All language subtitles for S2E33 Wyatt Meets Doc Holliday

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,181 --> 00:00:19,352 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 2 00:00:19,386 --> 00:00:23,423 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 3 00:00:23,456 --> 00:00:27,494 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 4 00:00:27,527 --> 00:00:31,765 ♪ And long may his story be told ♪ 5 00:00:45,979 --> 00:00:48,415 A lot of historical nonsense has been written 6 00:00:48,448 --> 00:00:50,517 about the friendship between Wyatt Earp 7 00:00:50,550 --> 00:00:51,785 and Dr. John H. Holliday. 8 00:00:51,818 --> 00:00:53,620 Doc has been called everything 9 00:00:53,653 --> 00:00:56,256 from a horse thief to a bloody minded killer. 10 00:00:56,289 --> 00:00:58,258 Many people criticized Wyatt Earp 11 00:00:58,291 --> 00:01:00,326 for associating with Doc Holliday, 12 00:01:00,360 --> 00:01:03,229 but none of them knew how this friendship began. 13 00:01:14,841 --> 00:01:17,444 Doc Holliday runs a big-money card game. 14 00:01:17,477 --> 00:01:20,347 He's got a sign that says for pikers to keep out. 15 00:01:20,380 --> 00:01:22,248 So don't come cryin' to me. 16 00:01:22,282 --> 00:01:25,218 If you've got a beef, take it up with Doc Holliday. 17 00:01:25,251 --> 00:01:28,064 Well, then don't go makin' remarks about Doc. 18 00:01:28,088 --> 00:01:30,223 He ain't been in good humor lately. 19 00:01:32,992 --> 00:01:35,528 Good heavens! Not Wyatt Earp! 20 00:01:36,896 --> 00:01:37,931 Put her there! 21 00:01:37,964 --> 00:01:39,866 Ah, howdy, Mr. Shanssey. 22 00:01:39,899 --> 00:01:43,436 I ain't seen you since the 4th of July, '68 in old Cheyenne. 23 00:01:43,470 --> 00:01:45,238 Come off it! You didn't see me. 24 00:01:45,271 --> 00:01:47,841 You were too busy lookin' at Mike Donovan's fists. 25 00:01:47,874 --> 00:01:50,276 I can still feel 'em! 26 00:01:50,310 --> 00:01:53,089 Well, he was a little too young for ya and too fast. 27 00:01:53,113 --> 00:01:55,091 But you put up a mighty good fight! 28 00:01:55,115 --> 00:01:57,917 No, sir. They never came any braver in the fightin' ring 29 00:01:57,951 --> 00:01:59,519 than old John Shanssey. 30 00:01:59,552 --> 00:02:02,122 Why, thanks, Wyatt! Uh, have a drink? 31 00:02:02,155 --> 00:02:03,656 No. 32 00:02:03,690 --> 00:02:07,427 Say, you didn't look me up after all these years 33 00:02:07,460 --> 00:02:09,195 just to spread molasses. 34 00:02:09,229 --> 00:02:10,630 You want something. 35 00:02:10,663 --> 00:02:12,532 You know, you're right. 36 00:02:12,565 --> 00:02:14,567 Yeah, I'm lookin' for a Dave Rudabaugh 37 00:02:14,601 --> 00:02:15,669 or any of his crowd. 38 00:02:15,702 --> 00:02:17,737 They've been robbin' Santa Fe payrolls. 39 00:02:17,771 --> 00:02:20,807 Bat Masterson took a posse down to Texas after 'em, 40 00:02:20,840 --> 00:02:23,309 but I got word that some of Rudabaugh's men 41 00:02:23,343 --> 00:02:25,054 visit your camp occasionally. 42 00:02:25,078 --> 00:02:28,615 Well, none that I know of for certain, Wyatt. 43 00:02:28,648 --> 00:02:30,183 Well... 44 00:02:31,685 --> 00:02:36,423 I, uh, heard you mention a Doc Holliday to that cattleman. 45 00:02:36,456 --> 00:02:39,068 By any chance, you mean Dr. John H. Holliday 46 00:02:39,092 --> 00:02:40,427 from Valdosta, Georgia? 47 00:02:42,195 --> 00:02:45,732 Let's do ourselves a favor, Wyatt. 48 00:02:45,765 --> 00:02:47,967 Leave Doc out of this. 49 00:02:48,001 --> 00:02:51,271 The Santa Fe detectives told me that Doc Holliday 50 00:02:51,304 --> 00:02:54,908 had a little row with one of Rudabaugh's boys in Dallas. 51 00:02:54,941 --> 00:02:57,086 Well, Doc has rows with lots of people. 52 00:02:57,110 --> 00:02:58,745 That don't mean he'd talk to ya. 53 00:02:58,778 --> 00:03:01,023 Anyhow, I'm gonna ask him. 54 00:03:01,047 --> 00:03:03,116 He ain't been feelin' well. 55 00:03:03,149 --> 00:03:06,028 He's touchy as a rattler with a sore fang. 56 00:03:06,052 --> 00:03:08,288 I'll tell you what. 57 00:03:08,321 --> 00:03:10,557 Now, my barkeeper over in the tavern 58 00:03:10,590 --> 00:03:13,660 knows one of the men you're after, Mike Roarke. 59 00:03:15,261 --> 00:03:16,529 Thanks. 60 00:03:17,764 --> 00:03:20,967 Mike is a chief gun for Rudabaugh. 61 00:03:21,067 --> 00:03:23,436 Now, why don't you pretend to the barkeep' 62 00:03:23,470 --> 00:03:25,872 that you want to send Mike a friendly tip. 63 00:03:25,905 --> 00:03:28,842 Anything to start him talkin', understand? 64 00:03:28,875 --> 00:03:30,643 What's your barkeep's name? 65 00:03:30,677 --> 00:03:32,178 Tim Riley. 66 00:03:32,212 --> 00:03:33,613 Tim Riley. 67 00:03:34,881 --> 00:03:37,617 Well, I'll tell him that my name is Shamus McEarp. 68 00:03:39,886 --> 00:03:42,255 Will I be after seein' ya, Shamus? 69 00:03:42,288 --> 00:03:44,491 That you will. 70 00:03:54,300 --> 00:03:56,870 There's a lawman in camp. He's headin' this way. 71 00:03:56,903 --> 00:03:59,406 He wouldn't be after you, now would he, Grimes? 72 00:03:59,439 --> 00:04:01,107 He better not be. 73 00:04:01,141 --> 00:04:03,576 I need that shotgun, Riley. 74 00:04:03,610 --> 00:04:05,612 All right, take it. 75 00:04:12,452 --> 00:04:14,387 Medicine, Riley! Medicine! 76 00:04:14,421 --> 00:04:16,556 Oh, sure! Sure, Doc. 77 00:04:35,975 --> 00:04:39,055 Howdy! You Mr. Tim Riley? 78 00:04:39,079 --> 00:04:40,714 I am. 79 00:04:40,747 --> 00:04:43,483 Wonder if you could get a message to Mike for me. 80 00:04:43,516 --> 00:04:44,617 Mike who? 81 00:04:44,651 --> 00:04:46,519 Mike Roarke. He's a friend of mine... 82 00:04:46,553 --> 00:04:49,155 Up with 'em! Quick! 83 00:04:49,189 --> 00:04:51,067 Turn around. 84 00:04:51,091 --> 00:04:53,493 Get his hands, Riley. 85 00:04:53,526 --> 00:04:55,328 You're no friend of Mike's! 86 00:04:55,362 --> 00:04:57,397 You want time to pray or you want it quick? 87 00:04:57,430 --> 00:04:58,698 Hey, Skunky! 88 00:04:58,732 --> 00:04:59,699 What? 89 00:04:59,733 --> 00:05:01,868 You're Skunky Grimes. 90 00:05:01,901 --> 00:05:03,470 Oh yeah. Yeah. 91 00:05:03,503 --> 00:05:06,106 You owe me $50. 92 00:05:06,139 --> 00:05:08,541 That's right, Doc. You lost so much weight, I... 93 00:05:08,575 --> 00:05:11,144 Hey, you! Hit the floor! 94 00:05:23,790 --> 00:05:25,225 My $50! 95 00:05:27,060 --> 00:05:28,194 Your gun, sir. 96 00:05:28,228 --> 00:05:29,562 Thank you! 97 00:05:29,596 --> 00:05:31,598 I should be thankin' you, Dr. Holliday. 98 00:05:31,631 --> 00:05:33,800 You pulled me out of a kind of tight spot. 99 00:05:33,833 --> 00:05:36,136 You can't be a former patient of mine. 100 00:05:36,169 --> 00:05:37,137 No, sir. 101 00:05:37,170 --> 00:05:40,707 I thought not. My patients hate me! 102 00:05:40,740 --> 00:05:43,476 Here's your guns, mister. 103 00:05:43,510 --> 00:05:46,079 And I'd like to have my shotgun back. 104 00:05:46,112 --> 00:05:50,383 I'm sorry, Marshal, but I had to go along with Skunky's play. 105 00:05:50,417 --> 00:05:52,385 I understand. 106 00:05:53,653 --> 00:05:55,255 Here, you keep this for me. 107 00:05:55,288 --> 00:05:57,791 Throw some water on him and patch him up. 108 00:05:57,824 --> 00:05:59,325 I will. 109 00:06:01,394 --> 00:06:05,007 You mind telling me why you slid me your gun? 110 00:06:05,031 --> 00:06:07,467 Ah! It would disillusion you, sir. 111 00:06:07,500 --> 00:06:09,669 I'd still like to hear it. 112 00:06:09,703 --> 00:06:12,305 Very well. Grimes owed me money. 113 00:06:12,339 --> 00:06:15,742 If he had shot you, he'd have gone on the run. 114 00:06:15,775 --> 00:06:19,746 As it turned out in this best of all possible worlds, 115 00:06:19,779 --> 00:06:23,717 I got my money back and I didn't have to kill Grimes. 116 00:06:23,750 --> 00:06:27,087 Ah! Now, if you'll excuse me, sir. 117 00:06:37,864 --> 00:06:41,735 Would you tolerate one more question, Doctor? 118 00:06:41,768 --> 00:06:43,503 One more. 119 00:06:45,171 --> 00:06:47,841 Can you tell me where I can find Mike Roarke? 120 00:06:47,874 --> 00:06:51,144 Hmm! I could but I won't! 121 00:06:52,345 --> 00:06:53,713 All right, sir. 122 00:06:53,747 --> 00:06:56,483 Hold on! What's your name? 123 00:06:58,284 --> 00:07:00,186 Wyatt Earp. 124 00:07:02,188 --> 00:07:05,291 And all the time I thought it was a fluke shot 125 00:07:05,325 --> 00:07:06,626 you threw at Skunky. 126 00:07:08,161 --> 00:07:09,696 Handsome... 127 00:07:11,031 --> 00:07:14,801 fast with a gun and in the best of health. 128 00:07:14,834 --> 00:07:17,604 Get out of my sight, son. 129 00:07:28,782 --> 00:07:33,029 Well, if Doc won't talk about Roarke, that's it. 130 00:07:33,053 --> 00:07:35,689 Well, didn't he do enough for ya? 131 00:07:35,722 --> 00:07:37,590 I never heard of Doc Holliday 132 00:07:37,624 --> 00:07:40,393 goin' out of his way to help a living soul! 133 00:07:40,427 --> 00:07:42,696 Well, maybe you don't know him. 134 00:07:42,729 --> 00:07:45,565 Huh! I know him as well as anyone does. 135 00:07:45,598 --> 00:07:48,044 He's an ill-tempered, selfish fella. 136 00:07:48,068 --> 00:07:50,637 Got a tongue rough as a number-5 file. 137 00:07:50,670 --> 00:07:52,572 Is he sick? 138 00:07:52,605 --> 00:07:54,140 Consumption. 139 00:07:54,174 --> 00:07:57,510 That explains a lot, but it doesn't explain why... 140 00:07:57,544 --> 00:07:58,778 Uh-oh! 141 00:08:02,515 --> 00:08:04,851 The curse of the Irish! 142 00:08:06,019 --> 00:08:08,922 Miss Kate! A plague on her! 143 00:08:09,022 --> 00:08:10,790 Who is she? 144 00:08:10,824 --> 00:08:14,003 Mrs. Holliday, Doc Holliday's wife. 145 00:08:14,027 --> 00:08:16,196 I gotta make myself scarce. 146 00:08:20,700 --> 00:08:23,012 Shanssey! No, you don't! 147 00:08:23,036 --> 00:08:25,772 Stop right where you are! 148 00:08:25,805 --> 00:08:27,741 Is Dr. Holliday here? 149 00:08:29,442 --> 00:08:31,144 Yes'm. 150 00:08:31,177 --> 00:08:33,022 Well, thanks for not lyin' to me. 151 00:08:33,046 --> 00:08:35,682 What was the idea of sending back all of my letters 152 00:08:35,715 --> 00:08:37,026 stamped "address unknown"? 153 00:08:37,050 --> 00:08:39,185 Doc told me to. 154 00:08:39,219 --> 00:08:41,154 All right, I need accommodations 155 00:08:41,187 --> 00:08:43,323 for myself, my coachman and my maid. 156 00:08:43,356 --> 00:08:44,657 How about it? 157 00:08:44,691 --> 00:08:47,894 Now look, Mrs. Holliday, you and Doc been fightin'. 158 00:08:47,927 --> 00:08:50,764 Now, don't get me mixed in any family quarrels. 159 00:08:50,797 --> 00:08:54,734 That fight's all over with. All right, where do I stay? 160 00:08:55,769 --> 00:08:57,871 Well, I'll have to ask Doc first. 161 00:08:57,904 --> 00:09:00,106 You big coward! 162 00:09:00,140 --> 00:09:02,876 Are you afraid of my husband? 163 00:09:02,909 --> 00:09:04,377 No, ma'am. 164 00:09:05,679 --> 00:09:08,648 Maybe you're not. Where'd you find him? 165 00:09:08,682 --> 00:09:11,551 He's Wyatt Earp, Marshal of Dodge City. 166 00:09:11,584 --> 00:09:13,586 Oh! 167 00:09:13,620 --> 00:09:16,056 How do you and the Doctor get along? 168 00:09:17,090 --> 00:09:18,491 Pretty well. 169 00:09:18,525 --> 00:09:19,726 That's a break. 170 00:09:19,759 --> 00:09:22,929 You're not afraid to deliver a message to him? 171 00:09:23,029 --> 00:09:24,431 No, ma'am. 172 00:09:25,632 --> 00:09:30,036 Just tell him I'm in town, with $30,000. 173 00:09:30,070 --> 00:09:32,605 Will you do that? 174 00:09:32,639 --> 00:09:36,676 And tell him he'd better act friendly toward me. 175 00:09:36,710 --> 00:09:40,046 You better mention the name Mike Roarke. 176 00:09:40,080 --> 00:09:43,249 That's a cinch to interest His Highness. 177 00:09:43,283 --> 00:09:46,386 Shanssey, why don't you get some manners? 178 00:09:46,419 --> 00:09:49,356 All right, drive on to the tavern. 179 00:09:49,389 --> 00:09:52,192 I got a matter to discuss with you. 180 00:09:52,225 --> 00:09:54,761 Don't you let him scare you about the Doctor! 181 00:09:54,794 --> 00:09:56,730 You promise to deliver that message? 182 00:09:56,763 --> 00:09:59,041 It'll be delivered, ma'am. 183 00:09:59,065 --> 00:10:00,433 Good. 184 00:10:01,434 --> 00:10:02,702 Drive on, James! 185 00:10:02,736 --> 00:10:04,404 Yes, ma'am! 186 00:10:06,106 --> 00:10:08,108 That woman's a hellion! 187 00:10:09,476 --> 00:10:12,846 Yeah, she looks like she's a good match for the Doctor. 188 00:10:12,879 --> 00:10:15,348 Well, I can't let tender passion 189 00:10:15,382 --> 00:10:17,851 interfere with official business. 190 00:10:17,884 --> 00:10:20,186 You really afraid of her? 191 00:10:20,220 --> 00:10:21,888 That's like askin' me 192 00:10:21,921 --> 00:10:25,025 if I'm scared of the White Witch of Kilkenny! 193 00:10:28,061 --> 00:10:30,830 Four of spades, pay 4! 194 00:10:33,633 --> 00:10:36,336 Nine of spades, pay 9! 195 00:10:36,369 --> 00:10:38,071 It's a black 9! 196 00:10:40,640 --> 00:10:43,643 Ace of hearts, pay the ace! 197 00:10:45,478 --> 00:10:48,248 Three of diamonds, pay the 3. 198 00:10:48,281 --> 00:10:51,818 You're on the wrong side of the table, aren't you? 199 00:10:51,851 --> 00:10:54,688 I got a message from Mrs. Holliday. 200 00:10:54,721 --> 00:10:56,790 Is she in town? 201 00:10:56,823 --> 00:10:59,759 Hank, you take over. Backroom. 202 00:11:03,596 --> 00:11:06,042 Your wife, uh, said to mention Mike Roarke. 203 00:11:06,066 --> 00:11:08,735 She seemed to have some information about Roarke. 204 00:11:08,768 --> 00:11:10,937 And I wanna give you fair notice, Doctor, 205 00:11:10,970 --> 00:11:13,206 if you still refuse to talk, I'm gonna try 206 00:11:13,239 --> 00:11:15,709 and get the information out of Mrs. Holliday. 207 00:11:17,077 --> 00:11:19,846 You have a one-track mind. 208 00:11:19,879 --> 00:11:22,282 Well, that's, uh... 209 00:11:22,315 --> 00:11:24,317 that's my job, Doctor. 210 00:11:24,351 --> 00:11:26,286 I was talkin' to Bill Tilghman 211 00:11:26,319 --> 00:11:28,321 about you a couple of months ago. 212 00:11:28,355 --> 00:11:29,889 He called you Deacon Earp. 213 00:11:29,923 --> 00:11:33,893 Well, they elected me deacon of the church to keep order. 214 00:11:33,927 --> 00:11:36,563 The law seems to be your religion. 215 00:11:37,597 --> 00:11:38,698 So? 216 00:11:40,100 --> 00:11:43,403 What a man believes is no business of mine. 217 00:11:43,436 --> 00:11:46,006 Bill Tilghman says you're an honest man. 218 00:11:46,106 --> 00:11:47,707 That's good enough for me, 219 00:11:47,741 --> 00:11:49,876 or I wouldn't even bother with ya. 220 00:11:49,909 --> 00:11:52,812 You want Roarke? So do I! 221 00:11:52,846 --> 00:11:55,882 And I got first claim. 222 00:11:55,915 --> 00:11:58,385 Why do you want him, Doctor? 223 00:11:58,418 --> 00:12:01,554 Hmm! I'm not in the witness chair! 224 00:12:01,588 --> 00:12:04,657 All I ask is first crack at Roarke! 225 00:12:04,691 --> 00:12:07,160 You wanna kill him? 226 00:12:07,193 --> 00:12:11,040 Perhaps, if that's necessary. 227 00:12:11,064 --> 00:12:14,934 Well, why don't you, uh, just shoot him up a little bit? 228 00:12:14,968 --> 00:12:17,771 That would leave me a prisoner to question. 229 00:12:17,804 --> 00:12:19,906 I can't promise that. 230 00:12:19,939 --> 00:12:22,475 But regarding Mrs. Holliday, 231 00:12:22,509 --> 00:12:25,645 you can ask her anything you want. 232 00:12:29,649 --> 00:12:31,317 Anything! 233 00:12:31,351 --> 00:12:34,087 I'm just not in the mood for domestic things. 234 00:12:34,120 --> 00:12:35,488 You'll excuse me, sir? 235 00:12:43,229 --> 00:12:44,397 Yes'm! 236 00:12:45,965 --> 00:12:47,300 The door, the door! 237 00:12:47,334 --> 00:12:48,802 Yes'm! 238 00:12:48,835 --> 00:12:51,080 Oh, Marshal Earp, come in! 239 00:12:51,104 --> 00:12:53,707 Clear off, now, both of ya! 240 00:12:58,978 --> 00:13:01,023 Did you see Dr. Holliday? 241 00:13:01,047 --> 00:13:02,024 Yes'm. 242 00:13:02,048 --> 00:13:05,485 How is he? Pale? Coughing all the time? 243 00:13:05,518 --> 00:13:08,321 He's not too well, ma'am. 244 00:13:08,355 --> 00:13:11,725 What size glass is he using for his whiskey? 245 00:13:11,758 --> 00:13:13,860 A water glass. 246 00:13:13,893 --> 00:13:16,038 I thought so. 247 00:13:16,062 --> 00:13:19,599 Fine life for a man in his condition! 248 00:13:19,632 --> 00:13:23,403 Smokey saloons, whiskey, day and night! 249 00:13:23,436 --> 00:13:25,672 Did you give him my message? 250 00:13:25,705 --> 00:13:29,642 Yes'm. He, uh, he said he didn't want to be bothered 251 00:13:29,676 --> 00:13:31,211 with domestic things. 252 00:13:31,244 --> 00:13:33,913 Well, I'm sorry, ma'am, but that's what he said. 253 00:13:33,947 --> 00:13:35,148 I'm used to that. 254 00:13:35,181 --> 00:13:38,118 Didn't the mention of Roarke have any effect? 255 00:13:38,151 --> 00:13:40,520 Yes'm, I think they have a quarrel. 256 00:13:40,553 --> 00:13:42,255 Oh! 257 00:13:42,288 --> 00:13:46,926 Then that means he expects Roarke to come into camp. 258 00:13:48,661 --> 00:13:50,430 Another gunfight! 259 00:13:50,463 --> 00:13:52,198 I reckon so, ma'am. 260 00:13:52,232 --> 00:13:54,134 Did he tell you why? 261 00:13:54,167 --> 00:13:55,468 No, ma'am. 262 00:13:58,104 --> 00:14:02,018 What will you charge me to arrest Dr. Holliday? 263 00:14:02,042 --> 00:14:04,511 Well, I'm afraid I couldn't do that, ma'am. 264 00:14:04,544 --> 00:14:05,612 Why not? 265 00:14:05,645 --> 00:14:08,148 Because he could sue both of us 266 00:14:08,181 --> 00:14:09,449 for false arrest, 267 00:14:09,482 --> 00:14:12,218 and you'd be liable to have perjury. 268 00:14:12,252 --> 00:14:15,422 See, the Doctor hasn't robbed any stages or trains, ma'am. 269 00:14:15,455 --> 00:14:16,823 But it'll save his life! 270 00:14:16,856 --> 00:14:18,058 How? 271 00:14:19,659 --> 00:14:21,961 I want the Doctor to quit all this, 272 00:14:22,062 --> 00:14:23,830 go to Colorado, take the cure! 273 00:14:23,863 --> 00:14:25,465 Oh, I see. 274 00:14:25,498 --> 00:14:28,501 The Doctor can't last at this rate. 275 00:14:28,535 --> 00:14:30,537 Roarke never rides alone. 276 00:14:30,570 --> 00:14:32,138 It'll be a gunfight 277 00:14:32,172 --> 00:14:35,642 with Dr. Holliday against, maybe, 10 men. 278 00:14:35,675 --> 00:14:37,410 Probably. 279 00:14:37,444 --> 00:14:39,079 And you won't do anything? 280 00:14:40,313 --> 00:14:42,949 Well, there's nothing to do, Mrs. Holliday. 281 00:14:42,982 --> 00:14:45,061 You see, I came here to arrest Roarke 282 00:14:45,085 --> 00:14:46,619 for robbing Santa Fe trains. 283 00:14:46,653 --> 00:14:48,722 Now, the only way to head off a fight 284 00:14:48,755 --> 00:14:50,490 between Roarke and your husband 285 00:14:50,523 --> 00:14:52,826 is, well, for me to get to Roarke first. 286 00:14:53,960 --> 00:14:55,528 But if you don't, 287 00:14:55,562 --> 00:14:58,832 will you help the Doctor in his fight? 288 00:14:58,865 --> 00:15:01,801 Well, I can't even do that, ma'am. 289 00:15:01,835 --> 00:15:05,905 You see, I wanna arrest Roarke. Dr. Holliday wants to kill him. 290 00:15:05,939 --> 00:15:08,241 You men! 291 00:15:08,274 --> 00:15:11,378 Fightin', killin', lettin' us worry about ya! 292 00:15:11,411 --> 00:15:14,023 And then stickin' together against us! 293 00:15:14,047 --> 00:15:15,482 I'm sorry, ma'am, but... 294 00:15:15,515 --> 00:15:16,916 No, you're not sorry! 295 00:15:16,950 --> 00:15:18,284 But you will be! 296 00:15:18,318 --> 00:15:21,888 And so will the great Dr. John H. Holliday! 297 00:15:21,921 --> 00:15:24,324 Get out! Get out! 298 00:15:24,357 --> 00:15:26,259 Yes'm, yes'm. 299 00:15:31,564 --> 00:15:34,100 Now, I don't see why you blame me, Doc. 300 00:15:34,134 --> 00:15:36,169 You didn't give me no direct order 301 00:15:36,202 --> 00:15:38,238 to keep Mrs. Holliday out of camp. 302 00:15:38,271 --> 00:15:40,373 That's not what I'm sore about. 303 00:15:40,407 --> 00:15:41,775 What is it then? 304 00:15:41,808 --> 00:15:44,053 You seeked Wyatt Earp onto me! 305 00:15:44,077 --> 00:15:47,414 I did not! I told him flat not to bother ya! 306 00:15:47,447 --> 00:15:50,784 I even told him not to take your wife's message! 307 00:15:50,817 --> 00:15:52,085 All right, Jack. 308 00:15:52,118 --> 00:15:54,487 All right, it's my own cussedness. 309 00:15:54,521 --> 00:15:57,390 Earp is a good man, and I hate good men! 310 00:15:57,424 --> 00:15:58,725 Aw, now, Doc... 311 00:15:58,758 --> 00:16:00,293 Earp has a mission. 312 00:16:00,326 --> 00:16:03,763 He's riskin' his life for $250 a month. 313 00:16:03,797 --> 00:16:05,665 He wants Mike Roarke. 314 00:16:05,699 --> 00:16:07,634 He may try to interfere 315 00:16:07,667 --> 00:16:11,938 when I settle a trivial and human row with Mike. 316 00:16:12,038 --> 00:16:15,408 Good men always arouse the worst in me. 317 00:16:15,442 --> 00:16:17,644 It's not that I envy him. 318 00:16:17,677 --> 00:16:20,580 Earp just doesn't have any logic. 319 00:16:20,613 --> 00:16:23,583 And I have great respect for logic. 320 00:16:23,616 --> 00:16:27,320 Well, sure, Doc, you've got a college degree. 321 00:16:27,354 --> 00:16:32,726 Yes, yes. Doctor of Dental Science from Johns Hopkins. 322 00:16:32,759 --> 00:16:34,361 How very logical! 323 00:16:34,394 --> 00:16:39,232 Fixing teeth for people who deserve to live on mush. 324 00:16:39,265 --> 00:16:40,400 No, Jack. 325 00:16:40,433 --> 00:16:44,437 That's almost as stupid as being Wyatt Earp 326 00:16:44,471 --> 00:16:47,049 and chasin' a train robber. 327 00:16:47,073 --> 00:16:51,211 I'll ask you, what is the Santa Fe railroad? 328 00:16:51,244 --> 00:16:55,682 Why shouldn't it be robbed like the rest of us? 329 00:16:55,715 --> 00:16:58,952 Well now, you got me there, Doc. 330 00:16:58,985 --> 00:17:00,887 And another point... 331 00:17:00,920 --> 00:17:02,922 Dr. John, it's Miss Kate! 332 00:17:03,023 --> 00:17:04,257 What's happened? 333 00:17:04,290 --> 00:17:06,493 Miss Kate, she's sick, awful sick! 334 00:17:06,526 --> 00:17:07,494 She's got the... 335 00:17:07,527 --> 00:17:09,295 Oh, shut up, Jim, shut up! 336 00:17:09,329 --> 00:17:10,563 But, Dr. John! 337 00:17:10,597 --> 00:17:11,898 All right, all right. 338 00:17:11,931 --> 00:17:14,010 Sounds like appendicitis. I'll come. 339 00:17:14,034 --> 00:17:16,302 Bless you, Dr. John! 340 00:17:16,336 --> 00:17:19,606 Send up a quart of whiskey to Mrs. Holliday's room. 341 00:17:19,639 --> 00:17:23,043 She's had these attacks before. I may have to operate. 342 00:17:31,584 --> 00:17:34,030 Peggy, stop fidgeting! 343 00:17:34,054 --> 00:17:35,321 Stop! 344 00:17:35,355 --> 00:17:38,358 Just one look at your face, and he'll know I'm not sick! 345 00:17:38,391 --> 00:17:39,559 All right... 346 00:17:39,592 --> 00:17:41,895 I don't want you to try to argue me out of it! 347 00:17:41,928 --> 00:17:44,097 Has James got the coach ready at the backdoor? 348 00:17:44,130 --> 00:17:45,098 Yes, ma'am. 349 00:17:45,131 --> 00:17:46,766 You know what you're going to do? 350 00:17:46,800 --> 00:17:49,169 First, you'll help James and me tie up the Doctor. 351 00:17:49,202 --> 00:17:50,170 Then you... 352 00:17:50,203 --> 00:17:51,905 Shhh! He's coming! 353 00:17:56,776 --> 00:17:59,312 Have you been eating grapes, my dear? 354 00:17:59,346 --> 00:18:02,449 No, John, no. It's just indigestion! 355 00:18:02,482 --> 00:18:04,918 James and Peggy were scared, so I... 356 00:18:05,018 --> 00:18:06,753 Now, Katy, please! 357 00:18:06,786 --> 00:18:09,789 You might have a burst appendix. 358 00:18:11,157 --> 00:18:12,492 No, John, please! 359 00:18:12,525 --> 00:18:13,760 Shhh! 360 00:18:13,793 --> 00:18:15,395 Oh! 361 00:18:21,034 --> 00:18:22,335 James! James! 362 00:18:22,369 --> 00:18:26,172 James! Peggy! Quick, help me tie him up! 363 00:18:27,407 --> 00:18:28,641 Hurry! 364 00:18:31,911 --> 00:18:33,580 Hey, Mr. Shanssey? 365 00:18:33,613 --> 00:18:35,448 Not now. We're a desperate case. 366 00:18:35,482 --> 00:18:36,850 Mrs. Holliday, bad sick! 367 00:18:36,883 --> 00:18:38,485 What do you mean she's sick? 368 00:18:38,518 --> 00:18:40,920 I just saw her 10 minutes ago. She was fine. 369 00:18:40,954 --> 00:18:43,857 Sudden attack. The Doc's up there now. 370 00:18:43,890 --> 00:18:46,626 Where's her, uh, carriage and horses? 371 00:18:46,659 --> 00:18:49,329 Out in back, by the stable. Where would they be? 372 00:18:49,362 --> 00:18:52,699 Look, Doc's in a hurry for this. He can't operate without it. 373 00:18:59,372 --> 00:19:02,142 Be careful! I'll open the carriage door! 374 00:19:03,176 --> 00:19:04,987 I'm sorry, Miss Kate. 375 00:19:05,011 --> 00:19:07,480 You, stand back! Keep out of our way! 376 00:19:07,514 --> 00:19:08,648 No. 377 00:19:08,682 --> 00:19:09,716 Where's my gun? 378 00:19:09,749 --> 00:19:12,218 Mercy's sake! You can't shoot a marshal! 379 00:19:12,252 --> 00:19:13,253 Put him down! 380 00:19:13,286 --> 00:19:14,387 Yes, sir! 381 00:19:14,421 --> 00:19:16,322 I'll never forgive you for this! 382 00:19:16,356 --> 00:19:17,624 Assault and abduction. 383 00:19:17,657 --> 00:19:20,002 Now, you let me take care of Dr. Holliday. 384 00:19:20,026 --> 00:19:21,561 You take Mrs. Holliday inside. 385 00:19:21,594 --> 00:19:22,796 Come with me, Kay. 386 00:19:22,829 --> 00:19:25,298 You haven't seen the end of me, Wyatt Earp! 387 00:19:25,331 --> 00:19:28,802 I'll get my husband out of here, if it's the last thing I do! 388 00:19:36,810 --> 00:19:37,811 I don't like it. 389 00:19:37,844 --> 00:19:39,546 We haven't heard from Grimes. 390 00:19:39,579 --> 00:19:41,414 What are you so leery of, Mike? 391 00:19:41,448 --> 00:19:42,949 Grimes may not be here. 392 00:19:43,049 --> 00:19:45,652 Well, I'm the one Doc Holliday's sore at. 393 00:19:45,685 --> 00:19:49,456 Five against one. Doc ain't that crazy! 394 00:19:49,489 --> 00:19:51,458 Doc may not even be there. 395 00:19:51,491 --> 00:19:55,428 Somebody give Mike a handful of sand for his crawl. 396 00:19:55,462 --> 00:19:56,730 Now, ain't you funny! 397 00:19:56,763 --> 00:19:58,531 Well, if I do run into the Doc, 398 00:19:58,565 --> 00:20:00,900 let's see how brave the rest of ya are. 399 00:20:04,437 --> 00:20:06,139 Now, I hope you're not gonna 400 00:20:06,172 --> 00:20:08,241 hold a grudge against Mrs. Holliday. 401 00:20:08,274 --> 00:20:11,011 She thought she was doin' what was best for ya. 402 00:20:11,044 --> 00:20:13,446 Hmm! I knew you'd say that! 403 00:20:13,480 --> 00:20:14,814 Why? 404 00:20:14,848 --> 00:20:18,985 You're always tryin' to do what's best for everybody. 405 00:20:19,019 --> 00:20:22,589 Mrs. Holliday wants to shut me up in a hospital. 406 00:20:22,622 --> 00:20:25,658 No drinkin', no gamblin', no women in the way. 407 00:20:25,692 --> 00:20:27,727 You'd get well, wouldn't ya? 408 00:20:27,761 --> 00:20:29,929 No! It'd kill me in a month. 409 00:20:29,963 --> 00:20:33,733 By doin' what's worst for myself, I've stayed alive. 410 00:20:35,535 --> 00:20:37,504 Hey, Jack! 411 00:20:37,537 --> 00:20:39,272 Where's that medicine? 412 00:20:39,305 --> 00:20:41,474 Comin', Doctor. 413 00:20:41,508 --> 00:20:45,512 I hope you give the Marshal credit for savin' ya. 414 00:20:45,545 --> 00:20:48,181 I'll never praise anybody for illogical behavior. 415 00:20:48,214 --> 00:20:50,850 Well, what's so illogical about stoppin' your wife 416 00:20:50,884 --> 00:20:52,986 from cartin' you off, bound hand and foot? 417 00:20:53,019 --> 00:20:55,522 I'll have first claim on Mike Roarke. 418 00:20:55,555 --> 00:20:59,559 And with me out of the way, the Marshal'd have no problem. 419 00:20:59,592 --> 00:21:02,295 I hope you'll act toward me after this 420 00:21:02,328 --> 00:21:05,041 with the worst possible motives, sir. 421 00:21:05,065 --> 00:21:07,534 If I did that, Dr. Holliday, 422 00:21:07,567 --> 00:21:10,270 then you'd always understand me. 423 00:21:10,303 --> 00:21:12,048 He gets the point! 424 00:21:12,072 --> 00:21:15,051 You got a wonderful talent, Wyatt. 425 00:21:15,075 --> 00:21:18,812 You'd make a wonderful, great train robber! 426 00:21:18,845 --> 00:21:20,580 Saints forbid! 427 00:21:20,613 --> 00:21:21,915 Mmm! 428 00:21:21,948 --> 00:21:24,384 He'd be the scourge of the Santa Fe! 429 00:21:24,417 --> 00:21:27,587 You see, the Doc doesn't take his own advice. 430 00:21:27,620 --> 00:21:31,791 There are no posters on him for high crimes and misdemeanors. 431 00:21:31,825 --> 00:21:34,828 I haven't been identified. That's the reason. 432 00:21:37,797 --> 00:21:39,899 Excuse me, gentlemen. 433 00:21:45,939 --> 00:21:48,508 Now, Doctor, you can't go against that many! 434 00:21:50,310 --> 00:21:52,512 Hold it, Mike! 435 00:21:52,545 --> 00:21:54,180 Get out of our way, Doc. 436 00:21:58,985 --> 00:22:00,620 You try it, Mike! 437 00:22:02,655 --> 00:22:04,257 Climb down! 438 00:22:04,290 --> 00:22:06,893 Fast! Get over here! 439 00:22:08,294 --> 00:22:09,763 Move! 440 00:22:10,764 --> 00:22:12,198 Sit down! 441 00:22:14,567 --> 00:22:16,770 You want him alive? 442 00:22:16,803 --> 00:22:18,905 Yes, I do. 443 00:22:18,938 --> 00:22:22,142 Well, then you and Jack hold on to Roarke. 444 00:22:22,175 --> 00:22:24,053 My business'll only take a moment. 445 00:22:24,077 --> 00:22:26,413 Wait a minute, Doc. That talk I made about you, 446 00:22:26,446 --> 00:22:27,914 why, it was nothing but a joke! 447 00:22:27,947 --> 00:22:28,915 Hold on or I'll... 448 00:22:28,948 --> 00:22:30,383 I tell ya it was only a joke! 449 00:22:30,417 --> 00:22:31,518 Shut up! 450 00:22:31,551 --> 00:22:34,554 This sidewinder told it all over Texas 451 00:22:34,587 --> 00:22:37,590 that he came to me for an extraction 452 00:22:37,624 --> 00:22:40,460 and that I pulled the wrong tooth! 453 00:22:41,494 --> 00:22:43,096 Open your mouth! 454 00:22:47,267 --> 00:22:51,504 By rights, I oughta take out all your upper teeth! 455 00:22:51,538 --> 00:22:55,475 Instead, I'll just take 2 on the left 456 00:22:55,508 --> 00:22:57,010 to make sure. 457 00:22:58,812 --> 00:23:00,046 One! 458 00:23:01,047 --> 00:23:03,383 Number 2 comin' up! 459 00:23:06,219 --> 00:23:07,387 There, now! 460 00:23:08,922 --> 00:23:11,057 You better pass it all around 461 00:23:11,091 --> 00:23:13,493 that I got the right tooth, Mike, 462 00:23:13,526 --> 00:23:17,430 or I'll yank every one of them and shoot ya to boot! 463 00:23:17,464 --> 00:23:19,199 Take him away! 464 00:23:20,533 --> 00:23:22,836 You two men, throw down your guns! 465 00:23:24,871 --> 00:23:27,173 Climb off your horses and patch up those two. 466 00:23:31,678 --> 00:23:33,747 You give Mike some laudanum. 467 00:23:34,781 --> 00:23:36,516 Waste laudanum on Roarke? 468 00:23:36,549 --> 00:23:37,784 That's right. Go get it. 469 00:23:39,319 --> 00:23:40,720 Very well, Deacon! 470 00:23:40,754 --> 00:23:43,757 I hope the whole Rudabaugh crowd jumps you 471 00:23:43,790 --> 00:23:45,592 on the way to Dodge City. 472 00:23:45,625 --> 00:23:47,827 You'll need more than laudanum. 473 00:23:47,861 --> 00:23:50,830 John! John! Are you all right? 474 00:23:50,864 --> 00:23:52,866 Yes, yes, I'm all right. 475 00:23:52,899 --> 00:23:55,669 I have to go and get some laudanum. 476 00:23:55,702 --> 00:23:57,604 The Marshal's orders! 477 00:23:57,637 --> 00:24:00,306 What was all this about? 478 00:24:00,340 --> 00:24:03,043 Professional pride, ma'am. 479 00:24:03,076 --> 00:24:06,022 Mr. Roarke, here, insulted Dr. Holliday. 480 00:24:06,046 --> 00:24:10,483 And for that you let him wound 2 men and torture this one? 481 00:24:10,517 --> 00:24:12,652 Well, those 2 fellas drew on the Doc first 482 00:24:12,686 --> 00:24:14,587 and he got just about what he deserved. 483 00:24:14,621 --> 00:24:16,389 That's right, Mrs. Holliday. 484 00:24:16,423 --> 00:24:18,925 My husband shouldn't be allowed to take such risks! 485 00:24:18,958 --> 00:24:21,161 I'm going to Dodge City, and when I get there 486 00:24:21,194 --> 00:24:23,163 I'm going to file a complaint against you 487 00:24:23,196 --> 00:24:24,264 with the Town Council. 488 00:24:24,297 --> 00:24:27,901 Yes'm. Well, you won't be the first one. 489 00:24:38,078 --> 00:24:42,816 Now, don't you have nothin' to do with him in Dodge, Wyatt. 490 00:24:42,849 --> 00:24:46,386 Oh, I suspect I'll be seein' a lot of Dr. Holliday. 491 00:24:46,419 --> 00:24:48,688 Mother in heaven! Why? 492 00:24:48,722 --> 00:24:51,091 I think we'll be friends. 493 00:25:01,503 --> 00:25:04,013 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 494 00:25:04,037 --> 00:25:05,905 ♪ The old Wild West country ♪ 495 00:25:05,939 --> 00:25:09,676 ♪ He made law and order prevail ♪ 496 00:25:09,709 --> 00:25:11,859 ♪ And none can deny it ♪ 497 00:25:11,900 --> 00:25:14,000 ♪ The legend of Wyatt ♪ 498 00:25:14,047 --> 00:25:17,851 ♪ Forever will live on the trail ♪ 499 00:25:17,884 --> 00:25:22,555 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 500 00:25:22,589 --> 00:25:26,459 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 501 00:25:26,493 --> 00:25:30,363 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 502 00:25:30,397 --> 00:25:34,567 ♪ And long may his story be told ♪ 35303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.