Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,181 --> 00:00:19,352
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
2
00:00:19,386 --> 00:00:23,423
♪ Brave, courageous and bold ♪
3
00:00:23,456 --> 00:00:27,494
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
4
00:00:27,527 --> 00:00:31,765
♪ And long may his story be told ♪
5
00:00:45,979 --> 00:00:48,415
A lot of historical nonsense has been written
6
00:00:48,448 --> 00:00:50,517
about the friendship between Wyatt Earp
7
00:00:50,550 --> 00:00:51,785
and Dr. John H. Holliday.
8
00:00:51,818 --> 00:00:53,620
Doc has been called everything
9
00:00:53,653 --> 00:00:56,256
from a horse thief to a bloody minded killer.
10
00:00:56,289 --> 00:00:58,258
Many people criticized Wyatt Earp
11
00:00:58,291 --> 00:01:00,326
for associating with Doc Holliday,
12
00:01:00,360 --> 00:01:03,229
but none of them knew how this friendship began.
13
00:01:14,841 --> 00:01:17,444
Doc Holliday runs a big-money card game.
14
00:01:17,477 --> 00:01:20,347
He's got a sign that says for pikers to keep out.
15
00:01:20,380 --> 00:01:22,248
So don't come cryin' to me.
16
00:01:22,282 --> 00:01:25,218
If you've got a beef, take it up with Doc Holliday.
17
00:01:25,251 --> 00:01:28,064
Well, then don't go makin' remarks about Doc.
18
00:01:28,088 --> 00:01:30,223
He ain't been in good humor lately.
19
00:01:32,992 --> 00:01:35,528
Good heavens! Not Wyatt Earp!
20
00:01:36,896 --> 00:01:37,931
Put her there!
21
00:01:37,964 --> 00:01:39,866
Ah, howdy, Mr. Shanssey.
22
00:01:39,899 --> 00:01:43,436
I ain't seen you since the 4th of July, '68 in old Cheyenne.
23
00:01:43,470 --> 00:01:45,238
Come off it! You didn't see me.
24
00:01:45,271 --> 00:01:47,841
You were too busy lookin' at Mike Donovan's fists.
25
00:01:47,874 --> 00:01:50,276
I can still feel 'em!
26
00:01:50,310 --> 00:01:53,089
Well, he was a little too young for ya and too fast.
27
00:01:53,113 --> 00:01:55,091
But you put up a mighty good fight!
28
00:01:55,115 --> 00:01:57,917
No, sir. They never came any braver in the fightin' ring
29
00:01:57,951 --> 00:01:59,519
than old John Shanssey.
30
00:01:59,552 --> 00:02:02,122
Why, thanks, Wyatt! Uh, have a drink?
31
00:02:02,155 --> 00:02:03,656
No.
32
00:02:03,690 --> 00:02:07,427
Say, you didn't look me up after all these years
33
00:02:07,460 --> 00:02:09,195
just to spread molasses.
34
00:02:09,229 --> 00:02:10,630
You want something.
35
00:02:10,663 --> 00:02:12,532
You know, you're right.
36
00:02:12,565 --> 00:02:14,567
Yeah, I'm lookin' for a Dave Rudabaugh
37
00:02:14,601 --> 00:02:15,669
or any of his crowd.
38
00:02:15,702 --> 00:02:17,737
They've been robbin' Santa Fe payrolls.
39
00:02:17,771 --> 00:02:20,807
Bat Masterson took a posse down to Texas after 'em,
40
00:02:20,840 --> 00:02:23,309
but I got word that some of Rudabaugh's men
41
00:02:23,343 --> 00:02:25,054
visit your camp occasionally.
42
00:02:25,078 --> 00:02:28,615
Well, none that I know of for certain, Wyatt.
43
00:02:28,648 --> 00:02:30,183
Well...
44
00:02:31,685 --> 00:02:36,423
I, uh, heard you mention a Doc Holliday to that cattleman.
45
00:02:36,456 --> 00:02:39,068
By any chance, you mean Dr. John H. Holliday
46
00:02:39,092 --> 00:02:40,427
from Valdosta, Georgia?
47
00:02:42,195 --> 00:02:45,732
Let's do ourselves a favor, Wyatt.
48
00:02:45,765 --> 00:02:47,967
Leave Doc out of this.
49
00:02:48,001 --> 00:02:51,271
The Santa Fe detectives told me that Doc Holliday
50
00:02:51,304 --> 00:02:54,908
had a little row with one of Rudabaugh's boys in Dallas.
51
00:02:54,941 --> 00:02:57,086
Well, Doc has rows with lots of people.
52
00:02:57,110 --> 00:02:58,745
That don't mean he'd talk to ya.
53
00:02:58,778 --> 00:03:01,023
Anyhow, I'm gonna ask him.
54
00:03:01,047 --> 00:03:03,116
He ain't been feelin' well.
55
00:03:03,149 --> 00:03:06,028
He's touchy as a rattler with a sore fang.
56
00:03:06,052 --> 00:03:08,288
I'll tell you what.
57
00:03:08,321 --> 00:03:10,557
Now, my barkeeper over in the tavern
58
00:03:10,590 --> 00:03:13,660
knows one of the men you're after, Mike Roarke.
59
00:03:15,261 --> 00:03:16,529
Thanks.
60
00:03:17,764 --> 00:03:20,967
Mike is a chief gun for Rudabaugh.
61
00:03:21,067 --> 00:03:23,436
Now, why don't you pretend to the barkeep'
62
00:03:23,470 --> 00:03:25,872
that you want to send Mike a friendly tip.
63
00:03:25,905 --> 00:03:28,842
Anything to start him talkin', understand?
64
00:03:28,875 --> 00:03:30,643
What's your barkeep's name?
65
00:03:30,677 --> 00:03:32,178
Tim Riley.
66
00:03:32,212 --> 00:03:33,613
Tim Riley.
67
00:03:34,881 --> 00:03:37,617
Well, I'll tell him that my name is Shamus McEarp.
68
00:03:39,886 --> 00:03:42,255
Will I be after seein' ya, Shamus?
69
00:03:42,288 --> 00:03:44,491
That you will.
70
00:03:54,300 --> 00:03:56,870
There's a lawman in camp. He's headin' this way.
71
00:03:56,903 --> 00:03:59,406
He wouldn't be after you, now would he, Grimes?
72
00:03:59,439 --> 00:04:01,107
He better not be.
73
00:04:01,141 --> 00:04:03,576
I need that shotgun, Riley.
74
00:04:03,610 --> 00:04:05,612
All right, take it.
75
00:04:12,452 --> 00:04:14,387
Medicine, Riley! Medicine!
76
00:04:14,421 --> 00:04:16,556
Oh, sure! Sure, Doc.
77
00:04:35,975 --> 00:04:39,055
Howdy! You Mr. Tim Riley?
78
00:04:39,079 --> 00:04:40,714
I am.
79
00:04:40,747 --> 00:04:43,483
Wonder if you could get a message to Mike for me.
80
00:04:43,516 --> 00:04:44,617
Mike who?
81
00:04:44,651 --> 00:04:46,519
Mike Roarke. He's a friend of mine...
82
00:04:46,553 --> 00:04:49,155
Up with 'em! Quick!
83
00:04:49,189 --> 00:04:51,067
Turn around.
84
00:04:51,091 --> 00:04:53,493
Get his hands, Riley.
85
00:04:53,526 --> 00:04:55,328
You're no friend of Mike's!
86
00:04:55,362 --> 00:04:57,397
You want time to pray or you want it quick?
87
00:04:57,430 --> 00:04:58,698
Hey, Skunky!
88
00:04:58,732 --> 00:04:59,699
What?
89
00:04:59,733 --> 00:05:01,868
You're Skunky Grimes.
90
00:05:01,901 --> 00:05:03,470
Oh yeah. Yeah.
91
00:05:03,503 --> 00:05:06,106
You owe me $50.
92
00:05:06,139 --> 00:05:08,541
That's right, Doc. You lost so much weight, I...
93
00:05:08,575 --> 00:05:11,144
Hey, you! Hit the floor!
94
00:05:23,790 --> 00:05:25,225
My $50!
95
00:05:27,060 --> 00:05:28,194
Your gun, sir.
96
00:05:28,228 --> 00:05:29,562
Thank you!
97
00:05:29,596 --> 00:05:31,598
I should be thankin' you, Dr. Holliday.
98
00:05:31,631 --> 00:05:33,800
You pulled me out of a kind of tight spot.
99
00:05:33,833 --> 00:05:36,136
You can't be a former patient of mine.
100
00:05:36,169 --> 00:05:37,137
No, sir.
101
00:05:37,170 --> 00:05:40,707
I thought not. My patients hate me!
102
00:05:40,740 --> 00:05:43,476
Here's your guns, mister.
103
00:05:43,510 --> 00:05:46,079
And I'd like to have my shotgun back.
104
00:05:46,112 --> 00:05:50,383
I'm sorry, Marshal, but I had to go along with Skunky's play.
105
00:05:50,417 --> 00:05:52,385
I understand.
106
00:05:53,653 --> 00:05:55,255
Here, you keep this for me.
107
00:05:55,288 --> 00:05:57,791
Throw some water on him and patch him up.
108
00:05:57,824 --> 00:05:59,325
I will.
109
00:06:01,394 --> 00:06:05,007
You mind telling me why you slid me your gun?
110
00:06:05,031 --> 00:06:07,467
Ah! It would disillusion you, sir.
111
00:06:07,500 --> 00:06:09,669
I'd still like to hear it.
112
00:06:09,703 --> 00:06:12,305
Very well. Grimes owed me money.
113
00:06:12,339 --> 00:06:15,742
If he had shot you, he'd have gone on the run.
114
00:06:15,775 --> 00:06:19,746
As it turned out in this best of all possible worlds,
115
00:06:19,779 --> 00:06:23,717
I got my money back and I didn't have to kill Grimes.
116
00:06:23,750 --> 00:06:27,087
Ah! Now, if you'll excuse me, sir.
117
00:06:37,864 --> 00:06:41,735
Would you tolerate one more question, Doctor?
118
00:06:41,768 --> 00:06:43,503
One more.
119
00:06:45,171 --> 00:06:47,841
Can you tell me where I can find Mike Roarke?
120
00:06:47,874 --> 00:06:51,144
Hmm! I could but I won't!
121
00:06:52,345 --> 00:06:53,713
All right, sir.
122
00:06:53,747 --> 00:06:56,483
Hold on! What's your name?
123
00:06:58,284 --> 00:07:00,186
Wyatt Earp.
124
00:07:02,188 --> 00:07:05,291
And all the time I thought it was a fluke shot
125
00:07:05,325 --> 00:07:06,626
you threw at Skunky.
126
00:07:08,161 --> 00:07:09,696
Handsome...
127
00:07:11,031 --> 00:07:14,801
fast with a gun and in the best of health.
128
00:07:14,834 --> 00:07:17,604
Get out of my sight, son.
129
00:07:28,782 --> 00:07:33,029
Well, if Doc won't talk about Roarke, that's it.
130
00:07:33,053 --> 00:07:35,689
Well, didn't he do enough for ya?
131
00:07:35,722 --> 00:07:37,590
I never heard of Doc Holliday
132
00:07:37,624 --> 00:07:40,393
goin' out of his way to help a living soul!
133
00:07:40,427 --> 00:07:42,696
Well, maybe you don't know him.
134
00:07:42,729 --> 00:07:45,565
Huh! I know him as well as anyone does.
135
00:07:45,598 --> 00:07:48,044
He's an ill-tempered, selfish fella.
136
00:07:48,068 --> 00:07:50,637
Got a tongue rough as a number-5 file.
137
00:07:50,670 --> 00:07:52,572
Is he sick?
138
00:07:52,605 --> 00:07:54,140
Consumption.
139
00:07:54,174 --> 00:07:57,510
That explains a lot, but it doesn't explain why...
140
00:07:57,544 --> 00:07:58,778
Uh-oh!
141
00:08:02,515 --> 00:08:04,851
The curse of the Irish!
142
00:08:06,019 --> 00:08:08,922
Miss Kate! A plague on her!
143
00:08:09,022 --> 00:08:10,790
Who is she?
144
00:08:10,824 --> 00:08:14,003
Mrs. Holliday, Doc Holliday's wife.
145
00:08:14,027 --> 00:08:16,196
I gotta make myself scarce.
146
00:08:20,700 --> 00:08:23,012
Shanssey! No, you don't!
147
00:08:23,036 --> 00:08:25,772
Stop right where you are!
148
00:08:25,805 --> 00:08:27,741
Is Dr. Holliday here?
149
00:08:29,442 --> 00:08:31,144
Yes'm.
150
00:08:31,177 --> 00:08:33,022
Well, thanks for not lyin' to me.
151
00:08:33,046 --> 00:08:35,682
What was the idea of sending back all of my letters
152
00:08:35,715 --> 00:08:37,026
stamped "address unknown"?
153
00:08:37,050 --> 00:08:39,185
Doc told me to.
154
00:08:39,219 --> 00:08:41,154
All right, I need accommodations
155
00:08:41,187 --> 00:08:43,323
for myself, my coachman and my maid.
156
00:08:43,356 --> 00:08:44,657
How about it?
157
00:08:44,691 --> 00:08:47,894
Now look, Mrs. Holliday, you and Doc been fightin'.
158
00:08:47,927 --> 00:08:50,764
Now, don't get me mixed in any family quarrels.
159
00:08:50,797 --> 00:08:54,734
That fight's all over with. All right, where do I stay?
160
00:08:55,769 --> 00:08:57,871
Well, I'll have to ask Doc first.
161
00:08:57,904 --> 00:09:00,106
You big coward!
162
00:09:00,140 --> 00:09:02,876
Are you afraid of my husband?
163
00:09:02,909 --> 00:09:04,377
No, ma'am.
164
00:09:05,679 --> 00:09:08,648
Maybe you're not. Where'd you find him?
165
00:09:08,682 --> 00:09:11,551
He's Wyatt Earp, Marshal of Dodge City.
166
00:09:11,584 --> 00:09:13,586
Oh!
167
00:09:13,620 --> 00:09:16,056
How do you and the Doctor get along?
168
00:09:17,090 --> 00:09:18,491
Pretty well.
169
00:09:18,525 --> 00:09:19,726
That's a break.
170
00:09:19,759 --> 00:09:22,929
You're not afraid to deliver a message to him?
171
00:09:23,029 --> 00:09:24,431
No, ma'am.
172
00:09:25,632 --> 00:09:30,036
Just tell him I'm in town, with $30,000.
173
00:09:30,070 --> 00:09:32,605
Will you do that?
174
00:09:32,639 --> 00:09:36,676
And tell him he'd better act friendly toward me.
175
00:09:36,710 --> 00:09:40,046
You better mention the name Mike Roarke.
176
00:09:40,080 --> 00:09:43,249
That's a cinch to interest His Highness.
177
00:09:43,283 --> 00:09:46,386
Shanssey, why don't you get some manners?
178
00:09:46,419 --> 00:09:49,356
All right, drive on to the tavern.
179
00:09:49,389 --> 00:09:52,192
I got a matter to discuss with you.
180
00:09:52,225 --> 00:09:54,761
Don't you let him scare you about the Doctor!
181
00:09:54,794 --> 00:09:56,730
You promise to deliver that message?
182
00:09:56,763 --> 00:09:59,041
It'll be delivered, ma'am.
183
00:09:59,065 --> 00:10:00,433
Good.
184
00:10:01,434 --> 00:10:02,702
Drive on, James!
185
00:10:02,736 --> 00:10:04,404
Yes, ma'am!
186
00:10:06,106 --> 00:10:08,108
That woman's a hellion!
187
00:10:09,476 --> 00:10:12,846
Yeah, she looks like she's a good match for the Doctor.
188
00:10:12,879 --> 00:10:15,348
Well, I can't let tender passion
189
00:10:15,382 --> 00:10:17,851
interfere with official business.
190
00:10:17,884 --> 00:10:20,186
You really afraid of her?
191
00:10:20,220 --> 00:10:21,888
That's like askin' me
192
00:10:21,921 --> 00:10:25,025
if I'm scared of the White Witch of Kilkenny!
193
00:10:28,061 --> 00:10:30,830
Four of spades, pay 4!
194
00:10:33,633 --> 00:10:36,336
Nine of spades, pay 9!
195
00:10:36,369 --> 00:10:38,071
It's a black 9!
196
00:10:40,640 --> 00:10:43,643
Ace of hearts, pay the ace!
197
00:10:45,478 --> 00:10:48,248
Three of diamonds, pay the 3.
198
00:10:48,281 --> 00:10:51,818
You're on the wrong side of the table, aren't you?
199
00:10:51,851 --> 00:10:54,688
I got a message from Mrs. Holliday.
200
00:10:54,721 --> 00:10:56,790
Is she in town?
201
00:10:56,823 --> 00:10:59,759
Hank, you take over. Backroom.
202
00:11:03,596 --> 00:11:06,042
Your wife, uh, said to mention Mike Roarke.
203
00:11:06,066 --> 00:11:08,735
She seemed to have some information about Roarke.
204
00:11:08,768 --> 00:11:10,937
And I wanna give you fair notice, Doctor,
205
00:11:10,970 --> 00:11:13,206
if you still refuse to talk, I'm gonna try
206
00:11:13,239 --> 00:11:15,709
and get the information out of Mrs. Holliday.
207
00:11:17,077 --> 00:11:19,846
You have a one-track mind.
208
00:11:19,879 --> 00:11:22,282
Well, that's, uh...
209
00:11:22,315 --> 00:11:24,317
that's my job, Doctor.
210
00:11:24,351 --> 00:11:26,286
I was talkin' to Bill Tilghman
211
00:11:26,319 --> 00:11:28,321
about you a couple of months ago.
212
00:11:28,355 --> 00:11:29,889
He called you Deacon Earp.
213
00:11:29,923 --> 00:11:33,893
Well, they elected me deacon of the church to keep order.
214
00:11:33,927 --> 00:11:36,563
The law seems to be your religion.
215
00:11:37,597 --> 00:11:38,698
So?
216
00:11:40,100 --> 00:11:43,403
What a man believes is no business of mine.
217
00:11:43,436 --> 00:11:46,006
Bill Tilghman says you're an honest man.
218
00:11:46,106 --> 00:11:47,707
That's good enough for me,
219
00:11:47,741 --> 00:11:49,876
or I wouldn't even bother with ya.
220
00:11:49,909 --> 00:11:52,812
You want Roarke? So do I!
221
00:11:52,846 --> 00:11:55,882
And I got first claim.
222
00:11:55,915 --> 00:11:58,385
Why do you want him, Doctor?
223
00:11:58,418 --> 00:12:01,554
Hmm! I'm not in the witness chair!
224
00:12:01,588 --> 00:12:04,657
All I ask is first crack at Roarke!
225
00:12:04,691 --> 00:12:07,160
You wanna kill him?
226
00:12:07,193 --> 00:12:11,040
Perhaps, if that's necessary.
227
00:12:11,064 --> 00:12:14,934
Well, why don't you, uh, just shoot him up a little bit?
228
00:12:14,968 --> 00:12:17,771
That would leave me a prisoner to question.
229
00:12:17,804 --> 00:12:19,906
I can't promise that.
230
00:12:19,939 --> 00:12:22,475
But regarding Mrs. Holliday,
231
00:12:22,509 --> 00:12:25,645
you can ask her anything you want.
232
00:12:29,649 --> 00:12:31,317
Anything!
233
00:12:31,351 --> 00:12:34,087
I'm just not in the mood for domestic things.
234
00:12:34,120 --> 00:12:35,488
You'll excuse me, sir?
235
00:12:43,229 --> 00:12:44,397
Yes'm!
236
00:12:45,965 --> 00:12:47,300
The door, the door!
237
00:12:47,334 --> 00:12:48,802
Yes'm!
238
00:12:48,835 --> 00:12:51,080
Oh, Marshal Earp, come in!
239
00:12:51,104 --> 00:12:53,707
Clear off, now, both of ya!
240
00:12:58,978 --> 00:13:01,023
Did you see Dr. Holliday?
241
00:13:01,047 --> 00:13:02,024
Yes'm.
242
00:13:02,048 --> 00:13:05,485
How is he? Pale? Coughing all the time?
243
00:13:05,518 --> 00:13:08,321
He's not too well, ma'am.
244
00:13:08,355 --> 00:13:11,725
What size glass is he using for his whiskey?
245
00:13:11,758 --> 00:13:13,860
A water glass.
246
00:13:13,893 --> 00:13:16,038
I thought so.
247
00:13:16,062 --> 00:13:19,599
Fine life for a man in his condition!
248
00:13:19,632 --> 00:13:23,403
Smokey saloons, whiskey, day and night!
249
00:13:23,436 --> 00:13:25,672
Did you give him my message?
250
00:13:25,705 --> 00:13:29,642
Yes'm. He, uh, he said he didn't want to be bothered
251
00:13:29,676 --> 00:13:31,211
with domestic things.
252
00:13:31,244 --> 00:13:33,913
Well, I'm sorry, ma'am, but that's what he said.
253
00:13:33,947 --> 00:13:35,148
I'm used to that.
254
00:13:35,181 --> 00:13:38,118
Didn't the mention of Roarke have any effect?
255
00:13:38,151 --> 00:13:40,520
Yes'm, I think they have a quarrel.
256
00:13:40,553 --> 00:13:42,255
Oh!
257
00:13:42,288 --> 00:13:46,926
Then that means he expects Roarke to come into camp.
258
00:13:48,661 --> 00:13:50,430
Another gunfight!
259
00:13:50,463 --> 00:13:52,198
I reckon so, ma'am.
260
00:13:52,232 --> 00:13:54,134
Did he tell you why?
261
00:13:54,167 --> 00:13:55,468
No, ma'am.
262
00:13:58,104 --> 00:14:02,018
What will you charge me to arrest Dr. Holliday?
263
00:14:02,042 --> 00:14:04,511
Well, I'm afraid I couldn't do that, ma'am.
264
00:14:04,544 --> 00:14:05,612
Why not?
265
00:14:05,645 --> 00:14:08,148
Because he could sue both of us
266
00:14:08,181 --> 00:14:09,449
for false arrest,
267
00:14:09,482 --> 00:14:12,218
and you'd be liable to have perjury.
268
00:14:12,252 --> 00:14:15,422
See, the Doctor hasn't robbed any stages or trains, ma'am.
269
00:14:15,455 --> 00:14:16,823
But it'll save his life!
270
00:14:16,856 --> 00:14:18,058
How?
271
00:14:19,659 --> 00:14:21,961
I want the Doctor to quit all this,
272
00:14:22,062 --> 00:14:23,830
go to Colorado, take the cure!
273
00:14:23,863 --> 00:14:25,465
Oh, I see.
274
00:14:25,498 --> 00:14:28,501
The Doctor can't last at this rate.
275
00:14:28,535 --> 00:14:30,537
Roarke never rides alone.
276
00:14:30,570 --> 00:14:32,138
It'll be a gunfight
277
00:14:32,172 --> 00:14:35,642
with Dr. Holliday against, maybe, 10 men.
278
00:14:35,675 --> 00:14:37,410
Probably.
279
00:14:37,444 --> 00:14:39,079
And you won't do anything?
280
00:14:40,313 --> 00:14:42,949
Well, there's nothing to do, Mrs. Holliday.
281
00:14:42,982 --> 00:14:45,061
You see, I came here to arrest Roarke
282
00:14:45,085 --> 00:14:46,619
for robbing Santa Fe trains.
283
00:14:46,653 --> 00:14:48,722
Now, the only way to head off a fight
284
00:14:48,755 --> 00:14:50,490
between Roarke and your husband
285
00:14:50,523 --> 00:14:52,826
is, well, for me to get to Roarke first.
286
00:14:53,960 --> 00:14:55,528
But if you don't,
287
00:14:55,562 --> 00:14:58,832
will you help the Doctor in his fight?
288
00:14:58,865 --> 00:15:01,801
Well, I can't even do that, ma'am.
289
00:15:01,835 --> 00:15:05,905
You see, I wanna arrest Roarke. Dr. Holliday wants to kill him.
290
00:15:05,939 --> 00:15:08,241
You men!
291
00:15:08,274 --> 00:15:11,378
Fightin', killin', lettin' us worry about ya!
292
00:15:11,411 --> 00:15:14,023
And then stickin' together against us!
293
00:15:14,047 --> 00:15:15,482
I'm sorry, ma'am, but...
294
00:15:15,515 --> 00:15:16,916
No, you're not sorry!
295
00:15:16,950 --> 00:15:18,284
But you will be!
296
00:15:18,318 --> 00:15:21,888
And so will the great Dr. John H. Holliday!
297
00:15:21,921 --> 00:15:24,324
Get out! Get out!
298
00:15:24,357 --> 00:15:26,259
Yes'm, yes'm.
299
00:15:31,564 --> 00:15:34,100
Now, I don't see why you blame me, Doc.
300
00:15:34,134 --> 00:15:36,169
You didn't give me no direct order
301
00:15:36,202 --> 00:15:38,238
to keep Mrs. Holliday out of camp.
302
00:15:38,271 --> 00:15:40,373
That's not what I'm sore about.
303
00:15:40,407 --> 00:15:41,775
What is it then?
304
00:15:41,808 --> 00:15:44,053
You seeked Wyatt Earp onto me!
305
00:15:44,077 --> 00:15:47,414
I did not! I told him flat not to bother ya!
306
00:15:47,447 --> 00:15:50,784
I even told him not to take your wife's message!
307
00:15:50,817 --> 00:15:52,085
All right, Jack.
308
00:15:52,118 --> 00:15:54,487
All right, it's my own cussedness.
309
00:15:54,521 --> 00:15:57,390
Earp is a good man, and I hate good men!
310
00:15:57,424 --> 00:15:58,725
Aw, now, Doc...
311
00:15:58,758 --> 00:16:00,293
Earp has a mission.
312
00:16:00,326 --> 00:16:03,763
He's riskin' his life for $250 a month.
313
00:16:03,797 --> 00:16:05,665
He wants Mike Roarke.
314
00:16:05,699 --> 00:16:07,634
He may try to interfere
315
00:16:07,667 --> 00:16:11,938
when I settle a trivial and human row with Mike.
316
00:16:12,038 --> 00:16:15,408
Good men always arouse the worst in me.
317
00:16:15,442 --> 00:16:17,644
It's not that I envy him.
318
00:16:17,677 --> 00:16:20,580
Earp just doesn't have any logic.
319
00:16:20,613 --> 00:16:23,583
And I have great respect for logic.
320
00:16:23,616 --> 00:16:27,320
Well, sure, Doc, you've got a college degree.
321
00:16:27,354 --> 00:16:32,726
Yes, yes. Doctor of Dental Science from Johns Hopkins.
322
00:16:32,759 --> 00:16:34,361
How very logical!
323
00:16:34,394 --> 00:16:39,232
Fixing teeth for people who deserve to live on mush.
324
00:16:39,265 --> 00:16:40,400
No, Jack.
325
00:16:40,433 --> 00:16:44,437
That's almost as stupid as being Wyatt Earp
326
00:16:44,471 --> 00:16:47,049
and chasin' a train robber.
327
00:16:47,073 --> 00:16:51,211
I'll ask you, what is the Santa Fe railroad?
328
00:16:51,244 --> 00:16:55,682
Why shouldn't it be robbed like the rest of us?
329
00:16:55,715 --> 00:16:58,952
Well now, you got me there, Doc.
330
00:16:58,985 --> 00:17:00,887
And another point...
331
00:17:00,920 --> 00:17:02,922
Dr. John, it's Miss Kate!
332
00:17:03,023 --> 00:17:04,257
What's happened?
333
00:17:04,290 --> 00:17:06,493
Miss Kate, she's sick, awful sick!
334
00:17:06,526 --> 00:17:07,494
She's got the...
335
00:17:07,527 --> 00:17:09,295
Oh, shut up, Jim, shut up!
336
00:17:09,329 --> 00:17:10,563
But, Dr. John!
337
00:17:10,597 --> 00:17:11,898
All right, all right.
338
00:17:11,931 --> 00:17:14,010
Sounds like appendicitis. I'll come.
339
00:17:14,034 --> 00:17:16,302
Bless you, Dr. John!
340
00:17:16,336 --> 00:17:19,606
Send up a quart of whiskey to Mrs. Holliday's room.
341
00:17:19,639 --> 00:17:23,043
She's had these attacks before. I may have to operate.
342
00:17:31,584 --> 00:17:34,030
Peggy, stop fidgeting!
343
00:17:34,054 --> 00:17:35,321
Stop!
344
00:17:35,355 --> 00:17:38,358
Just one look at your face, and he'll know I'm not sick!
345
00:17:38,391 --> 00:17:39,559
All right...
346
00:17:39,592 --> 00:17:41,895
I don't want you to try to argue me out of it!
347
00:17:41,928 --> 00:17:44,097
Has James got the coach ready at the backdoor?
348
00:17:44,130 --> 00:17:45,098
Yes, ma'am.
349
00:17:45,131 --> 00:17:46,766
You know what you're going to do?
350
00:17:46,800 --> 00:17:49,169
First, you'll help James and me tie up the Doctor.
351
00:17:49,202 --> 00:17:50,170
Then you...
352
00:17:50,203 --> 00:17:51,905
Shhh! He's coming!
353
00:17:56,776 --> 00:17:59,312
Have you been eating grapes, my dear?
354
00:17:59,346 --> 00:18:02,449
No, John, no. It's just indigestion!
355
00:18:02,482 --> 00:18:04,918
James and Peggy were scared, so I...
356
00:18:05,018 --> 00:18:06,753
Now, Katy, please!
357
00:18:06,786 --> 00:18:09,789
You might have a burst appendix.
358
00:18:11,157 --> 00:18:12,492
No, John, please!
359
00:18:12,525 --> 00:18:13,760
Shhh!
360
00:18:13,793 --> 00:18:15,395
Oh!
361
00:18:21,034 --> 00:18:22,335
James! James!
362
00:18:22,369 --> 00:18:26,172
James! Peggy! Quick, help me tie him up!
363
00:18:27,407 --> 00:18:28,641
Hurry!
364
00:18:31,911 --> 00:18:33,580
Hey, Mr. Shanssey?
365
00:18:33,613 --> 00:18:35,448
Not now. We're a desperate case.
366
00:18:35,482 --> 00:18:36,850
Mrs. Holliday, bad sick!
367
00:18:36,883 --> 00:18:38,485
What do you mean she's sick?
368
00:18:38,518 --> 00:18:40,920
I just saw her 10 minutes ago. She was fine.
369
00:18:40,954 --> 00:18:43,857
Sudden attack. The Doc's up there now.
370
00:18:43,890 --> 00:18:46,626
Where's her, uh, carriage and horses?
371
00:18:46,659 --> 00:18:49,329
Out in back, by the stable. Where would they be?
372
00:18:49,362 --> 00:18:52,699
Look, Doc's in a hurry for this. He can't operate without it.
373
00:18:59,372 --> 00:19:02,142
Be careful! I'll open the carriage door!
374
00:19:03,176 --> 00:19:04,987
I'm sorry, Miss Kate.
375
00:19:05,011 --> 00:19:07,480
You, stand back! Keep out of our way!
376
00:19:07,514 --> 00:19:08,648
No.
377
00:19:08,682 --> 00:19:09,716
Where's my gun?
378
00:19:09,749 --> 00:19:12,218
Mercy's sake! You can't shoot a marshal!
379
00:19:12,252 --> 00:19:13,253
Put him down!
380
00:19:13,286 --> 00:19:14,387
Yes, sir!
381
00:19:14,421 --> 00:19:16,322
I'll never forgive you for this!
382
00:19:16,356 --> 00:19:17,624
Assault and abduction.
383
00:19:17,657 --> 00:19:20,002
Now, you let me take care of Dr. Holliday.
384
00:19:20,026 --> 00:19:21,561
You take Mrs. Holliday inside.
385
00:19:21,594 --> 00:19:22,796
Come with me, Kay.
386
00:19:22,829 --> 00:19:25,298
You haven't seen the end of me, Wyatt Earp!
387
00:19:25,331 --> 00:19:28,802
I'll get my husband out of here, if it's the last thing I do!
388
00:19:36,810 --> 00:19:37,811
I don't like it.
389
00:19:37,844 --> 00:19:39,546
We haven't heard from Grimes.
390
00:19:39,579 --> 00:19:41,414
What are you so leery of, Mike?
391
00:19:41,448 --> 00:19:42,949
Grimes may not be here.
392
00:19:43,049 --> 00:19:45,652
Well, I'm the one Doc Holliday's sore at.
393
00:19:45,685 --> 00:19:49,456
Five against one. Doc ain't that crazy!
394
00:19:49,489 --> 00:19:51,458
Doc may not even be there.
395
00:19:51,491 --> 00:19:55,428
Somebody give Mike a handful of sand for his crawl.
396
00:19:55,462 --> 00:19:56,730
Now, ain't you funny!
397
00:19:56,763 --> 00:19:58,531
Well, if I do run into the Doc,
398
00:19:58,565 --> 00:20:00,900
let's see how brave the rest of ya are.
399
00:20:04,437 --> 00:20:06,139
Now, I hope you're not gonna
400
00:20:06,172 --> 00:20:08,241
hold a grudge against Mrs. Holliday.
401
00:20:08,274 --> 00:20:11,011
She thought she was doin' what was best for ya.
402
00:20:11,044 --> 00:20:13,446
Hmm! I knew you'd say that!
403
00:20:13,480 --> 00:20:14,814
Why?
404
00:20:14,848 --> 00:20:18,985
You're always tryin' to do what's best for everybody.
405
00:20:19,019 --> 00:20:22,589
Mrs. Holliday wants to shut me up in a hospital.
406
00:20:22,622 --> 00:20:25,658
No drinkin', no gamblin', no women in the way.
407
00:20:25,692 --> 00:20:27,727
You'd get well, wouldn't ya?
408
00:20:27,761 --> 00:20:29,929
No! It'd kill me in a month.
409
00:20:29,963 --> 00:20:33,733
By doin' what's worst for myself, I've stayed alive.
410
00:20:35,535 --> 00:20:37,504
Hey, Jack!
411
00:20:37,537 --> 00:20:39,272
Where's that medicine?
412
00:20:39,305 --> 00:20:41,474
Comin', Doctor.
413
00:20:41,508 --> 00:20:45,512
I hope you give the Marshal credit for savin' ya.
414
00:20:45,545 --> 00:20:48,181
I'll never praise anybody for illogical behavior.
415
00:20:48,214 --> 00:20:50,850
Well, what's so illogical about stoppin' your wife
416
00:20:50,884 --> 00:20:52,986
from cartin' you off, bound hand and foot?
417
00:20:53,019 --> 00:20:55,522
I'll have first claim on Mike Roarke.
418
00:20:55,555 --> 00:20:59,559
And with me out of the way, the Marshal'd have no problem.
419
00:20:59,592 --> 00:21:02,295
I hope you'll act toward me after this
420
00:21:02,328 --> 00:21:05,041
with the worst possible motives, sir.
421
00:21:05,065 --> 00:21:07,534
If I did that, Dr. Holliday,
422
00:21:07,567 --> 00:21:10,270
then you'd always understand me.
423
00:21:10,303 --> 00:21:12,048
He gets the point!
424
00:21:12,072 --> 00:21:15,051
You got a wonderful talent, Wyatt.
425
00:21:15,075 --> 00:21:18,812
You'd make a wonderful, great train robber!
426
00:21:18,845 --> 00:21:20,580
Saints forbid!
427
00:21:20,613 --> 00:21:21,915
Mmm!
428
00:21:21,948 --> 00:21:24,384
He'd be the scourge of the Santa Fe!
429
00:21:24,417 --> 00:21:27,587
You see, the Doc doesn't take his own advice.
430
00:21:27,620 --> 00:21:31,791
There are no posters on him for high crimes and misdemeanors.
431
00:21:31,825 --> 00:21:34,828
I haven't been identified. That's the reason.
432
00:21:37,797 --> 00:21:39,899
Excuse me, gentlemen.
433
00:21:45,939 --> 00:21:48,508
Now, Doctor, you can't go against that many!
434
00:21:50,310 --> 00:21:52,512
Hold it, Mike!
435
00:21:52,545 --> 00:21:54,180
Get out of our way, Doc.
436
00:21:58,985 --> 00:22:00,620
You try it, Mike!
437
00:22:02,655 --> 00:22:04,257
Climb down!
438
00:22:04,290 --> 00:22:06,893
Fast! Get over here!
439
00:22:08,294 --> 00:22:09,763
Move!
440
00:22:10,764 --> 00:22:12,198
Sit down!
441
00:22:14,567 --> 00:22:16,770
You want him alive?
442
00:22:16,803 --> 00:22:18,905
Yes, I do.
443
00:22:18,938 --> 00:22:22,142
Well, then you and Jack hold on to Roarke.
444
00:22:22,175 --> 00:22:24,053
My business'll only take a moment.
445
00:22:24,077 --> 00:22:26,413
Wait a minute, Doc. That talk I made about you,
446
00:22:26,446 --> 00:22:27,914
why, it was nothing but a joke!
447
00:22:27,947 --> 00:22:28,915
Hold on or I'll...
448
00:22:28,948 --> 00:22:30,383
I tell ya it was only a joke!
449
00:22:30,417 --> 00:22:31,518
Shut up!
450
00:22:31,551 --> 00:22:34,554
This sidewinder told it all over Texas
451
00:22:34,587 --> 00:22:37,590
that he came to me for an extraction
452
00:22:37,624 --> 00:22:40,460
and that I pulled the wrong tooth!
453
00:22:41,494 --> 00:22:43,096
Open your mouth!
454
00:22:47,267 --> 00:22:51,504
By rights, I oughta take out all your upper teeth!
455
00:22:51,538 --> 00:22:55,475
Instead, I'll just take 2 on the left
456
00:22:55,508 --> 00:22:57,010
to make sure.
457
00:22:58,812 --> 00:23:00,046
One!
458
00:23:01,047 --> 00:23:03,383
Number 2 comin' up!
459
00:23:06,219 --> 00:23:07,387
There, now!
460
00:23:08,922 --> 00:23:11,057
You better pass it all around
461
00:23:11,091 --> 00:23:13,493
that I got the right tooth, Mike,
462
00:23:13,526 --> 00:23:17,430
or I'll yank every one of them and shoot ya to boot!
463
00:23:17,464 --> 00:23:19,199
Take him away!
464
00:23:20,533 --> 00:23:22,836
You two men, throw down your guns!
465
00:23:24,871 --> 00:23:27,173
Climb off your horses and patch up those two.
466
00:23:31,678 --> 00:23:33,747
You give Mike some laudanum.
467
00:23:34,781 --> 00:23:36,516
Waste laudanum on Roarke?
468
00:23:36,549 --> 00:23:37,784
That's right. Go get it.
469
00:23:39,319 --> 00:23:40,720
Very well, Deacon!
470
00:23:40,754 --> 00:23:43,757
I hope the whole Rudabaugh crowd jumps you
471
00:23:43,790 --> 00:23:45,592
on the way to Dodge City.
472
00:23:45,625 --> 00:23:47,827
You'll need more than laudanum.
473
00:23:47,861 --> 00:23:50,830
John! John! Are you all right?
474
00:23:50,864 --> 00:23:52,866
Yes, yes, I'm all right.
475
00:23:52,899 --> 00:23:55,669
I have to go and get some laudanum.
476
00:23:55,702 --> 00:23:57,604
The Marshal's orders!
477
00:23:57,637 --> 00:24:00,306
What was all this about?
478
00:24:00,340 --> 00:24:03,043
Professional pride, ma'am.
479
00:24:03,076 --> 00:24:06,022
Mr. Roarke, here, insulted Dr. Holliday.
480
00:24:06,046 --> 00:24:10,483
And for that you let him wound 2 men and torture this one?
481
00:24:10,517 --> 00:24:12,652
Well, those 2 fellas drew on the Doc first
482
00:24:12,686 --> 00:24:14,587
and he got just about what he deserved.
483
00:24:14,621 --> 00:24:16,389
That's right, Mrs. Holliday.
484
00:24:16,423 --> 00:24:18,925
My husband shouldn't be allowed to take such risks!
485
00:24:18,958 --> 00:24:21,161
I'm going to Dodge City, and when I get there
486
00:24:21,194 --> 00:24:23,163
I'm going to file a complaint against you
487
00:24:23,196 --> 00:24:24,264
with the Town Council.
488
00:24:24,297 --> 00:24:27,901
Yes'm. Well, you won't be the first one.
489
00:24:38,078 --> 00:24:42,816
Now, don't you have nothin' to do with him in Dodge, Wyatt.
490
00:24:42,849 --> 00:24:46,386
Oh, I suspect I'll be seein' a lot of Dr. Holliday.
491
00:24:46,419 --> 00:24:48,688
Mother in heaven! Why?
492
00:24:48,722 --> 00:24:51,091
I think we'll be friends.
493
00:25:01,503 --> 00:25:04,013
♪ Well, he cleaned up the country ♪
494
00:25:04,037 --> 00:25:05,905
♪ The old Wild West country ♪
495
00:25:05,939 --> 00:25:09,676
♪ He made law and order prevail ♪
496
00:25:09,709 --> 00:25:11,859
♪ And none can deny it ♪
497
00:25:11,900 --> 00:25:14,000
♪ The legend of Wyatt ♪
498
00:25:14,047 --> 00:25:17,851
♪ Forever will live on the trail ♪
499
00:25:17,884 --> 00:25:22,555
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
500
00:25:22,589 --> 00:25:26,459
♪ Brave, courageous and bold ♪
501
00:25:26,493 --> 00:25:30,363
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
502
00:25:30,397 --> 00:25:34,567
♪ And long may his story be told ♪
35303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.