07,010 Chen Yufei 1504 01:10:07,011 --> 01:10:08,770 changed his usual fierce style 1505 01:10:08,810 --> 01:10:10,610 and is working as a tool in the team today. 1506 01:10:10,940 --> 01:10:12,339 Although the number of kills has decreased obviously, 1507 01:10:12,340 --> 01:10:13,340 they have improved a lot 1508 01:10:13,341 --> 01:10:14,550 in teamwork. 1509 01:10:14,570 --> 01:10:14,930 Yes. 1510 01:10:14,931 --> 01:10:16,430 I think this is 1511 01:10:16,450 --> 01:10:17,130 a very timely change. 1512 01:10:17,130 --> 01:10:18,130 Yes. 1513 01:10:21,450 --> 01:10:22,450 Go up. 1514 01:10:46,430 --> 01:10:48,580 [Sloev defeated] 1515 01:11:03,580 --> 01:11:04,580 We won. 1516 01:11:05,420 --> 01:11:06,460 Congratulations to Team 5CM 1517 01:11:06,480 --> 01:11:07,786 on winning the championship of the defeated teams. 1518 01:11:07,810 --> 01:11:08,910 Let's take a break. 1519 01:11:08,980 --> 01:11:09,700 The final of the City Elite Tournament 1520 01:11:09,720 --> 01:11:11,980 will start soon. 1521 01:11:13,520 --> 01:11:15,629 [Cross the Battlefield City Elite Tournament] 1522 01:11:15,630 --> 01:11:16,630 Let's go. 1523 01:11:19,570 --> 01:11:21,400 - [The strong is invincible.] - [Alex, we're always here.] 1524 01:11:33,200 --> 01:11:34,860 [Son] 1525 01:11:36,700 --> 01:11:38,700 Answer it. Hurry. 1526 01:11:49,940 --> 01:11:50,940 Hello? 1527 01:11:51,940 --> 01:11:52,940 Dad. 1528 01:11:53,430 --> 01:11:54,490 I made it to the final. 1529 01:11:55,620 --> 01:11:56,020 OK. 1530 01:11:56,400 --> 01:11:57,460 Your Uncle Fatty told me. 1531 01:11:59,190 --> 01:12:00,190 Will you... -Come on. 1532 01:12:01,500 --> 01:12:02,580 Come to watch me play? 1533 01:12:10,010 --> 01:12:11,010 I can see it. 1534 01:12:13,620 --> 01:12:14,620 Son. 1535 01:12:15,060 --> 01:12:16,440 No matter how desperate you are, 1536 01:12:17,490 --> 01:12:18,520 don't give up. 1537 01:12:19,300 --> 01:12:20,300 If you give up, 1538 01:12:20,940 --> 01:12:21,940 you'll really lose. 1539 01:12:22,530 --> 01:12:23,530 Don't worry. 1540 01:12:24,490 --> 01:12:25,490 I won't lose. 1541 01:12:30,570 --> 01:12:32,050 Finally, it's the final 1542 01:12:32,070 --> 01:12:32,780 of the City Elite Tournament. 1543 01:12:32,781 --> 01:12:33,890 The teams are 1544 01:12:33,960 --> 01:12:35,600 Team 5CM and The Kings Who Have Returned. 1545 01:12:35,780 --> 01:12:36,660 The two teams 1546 01:12:36,661 --> 01:12:37,790 had a battle before. 1547 01:12:37,820 --> 01:12:38,860 But this time, 1548 01:12:38,900 --> 01:12:40,490 can Team 5CM turn the tide? 1549 01:12:40,520 --> 01:12:41,140 Isn't this the Internet cafe manager? 1550 01:12:41,140 --> 01:12:41,780 Let's wait and see. 1551 01:12:41,781 --> 01:12:43,499 No wonder he is not here today. 1552 01:12:43,500 --> 01:12:44,010 It turns out he is there. 1553 01:12:44,060 --> 01:12:44,740 Our head chef. 1554 01:12:44,740 --> 01:12:45,100 Look. 1555 01:12:45,101 --> 01:12:46,160 Yes, it's him. 1556 01:12:46,380 --> 01:12:47,579 Which one is Fei? 1557 01:12:47,580 --> 01:12:48,580 Fei is great. 1558 01:12:59,500 --> 01:13:00,500 What are you looking at? 1559 01:13:01,100 --> 01:13:02,100 Nothing. 1560 01:13:04,220 --> 01:13:05,220 Think twice. 1561 01:13:05,940 --> 01:13:07,500 This is the final round. 1562 01:13:24,250 --> 01:13:25,730 The thing I regret the most 1563 01:13:26,380 --> 01:13:27,860 is giving up on e-sports. 1564 01:13:28,400 --> 01:13:29,570 The last thing I regret 1565 01:13:30,460 --> 01:13:31,480 is asking my bros 1566 01:13:32,810 --> 01:13:34,300 to join the competition. 1567 01:13:40,330 --> 01:13:41,330 E-sports 1568 01:13:43,270 --> 01:13:45,150 is really amazing. 1569 01:13:50,520 --> 01:13:52,260 Come on. 1570 01:13:52,820 --> 01:13:53,820 Come on. 1571 01:13:58,490 --> 01:13:59,490 Team 5CM. 1572 01:13:59,570 --> 01:14:00,570 Come on. 1573 01:14:08,930 --> 01:14:09,910 Now we can see 1574 01:14:09,930 --> 01:14:11,250 Shi Sa knocked down Burning Fist. 1575 01:14:11,340 --> 01:14:13,100 Satan also killed Shi Sa with just one shot. 1576 01:14:13,490 --> 01:14:14,950 The competition is quite fierce. 1577 01:14:20,540 --> 01:14:21,810 Nice prediction on the grenade. 1578 01:14:24,630 --> 01:14:26,620 The scores of both sides are very close. 1579 01:14:26,621 --> 01:14:32,000 [Countdown to the end of the game] 1580 01:14:26,700 --> 01:14:27,350 Yes, that's right. 1581 01:14:27,660 --> 01:14:29,260 Looks like everyone is doing their best. 1582 01:14:45,340 --> 01:14:46,340 I missed. 1583 01:14:52,420 --> 01:14:53,060 Six to six. 1584 01:14:53,100 --> 01:14:54,860 The teams are even again. 1585 01:14:55,740 --> 01:14:56,070 Yes. 1586 01:14:56,100 --> 01:14:57,939 I remember the last time the two teams had a competition, 1587 01:14:57,940 --> 01:14:59,330 Team 5CM could barely fight back. 1588 01:14:59,540 --> 01:14:59,940 Yes. 1589 01:14:59,941 --> 01:15:01,260 It's been only two days. 1590 01:15:01,340 --> 01:15:03,380 Team 5CM is totally different now. 1591 01:15:03,580 --> 01:15:03,880 Yes. 1592 01:15:03,900 --> 01:15:05,340 As for The Kings Who Have Returned, 1593 01:15:05,370 --> 01:15:07,139 I think they are as good as always. 1594 01:15:07,140 --> 01:15:08,140 Yes. 1595 01:15:22,380 --> 01:15:23,740 Great! 1596 01:15:23,830 --> 01:15:24,870 Fei is good. 1597 01:15:28,060 --> 01:15:29,010 15 to 14. 1598 01:15:29,030 --> 01:15:33,810 [Official Commentary] 1599 01:15:29,180 --> 01:15:30,866 The Kings Who Have Returned has reached the game point first. 1600 01:15:30,890 --> 01:15:31,660 This time, 1601 01:15:31,661 --> 01:15:32,739 can The Kings Who Have Returned 1602 01:15:32,740 --> 01:15:33,650 win the championship successfully? 1603 01:15:33,680 --> 01:15:34,680 I think they can. 1604 01:15:39,100 --> 01:15:40,100 Let's go. 1605 01:15:52,460 --> 01:15:53,779 Let's look at The Kings Who Have Returned. 1606 01:15:53,780 --> 01:15:55,019 Satan ran to his position first 1607 01:15:55,020 --> 01:15:55,770 and got his gun ready. 1608 01:15:55,800 --> 01:15:56,190 Nice! 1609 01:15:56,460 --> 01:15:57,460 Someone to Point B. 1610 01:16:02,890 --> 01:16:04,200 Liu Qiren of Team 5CM 1611 01:16:04,220 --> 01:16:05,070 blocked the middle route with smoke. 1612 01:16:05,180 --> 01:16:06,730 It's true that Satan of the other team 1613 01:16:06,750 --> 01:16:07,830 is a really good sniper. 1614 01:16:08,340 --> 01:16:09,340 Yes. 1615 01:16:10,140 --> 01:16:11,579 Satan is feeling good. 1616 01:16:11,580 --> 01:16:12,979 Let's see 1617 01:16:12,980 --> 01:16:13,830 what choice Satan will make. 1618 01:16:13,980 --> 01:16:14,780 Okay. After the smoke was released, 1619 01:16:14,820 --> 01:16:16,380 Satan chose to move without hesitation. 1620 01:16:18,290 --> 01:16:19,340 Looks like 1621 01:16:19,820 --> 01:16:21,756 Lonely is going to disguise himself in the smoke. 1622 01:16:21,780 --> 01:16:22,240 Yes. 1623 01:16:22,440 --> 01:16:23,370 At this time, 1624 01:16:23,400 --> 01:16:24,780 he needs some luck. 1625 01:16:24,810 --> 01:16:25,810 Let's see. 1626 01:16:30,460 --> 01:16:30,960 What a pity. 1627 01:16:31,300 --> 01:16:32,470 Although he shot Chen Yufei, -I'm going to flank. 1628 01:16:32,490 --> 01:16:33,480 Chen Yufei killed him 1629 01:16:33,500 --> 01:16:34,500 with one shot. 1630 01:16:36,250 --> 01:16:36,940 We can see 1631 01:16:36,941 --> 01:16:38,380 Wang Shilong is flanking again. 1632 01:16:39,130 --> 01:16:40,290 The cover is in position. 1633 01:16:59,640 --> 01:17:00,640 Nice! 1634 01:17:01,060 --> 01:17:02,299 Wang Shilong's tactic of one for two 1635 01:17:02,300 --> 01:17:03,300 is cost-effective. 1636 01:17:06,980 --> 01:17:08,019 Okay. We can see 1637 01:17:08,020 --> 01:17:09,539 Satan is on the second floor. 1638 01:17:09,540 --> 01:17:10,596 He is aiming his gun at the enemies seriously. 1639 01:17:10,620 --> 01:17:11,620 Only one of them is left. 1640 01:17:12,660 --> 01:17:14,700 It'll be too late if we don't place the explosives. 1641 01:17:14,810 --> 01:17:15,780 I'll go distract him. You fill. 1642 01:17:15,820 --> 01:17:16,820 I'll go. 1643 01:17:17,900 --> 01:17:19,220 I've lost many hit points anyway. 1644 01:17:19,780 --> 01:17:21,740 Are you sure you can kill him with just one shot? 1645 01:17:43,300 --> 01:17:44,130 Nice! 1646 01:17:44,131 --> 01:17:45,980 The bait did a great job. 1647 01:17:46,000 --> 01:17:47,546 Yes. The cooperation between Chen Yufei and Liu Qiren 1648 01:17:47,570 --> 01:17:48,610 was perfect. 1649 01:17:48,710 --> 01:17:50,170 They did cooperate well. 1650 01:17:50,260 --> 01:17:50,940 In this case, 1651 01:17:51,170 --> 01:17:51,900 Team 5CM just made 1652 01:17:51,901 --> 01:17:53,130 the game go into extra time. 1653 01:17:53,250 --> 01:17:54,380 Make or break. 1654 01:17:55,280 --> 01:17:57,030 [Extra Time] 1655 01:18:23,540 --> 01:18:24,659 According to the current positions, 1656 01:18:24,660 --> 01:18:25,660 I think Bandit wants to 1657 01:18:25,660 --> 01:18:26,460 attack Zone B by force. 1658 01:18:26,460 --> 01:18:26,740 Yes. 1659 01:18:26,741 --> 01:18:28,219 But isn't this strategy too risky? 1660 01:18:28,220 --> 01:18:28,420 That's right. 1661 01:18:28,421 --> 01:18:30,139 As we can see, the defense positions of CT 1662 01:18:30,140 --> 01:18:31,219 have blocked 1663 01:18:31,220 --> 01:18:32,390 all the routes. 1664 01:18:42,040 --> 01:18:43,920 Team 5CM's defense is perfect. 1665 01:18:43,940 --> 01:18:45,900 The Kings Who Have Returned won't stand a chance. 1666 01:18:47,020 --> 01:18:48,460 Liu Qiren's grenade. 1667 01:18:50,580 --> 01:18:51,340 Nice. 1668 01:18:51,341 --> 01:18:52,620 It injured two enemies. 1669 01:18:53,000 --> 01:18:54,150 Now we can see 1670 01:18:54,350 --> 01:18:55,830 Burning Fist is on the second floor. 1671 01:18:56,280 --> 01:18:57,580 Let's see if there's a chance. 1672 01:18:59,210 --> 01:19:00,210 Looks like they saw him. 1673 01:19:01,050 --> 01:19:02,900 Chen Yufei is also very vigilant. 1674 01:19:03,550 --> 01:19:04,690 You are not bad. 1675 01:19:07,660 --> 01:19:08,660 Lonely. 1676 01:19:09,530 --> 01:19:10,300 Use your strategy. 1677 01:19:10,320 --> 01:19:11,320 Are you sure? 1678 01:19:12,150 --> 01:19:13,150 Yes. 1679 01:19:13,390 --> 01:19:15,520 I've been waiting for this moment for 20 years. 1680 01:19:15,880 --> 01:19:17,430 Bros, go! 1681 01:19:21,970 --> 01:19:23,250 This is... 1682 01:19:24,550 --> 01:19:26,420 The Kings Who Have Returned is... 1683 01:19:31,330 --> 01:19:32,330 What is this? 1684 01:19:32,540 --> 01:19:33,540 Five-Ring Smoke. 1685 01:19:33,740 --> 01:19:35,380 This is the legendary Five-Ring Smoke. 1686 01:19:35,780 --> 01:19:37,139 It seems that The Kings Who Have Returned 1687 01:19:37,140 --> 01:19:38,640 is showing their trump card. 1688 01:19:54,820 --> 01:19:56,010 Satan killed Shi Sa. 1689 01:20:14,530 --> 01:20:15,779 Lonely is obsessed with the smoke. 1690 01:20:15,780 --> 01:20:16,859 He disguised himself in his team's smoke 1691 01:20:16,860 --> 01:20:17,980 and killed two enemies. 1692 01:20:18,420 --> 01:20:19,420 Chen Zhiping. 1693 01:20:19,620 --> 01:20:20,690 Did you see it? 1694 01:20:23,500 --> 01:20:24,500 Yes, I did. 1695 01:20:25,130 --> 01:20:26,770 Satan successfully placed the explosives. 1696 01:20:31,760 --> 01:20:32,810 Chen Yufei killed one. 1697 01:20:37,360 --> 01:20:39,230 But he is in an extremely dangerous situation. 1698 01:20:39,260 --> 01:20:40,710 No teammates can save him now. 1699 01:20:41,250 --> 01:20:43,290 The Kings Who Have Returned has three members left. 1700 01:20:50,060 --> 01:20:50,850 We can see 1701 01:20:50,870 --> 01:20:52,939 although The Kings Who Have Returned has placed the explosives, 1702 01:20:52,940 --> 01:20:53,580 they still 1703 01:20:53,581 --> 01:20:55,260 chose to besiege Chen Yufei. 1704 01:20:53,830 --> 01:20:55,660 [Come on. Satan will win!] 1705 01:20:55,740 --> 01:20:57,300 After all, they have a great advantage. 1706 01:20:57,340 --> 01:20:58,409 It seems that they still want 1707 01:20:58,410 --> 01:20:59,540 the head of Chen Yufei. 1708 01:21:02,540 --> 01:21:04,019 There is not much time left 1709 01:21:04,020 --> 01:21:05,036 before the explosion of the C4 explosives. 1710 01:21:05,060 --> 01:21:06,449 I think 1711 01:21:06,450 --> 01:21:07,940 the one-on-three situation 1712 01:21:07,960 --> 01:21:09,156 is really a great challenge for Chen Yufei. 1713 01:21:09,180 --> 01:21:10,619 I think we can congratulate 1714 01:21:10,620 --> 01:21:12,019 The Kings Who Have Returned on winning the championship in advance. 1715 01:21:12,020 --> 01:21:12,460 Alex. 1716 01:21:12,500 --> 01:21:12,930 What do you think? 1717 01:21:13,490 --> 01:21:14,120 I'm not sure. 1718 01:21:14,250 --> 01:21:15,250 Why? 1719 01:21:17,060 --> 01:21:18,290 Like father, like son. 1720 01:21:34,690 --> 01:21:35,300 Oh my god. 1721 01:21:35,301 --> 01:21:36,680 Chen Yufei rushed out. 1722 01:21:48,460 --> 01:21:49,380 He did it! 1723 01:21:49,381 --> 01:21:50,750 But it seems he doesn't have enough time 1724 01:21:50,770 --> 01:21:51,180 to disarm the explosives. 1725 01:21:51,180 --> 01:21:52,180 Can he make it? 1726 01:21:52,530 --> 01:21:53,730 Can he make it? 1727 01:22:04,360 --> 01:22:06,080 [Counter Terrorists] 1728 01:22:06,081 --> 01:22:07,370 [Victory] 1729 01:22:07,371 --> 01:22:08,900 GG made it! 1730 01:22:09,020 --> 01:22:10,099 Congratulations to Team 5CM 1731 01:22:10,100 --> 01:22:12,980 on winning the championship of the City Elite Tournament. 1732 01:22:13,540 --> 01:22:15,821 Congratulations to Team 5CM for winning the championship. 1733 01:22:15,950 --> 01:22:17,910 They won. 1734 01:22:18,540 --> 01:22:19,580 Awesome! 1735 01:22:29,730 --> 01:22:33,650 Chen Yufei. 1736 01:22:29,930 --> 01:22:31,410 [The best player: Chen Yufei] 1737 01:22:33,810 --> 01:22:37,150 Team 5CM. 1738 01:22:39,970 --> 01:22:41,180 We won. 1739 01:22:44,120 --> 01:22:45,120 Well. 1740 01:22:45,380 --> 01:22:46,756 I didn't expect to have this kind of experience again 1741 01:22:46,780 --> 01:22:48,330 at this age. 1742 01:22:48,360 --> 01:22:50,090 Yeah, it's like a dream. 1743 01:22:50,670 --> 01:22:52,020 I really don't want to wake up. 1744 01:22:52,780 --> 01:22:53,900 He did a great job 1745 01:22:53,930 --> 01:22:54,930 in the last round. 1746 01:22:55,020 --> 01:22:55,660 Of course. 1747 01:22:55,980 --> 01:22:57,420 Look whose son he is. 1748 01:23:02,670 --> 01:23:03,560 Let's go have hot pot. 1749 01:23:03,690 --> 01:23:04,690 Let's go. 1750 01:23:05,360 --> 01:23:05,970 Next, 1751 01:23:06,130 --> 01:23:07,800 it will be the exciting moment. 1752 01:23:08,160 --> 01:23:09,600 Let's welcome Alex 1753 01:23:09,740 --> 01:23:11,180 to present the champion trophy 1754 01:23:11,310 --> 01:23:13,260 to Team 5CM. 1755 01:23:18,300 --> 01:23:19,396 - Congratulations. - Thank you. 1756 01:23:19,420 --> 01:23:20,420 Congratulations. 1757 01:23:23,090 --> 01:23:24,090 We finally got it. 1758 01:23:24,140 --> 01:23:25,579 We got it. Come on. 1759 01:23:25,580 --> 01:23:27,019 One, two, three. 1760 01:23:27,020 --> 01:23:29,060 Team 5CM. 1761 01:24:20,180 --> 01:24:21,219 [Burning Fist] 1762 01:24:21,220 --> 01:24:21,920 Let me touch it. 1763 01:24:22,140 --> 01:24:23,370 It's really heavy. 1764 01:24:25,080 --> 01:24:26,350 Are our names on it? 1765 01:24:26,700 --> 01:24:26,980 Here. 1766 01:24:26,980 --> 01:24:27,380 Fei. 1767 01:24:27,540 --> 01:24:28,780 Take a look at what I gave you. 1768 01:24:36,620 --> 01:24:37,570 It's my Uncle Fatty 1769 01:24:37,571 --> 01:24:38,650 in the team, right? 1770 01:24:43,800 --> 01:24:44,860 Chen... 1771 01:24:44,900 --> 01:24:46,500 I've checked the newspaper of that year. 1772 01:24:47,090 --> 01:24:48,090 His name is Chen Zhiping. 1773 01:25:48,460 --> 01:25:49,460 Dad. 1774 01:25:55,050 --> 01:25:56,050 You're back. 1775 01:25:59,460 --> 01:26:00,460 Yes. 1776 01:26:08,060 --> 01:26:10,420 All of the five players in Fei's team have been admitted. 1777 01:26:10,860 --> 01:26:11,620 I knew it. 1778 01:26:11,850 --> 01:26:12,900 Fei is great. 1779 01:26:13,370 --> 01:26:14,870 Much better than his father. 1780 01:26:14,890 --> 01:26:16,620 He is far better than his father. 1781 01:26:17,460 --> 01:26:18,790 Back then, the championship 1782 01:26:18,820 --> 01:26:20,180 should have been mine. 1783 01:26:20,220 --> 01:26:21,140 Stop talking. 1784 01:26:21,140 --> 01:26:22,140 Come on, let's drink. 1785 01:26:22,140 --> 01:26:22,460 Come on. 1786 01:26:22,460 --> 01:26:22,900 Yours. 1787 01:26:22,900 --> 01:26:23,540 Come on. 1788 01:26:23,540 --> 01:26:24,540 Yours. 1789 01:26:27,370 --> 01:26:28,880 But did you do your best 1790 01:26:29,170 --> 01:26:30,370 in the final? 1791 01:26:33,520 --> 01:26:34,600 My child 1792 01:26:34,710 --> 01:26:36,030 is completely useless now. 1793 01:26:36,900 --> 01:26:37,900 Look. 1794 01:26:38,140 --> 01:26:39,219 All he knows is playing games. 1795 01:26:39,220 --> 01:26:40,220 It's all about games. 1796 01:26:40,380 --> 01:26:41,010 When I scolded him, 1797 01:26:41,070 --> 01:26:42,110 he told me it's e-sports. 1798 01:26:42,430 --> 01:26:43,600 What's the difference? 1799 01:26:43,900 --> 01:26:45,170 I took him here 1800 01:26:45,930 --> 01:26:48,570 because I want you to discipline him. 1801 01:26:49,410 --> 01:26:50,410 I also want you 1802 01:26:50,500 --> 01:26:51,580 to see 1803 01:26:51,790 --> 01:26:53,390 if he's gifted in this. 1804 01:26:54,770 --> 01:26:56,460 If he is not, 1805 01:26:56,750 --> 01:26:58,040 he can just give up. 1806 01:26:58,140 --> 01:26:59,420 Madam. Calm down. 1807 01:26:59,780 --> 01:27:01,606 Many kids think they are good at playing games 1808 01:27:01,630 --> 01:27:02,656 and can be a professional player. 1809 01:27:02,680 --> 01:27:04,266 You made the right decision by taking him here. 1810 01:27:04,290 --> 01:27:04,950 He can gain 1811 01:27:05,060 --> 01:27:07,140 a lot of experience here. 1812 01:27:07,280 --> 01:27:08,230 We will be strict with him 1813 01:27:08,300 --> 01:27:10,106 according to the requirements for professional e-sports players. 1814 01:27:10,130 --> 01:27:12,196 We will make a schedule and have regular assessments. 1815 01:27:12,220 --> 01:27:14,220 From joining the camp to becoming autistic, it will take only one week. 1816 01:27:14,240 --> 01:27:16,280 Once he can't stand it, he can go home immediately. 1817 01:27:16,720 --> 01:27:17,920 Our e-sports service 1818 01:27:17,940 --> 01:27:19,340 has been praised by parents. 1819 01:27:19,580 --> 01:27:20,400 These are the packages we offer. 1820 01:27:20,570 --> 01:27:21,850 And the prices. Take a look. 1821 01:27:27,800 --> 01:27:29,640 Boy, what's your rank in 5EPlay? 1822 01:27:30,410 --> 01:27:32,590 I got 4,500 points in Loyal Pass of 5EPlay. 1823 01:27:37,060 --> 01:27:38,226 Which team do you want to join? 1824 01:27:38,250 --> 01:27:39,250 Astralis. 1825 01:27:39,460 --> 01:27:40,530 Name a domestic team. 1826 01:27:42,100 --> 01:27:43,260 Tyloo then. 1827 01:27:44,810 --> 01:27:46,580 If your child is really gifted in this, 1828 01:27:46,860 --> 01:27:48,826 you can consider letting him develop in this field. 1829 01:27:48,850 --> 01:27:50,250 Don't have any prejudice 1830 01:27:51,830 --> 01:27:52,830 against e-sports. 119640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.