All language subtitles for Spooks.The.Greater.Good.2015-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:21.988 --> 00:01:28.321 Police Helicopter 251, then head the new coordinates. 5-1-7-7-7-9-4. 3 00:01:28.404 --> 00:01:30.863 Roger that. 4 00:01:53.360 --> 00:01:58.318 I see something beginning with the letter R. 5 00:01:58.401 --> 00:02:03.651 If you can not figure that one out you lose. 6 00:02:03.734 --> 00:02:06.734 Rain. 7 00:02:09.359 --> 00:02:13.608 Thames House, MI5 Headquarters 8 00:02:44.481 --> 00:02:48.397 - Do you want a pillow? - CIA would have received the package ... 9 00:02:48.480 --> 00:02:51.396 ... 19 minutes ago. Our plane is waiting. 10 00:02:51.479 --> 00:02:55.354 We are waiting for an update from traffic monitoring. 11 00:02:56.437 --> 00:03:00.063 Turn to our guest not in a hurry. 12 00:03:13.520 --> 00:03:16.437 The traffic starts moving within 8 minutes. 13 00:03:16.520 --> 00:03:22.060 Ministry of Interior pockets are empty. We must be creative with the resources. 14 00:03:22.144 --> 00:03:27.101 - We can have a fundraising campaign. - Retract the claws. 15 00:03:27.184 --> 00:03:28.811 Where the hell is Oliver? 16 00:03:28.894 --> 00:03:33.476 - Where is the monitoring from the air? - The helicopter was requisitioned. 17 00:03:33.560 --> 00:03:37.642 - An emergency police. - You can issue the order to the contrary. 18 00:03:37.725 --> 00:03:40.684 Do it. How soon do we get it back? 19 00:03:40.767 --> 00:03:44.476 - Within less than 10 minutes. - Something must be done. 20 00:03:44.559 --> 00:03:49.724 The situation is unsustainable right now. We know the Americans too. 21 00:03:55,516 --> 00:03:58.183 - Director-General. - Harry. 22 00:03:58.266 --> 00:04:02.723 You do not want to hear this from a politician, but the reform is on the way. 23 00:04:02.806 --> 00:04:06.557 That lift should only be used in emergency. 24 00:04:06.640 --> 00:04:13.264 I take the main entrance are people talking with me. I call that emergency. 25 00:04:17.473 --> 00:04:22.013 - Escort 2, how is the situation? - Are you restless, Juney? 26 00:04:22.096 --> 00:04:28.013 You would be less rigid if you were my girlfriend in London. 27 00:04:28.096 --> 00:04:31.180 Offer not valid for long. 28 00:04:31.263 --> 00:04:34.429 I see something starting with ... 29 00:04:34.512 --> 00:04:38.594 - Motorcycles approaching at high speed. - Upload them. 30 00:04:40.845 --> 00:04:45.886 Transport team, motorcycles approaching. Hot is not confirmed. 31 00:04:52.594 --> 00:04:57.219 - The nearest police units? - 3 km from there. They are unarmed. 32 00:04:57.302 --> 00:05:03.759 Lead 2 here. They passengers. No visible weapons. 33 00:05:03.842 --> 00:05:07.301 Insert all we have. Now. 34 00:05:07.384 --> 00:05:09.300 - Code 1! - They're everywhere! 35 00:05:09.384 --> 00:05:11.967 - We are attacked! - Good God. 36 00:05:15.841 --> 00:05:19.966 - June, for God's sake. Do not do it. - Get out of the car. Now! 37 00:05:20,050 --> 00:05:22.591 Transportation, this is Harry Pearce. 38 00:05:22.674 --> 00:05:26.716 The convoy has been attacked. Deadly force is authorized. 39 00:05:29.258 --> 00:05:32.174 Do not move! Do not say a word! 40 00:05:32.257 --> 00:05:35.090 - Open. Otherwise, all die. - I can not. 41 00:05:35.173 --> 00:05:38.214 I'm not talking to you. 42 00:05:40.005 --> 00:05:43.132 Open the van. Now. 43 00:05:43.215 --> 00:05:47.089 Pearce, there are civilians everywhere. If they start shooting ... 44 00:05:47.172 --> 00:05:50.255 The CIA wants him. We can not release him. 45 00:05:50.338 --> 00:05:53.547 The Americans will crucify us. 46 00:05:53.630 --> 00:05:56.964 It is your procedure, Harry. 47 00:05:57.047 --> 00:06:00.129 - No! - Adem! 48 00:06:00.213 --> 00:06:02.087 Adem! 49 00:06:02.171 --> 00:06:05.004 Qasim! 50 00:06:10.462 --> 00:06:13.462 Transport team, hand over the prisoner. 51 00:06:13.545 --> 00:06:15.378 Repeat. 52 00:06:15.461 --> 00:06:19.378 - Release Qasim. That is an order. - What the hell are you doing? 53 00:06:19.461 --> 00:06:24.252 Civilians are in danger. I have no choice. 54 00:06:29.294 --> 00:06:32.835 Open the grate door! Open the grate door! 55 00:06:57.625 --> 00:06:59.624 Drive! 56 00:06:59.707 --> 00:07:02.290 The prisoner escapes! The drive north. 57 00:07:13.623 --> 00:07:15.539 No, June. No. 58 00:07:15.622 --> 00:07:17.331 Keaton! 59 00:07:17.414 --> 00:07:21.955 - Lead 2 chasing them on foot. - Is there more cameras? Follow her. 60 00:07:25.413 --> 00:07:28.705 Nearest armed unit is 8 minutes from there. 61 00:07:28.789 --> 00:07:31.121 - Checkpoints? - On site. 62 00:07:31.205 --> 00:07:33.746 They have nowhere to go. 63 00:07:38.703 --> 00:07:42.079 SCO19 is 7 minutes away. 64 00:07:52.869 --> 00:07:54.995 Go. 65 00:07:58.327 --> 00:08:01.535 Lead 2, report. 66 00:08:01.618 --> 00:08:03.826 Lead 2? 67 00:08:03.909 --> 00:08:05.993 Swear. 68 00:08:07.534 --> 00:08:09.951 Ed, wait. 69 00:08:10.784 --> 00:08:13.825 - Lead 2, report. - Lansbury is shot. 70 00:08:13.909 --> 00:08:16.992 CIA liaison officer is shot. 71 00:08:17.076 --> 00:08:20.158 Do you see Qasim? 72 00:08:20.242 --> 00:08:22.199 I hear a vehicle. 73 00:08:37.406 --> 00:08:39.532 He's gone, sir. 74 00:08:40.156 --> 00:08:44.490 - Displays the cameras something? - They've taken out everything. We are blind. 75 00:08:44.573 --> 00:08:49.822 We have no helicopter. Nothing. It's over. 76 00:09:10.321 --> 00:09:15.153 Amerikanske terrorist leader Adem Qasim has removal 77 00:09:15.236 --> 00:09:20.861 - When he was under MI5's surveillance. There is a serious failure. 78 00:09:20.944 --> 00:09:25.819 Security convoy that transported Qasim was attacked by armed men 79 00:09:25.902 --> 00:09:29.361 - When it was on the way RAF Northolt. 80 00:09:38.568 --> 00:09:41.402 You call war for murder as it happens in the West. 81 00:09:41.485 --> 00:09:45.192 Because you did not ask for it in New York, Washington and London 82 00:09:45.276 --> 00:09:48.691 - But Pakistan's children did not ask for it either. 83 00:09:48.775 --> 00:09:52.317 When they bombed by drones they call it also for murder. 84 00:09:52,400 --> 00:09:56.983 Qasim represents a new kind of threat. He is eloquent and charismatic. 85 00:09:57.066 --> 00:10:02.440 In the Middle East, he learns to kill. He has not had civilian targets. 86 00:10:15.731 --> 00:10:19.439 Our models show 90% risk attack within 48 hours. 87 00:10:19.522 --> 00:10:23.772 The more he pressed, the more it shrinks the window. 88 00:10:30.147 --> 00:10:36.896 - Why is he even here? - That's classified. 89 00:10:47.020 --> 00:10:53.187 We lose the CIA supported it over. GCHQ, MI5, MI6 ... Everything. 90 00:10:53.270 --> 00:10:55.811 We serve our people, not Washington. 91 00:10:55.895 --> 00:11:00.102 If it is no longer true everything is already over. 92 00:11:07.977 --> 00:11:12.309 Americans feel that we no longer serve our purpose. 93 00:11:12.393 --> 00:11:15.350 We need a scalp. 94 00:11:38.265 --> 00:11:43.848 - It's over. I'm out of the game. - They allow you to get the blame? 95 00:11:43.932 --> 00:11:48.431 I led the operation, Erin. I have taken out of service tomorrow. 96 00:11:48.514 --> 00:11:53.556 - Have you heard anything about Qasim escape? - No. They have entered the ranks. 97 00:11:53.640 --> 00:11:56.889 - Do they have revealed to you? - I do not think so. 98 00:11:56.972 --> 00:12:01.013 Harry, if you're out of the game, what about me? 99 00:12:01.096 --> 00:12:08.180 You pull up also out. No one knows You have infiltrated Qasim network. 100 00:12:08.263 --> 00:12:11.679 - If I can find him, then? - It's too dangerous. 101 00:12:11.762 --> 00:12:15.845 So now it's suddenly too dangerous? Why? 102 00:12:15.928 --> 00:12:19.678 For that I will not to protect you. 103 00:13:44.837 --> 00:13:49.212 RAMENKI district, Central Moscow 104 00:14:14.834 --> 00:14:18.627 Will Holloway? Jump in. 105 00:14:21.168 --> 00:14:23.750 Drive. 106 00:14:24.708 --> 00:14:28.582 So how is life for MI5? 107 00:14:28.791 --> 00:14:31.833 You're not from Moscow section. 108 00:14:41.416 --> 00:14:44.457 You're needed in London. 109 00:14:47.747 --> 00:14:51.206 Why? To say goodbye? 110 00:14:52.289 --> 00:14:56.581 No. I do not work for you anymore. Drop me off here. 111 00:14:56.664 --> 00:14:59.955 Is there any you need to say goodbye to? 112 00:15:13.287 --> 00:15:17.412 Whitehall, Central London 113 00:15:21.120 --> 00:15:22.828 Thank you. 114 00:15:22.912 --> 00:15:26.494 All right. They are ready to receive us. 115 00:15:49.284 --> 00:15:55.950 Considering Harry's connection to your family, we understand if it feels hard. 116 00:15:57.242 --> 00:16:00.408 It would be okay even if he were dead. 117 00:16:00.491 --> 00:16:03.949 Harry is too arrogant to kill themselves. 118 00:16:04.033 --> 00:16:06.908 He seemed suicidal. 119 00:16:06.991 --> 00:16:09.824 He visited Ruth Eversheds grave. 120 00:16:09.907 --> 00:16:12.990 An MI5 analysts who died in service in 2001. 121 00:16:13.073 --> 00:16:16.573 - Describe their relationship. - His love of life. 122 00:16:16.657 --> 00:16:20.532 Harry's team saw behavioral changes after her death. 123 00:16:20.615 --> 00:16:24.864 He became emotionally cold and drank a lot. 124 00:16:24.947 --> 00:16:28.571 - Changes? - So he took a swim? 125 00:16:28.655 --> 00:16:34.655 He would have suffered hypothermia before he reached the shore. 126 00:16:36.530 --> 00:16:41.821 This is before he came into the picture. This is after he is said to have jumped. 127 00:16:41.905 --> 00:16:45.029 Top left corner. Identical bird. 128 00:16:45.112 --> 00:16:50.403 Different time stamps, the same image. Male has tampered with the surveillance camera. 129 00:16:50.487 --> 00:16:55.778 You know this already. This is about Harry let Qasim escape. 130 00:16:55.862 --> 00:16:59.736 Harry called three encrypted phone calls. 131 00:16:59.819 --> 00:17:03.986 Two, we can not trace. The third went to your voicemail. 132 00:17:04.069 --> 00:17:06.986 I have not checked it. You know for sure. 133 00:17:07.069 --> 00:17:10.152 - Why call you? - Last time we spoke was ... 134 00:17:10.235 --> 00:17:13.526 ... when he sacked me from MI5 three years ago. 135 00:17:13.609 --> 00:17:18.027 Now he wants anyway to talk. Therefore you are useful. 136 00:17:18.110 --> 00:17:21.068 Can you help us find him? 137 00:17:22.651 --> 00:17:25.275 No thanks. 138 00:17:27.608 --> 00:17:31.734 Did you talk and Harry ever Berlin? 139 00:17:31.817 --> 00:17:34.525 If the night when your father died? 140 00:17:37.899 --> 00:17:40.773 Yes, he told me what happened. 141 00:17:40.857 --> 00:17:42.899 Did he do? 142 00:17:47.690 --> 00:17:51.231 If you know something more, Mace, I have a right to know. 143 00:17:51.314 --> 00:17:54.731 Oh, I do not it is up to me. 144 00:17:57.022 --> 00:18:01.772 If you do not intend to kill him, I think that message has got through. 145 00:18:06.522 --> 00:18:12.479 If you find Harry so can you ask him about Berlin. 146 00:18:21.520 --> 00:18:25.145 COAST IN KENT, SOUTH OF ENGLAND 147 00:19:33.722 --> 00:19:36.305 Who are you? 148 00:19:37.388 --> 00:19:42.929 - Who are you? - Sir Harry Pearce. 149 00:19:43.013 --> 00:19:46.680 But I doubt I get to keep the title. 150 00:19:46.763 --> 00:19:53.261 Until recently, I led security service's counterterrorist unit. 151 00:19:53.345 --> 00:19:56.553 Are you sure he was alone? 152 00:19:56.636 --> 00:20:00.761 We go anyway. 10 minutes. Go. 153 00:20:00.845 --> 00:20:03.636 Fun. But who are you really? 154 00:20:03.719 --> 00:20:07.677 Anyone who knows what these two words mean for you: 155 00:20:07.761 --> 00:20:10.385 Asma Shishani. 156 00:20:14.760 --> 00:20:16.551 Go. 157 00:20:20.468 --> 00:20:24.092 - How did you find me? - On your own. 158 00:20:24.175 --> 00:20:27,800 - I have my tricks. - So what do you want? 159 00:20:27.884 --> 00:20:31.509 I want to know who helped you escape. 160 00:20:31.592 --> 00:20:35.550 I know it was someone on my side. 161 00:20:35.633 --> 00:20:39.674 - They never said who they were. - You must have had a contact. 162 00:20:39.757 --> 00:20:43.716 - A telephone number. - It will be fine. 163 00:20:43.800 --> 00:20:48.882 In exchange I will give you what you want. 164 00:20:55.256 --> 00:20:58.881 There is not a chance you could get it. 165 00:20:58.965 --> 00:21:05.005 It takes a few days, but as I said I have my tricks. 166 00:21:17.004 --> 00:21:21.129 Take him down to the water. 167 00:21:47.210 --> 00:21:50.043 She said she was human rights lawyer. 168 00:21:50.126 --> 00:21:53.708 She helped two of my brothers as f�ngslats- 169 00:21:53.792 --> 00:21:58.209 - But when I had freed She was too curious. 170 00:21:58.293 --> 00:22:01.834 - You found me through her. - I do not know her. 171 00:22:01.917 --> 00:22:04.749 If she is a spy she is not one of ours. 172 00:22:04.833 --> 00:22:09.416 Even if she is not someone special, she is a witness. 173 00:22:09.499 --> 00:22:12.166 She must die. 174 00:22:12,250 --> 00:22:17.790 To avoid misunderstandings, say that she did not mean anything to you. 175 00:22:26.248 --> 00:22:29.206 All right. She's my agent. 176 00:22:29.289 --> 00:22:34.206 Let her live as she is your guarantee that I keep my promise. 177 00:22:37.247 --> 00:22:41.247 - I do not need guarantees. - Take her to the hospital now! 178 00:22:41.330 --> 00:22:43.914 It is too late for the hospital. 179 00:22:43.997 --> 00:22:47.746 What she needs is compassion. 180 00:22:52.453 --> 00:22:57.787 Otherwise take her death much longer. So much pain. 181 00:22:57.871 --> 00:22:59.870 No! 182 00:23:02.744 --> 00:23:05.535 She has a daughter. 183 00:23:05.619 --> 00:23:11,161 And yet you let her trace me? You subjected her to fara- 184 00:23:11,244 --> 00:23:15.702 - And then refuse you let her not to suffer! 185 00:23:18.034 --> 00:23:20.826 What is your kind of man? 186 00:23:27.992 --> 00:23:30.951 Let her family not to see the video. 187 00:23:36.075 --> 00:23:40.908 - I do not want her seeing me die. - I'm sorry, Erin. 188 00:23:40.991 --> 00:23:43.783 I can not. 189 00:24:12.155 --> 00:24:14.738 I agree to the agreement. 190 00:24:27.529 --> 00:24:32.778 No breakthrough has occurred in pursuit of terrorist Adem Qasim. 191 00:24:32.862 --> 00:24:37.527 The threat level has been raised to critical. It suggests an attack shortly. 192 00:24:37.819 --> 00:24:41.860 MI5 has today once again faced an embarrassing situation. 193 00:24:41.944 --> 00:24:44.944 In a leaked memo from US ambassaden- 194 00:24:45.027 --> 00:24:49.818 - Require the United States increased control over underr�ttelsetj�nstsamarbetet- 195 00:24:49.901 --> 00:24:54.485 - Because of lack of confidence for the British security. 196 00:24:54.569 --> 00:24:58.068 And now business news. The FTSE 100 fell again this morning. 197 00:24:58.151 --> 00:25:01.692 The pound continued to weaken against the dollar, euron- 198 00:25:01.775 --> 00:25:05.441 - And other major trading currencies. Analysts acknowledge, 199 00:25:05.524 --> 00:25:11.692 - That market confidence is not strengthened as long as a terrorist attack ... 200 00:25:11.775 --> 00:25:14.691 - Have you found anything in the files? - Not yet. 201 00:25:14.774 --> 00:25:20.649 Harry bought a prepaid phone we tracked the coast of Kent. 202 00:25:20.732 --> 00:25:24.149 This is classified. Qasim was also there. 203 00:25:24,232 --> 00:25:29.314 He smuggled weapons from North Africa. Harry found him. 204 00:25:29.398 --> 00:25:33.939 We found traces of explosives. Qasim planning an attack 205 00:25:34.023 --> 00:25:36.647 -i London, we believe. 206 00:25:36.730 --> 00:25:39.730 You've known Harry anymore than any other. 207 00:25:39.814 --> 00:25:46.813 Do you think it is possible that Qasim has received over Harry on his side? 208 00:25:53.479 --> 00:25:58.729 - I do not know. - Find Harry so we can find Qasim. 209 00:27:17.429 --> 00:27:20.180 Something to Holloway? 210 00:27:23.680 --> 00:27:25.763 Here you are. 211 00:27:37.845 --> 00:27:41.969 I'm glad you remember our contact method. We have to meet. 212 00:27:42.052 --> 00:27:45.219 Tomorrow at. 12.00 Heathrow Terminal 5. 213 00:27:45.302 --> 00:27:48.302 Park in short term parking 1 in Box A1. 214 00:27:48.385 --> 00:27:51.760 Then keep your eyes open. 215 00:27:52.968 --> 00:27:55.969 I hope you come alone. 216 00:27:59.884 --> 00:28:04.217 Wait. Look in the glove compartment. 217 00:28:07.010 --> 00:28:11.217 Just as protection. Can not retrieve a relic from the Cold kriget- 218 00:28:11,300 --> 00:28:14.633 - Without shooting him we have problems. 219 00:28:15.341 --> 00:28:17.965 I promise nothing. 220 00:28:37.006 --> 00:28:39.756 HOOD ON. BELLS. THE INFORMATION. 221 00:28:46.172 --> 00:28:49.213 - I received an envelope. - Open it. 222 00:28:49.296 --> 00:28:54.421 It says that I should not open it than. We are playing for Harry's control 223 00:28:54.504 --> 00:28:57.379 -until we have him in sight. 224 00:29:01.503 --> 00:29:05.587 Team Alpha, Alpha 1 is wearing a white hooded jacket. 225 00:29:05.670 --> 00:29:10.420 - Our target looks on. - Roger that. 226 00:29:22.461 --> 00:29:24.585 The doors are closed. 227 00:29:27.334 --> 00:29:29.376 Flat 3rd 228 00:29:32.084 --> 00:29:34.292 Drive. 229 00:29:40.083 --> 00:29:43.209 Ground floor. 230 00:29:44.333 --> 00:29:46.833 The doors opened. 231 00:29:46.916 --> 00:29:51.999 Free view and multiple outputs. It's Harry's demands for a meeting. 232 00:29:52.082 --> 00:29:55.499 Good morning. Any message to Will Holloway? 233 00:29:55.583 --> 00:29:58.124 I'll look after. 234 00:29:58.207 --> 00:30:02.997 Yes, Mr. Holloway. Your uncle meet you at the cafe. He forgot the cell phone. 235 00:30:03.081 --> 00:30:06.289 Thank you. It is typically uncle Harry. 236 00:30:29.703 --> 00:30:32.454 DO NOT OPEN YET 237 00:30:42.911 --> 00:30:45.661 Get rid of the guy in the parking lot. 238 00:30:45.744 --> 00:30:49.203 He might as well wear an MI5-shirt. 239 00:30:49.286 --> 00:30:54.160 Stop underestimating Harry. If you make it so we lose him. 240 00:30:54.243 --> 00:30:57.368 Do not think your people are in danger. 241 00:30:57.452 --> 00:31:00.701 All right. What do we do now? 242 00:31:00.784 --> 00:31:04.493 We wait until he ... 243 00:31:05.534 --> 00:31:08.284 What is Alpha 1? 244 00:31:16.532 --> 00:31:19.117 Holloway, what is it? 245 00:31:19.867 --> 00:31:22.450 Holloway? Where are you going? 246 00:31:22.533 --> 00:31:26.449 - Terminal 5B. The pendulum is now. - Wait. No one is in place. 247 00:31:26.532 --> 00:31:29.198 Cancel. Holloway, cancel. 248 00:31:29.281 --> 00:31:32.198 Team Alpha, follow him! Run! 249 00:31:32.282 --> 00:31:35.365 We're in the wrong building! Fort! Terminal 5B! 250 00:31:50.322 --> 00:31:52.821 The doors are closed. 251 00:32:00.779 --> 00:32:06.237 He has booked a flight for me. PA309 Glasgow, gate B34. 252 00:32:06.320 --> 00:32:08.654 We have to get clearance. 253 00:32:08.737 --> 00:32:12.278 You need it. I'm going to Glasgow. 254 00:32:12,361 --> 00:32:14.944 Call Glasgow School. 255 00:32:18.652 --> 00:32:23.569 9 Sigma priority code. I request a free path to the terminal. 256 00:32:23.819 --> 00:32:27.818 Passengers will air PA309 to the Glasgow 257 00:32:27.901 --> 00:32:31.276 - Were friendly and then head immediately to gate B34. 258 00:32:33.277 --> 00:32:37.193 Passengers will air PA309 Glasgow ... 259 00:32:40.567 --> 00:32:43.317 I will not go through with the radio. 260 00:32:43.400 --> 00:32:48.317 Do not go through to the departure lounge. Do not break off contact. 261 00:32:57.107 --> 00:33:01.190 ... PA309 to Glasgow. The gate is now closed. 262 00:33:41.769 --> 00:33:45.561 - What am I doing here? - I need some outside MI5 ... 263 00:33:45.644 --> 00:33:51.311 ... that I can trust. The list is cards then deletes the drunks and dead. 264 00:33:51.394 --> 00:33:55.811 It says a lot my closest friend feels ... 265 00:33:55.894 --> 00:34:00.768 - ... That I've ruined his life. - It's over for you. 266 00:34:00.851 --> 00:34:05.018 A big shot in MI5 sanctioned Qasim escape. 267 00:34:05.101 --> 00:34:10.809 One of them asked you to track down me. Therefore, I had to disappear. 268 00:34:10.892 --> 00:34:13.975 You had Qasim. You let him get away. 269 00:34:14.058 --> 00:34:18.141 I had no choice. He is our only connection to the traitor. 270 00:34:18.225 --> 00:34:22.141 Once in the system he will be silenced. 271 00:34:22.225 --> 00:34:26.974 He plans an attack. If they can stop him you bear the blame. 272 00:34:27.057 --> 00:34:33.432 This is greater than Qasim. Any want to crush intelligence. 273 00:34:33.516 --> 00:34:36.640 You are crazy. 274 00:34:36.723 --> 00:34:39.723 - Ruth's death ... - Stop. 275 00:34:39.806 --> 00:34:44.847 I do not expect you to trust me. Investigate it yourself. 276 00:34:48.223 --> 00:34:51.388 What do you expect? Loyalty? Gratitude? 277 00:34:51.472 --> 00:34:55.346 You helped mother with the rent and appeared twice a year. 278 00:34:55.429 --> 00:34:59.721 MI5 was all I had, and you took it away from me. 279 00:34:59.804 --> 00:35:05.137 Hate me all you want, but I believe that you believe in what MI5 stands pros 280 00:35:05.220 --> 00:35:08.096 -Just like your father did. 281 00:35:09.137 --> 00:35:11.761 What happened in Berlin? 282 00:35:11.845 --> 00:35:14.844 So it was that they got you in this? 283 00:35:16.345 --> 00:35:19.803 This stop may not as you had hoped. 284 00:35:19.887 --> 00:35:23.719 I tipped them that you have something in the lining of your jacket. 285 00:35:23.802 --> 00:35:30.052 There is nothing there, but they have to check. You get a number. Call a day. 286 00:35:30.135 --> 00:35:32.885 Sir, stop. We need to frisk you. 287 00:35:32.969 --> 00:35:39.009 I belong to the security service. Man which is the target of an MI5 operation. 288 00:35:39.092 --> 00:35:43.925 - Let me just make a call. - Put your hands up! Lie down! 289 00:35:44.009 --> 00:35:46.134 Hands on the back! 290 00:35:48.800 --> 00:35:52.383 Tucked! Out of the way! 291 00:36:08.049 --> 00:36:10.631 So you just let him go? 292 00:36:10.715 --> 00:36:14.965 Calm, Francis. We do not want you receive a stroke. Not a mortal. 293 00:36:15.048 --> 00:36:17.797 MI5 is emerging as a load. 294 00:36:17,881 --> 00:36:20.714 I'll be the last friend in regeringen- 295 00:36:20.797 --> 00:36:23.797 -so you should be nice to me. 296 00:36:23.880 --> 00:36:26.629 Ignore them. What Harry said to you? 297 00:36:26.713 --> 00:36:31.213 He wanted to pick up Qasim himself to make up for everything. 298 00:36:31.296 --> 00:36:34.005 In other words, he has gone mad. 299 00:36:34.088 --> 00:36:37.712 His last three psych tests does not contradict it. 300 00:36:37.795 --> 00:36:41.253 - He refused to do them. - He's still Harry Pearce. 301 00:36:41.336 --> 00:36:47.003 If he was completely gaga, I would still choosing him before ... this guy. 302 00:36:47.087 --> 00:36:52.169 - Why contact you? - He wanted help to disappear. 303 00:36:52.252 --> 00:36:56.044 You could have said yes and then handed him over to us. 304 00:36:56.127 --> 00:36:58.586 He could see through it. 305 00:36:58.669 --> 00:37:02.460 Your life has been kasst Then Harry kicked you- 306 00:37:02.543 --> 00:37:06.459 - But do not believe that we can not do it even less pleasant. 307 00:37:06.542 --> 00:37:09.084 Since we now threatens varandra- 308 00:37:09.168 --> 00:37:12.875 - Will you three not fool you that you are not in trouble. 309 00:37:12.959 --> 00:37:18.833 Your entire organization looks to be damn ready to be discarded at this time. 310 00:37:18.916 --> 00:37:23.875 Find Qasim. Find Harry. Today. 311 00:37:32.958 --> 00:37:37.998 It is loaded. I want two loaded guns beside us. 312 00:38:05.412 --> 00:38:08.246 Move the container to the side. 313 00:38:11.453 --> 00:38:13.912 They are ready, brother. 314 00:39:42.320 --> 00:39:46.320 I had two break-ins last year. They entered the same road. 315 00:39:47.154 --> 00:39:50.986 What really happened Qasim escaped when? 316 00:39:51.069 --> 00:39:53.610 Who are you? 317 00:39:58.278 --> 00:40:01.444 The name is familiar. Dismissal do not you? 318 00:40:01.527 --> 00:40:05.693 Well. What was it now Really Happened? 319 00:40:09.401 --> 00:40:13.276 Escape may have been arranged by any of MI5. 320 00:40:13.360 --> 00:40:16.484 Do you know anything about that? 321 00:40:26,900 --> 00:40:29.524 - What are you looking for? - A cigarette. 322 00:40:29.608 --> 00:40:33.774 I quit smoking six weeks since. There must be here. 323 00:40:33.858 --> 00:40:39.939 Why did you join MI5? Why did you get there? 324 00:40:40.023 --> 00:40:42.606 I did not. 325 00:40:42.690 --> 00:40:45.648 Age 17, I was together with a kille- 326 00:40:45.732 --> 00:40:51.564 - That dealt with money transfers. Families send money home. 327 00:40:51.647 --> 00:40:55.272 Section K were interested in them and contacted me. 328 00:40:55.355 --> 00:40:59.064 - So when did you become an agent? - Yes. And I was good. 329 00:40:59.147 --> 00:41:03.188 Afterward they asked me to educate myself to the intelligence officer. 330 00:41:03.271 --> 00:41:06.395 My family laughed When I told him. 331 00:41:06.479 --> 00:41:10.688 So when I passed the examination I did not let go. 332 00:41:10.771 --> 00:41:15.520 And I have not. I have made my choice. 333 00:41:15.604 --> 00:41:18.436 So the job means a lot to you? 334 00:41:18.519 --> 00:41:23.478 If someone you are working Qasim helped to liq- 335 00:41:23.561 --> 00:41:26.436 -so it could well play a role? 336 00:41:29.977 --> 00:41:35.477 All right. It was something that felt wrong that day. 337 00:41:35.560 --> 00:41:41.143 Rob Reed, who led the team, sat in the first car with me. 338 00:41:42.476 --> 00:41:45.685 He told me not to open weapons bay. 339 00:41:45.768 --> 00:41:48.975 He ordered me not to take up the chase. 340 00:41:50.142 --> 00:41:52.350 Where does he live? 341 00:42:23.806 --> 00:42:27.972 I think we have our man. Check bedroom. 342 00:43:10.510 --> 00:43:15.967 Loaded. Made in China. No license. It does not prove his guilt. 343 00:43:16.051 --> 00:43:21.675 This might make it. It was in the trash. 344 00:43:21.759 --> 00:43:27.300 - Check on 17 March. - User Prefix W78. 345 00:43:27.383 --> 00:43:30.091 Panama City. 346 00:43:31.091 --> 00:43:34.091 Intelligence slush fund. 347 00:43:38.424 --> 00:43:41.090 June, what the hell do ... 348 00:43:41.174 --> 00:43:42.715 Who are you? 349 00:43:42.798 --> 00:43:46.090 You told me not to take up the pursuit of Qasim. 350 00:43:46.173 --> 00:43:49.506 You said that When I took out my gun. 351 00:43:49.589 --> 00:43:51.797 You must be joking. 352 00:43:54.506 --> 00:43:58.297 It is a souvenir.-June, what this is, it's over. 353 00:43:58.381 --> 00:44:03.213 We swore an oath, Rob. You sat in the car while Lansbury was killed. 354 00:44:03.296 --> 00:44:06.129 For 65,000 pounds? 355 00:44:06.212 --> 00:44:10.672 I say nothing until we come to Thames House. 356 00:44:12.046 --> 00:44:14.962 We are not going to Thames House. 357 00:44:24.420 --> 00:44:28.294 - Will, what do you know? - Qasim escort weakened on purpose. 358 00:44:28.378 --> 00:44:32.293 - The team leader was on it. - Find out who gave the order. 359 00:44:32.377 --> 00:44:37.086 No. If you want my help you must first tell me what you know. 360 00:44:37.169 --> 00:44:41.710 Americans see MI5 as a weak link. Anyone here agree with them. 361 00:44:41.793 --> 00:44:46.584 Qasim flee, we will be shamed CIA takes over in silence. 362 00:45:37.872 --> 00:45:42.537 He thought... He was going to shoot. 363 00:45:42.621 --> 00:45:46.954 Who paid you? Who arranged escape? 364 00:45:47.037 --> 00:45:49.412 We ... 365 00:45:49.495 --> 00:45:52.329 We can check ... We can check his pulse. 366 00:45:52.412 --> 00:45:55.869 He is dead. He is dead. He is dead. 367 00:45:56.704 --> 00:45:59.828 Listen, you gotta get home. 368 00:45:59.911 --> 00:46:05.619 You were never here. Do not let anyone see you. Avoid public transport. Do you understand? 369 00:46:06.827 --> 00:46:11.535 June, I will take care of this, but you have to give up now. 370 00:46:28.700 --> 00:46:34.283 NATO COUNCIL'S GALA Albery Theatre, London 371 00:46:57.489 --> 00:47:02.113 I have never heard a piece murdered with such joy. 372 00:47:03.571 --> 00:47:07.905 - Who is it Warrender flirt with? - Landon Miller, CIA. 373 00:47:07.988 --> 00:47:10.822 He wants to ensure their support. 374 00:47:10.905 --> 00:47:15.029 Only he did not hand over the keys to the Kingdom. 375 00:47:21.946 --> 00:47:26.445 Every time I see you, Francis, then you've dug a little deeper in- 376 00:47:26.528 --> 00:47:30.860 - In the gut to any cross-eyed dork Langley or the Pentagon. 377 00:47:30.944 --> 00:47:36.278 It is for your sake. You let their most wanted terrorist escape. 378 00:47:36.361 --> 00:47:39.277 Pulling the Americans withdrew his support 379 00:47:39.360 --> 00:47:42.693 - Collapses our entire intelligence. 380 00:47:42.776 --> 00:47:46.901 You do not have to tell me. But in times like dessa- 381 00:47:46.985 --> 00:47:52.443 - We all need to remember which flag that flies over our heads. 382 00:47:57.859 --> 00:48:00.192 Francis ... 383 00:48:01.733 --> 00:48:07.149 Relax. If one is pressed Oliver could not resist provoking. 384 00:48:07.233 --> 00:48:12.982 I try to help, and he accuses me to the moon light for the CIA. 385 00:48:14.607 --> 00:48:18.523 Be careful, Geraldine. You almost took the position there. 386 00:48:22.065 --> 00:48:24.481 Francis. 387 00:48:24.565 --> 00:48:26.398 Do I know you? 388 00:48:37.647 --> 00:48:43.146 In the evening met your generals, politicians and spies to celebrate. 389 00:48:43.229 --> 00:48:47.187 In the evening, we hit back in the midst of their center of power. 390 00:48:47.271 --> 00:48:50.687 But the British people I say: 391 00:48:50.771 --> 00:48:55.936 You are not our enemy. Our enemies are politikerna- 392 00:48:56.020 --> 00:49:00.061 - That sends your sons and daughters to die in illegal krig- 393 00:49:00.145 --> 00:49:04.061 - And the spies that monitors your as if you were criminals. 394 00:49:04.145 --> 00:49:08.019 This battle is about more than religious differences. 395 00:49:08.102 --> 00:49:12.893 Stand by our side. Overthrow your rulers. 396 00:49:12.977 --> 00:49:17.017 The video was posted just moments after explosionen- 397 00:49:17.101 --> 00:49:20.601 - The Albery Theatre in London. Six people d�dades- 398 00:49:20.684 --> 00:49:24.726 - Including chairman Intelligence Committee JIC- 399 00:49:24.809 --> 00:49:29.141 - And the suspect the suicide bomber. 400 00:50:03.348 --> 00:50:07.055 You had him. Those persons could have been alive. 401 00:50:07.138 --> 00:50:12.138 - Warrender could have been alive. - It is traitor errors. 402 00:50:12.221 --> 00:50:17.346 Spy Game is over. If you know how to find Qasim, say it now. 403 00:50:17.429 --> 00:50:24.304 There is another way. Qasim's wife, Asma Shishani. 404 00:50:24.387 --> 00:50:26.803 FSB her. 405 00:50:27.886 --> 00:50:33.179 If I figure out where they keep her prisoner, he reveals the traitor. 406 00:50:34.387 --> 00:50:36.928 - You have an agreement. - Yes. 407 00:50:37.011 --> 00:50:40.594 If we meet it it leads us to him. 408 00:50:40.677 --> 00:50:45.552 - Come back now we will do it. - Then kill the traitor to me. 409 00:50:45.635 --> 00:50:48.927 It must be just you and me. 410 00:50:53.176 --> 00:50:56.967 - How do you know that the Russians have been the wife? - We gave her to them. 411 00:50:57.050 --> 00:50:59.925 In exchange for an outed CIA agent. 412 00:51:00.009 --> 00:51:03.509 That's why he hates us. That's why he's here. 413 00:51:03.592 --> 00:51:10.091 In a file on a GCHQ server it is where she is. 414 00:51:10.175 --> 00:51:14.840 I can remotely access if you open the back door. 415 00:51:14.924 --> 00:51:18.757 - This is an IP address. - You must be joking. 416 00:51:18.840 --> 00:51:21.591 It's the only way, Will. 417 00:51:30.463 --> 00:51:37.297 If you try something ... If you lie to me ... 418 00:51:46.714 --> 00:51:53.004 Someone help Harry. I need access to personnel records. 419 00:51:53.087 --> 00:51:56.170 I raise your level of authority. 420 00:52:01.004 --> 00:52:05.211 You can not access nothing exciting. 421 00:52:05.294 --> 00:52:10.669 Every file you open is recorded, so do not snoop around. 422 00:52:29.958 --> 00:52:33.709 BRIXTON MARKET, SOUTH LONDON 423 00:52:40.124 --> 00:52:42.749 I'm on the spot. 424 00:52:44.415 --> 00:52:48.874 Then we put in the time. Stay on the line until we are finished. 425 00:52:56.497 --> 00:52:59.540 I have some steal more bandwidth. 426 00:52:59.624 --> 00:53:01.665 - How much? - The district. 427 00:53:01.748 --> 00:53:02.914 Malcolm? 428 00:53:09.789 --> 00:53:13.038 I'm in. I search through the servers now. 429 00:53:17.954 --> 00:53:19.496 It is urgent. 430 00:53:19.579 --> 00:53:24,121 - Can we hurry this? - Unfortunately, your computer is clean antique. 431 00:53:26.953 --> 00:53:30.079 G-Section have already developed these. 432 00:53:30.162 --> 00:53:34.245 Erin Watts. Served Pearce below. Whereabouts unknown. 433 00:53:34.329 --> 00:53:37.120 It may be worth take a closer look. 434 00:53:40.702 --> 00:53:46.161 Tell me now. What is it between you and Harry? 435 00:53:46.244 --> 00:53:48.410 Fill in the gaps. 436 00:53:51.826 --> 00:53:55.034 I led an operation that went awry. 437 00:53:56.992 --> 00:54:00.618 An agent was revealed. Harry told me to abandon him. 438 00:54:00.701 --> 00:54:03.117 I ignored the order. 439 00:54:03.909 --> 00:54:06.908 I almost got him out. 440 00:54:09.074 --> 00:54:14.991 I escaped narrowly, Harry fired me on the spot. 441 00:54:15,075 --> 00:54:17.782 I had not even worked for a year. 442 00:54:20.115 --> 00:54:24.740 I was here long enough to realize that one can do is credited to 443 00:54:24.823 --> 00:54:27.489 -or do well. 444 00:54:27.573 --> 00:54:30.781 Sooner or later be forced to choose. 445 00:54:36.114 --> 00:54:39.697 I'll surely let you continue. 446 00:54:47.114 --> 00:54:48.780 Are we done yet? 447 00:54:51.946 --> 00:54:56.695 When I pressed the enter there is no turning back. Are you sure? 448 00:55:00.612 --> 00:55:03.862 I'm sorry, Will. 449 00:55:03.945 --> 00:55:08.819 Archives downloaded. We have been there for 11 seconds. 450 00:55:10.528 --> 00:55:13.320 Harry? 451 00:55:13.403 --> 00:55:15.486 Harry! 452 00:55:25.068 --> 00:55:27.276 He broke the connection. 453 00:55:31.192 --> 00:55:34.442 Harry, what did you do? 454 00:55:36.484 --> 00:55:39.566 Step away from the computer. 455 00:55:43.275 --> 00:55:48.233 I have not had to say it before, but I hope you know what you're doing. 456 00:56:05.314 --> 00:56:08.438 Teaming Harry with Qasim? 457 00:56:09.605 --> 00:56:13.397 He stole an entire data archives from HCHQ. 458 00:56:13.481 --> 00:56:17.813 All we have if Western agents in Russia. 459 00:56:29.770 --> 00:56:32.062 Why should Harry to Berlin? 460 00:56:32.145 --> 00:56:35.645 He was captured on picture at Sch�nefeld Airport. 461 00:56:35.728 --> 00:56:38.269 I do not know. 462 00:56:38.353 --> 00:56:43.311 Mace wants to take to enhanced interrogations methods and fly you to Morocco. 463 00:56:43.394 --> 00:56:47.436 I can not stop it if you do not give us anything. 464 00:56:52.851 --> 00:56:56.643 Harry did not carry out cyber attacks on your own. 465 00:56:56.726 --> 00:57:00.476 Who will help him? 466 00:57:00.560 --> 00:57:02.767 Except you. 467 00:57:02.851 --> 00:57:08.016 Harry gave you fired and exploited up to steal state secrets. 468 00:57:08.100 --> 00:57:11.809 Yet you protecting him. Why? 469 00:57:11.892 --> 00:57:17.724 I do not. Let me go Berlin I can find him. 470 00:57:24.973 --> 00:57:28.432 Keaton, sir. This is the file that you wanted. 471 00:57:30.723 --> 00:57:36.514 Analyses indicate a large scale attack within 48 hours- 472 00:57:36.598 --> 00:57:40.013 -against multiple targets. 473 00:57:44.430 --> 00:57:47.847 An officer who attended at Qasim escape missing. 474 00:57:47.930 --> 00:57:53.429 In his home, signs of struggle. Do you know anything about that? 475 00:58:10.304 --> 00:58:15.261 How's your mother? Not too good, I've heard. 476 00:58:15.344 --> 00:58:18.219 Not since your father died. 477 00:58:18.302 --> 00:58:22.552 It is perfectly understandable. All year when they tried to get the child 478 00:58:22.635 --> 00:58:26.260 -gl�djen when the baby finally com- 479 00:58:26.344 --> 00:58:29.759 - And then came that knock on the door. 480 00:58:33.717 --> 00:58:36.342 I know I know... 481 00:58:55.674 --> 00:58:58.757 One thing Harry had that right. 482 00:59:00.215 --> 00:59:03.131 You're not good enough. 483 00:59:18.171 --> 00:59:22.255 Qasim has mainly attacked military and political objectives. 484 00:59:22.338 --> 00:59:26.171 Minister of the Interior, there is hope stopping Qasim? 485 00:59:26.255 --> 00:59:28.879 For Adem Qasim, I say: 486 00:59:28.962 --> 00:59:32.961 We will not let ourselves be subdued or harassed. 487 00:59:33.045 --> 00:59:36.378 We have repeatedly debunked threats to our freedom. 488 00:59:36.462 --> 00:59:43.544 Your ability to harm us maybe large, but it is limited. 489 00:59:43.628 --> 00:59:47.836 You will realize that our courage is boundless. 490 00:59:47.919 --> 00:59:51.002 They do not listen. 491 00:59:51.085 --> 00:59:56.710 Have they never killed our women and our children? 492 00:59:57.793 --> 01:00:00.585 If we kill a hundred of deras- 493 01:00:00.668 --> 01:00:06.125 - We have not even rendered one thousandth of debt. 494 01:00:10.334 --> 01:00:15.292 We create a better world, brother. 495 01:00:38.998 --> 01:00:43.664 A team is the City Airport. We have permission to take over startbanan- 496 01:00:43.747 --> 01:00:46.247 -for prisoner transport when necessary. 497 01:00:46.331 --> 01:00:49.997 Roger that. We'll be there in 20 minutes. 498 01:00:51.954 --> 01:00:54.746 DRAG 499 01:01:43.908 --> 01:01:46.409 - Keaton. - I owe you one. 500 01:01:46.492 --> 01:01:50.658 You kept quiet about Reed. It was the least I could do. 501 01:01:54.533 --> 01:01:58.115 Aum�ller-BANK, F. D. East Berlin 502 01:01:58.198 --> 01:02:00.074 Danke. 503 01:02:42.445 --> 01:02:44.444 - Colonel. - Hey, Harry. 504 01:02:44.527 --> 01:02:47.944 Alexanderplatz, northeast corner pm. 11:00. 505 01:02:48.028 --> 01:02:53.694 - Why there? We have a safe house. - I am very nostalgic. 506 01:02:53.777 --> 01:02:58.235 - Have you got your gift? - Yes. Very thoughtful. 507 01:02:58.318 --> 01:03:03.734 - Do not forget to bring your archive. - Do not forget to take with you his wife. 508 01:03:31.065 --> 01:03:35.273 - How did you find me? - In Berlin are just a venue. 509 01:03:35.358 --> 01:03:38.607 You said evenly: "Northeast corner of Alexanderplatz." 510 01:03:38.690 --> 01:03:44.689 - Free-term and multiple outputs. - Sentimentality was my case. 511 01:03:48.064 --> 01:03:52.939 It is the price of Qasim wife. When the FSB has released her, 512 01:03:53.022 --> 01:03:56.604 - He gives me a number leading to the traitor. 513 01:03:56.688 --> 01:04:00.313 Qasim strikes within 48 hours. Help me find him. 514 01:04:00.396 --> 01:04:04.062 - I can not access Qasim. - Then this is over. 515 01:04:04.145 --> 01:04:10.103 They will destroy intelligence service so that they can take over. 516 01:04:10.186 --> 01:04:13.603 - Get in the car. - We are close to an old hotel. 517 01:04:13.687 --> 01:04:18.061 My contact can meet us there with passes to all three of us. 518 01:04:18.144 --> 01:04:20.769 You should go home. 519 01:04:41.559 --> 01:04:45.641 I apologize for this. He's a little paranoid. 520 01:04:45.725 --> 01:04:49.183 Why are you here, Miss Keaton? 521 01:04:49.267 --> 01:04:53.766 I killed someone because of you. Rob Reed. I want to know why. 522 01:04:53.850 --> 01:04:55.807 You are C2, right? 523 01:04:55.891 --> 01:05:01.182 A young C2 officer can arrange passports abroad? Impressive. 524 01:05:01.265 --> 01:05:04.141 - What are you up to? - Talent. 525 01:05:04.224 --> 01:05:10.223 What was the evidence against Reed again? 526 01:05:10.306 --> 01:05:13.973 - A bank statement. - And who of you did it? 527 01:05:14.056 --> 01:05:15.597 I. 528 01:05:15.681 --> 01:05:19.806 Will he try to confuse us. My contact is waiting. 529 01:05:22.347 --> 01:05:25.055 For God's sake, Will. 530 01:05:35.680 --> 01:05:38.596 Preparation is everything. 531 01:05:38.679 --> 01:05:43.220 - It was an order. - Reed, then? 532 01:05:46.219 --> 01:05:50.178 What about Reed? 533 01:05:50.262 --> 01:05:53.261 When you come home to me I reported it. 534 01:05:53.344 --> 01:05:56.635 I said that someone asked if Qasim escape. 535 01:05:56.718 --> 01:06:00.885 I got to talk with management. They told me what I should do. 536 01:06:02.551 --> 01:06:06.593 They put the evidence in Reed apartment before we got there. 537 01:06:07.509 --> 01:06:09.925 I cheated Reed to escape. 538 01:06:10.009 --> 01:06:14.134 He's going to kill you. Embark now at once. Run! 539 01:06:26.091 --> 01:06:31.215 - What they promised you? - Nothing. There was an order. 540 01:06:31.298 --> 01:06:37.507 Do you think I wanted to do it? I feeling miserable, but we have to follow orders. 541 01:06:37.590 --> 01:06:40.631 - We do not like them. - Blind obedience. 542 01:06:40.715 --> 01:06:45.880 I know my duty. I'm the only one here who does. 543 01:06:50.214 --> 01:06:54.588 They used you. Who gave the order? 544 01:06:54.672 --> 01:06:59.338 Come on. You can not do to do it. 545 01:07:02.004 --> 01:07:04.505 She's right, Will. 546 01:07:04.588 --> 01:07:09.587 But I wonder if Miss Keaton is so sure of me. 547 01:07:13.378 --> 01:07:18.128 There was an order. They said you were traitor. That's all I know. 548 01:07:19.586 --> 01:07:23.420 It was management's secure line. What would I do? 549 01:07:23.503 --> 01:07:26.211 Do you believe her? 550 01:07:31.085 --> 01:07:32.918 Yes. 551 01:07:36.710 --> 01:07:43.125 Your people will be safe and you will You, if you are still usable. 552 01:07:48.334 --> 01:07:54.500 When all this was over, what did you think they were going to do with you? 553 01:07:54.583 --> 01:07:58.165 I've only done what they've asked me to do. 554 01:08:10,957 --> 01:08:15.539 Change of plans. We Qasim wife to London. 555 01:08:15.622 --> 01:08:20.331 He must personally come to the top surrender if he wants to see her again. 556 01:08:20.414 --> 01:08:23.123 Now we pick her. 557 01:09:12.993 --> 01:09:18.117 - What happened to Alexanderplatz? - I suffered from agoraphobia. 558 01:09:23.575 --> 01:09:27.533 Sorry, we had that problem with Qasim wife. 559 01:09:29.199 --> 01:09:32.616 - I needed her alive. - She had a miscarriage ... 560 01:09:32.699 --> 01:09:36.491 ... and gave us the debt. It was an accident. 561 01:09:36.574 --> 01:09:39.948 Be nice and put her in my car. 562 01:09:48.615 --> 01:09:50.573 Harry? 563 01:09:56.321 --> 01:10:02.322 Colonel, I do not want to be inconsiderate, but we need your clothes. 564 01:10:02.405 --> 01:10:05.446 Hunt for Adem Qasim intensified. 565 01:10:05.530 --> 01:10:10.612 Any train passengers must show valid legitimation- 566 01:10:10.695 --> 01:10:13.279 -and can get the bags were searched. 567 01:10:13.362 --> 01:10:17.404 The Interior Minister has authorized police checks ... 568 01:10:17.487 --> 01:10:21.778 - I have your wife. - Let me talk to her. 569 01:10:21.861 --> 01:10:24.653 Russians anesthetized her down. 570 01:10:24.736 --> 01:10:28.735 New plan. I take her to London. Say the time and place. 571 01:10:28,819 --> 01:10:32.694 If the attack occurs before then I cut out your baby out of her, 572 01:10:32.777 --> 01:10:35.486 -and it drowns in a toilet. 573 01:10:37.485 --> 01:10:39.026 No. 574 01:10:39.110 --> 01:10:41.776 I greet you whore that you said goodbye. 575 01:11:10.898 --> 01:11:15.149 - Over Drive me with the baby? - No, it was really you. 576 01:11:19.648 --> 01:11:26.355 I trusted June. You did the right thing fired me. 577 01:11:26.439 --> 01:11:29.980 Despite all I've done is here and want to do the right thing. 578 01:11:30.064 --> 01:11:33.938 - You really are your father's son. - Watch yourself, Harry. 579 01:11:37.813 --> 01:11:41.354 Why are you doing this? Why do not you just your way? 580 01:11:41.437 --> 01:11:45.895 Why? Erin Watts, Ruth Evershed, your father ... 581 01:11:45.979 --> 01:11:49.520 They gave their lives for intelligence. 582 01:11:49.604 --> 01:11:53.436 I refuse to let their sacrifice be in vain. 583 01:11:59.144 --> 01:12:02.186 It was down there. 584 01:12:02.269 --> 01:12:03.936 What happened there? 585 01:12:04.019 --> 01:12:07.768 That's where your father died. 586 01:12:07.851 --> 01:12:12.935 - Do not try to manipulate me. - Not this time. 587 01:12:19.350 --> 01:12:23.016 - Was it fast? - Two shots in the heart. 588 01:12:24.642 --> 01:12:29.225 He would have sacrificed me but chose not to do so. 589 01:12:30.975 --> 01:12:32.891 - Yes? - Tomorrow at. 12:00. 590 01:12:32.974 --> 01:12:35.849 Stand on Waterloo Bridge facing south. 591 01:12:35.933 --> 01:12:42.015 If you try to cheat me, I can not guarantee someone's safety. 592 01:12:42.516 --> 01:12:47.098 Take with you my wife I'll give you the phone number. 593 01:12:49.973 --> 01:12:52.472 He went along with it. 594 01:13:04.722 --> 01:13:08.596 Greenwich, South East London 595 01:13:21.594 --> 01:13:23.595 Hello? 596 01:13:28.761 --> 01:13:31.094 Holloway. 597 01:13:31.177 --> 01:13:36,136 - The message came from the H-section. - Otherwise you would not come alone. 598 01:13:36.219 --> 01:13:39.343 - Who says I did it? - I. 599 01:13:39.426 --> 01:13:42.635 We can access Qasim, but we need help. 600 01:13:42.718 --> 01:13:48.343 Report it here disappears we. You have a simple choice, Hannah: 601 01:13:48.426 --> 01:13:55.341 Trust me and help me or go your way. 602 01:13:59.967 --> 01:14:03.591 "Doing good or do well ", huh? 603 01:14:11.215 --> 01:14:14.132 OH RATS. 604 01:14:14.216 --> 01:14:18.798 - I thought you'd kill him. - One thing at a time, Miss Santo. 605 01:14:42.754 --> 01:14:46.878 They will soon be in position. Have you found anything? 606 01:14:46.962 --> 01:14:48.504 Not at all. 607 01:14:48.587 --> 01:14:55.086 The algorithm I wrote last update constant all strategic positions. 608 01:14:55.169 --> 01:14:59.003 - Sudoku is not challenging enough? - Please... 609 01:14:59.252 --> 01:15:02.461 Okay, we're here. 610 01:15:11.877 --> 01:15:17.043 - How long do we have? - 30 seconds. We need a clue. 611 01:15:17.126 --> 01:15:21.708 Give me something. As soon as he realizes that we are deceiving him, he's gone. 612 01:15:21.792 --> 01:15:26.418 Wait. At the National Theatre the camera is dead. 613 01:15:27.167 --> 01:15:30.792 - It worked for 30 seconds then. - Are you sure? 614 01:15:30.875 --> 01:15:34.082 Yes, the extinct in the last minute. 615 01:15:34.166 --> 01:15:37.249 On the roof of the third floor, east corner. 616 01:15:37.708 --> 01:15:40.541 Harry, we must try to gain time. 617 01:16:00.956 --> 01:16:04.955 - Do not answer. He calls again. - I have to respond. 618 01:16:05.038 --> 01:16:08.662 We have to presume that he was looking straight at us. 619 01:16:08.746 --> 01:16:11.663 - Yes? - You should stand facing south. 620 01:16:11.747 --> 01:16:14.913 - I have his wife. - You should stand facing south. 621 01:16:14.996 --> 01:16:16.871 Give me the number. 622 01:16:16,954 --> 01:16:22.244 - Give me the number now, otherwise we go. - Turn around now, or I will kill you. 623 01:16:27.120 --> 01:16:30.536 - So there. - She also. 624 01:16:30.619 --> 01:16:33.619 I have him not yet. 625 01:16:33.702 --> 01:16:37.577 You have five seconds you to turn you on. 626 01:16:37.660 --> 01:16:40.744 - I need more time. Do anything. - Wait. 627 01:16:40.827 --> 01:16:44.868 - What then? - He may not have seen her. 628 01:16:44.951 --> 01:16:47.492 I'm almost there. 629 01:16:54.701 --> 01:16:57.075 Is that her? 630 01:16:59.450 --> 01:17:03.491 No, brother. I'm sorry. 631 01:17:04.783 --> 01:17:06.657 Kill her. 632 01:17:09.824 --> 01:17:11,740 Give me the number. 633 01:17:17.407 --> 01:17:19.406 Do not do it! 634 01:17:34.988 --> 01:17:36.905 Stop! 635 01:17:41.447 --> 01:17:45.279 Where is Qasim? What is the target? 636 01:17:46.737 --> 01:17:48.488 No! 637 01:17:50.071 --> 01:17:52.195 It is okay. 638 01:17:52.278 --> 01:17:55.070 You just lost my breath. Okay? 639 01:17:56.070 --> 01:17:58.819 Will, she feels good. 640 01:18:02.361 --> 01:18:04.777 The shooter is dead. 641 01:18:04.861 --> 01:18:07.152 Then it's over. 642 01:18:07.235 --> 01:18:10.527 Malcolm, stay away. 643 01:18:26.276 --> 01:18:27.942 Yes? 644 01:18:28.026 --> 01:18:32.400 My wife is dead, right? 645 01:18:34.191 --> 01:18:37.234 Harry, it's over. 646 01:18:37.317 --> 01:18:40.441 Let Hannah to report it. 647 01:18:42.691 --> 01:18:45.232 Harry? 648 01:18:46.273 --> 01:18:49.898 Hannah, why Harry has breached radio contact? 649 01:18:49.982 --> 01:18:53.315 - He's talking on the phone. - Who's he talking to? 650 01:18:53.399 --> 01:18:56.065 I have no idea. 651 01:19:04.897 --> 01:19:09.897 Report it. Get hit SCO19 now. 652 01:19:15.688 --> 01:19:20.270 Four vans with RDX leave the industrial area of ??Limehouse North- 653 01:19:20.353 --> 01:19:23.354 -Within the next 15 minutes. 654 01:19:23.437 --> 01:19:27.104 - How do you know that? - Qasim told it just for me. 655 01:19:44.976 --> 01:19:48.602 Vans with bombs Go about 15 minutes. Come on. 656 01:19:48.685 --> 01:19:53.893 Mr. Emerson. Sir. I believe that we have him. 657 01:20:04.391 --> 01:20:06.475 Now we go! 658 01:20:12,225 --> 01:20:15.974 Armed police! Stay where you are! 659 01:20:20.974 --> 01:20:23.598 Do not do it! 660 01:20:23.681 --> 01:20:26.390 - Assured! - Assured! 661 01:20:26.473 --> 01:20:28.181 - Do you see the conductor? - No! 662 01:20:28.265 --> 01:20:29.806 No! 663 01:20:29.889 --> 01:20:31.555 No! 664 01:20:31.639 --> 01:20:34.305 - No, sir! - No. 665 01:20:34.388 --> 01:20:39.805 We have secured the site. Leader is not here. Qasim is not here. 666 01:20:41.638 --> 01:20:43.596 Harry! 667 01:20:46.262 --> 01:20:50.555 What did you say to him? He revealed his plan. 668 01:20:50.638 --> 01:20:55.012 He sacrificed his own men. Why would he do that? 669 01:20:55.929 --> 01:20:58.136 What have you done? 670 01:20:58.220 --> 01:21:00.178 Armed police! Do not move! 671 01:21:00.262 --> 01:21:03.678 Put it on the ground. Slowly. 672 01:21:05.137 --> 01:21:07.386 Take them. 673 01:21:56.215 --> 01:21:57.756 A way out 674 01:22:27.046 --> 01:22:30.128 You must tell them all, Harry. 675 01:22:33.211 --> 01:22:36.003 It is about time we talk. 676 01:22:36.086 --> 01:22:39.586 Yes, but it will be difficult for this to keep up. 677 01:22:39.669 --> 01:22:42.294 So he is no longer useful? 678 01:22:42.377 --> 01:22:45.668 Not since the southwest corner by the Alexanderplatz. 679 01:22:45.751 --> 01:22:50.169 Keep Holloway nearby. Make sure he does not go anywhere. 680 01:22:58.375 --> 01:23:02.625 We may not be hasty. 681 01:23:11.791 --> 01:23:14.583 Have you found Qasim? 682 01:23:14.666 --> 01:23:17.457 Harry will talk. 683 01:23:18.958 --> 01:23:22.040 You know him still. 684 01:23:28.706 --> 01:23:32.289 Qasim sacrificed their entire operation. 685 01:23:33.748 --> 01:23:36.998 What did you say to him? 686 01:23:59.786 --> 01:24:03.579 I thought they would fire you after Berlin. 687 01:24:04.620 --> 01:24:07.745 They want to offer you a deal. 688 01:24:07.828 --> 01:24:11.619 Install Harry for everything and go free. 689 01:24:11.702 --> 01:24:15.327 The report is ready. You just need to sign. 690 01:24:18.077 --> 01:24:21.327 I told them I quit after this. 691 01:24:21.410 --> 01:24:24.534 You can not stop. 692 01:24:29.992 --> 01:24:33.201 Broadhurst STREETS PARKING South West London 693 01:24:42.491 --> 01:24:45.949 The door behind you is a way in. Open it. 694 01:24:46.032 --> 01:24:50.491 - I can not. - You have a spare key around his neck. 695 01:25:04.865 --> 01:25:07.447 What did you give him? 696 01:25:07.531 --> 01:25:12.613 Harry, whatever it is You have kikaren- 697 01:25:12.697 --> 01:25:16.489 What would like Ruth? 698 01:25:18.113 --> 01:25:23.112 What did you give him? 699 01:25:26.154 --> 01:25:29.570 CODE REQUIRED FOR ENTRY 700 01:25:33.320 --> 01:25:34.778 ACCESS GRANTED 701 01:25:39.861 --> 01:25:41.403 Check behind. 702 01:25:51.985 --> 01:25:54.401 - South West corner. - What? 703 01:25:54.485 --> 01:26:00.692 I found Harry in the northeast corner by the Alexanderplatz. 704 01:26:00.776 --> 01:26:04.026 Recently he said southwest corner. 705 01:26:06.442 --> 01:26:09.025 The opposite corner. 706 01:26:10.941 --> 01:26:13.733 Where you catch someone. 707 01:26:17.775 --> 01:26:22.357 - What did you give him? - Oliver, you master. 708 01:26:26.524 --> 01:26:29.273 We have intruders. 709 01:26:35.606 --> 01:26:38.231 Harry? 710 01:26:38.314 --> 01:26:40.855 I gave him to you. 711 01:26:46.438 --> 01:26:48.688 Down on the floor! 712 01:26:51.438 --> 01:26:53.438 Get down! 713 01:26:53.521 --> 01:26:56.895 Stay on the floor! 714 01:26:58.770 --> 01:27:01.688 Lock the door. 715 01:27:03.812 --> 01:27:08.311 - Stay on the floor! - Stay on the floor! 716 01:27:08.394 --> 01:27:11.394 You are a psychopath. 717 01:27:17.103 --> 01:27:21.518 Stay on the floor! We are not looking for you! 718 01:27:21.602 --> 01:27:24.726 We're looking for them! Stay on the floor! 719 01:27:24.809 --> 01:27:29.392 Think of your families! 720 01:27:29.476 --> 01:27:32.143 Handles glass assault rifles? 721 01:27:32.226 --> 01:27:34.684 It will keep. 722 01:27:36.433 --> 01:27:38,601 Hamza. 723 01:27:46.725 --> 01:27:49.308 Why? 724 01:27:52.974 --> 01:27:58.889 There are 50 armed men there. You should surrender yourselves. 725 01:27:58.973 --> 01:28:01.391 Come here. 726 01:28:01.474 --> 01:28:04.098 See! 727 01:28:04.182 --> 01:28:07.348 If you think we are going to negotiate ... 728 01:28:22.054 --> 01:28:25.971 - Open the door. - Then he'll kill us. 729 01:28:50.511 --> 01:28:55.301 So much evil in a single room. 730 01:28:57.467 --> 01:29:03.510 - You can only escape alive if ... - Do you think I want to escape? 731 01:29:18.258 --> 01:29:23.340 How many people's death began in this room? Of my people? 732 01:29:23.424 --> 01:29:28.966 Your people? No one has asked you speak for them, and kill them. 733 01:29:29.049 --> 01:29:32.465 - If you want a hostage ... - He has made it clear ... 734 01:29:32.548 --> 01:29:35.839 ... that he's not interested in any hostages. 735 01:29:35.922 --> 01:29:39.048 I am director general of MI5. 736 01:29:39.131 --> 01:29:44.172 Kill me and then throw your weapon. 737 01:29:58.296 --> 01:30:03.129 Show mercy. It will reverberate around the world. 738 01:30:03.213 --> 01:30:06.795 Otherwise, you will just another dead terrorist. 739 01:30:06.878 --> 01:30:09.503 For your half of the world. 740 01:30:09.586 --> 01:30:11.960 You do not understand. 741 01:30:12,044 --> 01:30:15.753 No one will see you as a hero. 742 01:30:15.836 --> 01:30:20.252 When we are finished you will be a fyllo- 743 01:30:20.335 --> 01:30:25.210 - And a wife abuser, impotent kaffir. 744 01:30:29.210 --> 01:30:34.417 We give a few prostitutes boys from Marrakech Disneylandbiljetter- 745 01:30:34.501 --> 01:30:41.458 - In exchange they say you asked them to piss on you. 746 01:30:41.542 --> 01:30:44.084 Wait. Stop. This is my fault. 747 01:30:44.167 --> 01:30:48.791 I arranged escape and called in the way the helicopter. 748 01:30:48.874 --> 01:30:52.416 I did not know ... I should not be the one who ... 749 01:30:55.165 --> 01:30:57.207 Damn coward. 750 01:30:59.957 --> 01:31:03.207 - Are not you better than that? - Adem, I regret ... 751 01:31:03.290 --> 01:31:09.122 ... you've lost your wife. I know what it can do with one. 752 01:31:12.414 --> 01:31:15.748 Would that stop me? 753 01:32:20.366 --> 01:32:22.074 It is okay. 754 01:33:06.862 --> 01:33:09.153 Stop! 755 01:33:14.445 --> 01:33:16.945 Why did you hit him? 756 01:33:17.028 --> 01:33:20.902 In order to stop the attack on London and find the traitor. 757 01:33:20.985 --> 01:33:24.486 - Without a backup plan? - I had a backup plan. You. 758 01:33:24.569 --> 01:33:28.444 - So I kept you outside the room. - People are still dead. 759 01:33:28.527 --> 01:33:32.276 Far fewer than would have died in bomb attacks. 760 01:33:33.651 --> 01:33:36.859 How do you make such a choice? 761 01:33:37.943 --> 01:33:40.568 It's my job. 762 01:34:15.689 --> 01:34:19.230 One week later 763 01:34:23.814 --> 01:34:28.605 - Aunt G, come out and play. - I do not feel really good. 764 01:34:28.688 --> 01:34:31.104 - Maybe later. - Okay. 765 01:34:31.188 --> 01:34:34.562 Come on, sweetie! 766 01:34:34.645 --> 01:34:36.895 What is it, doggie? 767 01:34:36.978 --> 01:34:39.271 Hey, Geraldine. 768 01:34:39.354 --> 01:34:45.228 In the end it's about who who can lie the best for the longest time. 769 01:34:45.353 --> 01:34:47.811 Do not you agree? 770 01:34:48.935 --> 01:34:53.603 Helicopter surveillance Qasim had never been away. 771 01:34:53.686 --> 01:34:56.977 You gave helicopter unit a secret of directives 772 01:34:57.060 --> 01:35:01.434 - To deny MI5 any assistance, right? 773 01:35:01.518 --> 01:35:05.976 Emerson was trying to protect you. When he confessed saw you ... 774 01:35:06.934 --> 01:35:09.351 ... relieved. 775 01:35:10.892 --> 01:35:14.309 You are a lone madman without proof. 776 01:35:14.393 --> 01:35:19.516 The advantage of being a lone madman is that I do not need proof. 777 01:35:19,600 --> 01:35:24.475 You going to let a foreign power take over your own intelligence. 778 01:35:24.558 --> 01:35:27.683 They would appoint you to the Director General. 779 01:35:27.766 --> 01:35:30.349 How many lives were forwarding host? 780 01:35:30.432 --> 01:35:35.056 What do you think you accomplished? Intelligence is dying. 781 01:35:35.140 --> 01:35:38.682 - You bought it just a little more time. - I know. 782 01:35:38.766 --> 01:35:45.014 If I had given up when I realized it had my career has been short. 783 01:35:46.805 --> 01:35:51.097 What is your plan? Shoot me and let my niece find me? 784 01:35:51.180 --> 01:35:57.930 No. I would simply offering you a way out. 785 01:35:58.971 --> 01:36:02.721 This came from you, I suppose. 786 01:36:03.763 --> 01:36:05.970 What is it? 787 01:36:07.596 --> 01:36:11.429 It is new. It perforates small intestine at 6 hours- 788 01:36:11,512 --> 01:36:16.345 - And causes bleeding that can not to cancel. It leaves no traces. 789 01:36:18.345 --> 01:36:20.927 So clever. 790 01:36:22.345 --> 01:36:26.928 You're crazier than you look. shoot me or disappearance. I do not take it. 791 01:36:27.011 --> 01:36:29.677 I was afraid you'd say that. 792 01:36:29.760 --> 01:36:33.135 Therefore, I have taken from you the chance to choose. 793 01:36:33.218 --> 01:36:37.969 It is not publunchen which makes you feel bad. 794 01:36:38.052 --> 01:36:40.593 I also ate prime rib. 795 01:36:45.467 --> 01:36:50.133 Say you're lying, Harry. Please. 796 01:36:50.217 --> 01:36:53.634 Say you do not betray your country. 797 01:36:56.383 --> 01:37:00.257 Four hours have passed. You can spend the last two in hospital 798 01:37:00.340 --> 01:37:06.090 - But if I were you, I'd go out and play with your lovely niece. 799 01:37:55.794 --> 01:38:00.876 I heard Mace has offered you a job. Are you gonna take it? 800 01:38:00.960 --> 01:38:03.502 I'm thinking about it. 801 01:38:04.377 --> 01:38:08.210 It was something that you wanted to tell me. 802 01:38:11.001 --> 01:38:15.542 They monitor Ruth's grave. You can not go there anymore. 803 01:38:23.250 --> 01:38:28.166 I have something that belongs to you. 804 01:38:36.166 --> 01:38:39.416 Your father wore the night he died. 805 01:38:39.499 --> 01:38:42.790 The Stasi took everything they could have use for. 806 01:38:42.873 --> 01:38:46.956 It ended up in one of the FSB archives somewhere. 807 01:38:48.080 --> 01:38:50.748 He wore the wedding ring during the operation? 808 01:38:50.832 --> 01:38:56.330 He would not have it, but he had been told that he would have a son. 809 01:39:00.038 --> 01:39:03.580 I sacked not you because you were not good enough. 810 01:39:03.663 --> 01:39:07.080 After your father's death, I could not ... 811 01:39:07.163 --> 01:39:10.496 I had to protect you. 812 01:39:10.579 --> 01:39:14.287 The good tend not to be prolonged, Will. 813 01:39:16.703 --> 01:39:19.287 Which will it be? 814 01:39:20.995 --> 01:39:23.411 Such as me. 815 01:39:56.158 --> 01:40:00.324 Translation:J.Lidberg www.btistudios.com 816 01:40:01.305 --> 01:40:07.400 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 65407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.