All language subtitles for [English] FIGHTS BREAK SPHERE 2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,180 --> 00:00:14,260 In this vast world, 2 00:00:14,870 --> 00:00:15,980 planets converge. 3 00:00:16,810 --> 00:00:19,930 In this endless universe, tribes rise. 4 00:00:16,990 --> 00:00:20,470 - [(Adapted from the novel Battle Through the Heavens under the Yuewen Group's Qidian Reading.] - (Author Tiancan Tudou] 5 00:00:20,280 --> 00:00:21,280 Extinction. 6 00:00:21,790 --> 00:00:22,910 The mighty rising. 7 00:00:23,630 --> 00:00:24,630 And falling. 8 00:00:25,380 --> 00:00:27,310 In this world as numerous as the stars, 9 00:00:27,900 --> 00:00:30,110 there is a continent filled with martial spirit. 10 00:00:30,920 --> 00:00:31,920 My name is Xiao Yan, 11 00:00:32,390 --> 00:00:33,830 and I come from this vast continent. 12 00:00:34,490 --> 00:00:35,800 On this continent, 13 00:00:35,830 --> 00:00:38,630 there are majestic and beautiful mountains and rivers, 14 00:00:39,220 --> 00:00:41,270 a splendid and dazzling Milky Way, 15 00:00:41,730 --> 00:00:44,420 as well as countless exotic plants, flowers, 16 00:00:45,080 --> 00:00:46,330 and rare birds and beasts. 17 00:00:47,690 --> 00:00:50,450 But only a powerful individual with higher level of Dou Qi 18 00:00:51,030 --> 00:00:52,910 can become the ruler of this world. 19 00:00:54,360 --> 00:00:56,430 Everyone strives to reach the pinnacle of Dou Qi. 20 00:00:57,080 --> 00:00:58,080 Some say that 21 00:00:58,500 --> 00:01:01,550 a person's potential only erupts like a volcano 22 00:01:01,980 --> 00:01:03,830 when his life is threatened. 23 00:01:05,250 --> 00:01:07,490 However, I have never experienced life-and-death battles 24 00:01:07,740 --> 00:01:10,230 from birth until now. 25 00:01:10,789 --> 00:01:13,400 Yet, suddenly, I lost the innate talent for cultivating Dou Qi. 26 00:01:14,640 --> 00:01:15,640 Since then, 27 00:01:16,430 --> 00:01:18,550 I have been like a sand dune manipulated by the wind. 28 00:01:19,820 --> 00:01:21,070 I once believed that Dou Qi 29 00:01:21,100 --> 00:01:22,860 was the criterion for measuring all things. 30 00:01:23,570 --> 00:01:24,620 Because at that time, 31 00:01:25,110 --> 00:01:27,550 I was still seen as a prodigious youth in the eyes of others. 32 00:01:29,100 --> 00:01:30,360 I demonstrated 33 00:01:30,390 --> 00:01:32,406 the natural talent of effortlessly wielding Dou Qi from a very young age, 34 00:01:32,430 --> 00:01:34,229 enough to impress even my mother. 35 00:01:35,020 --> 00:01:37,896 As a member of the Xiao Clan, one of the three major families in Wutan City, 36 00:01:37,920 --> 00:01:40,479 it is my duty and responsibility to protect the people here. 37 00:01:41,450 --> 00:01:42,906 The constantly strengthening fire system Dou Qi 38 00:01:42,930 --> 00:01:45,890 allowed me to skillfully manipulate flames that instill fear in others. 39 00:01:47,509 --> 00:01:50,309 Since childhood, I often hunted in the mountains with my two brothers, 40 00:01:50,640 --> 00:01:52,720 and I have naturally encountered fierce wild beasts. 41 00:01:53,110 --> 00:01:53,830 It's safe up there. 42 00:01:53,940 --> 00:01:54,940 Xiao Yan, you go first. 43 00:01:55,200 --> 00:01:56,200 Step. 44 00:01:57,850 --> 00:01:59,130 Even in perilous situations, 45 00:01:59,340 --> 00:02:00,526 I could unleash a formidable power capable of overcoming any obstacle 46 00:02:00,550 --> 00:02:02,310 in an instant. 47 00:02:12,180 --> 00:02:15,930 [(Battle Through the Heavens] 48 00:02:16,829 --> 00:02:18,670 [(Awakening] 49 00:02:19,210 --> 00:02:21,170 I always found ways to make Xun'er, 50 00:02:21,290 --> 00:02:23,090 my innocent childhood playmate, happy. 51 00:02:23,270 --> 00:02:25,070 Hun'er, are you homesick? 52 00:02:28,460 --> 00:02:29,460 Certainly, 53 00:02:30,050 --> 00:02:31,330 it was also because of my Dou Qi 54 00:02:32,490 --> 00:02:33,930 that gradually made me feel 55 00:02:33,950 --> 00:02:37,590 that I can rely on strength to bully the weak, and be invincible. 56 00:02:41,050 --> 00:02:42,250 Until that day... 57 00:02:47,430 --> 00:02:48,310 Mother. 58 00:02:48,350 --> 00:02:50,060 My Dou Qi has gotten stronger again. 59 00:02:50,530 --> 00:02:52,630 [(Bu Ling'er, Mistress of the Xiao Clan, Dou Qi level unknown] 60 00:02:51,579 --> 00:02:52,779 Why did you burn the ant nest? 61 00:02:52,950 --> 00:02:54,160 Because I can do it. 62 00:02:54,230 --> 00:02:55,390 Because I'm powerful. 63 00:02:55,430 --> 00:02:57,270 Having the ability doesn't mean you can do it. 64 00:02:57,940 --> 00:02:59,526 Being powerful doesn't mean you have the right 65 00:02:59,550 --> 00:03:00,910 to determine the fate of others. 66 00:03:02,830 --> 00:03:03,830 Yan'er, 67 00:03:04,090 --> 00:03:06,410 you have talents beyond ordinary people, 68 00:03:06,710 --> 00:03:08,710 destined to possess powers that others don't have. 69 00:03:09,170 --> 00:03:10,170 Promise me, 70 00:03:10,580 --> 00:03:11,620 from now on, 71 00:03:11,900 --> 00:03:13,460 use your strength carefully, 72 00:03:14,180 --> 00:03:15,180 okay? 73 00:03:15,550 --> 00:03:16,550 Okay. 74 00:03:16,950 --> 00:03:19,740 Sorry, I was wrong. 75 00:03:22,070 --> 00:03:25,270 Recognizing mistakes and being able to correct them is of the utmost importance. 76 00:03:35,240 --> 00:03:37,079 Master, please. 77 00:03:38,650 --> 00:03:39,050 Yan'er. 78 00:03:39,550 --> 00:03:40,880 Put this ring on your finger. 79 00:03:41,480 --> 00:03:43,310 Remember, no matter what happens, 80 00:03:43,350 --> 00:03:44,350 never take it off. 81 00:03:44,600 --> 00:03:45,270 Okay. 82 00:03:45,300 --> 00:03:46,300 Hurry. 83 00:03:47,230 --> 00:03:48,470 Just wait for Mother here. 84 00:03:48,510 --> 00:03:49,956 Don't come out no matter what happens. 85 00:03:49,980 --> 00:03:50,980 Okay. 86 00:04:34,280 --> 00:04:35,390 It has been twenty years, 87 00:04:35,740 --> 00:04:37,060 and I finally found you. 88 00:04:37,990 --> 00:04:39,040 Give me my belongings. 89 00:04:39,270 --> 00:04:40,550 What you saw with your own eyes, 90 00:04:40,670 --> 00:04:42,070 that thing has long been destroyed. 91 00:04:42,159 --> 00:04:43,380 You may deceive others, 92 00:04:43,430 --> 00:04:44,550 but you can't deceive me. 93 00:04:45,200 --> 00:04:46,790 I searched the entire continent 94 00:04:46,970 --> 00:04:49,200 and retrieved every scattered fragment, 95 00:04:49,630 --> 00:04:51,120 except one. 96 00:04:51,950 --> 00:04:53,270 It must be in your hands. 97 00:05:38,060 --> 00:05:40,430 Mother! Mother! 98 00:05:41,780 --> 00:05:42,780 Mother! 99 00:06:06,150 --> 00:06:07,390 You little bastard! 100 00:06:22,590 --> 00:06:23,590 Yan'er. 101 00:06:24,480 --> 00:06:25,480 Get up. 102 00:06:27,900 --> 00:06:28,900 Get up. 103 00:07:04,760 --> 00:07:07,160 This is the genius son you're so proud of, 104 00:07:08,780 --> 00:07:10,300 isn't he just a bum? 105 00:07:16,260 --> 00:07:17,260 Mother. 106 00:07:18,030 --> 00:07:19,440 Hand over it to me, 107 00:07:20,460 --> 00:07:21,460 and I'll let you go. 108 00:07:22,310 --> 00:07:23,550 It has long been destroyed. 109 00:07:24,230 --> 00:07:25,580 Your new world 110 00:07:26,480 --> 00:07:27,710 has turned into ashes. 111 00:07:28,880 --> 00:07:30,520 Turned into ashes? 112 00:07:32,290 --> 00:07:34,200 Then I'll let it turn into ashes 113 00:07:35,150 --> 00:07:36,430 along with you. 114 00:07:40,650 --> 00:07:41,810 No matter what, 115 00:07:42,000 --> 00:07:44,300 the new world will eventually come. 116 00:07:45,070 --> 00:07:46,390 But you won't be able to see it. 117 00:07:47,510 --> 00:07:48,790 I can assure that your son 118 00:07:49,290 --> 00:07:50,780 will definitely see it. 119 00:07:59,920 --> 00:08:00,920 Mother! 120 00:08:07,100 --> 00:08:09,270 What beautiful eyes! 121 00:08:15,200 --> 00:08:17,250 Mother! Mother! 122 00:08:22,960 --> 00:08:26,230 [(Xiao Yan, the third son of the Xiao Clan, Dou Qi level, Rank 3] 123 00:08:32,350 --> 00:08:33,669 Mother! Mother! 124 00:08:33,690 --> 00:08:34,690 Yan'er. 125 00:08:35,250 --> 00:08:35,900 Mother. 126 00:08:36,270 --> 00:08:37,270 Yan'er. 127 00:08:37,830 --> 00:08:39,480 The ring that Mother gave you 128 00:08:40,470 --> 00:08:42,390 must never be taken off under any circumstances. 129 00:08:44,169 --> 00:08:45,410 Absolutely do not take it off. 130 00:08:46,710 --> 00:08:48,350 Even if Mother is no longer in the world, 131 00:08:49,470 --> 00:08:51,350 that ring will accompany you 132 00:08:51,910 --> 00:08:52,910 and protect you. 133 00:08:54,690 --> 00:08:55,690 Mother! 134 00:09:18,630 --> 00:09:19,220 Light! 135 00:09:19,490 --> 00:09:20,930 Light! 136 00:09:21,390 --> 00:09:22,440 You'll know when you get there. 137 00:09:21,440 --> 00:09:25,050 - [(Xiao Ding, the eldest son of the Xiao Clan, Dou Qi level, Five-star Dou Master] - (Xiao Li, the second son of the Xiao Clan, Dou Qi level, Four-star Dou Master] 138 00:09:22,470 --> 00:09:23,470 Light! 139 00:09:23,630 --> 00:09:24,630 Light! 140 00:09:27,310 --> 00:09:28,420 Aren't you a genius? 141 00:09:28,470 --> 00:09:30,266 Aren't you a rare master of Dou Qi that comes once in a century? 142 00:09:30,290 --> 00:09:30,880 Xiao Li. 143 00:09:30,900 --> 00:09:33,556 What were you doing when Mother died? But now, you're acting so recklessly. 144 00:09:33,580 --> 00:09:34,580 Enough! 145 00:09:34,750 --> 00:09:36,100 Xiao Li, let go! 146 00:09:35,170 --> 00:09:38,190 [(Xiao Zhan, Master of the Xiao Clan, Dou Qi level, Five-star Great Dou Master] 147 00:09:37,860 --> 00:09:38,860 Xiao Yan. 148 00:09:39,910 --> 00:09:40,910 Enough. 149 00:09:50,610 --> 00:09:51,610 You two may leave. 150 00:10:22,250 --> 00:10:25,890 [(Xun'er, the adopted daughter of the Xiao Clan, Dou Qi level, Rank 9] 151 00:10:23,960 --> 00:10:26,040 If you want to cry, just cry. No need to hold it in. 152 00:10:30,950 --> 00:10:33,750 Xiao Ding and Xiao Li from the Xiao Clan. 153 00:10:50,840 --> 00:10:53,680 Now I bestow upon you the sword. You can discern good and evil with it. 154 00:10:53,780 --> 00:10:54,780 Wield it 155 00:10:55,340 --> 00:10:58,780 to punish the wicked and promote the virtuous. Do not violate the ancestral teachings. 156 00:11:02,590 --> 00:11:05,276 Now I bestow upon you the whip. You will know when to advance and when to retreat with it. 157 00:11:05,300 --> 00:11:07,300 Command cavalry in battle, move freely, 158 00:11:07,830 --> 00:11:11,150 and henceforth, show restraint in your actions, not disappointing our expectations. 159 00:11:17,180 --> 00:11:19,900 Now I bestow upon you the shield. Learn to respect and fear with it. 160 00:11:20,080 --> 00:11:22,366 Human strength is limited, but the power of the earth is boundless. 161 00:11:22,390 --> 00:11:25,630 Henceforth, show reverence for heaven and earth, and may blessings be continuous. 162 00:11:27,560 --> 00:11:29,446 Now I bestow upon you the spear. Understand honor and disgrace with it. 163 00:11:29,470 --> 00:11:30,470 Xiao Yan, 164 00:11:30,760 --> 00:11:32,120 do you also want to join the army? 165 00:11:33,080 --> 00:11:35,386 Henceforth, stand tall and firm, not diminishing the honor of our clan. 166 00:11:35,410 --> 00:11:37,610 They joined the military to earn glory for the family. 167 00:11:37,920 --> 00:11:38,920 What can I do if I go? 168 00:11:46,590 --> 00:11:47,590 Clan Leader, 169 00:11:48,770 --> 00:11:49,820 the caretaker Ge Ye of the Yunlan Sect, 170 00:11:49,830 --> 00:11:51,630 along with Miss Nalan, is visiting. 171 00:11:52,720 --> 00:11:53,720 Yunlan Sect? 172 00:11:55,510 --> 00:11:56,510 Welcome. 173 00:11:56,620 --> 00:11:56,990 Okay. 174 00:11:57,610 --> 00:11:58,610 Yunlan Sect 175 00:11:58,840 --> 00:12:00,870 is the top-ranked Dou Qi sect on the continent. 176 00:12:04,020 --> 00:12:07,030 - [(Ge Ye, the Elder of Yunlan Sect, Dou Qi level, Seven-star Great Dou Master] - (Nalan Yanran, the legitimate disciple of the master of Yunlan Sect, Dou Qi level, Three-star Dou Agent] 177 00:12:11,910 --> 00:12:12,910 Clan Leader Xiao, 178 00:12:15,140 --> 00:12:16,290 this Qi-Gathering Pill 179 00:12:16,420 --> 00:12:19,300 is the latest high-quality product crafted by the Alchemist Master Guhe. 180 00:12:19,440 --> 00:12:21,050 It may add brilliance to 181 00:12:21,420 --> 00:12:23,020 your cultivation in Dou Qi. 182 00:12:23,630 --> 00:12:25,420 I hope you can accept it. 183 00:12:25,750 --> 00:12:27,340 The Qi-Gathering Pill coming from the hands of the Alchemist Master Guhe 184 00:12:27,360 --> 00:12:29,080 is undoubtedly invaluable. 185 00:12:31,140 --> 00:12:33,740 Elder Ge, please speak freely if you have any matters to discuss. 186 00:12:34,030 --> 00:12:35,080 I have brought a letter. 187 00:12:35,340 --> 00:12:38,020 The president of Nalan Sect has instructed me to present it to you. 188 00:12:40,100 --> 00:12:41,570 Don't bother. 189 00:12:41,780 --> 00:12:43,580 I will speak for myself regarding my matters. 190 00:12:45,270 --> 00:12:46,270 Uncle Xiao, 191 00:12:46,300 --> 00:12:48,950 I've come here this time to call off the engagement. 192 00:12:53,660 --> 00:12:55,770 My father and the head of the Nalan family 193 00:12:56,390 --> 00:12:58,536 arranged the engagement between Yan'er and the niece of the Nalan family 194 00:12:58,560 --> 00:13:01,576 for the sake of fostering goodwill between our two families for generations. 195 00:13:01,600 --> 00:13:03,280 Is what the niece of the Nalan family said 196 00:13:03,580 --> 00:13:04,940 the decision of the Nalan family? 197 00:13:05,820 --> 00:13:07,650 This is my own decision. 198 00:13:09,000 --> 00:13:10,760 Is this also the president's decision? 199 00:13:12,700 --> 00:13:15,200 Miss Nalan is the direct disciple of the president 200 00:13:15,230 --> 00:13:18,330 and also the chosen successor of our Yunlan Sect's president. 201 00:13:18,650 --> 00:13:19,650 According to the rules, 202 00:13:19,910 --> 00:13:22,040 the successor of the president... 203 00:13:22,860 --> 00:13:23,740 The marriage... 204 00:13:23,760 --> 00:13:26,260 This engagement involves both families extensively 205 00:13:26,580 --> 00:13:27,860 and should not be taken lightly. 206 00:13:29,200 --> 00:13:30,200 Elder Ge, 207 00:13:31,520 --> 00:13:34,050 precisely because marriage is a serious matter, 208 00:13:34,290 --> 00:13:36,020 I want to make my own decision. 209 00:13:36,790 --> 00:13:38,470 As the eldest daughter of the Nalan family 210 00:13:38,830 --> 00:13:41,110 and the president's direct disciple of the Yunlan Sect, 211 00:13:41,680 --> 00:13:43,070 how can I marry someone... 212 00:13:48,890 --> 00:13:51,376 Since Miss Nalan has personally come to call off the engagement, 213 00:13:51,400 --> 00:13:53,200 there's no need to stop to spare my feelings. 214 00:13:54,500 --> 00:13:56,370 I've heard the term "bum" before. 215 00:13:57,750 --> 00:13:58,890 Are you Xiao Yan? 216 00:13:58,920 --> 00:13:59,990 Yes, I am. 217 00:14:00,780 --> 00:14:03,180 Calling off the engagement could have been done at any time, 218 00:14:03,320 --> 00:14:05,560 but you deliberately chose the day when my elder brother 219 00:14:05,610 --> 00:14:07,210 was leaving for the military expedition. 220 00:14:07,390 --> 00:14:08,866 It seems like you intended to humiliate me 221 00:14:08,890 --> 00:14:09,920 and the entire Xiao Clan. 222 00:14:11,920 --> 00:14:14,400 Sorry, I was thoughtless. 223 00:14:14,990 --> 00:14:16,230 I've caused a misunderstanding. 224 00:14:16,510 --> 00:14:17,870 Although I haven't met you before, 225 00:14:18,430 --> 00:14:19,950 I've heard since childhood that 226 00:14:20,360 --> 00:14:22,740 you are a rare talent in the Jiama Empire. 227 00:14:24,230 --> 00:14:25,600 Marrying a genius 228 00:14:26,400 --> 00:14:28,480 should be a wish of every girl, right? 229 00:14:28,870 --> 00:14:31,070 Although there are many legends about you, 230 00:14:31,280 --> 00:14:32,720 I have always believed that 231 00:14:33,710 --> 00:14:34,960 the Xiao Clan, 232 00:14:34,990 --> 00:14:37,070 with whom the Nalan family has always been friendly, 233 00:14:37,530 --> 00:14:38,860 will not deceive us, 234 00:14:39,470 --> 00:14:40,470 right? 235 00:14:41,780 --> 00:14:42,830 Of course not. 236 00:14:45,740 --> 00:14:47,290 Your Dou Qi is of the fire system, 237 00:14:47,550 --> 00:14:49,831 lighting a candle should not be a difficult task for you. 238 00:14:50,010 --> 00:14:52,340 As long as you can ignite any candle on the field, 239 00:14:53,390 --> 00:14:56,110 I will never mention the matter of calling off the engagement again. 240 00:14:56,190 --> 00:14:58,910 In this lifetime, I will consider you as the one. 241 00:15:40,880 --> 00:15:41,880 Don't be in a hurry. 242 00:15:42,000 --> 00:15:44,520 If it's not achievable today, then tomorrow. 243 00:15:44,810 --> 00:15:47,400 If it's not tomorrow, then the day after. 244 00:15:48,050 --> 00:15:49,410 I'll wait for you for three years. 245 00:15:49,910 --> 00:15:51,030 Within the three years, 246 00:15:51,250 --> 00:15:53,450 you can come to the Yunlan Sect to find me at any time. 247 00:15:53,960 --> 00:15:55,120 As long as you can defeat me, 248 00:15:55,780 --> 00:15:56,780 I'll still marry you. 249 00:15:59,710 --> 00:16:00,870 This is the real humiliation. 250 00:16:04,190 --> 00:16:05,376 No need to wait for three years. 251 00:16:05,400 --> 00:16:07,350 I'll let you get what you want today. 252 00:16:08,990 --> 00:16:10,510 Actually, I don't care at all 253 00:16:10,560 --> 00:16:11,756 whether the president of the Yunlan Sect 254 00:16:11,780 --> 00:16:12,850 is my wife-to-be or not. 255 00:16:13,140 --> 00:16:14,140 From now on, 256 00:16:14,280 --> 00:16:15,410 let's sever our ties. 257 00:16:15,960 --> 00:16:17,120 But I advise you, 258 00:16:17,490 --> 00:16:19,330 don't bully others by virtue of your strength. 259 00:16:22,120 --> 00:16:24,760 Life has its ups and downs, 260 00:16:26,000 --> 00:16:27,520 don't look down upon a poor young man. 261 00:16:29,230 --> 00:16:30,800 Xiao Yan, what are you doing? 262 00:16:37,630 --> 00:16:39,750 This is not a contract of calling off the engagement. 263 00:16:39,830 --> 00:16:41,220 It's my letter of divorce. 264 00:16:41,800 --> 00:16:42,800 From today on, 265 00:16:43,020 --> 00:16:45,220 there is no longer any connection 266 00:16:46,340 --> 00:16:48,820 between you and me, between the Yunlan Sect and the Xiao Clan. 267 00:16:54,970 --> 00:16:56,980 [(Greenwood Sword Technique] 268 00:17:03,060 --> 00:17:06,300 [(Furious Lion Roar Handle] 269 00:17:13,660 --> 00:17:14,710 Miss Nalan, 270 00:17:15,290 --> 00:17:18,089 the world is vast, extending beyond just mountains, rivers, and seas. 271 00:17:18,400 --> 00:17:19,980 While the Yunlan Sect is formidable, 272 00:17:20,250 --> 00:17:22,240 there are always stronger forces beyond. 273 00:17:22,349 --> 00:17:24,390 Miss Nalan, if you keep doing this, 274 00:17:24,930 --> 00:17:27,190 you'll eventually suffer a big loss. 275 00:17:34,110 --> 00:17:35,550 There is someone powerful here. 276 00:17:37,260 --> 00:17:39,820 I'll take my leave first. 277 00:17:54,320 --> 00:17:55,320 Why are you here? 278 00:17:55,420 --> 00:17:57,100 You wouldn't 279 00:17:57,120 --> 00:17:59,680 really be angry because you can't marry Nalan Yanran, would you? 280 00:18:00,090 --> 00:18:00,990 She's not even worthy. 281 00:18:01,030 --> 00:18:02,310 Then why are you still upset? 282 00:18:02,800 --> 00:18:04,100 You were at site, 283 00:18:04,860 --> 00:18:06,340 she insulted our Xiao Clan in front of everyone. 284 00:18:06,360 --> 00:18:07,680 Can you endure this humiliation? 285 00:18:09,330 --> 00:18:11,530 That's why I must go to the Yunlan Sect and defeat her. 286 00:18:11,740 --> 00:18:12,740 Nalan Yanran. 287 00:18:13,860 --> 00:18:16,286 So, you still want to participate in the martial competition. 288 00:18:16,310 --> 00:18:18,030 Does that mean you still want to marry her? 289 00:18:18,340 --> 00:18:19,420 I'm not going to marry her. 290 00:18:20,290 --> 00:18:21,920 She looks like a rotten cabbage 291 00:18:21,940 --> 00:18:22,980 and has a bad temper. 292 00:18:23,350 --> 00:18:25,010 She bullied others everywhere, 293 00:18:25,040 --> 00:18:26,676 relying on the fact that she's a disciple of the Yunlan Sect. 294 00:18:26,700 --> 00:18:28,636 Abusing power by taking advantage of her position. 295 00:18:28,660 --> 00:18:30,726 How can you be happy when I've been bullied like this? 296 00:18:30,750 --> 00:18:33,470 I'm happy because 297 00:18:34,200 --> 00:18:35,640 you don't have to marry her anymore. 298 00:18:35,710 --> 00:18:37,270 Why are you happy if I don't marry her? 299 00:18:38,890 --> 00:18:40,570 Whether I'm worthy of happiness 300 00:18:40,780 --> 00:18:42,020 or laughter, what do you think? 301 00:18:51,580 --> 00:18:53,230 But I don't have any Dou Qi at all. 302 00:18:54,240 --> 00:18:55,380 It's really humiliating. 303 00:18:55,400 --> 00:18:57,400 I feel like I can't stay in the Xiao Clan anymore. 304 00:19:00,230 --> 00:19:03,090 If you think you can't stay in the Xiao Clan, 305 00:19:03,520 --> 00:19:04,630 then let's go. 306 00:19:05,810 --> 00:19:07,800 Are you suggesting eloping? 307 00:19:08,500 --> 00:19:10,550 I need to think about this carefully. 308 00:19:10,820 --> 00:19:12,780 What if we run out of money in the future? 309 00:19:13,070 --> 00:19:14,276 Getting married and having children is a bit early, 310 00:19:14,300 --> 00:19:15,610 but at least two years later. 311 00:19:15,950 --> 00:19:17,100 What are you talking about? 312 00:19:17,890 --> 00:19:20,150 I was talking about Jia'nan Academy. 313 00:19:20,750 --> 00:19:21,750 Jia'nan? 314 00:19:21,790 --> 00:19:22,380 Yes. 315 00:19:22,670 --> 00:19:24,340 If you want to defeat her, 316 00:19:24,470 --> 00:19:25,870 you have to train hard. 317 00:19:26,320 --> 00:19:29,050 Jia'nan Academy is the best academy on the entire continent, 318 00:19:29,190 --> 00:19:32,030 and fortunately, they will recruite students in Wutan City next month. 319 00:19:32,490 --> 00:19:33,290 By then, 320 00:19:33,490 --> 00:19:34,556 let's take the exam together. 321 00:19:34,580 --> 00:19:35,580 How about that? 322 00:19:37,260 --> 00:19:38,870 But I don't have any Dou Qi at all. 323 00:19:38,900 --> 00:19:39,936 I can't even light a candle. 324 00:19:39,960 --> 00:19:40,640 How can I take the exam? 325 00:19:40,660 --> 00:19:42,700 Don't be discouraged. Just practice more. 326 00:19:43,860 --> 00:19:44,900 Give it a try. 327 00:19:45,530 --> 00:19:47,470 I've tried, but it's useless. 328 00:19:48,920 --> 00:19:49,920 Try again. 329 00:20:05,830 --> 00:20:07,090 Look, I did it. 330 00:20:07,720 --> 00:20:08,720 Am I right? 331 00:20:08,760 --> 00:20:10,080 As long as you practice more, you'll definitely do it, 332 00:20:10,100 --> 00:20:11,100 right? 333 00:20:30,900 --> 00:20:32,510 This is a rare pure fire system, 334 00:20:32,770 --> 00:20:34,850 and you have already advanced to the level of Dou Agent at such a young age. 335 00:20:34,380 --> 00:20:36,470 [(Ruolin, Mentor of Jia'nan Academy, Fighting level, Five-star Great Dou Master] 336 00:20:36,130 --> 00:20:37,130 Good. 337 00:20:38,480 --> 00:20:39,480 You have been admitted. 338 00:20:41,600 --> 00:20:42,600 Next one. 339 00:20:42,790 --> 00:20:43,840 Xiao Yan. 340 00:20:46,990 --> 00:20:47,990 Listen to me. 341 00:20:48,530 --> 00:20:50,056 I know you're afraid I'll embarrass the Xiao Clan, 342 00:20:50,080 --> 00:20:51,520 but my Dou Qi has really recovered. 343 00:20:52,370 --> 00:20:53,506 Wait, I know that the cancellation of the engagement 344 00:20:53,530 --> 00:20:54,530 embarrassed you, 345 00:20:54,780 --> 00:20:55,760 so I came to Jia'nan Academy. 346 00:20:55,790 --> 00:20:58,470 I need to cultivate so that I can restore dignity to the Xiao Clan. 347 00:20:58,650 --> 00:20:59,650 What about mother? 348 00:21:03,820 --> 00:21:05,110 She sacrificed herself 349 00:21:05,130 --> 00:21:06,250 to save my life. 350 00:21:07,060 --> 00:21:09,020 I don't want to be a bum for the rest of my life. 351 00:21:19,450 --> 00:21:21,370 Do you know why your mother saved you back then? 352 00:21:22,200 --> 00:21:24,280 She traded her life for your future, 353 00:21:24,950 --> 00:21:26,740 a future with countless possibilities. 354 00:21:27,550 --> 00:21:28,680 In these possibilities, 355 00:21:28,720 --> 00:21:30,390 you can become anyone and do anything, 356 00:21:30,410 --> 00:21:31,490 as long as you are willing. 357 00:21:31,940 --> 00:21:33,760 Why are you so focused on cultivating? 358 00:21:33,800 --> 00:21:35,190 Because I want revenge. 359 00:21:35,770 --> 00:21:36,950 I have to become stronger. 360 00:21:37,250 --> 00:21:39,250 I have to find the murderer who killed my mother. 361 00:21:39,550 --> 00:21:40,390 I want to defeat Nalan Yanran. 362 00:21:40,400 --> 00:21:42,200 I want to defeat everyone who has bullied me. 363 00:21:43,520 --> 00:21:45,216 If you think your mother sacrificed herself 364 00:21:45,240 --> 00:21:47,100 to get you into the state you are today, 365 00:21:47,870 --> 00:21:49,900 I truly wish she hadn't done it back then. 366 00:22:00,920 --> 00:22:03,910 Kid, are you really going to jump? 367 00:22:06,660 --> 00:22:07,660 Who are you? 368 00:22:08,400 --> 00:22:11,710 I am your mother. I've appeared beyond the grave to see you. 369 00:22:12,470 --> 00:22:14,550 I died so unjustly. 370 00:22:15,700 --> 00:22:16,700 Ghost! 371 00:22:33,700 --> 00:22:36,340 My Dou Qi is all back. 372 00:22:43,420 --> 00:22:45,220 My... My ring! 373 00:22:47,520 --> 00:22:50,380 [(Unknown identity, Herbal Master, Dou Qi level unknown] 374 00:22:49,280 --> 00:22:50,310 Is it fun? 375 00:22:50,850 --> 00:22:52,450 You... What kind of thing are you? 376 00:22:52,710 --> 00:22:54,040 Are you here to harm me? 377 00:22:54,150 --> 00:22:56,200 First, I'm not a thing, 378 00:22:56,370 --> 00:22:57,650 I'm a person. 379 00:22:57,670 --> 00:22:58,990 Wait. Explain to me 380 00:22:59,270 --> 00:23:00,980 why you came out of the ring, 381 00:23:01,430 --> 00:23:02,640 and why I can't use Dou Qi 382 00:23:02,680 --> 00:23:03,680 when I put on the ring. 383 00:23:03,890 --> 00:23:05,990 Your Dou Qi was taken by me. 384 00:23:06,190 --> 00:23:07,190 What? 385 00:23:08,940 --> 00:23:10,620 How dared you take my Dou Qi. 386 00:23:10,640 --> 00:23:11,770 Xun'er looked down on me. 387 00:23:11,800 --> 00:23:13,600 My father beat me up. It was all your fault. 388 00:23:14,260 --> 00:23:16,870 Did you treat your mother's legacy like this? 389 00:23:20,260 --> 00:23:20,870 Old man, 390 00:23:21,270 --> 00:23:22,770 why did you take my Dou Qi? 391 00:23:23,100 --> 00:23:24,160 If you don't explain it to me today, 392 00:23:24,180 --> 00:23:25,180 I won't let you off. 393 00:23:26,060 --> 00:23:27,830 It's a long story. Forget it. 394 00:23:27,950 --> 00:23:28,560 Anyway, 395 00:23:28,930 --> 00:23:31,330 I was able to wake up again because of your Dou Qi, 396 00:23:31,350 --> 00:23:33,750 So, if you beg me, 397 00:23:34,030 --> 00:23:34,710 I can promise... 398 00:23:34,740 --> 00:23:35,740 Go away! 399 00:23:35,940 --> 00:23:37,070 I haven't finished yet. 400 00:23:37,230 --> 00:23:38,230 Come back. 401 00:23:39,750 --> 00:23:40,900 Although I have awakened, 402 00:23:40,910 --> 00:23:42,336 I still can't exist in a physical form, 403 00:23:42,360 --> 00:23:45,760 so I still have to stay in your ring. 404 00:23:45,780 --> 00:23:46,380 No. 405 00:23:46,510 --> 00:23:47,606 You can go wherever you want. 406 00:23:47,630 --> 00:23:48,630 Don't come to bother me. 407 00:23:48,950 --> 00:23:50,586 I still want to go to the Jia'nan Academy. 408 00:23:50,610 --> 00:23:52,730 You just want to go find your little sweetheart, 409 00:23:52,770 --> 00:23:54,110 Xun'er, right? 410 00:23:54,420 --> 00:23:55,230 Let me tell you 411 00:23:55,410 --> 00:23:57,200 even if you go to Jia'nan Academy for three years, 412 00:23:57,220 --> 00:23:59,470 you still won't be able to beat Nalan Yaran. 413 00:23:59,500 --> 00:24:01,910 Do you think Yunlan Sect is easy to beat up? 414 00:24:02,440 --> 00:24:04,600 How did you know the thing between me and Nalan Yaran? 415 00:24:05,000 --> 00:24:06,880 I know many things. 416 00:24:08,220 --> 00:24:10,300 You ate the eggs 417 00:24:10,330 --> 00:24:12,316 left for your second brother in the kitchen every day. 418 00:24:12,340 --> 00:24:13,460 Three months ago, 419 00:24:13,490 --> 00:24:15,400 you urinated in the jar of wine 420 00:24:15,420 --> 00:24:17,420 to retaliate against the Clan Elder. 421 00:24:18,190 --> 00:24:20,600 By the way, on the fifth day of last month, 422 00:24:21,230 --> 00:24:22,230 you peeked... 423 00:24:22,590 --> 00:24:23,590 Senior, stop. 424 00:24:24,340 --> 00:24:25,676 We can still be friends without revealing everything. 425 00:24:25,700 --> 00:24:27,730 Who wants to be friends with you? 426 00:24:28,880 --> 00:24:30,880 Fine, if we're going to have a relationship, 427 00:24:31,270 --> 00:24:32,690 I'll be your teacher. 428 00:24:33,620 --> 00:24:34,120 Teacher? 429 00:24:34,150 --> 00:24:34,790 Yes. 430 00:24:34,840 --> 00:24:35,160 You? 431 00:24:35,200 --> 00:24:35,680 Yes. 432 00:24:35,920 --> 00:24:37,200 You are sealed. On what grounds? 433 00:24:37,480 --> 00:24:39,320 Do you want to defeat Nalan Yanran? 434 00:24:40,990 --> 00:24:41,990 Yes. 435 00:24:44,270 --> 00:24:44,860 My leg... 436 00:24:45,190 --> 00:24:48,140 Don't worry. Let me speed up the pace for you. 437 00:24:48,190 --> 00:24:50,190 I am Master Yaochen, also known as the Medicine Sovereign. 438 00:24:50,210 --> 00:24:51,856 Back then, your mother, Bu Ling'er, also studied under my guidance. 439 00:24:51,880 --> 00:24:53,196 Later, I encountered a major incident and died. 440 00:24:53,220 --> 00:24:54,840 With your innate fire system Dou Qi, 441 00:24:54,870 --> 00:24:57,640 you are a natural-born alchemist. 442 00:24:58,330 --> 00:24:59,320 Ah, as the number one alchemist in the world, 443 00:24:59,350 --> 00:25:01,036 no one is more suitable to be your teacher than me. 444 00:25:01,060 --> 00:25:02,620 As long as you promise to listen to me, 445 00:25:02,640 --> 00:25:04,520 go and cultivate in the Demonic Beast Mountain. 446 00:25:04,630 --> 00:25:07,020 Cultivate in the Demonic Beast Mountain for at most a year, 447 00:25:07,250 --> 00:25:10,040 Nalan Yanran will be nothing in front of you. 448 00:25:10,380 --> 00:25:11,380 While... 449 00:25:15,190 --> 00:25:16,310 After talking so much, 450 00:25:17,390 --> 00:25:19,190 I reckoned you might not trust me completely. 451 00:25:19,640 --> 00:25:21,450 Here, let me offer you something practical. 452 00:25:22,240 --> 00:25:23,240 The warming gift for you. 453 00:25:24,380 --> 00:25:27,780 The Heavy Xuan Ruler is a weapon for cultivating your body, 454 00:25:27,840 --> 00:25:30,050 in preparation for the Flame Splitting Tsunami 455 00:25:30,090 --> 00:25:31,160 I'll teach you later. 456 00:25:31,370 --> 00:25:32,960 The Incineration Technique manual 457 00:25:33,000 --> 00:25:34,800 is the secret scripture for your cultivation. 458 00:25:35,020 --> 00:25:36,300 Is this pill something that, once consumed, 459 00:25:36,320 --> 00:25:39,400 grants several decades' worth of cultivation in Dou Qi? 460 00:25:40,190 --> 00:25:41,190 Kid, 461 00:25:43,010 --> 00:25:44,620 it's for reducing swelling on your face. 462 00:25:55,430 --> 00:25:56,430 Xiao Yan. 463 00:25:56,470 --> 00:25:57,486 Your Dou Qi has recovered. 464 00:25:57,510 --> 00:25:58,170 Hurry, get on the carriage. 465 00:25:58,200 --> 00:25:59,206 Let's go to the Jia'nan Academy together. 466 00:25:59,230 --> 00:26:00,230 I won't go for now. 467 00:26:00,310 --> 00:26:01,350 I have other arrangements. 468 00:26:01,500 --> 00:26:02,836 You must wait for me at the Jia'nan Academy. 469 00:26:02,860 --> 00:26:03,966 I will definitely come to find you. 470 00:26:03,990 --> 00:26:05,310 Okay, I'll wait for you. 471 00:26:07,850 --> 00:26:08,930 You must come. 472 00:26:10,830 --> 00:26:12,040 You little rascal, 473 00:26:12,070 --> 00:26:14,296 you forgot about your teacher the minute you saw Xun'er. 474 00:26:14,320 --> 00:26:15,710 Where did you put the ring? 475 00:26:15,980 --> 00:26:16,980 Master, 476 00:26:17,040 --> 00:26:19,070 shall I go and bring Xiao Yan back? 477 00:26:20,400 --> 00:26:21,400 No need. 478 00:26:22,110 --> 00:26:23,110 He has grown up 479 00:26:23,710 --> 00:26:24,950 and has his own path to follow. 480 00:26:31,110 --> 00:26:32,830 Actually, I still don't understand 481 00:26:33,630 --> 00:26:34,976 why I couldn't go to the Jia'nan Academy 482 00:26:35,000 --> 00:26:36,630 to cultivate with Xun'er? 483 00:26:36,880 --> 00:26:38,350 Cultivating there is too slow. 484 00:26:38,670 --> 00:26:39,900 Aren't you impatient? 485 00:26:41,240 --> 00:26:43,010 I have a quick method. 486 00:26:43,230 --> 00:26:44,230 Then where should we go? 487 00:26:44,630 --> 00:26:46,190 The Demonic Beast Mountain. 488 00:28:33,470 --> 00:28:35,080 Help! Don't chase me! 489 00:28:35,100 --> 00:28:37,640 It's just an egg. Can't you just hatch another one? 490 00:29:08,490 --> 00:29:09,500 It's delicious. 491 00:29:09,540 --> 00:29:10,120 Teacher. 492 00:29:10,270 --> 00:29:11,816 When will I be able to finish my cultivating? 493 00:29:11,840 --> 00:29:13,810 Finish? What do you mean by "finish"? 494 00:29:14,240 --> 00:29:15,670 There are Dou Agent above Dou Qi, 495 00:29:15,690 --> 00:29:17,136 then there are Great Dou Agent above them, 496 00:29:17,160 --> 00:29:19,280 and Dou Master above Great Dou Agent, 497 00:29:19,630 --> 00:29:21,030 not to mention further advancements 498 00:29:21,060 --> 00:29:23,040 like Dou Spirit, Dou King, and Dou Emperor. 499 00:29:23,070 --> 00:29:24,670 Just tell me, 500 00:29:24,690 --> 00:29:26,490 can I defeat Nalan Yanran within three years? 501 00:29:27,670 --> 00:29:28,960 I thought that the girl 502 00:29:28,990 --> 00:29:31,040 is naturally talented 503 00:29:31,320 --> 00:29:33,720 and is also the heir to the next sect president. 504 00:29:33,910 --> 00:29:36,590 With various elixirs, marvelous medicines, and advanced techniques, 505 00:29:36,890 --> 00:29:38,566 she was undoubtedly receiving special treatment. 506 00:29:38,590 --> 00:29:41,850 Moreover, Yunlan Sect also has a mysterious Life and Death Door. 507 00:29:44,120 --> 00:29:46,720 What should I do? 508 00:29:47,870 --> 00:29:49,380 Don't be discouraged. 509 00:29:50,330 --> 00:29:52,560 With me, a renowned teacher here, 510 00:29:52,760 --> 00:29:53,890 you still have hope. 511 00:29:53,920 --> 00:29:55,120 How can I win then? 512 00:29:55,490 --> 00:29:56,490 Advance to Dou Master. 513 00:29:57,160 --> 00:29:59,326 But that's not foolproof, maybe aim for Great Dou Master. 514 00:29:59,350 --> 00:30:01,350 So, how far am I from becoming a Great Dou Master? 515 00:30:01,500 --> 00:30:02,890 It depends on fate. 516 00:30:03,010 --> 00:30:04,710 It could be one day, one year, 517 00:30:04,730 --> 00:30:06,720 or even a lifetime. 518 00:30:07,800 --> 00:30:09,400 That much? 519 00:30:09,970 --> 00:30:11,180 When can I master the Incineration Technique 520 00:30:11,200 --> 00:30:12,310 you taught me? 521 00:30:12,550 --> 00:30:14,500 You need more than Incineration Technique... 522 00:30:15,380 --> 00:30:16,786 I can't do this or that. Nothing works. 523 00:30:16,810 --> 00:30:17,810 You're fooling me. 524 00:30:20,320 --> 00:30:21,320 Look. 525 00:30:21,630 --> 00:30:22,630 What is this? 526 00:30:22,800 --> 00:30:23,960 This is Abnormal Flame. 527 00:30:24,110 --> 00:30:25,110 Abnormal Flame? 528 00:30:25,270 --> 00:30:28,230 With this Flame, your Incineration Technique 529 00:30:28,250 --> 00:30:30,280 will be upgraded to a higher level. 530 00:30:30,580 --> 00:30:32,260 With the help of the Abnormal Flame, 531 00:30:32,310 --> 00:30:34,320 Nalan Yanran will be nothing 532 00:30:34,870 --> 00:30:35,950 in front of you. 533 00:30:35,980 --> 00:30:36,980 Great. 534 00:30:37,560 --> 00:30:41,040 Teacher, I'll trade my egg for your Abnormal Flame. 535 00:30:41,510 --> 00:30:42,720 Dream on! 536 00:30:43,080 --> 00:30:45,140 The Abnormal Flame is priceless. 537 00:30:45,160 --> 00:30:46,880 How dare you trade it with just a bird egg? 538 00:30:47,710 --> 00:30:49,700 Of course, even if I want to give it to you, 539 00:30:49,750 --> 00:30:50,580 you can't get it. 540 00:30:50,630 --> 00:30:51,960 This Chilling Bone Flame 541 00:30:51,970 --> 00:30:53,820 was refined by me. 542 00:30:54,200 --> 00:30:55,560 If you want one, 543 00:30:56,180 --> 00:30:57,180 find it yourself. 544 00:30:57,280 --> 00:30:58,350 Where should we find one? 545 00:30:58,390 --> 00:30:59,630 As I said, 546 00:31:00,210 --> 00:31:02,380 Let fate take its course. Maybe... 547 00:31:02,410 --> 00:31:05,290 Maybe one day, maybe one year. 548 00:31:05,320 --> 00:31:06,880 Or forever. 549 00:31:07,120 --> 00:31:08,146 Just like you said, right? 550 00:31:08,170 --> 00:31:09,440 Yes, that's what I meant. 551 00:31:10,990 --> 00:31:13,300 Help! 552 00:31:13,980 --> 00:31:14,980 What's that sound? 553 00:31:15,210 --> 00:31:16,360 What sound? 554 00:31:16,390 --> 00:31:17,000 Didn't you hear it? 555 00:31:17,210 --> 00:31:18,440 No, did you? 556 00:31:20,210 --> 00:31:21,000 Yes. 557 00:31:21,200 --> 00:31:22,200 What did you hear? 558 00:31:25,400 --> 00:31:28,090 Help! 559 00:31:28,210 --> 00:31:29,210 Master? 560 00:31:30,200 --> 00:31:32,330 I've been in the ring for many years, 561 00:31:32,370 --> 00:31:33,610 never get to see a girl. 562 00:31:33,890 --> 00:31:34,890 Let me have a good look. 563 00:31:35,070 --> 00:31:36,070 Miss, I'll help you. 564 00:31:36,920 --> 00:31:38,050 Quick! Put me down. 565 00:31:38,090 --> 00:31:39,800 What happened to you? 566 00:31:39,870 --> 00:31:41,470 It's all because of that. 567 00:31:42,100 --> 00:31:43,950 Is this yours? I'll pick it up for you. 568 00:31:43,970 --> 00:31:45,100 No! 569 00:31:50,020 --> 00:31:51,050 What was that? 570 00:31:52,280 --> 00:31:54,480 It's a trap set by the corpse flower 571 00:31:54,510 --> 00:31:56,710 to lure and capture prey. 572 00:31:56,770 --> 00:31:57,770 Prey? 573 00:31:58,390 --> 00:31:59,670 What should we do? 574 00:32:00,470 --> 00:32:02,660 Young man, calm down. 575 00:32:03,330 --> 00:32:05,000 Corpse flower sleeps during the day 576 00:32:05,020 --> 00:32:06,350 and eats at night. 577 00:32:07,470 --> 00:32:11,210 Teacher, my dear teacher. 578 00:32:11,240 --> 00:32:13,410 Please come out and save me. 579 00:32:13,430 --> 00:32:14,910 Who are you talking to? 580 00:32:15,840 --> 00:32:16,910 Is there anyone else here? 581 00:32:16,950 --> 00:32:18,220 Am I not an old bag, con man, 582 00:32:18,250 --> 00:32:19,130 and old pervert? 583 00:32:19,160 --> 00:32:19,920 Why ask me? 584 00:32:19,940 --> 00:32:24,140 No, you're my beloved teacher. 585 00:32:24,170 --> 00:32:28,130 If you don't save me, who else can save me? 586 00:32:28,560 --> 00:32:31,720 I'll listen to you from now on. 587 00:32:32,030 --> 00:32:33,390 It's actually very simple. 588 00:32:33,430 --> 00:32:35,230 Just take off the ring. 589 00:32:36,020 --> 00:32:37,320 Help! 590 00:32:40,110 --> 00:32:42,150 What are you doing? I am not consenting. 591 00:32:42,630 --> 00:32:45,000 No! Hold this for me. 592 00:33:01,050 --> 00:33:02,050 Wait. 593 00:33:04,030 --> 00:33:05,740 Be good. Don't move. 594 00:33:08,470 --> 00:33:10,960 All right, it'll be quick. 595 00:33:13,910 --> 00:33:14,910 It doesn't hurt anymore. 596 00:33:15,820 --> 00:33:16,820 Stop acting cute. 597 00:33:17,610 --> 00:33:19,100 You call this acting cute? 598 00:33:23,070 --> 00:33:25,270 That's rude. 599 00:33:30,290 --> 00:33:31,920 What are you doing? 600 00:33:32,710 --> 00:33:33,870 Getting my stuff back. 601 00:33:34,310 --> 00:33:36,550 Do you know how valuable this Purple Crystal is? 602 00:33:37,280 --> 00:33:38,280 Here you go. 603 00:33:43,260 --> 00:33:46,590 Fire Dou Qi. You're a alchemist? 604 00:33:49,150 --> 00:33:50,150 Don't go! 605 00:33:53,310 --> 00:33:54,400 Pretty boy, 606 00:33:54,570 --> 00:33:56,120 It's so deep in the woods, 607 00:33:56,490 --> 00:33:58,370 and it's getting dark soon. 608 00:33:59,150 --> 00:34:01,470 Where is a fair-skinned young man 609 00:34:01,750 --> 00:34:02,770 like you going? 610 00:34:04,030 --> 00:34:06,630 Look at you. This is your first time? 611 00:34:06,660 --> 00:34:07,950 I'm not a first timer. 612 00:34:09,520 --> 00:34:10,520 What first time? 613 00:34:11,170 --> 00:34:12,730 First time cultivating in the mountain? 614 00:34:13,060 --> 00:34:14,060 What's your name? 615 00:34:14,810 --> 00:34:17,130 My name is Xiao Yan. What about you? 616 00:34:17,530 --> 00:34:18,770 You don't know me? 617 00:34:20,630 --> 00:34:22,750 I'm the elite in Demonic Beast Mountain, 618 00:34:23,060 --> 00:34:24,620 The No.1 in Qingshan Town. 619 00:34:24,780 --> 00:34:26,999 The most promising in Jia Ma Empire. 620 00:34:27,000 --> 00:34:29,590 [(Beautiful herbalist, Little Fairy Doctor, Dou Qi Level: Unknown] 621 00:34:27,739 --> 00:34:29,679 Beautiful herbalist, Little Fairy Doctor. 622 00:34:30,570 --> 00:34:31,570 Never heard of it. 623 00:34:35,440 --> 00:34:37,480 Look at you, little man, so clueless 624 00:34:37,800 --> 00:34:39,260 in such a dangerous place, 625 00:34:39,300 --> 00:34:40,510 newly arrived. 626 00:34:41,850 --> 00:34:43,810 How about this, call me sister, 627 00:34:44,110 --> 00:34:46,830 After that, we'll cooperate. 628 00:34:47,659 --> 00:34:49,050 I'll collect herbs. 629 00:34:49,150 --> 00:34:50,150 Listen, 630 00:34:50,199 --> 00:34:52,489 there is no herb I can't get in Demonic Beast Mountain. 631 00:34:53,199 --> 00:34:54,750 As for you, little man. 632 00:34:54,960 --> 00:34:56,719 I'll just let you practice alchemy. 633 00:34:57,560 --> 00:34:58,560 In time, 634 00:35:00,120 --> 00:35:02,910 we'll be able to run Demonic Beast Mountain. 635 00:35:05,150 --> 00:35:06,430 Wolf Head Corps will be nothing. 636 00:35:06,970 --> 00:35:08,530 When they see me, 637 00:35:08,640 --> 00:35:10,240 they'll have to behave and show respect. 638 00:35:11,650 --> 00:35:12,650 Follow her. 639 00:35:14,070 --> 00:35:15,070 For what? 640 00:35:15,280 --> 00:35:17,840 This girl has something you need. 641 00:35:18,760 --> 00:35:19,760 Keep up. 642 00:35:20,350 --> 00:35:22,150 Where are we going? 643 00:35:23,110 --> 00:35:24,110 Qingshan Town. 644 00:35:24,580 --> 00:35:27,410 Teacher, what do I need from her? 645 00:35:27,760 --> 00:35:28,760 Treasure. 646 00:35:37,950 --> 00:35:40,070 Boss, leave one for me. I'll get it later. 647 00:35:40,100 --> 00:35:41,100 OK. 648 00:35:46,250 --> 00:35:47,636 - This is Qingshan Town? - Lamb for sale. 649 00:35:47,660 --> 00:35:48,780 Do you want a lamb? 650 00:35:49,100 --> 00:35:49,810 Buy one. 651 00:35:49,840 --> 00:35:50,410 Buy one. 652 00:35:50,440 --> 00:35:51,480 No. 653 00:35:51,700 --> 00:35:54,400 It's the best place for junior cultivators. 654 00:35:55,070 --> 00:35:57,270 There are many newbies like you. 655 00:36:03,900 --> 00:36:05,050 I have no money today. 656 00:36:05,700 --> 00:36:06,700 I'll pay you will this. 657 00:36:10,630 --> 00:36:11,950 Are you blind? 658 00:36:12,160 --> 00:36:13,160 I only have this radish. 659 00:36:13,550 --> 00:36:15,950 Whether you like it or not, you'll take it. 660 00:36:16,280 --> 00:36:20,200 I have no money today anyway. 661 00:36:20,580 --> 00:36:21,940 Get lost! 662 00:36:27,080 --> 00:36:28,080 Beef noodles. 663 00:36:28,480 --> 00:36:29,480 Here you go. 664 00:36:29,870 --> 00:36:31,530 Boy, take this. 665 00:36:34,510 --> 00:36:35,760 Why is his bowl so full, 666 00:36:35,790 --> 00:36:36,790 with more meat than mine? 667 00:36:37,460 --> 00:36:38,800 Can you eat that much? 668 00:36:39,440 --> 00:36:41,080 Farming is not easy. 669 00:36:41,100 --> 00:36:42,626 It's wasteful to take more than you can eat. 670 00:36:42,650 --> 00:36:43,650 That's a sin. 671 00:36:46,980 --> 00:36:48,470 Farmers work hard every day 672 00:36:48,490 --> 00:36:50,860 to put meals on our table. 673 00:36:51,140 --> 00:36:53,830 You should know that farming is not easy, 674 00:36:54,400 --> 00:36:56,480 and be considerate of the farmers. 675 00:37:01,890 --> 00:37:03,210 What's wrong? 676 00:37:03,780 --> 00:37:05,140 Is it not good? 677 00:37:06,080 --> 00:37:07,080 It's just that... 678 00:37:08,600 --> 00:37:10,720 My mother said the same thing you just said. 679 00:37:12,600 --> 00:37:13,720 You miss your mother, right? 680 00:37:16,110 --> 00:37:17,520 My son 681 00:37:17,630 --> 00:37:20,350 left our house at your age, 682 00:37:20,660 --> 00:37:24,990 saying it's for travelling and cultivation. 683 00:37:25,440 --> 00:37:26,800 It's been more than ten years. 684 00:37:27,170 --> 00:37:29,000 I've been waiting like this. 685 00:37:33,160 --> 00:37:35,120 Why do you think your mother saved you? 686 00:37:35,620 --> 00:37:37,580 She traded her life for your future. 687 00:37:38,030 --> 00:37:39,900 A future with countless possibilities. 688 00:37:40,290 --> 00:37:42,440 Eat up, boy. 689 00:37:43,030 --> 00:37:44,910 Go home before dark. 690 00:37:45,830 --> 00:37:49,170 Don't let your family worry about you. 691 00:37:49,610 --> 00:37:52,050 You're the apple of your parents' eyes. 692 00:37:52,080 --> 00:37:53,550 They worries for you. 693 00:38:02,900 --> 00:38:04,910 Little Fairy Doctor, you lied to me. 694 00:38:05,580 --> 00:38:07,170 You said there's great treasure 695 00:38:07,190 --> 00:38:08,720 in this half mirror. 696 00:38:08,750 --> 00:38:09,800 Because of my good heart, 697 00:38:10,360 --> 00:38:13,200 you sold it to me, claiming it was fate. 698 00:38:13,310 --> 00:38:15,030 After I bought this treasure mirror, 699 00:38:15,400 --> 00:38:17,320 I met three people 700 00:38:17,760 --> 00:38:18,930 who also bought this mirror 701 00:38:18,960 --> 00:38:21,200 when I went to the bathroom. 702 00:38:26,360 --> 00:38:27,840 Brother, it's a misunderstanding. 703 00:38:28,020 --> 00:38:29,010 It's just a misunderstanding. 704 00:38:29,040 --> 00:38:30,520 Cut the crap. I want a refund. 705 00:38:32,560 --> 00:38:34,960 I really don't have any money. 706 00:38:36,900 --> 00:38:37,900 Is this enough? 707 00:38:38,730 --> 00:38:41,100 OK, the quality is good. 708 00:38:42,990 --> 00:38:43,590 Let's go. 709 00:38:43,630 --> 00:38:46,670 Little Fairy Doctor, you lied to me. 710 00:38:46,750 --> 00:38:48,930 In this half mirror, 711 00:38:48,990 --> 00:38:50,590 you said there's great treasure. 712 00:38:50,630 --> 00:38:51,920 So I spent half of my fortune 713 00:38:51,950 --> 00:38:52,990 to buy this shabby mirror. 714 00:38:53,280 --> 00:38:53,770 Refund! 715 00:38:53,790 --> 00:38:54,790 Refund! 716 00:38:55,820 --> 00:38:56,660 Brothers, 717 00:38:56,760 --> 00:38:57,760 what is that? 718 00:39:00,270 --> 00:39:01,320 Go after them! Stop! 719 00:39:01,560 --> 00:39:03,900 Move! 720 00:39:06,730 --> 00:39:07,730 Over there! Stop! 721 00:39:10,830 --> 00:39:14,660 [(Mu Li, young master of Wolf Head Corps. Dou Qi Level: 7-Star Dou Zhe] 722 00:39:20,280 --> 00:39:21,360 I'll ask you one last time. 723 00:39:22,570 --> 00:39:24,820 Is this mirror real or fake? 724 00:39:26,430 --> 00:39:27,430 Is it real 725 00:39:28,350 --> 00:39:29,570 or fake? 726 00:39:29,590 --> 00:39:31,080 This is obviously fake. 727 00:39:31,760 --> 00:39:34,040 How dare you trick me with a fake mirror? 728 00:39:34,190 --> 00:39:34,800 I dare not. 729 00:39:34,820 --> 00:39:35,580 What do you mean? 730 00:39:35,680 --> 00:39:37,590 You're saying I'm more stupid than you? 731 00:39:37,610 --> 00:39:38,150 No. 732 00:39:38,170 --> 00:39:39,940 Are you looking down on the Wolf Head Corps 733 00:39:39,970 --> 00:39:41,650 or me, Mu Li, the young master? 734 00:39:42,800 --> 00:39:43,990 I dare not. 735 00:39:44,040 --> 00:39:45,110 You have two choices. 736 00:39:46,600 --> 00:39:49,590 First, fight with me, give me the mirror. 737 00:39:50,830 --> 00:39:51,846 I'll choose the second one. 738 00:39:51,870 --> 00:39:56,190 Second, give me the mirror, fight with me. 739 00:39:56,720 --> 00:39:58,240 Isn't that the same? 740 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 It doesn't matter. 741 00:40:00,800 --> 00:40:02,000 I'd rather you roast me. 742 00:40:06,920 --> 00:40:08,270 Move! Move! 743 00:40:10,280 --> 00:40:11,280 Stop! 744 00:40:15,110 --> 00:40:16,000 Come on in! 745 00:40:16,040 --> 00:40:18,040 It's Wolf Head Corps' territory. We can't. 746 00:40:25,400 --> 00:40:27,440 It's her! It's the girl! 747 00:40:27,600 --> 00:40:29,360 She sold me the mirror. 748 00:40:30,190 --> 00:40:32,000 She gave me the mirror. 749 00:40:33,130 --> 00:40:34,130 Get in. 750 00:40:41,720 --> 00:40:42,960 You made this fake mirror? 751 00:40:45,200 --> 00:40:46,200 I have half here. 752 00:40:46,760 --> 00:40:48,460 Combining with your half, 753 00:40:49,170 --> 00:40:50,810 it's a complete treasure map. 754 00:40:51,410 --> 00:40:52,410 This is the one. 755 00:40:52,500 --> 00:40:53,740 Few people know about this. 756 00:40:54,300 --> 00:40:55,500 So you must have the real one. 757 00:40:56,350 --> 00:40:57,350 Take it out. 758 00:40:59,830 --> 00:41:01,350 Judging from your charisma, 759 00:41:01,530 --> 00:41:04,010 you're the young master of Wolf Head Corps, 760 00:41:04,170 --> 00:41:05,170 Lord Mu Li. 761 00:41:07,840 --> 00:41:09,250 You're smarter than that fatty. 762 00:41:09,780 --> 00:41:11,140 But you still have to take it out. 763 00:41:16,970 --> 00:41:18,240 Since you want it, 764 00:41:18,920 --> 00:41:20,120 I will give it to you. 765 00:41:29,650 --> 00:41:31,210 Xiao Yan, I'm leaving. 766 00:41:31,320 --> 00:41:32,320 What was that? 767 00:41:35,270 --> 00:41:36,270 Where is my mirror? 768 00:41:37,160 --> 00:41:38,160 Where is my mirror? 769 00:41:38,600 --> 00:41:39,920 I just met her. 770 00:41:39,940 --> 00:41:41,380 I don't know her. I really don't. 771 00:41:43,560 --> 00:41:44,640 Wait, what are you doing? 772 00:41:47,480 --> 00:41:48,840 I really don't know. 773 00:41:52,320 --> 00:41:53,650 How dare you fight back? 774 00:41:53,680 --> 00:41:54,680 No, I... 775 00:41:56,200 --> 00:41:58,390 Kill him! 776 00:42:05,400 --> 00:42:05,960 Teacher! 777 00:42:06,400 --> 00:42:08,220 Stop talking and run! 778 00:42:25,230 --> 00:42:26,230 Xiao Yan? 779 00:42:26,960 --> 00:42:28,550 Where are we? Why are we here? 780 00:42:28,720 --> 00:42:29,240 Wait. 781 00:42:29,280 --> 00:42:30,080 I gotta puke. 782 00:42:30,090 --> 00:42:31,090 Wait. 783 00:42:37,580 --> 00:42:38,080 Teacher, 784 00:42:38,110 --> 00:42:40,330 that white Dou Qi was yours? 785 00:42:42,300 --> 00:42:42,780 Teacher, 786 00:42:43,220 --> 00:42:44,920 I can control your Dou Qi now. 787 00:42:45,030 --> 00:42:46,360 Am I free from cultivation? 788 00:42:46,390 --> 00:42:47,760 Am I super invincible now? 789 00:42:47,870 --> 00:42:49,580 Let's go to Yunlan Sect now. 790 00:42:50,800 --> 00:42:52,120 Teacher, why are you transparent? 791 00:42:53,160 --> 00:42:54,730 If you run a little longer, 792 00:42:55,890 --> 00:42:57,120 I'll be more than transparent. 793 00:42:57,440 --> 00:42:58,440 What do you mean? 794 00:42:58,870 --> 00:43:01,530 My Dou Qi is limited. 795 00:43:02,870 --> 00:43:04,750 After what you did, 796 00:43:05,740 --> 00:43:07,700 there's not much left. 797 00:43:08,880 --> 00:43:10,830 I can't help you forever. 798 00:43:11,650 --> 00:43:15,000 You'll be on your own one day. 799 00:43:16,110 --> 00:43:17,720 One more thing. 800 00:43:18,540 --> 00:43:20,180 That girl is not simple. 801 00:43:22,360 --> 00:43:24,090 Be careful. 802 00:43:31,300 --> 00:43:32,990 Brother Xiao, please wait a little longer, 803 00:43:33,010 --> 00:43:34,050 dinner will be ready soon. 804 00:43:35,700 --> 00:43:37,100 Now you call me Brother Xiao. 805 00:43:39,940 --> 00:43:40,900 Brother Xiao, 806 00:43:40,950 --> 00:43:42,480 if it weren't for you, 807 00:43:42,550 --> 00:43:44,500 I would've been killed by Wolf Head Corps. 808 00:43:46,280 --> 00:43:48,430 I was just cultivating in the mountains, 809 00:43:48,790 --> 00:43:50,550 after bumping into you, it was all trouble. 810 00:43:50,940 --> 00:43:52,340 How can there be such troublemakers 811 00:43:53,620 --> 00:43:55,140 like you in this world? 812 00:43:55,280 --> 00:43:56,560 I owe you one. 813 00:43:56,760 --> 00:43:58,320 When I become a herbalist, 814 00:43:58,380 --> 00:43:59,860 I'll pay you back. 815 00:44:00,190 --> 00:44:01,600 Herbs? What herbs? 816 00:44:01,620 --> 00:44:03,850 It's just a lower-ranked alchemist. 817 00:44:04,280 --> 00:44:07,200 An alchemist should be someone 818 00:44:07,240 --> 00:44:09,200 of fire system, like you. 819 00:44:09,520 --> 00:44:10,560 I'm not gifted. 820 00:44:10,590 --> 00:44:11,990 Do you need gift for this? 821 00:44:12,020 --> 00:44:13,570 Alchemist is amazing! 822 00:44:15,470 --> 00:44:17,790 My father was the best vet 823 00:44:18,200 --> 00:44:19,200 in Qingshan Town. 824 00:44:19,760 --> 00:44:21,240 My mother was a herbalist. 825 00:44:21,640 --> 00:44:22,640 Isn't that good? 826 00:44:22,940 --> 00:44:23,940 Not at all. 827 00:44:25,340 --> 00:44:26,980 No one thinks highly of herbalist. 828 00:44:27,260 --> 00:44:29,160 No social status, and it does't make money. 829 00:44:29,780 --> 00:44:31,420 To give me a promising future, my parents 830 00:44:31,540 --> 00:44:33,520 always went into Demonic Beast Mountain 831 00:44:33,870 --> 00:44:35,730 to find a thing that makes me an alchemist. 832 00:44:36,360 --> 00:44:37,510 Did they find it in the end? 833 00:44:38,270 --> 00:44:39,270 Yes. 834 00:44:40,970 --> 00:44:41,970 But they lost their life. 835 00:44:43,560 --> 00:44:45,760 It was only a few days after I turned 10, 836 00:44:46,590 --> 00:44:48,230 they went into the mountain again. 837 00:44:49,280 --> 00:44:50,360 But this time, 838 00:44:51,080 --> 00:44:53,080 they haven't come back after a long time. 839 00:44:55,200 --> 00:44:57,760 In a valley half a day's journey from home, 840 00:44:59,330 --> 00:45:00,720 I found my mother. 841 00:45:01,840 --> 00:45:03,440 She was badly injured. 842 00:45:05,360 --> 00:45:06,480 She crawled all the way 843 00:45:07,640 --> 00:45:08,880 and wanted to crawl back home 844 00:45:11,060 --> 00:45:12,550 with all her strength. 845 00:45:14,480 --> 00:45:15,640 At that time, 846 00:45:19,320 --> 00:45:20,470 it must have hurt a lot. 847 00:45:21,780 --> 00:45:22,780 She was very tired. 848 00:45:28,820 --> 00:45:30,950 My mother said that mirror 849 00:45:31,210 --> 00:45:33,170 is related to a great treasure. 850 00:45:34,040 --> 00:45:35,600 Only by finding the treasure inside 851 00:45:36,250 --> 00:45:37,610 can I become an alchemist. 852 00:45:38,730 --> 00:45:41,970 Not all parents in the world are like yours. 853 00:45:43,530 --> 00:45:45,290 They sacrifice themselves to strengthen you. 854 00:45:47,210 --> 00:45:48,440 Here, Brother Xiao. 855 00:45:49,020 --> 00:45:50,100 Try my cooking. 856 00:45:51,340 --> 00:45:53,100 It's unique in the Demonic Beast Mountain. 857 00:45:53,920 --> 00:45:54,920 Be careful, it's hot. 858 00:45:54,940 --> 00:45:55,940 Thank you. 859 00:45:58,350 --> 00:45:59,710 How is it? Is it good? 860 00:46:00,230 --> 00:46:01,230 Yes. 861 00:46:01,630 --> 00:46:02,640 Then drink more. 862 00:46:02,660 --> 00:46:03,660 Drink it all. 863 00:46:03,740 --> 00:46:04,740 Why don't you drink some? 864 00:46:05,200 --> 00:46:05,920 I can't. 865 00:46:06,190 --> 00:46:07,190 Why? 866 00:46:07,480 --> 00:46:08,960 Because it will make you fall asleep. 867 00:46:11,980 --> 00:46:14,290 Boy, you're too naive. 868 00:46:14,590 --> 00:46:15,790 Be more careful in the future. 869 00:46:15,960 --> 00:46:16,960 I'm leaving. 870 00:46:27,460 --> 00:46:28,780 You saved me twice. 871 00:46:29,020 --> 00:46:30,070 I saved you once. 872 00:46:30,390 --> 00:46:32,230 If I save you again, we're even. 873 00:46:35,390 --> 00:46:37,980 There are many poisonous insects and beasts. 874 00:46:38,260 --> 00:46:42,020 This medicine can protect you from them. 875 00:46:43,010 --> 00:46:44,010 I'm really leaving. 876 00:47:05,710 --> 00:47:07,610 I found it. I found it! 877 00:47:07,630 --> 00:47:09,020 Yes! I found it! 878 00:47:09,060 --> 00:47:10,470 Mother, I found it. 879 00:47:10,490 --> 00:47:12,740 Well done! I'm awesome! 880 00:47:12,780 --> 00:47:15,140 Awesome! So amazing! 881 00:47:16,330 --> 00:47:17,330 Why are you here? 882 00:47:19,060 --> 00:47:21,950 Silver Fox Grass, put one in a pot, 883 00:47:22,490 --> 00:47:24,680 one will sleep till dawn. 884 00:47:24,970 --> 00:47:26,456 It's a misunderstanding, Brother Xiao. 885 00:47:26,480 --> 00:47:27,480 I can see through 886 00:47:27,870 --> 00:47:29,350 your little tricks. 887 00:47:32,310 --> 00:47:33,310 You want to go in, right? 888 00:47:34,260 --> 00:47:35,260 But you can't. 889 00:47:36,950 --> 00:47:37,460 I knew it. 890 00:47:37,790 --> 00:47:38,230 Here. 891 00:47:38,780 --> 00:47:39,780 Let me help you. 892 00:47:39,920 --> 00:47:41,440 Give me half of the good stuff inside. 893 00:47:41,530 --> 00:47:42,530 You? 894 00:47:44,910 --> 00:47:45,910 Give it to me. 895 00:48:03,320 --> 00:48:05,500 There are two buttons on the left. 896 00:48:09,980 --> 00:48:11,300 Press them. 897 00:48:21,920 --> 00:48:23,160 This kind of little traps 898 00:48:23,360 --> 00:48:25,150 won't defeat me. 899 00:48:45,520 --> 00:48:47,470 It's just a broken skeleton. You go first. 900 00:48:48,030 --> 00:48:49,110 It's right there. Go ahead. 901 00:48:50,070 --> 00:48:50,990 Let's go. 902 00:48:51,030 --> 00:48:52,490 Excuse me. 903 00:49:12,650 --> 00:49:13,380 Come closer. 904 00:49:13,430 --> 00:49:14,470 You think I might eat you? 905 00:49:25,910 --> 00:49:27,670 What? How else can we get there? 906 00:50:02,010 --> 00:50:03,010 It's acid. 907 00:50:03,240 --> 00:50:04,240 Yes. 908 00:50:04,730 --> 00:50:05,730 What should we do? 909 00:50:10,070 --> 00:50:11,070 This will do. 910 00:50:11,660 --> 00:50:12,660 Go. 911 00:50:43,970 --> 00:50:44,970 Come on. 912 00:50:45,080 --> 00:50:46,280 After all the effort, 913 00:50:47,020 --> 00:50:48,079 it turns out to be 914 00:50:48,080 --> 00:50:49,240 just an ordinary herb. 915 00:50:49,430 --> 00:50:52,420 Are you sure this is just an ordinary herb? 916 00:50:54,220 --> 00:50:56,730 Yes, it's everywhere. 917 00:51:04,000 --> 00:51:05,170 I told you it isn't 918 00:51:05,190 --> 00:51:06,560 an ordinary herb. 919 00:51:17,240 --> 00:51:17,830 Run! 920 00:51:17,850 --> 00:51:18,850 What should we do? 921 00:51:20,200 --> 00:51:21,200 Oh no. 922 00:51:22,080 --> 00:51:23,880 Young master. 923 00:51:24,570 --> 00:51:25,210 Half for each. 924 00:51:25,550 --> 00:51:26,390 We'll split it, OK? 925 00:51:26,500 --> 00:51:29,380 OK, like you said, half for each. 926 00:51:30,000 --> 00:51:32,750 See? Young master is quite generous. 927 00:51:34,000 --> 00:51:35,046 You can see the big picture. 928 00:51:35,070 --> 00:51:37,630 I mean your hands and legs. 929 00:51:37,720 --> 00:51:38,960 Cut half of each. 930 00:51:55,470 --> 00:51:56,210 What's that hair? 931 00:51:56,240 --> 00:51:57,240 That's my hair! 932 00:51:58,510 --> 00:51:59,510 Oh. 933 00:52:08,470 --> 00:52:09,630 It's just a skeleton. 934 00:52:09,840 --> 00:52:12,200 There are many in here. Don't act suprise. 935 00:52:12,710 --> 00:52:13,410 Someone's there. 936 00:52:13,620 --> 00:52:15,620 You're in Demonic Beast Mountain for so long 937 00:52:15,650 --> 00:52:16,810 and haven't seen a skeleton? 938 00:52:17,370 --> 00:52:18,370 He's dead. 939 00:52:21,860 --> 00:52:22,860 Little Fairy Doctor. 940 00:52:23,040 --> 00:52:24,070 What is this? 941 00:52:24,090 --> 00:52:25,090 What is this? 942 00:52:26,910 --> 00:52:28,260 It must be a treasure. 943 00:52:29,010 --> 00:52:30,090 This one has something too. 944 00:52:34,420 --> 00:52:35,420 A book? 945 00:53:00,260 --> 00:53:01,260 What's going on? 946 00:53:10,680 --> 00:53:11,680 It's so deep. 947 00:53:12,120 --> 00:53:13,120 They must be dead. 948 00:53:15,260 --> 00:53:16,390 What is this? 949 00:53:16,550 --> 00:53:17,630 Rainbow Poison Book. 950 00:53:17,650 --> 00:53:18,650 What Poison Book? 951 00:53:18,850 --> 00:53:20,160 I can't explain it to you now. 952 00:53:20,250 --> 00:53:21,620 Let's find a way out first. 953 00:53:21,810 --> 00:53:22,890 How? 954 00:53:25,460 --> 00:53:28,210 [(Purple Cloud Wings] 955 00:53:32,960 --> 00:53:34,970 The one and only Purple Cloud Wings. 956 00:53:35,160 --> 00:53:36,920 You’re in luck, boy. 957 00:53:37,720 --> 00:53:38,200 Let's go. 958 00:53:38,450 --> 00:53:39,210 Oh, no. 959 00:53:39,380 --> 00:53:40,380 Fly! 960 00:53:47,300 --> 00:53:48,300 Go after them! 961 00:54:11,600 --> 00:54:13,550 I can't help you forever. 962 00:54:13,580 --> 00:54:16,060 You'll be on your own one day. 963 00:54:17,010 --> 00:54:18,010 I know. 964 00:54:33,620 --> 00:54:36,280 Brother Xiao, let go. 965 00:54:40,560 --> 00:54:42,350 Purple Cloud Wings can’t hold on any longer. 966 00:55:28,400 --> 00:55:31,080 [(Unknown identity, mysterious woman. Dou Qi Level: 3-star Dou Huang] 967 00:55:36,060 --> 00:55:38,670 [(Purple Crystal Lion King, Dou Qi Level: Rank 6 Magical Beast] 968 00:57:43,440 --> 00:57:45,440 Mind your own business. You can't defeat it. 969 00:58:29,430 --> 00:58:32,030 Look at you. Mind your own business. 970 00:58:32,480 --> 00:58:34,560 One of them is the powerful Dou Huang, 971 00:58:34,670 --> 00:58:36,276 while the other is a Rank 6 Magical Beast. 972 00:58:36,300 --> 00:58:38,450 A small Dou Zhe like you 973 00:58:38,550 --> 00:58:39,910 is nothing in front of them. 974 00:58:40,480 --> 00:58:41,490 I think, boy, 975 00:58:41,510 --> 00:58:43,860 you can't move leg when you see a woman. 976 00:58:45,880 --> 00:58:46,680 What are you doing? 977 00:58:46,800 --> 00:58:48,110 To save people, of course. 978 00:58:48,420 --> 00:58:51,070 This is not how you save people. 979 00:58:51,190 --> 00:58:52,190 What should we do then? 980 00:58:52,840 --> 00:58:54,030 Take off her clothes. 981 00:58:57,880 --> 00:58:58,960 You old pervert. 982 00:58:58,990 --> 00:59:00,560 Fine, don't take it off then. 983 00:59:00,800 --> 00:59:02,240 But you will regret it. 984 00:59:04,530 --> 00:59:05,600 Carry her up. 985 00:59:07,790 --> 00:59:09,590 Do you still want to save her? 986 00:59:17,180 --> 00:59:19,220 I told you, you would regret it. 987 00:59:19,990 --> 00:59:21,800 I'm using the Chilling Bone Flame 988 00:59:21,840 --> 00:59:24,400 to refine these herbs. 989 00:59:24,420 --> 00:59:27,580 You hold her and activate your Incineration Technique manual. 990 00:59:27,610 --> 00:59:29,380 And use these herbal essence 991 00:59:29,410 --> 00:59:32,210 to repair her Qi. 992 00:59:38,520 --> 00:59:41,600 Is this the Rainbow Poison Book you found? 993 00:59:42,750 --> 00:59:43,760 I was careless. 994 00:59:43,990 --> 00:59:45,520 I heard they got away. 995 00:59:44,360 --> 00:59:46,569 [(Master of Wolf Head Corps, Mu She, 2-star Dou Shi] 996 00:59:46,570 --> 00:59:47,410 You don't know. 997 00:59:47,520 --> 00:59:48,780 He's a loser. 998 00:59:49,280 --> 00:59:51,010 I'll defeat him with three punches. 999 00:59:51,560 --> 00:59:53,600 You seem proud to be defeated by a loser. 1000 00:59:55,540 --> 00:59:57,510 There's always someone out there. 1001 00:59:57,820 --> 00:59:58,840 You've been in this mountain, 1002 00:59:58,860 --> 01:00:00,216 You must have stayed too long in the cave. 1003 01:00:00,240 --> 01:00:02,440 So you've seen very few competent cultivators. 1004 01:00:04,350 --> 01:00:06,710 As your father, I meant to give you this 1005 01:00:07,330 --> 01:00:08,930 Book of Seven-Color Poison as a present. 1006 01:00:11,020 --> 01:00:12,020 A present for me? 1007 01:00:12,670 --> 01:00:13,870 In the Demonic Beast Mountain, 1008 01:00:14,320 --> 01:00:15,360 how many of those fierce rivals 1009 01:00:15,380 --> 01:00:16,660 can you beat down? 1010 01:00:18,520 --> 01:00:21,110 I won't achieve much in the rest of my life. 1011 01:00:21,960 --> 01:00:23,040 But you're still young. 1012 01:00:23,600 --> 01:00:25,190 I'll make you the real king 1013 01:00:25,240 --> 01:00:26,360 of the Demon Beast Mountain. 1014 01:00:29,420 --> 01:00:31,760 The Book of Seven-Color Poison will build 1015 01:00:31,880 --> 01:00:33,920 your flesh into a unique Venomous Body of Calamity. 1016 01:00:34,030 --> 01:00:35,030 By then, 1017 01:00:35,110 --> 01:00:37,260 countless toxic creatures in the mountain 1018 01:00:37,490 --> 01:00:39,570 can be used for your cultivation. 1019 01:00:40,210 --> 01:00:42,380 Without relying on any sects 1020 01:00:42,410 --> 01:00:43,530 or any powers, step by step, 1021 01:00:43,890 --> 01:00:46,540 we'll become Dou Kings and Dou Emperors 1022 01:00:46,720 --> 01:00:47,800 or even Dou Saints. 1023 01:00:48,490 --> 01:00:49,530 When that happens, 1024 01:00:49,770 --> 01:00:52,920 the Mu family will be truly proud of us! 1025 01:00:54,320 --> 01:00:55,680 I think what we have is already... 1026 01:00:56,500 --> 01:00:59,260 Do you know why I'm making such strenuous efforts? 1027 01:01:00,440 --> 01:01:02,020 Because you're a stupid man! 1028 01:01:04,830 --> 01:01:05,270 I... 1029 01:01:05,310 --> 01:01:06,616 You'd better not let your incompetence 1030 01:01:06,640 --> 01:01:08,360 ruin everything I've done for you. 1031 01:01:17,560 --> 01:01:19,010 Our only option now 1032 01:01:19,480 --> 01:01:21,276 is to use a hundred souls and a thousand spirits 1033 01:01:21,300 --> 01:01:23,300 to turn her into a Blood Poison Pill. 1034 01:01:23,770 --> 01:01:25,066 After taking the pill, you'll stand a chance 1035 01:01:25,090 --> 01:01:27,730 of forming a Venomous Body of Calamity. 1036 01:01:41,280 --> 01:01:42,330 I can explain this. 1037 01:01:43,890 --> 01:01:45,210 I was trying to heal your wounds! 1038 01:01:47,130 --> 01:01:48,650 You've mistaken it for something else! 1039 01:01:49,040 --> 01:01:50,410 Stop hitting me! Stop! 1040 01:01:51,800 --> 01:01:53,360 My Dou Qi belongs to the fire system. 1041 01:01:53,570 --> 01:01:54,200 I had no choice but to do this in order to 1042 01:01:54,201 --> 01:01:56,026 transfer the essence of medicinal materials to your body. 1043 01:01:56,050 --> 01:01:56,720 As a result, 1044 01:01:56,721 --> 01:01:57,960 our clothes were burned to ashes. 1045 01:01:57,980 --> 01:01:59,300 I'm in love with someone else. 1046 01:01:59,540 --> 01:02:00,860 I didn't do what you think I did. 1047 01:02:01,890 --> 01:02:03,380 No! That came out wrong! 1048 01:02:03,410 --> 01:02:04,640 No! Please don't move! 1049 01:02:04,850 --> 01:02:06,090 You really need to stop moving. 1050 01:02:06,270 --> 01:02:07,040 Just stay still. 1051 01:02:07,280 --> 01:02:08,280 You're badly injured. 1052 01:02:08,610 --> 01:02:10,730 The more you move, the severer your injuries will be. 1053 01:02:11,310 --> 01:02:12,790 When your health condition escalates, 1054 01:02:12,880 --> 01:02:15,120 I'll have to treat you again like what I did last night. 1055 01:02:15,710 --> 01:02:17,110 But I've really run out of clothes. 1056 01:02:55,090 --> 01:02:56,090 Ma'am, 1057 01:02:56,810 --> 01:02:58,520 though you haven't resumed all your power, 1058 01:02:59,210 --> 01:03:01,126 I guess you'll recover after staying a few days here. 1059 01:03:01,150 --> 01:03:02,270 I should probably get going. 1060 01:03:02,510 --> 01:03:03,880 I've lost all my power. 1061 01:03:04,790 --> 01:03:06,820 Are you going to leave me, a fragile woman, 1062 01:03:07,230 --> 01:03:08,800 alone in such a dangerous place? 1063 01:03:09,770 --> 01:03:11,010 Fragile woman? 1064 01:03:11,230 --> 01:03:13,110 Oh, come on. You must be kidding. 1065 01:03:13,760 --> 01:03:14,730 You're a Dou Emperor. 1066 01:03:14,760 --> 01:03:16,320 In what way can you be called fragile? 1067 01:03:16,370 --> 01:03:17,610 As you know, my Dou Qi has been 1068 01:03:17,690 --> 01:03:20,290 sealed by the Purple Crystal Lion King. 1069 01:03:20,860 --> 01:03:22,500 Now I'm suffering from internal injuries 1070 01:03:22,520 --> 01:03:23,640 and the lack of Dou Qi. 1071 01:03:24,000 --> 01:03:25,520 If I can't be called fragile, who can? 1072 01:03:25,820 --> 01:03:26,820 You? 1073 01:03:27,770 --> 01:03:29,610 Besides, you've just saved my life. 1074 01:03:29,820 --> 01:03:31,550 By abandoning me in a mountain 1075 01:03:31,590 --> 01:03:33,070 filled with demonic beasts, 1076 01:03:33,510 --> 01:03:35,190 you are subjecting me to potential danger. 1077 01:03:35,230 --> 01:03:36,510 If I die, it will be your fault. 1078 01:03:39,290 --> 01:03:40,530 That makes sense. 1079 01:03:40,650 --> 01:03:41,650 What should I do then? 1080 01:03:42,150 --> 01:03:43,160 Are you in a hurry 1081 01:03:44,230 --> 01:03:45,720 to save the woman you love? 1082 01:03:45,950 --> 01:03:47,190 No. It's just a friend of mine. 1083 01:03:47,460 --> 01:03:49,240 The Wolf Head Corps has her now. 1084 01:03:49,630 --> 01:03:51,390 She's in acute danger. I need to rescue her. 1085 01:03:51,520 --> 01:03:53,560 Do you think you can deal with the Wolf Head Corps? 1086 01:03:56,240 --> 01:03:57,240 I know I'm weak, 1087 01:03:57,840 --> 01:03:58,840 but I must go help her. 1088 01:04:00,270 --> 01:04:01,270 Hey. 1089 01:04:03,720 --> 01:04:07,040 If you can steal the Purple Spirit Crystal from the lion king's cave 1090 01:04:07,480 --> 01:04:09,080 and assist me in getting my Dou Qi back, 1091 01:04:09,320 --> 01:04:11,040 when I restore my power as a Dou Emperor, 1092 01:04:11,300 --> 01:04:13,310 I'll help you fight the Wolf Head Corps 1093 01:04:13,670 --> 01:04:14,890 or even stronger enemies 1094 01:04:15,480 --> 01:04:16,840 and rescue your friend. 1095 01:04:39,600 --> 01:04:41,240 I still don't understand. 1096 01:04:41,280 --> 01:04:42,466 Aren't we supposed to steal the Purple Spirit Crystal? 1097 01:04:42,490 --> 01:04:44,090 Why are we catching a boar here? 1098 01:04:44,530 --> 01:04:46,850 It's the Purple Crystal Lion King's favorite food. 1099 01:04:47,250 --> 01:04:48,936 We'll put the best natural sedative found in 1100 01:04:48,960 --> 01:04:50,600 the Demonic Beast Mountain into the boar. 1101 01:04:51,450 --> 01:04:53,326 That'll make the lion king sleep through the whole afternoon. 1102 01:04:53,350 --> 01:04:54,646 What kind of people would enjoy eating this? 1103 01:04:54,670 --> 01:04:56,230 We're not fighting a human, but a lion. 1104 01:05:17,960 --> 01:05:18,960 So disgusting. 1105 01:05:19,590 --> 01:05:21,350 Get in there. We've arrived. 1106 01:05:21,720 --> 01:05:22,800 Why aren't you going in? 1107 01:05:23,250 --> 01:05:24,250 I'll be on lookout. 1108 01:05:24,920 --> 01:05:25,920 Oh. 1109 01:05:28,520 --> 01:05:29,520 Okay. 1110 01:05:41,330 --> 01:05:43,359 I thought all the caves that beasts live in 1111 01:05:43,360 --> 01:05:45,160 were filled with feces and urine. 1112 01:05:45,360 --> 01:05:46,766 But this place is actually neat and tidy. 1113 01:05:46,790 --> 01:05:47,950 The lion king has good taste. 1114 01:05:54,760 --> 01:05:55,760 What are you doing? 1115 01:05:56,670 --> 01:05:58,016 Isn't it the valuable purple crystal 1116 01:05:58,040 --> 01:05:59,770 that Dr. Miracle mentioned about? 1117 01:06:00,120 --> 01:06:01,040 I wanna take some away. 1118 01:06:01,090 --> 01:06:03,480 Wait. Are you in need of money or what? 1119 01:06:03,950 --> 01:06:04,890 No. I don't need money. 1120 01:06:04,920 --> 01:06:06,566 But we can offer it to Dr. Miracle to pay the debts 1121 01:06:06,590 --> 01:06:07,776 or just give it to Granny Noodles. Right? 1122 01:06:07,800 --> 01:06:10,480 Fine. Just don't forget your task. 1123 01:06:12,000 --> 01:06:14,000 The Purple Spirit Crystal should be up there. 1124 01:07:15,040 --> 01:07:17,000 Sir, what is this? 1125 01:07:18,270 --> 01:07:20,630 Ignorant boy, you're quite lucky. 1126 01:07:21,180 --> 01:07:22,330 Here, take it. 1127 01:07:23,160 --> 01:07:25,230 Collect the liquid in these bottles. 1128 01:07:25,410 --> 01:07:26,930 This is the Purple Crystal Wellspring, 1129 01:07:27,600 --> 01:07:29,360 the essence of the Purple Crystal Lion King. 1130 01:07:29,950 --> 01:07:31,320 Are you sure it's essence? 1131 01:07:31,340 --> 01:07:31,710 Yes. 1132 01:07:31,890 --> 01:07:33,460 Drinking it will bring 1133 01:07:33,540 --> 01:07:36,040 many benefits to your cultivation. 1134 01:07:54,000 --> 01:07:55,186 Sir, do you have other bottles? 1135 01:07:55,210 --> 01:07:56,210 No. 1136 01:07:56,960 --> 01:07:58,016 Is there a lot of essence left in it? 1137 01:07:58,040 --> 01:07:59,040 Just a little. 1138 01:07:59,700 --> 01:08:01,220 Then leave it be. 1139 01:08:03,290 --> 01:08:04,290 What are you doing? 1140 01:08:04,320 --> 01:08:05,680 I thought you said it's drinkable. 1141 01:08:06,000 --> 01:08:08,610 It's true, but I didn't ask you to drink it now. 1142 01:08:09,630 --> 01:08:10,990 You silly boy! 1143 01:08:27,520 --> 01:08:28,520 Kiddo, 1144 01:08:28,560 --> 01:08:29,560 it's time to go. 1145 01:09:12,290 --> 01:09:13,290 Hey! 1146 01:09:55,950 --> 01:09:57,430 You've got the Purple Spirit Crystal. 1147 01:09:57,630 --> 01:09:58,630 Just let them go. 1148 01:10:01,050 --> 01:10:02,050 What if I don't? 1149 01:10:02,740 --> 01:10:03,740 As long as... 1150 01:10:05,840 --> 01:10:06,920 As long as I'm here... 1151 01:10:51,280 --> 01:10:52,360 We should really get going. 1152 01:10:52,390 --> 01:10:53,670 Or it'll be too late. 1153 01:10:54,020 --> 01:10:55,520 Given your current status, 1154 01:10:55,860 --> 01:10:56,940 there's nothing you can do. 1155 01:10:57,030 --> 01:10:58,030 But you can. 1156 01:10:59,730 --> 01:11:00,730 I'm leaving. 1157 01:11:00,780 --> 01:11:03,170 No. You've made me a promise. 1158 01:11:05,400 --> 01:11:06,230 Hey! You're a Dou Emperor. 1159 01:11:06,270 --> 01:11:07,670 How can you go back on your word? 1160 01:11:08,480 --> 01:11:09,600 You owe me! 1161 01:11:11,400 --> 01:11:12,400 What do I owe you? 1162 01:11:12,950 --> 01:11:13,950 Clothes? 1163 01:11:15,510 --> 01:11:17,190 I don't owe you anything anymore. 1164 01:11:17,630 --> 01:11:18,630 Firstly, 1165 01:11:18,870 --> 01:11:21,790 I let go of the lion cubs at your request, 1166 01:11:21,920 --> 01:11:22,520 didn't I? 1167 01:11:22,890 --> 01:11:25,330 Secondly, I don't know what you ate 1168 01:11:25,360 --> 01:11:26,360 in the cave to make 1169 01:11:26,600 --> 01:11:28,350 a stream of energy explode in your body. 1170 01:11:28,520 --> 01:11:30,000 It nearly blew you up and killed you. 1171 01:11:30,310 --> 01:11:31,680 If I hadn't saved your life 1172 01:11:31,700 --> 01:11:33,590 and helped you tame that purple energy, 1173 01:11:33,720 --> 01:11:36,530 you would've been dead by now. 1174 01:11:37,080 --> 01:11:38,120 So 1175 01:11:39,430 --> 01:11:40,160 We are even. 1176 01:11:40,270 --> 01:11:41,270 Wait! You liar! 1177 01:11:44,310 --> 01:11:46,920 Don't you know that the prettier a woman is, 1178 01:11:47,160 --> 01:11:47,960 the better she lies? 1179 01:11:48,000 --> 01:11:49,000 I don't know! 1180 01:11:49,430 --> 01:11:50,670 Let me tell you one more thing. 1181 01:11:51,220 --> 01:11:53,220 This is a world where the strong prey on the weak. 1182 01:11:53,560 --> 01:11:54,680 A weak person like you 1183 01:11:55,640 --> 01:11:57,080 should take care of yourself first. 1184 01:12:02,120 --> 01:12:04,880 Hey! What’s your name? 1185 01:12:06,090 --> 01:12:07,090 Yun Zhi. 1186 01:12:10,120 --> 01:12:11,120 Yun Zhi... 1187 01:13:02,020 --> 01:13:03,610 Flame Splitting Tsunami! 1188 01:13:09,180 --> 01:13:10,370 Be patient. 1189 01:13:10,940 --> 01:13:13,260 Your Incineration Technique has progressed to a new level. 1190 01:13:13,620 --> 01:13:15,920 When the flame turns purple, 1191 01:13:15,980 --> 01:13:18,510 you'll officially become a Dou Master. 1192 01:13:18,530 --> 01:13:19,530 At that time, 1193 01:13:19,960 --> 01:13:22,000 you'll find it effortless to 1194 01:13:22,170 --> 01:13:24,170 summon the Flame Splitting Tsunami. 1195 01:13:25,400 --> 01:13:26,680 Let's go rescue Dr. Miracle now! 1196 01:13:27,270 --> 01:13:28,686 You haven't become a Dou Master yet. 1197 01:13:28,710 --> 01:13:30,076 If you go now, you'll get yourself killed. 1198 01:13:30,100 --> 01:13:31,336 But if we don't go help her now, 1199 01:13:31,360 --> 01:13:32,460 she will die! 1200 01:13:34,080 --> 01:13:35,690 Now you're still unable to 1201 01:13:35,720 --> 01:13:36,880 perfectly control your Dou Qi 1202 01:13:36,950 --> 01:13:39,280 or command the Flame Splitting Tsunami. 1203 01:13:39,460 --> 01:13:42,110 If you fight the Wolf Head Corps alone, 1204 01:13:42,390 --> 01:13:43,710 you will lose your life. 1205 01:13:46,150 --> 01:13:48,350 Calm down. Let's talk it over. 1206 01:13:49,340 --> 01:13:51,220 Now the problem is 1207 01:13:51,650 --> 01:13:55,010 that you have no idea where the Wolf Head Corps is. 1208 01:13:55,430 --> 01:13:56,430 But I do know 1209 01:13:57,350 --> 01:13:58,710 where to find them. 1210 01:14:52,330 --> 01:14:53,330 Granny Noodles! 1211 01:14:53,720 --> 01:14:55,240 Granny Noodles! Granny Noodles! 1212 01:14:57,760 --> 01:14:58,760 Granny Noodles. 1213 01:15:00,530 --> 01:15:03,330 They're gathering a hundred souls and a thousand spirits 1214 01:15:04,230 --> 01:15:07,750 to turn her into a poison pill. 1215 01:15:09,750 --> 01:15:13,310 Go... Go save her! 1216 01:15:14,200 --> 01:15:15,450 Where is the Wolf Head Corps? 1217 01:15:17,260 --> 01:15:21,680 The... Wild Wolf Hill. 1218 01:15:24,000 --> 01:15:25,000 Granny Noodles? 1219 01:15:29,240 --> 01:15:30,240 Granny Noodles... 1220 01:15:32,110 --> 01:15:33,950 Go home before it gets dark. 1221 01:15:34,610 --> 01:15:38,290 Don't keep your family waiting worriedly. 1222 01:15:38,420 --> 01:15:40,820 You're very much treasured by your parents. 1223 01:15:40,890 --> 01:15:42,440 They love you dearly. 1224 01:17:46,010 --> 01:17:48,090 This is a crucial moment in the pill making process. 1225 01:17:48,160 --> 01:17:49,230 No disturbance is allowed. 1226 01:18:08,930 --> 01:18:10,200 It's you again, loser! 1227 01:19:14,330 --> 01:19:15,330 What a loser! 1228 01:19:51,040 --> 01:19:52,040 Dr. Miracle! 1229 01:21:13,800 --> 01:21:15,000 It's you. 1230 01:21:16,310 --> 01:21:17,800 Punk! 1231 01:22:37,030 --> 01:22:37,470 Xiao Yan! 1232 01:22:37,960 --> 01:22:38,960 Xiao Yan! 1233 01:22:39,060 --> 01:22:39,510 Xiao Yan! 1234 01:22:39,770 --> 01:22:41,140 Wake up, Xiao Yan! 1235 01:22:47,330 --> 01:22:48,330 Xiao Yan! 1236 01:22:48,680 --> 01:22:49,920 Xiao Yan, what happened to you? 1237 01:22:51,000 --> 01:22:52,000 Yan'er. 1238 01:22:55,760 --> 01:22:56,760 Yan'er. 1239 01:23:05,710 --> 01:23:06,880 Yan'er. 1240 01:23:07,680 --> 01:23:08,680 Yan'er! 1241 01:23:16,920 --> 01:23:19,040 Xiao Yan, wake up! Xiao Yan! 1242 01:23:19,920 --> 01:23:20,920 Xiao Yan! 1243 01:23:24,190 --> 01:23:25,190 Xiao Yan! 1244 01:23:27,020 --> 01:23:28,220 Xiao Yan, you finally woke up. 1245 01:23:58,870 --> 01:24:03,030 Flame Splitting Tsunami! 1246 01:24:43,080 --> 01:24:46,240 Do you want to know how your mother died? 1247 01:24:49,240 --> 01:24:50,460 If you let me go, 1248 01:24:51,100 --> 01:24:52,300 I'll tell you the whole story. 1249 01:24:52,720 --> 01:24:54,480 Yan, you can't let him go. 1250 01:24:54,700 --> 01:24:56,510 He is an evil slaughterer! 1251 01:24:58,130 --> 01:24:59,130 Come here. 1252 01:24:59,770 --> 01:25:01,100 Come here and I'll tell you. 1253 01:25:50,690 --> 01:25:55,570 [(President of Yunlan Sect Yun Yun Yun Zhi Dou Qi Level Three-Star Dou Emperor] 1254 01:26:03,680 --> 01:26:04,680 Master. 1255 01:26:05,250 --> 01:26:08,210 [(Former President of Yunlan Sect Yun Shan Dou Qi Level One-Star Dou Saint] 1256 01:26:08,410 --> 01:26:10,880 Actually, I can go with you. 1257 01:26:10,980 --> 01:26:12,740 You've just got a Venomous Body of Calamity. 1258 01:26:13,410 --> 01:26:15,356 You need to heal your wounds by eating poison every day. 1259 01:26:15,380 --> 01:26:16,330 The Demonic Beast Mountain 1260 01:26:16,350 --> 01:26:17,910 is the best place for your cultivation. 1261 01:26:20,830 --> 01:26:21,830 Well, 1262 01:26:22,280 --> 01:26:23,280 I bid you farewell. 1263 01:26:29,510 --> 01:26:30,510 Goodbye. 1264 01:26:39,110 --> 01:26:40,190 Xiao Yan! 1265 01:26:47,790 --> 01:26:49,670 What made you sigh, young man? 1266 01:26:50,440 --> 01:26:51,880 Though it has only been a short time 1267 01:26:52,250 --> 01:26:53,470 since I met Dr. Miracle, 1268 01:26:53,610 --> 01:26:55,170 I've become unused to her being away. 1269 01:26:57,100 --> 01:26:59,910 You're not as a talented cultivator as I am, 1270 01:27:00,220 --> 01:27:02,050 but you have better luck with women 1271 01:27:02,280 --> 01:27:04,030 than I do. 1272 01:27:04,920 --> 01:27:06,240 Can you stop teasing me, sir? 1273 01:27:06,540 --> 01:27:07,540 I'm not teasing you! 1274 01:27:08,160 --> 01:27:09,470 Let me comb it through for you. 1275 01:27:09,970 --> 01:27:12,370 Firstly, it's Xun'er. 1276 01:27:12,620 --> 01:27:14,020 Then, there came Miss Nalan. 1277 01:27:14,260 --> 01:27:15,310 Now, it's Dr. Miracle. 1278 01:27:15,400 --> 01:27:16,400 Oh! Let's not forget 1279 01:27:16,720 --> 01:27:17,960 that lady who is a Dou Emperor. 1280 01:27:18,630 --> 01:27:19,630 Plus, 1281 01:27:20,460 --> 01:27:22,740 those two lion cubs also seemed... 1282 01:27:25,220 --> 01:27:26,460 Sir, where are we going now? 1283 01:27:26,980 --> 01:27:27,980 Wherever is fine. 1284 01:27:28,520 --> 01:27:29,966 It's not an answer. I want to get stronger. 1285 01:27:29,990 --> 01:27:31,390 Why would you want to get stronger? 1286 01:27:32,000 --> 01:27:33,320 Because I want to take vengeance. 1287 01:27:36,080 --> 01:27:38,080 Hey, you're serious about it, aren't you? 1288 01:27:39,500 --> 01:27:40,500 Okay. 1289 01:27:41,200 --> 01:27:42,960 Hold out that cloth of yours. 1290 01:27:45,390 --> 01:27:46,760 You want to be stronger, right? 1291 01:27:47,680 --> 01:27:48,880 Our next stop 1292 01:27:49,340 --> 01:27:51,260 is the location of the Earth Lotus Fire, 1293 01:27:51,850 --> 01:27:53,370 namely the Tage'er Desert. 1294 01:28:00,620 --> 01:28:05,810 [(See a bonus video after the credits.] 88633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.