Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,005 --> 00:00:18,232
- MARIANNE: I thought
your story was beautiful.
2
00:00:22,442 --> 00:00:24,208
Like I'm hearing your most
3
00:00:25,025 --> 00:00:27,028
private, most intimate thoughts.
4
00:00:28,962 --> 00:00:31,149
This wonderful hidden life
you have access to.
5
00:00:31,200 --> 00:00:32,840
[CONNELL LAUGHS SOFTLY]
6
00:00:34,082 --> 00:00:35,562
I'm completely jealous.
7
00:00:39,190 --> 00:00:40,270
-Thanks.
8
00:00:42,080 --> 00:00:43,160
For reading it.
9
00:00:47,508 --> 00:00:49,000
-What will you do with it?
10
00:00:49,464 --> 00:00:50,719
-Don't know.
11
00:00:53,119 --> 00:00:54,455
- You should submit it
12
00:00:55,640 --> 00:00:57,048
to the magazine.
13
00:00:58,240 --> 00:01:00,040
They liked the last one.
- I don't know.
14
00:01:01,875 --> 00:01:03,446
Don't know if it's good enough.
15
00:01:04,512 --> 00:01:06,087
-Ah, you're just fishing now.
16
00:01:06,793 --> 00:01:07,949
It's brilliant.
17
00:01:08,000 --> 00:01:09,920
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
18
00:01:10,040 --> 00:01:12,040
♪♪
19
00:01:25,090 --> 00:01:28,200
- ALL:
♪ Happy birthday to you ♪
20
00:01:28,520 --> 00:01:31,680
♪ Happy birthday to you ♪
21
00:01:31,800 --> 00:01:35,440
♪ Happy birthday
dear Marianne ♪
22
00:01:36,007 --> 00:01:39,047
♪ Happy birthday to you ♪
23
00:01:39,160 --> 00:01:40,720
[CHEERS AND APPLAUSE]
24
00:01:44,712 --> 00:01:45,922
- WOMAN:
Make a wish.
25
00:01:45,973 --> 00:01:47,213
[LAUGHTER]
26
00:01:48,807 --> 00:01:51,503
- ELAINE: This looks so yummy.
I can't believe you made this.
27
00:01:51,600 --> 00:01:53,160
- It's a perfect
essay distraction.
28
00:01:53,320 --> 00:01:54,520
[CHUCKLING]
29
00:01:54,571 --> 00:01:56,829
- It's very sweet.
Totally unnecessary.
30
00:01:56,880 --> 00:01:58,440
- Shut your face.
You have to have a cake.
31
00:01:58,491 --> 00:02:00,029
- NIALL: Did you get
good presents, Marianne?
32
00:02:00,080 --> 00:02:01,629
- Lovely presents.
Thank you, Niall.
33
00:02:01,680 --> 00:02:03,249
- WOMAN: And what
did you get her, Connell?
34
00:02:03,520 --> 00:02:05,285
-Uh, a book.
35
00:02:05,720 --> 00:02:07,402
Some Frank O'Hara poems.
36
00:02:09,032 --> 00:02:09,791
[SCOFFS]
37
00:02:09,841 --> 00:02:10,669
Anyway...
38
00:02:10,720 --> 00:02:11,532
- [LAUGHTER]
39
00:02:11,583 --> 00:02:12,735
- I love it.
40
00:02:13,511 --> 00:02:15,656
- And what about your family?
They get you anything nice?
41
00:02:15,707 --> 00:02:17,589
A sports car or a pony?
42
00:02:17,640 --> 00:02:19,040
- JOANNA: [GIGGLING]
What are you implying?
43
00:02:19,091 --> 00:02:20,848
- Well, I'm just going off
my own birthday list.
44
00:02:21,535 --> 00:02:23,092
- [SCOFFS] Mm, they don't really
go in for birthdays.
45
00:02:23,143 --> 00:02:24,463
- NIALL:
Oh, fair enough.
46
00:02:26,841 --> 00:02:28,311
This cake's fuckin' delicious.
47
00:02:28,362 --> 00:02:29,802
[LAUGHTER]
48
00:02:33,800 --> 00:02:34,880
[PHONE BUZZES]
49
00:02:43,080 --> 00:02:44,320
-Birthday message?
50
00:02:46,040 --> 00:02:47,080
-Yeah.
51
00:02:47,782 --> 00:02:48,862
My mother.
52
00:02:57,329 --> 00:02:58,853
Not exactly "happy birthday."
53
00:02:59,982 --> 00:03:01,182
-What does it say?
54
00:03:03,040 --> 00:03:06,047
-"Send me back the keys
to the Dublin flat
as soon as possible."
55
00:03:06,638 --> 00:03:07,678
So...
56
00:03:21,703 --> 00:03:22,783
-I'm sorry.
57
00:03:24,198 --> 00:03:25,318
-It's okay.
58
00:03:26,428 --> 00:03:27,388
I'm okay.
59
00:03:39,960 --> 00:03:41,880
["DOGWOOD BLOSSOM"
BY FIONN REGAN]
60
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
♪♪
61
00:03:51,160 --> 00:03:55,720
♪ Keep climbing into my head
without knocking ♪
62
00:03:57,800 --> 00:04:02,200
♪ And you fix yourself there
like a map pin ♪
63
00:04:03,720 --> 00:04:08,640
♪ Darling, darling,
that dam's gonna give ♪
64
00:04:12,000 --> 00:04:13,520
♪ It's inevitable... ♪
65
00:04:13,571 --> 00:04:14,731
-Did you like that?
66
00:04:16,921 --> 00:04:17,921
-Yeah.
67
00:04:19,265 --> 00:04:20,345
Very much.
68
00:04:22,360 --> 00:04:23,586
-Good.
69
00:04:24,480 --> 00:04:27,080
♪ And a mouth that slurs ♪
70
00:04:27,200 --> 00:04:30,480
♪ All the shit that it stirs ♪
71
00:04:30,600 --> 00:04:35,600
♪ Let that dogwood blossom ♪
72
00:04:38,400 --> 00:04:43,240
♪ Darling, darling,
that dam's gonna give ♪
73
00:04:46,760 --> 00:04:52,600
♪ It's inevitable,
the way that you live ♪
74
00:04:56,600 --> 00:04:59,200
♪ Bottles in brown paper ♪
75
00:04:59,320 --> 00:05:01,840
♪ And a mouth that slurs ♪
76
00:05:01,960 --> 00:05:05,000
♪ All the shit that it stirs ♪
77
00:05:05,120 --> 00:05:08,400
♪ Let that dogwood blossom ♪
78
00:05:08,520 --> 00:05:10,949
INSTRUCTOR:
...could be described
as bureaucratic inertia.
79
00:05:11,699 --> 00:05:12,920
-Who? Connell?
80
00:05:13,219 --> 00:05:14,779
- Yeah, all right, well,
you're getting better.
81
00:05:19,560 --> 00:05:21,224
- What do you
fancy doing tonight?
82
00:05:21,400 --> 00:05:23,400
- Watch a film.
- Sounds good.
83
00:05:23,692 --> 00:05:26,320
- Oh, I might go for a swim.
Another one.
84
00:05:26,688 --> 00:05:28,917
But I, I could pick up some food
and come to you after.
85
00:05:28,968 --> 00:05:30,128
-Great.
86
00:05:31,641 --> 00:05:34,509
Did we get married and become
50-years-old without noticing?
87
00:05:34,754 --> 00:05:35,834
-Maybe.
88
00:05:36,827 --> 00:05:38,218
I actually love it.
89
00:05:39,200 --> 00:05:41,897
-Do you think our
first-year selves would hate
what we've become?
90
00:05:42,192 --> 00:05:43,629
I should have known,
to be fair.
91
00:05:43,680 --> 00:05:46,320
- I think first-year me
would have been amazed.
92
00:05:47,486 --> 00:05:49,578
"Look at her,
she's actually content."
93
00:05:50,461 --> 00:05:51,501
Wow.
94
00:05:58,945 --> 00:06:01,156
You all right?
- Mm-hmm, yeah.
95
00:06:01,661 --> 00:06:03,020
I just got this email.
96
00:06:03,533 --> 00:06:04,362
From who?
97
00:06:09,089 --> 00:06:10,706
Connell, from who?
98
00:06:10,901 --> 00:06:12,363
-It's, uh...
99
00:06:13,609 --> 00:06:15,663
it's, it's from
this university in New York.
100
00:06:17,214 --> 00:06:20,200
They're offering me a place in
their MFA creative writing program.
101
00:06:21,184 --> 00:06:22,304
-Oh.
102
00:06:24,038 --> 00:06:25,774
I didn't even
know you'd applied.
103
00:06:27,496 --> 00:06:30,566
I mean, congratulations.
I'm, I'm...
104
00:06:30,979 --> 00:06:32,656
not surprised they've offered you a place.
105
00:06:32,707 --> 00:06:35,680
I'm just a bit surprised
you didn't mention it.
106
00:06:35,948 --> 00:06:38,441
-Well, it was such a long shot.
107
00:06:41,040 --> 00:06:43,360
I, um, I-I was embarrassed.
108
00:06:45,280 --> 00:06:46,586
To be honest, I, uh...
109
00:06:47,593 --> 00:06:50,179
I still look up to you a lot,
and I, uh...
110
00:06:51,880 --> 00:06:54,160
I wouldn't want you
to see me, I don't know what,
deluded, or...
111
00:06:54,397 --> 00:06:55,816
- Connell.
- And I,
112
00:06:56,136 --> 00:06:58,464
I don't even know why I applied.
It wasn't even my idea.
113
00:06:59,689 --> 00:07:02,027
- Whose idea was it?
- Uh, one-- one of my tutors.
114
00:07:05,680 --> 00:07:07,829
- It's really brilliant,
Connell.
115
00:07:07,880 --> 00:07:09,800
- You can see me
in New York, can you?
116
00:07:11,281 --> 00:07:13,249
-Yeah, actually.
117
00:07:14,711 --> 00:07:16,511
I can.
- I can't even...
118
00:07:17,480 --> 00:07:18,499
[SCOFFS]
119
00:07:18,550 --> 00:07:20,097
It's making me feel...
120
00:07:21,497 --> 00:07:22,737
[EXHALES]
121
00:07:24,200 --> 00:07:27,029
Now is not the time for me
to go halfway across the world
122
00:07:27,080 --> 00:07:29,317
and live in a city
where I don't know anyone.
123
00:07:31,419 --> 00:07:32,880
Like...
124
00:07:32,968 --> 00:07:34,683
I could barely walk down
the street in Dublin
125
00:07:34,734 --> 00:07:36,734
a couple of months ago
without having a panic attack.
126
00:07:37,105 --> 00:07:38,724
How's that gonna work
in New York?
127
00:07:42,920 --> 00:07:44,480
-Put it away for a bit.
128
00:07:45,920 --> 00:07:48,880
It, it's brilliant
they offered you a place.
129
00:07:49,808 --> 00:07:51,677
Don't think about
what to do with it for now.
130
00:07:56,206 --> 00:07:57,246
-I'm not going.
131
00:07:59,537 --> 00:08:00,497
-Okay.
132
00:08:13,760 --> 00:08:15,320
[APPLAUSE]
133
00:08:16,411 --> 00:08:19,760
- And of course,
we have to thank Connell.
134
00:08:19,880 --> 00:08:22,000
[CHEERS AND APPLAUSE]
135
00:08:22,890 --> 00:08:25,854
For stepping up
and turning out to be
136
00:08:25,905 --> 00:08:30,949
the most naturally fucking
gifted editor of all times.
137
00:08:31,000 --> 00:08:32,880
[CHEERING AND APPLAUSE]
138
00:08:34,530 --> 00:08:39,256
Leading me to announce
that our latest brilliant issue
139
00:08:39,307 --> 00:08:42,655
launches tomorrow,
and we could not be prouder.
140
00:08:44,745 --> 00:08:46,991
And I made punch,
and it's fucking delicious.
141
00:08:47,042 --> 00:08:49,749
- WOMAN: And it's fucking lethal.
- SOPHIE: Drink up!
142
00:08:49,800 --> 00:08:53,200
[SCATTERED CHEERS AND APPLAUSE]
143
00:08:53,320 --> 00:08:56,480
[INDISTINCT CHATTER]
144
00:09:05,122 --> 00:09:06,162
-Marianne.
145
00:09:07,567 --> 00:09:09,794
- Yeah?
- Can I ask you something?
146
00:09:10,447 --> 00:09:11,687
-Mm-hmm.
147
00:09:14,027 --> 00:09:15,107
-Christmas.
148
00:09:17,019 --> 00:09:18,339
-What about it?
149
00:09:20,621 --> 00:09:22,051
-Would you like to come to ours?
150
00:09:25,182 --> 00:09:26,533
-I don't know, Connell.
151
00:09:27,739 --> 00:09:28,848
That's kind.
152
00:09:29,382 --> 00:09:30,973
Lorraine would love to have you.
153
00:09:33,312 --> 00:09:34,752
-You don't know that.
154
00:09:39,485 --> 00:09:41,365
What?
- I think I do know that.
155
00:09:42,262 --> 00:09:43,542
It's her idea.
156
00:09:44,905 --> 00:09:46,701
- That's kind of her.
- Mm-hmm.
157
00:09:52,865 --> 00:09:54,092
So?
158
00:09:56,475 --> 00:09:57,623
-[LAUGHS SOFTLY] So...
159
00:09:58,170 --> 00:09:59,440
["YOU'RE ALL I WANT
FOR CHRISTMAS" BY
AL MARTINO PLAYING ON RADIO]
160
00:09:59,560 --> 00:10:01,760
♪♪
161
00:10:01,880 --> 00:10:06,200
♪ You're all I want ♪
162
00:10:07,200 --> 00:10:08,920
[LAUGHTER]
163
00:10:09,149 --> 00:10:11,102
- Stop.
- Oh, Connell.
164
00:10:11,391 --> 00:10:12,960
- Yeah?
- It's not funny.
165
00:10:13,080 --> 00:10:15,960
♪ All I want ♪
166
00:10:16,080 --> 00:10:20,960
♪ My whole life through ♪
167
00:10:23,960 --> 00:10:29,600
♪ Each day is just ♪
168
00:10:29,720 --> 00:10:32,720
♪ Like Christmas ♪
169
00:10:35,120 --> 00:10:39,600
♪ Anytime that I'm ♪
170
00:10:40,408 --> 00:10:42,728
♪ With you ♪
171
00:10:42,972 --> 00:10:45,550
- There they are.
Aw, look at the two of you.
172
00:10:45,601 --> 00:10:47,418
A little Christmas miracle.
173
00:10:48,210 --> 00:10:50,269
Been cooking for weeks.
Get in here.
174
00:10:50,476 --> 00:10:52,210
- MARIANNE: Hi.
- Hello, sweetheart.
175
00:10:52,518 --> 00:10:53,678
Oh.
176
00:10:56,559 --> 00:10:57,919
-Thanks for having me.
177
00:10:58,240 --> 00:10:59,640
[LORRAINE LAUGHS SOFTLY, KISSES]
178
00:11:02,469 --> 00:11:04,640
Where should I put these, where?
- CONNELL: I'll take them off ya.
179
00:11:04,760 --> 00:11:07,080
[INDISTINCT CHATTER]
180
00:11:08,907 --> 00:11:10,598
- WOMAN: Editor.
Well, that's impressive.
181
00:11:10,649 --> 00:11:12,629
- No, well, I'm just really
doing it as a favour.
182
00:11:12,711 --> 00:11:15,048
- I'm sure people edit
newspapers as a favour.
183
00:11:15,376 --> 00:11:17,449
- He's doing brilliantly.
- It's a literary magazine.
184
00:11:17,537 --> 00:11:19,144
It's absolutely not a newspaper.
185
00:11:19,195 --> 00:11:21,035
[INDISTINCT CHATTER]
186
00:11:25,120 --> 00:11:27,080
- Am I,
am I involved in politics?
187
00:11:27,200 --> 00:11:28,360
[LAUGHTER]
188
00:11:28,411 --> 00:11:29,651
What?
189
00:11:30,280 --> 00:11:31,549
Why is that funny?
190
00:11:31,600 --> 00:11:32,834
-Am I Dobby?
191
00:11:32,885 --> 00:11:34,405
[CHEERING]
192
00:11:34,950 --> 00:11:36,630
- BERNIE: Do I like me?
- CHILD: Oh, no.
193
00:11:36,680 --> 00:11:38,000
-WOMAN: No...
194
00:11:42,511 --> 00:11:43,831
- CONNELL:
You all right?
195
00:11:44,446 --> 00:11:45,690
-Yeah.
196
00:11:47,199 --> 00:11:48,410
Is it too much?
197
00:11:49,079 --> 00:11:49,894
No.
198
00:11:51,138 --> 00:11:52,218
It's so nice.
199
00:11:53,826 --> 00:11:55,154
Proper Christmas.
200
00:11:56,729 --> 00:11:58,089
It's lovely.
201
00:12:04,040 --> 00:12:05,559
- LORRAINE:
Well, you have to do something.
202
00:12:05,610 --> 00:12:07,352
What are your
school friends up to?
203
00:12:07,676 --> 00:12:09,391
- CONNELL:
Brennan's, like every year.
204
00:12:10,057 --> 00:12:12,749
- I'm just not sure I could see
a New Year's in a Brennan's.
205
00:12:12,800 --> 00:12:14,720
[CONNELL LAUGHS SOFTLY]
206
00:12:14,840 --> 00:12:16,600
[SOFT MUSIC PLAYING]
207
00:12:16,720 --> 00:12:18,960
♪♪
208
00:12:23,870 --> 00:12:25,470
- LORRAINE: Hello, Denise.
Happy New Year.
209
00:13:01,800 --> 00:13:03,880
- [CAR DOOR CLOSES]
- [KEYS JANGLE]
210
00:13:07,865 --> 00:13:09,945
- What do people in town
think of her?
211
00:13:22,919 --> 00:13:24,356
-I suppose...
212
00:13:28,815 --> 00:13:31,869
I suppose she'd be
considered a bit odd.
213
00:13:38,528 --> 00:13:39,528
-Oh.
214
00:13:47,880 --> 00:13:50,200
[WAVES CRASHING]
215
00:14:48,350 --> 00:14:49,750
- CONNELL:
Your cheeks are red.
216
00:14:50,575 --> 00:14:51,735
-It's cold.
217
00:14:52,749 --> 00:14:54,842
-Will you come tonight?
218
00:14:57,622 --> 00:14:58,710
You should.
219
00:15:00,638 --> 00:15:02,758
- Far be it from me
to disobey an order.
220
00:15:07,720 --> 00:15:09,360
[INDISTINCT CHATTER]
221
00:15:12,925 --> 00:15:14,589
-All right, hey, hey, you!
222
00:15:14,640 --> 00:15:16,109
- How's it going, Gary?
- Good to see you.
223
00:15:16,160 --> 00:15:18,040
- Good to see you, too.
Happy New Year to you.
224
00:15:18,920 --> 00:15:21,040
[INDISTINCT CHATTER]
225
00:15:21,091 --> 00:15:22,389
- Hey!
- Hey!
226
00:15:22,440 --> 00:15:23,840
RACHEL:
So nice to see you.
227
00:15:25,966 --> 00:15:27,709
- KAREN: You look amazing.
- MARIANNE: So do you.
228
00:15:27,760 --> 00:15:29,240
- LISA:
You look gorgeous.
229
00:15:29,360 --> 00:15:31,320
Marianne,
how are you getting on?
230
00:15:31,509 --> 00:15:32,989
-Happy New Year, how are you?
231
00:15:33,040 --> 00:15:35,600
Good to see ya. Good, good.
Get you a drink?
232
00:15:35,720 --> 00:15:38,080
-Yes, please.
Would you like one?
-LISA: No, no, no.
233
00:15:38,200 --> 00:15:40,120
- See you in a second.
One second.
234
00:15:41,813 --> 00:15:44,509
- Marianne Sheridan.
- MARIANNE: Hi.
235
00:15:44,560 --> 00:15:46,280
[CHEERS AND APPLAUSE]
236
00:15:54,560 --> 00:15:56,480
[SOFT MUSIC PLAYING]
237
00:15:56,600 --> 00:15:58,600
♪♪
238
00:16:04,640 --> 00:16:07,040
[VOICES FADE]
239
00:16:18,293 --> 00:16:19,533
-I love you.
240
00:16:22,979 --> 00:16:24,299
-I love you, too.
241
00:16:47,800 --> 00:16:50,040
♪♪
242
00:17:19,271 --> 00:17:20,511
-You all right?
243
00:17:22,080 --> 00:17:23,880
-Yeah, I am.
244
00:17:25,982 --> 00:17:27,833
Just never felt like home.
245
00:17:29,583 --> 00:17:31,559
Didn't feel right to be here
to be honest.
246
00:17:37,215 --> 00:17:38,335
-What?
247
00:17:42,520 --> 00:17:44,527
- I've been thinking
about New York.
248
00:17:46,068 --> 00:17:47,395
The offer.
249
00:17:48,382 --> 00:17:49,502
-What about it?
250
00:17:50,678 --> 00:17:52,118
-I don't know, I just...
251
00:17:53,911 --> 00:17:57,071
I keep imagining
you being there.
252
00:17:58,558 --> 00:17:59,558
Writing.
253
00:18:04,096 --> 00:18:05,376
-Right.
254
00:18:08,295 --> 00:18:10,295
- You've been thinking about it.
- Yeah.
255
00:18:10,975 --> 00:18:12,217
Yeah. A bit.
256
00:18:12,708 --> 00:18:15,155
Like, obviously, I--
I've thought about it a bit,
257
00:18:15,206 --> 00:18:16,881
but that doesn't mean that...
258
00:18:19,040 --> 00:18:20,240
Uh...
259
00:18:20,344 --> 00:18:22,305
it just feels too hard.
260
00:18:25,120 --> 00:18:28,549
Everything recently has been
hard or it's been an effort
261
00:18:28,600 --> 00:18:30,154
and maybe this year
262
00:18:30,205 --> 00:18:32,139
just needs to be
straightforward, you know?
263
00:18:32,190 --> 00:18:35,720
- There's been a lot of stuff
that's been difficult.
264
00:18:36,358 --> 00:18:37,699
And painful.
265
00:18:38,761 --> 00:18:41,269
And this would be
difficult and amazing.
266
00:18:41,320 --> 00:18:43,440
- Potentially, yes.
- It's New York.
267
00:18:45,000 --> 00:18:46,280
It's writing.
268
00:18:47,919 --> 00:18:51,312
It'd be fucking amazing,
Connell.
269
00:18:53,846 --> 00:18:54,846
-Yeah.
270
00:18:56,320 --> 00:18:57,360
Yeah, maybe.
271
00:18:59,413 --> 00:19:00,733
Would you come with me?
272
00:19:02,468 --> 00:19:04,269
We could be there together, and,
273
00:19:04,358 --> 00:19:07,601
and you could
study or work, and...
274
00:19:13,094 --> 00:19:14,134
Why?
275
00:19:17,040 --> 00:19:18,720
-I want to stay here.
276
00:19:22,175 --> 00:19:24,215
I want to live
the life I'm living.
277
00:19:26,440 --> 00:19:27,963
It's quite a thing.
278
00:19:29,361 --> 00:19:30,053
[EXHALES]
279
00:19:30,104 --> 00:19:32,314
- And I'm getting better at it.
- Yeah.
280
00:19:48,581 --> 00:19:50,112
I'd miss you too much.
281
00:19:51,400 --> 00:19:52,839
I'd be sick.
282
00:19:54,560 --> 00:19:55,680
-At first.
283
00:19:57,102 --> 00:19:58,502
But it would get better.
284
00:20:00,473 --> 00:20:01,980
-Mm-hmm, yeah.
285
00:20:02,560 --> 00:20:05,840
Yeah, and it's only a year,
and then I'll be back.
286
00:20:13,231 --> 00:20:14,671
-Don't promise that.
287
00:20:17,800 --> 00:20:19,198
You don't know...
288
00:20:20,360 --> 00:20:22,040
where either of us will be.
289
00:20:23,719 --> 00:20:25,199
Or what will happen.
290
00:20:29,000 --> 00:20:30,920
[SOFT MUSIC PLAYING]
291
00:20:31,040 --> 00:20:32,240
♪♪
292
00:20:32,360 --> 00:20:33,720
[CONNELL EXHALES SHAKILY]
293
00:20:38,280 --> 00:20:40,959
- I wouldn't be here
if it wasn't for you.
294
00:20:42,029 --> 00:20:43,256
No.
295
00:20:44,320 --> 00:20:45,648
That's true.
296
00:20:46,945 --> 00:20:48,007
I mean,
297
00:20:48,366 --> 00:20:50,359
you'd be somewhere else entirely.
298
00:20:51,600 --> 00:20:53,920
You'd be a different person.
299
00:20:55,278 --> 00:20:56,725
And me, too.
300
00:21:01,760 --> 00:21:05,395
But we have done so much good
301
00:21:06,296 --> 00:21:07,697
for one another.
302
00:21:12,004 --> 00:21:13,652
-You know I love you.
303
00:21:16,559 --> 00:21:19,566
And I'm never gonna feel
the same way for anyone else.
304
00:21:22,200 --> 00:21:23,450
-I know.
305
00:21:27,520 --> 00:21:28,840
[EXHALES]
306
00:21:33,080 --> 00:21:34,200
[LAUGHS SOFTLY]
307
00:21:37,438 --> 00:21:38,735
-I'll go.
308
00:21:42,200 --> 00:21:43,481
-And I'll stay.
309
00:21:46,655 --> 00:21:48,116
And we'll be okay.
310
00:22:04,720 --> 00:22:07,320
♪♪
19438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.