Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,520 --> 00:00:06,520
[RAIN PATTERING]
2
00:00:08,280 --> 00:00:09,760
[MARIANNE SNIFFLES]
3
00:00:26,920 --> 00:00:29,240
["TOO MUCH" BY CARLY RAE JEPSEN
PLAYING OVER SPEAKERS]
4
00:00:29,750 --> 00:00:30,824
-Stay.
5
00:00:30,875 --> 00:00:32,029
-I can't.
6
00:00:32,080 --> 00:00:33,796
-I don't have class until three.
7
00:00:34,011 --> 00:00:36,265
- Yeah, but I've gotta go home
and get some stuff, and...
8
00:00:37,491 --> 00:00:39,046
Niall worries about me.
9
00:00:39,405 --> 00:00:40,897
-Hmm. That's nice.
10
00:00:42,084 --> 00:00:44,640
I like Niall.
Even though I haven't met him yet.
11
00:00:46,587 --> 00:00:48,307
Is he your best friend,
do you think?
12
00:00:49,938 --> 00:00:50,978
-No.
13
00:00:51,589 --> 00:00:52,669
-Oh.
14
00:00:53,918 --> 00:00:55,078
-You are.
15
00:00:56,469 --> 00:00:57,749
[LAUGHS SOFTLY]
16
00:00:59,019 --> 00:01:00,600
♪ And did you know ♪
17
00:01:00,720 --> 00:01:03,120
♪ That I'm wild for your skin
and the dance that we're in ♪
18
00:01:03,240 --> 00:01:05,880
♪ So close now ♪
19
00:01:06,000 --> 00:01:08,200
♪ So close
now ♪
20
00:01:08,320 --> 00:01:10,240
- [MARIANNE LAUGHS]
- [CONNELL GRUNTS]
21
00:01:10,360 --> 00:01:13,480
♪ It takes me higher,
feel the love ♪
22
00:01:13,600 --> 00:01:18,600
♪ I'm not afraid to know
my heart's desire ♪
23
00:01:18,720 --> 00:01:20,760
♪ Ooh ah ♪
24
00:01:20,880 --> 00:01:22,720
♪ When I party
then I party too much ♪
25
00:01:22,840 --> 00:01:23,880
[MUSIC ENDS]
26
00:01:31,000 --> 00:01:32,640
[DOOR OPENS]
27
00:01:32,691 --> 00:01:33,953
- NIALL:
Ah!
28
00:01:34,004 --> 00:01:36,509
- Didn't know you were here.
- The ghost of Christmas past.
29
00:01:36,560 --> 00:01:37,799
-All right?
30
00:01:38,050 --> 00:01:40,269
- I heard someone coming in.
Thought we were being robbed.
31
00:01:40,320 --> 00:01:41,578
You still live here, then?
32
00:01:41,629 --> 00:01:43,029
- Don't know what you're
complaining about.
33
00:01:43,080 --> 00:01:44,920
You get the room to yourself
and I'm still paying rent.
34
00:01:45,085 --> 00:01:46,991
-Complaining? I'm delighted.
35
00:01:47,309 --> 00:01:48,899
How's Marianne?
- Good, yeah.
36
00:01:48,950 --> 00:01:50,531
- Is she your girlfriend yet?
- No.
37
00:01:50,582 --> 00:01:51,480
[ZIPPING]
38
00:01:51,801 --> 00:01:53,820
- What are you playing at?
Are you keeping her on her toes?
39
00:01:53,871 --> 00:01:54,949
-Course not.
40
00:01:55,000 --> 00:01:56,920
- She's too good for ya.
- Yes, I'm aware.
41
00:01:57,347 --> 00:01:58,400
-Are ya?
42
00:01:58,520 --> 00:02:00,000
- Yeah, look, can you
give me grief about this later?
43
00:02:00,120 --> 00:02:01,680
-Can't wait.
44
00:02:01,800 --> 00:02:04,240
- LORRAINE [ON PHONE]:
How's work?
- Grand. Yeah. Busy.
45
00:02:04,312 --> 00:02:06,309
- LORRAINE: I hope you said
thank you to Marianne.
- What?
46
00:02:06,360 --> 00:02:08,320
- LORRAINE: For the job.
- No, no. That was Sophie.
47
00:02:08,371 --> 00:02:10,000
- LORRAINE: And who
introduced you to Sophie?
48
00:02:11,710 --> 00:02:14,366
- Well, like, Marianne,
obviously.
49
00:02:14,417 --> 00:02:17,194
- LORRAINE: Yes. She's been
very good to you, you know.
- Right.
50
00:02:17,507 --> 00:02:19,589
- LORRAINE: I just hope
you're a bit more
appreciative of her now.
51
00:02:19,640 --> 00:02:21,000
-Yep. [EXHALES]
52
00:02:21,051 --> 00:02:22,858
- LORRAINE: Well?
- Yeah, well, look,
53
00:02:23,300 --> 00:02:25,441
apologies have been made, okay?
And if...
54
00:02:25,581 --> 00:02:28,042
Marianne isn't dwelling on it,
I don't see why you are.
55
00:02:28,370 --> 00:02:29,811
Like, how would you feel
if I kept going at ya
56
00:02:29,862 --> 00:02:32,520
about some stupid teenage
mistake that you made?
57
00:02:32,571 --> 00:02:34,709
- LORRAINE: Sweetheart,
you are the stupid teenage
mistake I made.
58
00:02:35,150 --> 00:02:37,299
- [LAUGHS]
Right. Very nice.
59
00:02:37,642 --> 00:02:39,989
- LORRAINE: Did you hear
back from the magazine
about your story?
60
00:02:40,040 --> 00:02:41,960
- Not yet.
- LORRAINE: Fingers crossed.
61
00:02:42,080 --> 00:02:43,985
Be great to see
your name in print.
62
00:02:44,621 --> 00:02:45,980
Okay, love. I love you.
63
00:02:46,124 --> 00:02:47,535
- Love you, too.
- [PHONE CLICKS OFF]
64
00:02:50,575 --> 00:02:51,974
- JOANNA:
It's only two days.
65
00:02:52,624 --> 00:02:53,966
-It's only two days.
66
00:02:54,621 --> 00:02:57,059
- Can you not see anyone else?
Make an escape?
67
00:02:57,605 --> 00:02:59,629
- No pals, remember?
Sad case.
68
00:02:59,906 --> 00:03:01,109
-Come on.
69
00:03:01,276 --> 00:03:02,750
- MARIANNE:
It's just a dinner.
70
00:03:03,326 --> 00:03:06,520
It's just a boring dinner,
and a weekend being a dutiful daughter.
71
00:03:06,571 --> 00:03:08,051
And then I'll be back.
72
00:03:08,102 --> 00:03:10,142
- JOANNA: Yeah, they can't do
that much damage in 48 hours.
73
00:03:10,446 --> 00:03:11,966
-You haven't met my mother.
74
00:03:12,400 --> 00:03:13,280
[PEGGY SCOFFS]
75
00:03:13,958 --> 00:03:15,549
- Do you want another drink?
- No, thanks.
76
00:03:15,600 --> 00:03:16,840
-Are you sure?
77
00:03:16,891 --> 00:03:18,739
- Yeah. You're very kind.
- [BOTH CHUCKLING]
78
00:03:19,446 --> 00:03:21,005
-You guys are fucking, right?
79
00:03:22,196 --> 00:03:23,556
You're together.
80
00:03:25,541 --> 00:03:26,822
-Yes.
81
00:03:27,213 --> 00:03:28,643
Yes, we are.
- Yeah.
82
00:03:29,018 --> 00:03:30,400
- PEGGY:
Okay. [CHUCKLES]
83
00:03:30,549 --> 00:03:32,877
And for, like, months.
84
00:03:33,508 --> 00:03:35,828
Everyone's speculating,
even though you, like...
85
00:03:36,655 --> 00:03:38,335
never actually
touch each other.
86
00:03:40,685 --> 00:03:42,170
-It's not a new thing.
87
00:03:42,873 --> 00:03:44,428
We used to hook up in school.
88
00:03:44,912 --> 00:03:46,178
Secretly.
89
00:03:46,309 --> 00:03:47,669
- PEGGY:
Oh, really?
90
00:03:48,814 --> 00:03:51,674
- Hope you don't mind me
saying that now.
- No. Not at all.
91
00:03:51,725 --> 00:03:53,005
- PEGGY:
Secretly?
92
00:03:54,670 --> 00:03:56,108
Like some kind of game?
93
00:03:56,398 --> 00:03:58,577
That's actually
really fucking hot.
94
00:03:59,854 --> 00:04:01,491
Well, you make
a very cute couple.
95
00:04:01,588 --> 00:04:03,408
- Thanks.
- MARIANNE: Couple.
96
00:04:06,200 --> 00:04:07,723
-Oh, you're not exclusive?
97
00:04:08,567 --> 00:04:09,832
That's cool.
98
00:04:10,250 --> 00:04:12,653
I wanted to try that with mine,
but he was not up for it.
99
00:04:12,704 --> 00:04:14,282
- MARIANNE:
Men can be possessive.
100
00:04:14,539 --> 00:04:17,007
- PEGGY: You'd really think they'd
jump at the idea of multiple partners.
101
00:04:17,219 --> 00:04:18,492
-Generally,
102
00:04:19,258 --> 00:04:20,954
and I am generalizing...
- CONNELL: Mm.
103
00:04:21,118 --> 00:04:23,909
- MARIANNE: Men seem more concerned
with limiting the freedoms of women
104
00:04:24,039 --> 00:04:25,711
than in exercising their own.
105
00:04:26,124 --> 00:04:28,444
- If I were a man,
I would have three girlfriends.
106
00:04:28,811 --> 00:04:29,955
At least.
- I see the appeal,
107
00:04:30,006 --> 00:04:31,967
but it also sounds
deeply stressful.
108
00:04:33,365 --> 00:04:34,525
- PEGGY:
What about you?
109
00:04:35,794 --> 00:04:37,040
- CONNELL:
What about me?
110
00:04:37,091 --> 00:04:38,915
- Do you not fantasize about
having multiple women at once?
111
00:04:38,966 --> 00:04:40,609
I thought that was
a universal thing for men.
112
00:04:40,660 --> 00:04:43,825
- Right.
Well, uh, no. Not really.
113
00:04:45,558 --> 00:04:47,534
- We could have a threesome,
if you want.
114
00:04:47,773 --> 00:04:49,013
- CONNELL:
Sorry?
115
00:04:50,110 --> 00:04:52,950
- The three of us could...
- [CHUCKLES] Right. Uh...
116
00:04:54,825 --> 00:04:57,229
Right. Well, um, I haven't...
wouldn't...
117
00:04:57,280 --> 00:04:59,944
- wouldn't really be my cup of tea.
- I'm much too self-conscious.
118
00:04:59,995 --> 00:05:00,829
- PEGGY: Really?
- Yeah.
119
00:05:00,880 --> 00:05:02,280
- MARIANNE:
I'd die. Yeah.
120
00:05:02,459 --> 00:05:04,748
-PEGGY:
About what? Your looks?
But you're so pretty.
121
00:05:05,303 --> 00:05:07,818
- Uh, I mean, thanks.
That's not, um...
122
00:05:08,708 --> 00:05:10,675
That's not it. It's more that
I, I don't feel...
123
00:05:10,726 --> 00:05:12,255
uh, very appealing.
[LAUGHS]
124
00:05:13,183 --> 00:05:14,263
- PEGGY:
What do you mean?
125
00:05:16,196 --> 00:05:17,316
-Um...
126
00:05:18,188 --> 00:05:19,649
Well, I... uh...
127
00:05:20,079 --> 00:05:21,829
I guess I have a sort of...
128
00:05:22,288 --> 00:05:23,657
unlovable...
129
00:05:25,622 --> 00:05:28,106
I have a coldness about me.
- I don't believe that.
130
00:05:28,901 --> 00:05:30,591
Is she cold with you?
131
00:05:31,933 --> 00:05:33,144
-No.
132
00:05:33,237 --> 00:05:36,074
- You're cool, but I wouldn't say
you were cold, necessarily.
133
00:05:36,860 --> 00:05:39,549
- I think, uh, cool implies
a degree of cold.
134
00:05:39,923 --> 00:05:41,993
- You just live
up here too much.
135
00:05:42,863 --> 00:05:44,648
You need to be more in touch
with your feelings.
136
00:05:44,699 --> 00:05:46,043
- Maybe.
[CHUCKLES]
137
00:05:50,197 --> 00:05:51,415
-Well.
138
00:05:52,119 --> 00:05:53,474
I won't intrude any longer.
139
00:05:53,525 --> 00:05:54,923
-You're not intruding.
140
00:05:55,693 --> 00:05:56,749
- PEGGY:
I'll see you tomorrow.
141
00:05:56,800 --> 00:05:58,205
No, stay where you are.
Stay where you are.
142
00:05:58,256 --> 00:06:00,349
- MARIANNE: No, not at all.
I'll show you out.
143
00:06:00,400 --> 00:06:02,334
- Connell.
- CONNELL: See you, Peggy.
144
00:06:06,200 --> 00:06:08,720
[INDISTINCT CHATTERING]
145
00:06:18,960 --> 00:06:20,160
[DOOR OPENS]
146
00:06:20,640 --> 00:06:21,720
[DOOR CLOSES]
147
00:06:21,840 --> 00:06:22,960
[CONNELL CHUCKLES]
148
00:06:24,626 --> 00:06:26,376
- MARIANNE:
Ah, well. [LAUGHS]
149
00:06:27,240 --> 00:06:29,280
Jesus... [LAUGHS]
- Jesus Christ. [LAUGHS]
150
00:06:30,469 --> 00:06:31,930
You saved me there.
151
00:06:33,526 --> 00:06:35,354
I literally physically
couldn't do that.
152
00:06:36,432 --> 00:06:38,320
Couldn't have sex with you
in front of her.
153
00:06:38,541 --> 00:06:39,701
-I'd have done it.
154
00:06:40,494 --> 00:06:41,694
If you wanted to.
155
00:06:42,807 --> 00:06:44,185
I could see you didn't, though.
156
00:06:44,236 --> 00:06:45,560
-Yeah, well, then you...
157
00:06:45,767 --> 00:06:47,363
You shouldn't do
what you don't want to do.
158
00:06:47,414 --> 00:06:48,985
-No, I didn't mean that.
159
00:06:51,430 --> 00:06:52,550
It's more that...
160
00:06:53,932 --> 00:06:55,452
had you wanted to...
161
00:06:56,812 --> 00:06:58,680
I'd have enjoyed you
wanting to.
162
00:07:00,653 --> 00:07:02,637
I like doing things for you.
- No--
163
00:07:04,420 --> 00:07:07,280
You, you can't do things
that you don't want, or, uh...
164
00:07:08,092 --> 00:07:10,213
or things you don't enjoy
just to make me happy.
165
00:07:10,264 --> 00:07:11,951
-But I like making you happy.
166
00:07:12,633 --> 00:07:13,673
-I...
167
00:07:14,764 --> 00:07:15,764
Yeah.
168
00:07:26,741 --> 00:07:27,741
Mm.
169
00:07:29,577 --> 00:07:30,968
Uh, sorry.
170
00:07:32,163 --> 00:07:33,363
I'm sorry.
171
00:07:35,148 --> 00:07:37,349
- Connell, what's wrong?
- I don't know. I felt a bit...
172
00:07:37,469 --> 00:07:39,164
a bit weird.
I don't know. Um...
173
00:07:39,819 --> 00:07:41,817
- If I've done something
to upset you, I'm really sorry.
174
00:07:41,868 --> 00:07:43,288
-No. No, I, uh...
175
00:07:44,614 --> 00:07:46,724
I, I'm sorry. I don't know
what that was. It's...
176
00:07:47,440 --> 00:07:48,802
Just felt a bit, uh...
177
00:07:50,387 --> 00:07:51,547
Uh, I'm fine.
178
00:07:52,471 --> 00:07:54,785
- You sure?
- Yeah, yeah. Sorry. [CHUCKLES]
179
00:07:56,800 --> 00:07:59,320
- [CURTAINS RUSTLING]
- [BIRDS CHIRPING]
180
00:08:04,280 --> 00:08:05,640
[CONNELL SIGHS]
181
00:08:14,267 --> 00:08:15,509
- CONNELL:
Marianne?
182
00:08:20,095 --> 00:08:21,255
Look, uh...
183
00:08:23,679 --> 00:08:26,616
Last night,
I just... I just felt...
184
00:08:27,320 --> 00:08:28,440
Uh...
185
00:08:32,040 --> 00:08:33,080
[KISSING]
186
00:08:35,280 --> 00:08:36,360
[KISSING]
187
00:08:42,870 --> 00:08:44,972
You know I really love you,
don't you?
188
00:09:02,640 --> 00:09:04,160
[BOTH MOAN]
189
00:09:06,840 --> 00:09:07,800
[CONNELL MOANS]
190
00:09:18,760 --> 00:09:21,240
[BREATHING HEAVILY]
191
00:09:23,120 --> 00:09:24,760
[BOTH MOAN]
192
00:09:31,160 --> 00:09:32,760
[MOANS]
193
00:09:34,320 --> 00:09:35,640
[BOTH MOANING]
194
00:09:53,200 --> 00:09:55,000
[MARIANNE MOANING]
195
00:10:00,640 --> 00:10:02,720
[CONNELL BREATHING HEAVILY]
196
00:10:06,280 --> 00:10:08,200
[BOTH MOANING]
197
00:10:19,320 --> 00:10:21,320
[BOTH PANTING]
198
00:10:34,880 --> 00:10:37,040
[CONNELL GRUNTING]
199
00:10:38,680 --> 00:10:39,960
[GRUNTS]
200
00:10:43,240 --> 00:10:45,760
[BOTH BREATHING HEAVILY]
201
00:10:47,720 --> 00:10:49,600
- [EXHALES]
- [MARIANNE SIGHS]
202
00:10:52,330 --> 00:10:53,650
-[EXHALES] I was...
203
00:10:54,262 --> 00:10:56,753
Think I was starting
to have feelings for you
there at one point.
204
00:10:56,804 --> 00:10:58,684
[BOTH CHUCKLING]
205
00:10:59,349 --> 00:11:00,670
-Ah, no.
206
00:11:01,064 --> 00:11:03,424
Should have to repress
all that stuff, Marianne.
207
00:11:04,160 --> 00:11:05,720
[BOTH LAUGHING]
208
00:11:05,771 --> 00:11:07,121
That's what I do, anyway.
209
00:11:07,704 --> 00:11:08,744
[MARIANNE LAUGHS]
210
00:11:10,760 --> 00:11:11,960
[EXHALES]
211
00:11:22,401 --> 00:11:23,701
-What?
212
00:11:23,752 --> 00:11:25,721
- Would you, would you ever
like, um... [CLEARS THROAT]
213
00:11:26,604 --> 00:11:28,210
...or would you want to...
214
00:11:28,261 --> 00:11:29,737
-Want to what?
215
00:11:30,583 --> 00:11:31,872
-Like, uh...
216
00:11:32,911 --> 00:11:34,450
...send me a photo?
217
00:11:34,854 --> 00:11:36,494
- A photo?
- Yeah.
218
00:11:37,344 --> 00:11:39,844
- Like, a... a photo
of the view, or...
219
00:11:40,188 --> 00:11:41,625
-Uh, no, not a...
220
00:11:41,985 --> 00:11:43,836
Not a photo of the view.
I mean, um...
221
00:11:44,160 --> 00:11:45,520
a photo of you.
222
00:11:46,653 --> 00:11:48,372
Unclothed, preferably.
223
00:11:48,974 --> 00:11:50,120
-Sure.
224
00:11:50,739 --> 00:11:52,200
-Only if you wanted to.
225
00:11:52,325 --> 00:11:54,160
- All right.
- Like, I'd delete it.
226
00:11:54,365 --> 00:11:55,864
-Why are you deleting it?
227
00:11:56,469 --> 00:11:58,082
What's wrong with
my hypothetical picture?
228
00:11:58,133 --> 00:11:59,793
- No, it's not that.
It's more so, uh...
229
00:11:59,844 --> 00:12:01,280
It's for you. For your...
230
00:12:01,368 --> 00:12:03,297
privacy,
or for your reassurance.
231
00:12:04,223 --> 00:12:05,303
-Oh.
232
00:12:08,299 --> 00:12:10,409
- What about you?
- What about me?
233
00:12:11,371 --> 00:12:12,598
-Can I have one of you?
234
00:12:12,817 --> 00:12:15,559
- Of me?
- Of your dick, preferably.
235
00:12:16,145 --> 00:12:18,309
-Ah, you'd actually
want a picture of
my dick, would ya?
236
00:12:18,584 --> 00:12:19,934
-Only fair.
237
00:12:21,800 --> 00:12:23,346
You probably shouldn't.
238
00:12:23,909 --> 00:12:25,573
- Hmm.
- I'd never delete it.
239
00:12:26,513 --> 00:12:28,321
I'd look at it every single day,
240
00:12:28,372 --> 00:12:30,005
and I'd take it to my grave.
241
00:12:31,760 --> 00:12:33,122
[CHUCKLES]
242
00:12:33,537 --> 00:12:34,857
-CONNELL: Mm.
243
00:12:35,440 --> 00:12:36,640
- [MARIANNE CHUCKLES]
- [CONNELL GROANS]
244
00:12:38,768 --> 00:12:40,688
[MARIANNE GIGGLES]
245
00:12:40,839 --> 00:12:42,518
- Oh, Connell, you're all wet.
- [CONNELL GROANS]
246
00:12:46,094 --> 00:12:47,188
- JASON:
Connell!
247
00:12:47,400 --> 00:12:49,150
Can you step
into the office for a sec?
248
00:12:49,564 --> 00:12:51,079
-Yeah. No bother.
249
00:12:51,314 --> 00:12:52,833
- JASON: Yeah,
I mean, it's shit timing.
250
00:12:52,884 --> 00:12:55,642
It is for absolutely everybody,
but it just...
251
00:12:56,373 --> 00:12:58,936
Look, it sort of made sense to
bring things forward, you know?
252
00:12:59,145 --> 00:13:00,522
- Right.
- Yeah.
253
00:13:00,573 --> 00:13:02,479
See, we wanna get
the refurb done by August
254
00:13:02,530 --> 00:13:04,010
so we can have this big...
255
00:13:04,872 --> 00:13:07,058
summer opening, you know?
Catch the holiday crowd.
256
00:13:07,109 --> 00:13:08,318
-Right.
257
00:13:08,369 --> 00:13:11,969
- Which does mean we are
closing for June and July.
258
00:13:12,828 --> 00:13:16,000
But we'll hold all
of your shifts right
through May. Yeah.
259
00:13:16,051 --> 00:13:17,761
And we want you
back in August, as well.
260
00:13:17,812 --> 00:13:19,400
- Oh, okay. Yeah.
- Okay?
261
00:13:19,921 --> 00:13:21,971
- Like, what the fuck
am I supposed to do now?
262
00:13:22,022 --> 00:13:24,030
Go looking for a job
in the middle of exams?
263
00:13:25,661 --> 00:13:27,474
- I can sublet this place
for you, if you'd like.
264
00:13:27,525 --> 00:13:29,177
Still be here
for you in September.
265
00:13:30,389 --> 00:13:31,469
-Thanks.
266
00:13:32,342 --> 00:13:33,462
Sorry.
267
00:13:34,509 --> 00:13:36,220
-Mate, don't worry about it.
268
00:13:36,658 --> 00:13:38,251
-Mm. So that's it, then.
269
00:13:39,164 --> 00:13:41,718
Off to Sligo for a summer.
- No.
270
00:13:42,530 --> 00:13:45,140
Just stay with Marianne
for a few weeks
until you find a job.
271
00:13:45,601 --> 00:13:46,680
-Mm.
272
00:13:47,046 --> 00:13:49,124
- You can't be fucking serious.
- What?
273
00:13:49,195 --> 00:13:51,245
- You stay with her, what,
four nights a week? Five?
274
00:13:51,296 --> 00:13:52,640
- That's different.
I don't live with her.
275
00:13:52,691 --> 00:13:54,429
- You think if you move your
toothbrush into her bathroom
276
00:13:54,480 --> 00:13:55,938
she's gonna get too attached
or something?
277
00:13:55,989 --> 00:13:58,640
- Fuck off. I don't think that at all.
I just wouldn't want to ask her.
278
00:14:01,932 --> 00:14:02,964
-[SCOFFS]
279
00:14:03,015 --> 00:14:04,425
Fuck's sake, man.
280
00:14:06,141 --> 00:14:08,516
I give up. Do what you want.
281
00:14:09,216 --> 00:14:11,204
I can't get my head around it.
- Sorry.
282
00:14:12,920 --> 00:14:14,200
[FOOTSTEPS DEPARTING]
283
00:14:19,560 --> 00:14:21,840
- [INDISTINCT CHATTERING]
- [SILVERWARE CLATTERING]
284
00:14:28,660 --> 00:14:31,246
- We've heard you're doing
so well in college, Marianne.
285
00:14:31,940 --> 00:14:35,749
- Well, exams don't start
till May, so... fingers crossed.
286
00:14:35,870 --> 00:14:37,600
- TRISH: But your
essays have all gone well,
287
00:14:37,814 --> 00:14:39,300
your mother was saying.
288
00:14:40,662 --> 00:14:41,935
- MARIANNE:
So far, yeah.
289
00:14:42,370 --> 00:14:43,662
-Good woman.
290
00:14:44,183 --> 00:14:45,583
-Are you enjoying the flat?
291
00:14:46,187 --> 00:14:47,440
- GERALD:
Mm.
292
00:14:47,491 --> 00:14:49,644
Of course. You girls lived there
when you were at Trinity.
293
00:14:49,695 --> 00:14:51,240
-No. Denise did.
294
00:14:51,414 --> 00:14:55,080
I used to visit. Oh, God,
we had such fun in that place.
295
00:14:55,242 --> 00:14:56,960
Got up to all sorts,
didn't we?
296
00:14:57,164 --> 00:14:58,760
- GRANNY ROSE:
I never liked Dublin.
297
00:14:58,851 --> 00:15:01,632
- Too many people.
- TRISH: I think Dublin is a lovely city.
298
00:15:02,366 --> 00:15:03,880
And where your parents met.
299
00:15:04,117 --> 00:15:05,237
-It's a nice flat.
300
00:15:06,835 --> 00:15:08,315
- TRISH:
Have you been up to visit, Alan?
301
00:15:08,861 --> 00:15:09,861
-No.
302
00:15:10,396 --> 00:15:13,372
- AUNT CAITLIN: You're working him too hard.
- GERALD: He's well able for it.
303
00:15:13,423 --> 00:15:15,516
- You could give him a day off
to visit his sister.
304
00:15:15,567 --> 00:15:17,847
- Caitlin didn't visit me
till I was in my second year.
305
00:15:17,960 --> 00:15:19,040
-Did I not?
306
00:15:19,245 --> 00:15:21,005
- I have to say,
Alan's doing very well.
307
00:15:21,769 --> 00:15:24,597
He got a couple of men under
him, climbing that ladder.
308
00:15:24,910 --> 00:15:26,347
-Well, that's great, Alan.
309
00:15:29,490 --> 00:15:31,330
- [CLEARS THROAT]
Can I give anyone a top up?
310
00:15:31,827 --> 00:15:33,365
- TRISH: Thanks.
- [SILVERWARE CLATTERING]
311
00:15:38,930 --> 00:15:41,031
- Your father
would be so proud of you.
312
00:15:41,823 --> 00:15:43,758
Both of you. He really would.
313
00:15:46,193 --> 00:15:47,353
-Indeed.
314
00:15:49,849 --> 00:15:51,552
And how is business, Denise?
315
00:15:52,447 --> 00:15:53,486
Fine.
316
00:15:54,016 --> 00:15:55,244
Very good.
317
00:16:14,880 --> 00:16:16,240
[SCRUBBING]
318
00:16:19,635 --> 00:16:21,174
-That was nice, wasn't it?
319
00:16:22,246 --> 00:16:23,366
[CAP CLATTERS]
320
00:16:23,828 --> 00:16:25,338
Pleasant, I thought.
321
00:16:27,358 --> 00:16:29,240
Very good of you
to come home and...
322
00:16:29,717 --> 00:16:32,967
regale us all with stories of
your achievements in the big city.
323
00:16:34,636 --> 00:16:36,144
Banging on about your...
324
00:16:36,823 --> 00:16:39,629
exams and
your essays and your...
325
00:16:39,878 --> 00:16:43,721
fuckin' top of the class
over Mam's birthday meal.
326
00:16:44,276 --> 00:16:46,565
- I didn't bring that up.
They did.
327
00:16:47,018 --> 00:16:49,557
- You're joking.
You couldn't shut up about it.
328
00:16:50,040 --> 00:16:51,440
[DISHES CLATTERING]
329
00:16:53,059 --> 00:16:54,619
Do you think
you're smarter than me?
330
00:16:57,960 --> 00:16:59,880
Can you hear me?
- I don't know.
331
00:17:00,000 --> 00:17:02,241
I've never thought about
which one of us is smarter.
332
00:17:02,764 --> 00:17:03,844
-Bullshit.
333
00:17:04,883 --> 00:17:06,759
- Okay.
- Okay?
334
00:17:07,706 --> 00:17:09,909
You do think you're
smarter than me?
- Sure.
335
00:17:10,120 --> 00:17:11,667
Whatever you say.
336
00:17:11,871 --> 00:17:14,031
I'm the smart one
and you're the hopeless fuck-up.
337
00:17:14,120 --> 00:17:15,360
[SPLASHING]
338
00:17:17,800 --> 00:17:19,760
- [SILVERWARE CLATTERS]
- [EXHALES]
339
00:17:20,960 --> 00:17:22,240
[HITS]
340
00:17:35,520 --> 00:17:39,000
♪ ♪
341
00:17:44,880 --> 00:17:46,160
[SNIFFLES]
342
00:17:52,680 --> 00:17:54,000
[SNIFFLES]
343
00:18:03,440 --> 00:18:04,760
[SNIFFLES]
344
00:18:10,920 --> 00:18:12,200
[CAMERA SHUTTER BEEPS]
345
00:18:12,920 --> 00:18:14,480
[SNIFFLES]
346
00:18:15,360 --> 00:18:16,640
[CAMERA SHUTTER BEEPS]
347
00:18:17,840 --> 00:18:19,080
[PHONE THUDS]
348
00:18:24,360 --> 00:18:25,640
[SNIFFLES]
349
00:18:27,437 --> 00:18:29,197
- DENISE: Will we see
you again before the summer?
350
00:18:30,402 --> 00:18:32,297
- Exams are gonna be
pretty full-on.
351
00:18:32,886 --> 00:18:34,253
-You can't study here?
352
00:18:36,101 --> 00:18:37,181
-No.
353
00:18:43,972 --> 00:18:46,161
- You're very different,
you and your brother.
354
00:18:48,629 --> 00:18:50,109
It's difficult for him.
355
00:18:50,355 --> 00:18:52,130
- And things
are so easy for me?
356
00:18:53,560 --> 00:18:54,960
-Honestly, yes.
357
00:18:55,934 --> 00:18:57,788
Yes, they are. You're about
to head back to Dublin
358
00:18:57,839 --> 00:18:59,839
to your degree and your
friends and your life
359
00:18:59,951 --> 00:19:01,751
that exists outside of Sligo.
360
00:19:01,886 --> 00:19:03,509
That isn't the case
for your brother.
361
00:19:03,661 --> 00:19:06,069
It is very difficult
for him, Marianne.
- And that's my fault?
362
00:19:06,120 --> 00:19:07,408
-That's not what I'm saying.
363
00:19:07,459 --> 00:19:09,640
- You act like it is.
- That's not how I feel.
364
00:19:10,061 --> 00:19:11,588
- Why are you living
your life like that?
365
00:19:11,639 --> 00:19:13,284
With him dictating everything?
- Marianne--
366
00:19:13,335 --> 00:19:15,932
- Does it make you happy?
- None of this makes me happy.
367
00:19:15,983 --> 00:19:18,223
- Then why are you allowing it
to be like this?
368
00:19:18,964 --> 00:19:20,564
-What do you think I should do?
369
00:19:22,732 --> 00:19:24,037
Kick him out?
370
00:19:25,245 --> 00:19:27,381
How do you think I should
handle this, exactly,
371
00:19:27,432 --> 00:19:29,221
'cause I'd love
to have your insight.
372
00:19:29,762 --> 00:19:31,877
Because I'm trying
to do the best I can.
373
00:19:35,937 --> 00:19:38,072
I don't wanna miss my bus, so.
374
00:19:38,123 --> 00:19:38,818
Fine.
375
00:19:40,268 --> 00:19:41,628
-Thanks for the lift.
376
00:19:48,880 --> 00:19:50,960
[CAR ZOOMS OFF]
377
00:19:56,680 --> 00:19:58,000
[EXHALES]
378
00:20:05,720 --> 00:20:08,080
[MUSIC PLAYING ON COMPUTER]
379
00:20:09,160 --> 00:20:11,480
[SOBBING SOFTLY]
380
00:20:21,520 --> 00:20:22,920
-You all right?
381
00:20:23,701 --> 00:20:25,004
-I'm fine.
382
00:20:25,960 --> 00:20:27,621
- The film get ya?
- [MARIANNE SNIFFLES]
383
00:20:28,758 --> 00:20:31,149
- No, I'm just feeling a bit off
at the moment.
384
00:20:34,877 --> 00:20:36,939
- You're not pregnant
or anything, are you?
385
00:20:38,358 --> 00:20:39,655
- No.
- [CONNELL CHUCKLES]
386
00:20:40,477 --> 00:20:42,374
I got my period this morning.
387
00:20:43,500 --> 00:20:44,922
-Can I get you anything?
388
00:20:49,266 --> 00:20:50,797
- Tea.
- Mm?
389
00:20:51,290 --> 00:20:52,490
Tea?
390
00:20:53,603 --> 00:20:54,803
All right.
391
00:20:56,400 --> 00:20:57,920
- [CONNELL GRUNTS]
- [MARIANNE EXHALES]
392
00:21:05,040 --> 00:21:06,200
[SIGHS]
393
00:21:17,680 --> 00:21:19,480
[WATER STEAMING]
394
00:21:47,640 --> 00:21:48,640
[SIGHS]
395
00:22:20,212 --> 00:22:21,844
-I think it'll just hurt.
396
00:22:22,943 --> 00:22:24,407
Feeling a bit crampy.
397
00:22:29,320 --> 00:22:32,280
♪ ♪
398
00:22:41,920 --> 00:22:43,480
[BIRDS CHIRPING]
399
00:22:55,120 --> 00:22:58,480
♪ ♪
400
00:23:34,029 --> 00:23:35,514
- NIALL:
So how's Marianne?
401
00:23:35,750 --> 00:23:37,595
Have you asked her
about moving in yet?
402
00:23:38,669 --> 00:23:39,589
No.
403
00:23:43,516 --> 00:23:45,625
- What is it exactly
that's stopping you?
404
00:23:57,861 --> 00:23:59,857
- JOANNA: That is precisely
what I'm saying.
- JAMIE: Come off it.
405
00:23:59,908 --> 00:24:01,589
You're just being politically
correct for the sake of it.
406
00:24:01,640 --> 00:24:03,229
- JOANNA: Oh, my God.
Why is it always people
407
00:24:03,280 --> 00:24:05,301
that look and sound
exactly like you
that say shit like that?
408
00:24:05,352 --> 00:24:07,708
-Look, I just think
that we all need to
take some responsibility
409
00:24:07,759 --> 00:24:11,313
for what we put into the world,
right, and then... Sorry. Excuse me.
410
00:24:11,364 --> 00:24:14,480
- JOANNA: But it's so much easier for you as
a straight white man to say stuff like that.
411
00:24:14,531 --> 00:24:16,149
- JAMIE: Oh, come--
I can have an opinion--
412
00:24:16,200 --> 00:24:19,160
Just 'cause I'm straight and white and
male doesn't mean I can't have an opinion.
413
00:24:19,287 --> 00:24:21,087
I can have an opinion--
- JOANNA: That's what I mean.
414
00:24:21,138 --> 00:24:22,858
Exactly. Nothing to do with...
- JAMIE: I am so sorry--
415
00:24:22,909 --> 00:24:24,749
- JOANNA:
...the years of oppression
416
00:24:24,800 --> 00:24:26,749
that basically every other group
on the planet has faced,
417
00:24:26,800 --> 00:24:28,269
other than that.
- JAMIE:
And I have to pay for that.
418
00:24:28,320 --> 00:24:29,840
- Because you still
benefit from it.
- JAMIE: Like what?
419
00:24:31,200 --> 00:24:33,160
[DISTANT ARGUING]
420
00:24:46,085 --> 00:24:47,245
MARIANNE:
Are you all right?
421
00:24:48,156 --> 00:24:50,280
- Why does he always do that?
- What?
422
00:24:50,587 --> 00:24:52,747
- The lads you hang out with,
they always have their f...
423
00:24:53,320 --> 00:24:54,960
fucking hands all over you.
424
00:24:56,106 --> 00:24:57,882
-[SCOFFS] Oh. Right.
425
00:24:58,990 --> 00:25:01,869
You don't want to touch me,
but you get to dictate
who else does.
426
00:25:01,920 --> 00:25:03,607
- I touch ya.
- Yeah.
427
00:25:04,225 --> 00:25:06,112
As long as there's
about six closed doors
428
00:25:06,163 --> 00:25:07,829
between us
and another person
429
00:25:07,880 --> 00:25:09,640
who might fucking witness you
demonstrating
430
00:25:09,691 --> 00:25:11,811
some level of
affection towards me.
- Grand.
431
00:25:12,920 --> 00:25:14,373
-It's not a big deal.
432
00:25:14,934 --> 00:25:17,037
Jamie's just like that.
Forget it.
-[CONNELL SCOFFS]
433
00:25:18,600 --> 00:25:20,584
- I think I'm gonna go.
[SNIFFS]
434
00:25:22,760 --> 00:25:24,072
-Don't.
435
00:25:24,527 --> 00:25:26,142
-I'm fine. I'm just a bit tired.
436
00:25:27,357 --> 00:25:28,317
We're fine.
437
00:25:30,324 --> 00:25:31,722
-Please don't go.
438
00:25:47,160 --> 00:25:49,000
[CONNELL INHALES, THEN EXHALES]
439
00:25:53,200 --> 00:25:55,080
[BIRDS CHIRPING]
440
00:26:04,510 --> 00:26:06,110
- You all right?
- Mm-hmm.
441
00:26:07,242 --> 00:26:08,650
Just a bit tired.
442
00:26:10,331 --> 00:26:12,730
- Do you want to skip it?
- Ah, you can't.
443
00:26:13,585 --> 00:26:14,699
-Why?
444
00:26:14,750 --> 00:26:17,110
It's just a birthday party.
Sophie won't mind.
445
00:26:19,344 --> 00:26:21,121
You can't be indebted
to someone forever
446
00:26:21,172 --> 00:26:23,280
'cause they get you a job in
a crappy restaurant, Connell.
447
00:26:23,331 --> 00:26:24,931
-Who said I was indebted to her?
448
00:26:29,501 --> 00:26:32,235
- When you're a famous writer,
you won't be indebted to anyone.
449
00:26:32,529 --> 00:26:35,064
You'll be, uh,
lording it over the rest of us.
450
00:26:37,040 --> 00:26:38,320
[CHUCKLES SOFTLY]
451
00:26:40,916 --> 00:26:42,516
What?
- You ready?
452
00:26:51,854 --> 00:26:54,298
- PHILIP: Ever been to Barcelona?
- JOANNA: Yeah, but not
since I was a kid.
453
00:26:54,349 --> 00:26:55,898
- PHILIP:
Oh, man. You have to go.
454
00:26:55,949 --> 00:26:57,749
I was at a festival there,
like, last summer.
455
00:26:57,800 --> 00:26:59,240
It was just, like,
456
00:26:59,360 --> 00:27:02,503
punk and techno in these big,
massive, like, airport hangars.
457
00:27:02,769 --> 00:27:05,669
Yeah, 20 minutes into the city.
It was a-- amazing.
458
00:27:06,454 --> 00:27:07,989
We should all go, this summer.
459
00:27:08,040 --> 00:27:09,411
- Guys.
- PHILIP: I'd go back.
460
00:27:09,462 --> 00:27:12,000
- Enough drinking and talking.
It's game time.
461
00:27:12,189 --> 00:27:13,709
Get back in the pool.
462
00:27:13,760 --> 00:27:16,416
Connell, can you help
break the grill out?
463
00:27:16,803 --> 00:27:18,403
-Yeah. Sure.
464
00:27:18,821 --> 00:27:20,760
Come on. Marianne.
- PHILIP: Yeah, let's do it.
465
00:27:21,188 --> 00:27:22,760
-Oh, we can just watch, will we?
466
00:27:23,250 --> 00:27:24,760
-Yeah. We'll ref.
467
00:27:25,133 --> 00:27:27,200
- That's a nice solid torso
you have there.
468
00:27:27,633 --> 00:27:29,549
- I bagsied him. He's on my team.
- CONNELL: Yeah.
469
00:27:29,608 --> 00:27:31,298
- PHILIP:
Peggy, baby, let's do it.
470
00:27:31,349 --> 00:27:33,189
- Don't worry, Marianne.
I won't steal him.
471
00:27:33,240 --> 00:27:34,360
[MARIANNE CHUCKLES]
472
00:27:34,920 --> 00:27:37,360
[SPLASHING, CHATTERING]
473
00:27:37,753 --> 00:27:39,069
-She said my torso is solid.
474
00:27:39,120 --> 00:27:40,803
- Ah, did she really, Jamie?
- Yeah, she did. Yeah.
475
00:27:40,854 --> 00:27:42,974
[ALL LAUGHING AND CHATTERING]
476
00:27:48,223 --> 00:27:49,759
Here, get it, get it.
477
00:27:49,810 --> 00:27:50,549
[LAUGHS]
478
00:27:50,600 --> 00:27:52,240
[MARIANNE LAUGHS]
479
00:27:53,160 --> 00:27:54,880
- [ALL CHATTERING]
- [MARIANNE LAUGHS]
480
00:27:58,840 --> 00:28:00,960
[ALL YELLING AND LAUGHING]
481
00:28:06,109 --> 00:28:07,508
- JAMIE:
Can I ask you something?
482
00:28:08,011 --> 00:28:09,211
-Of course.
483
00:28:10,571 --> 00:28:12,157
- Do you think
you're right for him?
484
00:28:19,640 --> 00:28:21,720
[ALL YELLING AND CHATTERING]
485
00:28:27,400 --> 00:28:31,760
♪ ♪
486
00:28:40,320 --> 00:28:42,640
[LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER]
487
00:28:57,440 --> 00:29:01,520
♪ ♪
488
00:29:08,680 --> 00:29:10,880
[WATER LAPPING]
489
00:29:20,829 --> 00:29:22,665
- I'm just gonna go
and have a cigarette.
490
00:29:38,206 --> 00:29:39,980
-I've been admiring you.
491
00:29:48,720 --> 00:29:50,000
[SPLASHING]
492
00:29:57,840 --> 00:30:01,240
♪ ♪
493
00:30:21,960 --> 00:30:24,840
♪ ♪
494
00:30:37,696 --> 00:30:39,016
-Marianne?
495
00:30:41,280 --> 00:30:42,400
-Yeah?
496
00:30:45,589 --> 00:30:46,629
-Uh...
497
00:30:50,390 --> 00:30:51,630
It's nothing.
498
00:30:55,349 --> 00:30:56,509
-Okay.
499
00:31:03,360 --> 00:31:07,560
♪ ♪
500
00:31:19,360 --> 00:31:20,880
[CONNELL SNIFFLING]
501
00:31:28,400 --> 00:31:29,480
[DOOR SLAMS]
502
00:31:29,600 --> 00:31:31,800
[FOOTSTEPS DEPARTING]
503
00:31:31,920 --> 00:31:33,360
[EXHALES]
504
00:31:36,880 --> 00:31:39,600
[PANTING]
505
00:31:44,800 --> 00:31:46,320
[GLASS SHATTERS]
506
00:31:49,226 --> 00:31:50,826
[SOBBING SOFTLY]
507
00:31:57,560 --> 00:31:59,160
[CRYING]
508
00:31:59,920 --> 00:32:02,080
[GRAVEL CRUNCHING]
509
00:32:09,960 --> 00:32:13,160
[BREATHING SHAKILY]
510
00:32:26,960 --> 00:32:32,880
[SOFT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]
34054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.