All language subtitles for Normal People S01E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,520 --> 00:00:06,520 [RAIN PATTERING] 2 00:00:08,280 --> 00:00:09,760 [MARIANNE SNIFFLES] 3 00:00:26,920 --> 00:00:29,240 ["TOO MUCH" BY CARLY RAE JEPSEN PLAYING OVER SPEAKERS] 4 00:00:29,750 --> 00:00:30,824 -Stay. 5 00:00:30,875 --> 00:00:32,029 -I can't. 6 00:00:32,080 --> 00:00:33,796 -I don't have class until three. 7 00:00:34,011 --> 00:00:36,265 - Yeah, but I've gotta go home and get some stuff, and... 8 00:00:37,491 --> 00:00:39,046 Niall worries about me. 9 00:00:39,405 --> 00:00:40,897 -Hmm. That's nice. 10 00:00:42,084 --> 00:00:44,640 I like Niall. Even though I haven't met him yet. 11 00:00:46,587 --> 00:00:48,307 Is he your best friend, do you think? 12 00:00:49,938 --> 00:00:50,978 -No. 13 00:00:51,589 --> 00:00:52,669 -Oh. 14 00:00:53,918 --> 00:00:55,078 -You are. 15 00:00:56,469 --> 00:00:57,749 [LAUGHS SOFTLY] 16 00:00:59,019 --> 00:01:00,600 ♪ And did you know ♪ 17 00:01:00,720 --> 00:01:03,120 ♪ That I'm wild for your skin and the dance that we're in ♪ 18 00:01:03,240 --> 00:01:05,880 ♪ So close now ♪ 19 00:01:06,000 --> 00:01:08,200 ♪ So close now ♪ 20 00:01:08,320 --> 00:01:10,240 - [MARIANNE LAUGHS] - [CONNELL GRUNTS] 21 00:01:10,360 --> 00:01:13,480 ♪ It takes me higher, feel the love ♪ 22 00:01:13,600 --> 00:01:18,600 ♪ I'm not afraid to know my heart's desire ♪ 23 00:01:18,720 --> 00:01:20,760 ♪ Ooh ah ♪ 24 00:01:20,880 --> 00:01:22,720 ♪ When I party then I party too much ♪ 25 00:01:22,840 --> 00:01:23,880 [MUSIC ENDS] 26 00:01:31,000 --> 00:01:32,640 [DOOR OPENS] 27 00:01:32,691 --> 00:01:33,953 - NIALL: Ah! 28 00:01:34,004 --> 00:01:36,509 - Didn't know you were here. - The ghost of Christmas past. 29 00:01:36,560 --> 00:01:37,799 -All right? 30 00:01:38,050 --> 00:01:40,269 - I heard someone coming in. Thought we were being robbed. 31 00:01:40,320 --> 00:01:41,578 You still live here, then? 32 00:01:41,629 --> 00:01:43,029 - Don't know what you're complaining about. 33 00:01:43,080 --> 00:01:44,920 You get the room to yourself and I'm still paying rent. 34 00:01:45,085 --> 00:01:46,991 -Complaining? I'm delighted. 35 00:01:47,309 --> 00:01:48,899 How's Marianne? - Good, yeah. 36 00:01:48,950 --> 00:01:50,531 - Is she your girlfriend yet? - No. 37 00:01:50,582 --> 00:01:51,480 [ZIPPING] 38 00:01:51,801 --> 00:01:53,820 - What are you playing at? Are you keeping her on her toes? 39 00:01:53,871 --> 00:01:54,949 -Course not. 40 00:01:55,000 --> 00:01:56,920 - She's too good for ya. - Yes, I'm aware. 41 00:01:57,347 --> 00:01:58,400 -Are ya? 42 00:01:58,520 --> 00:02:00,000 - Yeah, look, can you give me grief about this later? 43 00:02:00,120 --> 00:02:01,680 -Can't wait. 44 00:02:01,800 --> 00:02:04,240 - LORRAINE [ON PHONE]: How's work? - Grand. Yeah. Busy. 45 00:02:04,312 --> 00:02:06,309 - LORRAINE: I hope you said thank you to Marianne. - What? 46 00:02:06,360 --> 00:02:08,320 - LORRAINE: For the job. - No, no. That was Sophie. 47 00:02:08,371 --> 00:02:10,000 - LORRAINE: And who introduced you to Sophie? 48 00:02:11,710 --> 00:02:14,366 - Well, like, Marianne, obviously. 49 00:02:14,417 --> 00:02:17,194 - LORRAINE: Yes. She's been very good to you, you know. - Right. 50 00:02:17,507 --> 00:02:19,589 - LORRAINE: I just hope you're a bit more appreciative of her now. 51 00:02:19,640 --> 00:02:21,000 -Yep. [EXHALES] 52 00:02:21,051 --> 00:02:22,858 - LORRAINE: Well? - Yeah, well, look, 53 00:02:23,300 --> 00:02:25,441 apologies have been made, okay? And if... 54 00:02:25,581 --> 00:02:28,042 Marianne isn't dwelling on it, I don't see why you are. 55 00:02:28,370 --> 00:02:29,811 Like, how would you feel if I kept going at ya 56 00:02:29,862 --> 00:02:32,520 about some stupid teenage mistake that you made? 57 00:02:32,571 --> 00:02:34,709 - LORRAINE: Sweetheart, you are the stupid teenage mistake I made. 58 00:02:35,150 --> 00:02:37,299 - [LAUGHS] Right. Very nice. 59 00:02:37,642 --> 00:02:39,989 - LORRAINE: Did you hear back from the magazine about your story? 60 00:02:40,040 --> 00:02:41,960 - Not yet. - LORRAINE: Fingers crossed. 61 00:02:42,080 --> 00:02:43,985 Be great to see your name in print. 62 00:02:44,621 --> 00:02:45,980 Okay, love. I love you. 63 00:02:46,124 --> 00:02:47,535 - Love you, too. - [PHONE CLICKS OFF] 64 00:02:50,575 --> 00:02:51,974 - JOANNA: It's only two days. 65 00:02:52,624 --> 00:02:53,966 -It's only two days. 66 00:02:54,621 --> 00:02:57,059 - Can you not see anyone else? Make an escape? 67 00:02:57,605 --> 00:02:59,629 - No pals, remember? Sad case. 68 00:02:59,906 --> 00:03:01,109 -Come on. 69 00:03:01,276 --> 00:03:02,750 - MARIANNE: It's just a dinner. 70 00:03:03,326 --> 00:03:06,520 It's just a boring dinner, and a weekend being a dutiful daughter. 71 00:03:06,571 --> 00:03:08,051 And then I'll be back. 72 00:03:08,102 --> 00:03:10,142 - JOANNA: Yeah, they can't do that much damage in 48 hours. 73 00:03:10,446 --> 00:03:11,966 -You haven't met my mother. 74 00:03:12,400 --> 00:03:13,280 [PEGGY SCOFFS] 75 00:03:13,958 --> 00:03:15,549 - Do you want another drink? - No, thanks. 76 00:03:15,600 --> 00:03:16,840 -Are you sure? 77 00:03:16,891 --> 00:03:18,739 - Yeah. You're very kind. - [BOTH CHUCKLING] 78 00:03:19,446 --> 00:03:21,005 -You guys are fucking, right? 79 00:03:22,196 --> 00:03:23,556 You're together. 80 00:03:25,541 --> 00:03:26,822 -Yes. 81 00:03:27,213 --> 00:03:28,643 Yes, we are. - Yeah. 82 00:03:29,018 --> 00:03:30,400 - PEGGY: Okay. [CHUCKLES] 83 00:03:30,549 --> 00:03:32,877 And for, like, months. 84 00:03:33,508 --> 00:03:35,828 Everyone's speculating, even though you, like... 85 00:03:36,655 --> 00:03:38,335 never actually touch each other. 86 00:03:40,685 --> 00:03:42,170 -It's not a new thing. 87 00:03:42,873 --> 00:03:44,428 We used to hook up in school. 88 00:03:44,912 --> 00:03:46,178 Secretly. 89 00:03:46,309 --> 00:03:47,669 - PEGGY: Oh, really? 90 00:03:48,814 --> 00:03:51,674 - Hope you don't mind me saying that now. - No. Not at all. 91 00:03:51,725 --> 00:03:53,005 - PEGGY: Secretly? 92 00:03:54,670 --> 00:03:56,108 Like some kind of game? 93 00:03:56,398 --> 00:03:58,577 That's actually really fucking hot. 94 00:03:59,854 --> 00:04:01,491 Well, you make a very cute couple. 95 00:04:01,588 --> 00:04:03,408 - Thanks. - MARIANNE: Couple. 96 00:04:06,200 --> 00:04:07,723 -Oh, you're not exclusive? 97 00:04:08,567 --> 00:04:09,832 That's cool. 98 00:04:10,250 --> 00:04:12,653 I wanted to try that with mine, but he was not up for it. 99 00:04:12,704 --> 00:04:14,282 - MARIANNE: Men can be possessive. 100 00:04:14,539 --> 00:04:17,007 - PEGGY: You'd really think they'd jump at the idea of multiple partners. 101 00:04:17,219 --> 00:04:18,492 -Generally, 102 00:04:19,258 --> 00:04:20,954 and I am generalizing... - CONNELL: Mm. 103 00:04:21,118 --> 00:04:23,909 - MARIANNE: Men seem more concerned with limiting the freedoms of women 104 00:04:24,039 --> 00:04:25,711 than in exercising their own. 105 00:04:26,124 --> 00:04:28,444 - If I were a man, I would have three girlfriends. 106 00:04:28,811 --> 00:04:29,955 At least. - I see the appeal, 107 00:04:30,006 --> 00:04:31,967 but it also sounds deeply stressful. 108 00:04:33,365 --> 00:04:34,525 - PEGGY: What about you? 109 00:04:35,794 --> 00:04:37,040 - CONNELL: What about me? 110 00:04:37,091 --> 00:04:38,915 - Do you not fantasize about having multiple women at once? 111 00:04:38,966 --> 00:04:40,609 I thought that was a universal thing for men. 112 00:04:40,660 --> 00:04:43,825 - Right. Well, uh, no. Not really. 113 00:04:45,558 --> 00:04:47,534 - We could have a threesome, if you want. 114 00:04:47,773 --> 00:04:49,013 - CONNELL: Sorry? 115 00:04:50,110 --> 00:04:52,950 - The three of us could... - [CHUCKLES] Right. Uh... 116 00:04:54,825 --> 00:04:57,229 Right. Well, um, I haven't... wouldn't... 117 00:04:57,280 --> 00:04:59,944 - wouldn't really be my cup of tea. - I'm much too self-conscious. 118 00:04:59,995 --> 00:05:00,829 - PEGGY: Really? - Yeah. 119 00:05:00,880 --> 00:05:02,280 - MARIANNE: I'd die. Yeah. 120 00:05:02,459 --> 00:05:04,748 -PEGGY: About what? Your looks? But you're so pretty. 121 00:05:05,303 --> 00:05:07,818 - Uh, I mean, thanks. That's not, um... 122 00:05:08,708 --> 00:05:10,675 That's not it. It's more that I, I don't feel... 123 00:05:10,726 --> 00:05:12,255 uh, very appealing. [LAUGHS] 124 00:05:13,183 --> 00:05:14,263 - PEGGY: What do you mean? 125 00:05:16,196 --> 00:05:17,316 -Um... 126 00:05:18,188 --> 00:05:19,649 Well, I... uh... 127 00:05:20,079 --> 00:05:21,829 I guess I have a sort of... 128 00:05:22,288 --> 00:05:23,657 unlovable... 129 00:05:25,622 --> 00:05:28,106 I have a coldness about me. - I don't believe that. 130 00:05:28,901 --> 00:05:30,591 Is she cold with you? 131 00:05:31,933 --> 00:05:33,144 -No. 132 00:05:33,237 --> 00:05:36,074 - You're cool, but I wouldn't say you were cold, necessarily. 133 00:05:36,860 --> 00:05:39,549 - I think, uh, cool implies a degree of cold. 134 00:05:39,923 --> 00:05:41,993 - You just live up here too much. 135 00:05:42,863 --> 00:05:44,648 You need to be more in touch with your feelings. 136 00:05:44,699 --> 00:05:46,043 - Maybe. [CHUCKLES] 137 00:05:50,197 --> 00:05:51,415 -Well. 138 00:05:52,119 --> 00:05:53,474 I won't intrude any longer. 139 00:05:53,525 --> 00:05:54,923 -You're not intruding. 140 00:05:55,693 --> 00:05:56,749 - PEGGY: I'll see you tomorrow. 141 00:05:56,800 --> 00:05:58,205 No, stay where you are. Stay where you are. 142 00:05:58,256 --> 00:06:00,349 - MARIANNE: No, not at all. I'll show you out. 143 00:06:00,400 --> 00:06:02,334 - Connell. - CONNELL: See you, Peggy. 144 00:06:06,200 --> 00:06:08,720 [INDISTINCT CHATTERING] 145 00:06:18,960 --> 00:06:20,160 [DOOR OPENS] 146 00:06:20,640 --> 00:06:21,720 [DOOR CLOSES] 147 00:06:21,840 --> 00:06:22,960 [CONNELL CHUCKLES] 148 00:06:24,626 --> 00:06:26,376 - MARIANNE: Ah, well. [LAUGHS] 149 00:06:27,240 --> 00:06:29,280 Jesus... [LAUGHS] - Jesus Christ. [LAUGHS] 150 00:06:30,469 --> 00:06:31,930 You saved me there. 151 00:06:33,526 --> 00:06:35,354 I literally physically couldn't do that. 152 00:06:36,432 --> 00:06:38,320 Couldn't have sex with you in front of her. 153 00:06:38,541 --> 00:06:39,701 -I'd have done it. 154 00:06:40,494 --> 00:06:41,694 If you wanted to. 155 00:06:42,807 --> 00:06:44,185 I could see you didn't, though. 156 00:06:44,236 --> 00:06:45,560 -Yeah, well, then you... 157 00:06:45,767 --> 00:06:47,363 You shouldn't do what you don't want to do. 158 00:06:47,414 --> 00:06:48,985 -No, I didn't mean that. 159 00:06:51,430 --> 00:06:52,550 It's more that... 160 00:06:53,932 --> 00:06:55,452 had you wanted to... 161 00:06:56,812 --> 00:06:58,680 I'd have enjoyed you wanting to. 162 00:07:00,653 --> 00:07:02,637 I like doing things for you. - No-- 163 00:07:04,420 --> 00:07:07,280 You, you can't do things that you don't want, or, uh... 164 00:07:08,092 --> 00:07:10,213 or things you don't enjoy just to make me happy. 165 00:07:10,264 --> 00:07:11,951 -But I like making you happy. 166 00:07:12,633 --> 00:07:13,673 -I... 167 00:07:14,764 --> 00:07:15,764 Yeah. 168 00:07:26,741 --> 00:07:27,741 Mm. 169 00:07:29,577 --> 00:07:30,968 Uh, sorry. 170 00:07:32,163 --> 00:07:33,363 I'm sorry. 171 00:07:35,148 --> 00:07:37,349 - Connell, what's wrong? - I don't know. I felt a bit... 172 00:07:37,469 --> 00:07:39,164 a bit weird. I don't know. Um... 173 00:07:39,819 --> 00:07:41,817 - If I've done something to upset you, I'm really sorry. 174 00:07:41,868 --> 00:07:43,288 -No. No, I, uh... 175 00:07:44,614 --> 00:07:46,724 I, I'm sorry. I don't know what that was. It's... 176 00:07:47,440 --> 00:07:48,802 Just felt a bit, uh... 177 00:07:50,387 --> 00:07:51,547 Uh, I'm fine. 178 00:07:52,471 --> 00:07:54,785 - You sure? - Yeah, yeah. Sorry. [CHUCKLES] 179 00:07:56,800 --> 00:07:59,320 - [CURTAINS RUSTLING] - [BIRDS CHIRPING] 180 00:08:04,280 --> 00:08:05,640 [CONNELL SIGHS] 181 00:08:14,267 --> 00:08:15,509 - CONNELL: Marianne? 182 00:08:20,095 --> 00:08:21,255 Look, uh... 183 00:08:23,679 --> 00:08:26,616 Last night, I just... I just felt... 184 00:08:27,320 --> 00:08:28,440 Uh... 185 00:08:32,040 --> 00:08:33,080 [KISSING] 186 00:08:35,280 --> 00:08:36,360 [KISSING] 187 00:08:42,870 --> 00:08:44,972 You know I really love you, don't you? 188 00:09:02,640 --> 00:09:04,160 [BOTH MOAN] 189 00:09:06,840 --> 00:09:07,800 [CONNELL MOANS] 190 00:09:18,760 --> 00:09:21,240 [BREATHING HEAVILY] 191 00:09:23,120 --> 00:09:24,760 [BOTH MOAN] 192 00:09:31,160 --> 00:09:32,760 [MOANS] 193 00:09:34,320 --> 00:09:35,640 [BOTH MOANING] 194 00:09:53,200 --> 00:09:55,000 [MARIANNE MOANING] 195 00:10:00,640 --> 00:10:02,720 [CONNELL BREATHING HEAVILY] 196 00:10:06,280 --> 00:10:08,200 [BOTH MOANING] 197 00:10:19,320 --> 00:10:21,320 [BOTH PANTING] 198 00:10:34,880 --> 00:10:37,040 [CONNELL GRUNTING] 199 00:10:38,680 --> 00:10:39,960 [GRUNTS] 200 00:10:43,240 --> 00:10:45,760 [BOTH BREATHING HEAVILY] 201 00:10:47,720 --> 00:10:49,600 - [EXHALES] - [MARIANNE SIGHS] 202 00:10:52,330 --> 00:10:53,650 -[EXHALES] I was... 203 00:10:54,262 --> 00:10:56,753 Think I was starting to have feelings for you there at one point. 204 00:10:56,804 --> 00:10:58,684 [BOTH CHUCKLING] 205 00:10:59,349 --> 00:11:00,670 -Ah, no. 206 00:11:01,064 --> 00:11:03,424 Should have to repress all that stuff, Marianne. 207 00:11:04,160 --> 00:11:05,720 [BOTH LAUGHING] 208 00:11:05,771 --> 00:11:07,121 That's what I do, anyway. 209 00:11:07,704 --> 00:11:08,744 [MARIANNE LAUGHS] 210 00:11:10,760 --> 00:11:11,960 [EXHALES] 211 00:11:22,401 --> 00:11:23,701 -What? 212 00:11:23,752 --> 00:11:25,721 - Would you, would you ever like, um... [CLEARS THROAT] 213 00:11:26,604 --> 00:11:28,210 ...or would you want to... 214 00:11:28,261 --> 00:11:29,737 -Want to what? 215 00:11:30,583 --> 00:11:31,872 -Like, uh... 216 00:11:32,911 --> 00:11:34,450 ...send me a photo? 217 00:11:34,854 --> 00:11:36,494 - A photo? - Yeah. 218 00:11:37,344 --> 00:11:39,844 - Like, a... a photo of the view, or... 219 00:11:40,188 --> 00:11:41,625 -Uh, no, not a... 220 00:11:41,985 --> 00:11:43,836 Not a photo of the view. I mean, um... 221 00:11:44,160 --> 00:11:45,520 a photo of you. 222 00:11:46,653 --> 00:11:48,372 Unclothed, preferably. 223 00:11:48,974 --> 00:11:50,120 -Sure. 224 00:11:50,739 --> 00:11:52,200 -Only if you wanted to. 225 00:11:52,325 --> 00:11:54,160 - All right. - Like, I'd delete it. 226 00:11:54,365 --> 00:11:55,864 -Why are you deleting it? 227 00:11:56,469 --> 00:11:58,082 What's wrong with my hypothetical picture? 228 00:11:58,133 --> 00:11:59,793 - No, it's not that. It's more so, uh... 229 00:11:59,844 --> 00:12:01,280 It's for you. For your... 230 00:12:01,368 --> 00:12:03,297 privacy, or for your reassurance. 231 00:12:04,223 --> 00:12:05,303 -Oh. 232 00:12:08,299 --> 00:12:10,409 - What about you? - What about me? 233 00:12:11,371 --> 00:12:12,598 -Can I have one of you? 234 00:12:12,817 --> 00:12:15,559 - Of me? - Of your dick, preferably. 235 00:12:16,145 --> 00:12:18,309 -Ah, you'd actually want a picture of my dick, would ya? 236 00:12:18,584 --> 00:12:19,934 -Only fair. 237 00:12:21,800 --> 00:12:23,346 You probably shouldn't. 238 00:12:23,909 --> 00:12:25,573 - Hmm. - I'd never delete it. 239 00:12:26,513 --> 00:12:28,321 I'd look at it every single day, 240 00:12:28,372 --> 00:12:30,005 and I'd take it to my grave. 241 00:12:31,760 --> 00:12:33,122 [CHUCKLES] 242 00:12:33,537 --> 00:12:34,857 -CONNELL: Mm. 243 00:12:35,440 --> 00:12:36,640 - [MARIANNE CHUCKLES] - [CONNELL GROANS] 244 00:12:38,768 --> 00:12:40,688 [MARIANNE GIGGLES] 245 00:12:40,839 --> 00:12:42,518 - Oh, Connell, you're all wet. - [CONNELL GROANS] 246 00:12:46,094 --> 00:12:47,188 - JASON: Connell! 247 00:12:47,400 --> 00:12:49,150 Can you step into the office for a sec? 248 00:12:49,564 --> 00:12:51,079 -Yeah. No bother. 249 00:12:51,314 --> 00:12:52,833 - JASON: Yeah, I mean, it's shit timing. 250 00:12:52,884 --> 00:12:55,642 It is for absolutely everybody, but it just... 251 00:12:56,373 --> 00:12:58,936 Look, it sort of made sense to bring things forward, you know? 252 00:12:59,145 --> 00:13:00,522 - Right. - Yeah. 253 00:13:00,573 --> 00:13:02,479 See, we wanna get the refurb done by August 254 00:13:02,530 --> 00:13:04,010 so we can have this big... 255 00:13:04,872 --> 00:13:07,058 summer opening, you know? Catch the holiday crowd. 256 00:13:07,109 --> 00:13:08,318 -Right. 257 00:13:08,369 --> 00:13:11,969 - Which does mean we are closing for June and July. 258 00:13:12,828 --> 00:13:16,000 But we'll hold all of your shifts right through May. Yeah. 259 00:13:16,051 --> 00:13:17,761 And we want you back in August, as well. 260 00:13:17,812 --> 00:13:19,400 - Oh, okay. Yeah. - Okay? 261 00:13:19,921 --> 00:13:21,971 - Like, what the fuck am I supposed to do now? 262 00:13:22,022 --> 00:13:24,030 Go looking for a job in the middle of exams? 263 00:13:25,661 --> 00:13:27,474 - I can sublet this place for you, if you'd like. 264 00:13:27,525 --> 00:13:29,177 Still be here for you in September. 265 00:13:30,389 --> 00:13:31,469 -Thanks. 266 00:13:32,342 --> 00:13:33,462 Sorry. 267 00:13:34,509 --> 00:13:36,220 -Mate, don't worry about it. 268 00:13:36,658 --> 00:13:38,251 -Mm. So that's it, then. 269 00:13:39,164 --> 00:13:41,718 Off to Sligo for a summer. - No. 270 00:13:42,530 --> 00:13:45,140 Just stay with Marianne for a few weeks until you find a job. 271 00:13:45,601 --> 00:13:46,680 -Mm. 272 00:13:47,046 --> 00:13:49,124 - You can't be fucking serious. - What? 273 00:13:49,195 --> 00:13:51,245 - You stay with her, what, four nights a week? Five? 274 00:13:51,296 --> 00:13:52,640 - That's different. I don't live with her. 275 00:13:52,691 --> 00:13:54,429 - You think if you move your toothbrush into her bathroom 276 00:13:54,480 --> 00:13:55,938 she's gonna get too attached or something? 277 00:13:55,989 --> 00:13:58,640 - Fuck off. I don't think that at all. I just wouldn't want to ask her. 278 00:14:01,932 --> 00:14:02,964 -[SCOFFS] 279 00:14:03,015 --> 00:14:04,425 Fuck's sake, man. 280 00:14:06,141 --> 00:14:08,516 I give up. Do what you want. 281 00:14:09,216 --> 00:14:11,204 I can't get my head around it. - Sorry. 282 00:14:12,920 --> 00:14:14,200 [FOOTSTEPS DEPARTING] 283 00:14:19,560 --> 00:14:21,840 - [INDISTINCT CHATTERING] - [SILVERWARE CLATTERING] 284 00:14:28,660 --> 00:14:31,246 - We've heard you're doing so well in college, Marianne. 285 00:14:31,940 --> 00:14:35,749 - Well, exams don't start till May, so... fingers crossed. 286 00:14:35,870 --> 00:14:37,600 - TRISH: But your essays have all gone well, 287 00:14:37,814 --> 00:14:39,300 your mother was saying. 288 00:14:40,662 --> 00:14:41,935 - MARIANNE: So far, yeah. 289 00:14:42,370 --> 00:14:43,662 -Good woman. 290 00:14:44,183 --> 00:14:45,583 -Are you enjoying the flat? 291 00:14:46,187 --> 00:14:47,440 - GERALD: Mm. 292 00:14:47,491 --> 00:14:49,644 Of course. You girls lived there when you were at Trinity. 293 00:14:49,695 --> 00:14:51,240 -No. Denise did. 294 00:14:51,414 --> 00:14:55,080 I used to visit. Oh, God, we had such fun in that place. 295 00:14:55,242 --> 00:14:56,960 Got up to all sorts, didn't we? 296 00:14:57,164 --> 00:14:58,760 - GRANNY ROSE: I never liked Dublin. 297 00:14:58,851 --> 00:15:01,632 - Too many people. - TRISH: I think Dublin is a lovely city. 298 00:15:02,366 --> 00:15:03,880 And where your parents met. 299 00:15:04,117 --> 00:15:05,237 -It's a nice flat. 300 00:15:06,835 --> 00:15:08,315 - TRISH: Have you been up to visit, Alan? 301 00:15:08,861 --> 00:15:09,861 -No. 302 00:15:10,396 --> 00:15:13,372 - AUNT CAITLIN: You're working him too hard. - GERALD: He's well able for it. 303 00:15:13,423 --> 00:15:15,516 - You could give him a day off to visit his sister. 304 00:15:15,567 --> 00:15:17,847 - Caitlin didn't visit me till I was in my second year. 305 00:15:17,960 --> 00:15:19,040 -Did I not? 306 00:15:19,245 --> 00:15:21,005 - I have to say, Alan's doing very well. 307 00:15:21,769 --> 00:15:24,597 He got a couple of men under him, climbing that ladder. 308 00:15:24,910 --> 00:15:26,347 -Well, that's great, Alan. 309 00:15:29,490 --> 00:15:31,330 - [CLEARS THROAT] Can I give anyone a top up? 310 00:15:31,827 --> 00:15:33,365 - TRISH: Thanks. - [SILVERWARE CLATTERING] 311 00:15:38,930 --> 00:15:41,031 - Your father would be so proud of you. 312 00:15:41,823 --> 00:15:43,758 Both of you. He really would. 313 00:15:46,193 --> 00:15:47,353 -Indeed. 314 00:15:49,849 --> 00:15:51,552 And how is business, Denise? 315 00:15:52,447 --> 00:15:53,486 Fine. 316 00:15:54,016 --> 00:15:55,244 Very good. 317 00:16:14,880 --> 00:16:16,240 [SCRUBBING] 318 00:16:19,635 --> 00:16:21,174 -That was nice, wasn't it? 319 00:16:22,246 --> 00:16:23,366 [CAP CLATTERS] 320 00:16:23,828 --> 00:16:25,338 Pleasant, I thought. 321 00:16:27,358 --> 00:16:29,240 Very good of you to come home and... 322 00:16:29,717 --> 00:16:32,967 regale us all with stories of your achievements in the big city. 323 00:16:34,636 --> 00:16:36,144 Banging on about your... 324 00:16:36,823 --> 00:16:39,629 exams and your essays and your... 325 00:16:39,878 --> 00:16:43,721 fuckin' top of the class over Mam's birthday meal. 326 00:16:44,276 --> 00:16:46,565 - I didn't bring that up. They did. 327 00:16:47,018 --> 00:16:49,557 - You're joking. You couldn't shut up about it. 328 00:16:50,040 --> 00:16:51,440 [DISHES CLATTERING] 329 00:16:53,059 --> 00:16:54,619 Do you think you're smarter than me? 330 00:16:57,960 --> 00:16:59,880 Can you hear me? - I don't know. 331 00:17:00,000 --> 00:17:02,241 I've never thought about which one of us is smarter. 332 00:17:02,764 --> 00:17:03,844 -Bullshit. 333 00:17:04,883 --> 00:17:06,759 - Okay. - Okay? 334 00:17:07,706 --> 00:17:09,909 You do think you're smarter than me? - Sure. 335 00:17:10,120 --> 00:17:11,667 Whatever you say. 336 00:17:11,871 --> 00:17:14,031 I'm the smart one and you're the hopeless fuck-up. 337 00:17:14,120 --> 00:17:15,360 [SPLASHING] 338 00:17:17,800 --> 00:17:19,760 - [SILVERWARE CLATTERS] - [EXHALES] 339 00:17:20,960 --> 00:17:22,240 [HITS] 340 00:17:35,520 --> 00:17:39,000 ♪ ♪ 341 00:17:44,880 --> 00:17:46,160 [SNIFFLES] 342 00:17:52,680 --> 00:17:54,000 [SNIFFLES] 343 00:18:03,440 --> 00:18:04,760 [SNIFFLES] 344 00:18:10,920 --> 00:18:12,200 [CAMERA SHUTTER BEEPS] 345 00:18:12,920 --> 00:18:14,480 [SNIFFLES] 346 00:18:15,360 --> 00:18:16,640 [CAMERA SHUTTER BEEPS] 347 00:18:17,840 --> 00:18:19,080 [PHONE THUDS] 348 00:18:24,360 --> 00:18:25,640 [SNIFFLES] 349 00:18:27,437 --> 00:18:29,197 - DENISE: Will we see you again before the summer? 350 00:18:30,402 --> 00:18:32,297 - Exams are gonna be pretty full-on. 351 00:18:32,886 --> 00:18:34,253 -You can't study here? 352 00:18:36,101 --> 00:18:37,181 -No. 353 00:18:43,972 --> 00:18:46,161 - You're very different, you and your brother. 354 00:18:48,629 --> 00:18:50,109 It's difficult for him. 355 00:18:50,355 --> 00:18:52,130 - And things are so easy for me? 356 00:18:53,560 --> 00:18:54,960 -Honestly, yes. 357 00:18:55,934 --> 00:18:57,788 Yes, they are. You're about to head back to Dublin 358 00:18:57,839 --> 00:18:59,839 to your degree and your friends and your life 359 00:18:59,951 --> 00:19:01,751 that exists outside of Sligo. 360 00:19:01,886 --> 00:19:03,509 That isn't the case for your brother. 361 00:19:03,661 --> 00:19:06,069 It is very difficult for him, Marianne. - And that's my fault? 362 00:19:06,120 --> 00:19:07,408 -That's not what I'm saying. 363 00:19:07,459 --> 00:19:09,640 - You act like it is. - That's not how I feel. 364 00:19:10,061 --> 00:19:11,588 - Why are you living your life like that? 365 00:19:11,639 --> 00:19:13,284 With him dictating everything? - Marianne-- 366 00:19:13,335 --> 00:19:15,932 - Does it make you happy? - None of this makes me happy. 367 00:19:15,983 --> 00:19:18,223 - Then why are you allowing it to be like this? 368 00:19:18,964 --> 00:19:20,564 -What do you think I should do? 369 00:19:22,732 --> 00:19:24,037 Kick him out? 370 00:19:25,245 --> 00:19:27,381 How do you think I should handle this, exactly, 371 00:19:27,432 --> 00:19:29,221 'cause I'd love to have your insight. 372 00:19:29,762 --> 00:19:31,877 Because I'm trying to do the best I can. 373 00:19:35,937 --> 00:19:38,072 I don't wanna miss my bus, so. 374 00:19:38,123 --> 00:19:38,818 Fine. 375 00:19:40,268 --> 00:19:41,628 -Thanks for the lift. 376 00:19:48,880 --> 00:19:50,960 [CAR ZOOMS OFF] 377 00:19:56,680 --> 00:19:58,000 [EXHALES] 378 00:20:05,720 --> 00:20:08,080 [MUSIC PLAYING ON COMPUTER] 379 00:20:09,160 --> 00:20:11,480 [SOBBING SOFTLY] 380 00:20:21,520 --> 00:20:22,920 -You all right? 381 00:20:23,701 --> 00:20:25,004 -I'm fine. 382 00:20:25,960 --> 00:20:27,621 - The film get ya? - [MARIANNE SNIFFLES] 383 00:20:28,758 --> 00:20:31,149 - No, I'm just feeling a bit off at the moment. 384 00:20:34,877 --> 00:20:36,939 - You're not pregnant or anything, are you? 385 00:20:38,358 --> 00:20:39,655 - No. - [CONNELL CHUCKLES] 386 00:20:40,477 --> 00:20:42,374 I got my period this morning. 387 00:20:43,500 --> 00:20:44,922 -Can I get you anything? 388 00:20:49,266 --> 00:20:50,797 - Tea. - Mm? 389 00:20:51,290 --> 00:20:52,490 Tea? 390 00:20:53,603 --> 00:20:54,803 All right. 391 00:20:56,400 --> 00:20:57,920 - [CONNELL GRUNTS] - [MARIANNE EXHALES] 392 00:21:05,040 --> 00:21:06,200 [SIGHS] 393 00:21:17,680 --> 00:21:19,480 [WATER STEAMING] 394 00:21:47,640 --> 00:21:48,640 [SIGHS] 395 00:22:20,212 --> 00:22:21,844 -I think it'll just hurt. 396 00:22:22,943 --> 00:22:24,407 Feeling a bit crampy. 397 00:22:29,320 --> 00:22:32,280 ♪ ♪ 398 00:22:41,920 --> 00:22:43,480 [BIRDS CHIRPING] 399 00:22:55,120 --> 00:22:58,480 ♪ ♪ 400 00:23:34,029 --> 00:23:35,514 - NIALL: So how's Marianne? 401 00:23:35,750 --> 00:23:37,595 Have you asked her about moving in yet? 402 00:23:38,669 --> 00:23:39,589 No. 403 00:23:43,516 --> 00:23:45,625 - What is it exactly that's stopping you? 404 00:23:57,861 --> 00:23:59,857 - JOANNA: That is precisely what I'm saying. - JAMIE: Come off it. 405 00:23:59,908 --> 00:24:01,589 You're just being politically correct for the sake of it. 406 00:24:01,640 --> 00:24:03,229 - JOANNA: Oh, my God. Why is it always people 407 00:24:03,280 --> 00:24:05,301 that look and sound exactly like you that say shit like that? 408 00:24:05,352 --> 00:24:07,708 -Look, I just think that we all need to take some responsibility 409 00:24:07,759 --> 00:24:11,313 for what we put into the world, right, and then... Sorry. Excuse me. 410 00:24:11,364 --> 00:24:14,480 - JOANNA: But it's so much easier for you as a straight white man to say stuff like that. 411 00:24:14,531 --> 00:24:16,149 - JAMIE: Oh, come-- I can have an opinion-- 412 00:24:16,200 --> 00:24:19,160 Just 'cause I'm straight and white and male doesn't mean I can't have an opinion. 413 00:24:19,287 --> 00:24:21,087 I can have an opinion-- - JOANNA: That's what I mean. 414 00:24:21,138 --> 00:24:22,858 Exactly. Nothing to do with... - JAMIE: I am so sorry-- 415 00:24:22,909 --> 00:24:24,749 - JOANNA: ...the years of oppression 416 00:24:24,800 --> 00:24:26,749 that basically every other group on the planet has faced, 417 00:24:26,800 --> 00:24:28,269 other than that. - JAMIE: And I have to pay for that. 418 00:24:28,320 --> 00:24:29,840 - Because you still benefit from it. - JAMIE: Like what? 419 00:24:31,200 --> 00:24:33,160 [DISTANT ARGUING] 420 00:24:46,085 --> 00:24:47,245 MARIANNE: Are you all right? 421 00:24:48,156 --> 00:24:50,280 - Why does he always do that? - What? 422 00:24:50,587 --> 00:24:52,747 - The lads you hang out with, they always have their f... 423 00:24:53,320 --> 00:24:54,960 fucking hands all over you. 424 00:24:56,106 --> 00:24:57,882 -[SCOFFS] Oh. Right. 425 00:24:58,990 --> 00:25:01,869 You don't want to touch me, but you get to dictate who else does. 426 00:25:01,920 --> 00:25:03,607 - I touch ya. - Yeah. 427 00:25:04,225 --> 00:25:06,112 As long as there's about six closed doors 428 00:25:06,163 --> 00:25:07,829 between us and another person 429 00:25:07,880 --> 00:25:09,640 who might fucking witness you demonstrating 430 00:25:09,691 --> 00:25:11,811 some level of affection towards me. - Grand. 431 00:25:12,920 --> 00:25:14,373 -It's not a big deal. 432 00:25:14,934 --> 00:25:17,037 Jamie's just like that. Forget it. -[CONNELL SCOFFS] 433 00:25:18,600 --> 00:25:20,584 - I think I'm gonna go. [SNIFFS] 434 00:25:22,760 --> 00:25:24,072 -Don't. 435 00:25:24,527 --> 00:25:26,142 -I'm fine. I'm just a bit tired. 436 00:25:27,357 --> 00:25:28,317 We're fine. 437 00:25:30,324 --> 00:25:31,722 -Please don't go. 438 00:25:47,160 --> 00:25:49,000 [CONNELL INHALES, THEN EXHALES] 439 00:25:53,200 --> 00:25:55,080 [BIRDS CHIRPING] 440 00:26:04,510 --> 00:26:06,110 - You all right? - Mm-hmm. 441 00:26:07,242 --> 00:26:08,650 Just a bit tired. 442 00:26:10,331 --> 00:26:12,730 - Do you want to skip it? - Ah, you can't. 443 00:26:13,585 --> 00:26:14,699 -Why? 444 00:26:14,750 --> 00:26:17,110 It's just a birthday party. Sophie won't mind. 445 00:26:19,344 --> 00:26:21,121 You can't be indebted to someone forever 446 00:26:21,172 --> 00:26:23,280 'cause they get you a job in a crappy restaurant, Connell. 447 00:26:23,331 --> 00:26:24,931 -Who said I was indebted to her? 448 00:26:29,501 --> 00:26:32,235 - When you're a famous writer, you won't be indebted to anyone. 449 00:26:32,529 --> 00:26:35,064 You'll be, uh, lording it over the rest of us. 450 00:26:37,040 --> 00:26:38,320 [CHUCKLES SOFTLY] 451 00:26:40,916 --> 00:26:42,516 What? - You ready? 452 00:26:51,854 --> 00:26:54,298 - PHILIP: Ever been to Barcelona? - JOANNA: Yeah, but not since I was a kid. 453 00:26:54,349 --> 00:26:55,898 - PHILIP: Oh, man. You have to go. 454 00:26:55,949 --> 00:26:57,749 I was at a festival there, like, last summer. 455 00:26:57,800 --> 00:26:59,240 It was just, like, 456 00:26:59,360 --> 00:27:02,503 punk and techno in these big, massive, like, airport hangars. 457 00:27:02,769 --> 00:27:05,669 Yeah, 20 minutes into the city. It was a-- amazing. 458 00:27:06,454 --> 00:27:07,989 We should all go, this summer. 459 00:27:08,040 --> 00:27:09,411 - Guys. - PHILIP: I'd go back. 460 00:27:09,462 --> 00:27:12,000 - Enough drinking and talking. It's game time. 461 00:27:12,189 --> 00:27:13,709 Get back in the pool. 462 00:27:13,760 --> 00:27:16,416 Connell, can you help break the grill out? 463 00:27:16,803 --> 00:27:18,403 -Yeah. Sure. 464 00:27:18,821 --> 00:27:20,760 Come on. Marianne. - PHILIP: Yeah, let's do it. 465 00:27:21,188 --> 00:27:22,760 -Oh, we can just watch, will we? 466 00:27:23,250 --> 00:27:24,760 -Yeah. We'll ref. 467 00:27:25,133 --> 00:27:27,200 - That's a nice solid torso you have there. 468 00:27:27,633 --> 00:27:29,549 - I bagsied him. He's on my team. - CONNELL: Yeah. 469 00:27:29,608 --> 00:27:31,298 - PHILIP: Peggy, baby, let's do it. 470 00:27:31,349 --> 00:27:33,189 - Don't worry, Marianne. I won't steal him. 471 00:27:33,240 --> 00:27:34,360 [MARIANNE CHUCKLES] 472 00:27:34,920 --> 00:27:37,360 [SPLASHING, CHATTERING] 473 00:27:37,753 --> 00:27:39,069 -She said my torso is solid. 474 00:27:39,120 --> 00:27:40,803 - Ah, did she really, Jamie? - Yeah, she did. Yeah. 475 00:27:40,854 --> 00:27:42,974 [ALL LAUGHING AND CHATTERING] 476 00:27:48,223 --> 00:27:49,759 Here, get it, get it. 477 00:27:49,810 --> 00:27:50,549 [LAUGHS] 478 00:27:50,600 --> 00:27:52,240 [MARIANNE LAUGHS] 479 00:27:53,160 --> 00:27:54,880 - [ALL CHATTERING] - [MARIANNE LAUGHS] 480 00:27:58,840 --> 00:28:00,960 [ALL YELLING AND LAUGHING] 481 00:28:06,109 --> 00:28:07,508 - JAMIE: Can I ask you something? 482 00:28:08,011 --> 00:28:09,211 -Of course. 483 00:28:10,571 --> 00:28:12,157 - Do you think you're right for him? 484 00:28:19,640 --> 00:28:21,720 [ALL YELLING AND CHATTERING] 485 00:28:27,400 --> 00:28:31,760 ♪ ♪ 486 00:28:40,320 --> 00:28:42,640 [LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER] 487 00:28:57,440 --> 00:29:01,520 ♪ ♪ 488 00:29:08,680 --> 00:29:10,880 [WATER LAPPING] 489 00:29:20,829 --> 00:29:22,665 - I'm just gonna go and have a cigarette. 490 00:29:38,206 --> 00:29:39,980 -I've been admiring you. 491 00:29:48,720 --> 00:29:50,000 [SPLASHING] 492 00:29:57,840 --> 00:30:01,240 ♪ ♪ 493 00:30:21,960 --> 00:30:24,840 ♪ ♪ 494 00:30:37,696 --> 00:30:39,016 -Marianne? 495 00:30:41,280 --> 00:30:42,400 -Yeah? 496 00:30:45,589 --> 00:30:46,629 -Uh... 497 00:30:50,390 --> 00:30:51,630 It's nothing. 498 00:30:55,349 --> 00:30:56,509 -Okay. 499 00:31:03,360 --> 00:31:07,560 ♪ ♪ 500 00:31:19,360 --> 00:31:20,880 [CONNELL SNIFFLING] 501 00:31:28,400 --> 00:31:29,480 [DOOR SLAMS] 502 00:31:29,600 --> 00:31:31,800 [FOOTSTEPS DEPARTING] 503 00:31:31,920 --> 00:31:33,360 [EXHALES] 504 00:31:36,880 --> 00:31:39,600 [PANTING] 505 00:31:44,800 --> 00:31:46,320 [GLASS SHATTERS] 506 00:31:49,226 --> 00:31:50,826 [SOBBING SOFTLY] 507 00:31:57,560 --> 00:31:59,160 [CRYING] 508 00:31:59,920 --> 00:32:02,080 [GRAVEL CRUNCHING] 509 00:32:09,960 --> 00:32:13,160 [BREATHING SHAKILY] 510 00:32:26,960 --> 00:32:32,880 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 34054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.