Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,618 --> 00:02:33,108
Shit.
2
00:02:33,109 --> 00:02:34,219
Hey, Sully.
3
00:02:34,220 --> 00:02:35,754
Baby, l just needed to rest
my feet for,
4
00:02:35,755 --> 00:02:36,805
like, one second.
5
00:02:36,856 --> 00:02:39,086
Oh, so that's why you can't
work right now?
6
00:02:40,126 --> 00:02:43,027
You get paid to dance,
7
00:02:43,096 --> 00:02:44,666
not to sit on your ass
drinking.
8
00:02:45,365 --> 00:02:48,698
Now get to work!
9
00:02:48,768 --> 00:02:52,067
You can be a real asshole
when you want to be.
10
00:02:55,008 --> 00:02:56,407
Stupid bitch.
11
00:03:00,413 --> 00:03:02,608
Lock up the joint
when you're done.
12
00:03:02,682 --> 00:03:04,616
l'm going out.
13
00:03:14,861 --> 00:03:15,911
Hey, dude!
14
00:03:16,996 --> 00:03:18,076
Get the fuck off of me!
15
00:03:18,131 --> 00:03:21,225
Get your hands off!
16
00:03:39,752 --> 00:03:42,687
And then they beat them by,
like, 65 points last year.
17
00:03:42,688 --> 00:03:43,989
That wasn't even football game.
18
00:03:43,990 --> 00:03:45,090
That was a basketball score.
19
00:03:45,091 --> 00:03:46,491
You know,
he could have said .
20
00:03:46,492 --> 00:03:48,393
He could have said
a lot of other things.
21
00:03:48,394 --> 00:03:51,454
Now he's going to the Aztecs.
22
00:03:51,531 --> 00:03:52,896
Oh, my friend.
23
00:03:52,966 --> 00:03:56,197
lf l'd only gotten sober
ten years ago.
24
00:03:56,269 --> 00:03:57,319
Ahh!
25
00:04:19,185 --> 00:04:22,427
Our attention turns back
to a story
26
00:04:22,428 --> 00:04:24,563
that we have been following
for the past several days.
27
00:04:24,564 --> 00:04:26,725
The greater Los Angeles area
28
00:04:26,799 --> 00:04:29,632
has been plagued with a rash
of kidnappings
29
00:04:29,702 --> 00:04:33,297
with as many as four victims
disappearing in separate attacks
30
00:04:33,373 --> 00:04:35,841
and all possibly by the same
masked individual.
31
00:04:35,908 --> 00:04:38,934
Now, a source inside the refuses to say
32
00:04:38,935 --> 00:04:40,479
whether or not there is
a connection
33
00:04:40,480 --> 00:04:42,175
between the kidnapped victims.
34
00:04:42,248 --> 00:04:43,476
l'll take the check.
35
00:04:43,549 --> 00:04:46,985
A detective with
the West Los Angeles division
36
00:04:47,053 --> 00:04:49,715
has also fallen prey
to this masked criminal.
37
00:05:29,395 --> 00:05:32,728
You want to get out
of the car?
38
00:05:33,933 --> 00:05:35,073
Well, isn't that cute?
39
00:05:52,518 --> 00:05:53,849
Sorry, guys.
40
00:05:53,850 --> 00:05:54,953
Gotta go. Gotta go.
41
00:05:54,954 --> 00:05:56,154
Got an audition in the morning.
42
00:05:56,155 --> 00:05:58,123
Hey, l saw your commercial
the other day,
43
00:05:58,124 --> 00:06:00,991
and you sucked, asshole.
44
00:06:23,683 --> 00:06:24,877
Hey, it's Kelley.
45
00:06:24,878 --> 00:06:26,551
No, l don't know any more
than the cops do.
46
00:06:26,552 --> 00:06:27,644
Jackson got nabbed,
47
00:06:27,645 --> 00:06:29,421
and they think it might
be linked to a priest
48
00:06:29,422 --> 00:06:31,089
who got nabbed in the valley
on Thursday.
49
00:06:31,090 --> 00:06:33,091
And then l got a report across
my desk this morning
50
00:06:33,092 --> 00:06:34,459
about a kidnapping in Barstow,
51
00:06:34,460 --> 00:06:36,361
and they like Jackson's guy
for that too.
52
00:06:36,362 --> 00:06:37,727
l don't know.
53
00:06:37,728 --> 00:06:38,864
l guess we got to pull over
54
00:06:38,865 --> 00:06:40,399
every green Chevy Malibu
in the state
55
00:06:40,400 --> 00:06:42,200
and see if Jackson's locked
in the trunk.
56
00:06:42,201 --> 00:06:43,635
Yeah, l know that's
not practical,
57
00:06:43,636 --> 00:06:45,001
but we got to do something.
58
00:06:45,071 --> 00:06:49,371
l mean, who knows who's next
on this guy's shit list?
59
00:07:41,761 --> 00:07:42,853
No.
60
00:07:42,929 --> 00:07:44,726
No, no.
61
00:07:54,941 --> 00:07:57,375
You're dead.
62
00:08:02,548 --> 00:08:04,880
Ow.
63
00:08:10,676 --> 00:08:14,826
Do you have any idea who l am,
you son of a bitch?
64
00:08:14,827 --> 00:08:16,294
You're messing
with the wrong woman.
65
00:08:16,295 --> 00:08:17,853
Do you hear me?
66
00:08:22,001 --> 00:08:23,764
Much thanks.
67
00:08:28,140 --> 00:08:29,732
Ahh.
68
00:08:29,809 --> 00:08:33,040
Dear Lord.
69
00:08:58,271 --> 00:09:00,296
You're never gonna
get away with this.
70
00:09:03,109 --> 00:09:04,804
Let me out of here,
or you're dead.
71
00:09:05,220 --> 00:09:07,512
l'm gonna bust out of here.
72
00:09:07,513 --> 00:09:08,810
l'm gonna bust your head.
73
00:09:08,881 --> 00:09:13,113
And l'll take that gun
and stick it up your ass.
74
00:09:14,620 --> 00:09:18,215
l brought the nine of you here
today for a reason.
75
00:09:18,291 --> 00:09:23,092
And your survival depends on you
discovering what that reason is.
76
00:09:25,131 --> 00:09:29,227
l'm gonna leave you alone
for your discussions,
77
00:09:29,302 --> 00:09:32,396
but l'll return every ten
minutes and kill one of you
78
00:09:32,471 --> 00:09:38,171
until you either figure it out
or until you're all dead.
79
00:09:38,244 --> 00:09:41,008
lf you do manage
to figure it out,
80
00:09:41,080 --> 00:09:43,207
l'll free the survivors,
81
00:09:43,282 --> 00:09:45,443
notify the police
of our location,
82
00:09:45,444 --> 00:09:47,352
and make a full confession
to all the crimes
83
00:09:47,353 --> 00:09:49,150
l will commit here today.
84
00:09:52,124 --> 00:09:53,523
Wait; l don't get it.
85
00:09:53,593 --> 00:09:55,288
l mean, l didn't do anything.
86
00:10:06,405 --> 00:10:08,873
You have ten minutes.
87
00:10:45,143 --> 00:10:47,946
l don't know
who all of you are,
88
00:10:47,947 --> 00:10:49,414
but somebody better
start talking,
89
00:10:49,415 --> 00:10:51,713
'cause l am not
dying here today.
90
00:10:51,784 --> 00:10:53,684
Dude out there's full of shit.
91
00:10:53,753 --> 00:10:55,050
What makes you say that?
92
00:10:55,051 --> 00:10:57,088
l just know.
93
00:10:57,089 --> 00:11:00,217
No one does this deal for real.
94
00:11:00,292 --> 00:11:02,886
Hail Mary, full of grace.
95
00:11:02,962 --> 00:11:05,522
The Lord is-
96
00:11:05,598 --> 00:11:07,930
the Lord is-
97
00:11:08,000 --> 00:11:09,160
shit!
98
00:11:09,235 --> 00:11:11,260
Dude, how does
the rest of it go?
99
00:11:11,337 --> 00:11:13,897
One of you has to know
something.
100
00:11:13,973 --> 00:11:15,023
What did you do?
101
00:11:16,308 --> 00:11:17,798
Don't look at me, bitch.
102
00:11:17,877 --> 00:11:19,807
There's eight other guys
in this room.
103
00:11:30,823 --> 00:11:35,760
Can anyone think of a reason
why they're here?
104
00:11:35,828 --> 00:11:37,352
He's gonna kill us,
105
00:11:37,430 --> 00:11:39,261
so there has to be something.
106
00:11:39,331 --> 00:11:41,390
Well, l'll be the first
to admit
107
00:11:41,467 --> 00:11:43,526
that l have
a pretty messed-up history,
108
00:11:43,527 --> 00:11:44,803
but l don't know
who that guy is
109
00:11:44,804 --> 00:11:46,567
or why l'm here.
110
00:11:46,568 --> 00:11:48,039
And l'll be the last
to admit shit.
111
00:11:48,040 --> 00:11:49,098
To hell with that guy.
112
00:11:49,175 --> 00:11:50,472
He's a punk,
113
00:11:50,473 --> 00:11:52,043
and my money says
that he's a cop.
114
00:11:52,044 --> 00:11:53,102
What?
115
00:11:53,103 --> 00:11:54,212
You're insane.
116
00:11:54,213 --> 00:11:55,737
The punk-ass pig
117
00:11:55,738 --> 00:11:57,482
puts a bunch of criminals
in one room.
118
00:11:57,483 --> 00:11:58,882
All right?
119
00:11:58,951 --> 00:12:03,820
Gets them all scared and crowing
about the shit that they did.
120
00:12:03,821 --> 00:12:05,490
The cops write up a list
and bust us all.
121
00:12:05,491 --> 00:12:06,549
l'm not saying shit.
122
00:12:06,625 --> 00:12:10,083
This is not a setup
by the cops.
123
00:12:10,162 --> 00:12:13,427
l had a friend
a couple years ago,
124
00:12:13,499 --> 00:12:15,865
got in a barroom fight
with a guy.
125
00:12:15,935 --> 00:12:18,130
Guy turns out to be a cop.
126
00:12:18,204 --> 00:12:21,071
A couple hours later,
he's in room like this.
127
00:12:21,140 --> 00:12:25,372
They threw him a hell
of a blanket party.
128
00:12:25,444 --> 00:12:27,878
The guy never did
walk the same since.
129
00:12:27,947 --> 00:12:29,505
lt's not the cops.
130
00:12:29,582 --> 00:12:31,607
How can you be so sure?
131
00:12:31,684 --> 00:12:34,050
Because l'm
a fucking genius, okay?
132
00:12:34,051 --> 00:12:35,553
Yeah, well,
anything is possible.
133
00:12:35,554 --> 00:12:38,250
l had a customer
a couple of weeks ago
134
00:12:38,251 --> 00:12:39,357
threaten to kill me
135
00:12:39,358 --> 00:12:40,689
when l cut him off at the bar.
136
00:12:44,063 --> 00:12:46,113
But then he drove his car
into a building.
137
00:12:47,533 --> 00:12:50,024
Maybe this is all just
a mistake.
138
00:12:50,102 --> 00:12:53,265
What, do you think he
kidnapped all of us by mistake?
139
00:12:53,266 --> 00:12:54,672
Look, he's obviously crazy,
140
00:12:54,673 --> 00:12:57,164
so that's something we can
use to our advantage.
141
00:12:57,165 --> 00:12:59,377
Are we supposed to think
of a crime that's so horrible
142
00:12:59,378 --> 00:13:01,112
that he would kill nine people
as a result,
143
00:13:01,113 --> 00:13:03,047
some horrible crime that we did?
144
00:13:10,022 --> 00:13:11,353
l'm sorry, Father,
145
00:13:11,423 --> 00:13:13,983
but the worst
thing one person
146
00:13:14,059 --> 00:13:15,686
can do to another
147
00:13:15,761 --> 00:13:18,753
is child molestation.
148
00:13:19,832 --> 00:13:21,163
Never.
149
00:13:21,233 --> 00:13:22,860
l never would do such a thing.
150
00:13:25,471 --> 00:13:27,098
l have.
151
00:13:28,874 --> 00:13:31,001
Was it, like, boys or girls?
152
00:13:31,076 --> 00:13:33,510
Does it matter to you?
153
00:13:33,579 --> 00:13:36,047
No, no.
154
00:13:36,115 --> 00:13:37,165
Me neither.
155
00:13:37,492 --> 00:13:39,851
Oh, you sick son of a bitch.
156
00:13:39,852 --> 00:13:41,152
You put me in a room
with you
157
00:13:41,153 --> 00:13:42,533
and no windows and no doors,
158
00:13:42,534 --> 00:13:44,622
and you're gonna wish
that you were never born.
159
00:13:44,623 --> 00:13:49,617
Sweetie, we are in a room
with no windows or doors,
160
00:13:49,695 --> 00:13:52,528
and the only thing you're gonna
do is try to survive,
161
00:13:52,598 --> 00:13:53,656
just like me.
162
00:13:53,732 --> 00:13:55,199
Maybe you deserve to die.
163
00:13:55,267 --> 00:13:59,033
What l've done might have
gotten me here,
164
00:13:59,104 --> 00:14:02,096
but you two
165
00:14:02,174 --> 00:14:04,039
and all of you...
166
00:14:06,178 --> 00:14:07,577
What have all of you done
167
00:14:07,646 --> 00:14:10,240
to deserve
the death penalty?
168
00:14:10,316 --> 00:14:12,147
Hmm?
169
00:14:18,224 --> 00:14:19,714
My name is Eddie Vigoda.
170
00:14:19,792 --> 00:14:21,885
Hi, Eddie.
171
00:14:25,898 --> 00:14:27,866
Maybe that helps somebody.
172
00:14:27,933 --> 00:14:29,366
No, Eddie.
173
00:14:29,435 --> 00:14:31,494
No, it doesn't.
174
00:14:58,330 --> 00:15:00,798
l'm Dean Jackson.
175
00:15:02,268 --> 00:15:03,318
l'm Kelley Murphy.
176
00:15:03,369 --> 00:15:05,428
l'm an assistant
district attorney
177
00:15:05,504 --> 00:15:08,473
for Los Angeles County.
178
00:15:08,474 --> 00:15:10,341
Can you think of anyone
you've put away
179
00:15:10,342 --> 00:15:13,106
that would want revenge,
like a crazed killer,
180
00:15:13,178 --> 00:15:15,874
you know, some escaped psycho?
181
00:15:15,948 --> 00:15:17,279
Take your pick.
182
00:15:17,280 --> 00:15:19,150
l mean, l've made more
than a few enemies,
183
00:15:19,151 --> 00:15:20,952
but there are people that keep
tabs on parolees
184
00:15:20,953 --> 00:15:22,648
that might come after me.
185
00:15:22,721 --> 00:15:24,279
And no one saw this guy coming.
186
00:15:26,258 --> 00:15:28,351
Jackson, anything you'd
like to add?
187
00:15:28,427 --> 00:15:30,122
Huh?
188
00:15:32,431 --> 00:15:34,331
l know you.
189
00:15:34,400 --> 00:15:36,960
Says you.
190
00:15:37,036 --> 00:15:40,665
We did some business together
years ago.
191
00:15:40,666 --> 00:15:42,674
l'm sure it was small-time stuff
for you,
192
00:15:42,675 --> 00:15:44,370
but it was pretty big for me.
193
00:15:44,443 --> 00:15:47,640
My name
is Christian Collinsworth.
194
00:15:47,641 --> 00:15:49,113
What kind of business
are you in?
195
00:15:49,114 --> 00:15:51,514
Sully's with the mob.
196
00:15:51,515 --> 00:15:55,553
You know, it doesn't surprise me
that you don't remember me.
197
00:15:55,554 --> 00:15:56,604
lt's been a long time.
198
00:15:56,622 --> 00:15:58,182
What's your name, anyway, man?
199
00:15:58,223 --> 00:16:01,590
Sully Fenton from Vegas.
200
00:16:01,660 --> 00:16:04,010
What kind of business
did you two do together?
201
00:16:04,011 --> 00:16:05,096
Ask the kid.
202
00:16:05,097 --> 00:16:06,291
Hell if l know.
203
00:16:08,334 --> 00:16:11,360
A deal came my way,
some pharmaceutical-grade speed.
204
00:16:12,738 --> 00:16:15,366
l was about five grand short,
so l went to Sully.
205
00:16:15,367 --> 00:16:17,575
l heard he was in the business
of loaning money for drugs
206
00:16:17,576 --> 00:16:19,077
for part of the product
and profits.
207
00:16:19,078 --> 00:16:21,946
l'm sure five grand sounded
pretty sweet to me at the time,
208
00:16:21,947 --> 00:16:23,014
especially selling meth.
209
00:16:23,015 --> 00:16:25,483
So what happened?
210
00:16:25,551 --> 00:16:27,781
l sold the stuff
to these two cool guys
211
00:16:27,853 --> 00:16:30,913
who turned out to be
undercover cops.
212
00:16:30,990 --> 00:16:32,855
And l went in for three years.
213
00:16:32,925 --> 00:16:34,517
But you still paid me, right?
214
00:16:34,593 --> 00:16:36,823
Oh, yeah, yeah.
215
00:16:36,824 --> 00:16:39,497
Everybody knows what happens
when you don't pay Sully Fenton.
216
00:16:39,498 --> 00:16:40,531
l'm not stupid.
217
00:16:40,532 --> 00:16:42,159
Are you sure about that?
218
00:16:42,234 --> 00:16:46,227
l had nothing going
into prison.
219
00:16:46,228 --> 00:16:47,538
l had even less getting out.
220
00:16:47,539 --> 00:16:50,565
But l got what l needed
221
00:16:50,642 --> 00:16:52,542
as soon as l hit the streets
in May.
222
00:16:52,611 --> 00:16:55,580
You were paid
by the end of the month.
223
00:16:55,581 --> 00:16:57,682
Now l'm an actor and bartender
in Hollywood though.
224
00:16:57,683 --> 00:16:59,480
Good for you.
225
00:17:01,687 --> 00:17:03,780
l'm gonna miss
my sitcom audition.
226
00:17:03,856 --> 00:17:05,619
Your audition?
227
00:17:05,620 --> 00:17:07,091
Where the hell do you think
you are?
228
00:17:07,092 --> 00:17:09,617
Jesus, will you
cut the kid some slack already?
229
00:17:09,618 --> 00:17:10,762
We're all scared here.
230
00:17:10,763 --> 00:17:12,094
He's doing his best.
231
00:17:14,033 --> 00:17:18,129
Hey, is Sully the only one
who's not from Los Angeles?
232
00:17:18,203 --> 00:17:19,932
Uh-uh.
233
00:17:20,005 --> 00:17:21,755
My travels have
taken me all over,
234
00:17:21,774 --> 00:17:24,106
including Los Angeles.
235
00:17:24,176 --> 00:17:26,167
More than a few prisons.
236
00:17:27,101 --> 00:17:29,814
l'm Father Michael Francis.
237
00:17:29,815 --> 00:17:34,548
l have Catholic parish
in the San Fernando Valley.
238
00:17:34,620 --> 00:17:37,145
Eddie, where are you from?
239
00:17:38,557 --> 00:17:40,252
Barstow.
240
00:17:40,325 --> 00:17:43,089
You guys forgot about me.
241
00:17:43,162 --> 00:17:44,595
You said you ain't talking.
242
00:17:44,596 --> 00:17:46,297
l just figured you're
from Los Angeles,
243
00:17:46,298 --> 00:17:48,199
since, you know,
the city's chock-full
244
00:17:48,200 --> 00:17:49,599
of you pussies.
245
00:17:49,668 --> 00:17:52,660
l got your pussy.
246
00:17:54,840 --> 00:17:56,501
Excuse me.
247
00:17:56,575 --> 00:17:57,769
Excuse me.
248
00:17:57,843 --> 00:18:03,179
No one appreciates your
pissing match more than l.
249
00:18:03,248 --> 00:18:05,944
But l think we're forgetting
about someone.
250
00:18:07,586 --> 00:18:10,521
Do you speak English?
251
00:18:10,589 --> 00:18:11,639
English?
252
00:18:11,657 --> 00:18:13,852
Say something.
253
00:18:13,926 --> 00:18:15,655
l know you understand us.
254
00:18:20,392 --> 00:18:24,302
Does anybody know
what this language is?
255
00:18:24,303 --> 00:18:25,336
Anyone know what it is?
256
00:18:25,337 --> 00:18:26,370
Chinese, l think.
257
00:18:26,371 --> 00:18:27,405
How the hell do you know?
258
00:18:27,406 --> 00:18:28,805
Old-school kung fu flicks.
259
00:18:28,874 --> 00:18:31,468
lt's annoying, whatever it is.
260
00:18:31,543 --> 00:18:32,803
l hope he cap her ass first.
261
00:18:37,107 --> 00:18:38,216
Nigger!
262
00:18:42,788 --> 00:18:45,222
The chick does speak English.
263
00:18:45,290 --> 00:18:46,450
Yeah, she's funny.
264
00:18:47,626 --> 00:18:51,562
Let's see who lives
and dies first.
265
00:19:04,476 --> 00:19:07,502
This situation stinks
of a pig setup.
266
00:19:07,503 --> 00:19:08,613
Jesus.
267
00:19:08,614 --> 00:19:09,647
Told you.
268
00:19:09,648 --> 00:19:10,945
God, for the last time.
269
00:19:10,946 --> 00:19:13,251
This has absolutely nothing
to do with the cops.
270
00:19:13,252 --> 00:19:14,285
How can you be so sure?
271
00:19:14,286 --> 00:19:15,617
Because l am a cop!
272
00:19:15,618 --> 00:19:16,721
l knew it.
273
00:19:16,722 --> 00:19:17,950
l knew it.
274
00:19:17,951 --> 00:19:20,158
l thought if l told you
scumbags l was L.A. County,
275
00:19:20,159 --> 00:19:21,325
you wouldn't say anything,
276
00:19:21,326 --> 00:19:22,660
knowing l was one
of the good guys.
277
00:19:22,661 --> 00:19:24,754
Good guys?
Yeah.
278
00:19:24,755 --> 00:19:26,330
You're one of the good guys?
Yeah.
279
00:19:26,331 --> 00:19:29,562
ln my old neighborhood,
the cops weren't the good guys.
280
00:19:31,270 --> 00:19:32,703
l'm not a scumbag.
281
00:19:37,910 --> 00:19:39,707
l'll make you a bet
282
00:19:39,778 --> 00:19:42,838
that our masked host
comes back in here,
283
00:19:42,915 --> 00:19:44,785
grabs one of us,
brings him outside,
284
00:19:44,816 --> 00:19:49,719
shoots the gun up into the air,
and we all think he's dead.
285
00:19:49,720 --> 00:19:51,322
Yeah, that's what
he's gonna do.
286
00:19:51,323 --> 00:19:53,491
He's gonna sweat us.
That's what he's gonna do.
287
00:19:53,492 --> 00:19:54,525
You think?
288
00:19:54,526 --> 00:19:55,626
Yeah, he's gonna do that.
289
00:19:55,627 --> 00:19:56,661
Really?
290
00:19:56,662 --> 00:19:58,425
Come on, guys, come on.
291
00:19:58,497 --> 00:19:59,759
We can do this.
292
00:19:59,760 --> 00:20:00,865
Yeah.
293
00:20:00,866 --> 00:20:01,924
lf he figured out
294
00:20:02,000 --> 00:20:03,990
why we're all here,
we can figure it out.
295
00:20:04,036 --> 00:20:05,697
You know what?
296
00:20:05,771 --> 00:20:09,935
l really appreciate
your can-do spirit,
297
00:20:10,008 --> 00:20:11,635
but if this pig is wrong,
298
00:20:11,710 --> 00:20:14,702
my name's Coogan.
299
00:20:14,780 --> 00:20:16,441
And l got to say,
300
00:20:16,515 --> 00:20:18,380
what a pleasure it was
301
00:20:18,450 --> 00:20:22,887
to spend the last ten minutes
of my life with you all.
302
00:20:22,888 --> 00:20:24,822
Well, we still haven't
gotten your name.
303
00:20:24,823 --> 00:20:27,121
You didn't?
304
00:20:27,122 --> 00:20:28,793
Miss chink over there said it
plain as day.
305
00:20:28,794 --> 00:20:32,787
lt's what you
and everyone else think: nigger.
306
00:20:32,864 --> 00:20:33,956
All right?
307
00:20:34,032 --> 00:20:36,296
Yeah, is that
with one G or two?
308
00:20:36,368 --> 00:20:38,734
Oh, that-that-
309
00:20:40,005 --> 00:20:41,996
With two.
310
00:20:42,074 --> 00:20:44,304
You think this is funny?
311
00:20:44,376 --> 00:20:45,673
This isn't funny.
312
00:20:45,744 --> 00:20:47,268
Hey, what else am l gonna do?
313
00:20:47,269 --> 00:20:49,180
ln about three seconds
we're gonna find out
314
00:20:49,181 --> 00:20:52,582
if Coogan's right about this
being a bust,
315
00:20:52,651 --> 00:20:54,341
or we're gonna find
one of us dead.
316
00:21:07,785 --> 00:21:09,867
Why are you here?
317
00:21:09,868 --> 00:21:11,631
You got to give us more time.
318
00:21:11,703 --> 00:21:14,570
You're asking the impossible.
319
00:21:14,571 --> 00:21:16,307
We're all willing to do
whatever you want.
320
00:21:16,308 --> 00:21:18,478
But you have to give us
something in return.
321
00:21:24,950 --> 00:21:26,144
Okay, okay, okay.
322
00:21:26,218 --> 00:21:28,550
Okay, okay.
323
00:21:32,190 --> 00:21:33,570
How could l have known that?
324
00:21:34,268 --> 00:21:36,661
Please just wait a second.
325
00:21:36,662 --> 00:21:37,712
Please don't!
326
00:21:48,709 --> 00:21:51,042
What are you doing, man?
327
00:21:51,043 --> 00:21:53,307
God!
328
00:22:05,691 --> 00:22:08,626
Fuck.
329
00:22:15,100 --> 00:22:16,499
Sorry to see him go,
330
00:22:16,568 --> 00:22:21,301
but that's one less
to worry about, right?
331
00:22:21,373 --> 00:22:22,806
As l said,
332
00:22:22,874 --> 00:22:26,776
you have to know why l brought
each and every one of you here
333
00:22:26,845 --> 00:22:28,972
in order to survive.
334
00:22:28,973 --> 00:22:30,915
lf you want to walk
out of here alive,
335
00:22:30,916 --> 00:22:33,885
you'd better figure out
why he was here as well.
336
00:22:46,565 --> 00:22:48,192
l can't die like this.
337
00:22:48,193 --> 00:22:49,300
Please, God.
338
00:22:49,301 --> 00:22:50,351
We ask that you-
339
00:22:52,838 --> 00:22:54,271
Hey, Father.
340
00:22:54,339 --> 00:22:56,398
You think we can toss the idea
341
00:22:56,475 --> 00:23:00,935
of him faking the killing
outside the door?
342
00:23:01,012 --> 00:23:03,913
Who are you praying to?
343
00:23:03,982 --> 00:23:07,748
God's not here.
344
00:23:09,154 --> 00:23:11,281
You still think
this is the cops?
345
00:23:11,356 --> 00:23:13,688
lf we don't figure out
what's going on
346
00:23:13,759 --> 00:23:15,158
before somebody else dies,
347
00:23:15,159 --> 00:23:16,861
we're not gonna get
out of here alive.
348
00:23:16,862 --> 00:23:21,196
Well, does anybody here
speak Chinese?
349
00:23:21,197 --> 00:23:22,299
l speak a little Spanish.
350
00:23:22,300 --> 00:23:24,564
Habla espa�ol?
351
00:23:27,731 --> 00:23:28,839
Really?
352
00:23:28,840 --> 00:23:31,001
Oh, oh.
353
00:23:31,076 --> 00:23:32,126
No dice.
354
00:23:34,479 --> 00:23:37,846
Padre, you sure you didn't
touch no kids?
355
00:23:37,916 --> 00:23:40,976
l have never harmed a child
in my life.
356
00:23:41,052 --> 00:23:42,952
Anyway, that thing over there,
357
00:23:42,953 --> 00:23:44,455
he's already admitted
to the crime,
358
00:23:44,456 --> 00:23:45,506
so stop looking at me.
359
00:23:45,557 --> 00:23:47,218
Hey.
360
00:23:47,219 --> 00:23:49,059
Guys, l might be a little
screwed up,
361
00:23:49,060 --> 00:23:50,810
but l just spent
five years in jail.
362
00:23:54,099 --> 00:23:57,296
l'm trying to be a reformed man.
363
00:23:57,297 --> 00:23:58,502
What did you serve time for?
364
00:23:58,503 --> 00:23:59,868
Grand theft auto.
365
00:23:59,938 --> 00:24:01,138
Not child molestation?
366
00:24:01,206 --> 00:24:03,367
No, that's all they could
hit me with.
367
00:24:04,776 --> 00:24:08,542
You see,
they couldn't find a body.
368
00:24:08,559 --> 00:24:11,582
Wow, you're a winner,
ain't you?
369
00:24:11,583 --> 00:24:12,845
Thank you.
370
00:24:14,553 --> 00:24:16,521
Piece of shit.
371
00:24:19,291 --> 00:24:21,851
l think it's about time
we heard from you.
372
00:24:25,063 --> 00:24:27,122
All right.
373
00:24:27,199 --> 00:24:29,793
l'm Leon, from L.A.
374
00:24:29,794 --> 00:24:32,036
My brother and l used to do work
up and down the West Coast.
375
00:24:32,037 --> 00:24:34,198
What kind of work did you do?
376
00:24:52,724 --> 00:24:55,124
Looking for this?
377
00:25:00,131 --> 00:25:03,834
Don't give me those
fucked-up looks.
378
00:25:03,835 --> 00:25:05,885
At least l never sexed
and killed no kids.
379
00:25:05,937 --> 00:25:07,632
l never killed anybody.
380
00:25:07,706 --> 00:25:10,038
But l'd rob your ass
if the price was right.
381
00:25:10,108 --> 00:25:12,702
Cash is king,
and l stick to what works.
382
00:25:12,777 --> 00:25:14,574
But guns?
383
00:25:14,646 --> 00:25:17,547
Guns can be better
than cash.
384
00:25:17,616 --> 00:25:19,584
Kelley, did you ever
prosecute Leon?
385
00:25:19,651 --> 00:25:21,414
No, he doesn't look familiar.
386
00:25:21,415 --> 00:25:22,920
That's because
l never got caught.
387
00:25:22,921 --> 00:25:24,722
Yeah, well, our friend
out there caught you.
388
00:25:24,723 --> 00:25:26,850
Yeah, coming out the library no less.
389
00:25:26,925 --> 00:25:28,222
The library?
390
00:25:28,293 --> 00:25:31,228
Yeah, it pays to do research
in my business.
391
00:25:32,364 --> 00:25:34,628
lf the cop and Kelley
know each other
392
00:25:34,699 --> 00:25:38,294
and Christian and Vegas Sully
know each other,
393
00:25:38,370 --> 00:25:43,740
then it would make sense
that we're all connected here,
394
00:25:43,808 --> 00:25:45,742
whether we know it or not.
395
00:25:46,767 --> 00:25:48,879
Well, if l busted you,
396
00:25:48,880 --> 00:25:50,247
you guys would know
better than me.
397
00:25:50,248 --> 00:25:51,282
l mean, that list is long.
398
00:25:51,283 --> 00:25:52,383
Yeah, l'm in the same boat.
399
00:25:52,384 --> 00:25:54,018
l wouldn't even know
where to begin.
400
00:25:54,019 --> 00:25:55,452
But in my business,
401
00:25:55,520 --> 00:25:57,647
we don't do this shit.
402
00:25:57,648 --> 00:25:58,789
l forget how you people
403
00:25:58,790 --> 00:26:00,190
can be so thoughtless
and careless
404
00:26:00,191 --> 00:26:01,556
when it comes to human life.
405
00:26:01,626 --> 00:26:03,924
l spend every waking moment
serving God
406
00:26:03,995 --> 00:26:06,327
by trying to help people
in my community,
407
00:26:06,328 --> 00:26:08,532
and all you seem to do
is try to destroy life.
408
00:26:08,533 --> 00:26:11,058
You put yourself
up on a pedestal,
409
00:26:11,059 --> 00:26:12,403
but you're here
just like the rest of us.
410
00:26:12,404 --> 00:26:14,271
So why don't you stop talking
about why you shouldn't be here,
411
00:26:14,272 --> 00:26:15,573
and let's figure out
why you are.
412
00:26:15,574 --> 00:26:16,700
Hey, Eddie.
413
00:26:17,842 --> 00:26:19,332
Eddie.
What?
414
00:26:19,333 --> 00:26:21,211
Nobody's stopping you
from talking, Eddie.
415
00:26:21,212 --> 00:26:23,113
l work for
a health insurance carrier.
416
00:26:23,114 --> 00:26:24,148
l'm from Barstow.
417
00:26:24,149 --> 00:26:25,673
That's fascinating.
418
00:26:25,750 --> 00:26:28,340
Any other useless facts
you'd like to pass around?
419
00:26:28,353 --> 00:26:29,403
l'm doing my best.
420
00:26:29,454 --> 00:26:31,046
Tell us about your work.
421
00:26:31,122 --> 00:26:32,749
What do you do?
422
00:26:32,824 --> 00:26:34,792
Come on, what do you do, Eddie?
423
00:26:34,859 --> 00:26:36,121
Okay.
424
00:26:37,562 --> 00:26:40,861
A couple of years ago,
l helped out my brother-in-law.
425
00:26:40,932 --> 00:26:42,331
He has colon cancer.
426
00:26:42,400 --> 00:26:45,801
My company does a lot
of experimental medical work,
427
00:26:45,870 --> 00:26:48,634
and l falsified his forms
428
00:26:48,707 --> 00:26:51,141
so that he can get
the treatment.
429
00:26:51,209 --> 00:26:54,804
But l did it to help
my brother-in-law.
430
00:26:54,879 --> 00:26:56,813
l mean, this doesn't make sense.
431
00:26:56,881 --> 00:26:58,314
l'm a good person.
432
00:26:58,383 --> 00:26:59,645
l don't deserve to be here.
433
00:26:59,718 --> 00:27:00,980
l shouldn't be here.
434
00:27:01,052 --> 00:27:02,178
Hey!
435
00:27:02,253 --> 00:27:04,551
Relax there, leaky faucet.
436
00:27:07,892 --> 00:27:09,826
Okay.
437
00:27:09,827 --> 00:27:10,928
l'm human.
438
00:27:10,929 --> 00:27:12,328
Jesus Christ, Eddie.
439
00:27:12,397 --> 00:27:13,907
So you know, l mean,
all right.
440
00:27:13,932 --> 00:27:15,092
Everybody have a look.
441
00:27:15,166 --> 00:27:16,997
You know, laugh.
442
00:27:17,068 --> 00:27:18,118
But you know what?
443
00:27:20,505 --> 00:27:23,668
lf we don't start confessing,
444
00:27:23,742 --> 00:27:25,642
l mean,
445
00:27:25,643 --> 00:27:27,711
we're never gonna
make it out of here alive.
446
00:27:27,712 --> 00:27:32,206
Everybody-
everybody's got to help.
447
00:27:35,987 --> 00:27:37,857
Jackson and l
used to sleep together.
448
00:27:37,889 --> 00:27:39,049
Ooh.
449
00:27:39,124 --> 00:27:41,058
Yeah, until my wife found out.
450
00:27:41,126 --> 00:27:43,060
Would your wife go this far
451
00:27:43,061 --> 00:27:44,628
to get back at you
for cheating on her?
452
00:27:44,629 --> 00:27:46,630
No, she divorced me
and moved to Arizona.
453
00:27:46,631 --> 00:27:47,893
l think that's far enough.
454
00:27:47,894 --> 00:27:50,234
Plus, she has no way of getting
us all here together.
455
00:27:50,235 --> 00:27:51,268
And she has no reason to.
456
00:27:51,269 --> 00:27:53,032
l pay my alimony.
457
00:27:53,033 --> 00:27:54,204
l don't think
she hates me that much.
458
00:27:54,205 --> 00:27:55,939
No ex-wife would want
her man dead.
459
00:27:55,940 --> 00:27:57,407
That's her money train.
460
00:27:57,475 --> 00:28:02,640
Look, no one knows you two,
so l doubt it's the ex-wife.
461
00:28:02,714 --> 00:28:05,740
And nobody really wants
to hear about your sex life.
462
00:28:05,741 --> 00:28:07,251
Yeah, well,
she's just pissed off,
463
00:28:07,252 --> 00:28:08,480
'cause we got caught.
464
00:28:08,481 --> 00:28:09,787
Yeah, it was your
big mouth that got us caught.
465
00:28:09,788 --> 00:28:10,821
You know what, Kelley?
466
00:28:10,822 --> 00:28:11,855
You're not the only one
who got hurt.
467
00:28:11,856 --> 00:28:12,890
l lost my wife.
468
00:28:12,891 --> 00:28:14,825
Yeah, and l was labeled
the home-wrecking slut.
469
00:28:14,826 --> 00:28:16,326
That did wonders for my career.
470
00:28:16,327 --> 00:28:18,629
And l wasn't the only person
you were screwing around with.
471
00:28:18,630 --> 00:28:21,340
What was it, a month before
some judge knocked you up?
472
00:28:22,333 --> 00:28:23,630
Hey, kitty cats.
473
00:28:23,702 --> 00:28:26,569
Why so hostile?
474
00:28:26,638 --> 00:28:27,935
An affair is an affair.
475
00:28:27,936 --> 00:28:30,741
Now we're getting relationship
advice from a pedophile.
476
00:28:30,742 --> 00:28:31,792
Mm.
477
00:29:16,087 --> 00:29:17,816
What the fuck
you looking at?
478
00:29:23,495 --> 00:29:25,292
You one tall drink of water.
479
00:29:25,363 --> 00:29:27,024
Oh, you're turning faggot now?
480
00:29:27,098 --> 00:29:30,659
No, l just realized
how l'm getting out of here.
481
00:29:33,004 --> 00:29:35,174
None of you guys are gonna
come up with shit.
482
00:29:36,407 --> 00:29:37,499
Closest one to me.
483
00:29:37,575 --> 00:29:39,008
What are you doing?
484
00:29:39,077 --> 00:29:40,772
So start kicking.
485
00:29:40,845 --> 00:29:42,107
You are crazy, man.
486
00:29:42,180 --> 00:29:43,306
You got a better idea?
487
00:29:43,307 --> 00:29:44,715
Break my hand
so l can get out these cuffs.
488
00:29:44,716 --> 00:29:47,048
You're crazy.
489
00:29:47,118 --> 00:29:48,642
l'm not kidding.
490
00:29:48,720 --> 00:29:49,778
Start kicking, man.
491
00:29:49,779 --> 00:29:50,888
All right.
492
00:29:50,889 --> 00:29:52,356
My pleasure.
493
00:29:55,011 --> 00:29:57,094
Come on, game it up.
494
00:29:57,095 --> 00:29:58,128
l'll get it.
495
00:30:07,524 --> 00:30:09,606
Wait!
Come on!
496
00:30:09,607 --> 00:30:10,699
Stop.
497
00:30:10,775 --> 00:30:12,504
Wait, l almost got it.
498
00:30:12,505 --> 00:30:13,610
Oh, come on.
499
00:30:13,611 --> 00:30:15,340
One more, one more.
500
00:30:15,341 --> 00:30:16,446
Just do it.
501
00:30:19,617 --> 00:30:21,346
Okay, okay, okay.
502
00:30:21,419 --> 00:30:23,910
All right, all right.
503
00:30:33,631 --> 00:30:34,757
Leon, Leon, get up.
504
00:30:34,758 --> 00:30:35,999
Hey, get behind the door.
505
00:30:36,000 --> 00:30:37,870
And when he comes in,
you push him in,
506
00:30:37,871 --> 00:30:38,936
and we'll attack him.
507
00:30:38,937 --> 00:30:39,970
Yeah, bring him my way.
508
00:30:39,971 --> 00:30:41,138
Leon, get behind the door.
509
00:30:41,139 --> 00:30:42,189
Come on.
510
00:30:42,240 --> 00:30:43,764
That's a good idea.
Yeah.
511
00:30:43,842 --> 00:30:45,969
But l got a better one.
512
00:30:45,970 --> 00:30:47,077
Later.
513
00:30:47,078 --> 00:30:48,409
Oh, you can't leave us.
514
00:30:48,479 --> 00:30:53,314
Bitch, you think l give a damn
about you?
515
00:30:53,384 --> 00:30:54,681
To hell with you.
516
00:30:54,682 --> 00:30:56,453
Leon, you can't
leave us in here like this.
517
00:30:58,089 --> 00:30:59,716
You stupid piece of shit!
518
00:30:59,791 --> 00:31:00,917
Don't do it.
519
00:31:00,992 --> 00:31:02,823
You know you can't
leave us in here.
520
00:31:02,894 --> 00:31:04,361
Don't leave us here.
521
00:31:04,429 --> 00:31:08,195
Damn it!
522
00:31:41,199 --> 00:31:43,667
Oh, fuck!
523
00:31:47,205 --> 00:31:48,433
Punk-ass bitch.
524
00:31:48,506 --> 00:31:49,564
Huh?
525
00:31:51,209 --> 00:31:53,677
You stupid fucking bitch.
526
00:31:53,678 --> 00:31:55,545
The thoughts that's been going
through my mind
527
00:31:55,546 --> 00:31:57,878
while l was in
that fucked-up room.
528
00:31:57,949 --> 00:32:00,509
And that's a fucked-up room!
529
00:32:00,585 --> 00:32:02,746
Now that l got this gun,
530
00:32:02,820 --> 00:32:04,981
the shit that l got
in store for you.
531
00:32:06,324 --> 00:32:08,884
l have been planning this
for two years.
532
00:32:08,885 --> 00:32:11,395
Nothing is gonna take away
what l have in store for you
533
00:32:11,396 --> 00:32:12,429
and the others.
534
00:32:12,430 --> 00:32:13,988
And l mean nothing.
535
00:32:14,065 --> 00:32:16,829
Before l enter,
l place one bullet
536
00:32:16,901 --> 00:32:19,165
into that gun you hold.
537
00:32:19,237 --> 00:32:21,933
But this gun?
538
00:32:22,006 --> 00:32:23,056
This gun holds six.
539
00:32:26,010 --> 00:32:27,637
Fuck.
540
00:32:35,253 --> 00:32:38,689
He didn't make it.
541
00:33:14,292 --> 00:33:16,419
Why are you here?
542
00:33:29,440 --> 00:33:32,270
Maybe you should move them
out of the way of the splatter.
543
00:33:32,276 --> 00:33:34,141
l'd hate to see somebody die
544
00:33:34,212 --> 00:33:36,612
before you get a chance
to kill 'em yourself.
545
00:33:42,420 --> 00:33:44,718
Yeah.
546
00:33:44,789 --> 00:33:46,051
That's a good reason.
547
00:33:53,431 --> 00:33:56,264
God, please.
548
00:33:56,334 --> 00:33:59,394
You don't have to do this.
549
00:34:22,026 --> 00:34:24,620
Up until now,
the order has been random.
550
00:34:24,695 --> 00:34:26,890
l just want you to know
that you're next.
551
00:34:26,964 --> 00:34:29,933
Fuck you.
552
00:34:43,750 --> 00:34:45,982
Hail Mary, full of grace.
553
00:34:45,983 --> 00:34:48,247
The Lord is with thee.
554
00:34:48,319 --> 00:34:51,345
Blessed art thou-
555
00:34:51,422 --> 00:34:54,482
Blessed art thou amongst women.
556
00:34:54,559 --> 00:34:57,255
l can't remember
the prayer either.
557
00:34:57,328 --> 00:34:59,319
l used to know it.
558
00:34:59,397 --> 00:35:03,629
l've said it like
a million times.
559
00:35:03,701 --> 00:35:04,901
Can you help me, Father?
560
00:35:04,902 --> 00:35:06,903
What?
561
00:35:06,904 --> 00:35:08,599
What's wrong?
562
00:35:08,673 --> 00:35:10,641
l don't know.
563
00:35:10,708 --> 00:35:13,905
l can't remember,
but it's so familiar.
564
00:35:13,978 --> 00:35:15,309
Oh, look.
565
00:35:15,379 --> 00:35:18,542
We got another ten minutes.
566
00:35:18,616 --> 00:35:21,312
lt can take me that long
to find my keys in the morning.
567
00:35:28,426 --> 00:35:31,987
You finding something
funny there, bleeding boy?
568
00:35:35,233 --> 00:35:38,862
l'm gonna die
like the man said,
569
00:35:38,936 --> 00:35:40,626
and you guys are gonna
die with me.
570
00:35:42,640 --> 00:35:46,235
l got eight minutes to live.
571
00:35:46,310 --> 00:35:48,420
And l've been thinking
about you bitches.
572
00:35:52,617 --> 00:35:55,745
l got to make peace.
573
00:35:55,820 --> 00:35:56,980
l got to make peace.
574
00:35:57,054 --> 00:35:59,113
Look, if you're gonna die
a happy man,
575
00:35:59,190 --> 00:36:02,353
then l'm gonna die a happy man
laughing at your misery.
576
00:36:02,426 --> 00:36:05,657
Look, we know Leon's
next to go.
577
00:36:05,658 --> 00:36:08,064
That means we have eight minutes
to figure out why he was here
578
00:36:08,065 --> 00:36:11,523
and another ten minutes
before somebody else dies.
579
00:36:11,524 --> 00:36:12,969
Come on,
we can figure this out.
580
00:36:12,970 --> 00:36:14,371
Let's put our heads together,
guys.
581
00:36:14,372 --> 00:36:15,703
Come on, we can do this.
582
00:36:29,487 --> 00:36:32,081
Something turned the slant on.
583
00:36:33,457 --> 00:36:35,755
lt's almost comical
if you watch it right.
584
00:36:41,098 --> 00:36:43,532
Pictionary?
585
00:36:43,601 --> 00:36:44,863
Glasses?
586
00:36:44,936 --> 00:36:46,028
Glasses.
587
00:36:46,029 --> 00:36:47,571
l haven't worn glasses
in years.
588
00:36:47,572 --> 00:36:49,870
l remember when
you wore glasses.
589
00:36:49,941 --> 00:36:52,876
This lady knows you,
or she did know you.
590
00:36:52,944 --> 00:36:54,138
Bang, bang!
591
00:36:54,139 --> 00:36:55,245
A shooting?
592
00:36:55,246 --> 00:36:56,546
Some kind of shooting,
a shooting?
593
00:36:56,547 --> 00:36:57,946
Robbery?
Bang!
594
00:36:58,015 --> 00:36:59,065
Robbery!
595
00:36:59,116 --> 00:37:00,583
Mrs. Chan?
596
00:37:00,651 --> 00:37:03,586
Chan, Chan!
597
00:37:08,092 --> 00:37:11,550
Her name is Nhung Chan.
598
00:37:14,532 --> 00:37:16,466
Did you get the guy
who robbed her?
599
00:37:16,467 --> 00:37:18,068
Yeah, Chan picked him out
of a lineup.
600
00:37:18,069 --> 00:37:19,102
l prosecuted.
601
00:37:19,103 --> 00:37:20,468
He went to San Quentin.
602
00:37:20,538 --> 00:37:23,063
What was this guy's name?
603
00:37:23,140 --> 00:37:27,099
Greeley, Wade Greeley.
604
00:37:27,178 --> 00:37:30,545
He was a total punk kid,
20 years old.
605
00:37:30,615 --> 00:37:32,606
A total loser.
606
00:37:32,607 --> 00:37:33,717
So that's it?
607
00:37:33,718 --> 00:37:34,751
That's why we're here?
608
00:37:34,752 --> 00:37:37,516
Because this kid Wade Greeley
609
00:37:37,517 --> 00:37:39,689
is pissed off that you sent him
to prison?
610
00:37:39,690 --> 00:37:43,490
All we have here
is a robbery and a name
611
00:37:43,561 --> 00:37:47,053
and a whole hell of a lot
of unanswered questions.
612
00:37:47,054 --> 00:37:49,199
Okay, l don't even remember
busting this guy,
613
00:37:49,200 --> 00:37:50,233
Wade Greeley.
614
00:37:50,234 --> 00:37:51,434
What about you, Father?
615
00:37:51,435 --> 00:37:53,365
Does any of this
mean anything to you?
616
00:37:53,790 --> 00:37:55,872
l'm sorry.
617
00:37:55,873 --> 00:37:57,363
l can't help you.
618
00:37:57,441 --> 00:37:59,033
Okay, if Wade Greeley
619
00:37:59,110 --> 00:38:01,271
going to jail
is the end-all-be-all,
620
00:38:01,345 --> 00:38:04,178
then we must fit in to this
before that happened.
621
00:38:07,385 --> 00:38:09,216
l think l've got us
a time line.
622
00:38:10,288 --> 00:38:12,483
You know,
listening to you guys,
623
00:38:12,556 --> 00:38:14,717
l've got a glimmer of hope.
624
00:38:14,792 --> 00:38:17,522
l thought for a sec
you had the son of a bitch beat.
625
00:38:17,523 --> 00:38:18,628
Well, well, well.
626
00:38:18,629 --> 00:38:20,529
Look who's back from the dead.
627
00:38:20,598 --> 00:38:21,656
Ease up, man.
628
00:38:21,732 --> 00:38:24,758
Ease up.
629
00:38:24,835 --> 00:38:28,771
l'm having a change of heart
or something like that.
630
00:38:28,839 --> 00:38:31,569
l'm thinking letting
you people die,
631
00:38:31,642 --> 00:38:34,440
it's not right.
632
00:38:34,512 --> 00:38:37,037
l haven't done nothing good
in a long time.
633
00:38:39,750 --> 00:38:44,551
l said l never killed nobody.
634
00:38:44,622 --> 00:38:48,752
That's a lie.
635
00:38:48,753 --> 00:38:53,063
l want my cut of cash
you gave that bitch of yours.
636
00:38:53,064 --> 00:38:54,097
What cash?
637
00:38:54,098 --> 00:38:55,497
Man, you fucking tripping.
638
00:38:55,566 --> 00:38:57,329
l know about the money belt
639
00:38:57,401 --> 00:38:59,451
and those Brentwood bitches
last month.
640
00:38:59,452 --> 00:39:02,605
You accusing me
of holding out?
641
00:39:02,606 --> 00:39:04,801
Nah, l'm straight saying it.
642
00:39:07,244 --> 00:39:08,744
Don't turn your back to me, man.
643
00:39:10,648 --> 00:39:11,774
click!
644
00:39:17,021 --> 00:39:18,352
Pull guns on people?
645
00:39:18,422 --> 00:39:20,287
For sure, motherfucker.
646
00:39:20,358 --> 00:39:21,757
l got a gun too.
647
00:39:28,733 --> 00:39:32,100
l dumped his body in a dumpster
in downtown L.A.
648
00:39:32,169 --> 00:39:36,503
at the Cinco de Mayo festival.
649
00:39:36,504 --> 00:39:37,974
He said he never liked
the Mexicans
650
00:39:37,975 --> 00:39:39,067
and their parades.
651
00:39:39,143 --> 00:39:41,577
One last childish act
on my part.
652
00:39:43,948 --> 00:39:47,475
A couple of days later l went
to the morgue with our mother.
653
00:39:47,551 --> 00:39:50,111
l stood over the body.
654
00:39:50,187 --> 00:39:53,486
l didn't say anything.
655
00:39:53,557 --> 00:39:57,687
l went to the street and sold
the rest of our stuff.
656
00:39:57,762 --> 00:40:01,698
Wow, l never told nobody that.
657
00:40:07,438 --> 00:40:10,448
l didn't speak or see too much
of my mother after the funeral.
658
00:40:11,609 --> 00:40:15,272
l'll never see either
of them again.
659
00:40:15,346 --> 00:40:17,439
l'll never have a chance
to say l'm sorry.
660
00:40:20,184 --> 00:40:22,880
l want my mother
to forgive me.
661
00:40:22,953 --> 00:40:24,716
l deserve to die.
662
00:40:24,789 --> 00:40:25,983
l want to be forgiven.
663
00:40:26,056 --> 00:40:29,492
Somebody just forgive me.
664
00:40:29,560 --> 00:40:32,028
He who seeks forgiveness
shall find it.
665
00:40:35,900 --> 00:40:39,131
We're no better off
than we were before.
666
00:40:39,203 --> 00:40:41,793
We have nothing new,
and there's like a minute left.
667
00:40:41,806 --> 00:40:44,274
Here's something new.
668
00:40:44,275 --> 00:40:46,676
That guy said he's been
planning this for two years.
669
00:40:46,677 --> 00:40:49,441
Okay, what were we all doing
two years ago?
670
00:40:49,513 --> 00:40:51,640
Two years ago
l did thirty days
671
00:40:51,641 --> 00:40:53,082
for busting some joker
in the head
672
00:40:53,083 --> 00:40:54,384
for hassling one of my dancers.
673
00:40:54,385 --> 00:40:55,418
But no one is going to give
674
00:40:55,419 --> 00:40:56,486
two shits about that one.
675
00:40:56,487 --> 00:40:57,520
No.
676
00:40:57,521 --> 00:41:00,149
Two years ago l was just-
677
00:41:00,224 --> 00:41:04,593
l had the same job
selling insurance,
678
00:41:04,662 --> 00:41:06,857
approvals, dismissals.
679
00:41:06,931 --> 00:41:07,981
l don't know.
680
00:41:07,998 --> 00:41:09,363
lt's nothing unusual.
681
00:41:09,433 --> 00:41:10,483
Kelley?
682
00:41:10,520 --> 00:41:12,602
Kelley?
683
00:41:12,603 --> 00:41:13,968
Two years ago?
684
00:41:18,342 --> 00:41:19,536
Why are you here?
685
00:41:19,537 --> 00:41:20,677
We know part of the answer.
686
00:41:20,678 --> 00:41:21,728
We've got some of it.
687
00:41:21,779 --> 00:41:24,043
All or nothing.
688
00:41:24,114 --> 00:41:29,677
Son of a bitch.
689
00:41:33,457 --> 00:41:35,948
l'll see you in hell.
690
00:41:36,026 --> 00:41:37,076
l know.
691
00:41:41,098 --> 00:41:43,089
What are you doing?
692
00:41:43,167 --> 00:41:45,067
Stop this!
693
00:42:03,821 --> 00:42:05,846
Father, you still with us?
694
00:42:05,923 --> 00:42:08,033
You're not going to like
what l have to say.
695
00:42:09,760 --> 00:42:12,110
Anything is better
than nothing at this point.
696
00:42:12,129 --> 00:42:13,721
Either say it or don't.
697
00:42:13,797 --> 00:42:16,163
l figured out why l am here.
698
00:42:16,233 --> 00:42:17,723
Well, holy shit!
699
00:42:17,801 --> 00:42:21,328
l know why someone else
was in this room as well.
700
00:42:21,405 --> 00:42:22,702
l know what we have done
701
00:42:22,773 --> 00:42:24,502
to the man that holds
us captive.
702
00:42:24,503 --> 00:42:25,608
So what is it?
703
00:42:25,609 --> 00:42:27,076
Yeah, spill it.
704
00:42:27,144 --> 00:42:28,441
l can't.
705
00:42:28,512 --> 00:42:30,139
What do you mean, you can't?
706
00:42:30,214 --> 00:42:31,374
Come on, Father.
707
00:42:31,375 --> 00:42:33,149
What was said to me
was said in confidence.
708
00:42:33,150 --> 00:42:34,183
l can't repeat it.
709
00:42:34,184 --> 00:42:36,486
You want to play Pictionary
or something? Fine.
710
00:42:36,487 --> 00:42:38,588
Me and you, Father,
against her and Mandarin Duck.
711
00:42:38,589 --> 00:42:40,223
l can't reveal
what was said to me.
712
00:42:40,224 --> 00:42:41,521
There's nothing l can do.
713
00:42:41,522 --> 00:42:42,692
My relationship with God
714
00:42:42,693 --> 00:42:43,960
goes beyond my life
and yours.
715
00:42:43,961 --> 00:42:45,258
This is bullshit, Father.
716
00:42:45,329 --> 00:42:48,025
You better start talking
right now, or so help me,
717
00:42:48,026 --> 00:42:49,632
l will goddamn crack that head
of yours.
718
00:42:49,633 --> 00:42:50,683
You'll do what?
719
00:42:52,102 --> 00:42:53,899
l'm facing death already.
720
00:42:53,971 --> 00:42:55,598
l have no fear of death
721
00:42:55,673 --> 00:42:57,937
when it comes to upholding
the Lord's law.
722
00:42:58,008 --> 00:43:00,238
My loyalty will not
be questioned.
723
00:43:00,239 --> 00:43:01,578
My devotion does not exist
724
00:43:01,579 --> 00:43:03,246
only when the situation deems
convenient.
725
00:43:03,247 --> 00:43:05,112
People are dead because
of you.
726
00:43:05,182 --> 00:43:07,082
You don't know that
to be true.
727
00:43:07,151 --> 00:43:08,743
The hell l don't, cocksucker!
728
00:43:08,819 --> 00:43:10,480
Leon laid there dying,
729
00:43:10,481 --> 00:43:12,422
but at least he had the balls
to speak his mind,
730
00:43:12,423 --> 00:43:14,624
even though it went against
his own fucked-up judgment.
731
00:43:14,625 --> 00:43:16,675
And now you're going to have
all of us die
732
00:43:16,676 --> 00:43:17,927
because you're gonna keep quiet
733
00:43:17,928 --> 00:43:19,793
behind some collar
and dusty oath?
734
00:43:19,863 --> 00:43:22,491
Sully, would you turn in
your brother
735
00:43:22,566 --> 00:43:23,766
for a lighter sentence?
736
00:43:24,935 --> 00:43:26,493
My brother's dead.
737
00:43:27,705 --> 00:43:29,639
So then your father.
738
00:43:29,640 --> 00:43:32,075
Would you give up your father
to save your own skin?
739
00:43:32,076 --> 00:43:33,566
l would never cross my father.
740
00:43:33,644 --> 00:43:36,112
So then you can understand
my situation.
741
00:43:36,180 --> 00:43:37,704
No, l can't!
742
00:43:38,682 --> 00:43:41,344
lt's like waking up from one
nightmare into another.
743
00:43:41,418 --> 00:43:44,114
Shut the hell up, Eddie.
744
00:43:44,188 --> 00:43:46,656
lf Father Francis
has made up his mind,
745
00:43:46,724 --> 00:43:48,453
we're just gonna have to
746
00:43:48,525 --> 00:43:50,857
get out of here
without him.
747
00:43:50,858 --> 00:43:52,595
What?
You're defending the cocksucker?
748
00:43:52,596 --> 00:43:54,029
No.
749
00:43:54,098 --> 00:43:57,761
But l got a wife to get home to,
and we're wasting time arguing.
750
00:43:57,835 --> 00:43:59,632
To hell with Francis, okay?
751
00:43:59,703 --> 00:44:01,034
lf he's not gonna talk,
752
00:44:01,035 --> 00:44:03,272
we're never gonna figure out
why he's here.
753
00:44:03,273 --> 00:44:06,106
So if we want to live,
we're gonna have to escape.
754
00:44:06,176 --> 00:44:08,610
Okay, we're gonna have
to take him down.
755
00:44:08,611 --> 00:44:10,747
And we have to face the fact
that we may have to kill him.
756
00:44:10,748 --> 00:44:12,682
On, l ain't got no problem
with that.
757
00:44:12,750 --> 00:44:14,377
Okay, hold on.
758
00:44:14,451 --> 00:44:16,385
What do we know?
759
00:44:16,453 --> 00:44:19,013
We know Greeley robbed
Chan's liquor store.
760
00:44:19,089 --> 00:44:20,839
And we know Kelley
prosecuted him.
761
00:44:20,891 --> 00:44:24,725
Okay, well, that's two
out of nine, Eddie.
762
00:44:24,795 --> 00:44:26,524
Maybe there's more to it.
763
00:44:26,597 --> 00:44:28,531
Maybe it goes beyond
those people
764
00:44:28,599 --> 00:44:31,693
who are directly responsible
for him going to jail.
765
00:44:31,694 --> 00:44:33,469
Maybe he's thinking
in bigger terms.
766
00:44:33,470 --> 00:44:34,835
Yeah, maybe we're not
767
00:44:34,905 --> 00:44:36,202
all connected in this.
768
00:44:36,203 --> 00:44:38,808
Maybe he's going after everybody
that's ever done
769
00:44:38,809 --> 00:44:40,276
anything wrong to this guy.
770
00:44:42,880 --> 00:44:44,245
We need to come clean.
771
00:44:44,314 --> 00:44:48,546
Completely clean
about everything, right now,
772
00:44:48,619 --> 00:44:51,087
all of us.
773
00:45:04,001 --> 00:45:07,630
All right.
774
00:45:07,705 --> 00:45:08,967
You want a story?
775
00:45:09,039 --> 00:45:10,199
Eight years ago
776
00:45:10,274 --> 00:45:13,937
this old man came in
and slapped me around
777
00:45:14,011 --> 00:45:15,239
in front of my crew.
778
00:45:15,312 --> 00:45:17,473
Some crazy bastard
who owed me money
779
00:45:17,548 --> 00:45:20,574
came in and tried to punk me
in front of my people.
780
00:45:22,252 --> 00:45:26,018
l went back to his pawn shop
that night.
781
00:45:26,090 --> 00:45:29,526
Yeah, l went back,
and l firebombed it.
782
00:45:29,593 --> 00:45:30,643
Boom!
783
00:45:35,399 --> 00:45:39,495
The problem...
784
00:45:39,570 --> 00:45:43,233
the problem...
785
00:45:43,307 --> 00:45:47,471
l didn't know he lived upstairs
in an apartment
786
00:45:47,544 --> 00:45:48,875
with his grandkids.
787
00:45:57,121 --> 00:45:59,021
That's why l deserve to die.
788
00:46:10,434 --> 00:46:17,306
lt was my first year
on the force,
789
00:46:17,307 --> 00:46:18,775
l was working
the valley division,
790
00:46:18,776 --> 00:46:24,772
and my partner got into it
with this speed freak.
791
00:46:24,848 --> 00:46:25,898
lt was bad.
792
00:46:25,899 --> 00:46:27,150
The kid was all tweaked out,
793
00:46:27,151 --> 00:46:29,381
and my partner was having
a really rough day.
794
00:46:31,555 --> 00:46:34,718
The kid took a swing
at my partner,
795
00:46:34,792 --> 00:46:37,090
and that was it.
796
00:46:37,161 --> 00:46:39,288
He beat the hell
out of this kid.
797
00:46:39,363 --> 00:46:44,096
l really wanted to stop it,
798
00:46:44,168 --> 00:46:49,105
but he looked up at me.
799
00:46:49,173 --> 00:46:50,231
He looked at me,
800
00:46:50,232 --> 00:46:51,741
and he asked me
if l wanted to join in.
801
00:46:51,742 --> 00:46:54,142
You joined in?
802
00:46:54,211 --> 00:46:56,441
Yeah, l didn't want
to hurt my reputation.
803
00:46:56,513 --> 00:46:57,673
You know, l mean,
804
00:46:57,674 --> 00:46:59,448
it was my first year
out on the street.
805
00:46:59,449 --> 00:47:00,616
l mean, you know what l mean,
Kelley.
806
00:47:00,617 --> 00:47:01,982
So you beat the kid.
807
00:47:01,983 --> 00:47:03,920
Yeah, but God damn it,
l'm not proud of it.
808
00:47:03,921 --> 00:47:05,788
Well, did you go
to lnternal Affairs?
809
00:47:05,789 --> 00:47:08,849
No.
810
00:47:08,926 --> 00:47:11,690
l stuck around
for two more years
811
00:47:11,762 --> 00:47:13,593
and got transferred
out of there.
812
00:47:13,594 --> 00:47:15,731
So why would your old partner
pull you down here
813
00:47:15,732 --> 00:47:17,733
if you never turned him in
or told anyone?
814
00:47:17,734 --> 00:47:19,429
lt wasn't my partner.
815
00:47:19,503 --> 00:47:22,666
l was thinking maybe the kid
finally tracked us down
816
00:47:22,739 --> 00:47:25,572
not for beating him up.
817
00:47:25,642 --> 00:47:27,234
For blinding him.
818
00:47:27,311 --> 00:47:29,438
That's awful.
819
00:47:29,513 --> 00:47:30,946
What was the kid's name?
820
00:47:31,014 --> 00:47:33,915
Alfie Martinez.
821
00:47:33,984 --> 00:47:38,045
And l don't know if that's
the reason why l'm down here,
822
00:47:38,121 --> 00:47:41,682
but that's what haunts me
every day of my life,
823
00:47:41,758 --> 00:47:44,022
that l didn't stand up.
824
00:47:44,094 --> 00:47:47,393
l didn't have the courage
to do anything,
825
00:47:47,464 --> 00:47:50,399
to stand up to my superiors.
826
00:47:50,467 --> 00:47:52,560
So if your old partner
is still alive,
827
00:47:52,561 --> 00:47:54,704
wouldn't it make sense that
he'd be in here with us?
828
00:47:54,705 --> 00:47:57,640
Yeah, that's just a dead end,
829
00:47:57,708 --> 00:47:58,902
another dead end.
830
00:47:58,903 --> 00:48:00,810
l'm telling you,
we're wasting time.
831
00:48:00,811 --> 00:48:02,979
We've got to find our own way
out of here like Leon did.
832
00:48:02,980 --> 00:48:05,107
Yeah, that worked out
real well for him.
833
00:48:08,986 --> 00:48:10,578
Yeah, sing it, sister!
834
00:48:10,579 --> 00:48:11,687
Hallelujah!
835
00:48:11,688 --> 00:48:12,722
Right, cocksucker?
836
00:48:12,723 --> 00:48:16,625
Shut the hell up, Sully!
837
00:48:18,462 --> 00:48:20,191
We got to think of something.
838
00:48:27,304 --> 00:48:29,465
l just thought of something.
839
00:48:29,539 --> 00:48:31,837
l don't know if this
is anything,
840
00:48:31,838 --> 00:48:33,643
but since we're confessing
our sins,
841
00:48:33,644 --> 00:48:35,475
and there is a priest here-
842
00:48:35,545 --> 00:48:37,410
All right, just spit it out,
Eddie.
843
00:48:37,481 --> 00:48:39,415
When l was in college,
844
00:48:39,483 --> 00:48:42,145
we had some girls-
strippers over for a party.
845
00:48:42,219 --> 00:48:43,379
We were all drinking,
846
00:48:43,453 --> 00:48:45,819
and l spent some time
with one of them.
847
00:48:45,889 --> 00:48:48,449
We both got really drunk, and-
848
00:48:48,525 --> 00:48:49,575
And you banged her.
849
00:48:51,094 --> 00:48:52,652
Yeah, but she said
it was rape.
850
00:48:52,653 --> 00:48:54,997
Oh, and here all this time
we thought you were so perfect.
851
00:48:54,998 --> 00:48:57,626
lt turns out you're just another
asshole frat boy.
852
00:48:57,627 --> 00:48:59,702
They dropped the charges
due to lack of evidence.
853
00:48:59,703 --> 00:49:01,404
Mom and dad must have been
so proud.
854
00:49:01,405 --> 00:49:02,838
l'm just trying to help.
855
00:49:02,839 --> 00:49:04,140
l mean, something might click.
856
00:49:04,141 --> 00:49:05,508
lsn't that the whole point?
857
00:49:05,509 --> 00:49:07,443
No, you're getting us further
away from the point
858
00:49:07,444 --> 00:49:08,502
l was trying to make.
859
00:49:08,578 --> 00:49:11,046
Guys, look,
this is about the robbery.
860
00:49:11,047 --> 00:49:12,181
We're missing something.
861
00:49:12,182 --> 00:49:13,649
l know we are.
862
00:49:13,650 --> 00:49:15,418
No, there's nothing else with
the robbery; l promise you.
863
00:49:20,624 --> 00:49:23,616
What was that, Francis?
864
00:49:23,617 --> 00:49:25,895
You know we're going down
the wrong road, don't you?
865
00:49:25,896 --> 00:49:27,730
Yeah, 20 years of poker tells
me that's a ''yes.''
866
00:49:27,731 --> 00:49:29,098
What do you know, Father?
Forget about the robbery!
867
00:49:29,099 --> 00:49:30,299
Okay, it doesn't matter
what he knows.
868
00:49:30,300 --> 00:49:31,358
Shut up, Kelley!
869
00:49:31,359 --> 00:49:33,369
You were about to beat
that kid to death,
870
00:49:33,370 --> 00:49:34,804
and now you won't help me
kill the guy
871
00:49:34,805 --> 00:49:36,072
who's ready to execute us all?
872
00:49:36,073 --> 00:49:37,273
What the hell is wrong with you?
873
00:49:37,274 --> 00:49:38,374
What's wrong with all of you?
874
00:49:38,375 --> 00:49:39,637
Hey, l'm with you, Kelley.
875
00:49:39,638 --> 00:49:41,644
But this cocksucker here
is about ready to crack,
876
00:49:41,645 --> 00:49:43,713
and l'm pretty damned interested
to hear what he has to say.
877
00:49:43,714 --> 00:49:45,773
l know you want to tell us,
Father.
878
00:49:45,774 --> 00:49:46,882
Aw, come on.
879
00:49:46,883 --> 00:49:48,813
You ready to break
that oath, Father?
880
00:49:48,814 --> 00:49:50,219
This isn't easy, okay?
881
00:49:50,220 --> 00:49:51,414
Just say it.
882
00:49:51,488 --> 00:49:53,183
lt's the right thing to do.
883
00:49:53,256 --> 00:49:55,690
What if l said
that l knew for a fact
884
00:49:55,759 --> 00:49:58,193
that Wade Greeley did not
rob Chan's store?
885
00:49:58,194 --> 00:49:59,295
Bullshit.
886
00:49:59,296 --> 00:50:00,661
Chan was the eyewitness.
887
00:50:00,662 --> 00:50:02,965
Greeley didn't have an alibi,
and l had the evidence,
888
00:50:02,966 --> 00:50:04,433
concrete evidence.
889
00:50:04,434 --> 00:50:05,735
Did Greeley say
he was innocent?
890
00:50:05,736 --> 00:50:06,769
Of course he said
he was innocent.
891
00:50:06,770 --> 00:50:08,101
Everybody's innocent.
892
00:50:08,171 --> 00:50:10,765
Nobody wants to be convicted
once they're caught.
893
00:50:10,841 --> 00:50:12,809
What do you know about it,
Father?
894
00:50:12,876 --> 00:50:13,926
No, l'm telling you.
895
00:50:13,944 --> 00:50:15,411
Greeley was guilty.
896
00:50:17,114 --> 00:50:18,164
Son of a bitch.
897
00:50:19,683 --> 00:50:21,048
What?
898
00:50:21,049 --> 00:50:22,418
One of us confessed
to the crime
899
00:50:22,419 --> 00:50:23,986
in Father Francis' confessional.
900
00:50:23,987 --> 00:50:25,021
l bet that's it.
901
00:50:25,022 --> 00:50:26,887
ls that it?
902
00:50:26,957 --> 00:50:28,049
ls it, Father?
903
00:50:28,050 --> 00:50:29,425
Whatever Father Francis knows,
904
00:50:29,426 --> 00:50:30,659
he knows from the confessional.
905
00:50:30,660 --> 00:50:32,028
Otherwise, he would tell us.
906
00:50:32,029 --> 00:50:33,462
Has anyone ever been
to confession
907
00:50:33,463 --> 00:50:34,843
in the San Fernando Valley?
908
00:50:34,865 --> 00:50:36,264
Yeah, right.
909
00:50:36,333 --> 00:50:37,383
No.
910
00:50:37,401 --> 00:50:38,451
Christian!
911
00:50:39,469 --> 00:50:40,993
lt has to be Christian.
912
00:50:41,000 --> 00:50:43,706
You all saw the father's face
913
00:50:43,707 --> 00:50:45,307
when l couldn't remember
the Hail Mary.
914
00:50:45,308 --> 00:50:46,409
l reminded him of Christian.
915
00:50:46,410 --> 00:50:47,810
He forgot
the same prayer earlier.
916
00:50:47,811 --> 00:50:48,861
Remember?
917
00:50:50,514 --> 00:50:52,984
What could Christian have told
Father Francis?
918
00:50:55,085 --> 00:50:57,645
That he robbed
the liquor store.
919
00:51:05,796 --> 00:51:07,457
You've known this whole time?
920
00:51:07,531 --> 00:51:08,998
l did not know the whole time.
921
00:51:09,066 --> 00:51:11,656
lt wasn't until after Chan came
up with the robbery
922
00:51:11,668 --> 00:51:12,930
that l knew for sure.
923
00:51:13,003 --> 00:51:14,231
Cocksucker!
924
00:51:14,232 --> 00:51:16,238
l told you you wouldn't like
what l had to say.
925
00:51:16,239 --> 00:51:17,506
Are you absolutely positive
926
00:51:17,507 --> 00:51:19,771
that it was Christian
in the confessional?
927
00:51:21,445 --> 00:51:26,940
The Lord is with thee.
928
00:51:27,017 --> 00:51:30,384
Dude, how does the rest
of that go?
929
00:51:30,454 --> 00:51:32,479
lf l had a Bible,
l would put my hand on it.
930
00:51:32,556 --> 00:51:34,524
You got the wrong man,
prosecutor.
931
00:51:34,591 --> 00:51:36,650
Wade Greeley's the wrong guy.
932
00:51:36,726 --> 00:51:38,455
l had the evidence
against him.
933
00:51:38,456 --> 00:51:41,163
Regardless, l mean, this is
a whole new ball game now.
934
00:51:41,164 --> 00:51:43,598
Holy shit.
935
00:51:43,599 --> 00:51:44,700
Sully.
936
00:51:44,701 --> 00:51:45,734
Yeah?
937
00:51:45,735 --> 00:51:47,760
Christian got out of jail
the same time
938
00:51:47,838 --> 00:51:49,328
Chan's store was robbed.
939
00:51:49,329 --> 00:51:51,040
So what does that
have to do with me?
940
00:51:51,041 --> 00:51:53,475
What happens to people
who don't pay you?
941
00:51:53,476 --> 00:51:56,745
lf they owe a little,
l go for their knees.
942
00:51:56,746 --> 00:51:58,314
lf they owe a lot,
l go for their jugular.
943
00:51:58,315 --> 00:51:59,648
Yeah, well, does Christian
944
00:51:59,649 --> 00:52:02,239
look like the type of kid
that could take a beating?
945
00:52:03,787 --> 00:52:04,837
So what?
946
00:52:04,838 --> 00:52:05,921
What are you saying?
947
00:52:05,922 --> 00:52:06,956
Christian robbed Chan
948
00:52:06,957 --> 00:52:09,585
to get you the money.
949
00:52:09,659 --> 00:52:11,820
He said that he got
out of jail in May
950
00:52:11,821 --> 00:52:12,928
and paid you soon after.
951
00:52:12,929 --> 00:52:14,979
How else could he have gotten
the money?
952
00:52:15,999 --> 00:52:17,626
lt fits.
953
00:52:19,703 --> 00:52:22,831
Wait a second.
954
00:52:22,906 --> 00:52:23,998
So you're telling me,
955
00:52:23,999 --> 00:52:25,474
of all the fucked-up shit
l've done
956
00:52:25,475 --> 00:52:28,069
through the course of my life,
957
00:52:28,070 --> 00:52:29,712
l loaned some dead dumbass
five grand,
958
00:52:29,713 --> 00:52:31,280
and that's what
l'm gonna die for?
959
00:52:31,281 --> 00:52:32,314
The kid needed a motive.
960
00:52:32,315 --> 00:52:33,365
l think you're it.
961
00:52:35,519 --> 00:52:38,283
That's goddamn ridiculous.
962
00:52:39,856 --> 00:52:41,050
You're serious?
963
00:52:41,051 --> 00:52:43,692
All l did was give him
some cash.
964
00:52:43,693 --> 00:52:44,727
l got to die for that?
965
00:52:44,728 --> 00:52:45,820
That's bullshit!
966
00:52:45,821 --> 00:52:47,596
The connection between you
and Christian
967
00:52:47,597 --> 00:52:49,224
has been there the whole time.
968
00:52:49,225 --> 00:52:50,766
We just never thought
anything of it.
969
00:52:50,767 --> 00:52:52,758
Oh, and l still don't.
970
00:52:52,836 --> 00:52:55,361
Of all the shit l-
971
00:52:55,438 --> 00:52:57,133
oh, hey there, asshole!
972
00:52:57,134 --> 00:52:58,240
Why are you here?
973
00:52:58,241 --> 00:52:59,408
You know what?
We don't know.
974
00:52:59,409 --> 00:53:00,442
But guess what.
975
00:53:00,443 --> 00:53:01,967
l don't give a fuck.
976
00:53:01,968 --> 00:53:03,979
l don't know what kind of shit
you got going on here,
977
00:53:03,980 --> 00:53:05,030
but l'm sick of it.
978
00:53:05,031 --> 00:53:06,081
You've got me sweating,
979
00:53:06,082 --> 00:53:08,250
rethinking all the horrible
things that l've done in my life
980
00:53:08,251 --> 00:53:09,485
and all the people l've crossed.
981
00:53:09,486 --> 00:53:10,680
For what?
982
00:53:10,754 --> 00:53:12,254
For some dumbass that l loaned
983
00:53:12,322 --> 00:53:15,257
$5,000 to?
984
00:53:15,325 --> 00:53:16,792
Well, guess what.
985
00:53:16,793 --> 00:53:19,161
That's how l do business,
and that's how l get shit done.
986
00:53:19,162 --> 00:53:21,027
l don't apologize for shit.
987
00:53:21,097 --> 00:53:24,624
Knowing what you know,
knowing how your life will end,
988
00:53:24,625 --> 00:53:26,335
would you change the way
you do business?
989
00:53:26,336 --> 00:53:28,167
Hell no!
990
00:53:28,168 --> 00:53:29,405
l don't regret anything.
991
00:53:29,406 --> 00:53:31,431
l wouldn't do a damn thing
different.
992
00:53:34,244 --> 00:53:35,677
What's the matter?
993
00:53:35,745 --> 00:53:38,976
You don't like that, do you,
you dirty revenge-seeking pussy?
994
00:53:39,049 --> 00:53:41,313
l don't regret anything.
995
00:53:41,384 --> 00:53:43,818
What, you want me
to regret my life?
996
00:53:43,887 --> 00:53:45,252
Fuck you.
997
00:53:45,322 --> 00:53:48,849
Oh, you want the satisfaction
of me begging for my life,
998
00:53:48,925 --> 00:53:50,290
don't you?
999
00:53:50,360 --> 00:53:52,089
Fuck you.
1000
00:53:52,090 --> 00:53:53,996
You want the satisfaction
of killing all of us,
1001
00:53:53,997 --> 00:53:55,497
thinking it's gonna change
our lives.
1002
00:53:55,498 --> 00:53:56,532
Whah, whah, whah.
1003
00:53:56,533 --> 00:53:59,263
Well, fuck you!
1004
00:54:00,837 --> 00:54:04,034
l take that back.
1005
00:54:04,107 --> 00:54:05,768
l take all that back.
1006
00:54:07,944 --> 00:54:09,639
Yeah.
1007
00:54:09,640 --> 00:54:11,280
l'm not gonna give you
the satisfaction
1008
00:54:11,281 --> 00:54:16,685
of me being pissed off
while l die.
1009
00:54:16,753 --> 00:54:21,315
Of all the shit
you could have killed me for,
1010
00:54:21,391 --> 00:54:24,792
five grand?
1011
00:54:31,268 --> 00:54:32,326
Fuck you!
1012
00:54:34,738 --> 00:54:37,229
Come on, bastard.
1013
00:54:37,307 --> 00:54:38,740
Let's do this.
1014
00:54:38,741 --> 00:54:41,043
Hit me right here in the head,
just like my brother.
1015
00:54:41,044 --> 00:54:42,739
Reunite me with him.
1016
00:54:42,812 --> 00:54:43,862
Come on, asshole!
1017
00:54:43,913 --> 00:54:44,963
Pull the trigger.
1018
00:54:46,683 --> 00:54:48,344
But it's not your turn.
1019
00:54:48,418 --> 00:54:50,477
lt's Eddie's.
1020
00:54:52,122 --> 00:54:54,488
Me?
1021
00:54:54,557 --> 00:54:57,219
No, no, no.
1022
00:54:57,294 --> 00:55:01,321
Please, no.
1023
00:55:01,398 --> 00:55:02,490
No, no.
1024
00:55:02,491 --> 00:55:03,599
Don't kill me.
1025
00:55:03,600 --> 00:55:06,000
Just tell me why l'm here.
1026
00:55:12,676 --> 00:55:14,007
Damn it!
1027
00:55:14,077 --> 00:55:15,827
One person dies
every ten minutes.
1028
00:55:15,845 --> 00:55:16,971
That's what you said!
1029
00:55:17,047 --> 00:55:18,639
Father Francis is dead.
1030
00:55:18,715 --> 00:55:19,975
You cannot take Eddie now.
1031
00:55:25,340 --> 00:55:27,423
Really?
1032
00:55:27,424 --> 00:55:29,688
Five grand?
1033
00:55:37,100 --> 00:55:39,034
You shouldn't be
in such a hurry to die.
1034
00:55:39,102 --> 00:55:41,570
lf this is the end for you,
1035
00:55:41,638 --> 00:55:43,628
you'll want to make
every minute count.
1036
00:55:46,676 --> 00:55:48,246
This doesn't
have to continue.
1037
00:55:48,311 --> 00:55:50,643
Okay, we know why
you brought most of us here,
1038
00:55:50,714 --> 00:55:54,206
and we know what
you must have been feeling,
1039
00:55:54,284 --> 00:55:55,717
what you must be feeling now.
1040
00:55:55,785 --> 00:55:58,185
Okay, l think l speak for all
of us
1041
00:55:58,186 --> 00:56:00,389
when we say we wish we could
go back and change history,
1042
00:56:00,390 --> 00:56:01,880
but we can't.
1043
00:56:01,958 --> 00:56:04,426
Wade.
1044
00:56:04,494 --> 00:56:07,759
Wade Greeley?
1045
00:56:07,831 --> 00:56:12,393
Whatever it is that you think
we've done to you, whatever-
1046
00:56:12,394 --> 00:56:14,136
whatever it is
you've done here today,
1047
00:56:14,137 --> 00:56:15,170
we can make right.
1048
00:56:15,171 --> 00:56:16,502
You just have to talk to us.
1049
00:56:16,503 --> 00:56:17,606
Look, we can help.
1050
00:56:17,607 --> 00:56:19,734
l can help.
1051
00:56:19,735 --> 00:56:21,009
Okay, whatever it is you want,
1052
00:56:21,010 --> 00:56:23,535
we-we-
l can make that happen.
1053
00:56:23,613 --> 00:56:25,963
Do you understand
what l'm telling you, Wade?
1054
00:56:29,953 --> 00:56:32,945
l'm not Wade Greeley.
1055
00:56:47,771 --> 00:56:50,035
lt's not Wade Greeley.
1056
00:56:50,106 --> 00:56:53,132
This doesn't make any sense.
1057
00:56:53,133 --> 00:56:55,644
There's way too many
coincidences for it not to be
1058
00:56:55,645 --> 00:56:56,805
this guy, Greeley.
1059
00:56:56,806 --> 00:56:58,881
l've spent five grand
on a bottle of whiskey
1060
00:56:58,882 --> 00:56:59,982
without a care in the world.
1061
00:56:59,983 --> 00:57:01,575
Sully, we get it.
1062
00:57:01,576 --> 00:57:03,252
l'm telling you,
he's gonna kill us all.
1063
00:57:03,253 --> 00:57:05,881
Okay, he doesn't care
if we come up with his plan.
1064
00:57:05,955 --> 00:57:10,255
lf he just wanted to kill us,
we'd be dead already.
1065
00:57:10,326 --> 00:57:12,487
He's here to make a point.
1066
00:57:12,488 --> 00:57:14,530
But do we really think this
isn't Greeley?
1067
00:57:14,531 --> 00:57:16,331
lf it isn't, it has to be
somebody close to him,
1068
00:57:16,332 --> 00:57:18,167
somebody that could help him
plan this.
1069
00:57:18,168 --> 00:57:20,398
Kelley, back at the trial,
1070
00:57:20,470 --> 00:57:21,732
was there anyone there?
1071
00:57:21,733 --> 00:57:23,405
Were there any friends
or family,
1072
00:57:23,406 --> 00:57:24,606
anyone who stood by him?
1073
00:57:24,607 --> 00:57:26,837
No, no, he didn't have
anything or anyone.
1074
00:57:26,910 --> 00:57:29,208
l don't even think he made bail.
1075
00:57:29,209 --> 00:57:30,612
Can you give us a few more
details?
1076
00:57:30,613 --> 00:57:32,808
Jeez, this was so long ago.
1077
00:57:32,809 --> 00:57:34,082
Do you realize how many trials
1078
00:57:34,083 --> 00:57:35,448
l've had since then,
1079
00:57:35,449 --> 00:57:36,552
since before then?
1080
00:57:36,553 --> 00:57:38,748
Okay, let's think.
1081
00:57:38,822 --> 00:57:41,586
Leon said that he'd been
planning this for two years.
1082
00:57:41,587 --> 00:57:43,392
When did Greeley's case
go to trial?
1083
00:57:43,393 --> 00:57:45,657
l don't remember.
1084
00:57:45,728 --> 00:57:47,218
Can you at least tell us
1085
00:57:47,297 --> 00:57:49,857
how many years
he got in prison?
1086
00:57:49,933 --> 00:57:52,561
Armed robbery, assault,
no plea.
1087
00:57:52,635 --> 00:57:54,102
Five years, maybe.
1088
00:57:56,539 --> 00:57:58,734
Well, then the years
don't add up.
1089
00:57:58,735 --> 00:58:00,476
lf l was wrongly convicted
of a crime,
1090
00:58:00,477 --> 00:58:02,845
l would start plotting my
revenge the day l was convicted.
1091
00:58:02,846 --> 00:58:03,879
That's what l'm saying.
1092
00:58:03,880 --> 00:58:05,541
Nothing about this makes sense.
1093
00:58:05,615 --> 00:58:08,325
The only way we're gonna get
out of this is if we escape.
1094
00:58:08,326 --> 00:58:11,487
Was Christian in the lineup
when Chan picked Greeley?
1095
00:58:11,488 --> 00:58:12,955
No, if Christian was
in the lineup,
1096
00:58:12,956 --> 00:58:15,390
Chan would have recognized him
when we pulled the hoods off.
1097
00:58:15,391 --> 00:58:18,053
She didn't recognize Kelley
until later.
1098
00:58:18,054 --> 00:58:19,161
Well, maybe she did.
1099
00:58:19,162 --> 00:58:20,395
l mean, nobody understood
what she was saying.
1100
00:58:20,396 --> 00:58:21,727
Mrs. Chan?
1101
00:58:21,728 --> 00:58:23,065
Give it up.
We're getting off track.
1102
00:58:23,066 --> 00:58:24,266
l'm just coming up
with possibilities.
1103
00:58:24,267 --> 00:58:26,257
Well, to hell
with your possibilities.
1104
00:58:26,269 --> 00:58:28,169
Why are you pissed at me?
1105
00:58:28,170 --> 00:58:30,639
Because maybe we still
don't know jack about you!
1106
00:58:30,640 --> 00:58:32,941
Are you really that stupid
to think l'm hiding something?
1107
00:58:32,942 --> 00:58:34,243
l told you everything
that l can think of,
1108
00:58:34,244 --> 00:58:35,277
so don't blame me.
1109
00:58:35,278 --> 00:58:36,311
Something about you
1110
00:58:36,312 --> 00:58:37,613
still doesn't
sit right with me, Eddie.
1111
00:58:37,614 --> 00:58:39,081
You know,
you've been riding me
1112
00:58:39,082 --> 00:58:40,582
and picking on me
this whole time.
1113
00:58:40,583 --> 00:58:41,617
What is your problem?
1114
00:58:41,618 --> 00:58:42,651
l might be dead
in ten minutes!
1115
00:58:42,652 --> 00:58:43,685
That's my fucking problem!
1116
00:58:43,686 --> 00:58:45,551
l think we all know
who's next.
1117
00:58:45,622 --> 00:58:48,352
Calm down.
1118
00:58:48,353 --> 00:58:49,591
What about you, Jackson?
1119
00:58:49,592 --> 00:58:51,026
We still don't know
why you're here.
1120
00:58:51,027 --> 00:58:52,828
All we know is that you
beat a kid blind
1121
00:58:52,829 --> 00:58:54,029
and cheated on your wife.
1122
00:58:54,097 --> 00:58:56,292
Well, look who's
grown some balls.
1123
00:58:56,366 --> 00:58:57,890
l think l got it.
1124
00:58:57,891 --> 00:58:59,568
You better watch
your tone Eddie,
1125
00:58:59,569 --> 00:59:01,803
or l'm gonna start thinking
you're the psycho's partner,
1126
00:59:01,804 --> 00:59:03,839
or at least until l see your
brains against the wall.
1127
00:59:03,840 --> 00:59:05,474
Yeah, yeah, well,
not if l see yours first.
1128
00:59:05,475 --> 00:59:06,508
Fine, go ahead!
1129
00:59:06,509 --> 00:59:07,543
Sign me up!
1130
00:59:07,544 --> 00:59:08,738
Hey, shut up!
1131
00:59:08,739 --> 00:59:12,180
All right, you guys are worse
than my strippers.
1132
00:59:12,181 --> 00:59:13,273
Now listen.
1133
00:59:13,274 --> 00:59:15,217
Leon said that
he killed his brother
1134
00:59:15,218 --> 00:59:17,486
and dumped him during the
Cinco de Mayo parade, remember?
1135
00:59:17,487 --> 00:59:18,715
So what?
1136
00:59:18,716 --> 00:59:20,822
Well, Christian said
that he got out of jail in May.
1137
00:59:20,823 --> 00:59:21,881
And?
1138
00:59:21,958 --> 00:59:24,222
What if that was around
the same time?
1139
00:59:24,294 --> 00:59:27,161
Look, Christian
got out of jail, right?
1140
00:59:27,230 --> 00:59:30,597
And he said he got my five grand
right afterwards, right?
1141
00:59:30,667 --> 00:59:33,966
Well, if we go back
and think about it,
1142
00:59:34,037 --> 00:59:36,687
Christian said that he had
nothing when he left jail.
1143
00:59:37,273 --> 00:59:40,003
l had nothing
going in to prison.
1144
00:59:40,076 --> 00:59:41,771
l had even less getting out.
1145
00:59:41,844 --> 00:59:44,438
But somehow he was able
to pull off
1146
00:59:44,514 --> 00:59:46,444
this big liquor store
robbery heist?
1147
00:59:47,216 --> 00:59:48,581
Where did he get a gun
1148
00:59:48,651 --> 00:59:50,312
to rob Mrs. Chan?
1149
00:59:50,386 --> 00:59:52,946
Leon said the easiest product
to move were guns.
1150
00:59:54,791 --> 00:59:56,816
Guns can be better than cash.
1151
00:59:56,893 --> 01:00:00,488
So you think Leon sold the gun
to Christian
1152
01:00:00,563 --> 01:00:02,613
that he used to rob Chan's
liquor store?
1153
01:00:08,605 --> 01:00:11,403
So Sully gave Christian
the motive for the robbery.
1154
01:00:11,404 --> 01:00:12,608
Leon gave him opportunity.
1155
01:00:12,609 --> 01:00:14,600
Chan identified the wrong man.
1156
01:00:14,677 --> 01:00:15,837
Kelley locked him up.
1157
01:00:15,912 --> 01:00:18,380
And Father Francis didn't
go to the cops
1158
01:00:18,448 --> 01:00:19,828
after he found out the truth.
1159
01:00:21,184 --> 01:00:26,212
Okay, so that leaves Jackson,
me, and Coogan.
1160
01:00:26,213 --> 01:00:28,490
But we can all agree that this
all started with Christian
1161
01:00:28,491 --> 01:00:29,691
borrowing money from Sully.
1162
01:00:29,692 --> 01:00:32,388
Between that and Greeley
going to jail
1163
01:00:32,462 --> 01:00:36,057
is our new time line.
1164
01:00:36,058 --> 01:00:38,500
When Christian borrowed
the money from Sully,
1165
01:00:38,501 --> 01:00:41,664
l was studying
pharmaceuticals in Arizona.
1166
01:00:41,738 --> 01:00:45,765
Okay, well, Christian said
that he was dealing drugs.
1167
01:00:45,766 --> 01:00:47,242
Could he have gotten them
from you?
1168
01:00:47,243 --> 01:00:48,608
No.
1169
01:00:48,609 --> 01:00:50,112
l didn't have any access
to drugs.
1170
01:00:50,113 --> 01:00:52,481
All right, all right,
we've narrowed this down some.
1171
01:00:52,482 --> 01:00:53,744
Narrowed it down?
1172
01:00:53,816 --> 01:00:57,809
All we got is a robbery,
drug dealing, and a pedophile.
1173
01:00:57,810 --> 01:00:58,920
Sorry, buddy.
1174
01:00:58,921 --> 01:00:59,955
Buddy?
1175
01:00:59,956 --> 01:01:01,089
Look, Sully is a criminal.
1176
01:01:01,090 --> 01:01:02,421
Okay, he's a killer.
1177
01:01:02,422 --> 01:01:04,760
We would have taken him down
100 times if we had the chance.
1178
01:01:04,761 --> 01:01:06,160
Now he's your best friend?
1179
01:01:06,161 --> 01:01:07,529
Oh, l'm sorry
for liking the guy
1180
01:01:07,530 --> 01:01:08,664
who's trying to save my life.
1181
01:01:08,665 --> 01:01:10,257
Thank you.
1182
01:01:10,333 --> 01:01:12,494
And for bacon,
you're not so bad yourself.
1183
01:01:12,495 --> 01:01:13,602
Look, our only chance
1184
01:01:13,603 --> 01:01:15,037
is that we think
Eddie might be next.
1185
01:01:15,038 --> 01:01:16,805
And then hopefully after that,
Sully's next.
1186
01:01:16,806 --> 01:01:18,040
So you and l can take him down.
1187
01:01:18,041 --> 01:01:20,635
God, you are one twisted
home-wrecking bitch.
1188
01:01:20,636 --> 01:01:22,978
Oh, well, it's good to know
it only takes a gun to your head
1189
01:01:22,979 --> 01:01:24,012
for you to speak your mind.
1190
01:01:24,013 --> 01:01:26,004
You know what?
1191
01:01:26,005 --> 01:01:27,849
The worst thing l did was not
beating that kid
1192
01:01:27,850 --> 01:01:28,884
till he was blind.
1193
01:01:28,885 --> 01:01:30,512
lt was fucking the lawyer.
1194
01:01:31,621 --> 01:01:32,781
Oh, ouch, that hurts.
1195
01:01:32,855 --> 01:01:35,289
Jackson, l hope you die
for getting me into this.
1196
01:01:35,290 --> 01:01:36,458
What are you talking about?
1197
01:01:36,459 --> 01:01:38,290
l didn't get you into this.
1198
01:01:38,291 --> 01:01:40,028
What are you talking about?
What are you talking about?
1199
01:01:40,029 --> 01:01:41,229
No, no, wait, wait, wait.
1200
01:01:41,264 --> 01:01:43,494
You just said that Jackson
got you into this.
1201
01:01:43,495 --> 01:01:45,200
What does that mean?
What does what mean?
1202
01:01:45,201 --> 01:01:47,499
We have, like, seconds left
till he comes in.
1203
01:01:59,782 --> 01:02:01,875
Why are you here?
1204
01:02:01,951 --> 01:02:03,919
Because this bitch
knows something,
1205
01:02:03,986 --> 01:02:06,113
and she won't talk!
1206
01:02:48,364 --> 01:02:50,025
Please, please!
1207
01:02:50,099 --> 01:02:51,532
l beg you!
1208
01:02:51,601 --> 01:02:53,592
You can't kill me.
1209
01:02:53,669 --> 01:02:55,000
You have to let me go.
1210
01:02:55,071 --> 01:02:57,369
My child needs me.
1211
01:02:57,440 --> 01:02:59,704
Okay, my son needs his mommy.
1212
01:03:01,577 --> 01:03:02,703
You're a human being.
1213
01:03:02,779 --> 01:03:03,905
You can understand.
1214
01:03:03,980 --> 01:03:06,380
You can't take a mother
away from her son.
1215
01:03:08,084 --> 01:03:10,814
Your son William goes
to the Sacred Heart School,
1216
01:03:10,887 --> 01:03:14,755
where he is picked up every day
by your hired help.
1217
01:03:15,792 --> 01:03:17,123
And when was the last time
1218
01:03:17,124 --> 01:03:18,527
you actually spent time
with him?
1219
01:03:18,528 --> 01:03:19,654
And how long will it be
1220
01:03:19,729 --> 01:03:23,187
before you pack him off
to some boarding school?
1221
01:03:23,266 --> 01:03:25,564
Do not use your child
as an excuse.
1222
01:03:25,635 --> 01:03:28,604
lt pisses me off.
1223
01:03:31,874 --> 01:03:33,564
And it should piss you off
as well.
1224
01:03:42,819 --> 01:03:44,629
What was he talking about,
Kelley?
1225
01:03:46,885 --> 01:03:48,790
lt looks like you might be
a dad, Jackson.
1226
01:03:48,791 --> 01:03:51,783
Billy's mine?
1227
01:03:51,861 --> 01:03:53,123
l didn't think l could.
1228
01:03:53,196 --> 01:03:56,461
My wife and l,
we'd been trying for-
1229
01:03:56,462 --> 01:03:57,899
l didn't think it was possible.
1230
01:03:57,900 --> 01:03:59,167
Yeah, well, it's possible.
1231
01:03:59,168 --> 01:04:01,898
Maybe if you had spent a little
less time with me
1232
01:04:01,899 --> 01:04:03,004
and a little more with her.
1233
01:04:03,005 --> 01:04:07,271
How could you do that to me?
1234
01:04:07,343 --> 01:04:12,007
How could you just
keep that from me?
1235
01:04:12,081 --> 01:04:14,431
l know our relationship,
the breakup was bad,
1236
01:04:14,483 --> 01:04:17,577
but how could you just
cut me off like that?
1237
01:04:17,653 --> 01:04:19,553
l had to do what was best
for me.
1238
01:04:19,622 --> 01:04:22,452
Okay, jackass over there was
never gonna leave his wife.
1239
01:04:22,453 --> 01:04:23,792
He would rather just lead me on.
1240
01:04:23,793 --> 01:04:24,953
So when l found out,
1241
01:04:25,027 --> 01:04:28,155
l just blamed it
on someone else.
1242
01:04:29,665 --> 01:04:33,260
What you did was wrong
and downright selfish.
1243
01:04:33,336 --> 01:04:34,997
You need to start talking.
1244
01:04:35,071 --> 01:04:37,904
And it doesn't matter
what you're holding back.
1245
01:04:37,974 --> 01:04:39,236
l don't care.
1246
01:04:39,308 --> 01:04:40,400
l forgive you,
1247
01:04:40,476 --> 01:04:42,226
but we have to get
out of here alive.
1248
01:04:43,646 --> 01:04:45,409
Do you want to die?
1249
01:04:45,481 --> 01:04:47,540
l might as well be dead
if this gets out.
1250
01:04:47,617 --> 01:04:50,108
Before, you said Jackson got
you into this.
1251
01:04:50,186 --> 01:04:51,551
How?
1252
01:04:51,621 --> 01:04:55,284
Look.
1253
01:04:55,358 --> 01:04:58,308
Wade Greeley was picked up
two miles from the liquor store.
1254
01:04:58,327 --> 01:05:01,319
He was a good match
to Chan's description.
1255
01:05:01,397 --> 01:05:03,695
And no one could verify
his lame-ass alibi.
1256
01:05:05,201 --> 01:05:07,761
And then Chan picked him
out of the lineup.
1257
01:05:07,837 --> 01:05:10,397
l had him.
l had to have him.
1258
01:05:10,473 --> 01:05:13,306
You remember what l was
going through, Jackson.
1259
01:05:13,376 --> 01:05:15,366
The mother and son,
the abortion case:
1260
01:05:15,378 --> 01:05:16,504
two in a row lost.
1261
01:05:18,581 --> 01:05:20,211
l was just getting
into the life
1262
01:05:20,249 --> 01:05:22,274
that l had worked so hard for,
1263
01:05:22,351 --> 01:05:25,081
and l felt the pressure.
1264
01:05:25,082 --> 01:05:26,788
You know, l had to have
a conviction,
1265
01:05:26,789 --> 01:05:27,839
or l was on my way out.
1266
01:05:27,840 --> 01:05:29,324
l was the lowest
on the totem pole,
1267
01:05:29,325 --> 01:05:31,350
and no one was
taking me seriously.
1268
01:05:33,729 --> 01:05:36,562
l had to win at all costs.
1269
01:05:38,601 --> 01:05:41,161
Losing cases
doesn't make you incompetent.
1270
01:05:41,237 --> 01:05:44,172
No, but combine that
with budget cuts
1271
01:05:44,173 --> 01:05:45,373
and an affair with Jackson
1272
01:05:45,374 --> 01:05:46,942
that was growing more public
every day,
1273
01:05:46,943 --> 01:05:48,143
and it doesn't look good.
1274
01:05:51,981 --> 01:05:54,176
What did you make me do,
Kelley?
1275
01:05:54,250 --> 01:05:57,276
l had Chan's testimony,
but it was shaky at best.
1276
01:05:57,353 --> 01:06:00,516
l would never be able convince
a jury that a 60-year-old woman
1277
01:06:00,517 --> 01:06:02,324
could positively identify
someone,
1278
01:06:02,325 --> 01:06:04,919
especially after she'd been
pistol-whipped.
1279
01:06:04,994 --> 01:06:06,655
l had to put Greeley
at the scene.
1280
01:06:06,729 --> 01:06:10,062
During the struggle,
1281
01:06:10,132 --> 01:06:12,566
Chan grabbed Christian
by the head
1282
01:06:12,567 --> 01:06:13,835
and got a few couple hairs.
1283
01:06:13,836 --> 01:06:15,904
So l knew l just had to
get some of Wade's hair
1284
01:06:15,905 --> 01:06:20,001
and make the switch.
1285
01:06:20,076 --> 01:06:22,874
So l snuck the sample
out of the lab.
1286
01:06:22,945 --> 01:06:24,970
l got a few hairs
from Wade's comb.
1287
01:06:25,047 --> 01:06:29,040
And-
1288
01:06:29,118 --> 01:06:32,519
and l couldn't get the sample
back into the evidence room.
1289
01:06:38,243 --> 01:06:40,862
And l thought me and Coogan
1290
01:06:40,863 --> 01:06:42,913
were the most fucked-up two
in this room.
1291
01:06:44,900 --> 01:06:48,097
Don't you realize that you
helped kill these people?
1292
01:06:48,170 --> 01:06:50,570
How could you not
tell us this before?
1293
01:07:03,452 --> 01:07:06,512
Look, if the truth ever gets
out of this room, l'm over.
1294
01:07:06,589 --> 01:07:07,639
l'll lose my job.
1295
01:07:07,640 --> 01:07:08,690
l'll go to jail.
1296
01:07:08,691 --> 01:07:10,056
l'll never see my son again.
1297
01:07:10,126 --> 01:07:11,252
l might as well be dead.
1298
01:07:11,327 --> 01:07:12,954
l committed a felony.
1299
01:07:13,029 --> 01:07:14,462
Yeah, welcome to my world.
1300
01:07:14,530 --> 01:07:17,090
You know, l know we're not
a team or a family,
1301
01:07:17,091 --> 01:07:18,366
but we have a child together.
1302
01:07:18,367 --> 01:07:21,200
Doesn't that mean something?
1303
01:07:21,270 --> 01:07:23,261
No, he's my son, Jackson,
okay?
1304
01:07:23,262 --> 01:07:24,372
You're not a father.
1305
01:07:24,373 --> 01:07:25,407
You'll never be a father.
1306
01:07:25,408 --> 01:07:26,968
You were just a dick, literally.
1307
01:07:27,009 --> 01:07:29,876
You're fucking unbelievable,
Kelley.
1308
01:07:29,945 --> 01:07:31,037
You're not a father.
1309
01:07:31,113 --> 01:07:33,047
What?
1310
01:07:33,048 --> 01:07:34,149
No, no, no.
1311
01:07:34,150 --> 01:07:35,344
Hear me out for a second.
1312
01:07:35,418 --> 01:07:38,751
Greeley said that he wasn't
Wade Greeley.
1313
01:07:38,821 --> 01:07:42,313
l'm not Wade Greeley.
1314
01:07:44,927 --> 01:07:47,657
Did you see how upset he got
1315
01:07:47,730 --> 01:07:50,096
when Kelley tried to use her son
for pity?
1316
01:07:50,166 --> 01:07:53,727
Do not use your child
as an excuse.
1317
01:07:53,803 --> 01:07:55,498
lt pisses me off.
1318
01:07:56,778 --> 01:07:59,707
l mean,
if it's not really Wade,
1319
01:07:59,708 --> 01:08:01,938
then maybe it's his father.
1320
01:08:01,939 --> 01:08:04,212
Has anybody thought about what
happened to Wade Greeley
1321
01:08:04,213 --> 01:08:06,238
after he went to prison?
1322
01:08:28,237 --> 01:08:29,761
Remember when l said
1323
01:08:29,839 --> 01:08:33,707
Wade Greeley going to prison
was the end-all-be-all?
1324
01:08:33,776 --> 01:08:35,471
Well, l could have been wrong.
1325
01:08:35,864 --> 01:08:39,948
Jackson was on to something
a minute ago.
1326
01:08:39,949 --> 01:08:41,483
We've been trying to see how
Coogan and l
1327
01:08:41,484 --> 01:08:44,112
fit into the time line before
the trial.
1328
01:08:44,113 --> 01:08:46,087
We weren't thinking
about what happened
1329
01:08:46,088 --> 01:08:48,249
after prison.
1330
01:08:50,626 --> 01:08:53,288
You said that Wade
was in San Quentin.
1331
01:08:53,289 --> 01:08:55,163
Did Christian say what prison
he was in?
1332
01:08:55,164 --> 01:08:56,865
No, but the sick fucker
over there
1333
01:08:56,866 --> 01:08:58,433
said he'd been to a couple
of prisons.
1334
01:08:58,434 --> 01:09:01,198
My travels have
taken me all over,
1335
01:09:01,270 --> 01:09:03,704
including Los Angeles.
1336
01:09:03,772 --> 01:09:05,740
More than a few prisons.
1337
01:09:07,176 --> 01:09:08,768
This must mean something.
1338
01:09:08,769 --> 01:09:12,180
Christian couldn't have known
Wade Greeley.
1339
01:09:12,181 --> 01:09:13,248
Christian got out of prison
1340
01:09:13,249 --> 01:09:15,877
before Wade Greeley went in.
1341
01:09:15,951 --> 01:09:18,818
But Coogan
knowing Wade Greeley,
1342
01:09:18,888 --> 01:09:20,480
that's a possibility.
1343
01:09:20,556 --> 01:09:22,023
That just leaves me.
1344
01:09:25,046 --> 01:09:27,128
Wait, wait!
1345
01:09:27,129 --> 01:09:28,960
We need more time!
1346
01:09:33,135 --> 01:09:35,228
Why are you here?
1347
01:09:35,229 --> 01:09:36,738
Look, we think it has
something to do
1348
01:09:36,739 --> 01:09:38,806
with what happened to your son
after he went to prison.
1349
01:09:38,807 --> 01:09:40,240
lsn't this what you want?
1350
01:09:40,241 --> 01:09:42,043
You want us to think about our
lives
1351
01:09:42,044 --> 01:09:43,178
and our actions and crimes
1352
01:09:43,179 --> 01:09:44,746
and how they've affected
other people?
1353
01:09:44,747 --> 01:09:46,047
Well, that's what
we are doing,
1354
01:09:46,048 --> 01:09:47,276
and it's killing us.
1355
01:09:47,349 --> 01:09:50,512
Look, no one has suffered
like you and your son.
1356
01:09:50,513 --> 01:09:51,986
Okay, no one here was on trial.
1357
01:09:51,987 --> 01:09:54,478
No one here was punished
for their crimes.
1358
01:09:54,479 --> 01:09:56,691
We've just gone on with our
lives and never looked back.
1359
01:09:56,692 --> 01:10:00,890
But you have to look back
every single day.
1360
01:10:00,891 --> 01:10:02,630
Look, you asked Sully
if he would change,
1361
01:10:02,631 --> 01:10:04,155
knowing what he's done.
1362
01:10:04,156 --> 01:10:06,301
Well, l guarantee,
you ask anyone in this room now,
1363
01:10:06,302 --> 01:10:07,929
and we would change.
1364
01:10:07,930 --> 01:10:09,204
We would change for the better.
1365
01:10:09,205 --> 01:10:11,730
Now, speak for yourself,
kiss-ass.
1366
01:10:13,742 --> 01:10:16,540
Kiss my ass.
1367
01:10:16,612 --> 01:10:21,106
You could have died finding
some humanity or humility.
1368
01:10:21,183 --> 01:10:23,174
l'd rather go out in style.
1369
01:11:03,359 --> 01:11:07,022
Maybe we do deserve to die.
1370
01:11:07,096 --> 01:11:09,030
l just wish l knew why.
1371
01:11:09,098 --> 01:11:11,862
What, you two are ready
to give up?
1372
01:11:11,934 --> 01:11:14,664
You're both ready to die?
1373
01:11:14,737 --> 01:11:16,102
Well, fuck you both.
1374
01:11:16,171 --> 01:11:18,435
Okay, never give up.
1375
01:11:18,436 --> 01:11:19,941
l've lived through
worse than this,
1376
01:11:19,942 --> 01:11:21,075
and l'll live through this.
1377
01:11:21,076 --> 01:11:22,373
Worse than this, Kelley?
1378
01:11:22,444 --> 01:11:25,072
What could possibly be
worse than this?
1379
01:11:25,073 --> 01:11:26,914
Well, back when you and l
were still dating,
1380
01:11:26,915 --> 01:11:30,646
l was stupid enough in this day
and age
1381
01:11:30,719 --> 01:11:33,279
to think that l could walk
to my car
1382
01:11:33,355 --> 01:11:36,950
alone at night.
1383
01:11:37,026 --> 01:11:42,123
Some sweaty, bald-headed bastard
grabbed me from behind
1384
01:11:42,197 --> 01:11:46,395
and threw me in his van.
1385
01:11:46,396 --> 01:11:48,436
He bashed my head
on the steel flooring.
1386
01:11:48,437 --> 01:11:49,470
l was dazed, but l could see
1387
01:11:49,471 --> 01:11:51,769
that there was already
blood there.
1388
01:11:51,840 --> 01:11:53,865
This wasn't his first time.
1389
01:11:56,912 --> 01:12:00,109
He put his hand over my face
as he ripped my clothes off.
1390
01:12:02,251 --> 01:12:07,211
lt's like my-my brain didn't
really register the pain.
1391
01:12:07,289 --> 01:12:10,383
l just kept thinking
1392
01:12:10,459 --> 01:12:13,189
about how l was gonna
get this guy,
1393
01:12:13,262 --> 01:12:15,526
this thing, you know.
1394
01:12:15,527 --> 01:12:17,632
And l was gonna put him away
for the rest of his life.
1395
01:12:17,633 --> 01:12:19,000
l kept imagining the courtroom
1396
01:12:19,001 --> 01:12:22,198
and how l would be looking into
his eyes, and l would say,
1397
01:12:22,271 --> 01:12:25,707
''l'm the one
that ruined your life.''
1398
01:12:25,774 --> 01:12:30,302
But then l realized we weren't
in a courtroom.
1399
01:12:30,379 --> 01:12:33,974
There was no judge,
no jury.
1400
01:12:33,975 --> 01:12:36,284
lt was just me and this
shit head who thought he could
1401
01:12:36,285 --> 01:12:39,379
put his hands all over me.
1402
01:12:39,455 --> 01:12:42,788
Who the fuck was this guy
to violate me, to take my life?
1403
01:12:42,858 --> 01:12:45,827
What right did he have
to touch me?
1404
01:12:49,431 --> 01:12:52,093
l wasn't scared.
1405
01:12:52,167 --> 01:12:53,259
l was furious.
1406
01:12:53,335 --> 01:12:55,860
Why didn't you tell me,
Kelley?
1407
01:12:55,861 --> 01:12:57,505
We could have done something
about that.
1408
01:12:57,506 --> 01:12:59,374
You could have searched
everywhere.
1409
01:12:59,375 --> 01:13:01,366
You never would have found him.
1410
01:13:01,443 --> 01:13:05,937
When he was done,
he rolled off me,
1411
01:13:06,014 --> 01:13:10,075
and l saw that there was
a baseball bat in his van.
1412
01:13:10,152 --> 01:13:13,644
And l grabbed it,
and l hit him hard.
1413
01:13:13,722 --> 01:13:19,160
Then l stepped back,
thinking someone must have seen,
1414
01:13:19,228 --> 01:13:21,492
someone must have heard.
1415
01:13:21,493 --> 01:13:23,231
And as l waiting for someone to
come help me,
1416
01:13:23,232 --> 01:13:26,565
l hit him again.
1417
01:13:26,635 --> 01:13:28,296
And then l hit him again.
1418
01:13:28,370 --> 01:13:29,860
And l just kept swinging.
1419
01:13:29,938 --> 01:13:32,270
And he just kept screaming.
1420
01:13:32,271 --> 01:13:33,408
You know, and he begged.
1421
01:13:33,409 --> 01:13:34,442
He begged.
1422
01:13:34,443 --> 01:13:35,842
Can you believe that?
1423
01:13:35,911 --> 01:13:38,539
l swear, l think that made me
hit him harder.
1424
01:13:38,614 --> 01:13:41,947
And then-
1425
01:13:42,017 --> 01:13:44,781
and then he just
stopped screaming.
1426
01:13:44,853 --> 01:13:47,083
He stopped moving.
1427
01:13:47,156 --> 01:13:50,319
And l looked around again,
1428
01:13:50,392 --> 01:13:54,158
and still no one was there.
1429
01:13:55,416 --> 01:13:57,498
No one heard.
1430
01:13:57,499 --> 01:13:59,399
No one cared.
1431
01:13:59,468 --> 01:14:04,838
So l went home,
and l cleaned up,
1432
01:14:04,907 --> 01:14:09,105
and l burned the bat
in my fireplace.
1433
01:14:09,178 --> 01:14:11,874
And l just went on with my life
like that.
1434
01:14:11,947 --> 01:14:14,211
lt was just over.
1435
01:14:14,283 --> 01:14:16,547
And the next day when they found
his body,
1436
01:14:16,618 --> 01:14:22,818
l made sure no one went looking
for his killer.
1437
01:14:22,891 --> 01:14:27,089
And now l'm here.
1438
01:14:27,162 --> 01:14:29,096
And l promise you,
l promise you,
1439
01:14:29,097 --> 01:14:30,364
l will live through this,
1440
01:14:30,365 --> 01:14:34,358
and l will survive at all-
at all costs.
1441
01:14:47,316 --> 01:14:50,979
What about rape?
1442
01:14:51,053 --> 01:14:52,247
We all heard Coogan.
1443
01:14:52,248 --> 01:14:53,788
He didn't care if it was boys
or girls.
1444
01:14:53,789 --> 01:14:55,556
And if he was in the same prison
with Wade,
1445
01:14:55,557 --> 01:14:56,877
why not a 20-year-old kid?
1446
01:15:01,697 --> 01:15:02,925
We did this to him.
1447
01:15:02,926 --> 01:15:05,433
How could l have known
what was gonna happen to him?
1448
01:15:05,434 --> 01:15:09,097
Think about Wade Greeley,
an innocent kid
1449
01:15:09,171 --> 01:15:11,162
and all the things
he went through.
1450
01:15:11,240 --> 01:15:13,731
And think about his father
1451
01:15:13,809 --> 01:15:17,245
having to think about
what happened to his son.
1452
01:15:17,312 --> 01:15:18,779
Think about that.
1453
01:15:18,847 --> 01:15:21,077
When Coogan was shot,
1454
01:15:21,078 --> 01:15:22,717
when Greeley came in here
and shot him,
1455
01:15:22,718 --> 01:15:23,844
what did Coogan say?
1456
01:15:23,919 --> 01:15:25,216
l don't remember.
1457
01:15:25,287 --> 01:15:26,584
What are you thinking?
1458
01:15:26,655 --> 01:15:29,852
He said something about
a splatter and killing everyone
1459
01:15:29,925 --> 01:15:31,586
or something like that.
1460
01:15:31,660 --> 01:15:35,187
Maybe you should move them
out of the way of the splatter.
1461
01:15:35,264 --> 01:15:37,095
l'd hate to see somebody die
1462
01:15:37,165 --> 01:15:39,429
before you get a chance
to kill 'em yourself.
1463
01:15:39,501 --> 01:15:41,332
Yeah, he was being
a smart-ass.
1464
01:15:41,333 --> 01:15:42,803
He was talking about the bullet,
1465
01:15:42,804 --> 01:15:45,932
if it went through him
and killed somebody else.
1466
01:15:46,008 --> 01:15:47,635
l thought the same thing.
1467
01:15:47,709 --> 01:15:49,677
But what if that's not
what he meant?
1468
01:15:49,745 --> 01:15:51,915
What if the joke
was about something else?
1469
01:15:52,881 --> 01:15:54,576
His blood, for instance.
1470
01:15:54,650 --> 01:15:57,141
His infected blood.
1471
01:15:57,219 --> 01:15:58,584
What if Coogan had Al?
1472
01:15:58,654 --> 01:16:00,404
Whoa, that's a big stretch,
Eddie.
1473
01:16:00,455 --> 01:16:02,889
Not really.
1474
01:16:02,958 --> 01:16:07,224
That's the final piece
of our time line.
1475
01:16:07,225 --> 01:16:09,330
lt starts with Christian
borrowing money from Sully.
1476
01:16:09,331 --> 01:16:10,364
l know you.
1477
01:16:10,365 --> 01:16:11,730
Says you.
1478
01:16:11,800 --> 01:16:14,598
No, we did some business
together years ago.
1479
01:16:14,599 --> 01:16:17,104
But then he loses that money
after a bad drug deal
1480
01:16:17,105 --> 01:16:18,936
and ends up in jail.
1481
01:16:18,937 --> 01:16:20,041
When he gets released,
1482
01:16:20,042 --> 01:16:22,476
he buys a gun from Leon,
1483
01:16:22,477 --> 01:16:24,278
uses it to rob Chan's
liquor store,
1484
01:16:24,279 --> 01:16:25,746
'cause he still owes Sully
the money.
1485
01:16:25,747 --> 01:16:29,183
Then Chan picks Wade Greeley
out of the lineup.
1486
01:16:29,251 --> 01:16:31,583
Kelley makes sure the evidence
fits her case
1487
01:16:31,584 --> 01:16:33,621
and uses Jackson to secure
that evidence
1488
01:16:33,622 --> 01:16:36,352
against Wade for the trial.
1489
01:16:36,425 --> 01:16:39,485
Father Francis learns the truth
during confession
1490
01:16:39,561 --> 01:16:41,688
but being bound by God,
says nothing.
1491
01:16:42,965 --> 01:16:45,957
So Wade ends up in prison
1492
01:16:46,034 --> 01:16:49,265
where he has a run-in
with Coogan.
1493
01:16:49,266 --> 01:16:50,838
And that's how l'm tied
into all this.
1494
01:16:50,839 --> 01:16:53,137
So why are you here?
1495
01:16:53,208 --> 01:16:56,666
Back around the time when Wade
1496
01:16:56,667 --> 01:16:58,679
would have been released
from prison,
1497
01:16:58,680 --> 01:17:00,514
my company had acquired
the exclusive rights
1498
01:17:00,515 --> 01:17:03,075
to an experimental drug therapy
for Alpatients.
1499
01:17:03,151 --> 01:17:06,052
lt was said to prolong the life
1500
01:17:06,121 --> 01:17:09,386
of people living with Al.
1501
01:17:09,458 --> 01:17:11,221
lt was very new expensive.
1502
01:17:11,293 --> 01:17:13,583
l think Coogan infected
Wade Greeley with Al.
1503
01:17:13,584 --> 01:17:15,296
And the reason Wade's dad waited
two years
1504
01:17:15,297 --> 01:17:17,131
is because that's exactly how
long his son lived
1505
01:17:17,132 --> 01:17:19,999
outside of prison
before he died.
1506
01:17:21,536 --> 01:17:24,232
lt's his father
acting out revenge
1507
01:17:24,306 --> 01:17:27,639
for the death of his son.
1508
01:17:27,709 --> 01:17:30,439
Wade must have been one
of the applicants
1509
01:17:30,512 --> 01:17:32,810
for the new Aldrug.
1510
01:17:32,881 --> 01:17:36,749
Part of my job was
to turn down applicants.
1511
01:17:36,750 --> 01:17:38,619
lmproper insurance,
not enough money,
1512
01:17:38,620 --> 01:17:42,249
wrong age, and criminal records.
1513
01:17:42,250 --> 01:17:43,658
l was the one whose
name was signed
1514
01:17:43,659 --> 01:17:46,560
to all letters
denying applicants.
1515
01:17:46,628 --> 01:17:48,678
lf l had accepted Wade
into the program,
1516
01:17:48,697 --> 01:17:51,894
he might be alive today.
1517
01:17:51,967 --> 01:17:53,229
That's it.
1518
01:17:53,301 --> 01:17:55,111
That's the answer
he's looking for.
1519
01:18:12,954 --> 01:18:14,683
So why are you here?
1520
01:18:14,756 --> 01:18:16,519
Because your son died of Al.
1521
01:18:16,591 --> 01:18:19,151
He contracted it in prison
from Coogan.
1522
01:18:19,227 --> 01:18:20,626
When he was released,
1523
01:18:20,627 --> 01:18:23,631
you tried to get him into my
company's drug therapy program,
1524
01:18:23,632 --> 01:18:24,929
but they-
1525
01:18:25,000 --> 01:18:28,367
l turned him down.
1526
01:18:28,437 --> 01:18:30,132
Your son could be alive today
1527
01:18:30,205 --> 01:18:34,767
if we all hadn't turned our
backs on him and on you.
1528
01:18:36,378 --> 01:18:40,678
He was so, so beautiful.
1529
01:18:59,668 --> 01:19:05,402
My son was a very brave
and lovely boy.
1530
01:19:05,474 --> 01:19:06,634
And all of you made sure
1531
01:19:06,708 --> 01:19:09,233
that he would never grow up
to be a man.
1532
01:19:09,311 --> 01:19:12,075
lt didn't have to end this way.
1533
01:19:12,147 --> 01:19:15,913
Any one of you could have
prevented his death.
1534
01:19:15,984 --> 01:19:21,012
But you all saw him as a suspect
or a number,
1535
01:19:21,089 --> 01:19:22,647
a toy to be played with.
1536
01:19:24,493 --> 01:19:27,428
His only fault
1537
01:19:27,496 --> 01:19:32,126
was that he became
a part of your lives.
1538
01:19:32,200 --> 01:19:35,499
But it was his life.
1539
01:19:35,570 --> 01:19:37,470
And you destroyed it.
1540
01:19:42,277 --> 01:19:43,335
When we-
1541
01:19:43,411 --> 01:19:48,747
when we leave here,
my life will end,
1542
01:19:48,817 --> 01:19:52,344
but you will all
still have yours.
1543
01:19:52,420 --> 01:19:55,753
And l want you to remember,
just remember this.
1544
01:19:55,824 --> 01:19:59,851
Remember what it is you have
done.
1545
01:19:59,928 --> 01:20:06,527
And l hope that it haunts you
until the day you die.
1546
01:20:11,406 --> 01:20:13,874
Show's over.
1547
01:20:13,942 --> 01:20:15,322
The police are already here.
1548
01:20:15,323 --> 01:20:16,443
They're in the building.
1549
01:20:16,444 --> 01:20:20,676
Unlock yourself
and the other two.
1550
01:20:20,749 --> 01:20:22,979
lt's time to leave.
1551
01:20:32,514 --> 01:20:36,330
What are you doing?
He was letting us go!
1552
01:20:36,331 --> 01:20:38,165
l told you l couldn't have
anyone go to the police
1553
01:20:38,166 --> 01:20:39,200
with my story.
1554
01:20:39,201 --> 01:20:40,234
l'd be ruined.
1555
01:20:40,235 --> 01:20:42,135
Survive at all costs, remember?
1556
01:20:42,136 --> 01:20:43,304
So you're going to kill him?
1557
01:20:43,305 --> 01:20:45,432
You're never gonna get away,
1558
01:20:45,507 --> 01:20:47,975
no matter what you do.
1559
01:20:47,976 --> 01:20:49,510
You don't get to make
any more decisions.
1560
01:20:49,511 --> 01:20:51,261
You don't get to do
or say anything.
1561
01:20:52,800 --> 01:20:54,882
Jesus!
1562
01:20:54,883 --> 01:20:55,950
l can't take this anymore!
1563
01:20:55,951 --> 01:20:58,419
Just get me
the hell out of here.
1564
01:20:58,486 --> 01:20:59,783
Kelley, look.
1565
01:20:59,855 --> 01:21:01,550
lt's time for us to leave.
1566
01:21:01,551 --> 01:21:03,958
Just calm down,
and we can all go home together.
1567
01:21:03,959 --> 01:21:04,992
Kelley, we survived.
1568
01:21:04,993 --> 01:21:06,756
Together we can do this.
1569
01:21:06,828 --> 01:21:08,458
We have a child together.
Come on.
1570
01:21:08,459 --> 01:21:10,631
l can't have anyone know
what l've done, Jackson.
1571
01:21:10,632 --> 01:21:11,665
She's gonna kill us!
1572
01:21:11,666 --> 01:21:12,997
Shut up, Eddie!
1573
01:21:12,998 --> 01:21:14,101
Let me handle this!
1574
01:21:14,102 --> 01:21:15,501
Shut up, Eddie!
1575
01:21:15,502 --> 01:21:16,604
No, no, look!
1576
01:21:16,605 --> 01:21:17,638
l'm not gonna say anything.
1577
01:21:17,639 --> 01:21:18,689
l swear!
1578
01:21:31,019 --> 01:21:32,816
And you.
1579
01:21:32,817 --> 01:21:33,921
You've lost.
1580
01:21:33,922 --> 01:21:35,355
Oh, l haven't lost.
1581
01:21:35,423 --> 01:21:37,789
l've been in control
the whole time.
1582
01:21:37,859 --> 01:21:39,884
See, everybody's been watching.
1583
01:21:39,961 --> 01:21:41,360
Everybody now knows
1584
01:21:41,429 --> 01:21:46,731
who the real Kelley Murphy is.
1585
01:21:46,801 --> 01:21:51,135
What will Kelley do now?
1586
01:21:53,241 --> 01:21:54,970
You don't know me.
1587
01:21:55,043 --> 01:21:56,793
You don't know
what l'm capable of.
1588
01:21:56,811 --> 01:21:58,438
Oh.
1589
01:21:58,439 --> 01:21:59,546
Good luck.
1590
01:21:59,547 --> 01:22:01,412
Thanks.
1591
01:22:35,483 --> 01:22:37,508
Move over here.
1592
01:22:37,585 --> 01:22:39,780
Come on, this way, this way.
1593
01:22:44,659 --> 01:22:47,628
Over here.
1594
01:23:07,349 --> 01:23:08,646
Clear.
1595
01:23:38,580 --> 01:23:41,208
Since the day
that l was born
1596
01:23:41,282 --> 01:23:44,149
l've been a prisoner
of the storm
1597
01:23:44,219 --> 01:23:45,686
But the time has come
1598
01:23:45,754 --> 01:23:46,948
Now l've had enough
1599
01:23:47,022 --> 01:23:50,253
l can't take it anymore
1600
01:23:50,325 --> 01:23:52,919
The blood rushes to my head
1601
01:23:52,994 --> 01:23:56,054
You deserve everything
you get
1602
01:23:56,131 --> 01:23:57,325
The love is gone
1603
01:23:57,326 --> 01:23:58,866
And there's nothing
left here
1604
01:23:58,867 --> 01:24:02,303
But the love you try to hate
1605
01:24:02,370 --> 01:24:05,396
Tell me now
who's to blame?
1606
01:24:05,473 --> 01:24:08,203
Will l burst from your rage?
1607
01:24:08,276 --> 01:24:15,580
Hear it callin' my name
down in your anger cage
1608
01:24:15,650 --> 01:24:19,450
You are the cause
of the fightin'
1609
01:24:19,521 --> 01:24:25,357
You force my rage out
of hiding
1610
01:24:30,532 --> 01:24:33,729
Well do you stop
and look at me
1611
01:24:33,802 --> 01:24:35,827
As you bomb the enemy
1612
01:24:35,904 --> 01:24:39,396
You know that you've crossed
the line for the last time
1613
01:24:39,474 --> 01:24:42,773
When you trampled over me
1614
01:24:42,844 --> 01:24:45,312
The blood rushes to my head
1615
01:24:45,380 --> 01:24:48,508
You deserve everything
you get
1616
01:24:48,583 --> 01:24:49,811
The love is gone
1617
01:24:49,812 --> 01:24:51,285
And there's nothing
left here
1618
01:24:51,286 --> 01:24:54,813
But the love you try to hate
1619
01:24:54,889 --> 01:24:57,756
Tell me now
who's to blame?
1620
01:24:57,826 --> 01:25:00,693
Will l burst from your rage?
1621
01:25:00,762 --> 01:25:06,029
Hear it callin' my name
down in your anger cage
1622
01:25:06,101 --> 01:25:11,869
You are the cause
of the fightin'
1623
01:25:11,940 --> 01:25:17,810
You force my rage
out of hiding
1624
01:25:17,879 --> 01:25:20,973
l started losing it
1625
01:25:21,049 --> 01:25:24,041
l-l'm out of control
1626
01:25:24,119 --> 01:25:26,713
This rage is killin' me
1627
01:25:26,788 --> 01:25:29,723
Yeah, it's takin' its toll
1628
01:25:29,791 --> 01:25:31,884
l'm fallin' apart from here
1629
01:25:31,960 --> 01:25:33,393
l can see the end
1630
01:25:33,461 --> 01:25:35,452
lt's all so clear
1631
01:25:35,530 --> 01:25:38,522
l might choke, suffocate
1632
01:25:38,600 --> 01:25:46,974
lnside my anger cage
1633
01:25:47,041 --> 01:25:49,976
Tell me now who's to blame?
1634
01:25:50,044 --> 01:25:52,979
Will l burst from your rage?
1635
01:25:53,047 --> 01:25:58,383
Hear it callin' my name
down in your anger cage
1636
01:25:58,453 --> 01:26:04,289
You are the cause
of the fightin'
1637
01:26:04,359 --> 01:26:10,264
You force my rage
out of hiding
1638
01:26:10,331 --> 01:26:11,764
Don't care what you say
1639
01:26:11,833 --> 01:26:13,232
l don't give a damn
1640
01:26:13,301 --> 01:26:16,031
You talk about me
but you don't know who l am
1641
01:26:16,104 --> 01:26:17,298
Don't care what you say
1642
01:26:17,372 --> 01:26:18,771
l don't give a damn
1643
01:26:18,840 --> 01:26:21,741
You talk about me
but you don't know who l am
1644
01:26:21,809 --> 01:26:24,607
Talk about me
but you don't know who l am
1645
01:26:24,679 --> 01:26:27,409
Talk about me
but you don't know
115488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.