All language subtitles for Nine.Dead.2009.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,618 --> 00:02:33,108 Shit. 2 00:02:33,109 --> 00:02:34,219 Hey, Sully. 3 00:02:34,220 --> 00:02:35,754 Baby, l just needed to rest my feet for, 4 00:02:35,755 --> 00:02:36,805 like, one second. 5 00:02:36,856 --> 00:02:39,086 Oh, so that's why you can't work right now? 6 00:02:40,126 --> 00:02:43,027 You get paid to dance, 7 00:02:43,096 --> 00:02:44,666 not to sit on your ass drinking. 8 00:02:45,365 --> 00:02:48,698 Now get to work! 9 00:02:48,768 --> 00:02:52,067 You can be a real asshole when you want to be. 10 00:02:55,008 --> 00:02:56,407 Stupid bitch. 11 00:03:00,413 --> 00:03:02,608 Lock up the joint when you're done. 12 00:03:02,682 --> 00:03:04,616 l'm going out. 13 00:03:14,861 --> 00:03:15,911 Hey, dude! 14 00:03:16,996 --> 00:03:18,076 Get the fuck off of me! 15 00:03:18,131 --> 00:03:21,225 Get your hands off! 16 00:03:39,752 --> 00:03:42,687 And then they beat them by, like, 65 points last year. 17 00:03:42,688 --> 00:03:43,989 That wasn't even football game. 18 00:03:43,990 --> 00:03:45,090 That was a basketball score. 19 00:03:45,091 --> 00:03:46,491 You know, he could have said . 20 00:03:46,492 --> 00:03:48,393 He could have said a lot of other things. 21 00:03:48,394 --> 00:03:51,454 Now he's going to the Aztecs. 22 00:03:51,531 --> 00:03:52,896 Oh, my friend. 23 00:03:52,966 --> 00:03:56,197 lf l'd only gotten sober ten years ago. 24 00:03:56,269 --> 00:03:57,319 Ahh! 25 00:04:19,185 --> 00:04:22,427 Our attention turns back to a story 26 00:04:22,428 --> 00:04:24,563 that we have been following for the past several days. 27 00:04:24,564 --> 00:04:26,725 The greater Los Angeles area 28 00:04:26,799 --> 00:04:29,632 has been plagued with a rash of kidnappings 29 00:04:29,702 --> 00:04:33,297 with as many as four victims disappearing in separate attacks 30 00:04:33,373 --> 00:04:35,841 and all possibly by the same masked individual. 31 00:04:35,908 --> 00:04:38,934 Now, a source inside the refuses to say 32 00:04:38,935 --> 00:04:40,479 whether or not there is a connection 33 00:04:40,480 --> 00:04:42,175 between the kidnapped victims. 34 00:04:42,248 --> 00:04:43,476 l'll take the check. 35 00:04:43,549 --> 00:04:46,985 A detective with the West Los Angeles division 36 00:04:47,053 --> 00:04:49,715 has also fallen prey to this masked criminal. 37 00:05:29,395 --> 00:05:32,728 You want to get out of the car? 38 00:05:33,933 --> 00:05:35,073 Well, isn't that cute? 39 00:05:52,518 --> 00:05:53,849 Sorry, guys. 40 00:05:53,850 --> 00:05:54,953 Gotta go. Gotta go. 41 00:05:54,954 --> 00:05:56,154 Got an audition in the morning. 42 00:05:56,155 --> 00:05:58,123 Hey, l saw your commercial the other day, 43 00:05:58,124 --> 00:06:00,991 and you sucked, asshole. 44 00:06:23,683 --> 00:06:24,877 Hey, it's Kelley. 45 00:06:24,878 --> 00:06:26,551 No, l don't know any more than the cops do. 46 00:06:26,552 --> 00:06:27,644 Jackson got nabbed, 47 00:06:27,645 --> 00:06:29,421 and they think it might be linked to a priest 48 00:06:29,422 --> 00:06:31,089 who got nabbed in the valley on Thursday. 49 00:06:31,090 --> 00:06:33,091 And then l got a report across my desk this morning 50 00:06:33,092 --> 00:06:34,459 about a kidnapping in Barstow, 51 00:06:34,460 --> 00:06:36,361 and they like Jackson's guy for that too. 52 00:06:36,362 --> 00:06:37,727 l don't know. 53 00:06:37,728 --> 00:06:38,864 l guess we got to pull over 54 00:06:38,865 --> 00:06:40,399 every green Chevy Malibu in the state 55 00:06:40,400 --> 00:06:42,200 and see if Jackson's locked in the trunk. 56 00:06:42,201 --> 00:06:43,635 Yeah, l know that's not practical, 57 00:06:43,636 --> 00:06:45,001 but we got to do something. 58 00:06:45,071 --> 00:06:49,371 l mean, who knows who's next on this guy's shit list? 59 00:07:41,761 --> 00:07:42,853 No. 60 00:07:42,929 --> 00:07:44,726 No, no. 61 00:07:54,941 --> 00:07:57,375 You're dead. 62 00:08:02,548 --> 00:08:04,880 Ow. 63 00:08:10,676 --> 00:08:14,826 Do you have any idea who l am, you son of a bitch? 64 00:08:14,827 --> 00:08:16,294 You're messing with the wrong woman. 65 00:08:16,295 --> 00:08:17,853 Do you hear me? 66 00:08:22,001 --> 00:08:23,764 Much thanks. 67 00:08:28,140 --> 00:08:29,732 Ahh. 68 00:08:29,809 --> 00:08:33,040 Dear Lord. 69 00:08:58,271 --> 00:09:00,296 You're never gonna get away with this. 70 00:09:03,109 --> 00:09:04,804 Let me out of here, or you're dead. 71 00:09:05,220 --> 00:09:07,512 l'm gonna bust out of here. 72 00:09:07,513 --> 00:09:08,810 l'm gonna bust your head. 73 00:09:08,881 --> 00:09:13,113 And l'll take that gun and stick it up your ass. 74 00:09:14,620 --> 00:09:18,215 l brought the nine of you here today for a reason. 75 00:09:18,291 --> 00:09:23,092 And your survival depends on you discovering what that reason is. 76 00:09:25,131 --> 00:09:29,227 l'm gonna leave you alone for your discussions, 77 00:09:29,302 --> 00:09:32,396 but l'll return every ten minutes and kill one of you 78 00:09:32,471 --> 00:09:38,171 until you either figure it out or until you're all dead. 79 00:09:38,244 --> 00:09:41,008 lf you do manage to figure it out, 80 00:09:41,080 --> 00:09:43,207 l'll free the survivors, 81 00:09:43,282 --> 00:09:45,443 notify the police of our location, 82 00:09:45,444 --> 00:09:47,352 and make a full confession to all the crimes 83 00:09:47,353 --> 00:09:49,150 l will commit here today. 84 00:09:52,124 --> 00:09:53,523 Wait; l don't get it. 85 00:09:53,593 --> 00:09:55,288 l mean, l didn't do anything. 86 00:10:06,405 --> 00:10:08,873 You have ten minutes. 87 00:10:45,143 --> 00:10:47,946 l don't know who all of you are, 88 00:10:47,947 --> 00:10:49,414 but somebody better start talking, 89 00:10:49,415 --> 00:10:51,713 'cause l am not dying here today. 90 00:10:51,784 --> 00:10:53,684 Dude out there's full of shit. 91 00:10:53,753 --> 00:10:55,050 What makes you say that? 92 00:10:55,051 --> 00:10:57,088 l just know. 93 00:10:57,089 --> 00:11:00,217 No one does this deal for real. 94 00:11:00,292 --> 00:11:02,886 Hail Mary, full of grace. 95 00:11:02,962 --> 00:11:05,522 The Lord is- 96 00:11:05,598 --> 00:11:07,930 the Lord is- 97 00:11:08,000 --> 00:11:09,160 shit! 98 00:11:09,235 --> 00:11:11,260 Dude, how does the rest of it go? 99 00:11:11,337 --> 00:11:13,897 One of you has to know something. 100 00:11:13,973 --> 00:11:15,023 What did you do? 101 00:11:16,308 --> 00:11:17,798 Don't look at me, bitch. 102 00:11:17,877 --> 00:11:19,807 There's eight other guys in this room. 103 00:11:30,823 --> 00:11:35,760 Can anyone think of a reason why they're here? 104 00:11:35,828 --> 00:11:37,352 He's gonna kill us, 105 00:11:37,430 --> 00:11:39,261 so there has to be something. 106 00:11:39,331 --> 00:11:41,390 Well, l'll be the first to admit 107 00:11:41,467 --> 00:11:43,526 that l have a pretty messed-up history, 108 00:11:43,527 --> 00:11:44,803 but l don't know who that guy is 109 00:11:44,804 --> 00:11:46,567 or why l'm here. 110 00:11:46,568 --> 00:11:48,039 And l'll be the last to admit shit. 111 00:11:48,040 --> 00:11:49,098 To hell with that guy. 112 00:11:49,175 --> 00:11:50,472 He's a punk, 113 00:11:50,473 --> 00:11:52,043 and my money says that he's a cop. 114 00:11:52,044 --> 00:11:53,102 What? 115 00:11:53,103 --> 00:11:54,212 You're insane. 116 00:11:54,213 --> 00:11:55,737 The punk-ass pig 117 00:11:55,738 --> 00:11:57,482 puts a bunch of criminals in one room. 118 00:11:57,483 --> 00:11:58,882 All right? 119 00:11:58,951 --> 00:12:03,820 Gets them all scared and crowing about the shit that they did. 120 00:12:03,821 --> 00:12:05,490 The cops write up a list and bust us all. 121 00:12:05,491 --> 00:12:06,549 l'm not saying shit. 122 00:12:06,625 --> 00:12:10,083 This is not a setup by the cops. 123 00:12:10,162 --> 00:12:13,427 l had a friend a couple years ago, 124 00:12:13,499 --> 00:12:15,865 got in a barroom fight with a guy. 125 00:12:15,935 --> 00:12:18,130 Guy turns out to be a cop. 126 00:12:18,204 --> 00:12:21,071 A couple hours later, he's in room like this. 127 00:12:21,140 --> 00:12:25,372 They threw him a hell of a blanket party. 128 00:12:25,444 --> 00:12:27,878 The guy never did walk the same since. 129 00:12:27,947 --> 00:12:29,505 lt's not the cops. 130 00:12:29,582 --> 00:12:31,607 How can you be so sure? 131 00:12:31,684 --> 00:12:34,050 Because l'm a fucking genius, okay? 132 00:12:34,051 --> 00:12:35,553 Yeah, well, anything is possible. 133 00:12:35,554 --> 00:12:38,250 l had a customer a couple of weeks ago 134 00:12:38,251 --> 00:12:39,357 threaten to kill me 135 00:12:39,358 --> 00:12:40,689 when l cut him off at the bar. 136 00:12:44,063 --> 00:12:46,113 But then he drove his car into a building. 137 00:12:47,533 --> 00:12:50,024 Maybe this is all just a mistake. 138 00:12:50,102 --> 00:12:53,265 What, do you think he kidnapped all of us by mistake? 139 00:12:53,266 --> 00:12:54,672 Look, he's obviously crazy, 140 00:12:54,673 --> 00:12:57,164 so that's something we can use to our advantage. 141 00:12:57,165 --> 00:12:59,377 Are we supposed to think of a crime that's so horrible 142 00:12:59,378 --> 00:13:01,112 that he would kill nine people as a result, 143 00:13:01,113 --> 00:13:03,047 some horrible crime that we did? 144 00:13:10,022 --> 00:13:11,353 l'm sorry, Father, 145 00:13:11,423 --> 00:13:13,983 but the worst thing one person 146 00:13:14,059 --> 00:13:15,686 can do to another 147 00:13:15,761 --> 00:13:18,753 is child molestation. 148 00:13:19,832 --> 00:13:21,163 Never. 149 00:13:21,233 --> 00:13:22,860 l never would do such a thing. 150 00:13:25,471 --> 00:13:27,098 l have. 151 00:13:28,874 --> 00:13:31,001 Was it, like, boys or girls? 152 00:13:31,076 --> 00:13:33,510 Does it matter to you? 153 00:13:33,579 --> 00:13:36,047 No, no. 154 00:13:36,115 --> 00:13:37,165 Me neither. 155 00:13:37,492 --> 00:13:39,851 Oh, you sick son of a bitch. 156 00:13:39,852 --> 00:13:41,152 You put me in a room with you 157 00:13:41,153 --> 00:13:42,533 and no windows and no doors, 158 00:13:42,534 --> 00:13:44,622 and you're gonna wish that you were never born. 159 00:13:44,623 --> 00:13:49,617 Sweetie, we are in a room with no windows or doors, 160 00:13:49,695 --> 00:13:52,528 and the only thing you're gonna do is try to survive, 161 00:13:52,598 --> 00:13:53,656 just like me. 162 00:13:53,732 --> 00:13:55,199 Maybe you deserve to die. 163 00:13:55,267 --> 00:13:59,033 What l've done might have gotten me here, 164 00:13:59,104 --> 00:14:02,096 but you two 165 00:14:02,174 --> 00:14:04,039 and all of you... 166 00:14:06,178 --> 00:14:07,577 What have all of you done 167 00:14:07,646 --> 00:14:10,240 to deserve the death penalty? 168 00:14:10,316 --> 00:14:12,147 Hmm? 169 00:14:18,224 --> 00:14:19,714 My name is Eddie Vigoda. 170 00:14:19,792 --> 00:14:21,885 Hi, Eddie. 171 00:14:25,898 --> 00:14:27,866 Maybe that helps somebody. 172 00:14:27,933 --> 00:14:29,366 No, Eddie. 173 00:14:29,435 --> 00:14:31,494 No, it doesn't. 174 00:14:58,330 --> 00:15:00,798 l'm Dean Jackson. 175 00:15:02,268 --> 00:15:03,318 l'm Kelley Murphy. 176 00:15:03,369 --> 00:15:05,428 l'm an assistant district attorney 177 00:15:05,504 --> 00:15:08,473 for Los Angeles County. 178 00:15:08,474 --> 00:15:10,341 Can you think of anyone you've put away 179 00:15:10,342 --> 00:15:13,106 that would want revenge, like a crazed killer, 180 00:15:13,178 --> 00:15:15,874 you know, some escaped psycho? 181 00:15:15,948 --> 00:15:17,279 Take your pick. 182 00:15:17,280 --> 00:15:19,150 l mean, l've made more than a few enemies, 183 00:15:19,151 --> 00:15:20,952 but there are people that keep tabs on parolees 184 00:15:20,953 --> 00:15:22,648 that might come after me. 185 00:15:22,721 --> 00:15:24,279 And no one saw this guy coming. 186 00:15:26,258 --> 00:15:28,351 Jackson, anything you'd like to add? 187 00:15:28,427 --> 00:15:30,122 Huh? 188 00:15:32,431 --> 00:15:34,331 l know you. 189 00:15:34,400 --> 00:15:36,960 Says you. 190 00:15:37,036 --> 00:15:40,665 We did some business together years ago. 191 00:15:40,666 --> 00:15:42,674 l'm sure it was small-time stuff for you, 192 00:15:42,675 --> 00:15:44,370 but it was pretty big for me. 193 00:15:44,443 --> 00:15:47,640 My name is Christian Collinsworth. 194 00:15:47,641 --> 00:15:49,113 What kind of business are you in? 195 00:15:49,114 --> 00:15:51,514 Sully's with the mob. 196 00:15:51,515 --> 00:15:55,553 You know, it doesn't surprise me that you don't remember me. 197 00:15:55,554 --> 00:15:56,604 lt's been a long time. 198 00:15:56,622 --> 00:15:58,182 What's your name, anyway, man? 199 00:15:58,223 --> 00:16:01,590 Sully Fenton from Vegas. 200 00:16:01,660 --> 00:16:04,010 What kind of business did you two do together? 201 00:16:04,011 --> 00:16:05,096 Ask the kid. 202 00:16:05,097 --> 00:16:06,291 Hell if l know. 203 00:16:08,334 --> 00:16:11,360 A deal came my way, some pharmaceutical-grade speed. 204 00:16:12,738 --> 00:16:15,366 l was about five grand short, so l went to Sully. 205 00:16:15,367 --> 00:16:17,575 l heard he was in the business of loaning money for drugs 206 00:16:17,576 --> 00:16:19,077 for part of the product and profits. 207 00:16:19,078 --> 00:16:21,946 l'm sure five grand sounded pretty sweet to me at the time, 208 00:16:21,947 --> 00:16:23,014 especially selling meth. 209 00:16:23,015 --> 00:16:25,483 So what happened? 210 00:16:25,551 --> 00:16:27,781 l sold the stuff to these two cool guys 211 00:16:27,853 --> 00:16:30,913 who turned out to be undercover cops. 212 00:16:30,990 --> 00:16:32,855 And l went in for three years. 213 00:16:32,925 --> 00:16:34,517 But you still paid me, right? 214 00:16:34,593 --> 00:16:36,823 Oh, yeah, yeah. 215 00:16:36,824 --> 00:16:39,497 Everybody knows what happens when you don't pay Sully Fenton. 216 00:16:39,498 --> 00:16:40,531 l'm not stupid. 217 00:16:40,532 --> 00:16:42,159 Are you sure about that? 218 00:16:42,234 --> 00:16:46,227 l had nothing going into prison. 219 00:16:46,228 --> 00:16:47,538 l had even less getting out. 220 00:16:47,539 --> 00:16:50,565 But l got what l needed 221 00:16:50,642 --> 00:16:52,542 as soon as l hit the streets in May. 222 00:16:52,611 --> 00:16:55,580 You were paid by the end of the month. 223 00:16:55,581 --> 00:16:57,682 Now l'm an actor and bartender in Hollywood though. 224 00:16:57,683 --> 00:16:59,480 Good for you. 225 00:17:01,687 --> 00:17:03,780 l'm gonna miss my sitcom audition. 226 00:17:03,856 --> 00:17:05,619 Your audition? 227 00:17:05,620 --> 00:17:07,091 Where the hell do you think you are? 228 00:17:07,092 --> 00:17:09,617 Jesus, will you cut the kid some slack already? 229 00:17:09,618 --> 00:17:10,762 We're all scared here. 230 00:17:10,763 --> 00:17:12,094 He's doing his best. 231 00:17:14,033 --> 00:17:18,129 Hey, is Sully the only one who's not from Los Angeles? 232 00:17:18,203 --> 00:17:19,932 Uh-uh. 233 00:17:20,005 --> 00:17:21,755 My travels have taken me all over, 234 00:17:21,774 --> 00:17:24,106 including Los Angeles. 235 00:17:24,176 --> 00:17:26,167 More than a few prisons. 236 00:17:27,101 --> 00:17:29,814 l'm Father Michael Francis. 237 00:17:29,815 --> 00:17:34,548 l have Catholic parish in the San Fernando Valley. 238 00:17:34,620 --> 00:17:37,145 Eddie, where are you from? 239 00:17:38,557 --> 00:17:40,252 Barstow. 240 00:17:40,325 --> 00:17:43,089 You guys forgot about me. 241 00:17:43,162 --> 00:17:44,595 You said you ain't talking. 242 00:17:44,596 --> 00:17:46,297 l just figured you're from Los Angeles, 243 00:17:46,298 --> 00:17:48,199 since, you know, the city's chock-full 244 00:17:48,200 --> 00:17:49,599 of you pussies. 245 00:17:49,668 --> 00:17:52,660 l got your pussy. 246 00:17:54,840 --> 00:17:56,501 Excuse me. 247 00:17:56,575 --> 00:17:57,769 Excuse me. 248 00:17:57,843 --> 00:18:03,179 No one appreciates your pissing match more than l. 249 00:18:03,248 --> 00:18:05,944 But l think we're forgetting about someone. 250 00:18:07,586 --> 00:18:10,521 Do you speak English? 251 00:18:10,589 --> 00:18:11,639 English? 252 00:18:11,657 --> 00:18:13,852 Say something. 253 00:18:13,926 --> 00:18:15,655 l know you understand us. 254 00:18:20,392 --> 00:18:24,302 Does anybody know what this language is? 255 00:18:24,303 --> 00:18:25,336 Anyone know what it is? 256 00:18:25,337 --> 00:18:26,370 Chinese, l think. 257 00:18:26,371 --> 00:18:27,405 How the hell do you know? 258 00:18:27,406 --> 00:18:28,805 Old-school kung fu flicks. 259 00:18:28,874 --> 00:18:31,468 lt's annoying, whatever it is. 260 00:18:31,543 --> 00:18:32,803 l hope he cap her ass first. 261 00:18:37,107 --> 00:18:38,216 Nigger! 262 00:18:42,788 --> 00:18:45,222 The chick does speak English. 263 00:18:45,290 --> 00:18:46,450 Yeah, she's funny. 264 00:18:47,626 --> 00:18:51,562 Let's see who lives and dies first. 265 00:19:04,476 --> 00:19:07,502 This situation stinks of a pig setup. 266 00:19:07,503 --> 00:19:08,613 Jesus. 267 00:19:08,614 --> 00:19:09,647 Told you. 268 00:19:09,648 --> 00:19:10,945 God, for the last time. 269 00:19:10,946 --> 00:19:13,251 This has absolutely nothing to do with the cops. 270 00:19:13,252 --> 00:19:14,285 How can you be so sure? 271 00:19:14,286 --> 00:19:15,617 Because l am a cop! 272 00:19:15,618 --> 00:19:16,721 l knew it. 273 00:19:16,722 --> 00:19:17,950 l knew it. 274 00:19:17,951 --> 00:19:20,158 l thought if l told you scumbags l was L.A. County, 275 00:19:20,159 --> 00:19:21,325 you wouldn't say anything, 276 00:19:21,326 --> 00:19:22,660 knowing l was one of the good guys. 277 00:19:22,661 --> 00:19:24,754 Good guys? Yeah. 278 00:19:24,755 --> 00:19:26,330 You're one of the good guys? Yeah. 279 00:19:26,331 --> 00:19:29,562 ln my old neighborhood, the cops weren't the good guys. 280 00:19:31,270 --> 00:19:32,703 l'm not a scumbag. 281 00:19:37,910 --> 00:19:39,707 l'll make you a bet 282 00:19:39,778 --> 00:19:42,838 that our masked host comes back in here, 283 00:19:42,915 --> 00:19:44,785 grabs one of us, brings him outside, 284 00:19:44,816 --> 00:19:49,719 shoots the gun up into the air, and we all think he's dead. 285 00:19:49,720 --> 00:19:51,322 Yeah, that's what he's gonna do. 286 00:19:51,323 --> 00:19:53,491 He's gonna sweat us. That's what he's gonna do. 287 00:19:53,492 --> 00:19:54,525 You think? 288 00:19:54,526 --> 00:19:55,626 Yeah, he's gonna do that. 289 00:19:55,627 --> 00:19:56,661 Really? 290 00:19:56,662 --> 00:19:58,425 Come on, guys, come on. 291 00:19:58,497 --> 00:19:59,759 We can do this. 292 00:19:59,760 --> 00:20:00,865 Yeah. 293 00:20:00,866 --> 00:20:01,924 lf he figured out 294 00:20:02,000 --> 00:20:03,990 why we're all here, we can figure it out. 295 00:20:04,036 --> 00:20:05,697 You know what? 296 00:20:05,771 --> 00:20:09,935 l really appreciate your can-do spirit, 297 00:20:10,008 --> 00:20:11,635 but if this pig is wrong, 298 00:20:11,710 --> 00:20:14,702 my name's Coogan. 299 00:20:14,780 --> 00:20:16,441 And l got to say, 300 00:20:16,515 --> 00:20:18,380 what a pleasure it was 301 00:20:18,450 --> 00:20:22,887 to spend the last ten minutes of my life with you all. 302 00:20:22,888 --> 00:20:24,822 Well, we still haven't gotten your name. 303 00:20:24,823 --> 00:20:27,121 You didn't? 304 00:20:27,122 --> 00:20:28,793 Miss chink over there said it plain as day. 305 00:20:28,794 --> 00:20:32,787 lt's what you and everyone else think: nigger. 306 00:20:32,864 --> 00:20:33,956 All right? 307 00:20:34,032 --> 00:20:36,296 Yeah, is that with one G or two? 308 00:20:36,368 --> 00:20:38,734 Oh, that-that- 309 00:20:40,005 --> 00:20:41,996 With two. 310 00:20:42,074 --> 00:20:44,304 You think this is funny? 311 00:20:44,376 --> 00:20:45,673 This isn't funny. 312 00:20:45,744 --> 00:20:47,268 Hey, what else am l gonna do? 313 00:20:47,269 --> 00:20:49,180 ln about three seconds we're gonna find out 314 00:20:49,181 --> 00:20:52,582 if Coogan's right about this being a bust, 315 00:20:52,651 --> 00:20:54,341 or we're gonna find one of us dead. 316 00:21:07,785 --> 00:21:09,867 Why are you here? 317 00:21:09,868 --> 00:21:11,631 You got to give us more time. 318 00:21:11,703 --> 00:21:14,570 You're asking the impossible. 319 00:21:14,571 --> 00:21:16,307 We're all willing to do whatever you want. 320 00:21:16,308 --> 00:21:18,478 But you have to give us something in return. 321 00:21:24,950 --> 00:21:26,144 Okay, okay, okay. 322 00:21:26,218 --> 00:21:28,550 Okay, okay. 323 00:21:32,190 --> 00:21:33,570 How could l have known that? 324 00:21:34,268 --> 00:21:36,661 Please just wait a second. 325 00:21:36,662 --> 00:21:37,712 Please don't! 326 00:21:48,709 --> 00:21:51,042 What are you doing, man? 327 00:21:51,043 --> 00:21:53,307 God! 328 00:22:05,691 --> 00:22:08,626 Fuck. 329 00:22:15,100 --> 00:22:16,499 Sorry to see him go, 330 00:22:16,568 --> 00:22:21,301 but that's one less to worry about, right? 331 00:22:21,373 --> 00:22:22,806 As l said, 332 00:22:22,874 --> 00:22:26,776 you have to know why l brought each and every one of you here 333 00:22:26,845 --> 00:22:28,972 in order to survive. 334 00:22:28,973 --> 00:22:30,915 lf you want to walk out of here alive, 335 00:22:30,916 --> 00:22:33,885 you'd better figure out why he was here as well. 336 00:22:46,565 --> 00:22:48,192 l can't die like this. 337 00:22:48,193 --> 00:22:49,300 Please, God. 338 00:22:49,301 --> 00:22:50,351 We ask that you- 339 00:22:52,838 --> 00:22:54,271 Hey, Father. 340 00:22:54,339 --> 00:22:56,398 You think we can toss the idea 341 00:22:56,475 --> 00:23:00,935 of him faking the killing outside the door? 342 00:23:01,012 --> 00:23:03,913 Who are you praying to? 343 00:23:03,982 --> 00:23:07,748 God's not here. 344 00:23:09,154 --> 00:23:11,281 You still think this is the cops? 345 00:23:11,356 --> 00:23:13,688 lf we don't figure out what's going on 346 00:23:13,759 --> 00:23:15,158 before somebody else dies, 347 00:23:15,159 --> 00:23:16,861 we're not gonna get out of here alive. 348 00:23:16,862 --> 00:23:21,196 Well, does anybody here speak Chinese? 349 00:23:21,197 --> 00:23:22,299 l speak a little Spanish. 350 00:23:22,300 --> 00:23:24,564 Habla espa�ol? 351 00:23:27,731 --> 00:23:28,839 Really? 352 00:23:28,840 --> 00:23:31,001 Oh, oh. 353 00:23:31,076 --> 00:23:32,126 No dice. 354 00:23:34,479 --> 00:23:37,846 Padre, you sure you didn't touch no kids? 355 00:23:37,916 --> 00:23:40,976 l have never harmed a child in my life. 356 00:23:41,052 --> 00:23:42,952 Anyway, that thing over there, 357 00:23:42,953 --> 00:23:44,455 he's already admitted to the crime, 358 00:23:44,456 --> 00:23:45,506 so stop looking at me. 359 00:23:45,557 --> 00:23:47,218 Hey. 360 00:23:47,219 --> 00:23:49,059 Guys, l might be a little screwed up, 361 00:23:49,060 --> 00:23:50,810 but l just spent five years in jail. 362 00:23:54,099 --> 00:23:57,296 l'm trying to be a reformed man. 363 00:23:57,297 --> 00:23:58,502 What did you serve time for? 364 00:23:58,503 --> 00:23:59,868 Grand theft auto. 365 00:23:59,938 --> 00:24:01,138 Not child molestation? 366 00:24:01,206 --> 00:24:03,367 No, that's all they could hit me with. 367 00:24:04,776 --> 00:24:08,542 You see, they couldn't find a body. 368 00:24:08,559 --> 00:24:11,582 Wow, you're a winner, ain't you? 369 00:24:11,583 --> 00:24:12,845 Thank you. 370 00:24:14,553 --> 00:24:16,521 Piece of shit. 371 00:24:19,291 --> 00:24:21,851 l think it's about time we heard from you. 372 00:24:25,063 --> 00:24:27,122 All right. 373 00:24:27,199 --> 00:24:29,793 l'm Leon, from L.A. 374 00:24:29,794 --> 00:24:32,036 My brother and l used to do work up and down the West Coast. 375 00:24:32,037 --> 00:24:34,198 What kind of work did you do? 376 00:24:52,724 --> 00:24:55,124 Looking for this? 377 00:25:00,131 --> 00:25:03,834 Don't give me those fucked-up looks. 378 00:25:03,835 --> 00:25:05,885 At least l never sexed and killed no kids. 379 00:25:05,937 --> 00:25:07,632 l never killed anybody. 380 00:25:07,706 --> 00:25:10,038 But l'd rob your ass if the price was right. 381 00:25:10,108 --> 00:25:12,702 Cash is king, and l stick to what works. 382 00:25:12,777 --> 00:25:14,574 But guns? 383 00:25:14,646 --> 00:25:17,547 Guns can be better than cash. 384 00:25:17,616 --> 00:25:19,584 Kelley, did you ever prosecute Leon? 385 00:25:19,651 --> 00:25:21,414 No, he doesn't look familiar. 386 00:25:21,415 --> 00:25:22,920 That's because l never got caught. 387 00:25:22,921 --> 00:25:24,722 Yeah, well, our friend out there caught you. 388 00:25:24,723 --> 00:25:26,850 Yeah, coming out the library no less. 389 00:25:26,925 --> 00:25:28,222 The library? 390 00:25:28,293 --> 00:25:31,228 Yeah, it pays to do research in my business. 391 00:25:32,364 --> 00:25:34,628 lf the cop and Kelley know each other 392 00:25:34,699 --> 00:25:38,294 and Christian and Vegas Sully know each other, 393 00:25:38,370 --> 00:25:43,740 then it would make sense that we're all connected here, 394 00:25:43,808 --> 00:25:45,742 whether we know it or not. 395 00:25:46,767 --> 00:25:48,879 Well, if l busted you, 396 00:25:48,880 --> 00:25:50,247 you guys would know better than me. 397 00:25:50,248 --> 00:25:51,282 l mean, that list is long. 398 00:25:51,283 --> 00:25:52,383 Yeah, l'm in the same boat. 399 00:25:52,384 --> 00:25:54,018 l wouldn't even know where to begin. 400 00:25:54,019 --> 00:25:55,452 But in my business, 401 00:25:55,520 --> 00:25:57,647 we don't do this shit. 402 00:25:57,648 --> 00:25:58,789 l forget how you people 403 00:25:58,790 --> 00:26:00,190 can be so thoughtless and careless 404 00:26:00,191 --> 00:26:01,556 when it comes to human life. 405 00:26:01,626 --> 00:26:03,924 l spend every waking moment serving God 406 00:26:03,995 --> 00:26:06,327 by trying to help people in my community, 407 00:26:06,328 --> 00:26:08,532 and all you seem to do is try to destroy life. 408 00:26:08,533 --> 00:26:11,058 You put yourself up on a pedestal, 409 00:26:11,059 --> 00:26:12,403 but you're here just like the rest of us. 410 00:26:12,404 --> 00:26:14,271 So why don't you stop talking about why you shouldn't be here, 411 00:26:14,272 --> 00:26:15,573 and let's figure out why you are. 412 00:26:15,574 --> 00:26:16,700 Hey, Eddie. 413 00:26:17,842 --> 00:26:19,332 Eddie. What? 414 00:26:19,333 --> 00:26:21,211 Nobody's stopping you from talking, Eddie. 415 00:26:21,212 --> 00:26:23,113 l work for a health insurance carrier. 416 00:26:23,114 --> 00:26:24,148 l'm from Barstow. 417 00:26:24,149 --> 00:26:25,673 That's fascinating. 418 00:26:25,750 --> 00:26:28,340 Any other useless facts you'd like to pass around? 419 00:26:28,353 --> 00:26:29,403 l'm doing my best. 420 00:26:29,454 --> 00:26:31,046 Tell us about your work. 421 00:26:31,122 --> 00:26:32,749 What do you do? 422 00:26:32,824 --> 00:26:34,792 Come on, what do you do, Eddie? 423 00:26:34,859 --> 00:26:36,121 Okay. 424 00:26:37,562 --> 00:26:40,861 A couple of years ago, l helped out my brother-in-law. 425 00:26:40,932 --> 00:26:42,331 He has colon cancer. 426 00:26:42,400 --> 00:26:45,801 My company does a lot of experimental medical work, 427 00:26:45,870 --> 00:26:48,634 and l falsified his forms 428 00:26:48,707 --> 00:26:51,141 so that he can get the treatment. 429 00:26:51,209 --> 00:26:54,804 But l did it to help my brother-in-law. 430 00:26:54,879 --> 00:26:56,813 l mean, this doesn't make sense. 431 00:26:56,881 --> 00:26:58,314 l'm a good person. 432 00:26:58,383 --> 00:26:59,645 l don't deserve to be here. 433 00:26:59,718 --> 00:27:00,980 l shouldn't be here. 434 00:27:01,052 --> 00:27:02,178 Hey! 435 00:27:02,253 --> 00:27:04,551 Relax there, leaky faucet. 436 00:27:07,892 --> 00:27:09,826 Okay. 437 00:27:09,827 --> 00:27:10,928 l'm human. 438 00:27:10,929 --> 00:27:12,328 Jesus Christ, Eddie. 439 00:27:12,397 --> 00:27:13,907 So you know, l mean, all right. 440 00:27:13,932 --> 00:27:15,092 Everybody have a look. 441 00:27:15,166 --> 00:27:16,997 You know, laugh. 442 00:27:17,068 --> 00:27:18,118 But you know what? 443 00:27:20,505 --> 00:27:23,668 lf we don't start confessing, 444 00:27:23,742 --> 00:27:25,642 l mean, 445 00:27:25,643 --> 00:27:27,711 we're never gonna make it out of here alive. 446 00:27:27,712 --> 00:27:32,206 Everybody- everybody's got to help. 447 00:27:35,987 --> 00:27:37,857 Jackson and l used to sleep together. 448 00:27:37,889 --> 00:27:39,049 Ooh. 449 00:27:39,124 --> 00:27:41,058 Yeah, until my wife found out. 450 00:27:41,126 --> 00:27:43,060 Would your wife go this far 451 00:27:43,061 --> 00:27:44,628 to get back at you for cheating on her? 452 00:27:44,629 --> 00:27:46,630 No, she divorced me and moved to Arizona. 453 00:27:46,631 --> 00:27:47,893 l think that's far enough. 454 00:27:47,894 --> 00:27:50,234 Plus, she has no way of getting us all here together. 455 00:27:50,235 --> 00:27:51,268 And she has no reason to. 456 00:27:51,269 --> 00:27:53,032 l pay my alimony. 457 00:27:53,033 --> 00:27:54,204 l don't think she hates me that much. 458 00:27:54,205 --> 00:27:55,939 No ex-wife would want her man dead. 459 00:27:55,940 --> 00:27:57,407 That's her money train. 460 00:27:57,475 --> 00:28:02,640 Look, no one knows you two, so l doubt it's the ex-wife. 461 00:28:02,714 --> 00:28:05,740 And nobody really wants to hear about your sex life. 462 00:28:05,741 --> 00:28:07,251 Yeah, well, she's just pissed off, 463 00:28:07,252 --> 00:28:08,480 'cause we got caught. 464 00:28:08,481 --> 00:28:09,787 Yeah, it was your big mouth that got us caught. 465 00:28:09,788 --> 00:28:10,821 You know what, Kelley? 466 00:28:10,822 --> 00:28:11,855 You're not the only one who got hurt. 467 00:28:11,856 --> 00:28:12,890 l lost my wife. 468 00:28:12,891 --> 00:28:14,825 Yeah, and l was labeled the home-wrecking slut. 469 00:28:14,826 --> 00:28:16,326 That did wonders for my career. 470 00:28:16,327 --> 00:28:18,629 And l wasn't the only person you were screwing around with. 471 00:28:18,630 --> 00:28:21,340 What was it, a month before some judge knocked you up? 472 00:28:22,333 --> 00:28:23,630 Hey, kitty cats. 473 00:28:23,702 --> 00:28:26,569 Why so hostile? 474 00:28:26,638 --> 00:28:27,935 An affair is an affair. 475 00:28:27,936 --> 00:28:30,741 Now we're getting relationship advice from a pedophile. 476 00:28:30,742 --> 00:28:31,792 Mm. 477 00:29:16,087 --> 00:29:17,816 What the fuck you looking at? 478 00:29:23,495 --> 00:29:25,292 You one tall drink of water. 479 00:29:25,363 --> 00:29:27,024 Oh, you're turning faggot now? 480 00:29:27,098 --> 00:29:30,659 No, l just realized how l'm getting out of here. 481 00:29:33,004 --> 00:29:35,174 None of you guys are gonna come up with shit. 482 00:29:36,407 --> 00:29:37,499 Closest one to me. 483 00:29:37,575 --> 00:29:39,008 What are you doing? 484 00:29:39,077 --> 00:29:40,772 So start kicking. 485 00:29:40,845 --> 00:29:42,107 You are crazy, man. 486 00:29:42,180 --> 00:29:43,306 You got a better idea? 487 00:29:43,307 --> 00:29:44,715 Break my hand so l can get out these cuffs. 488 00:29:44,716 --> 00:29:47,048 You're crazy. 489 00:29:47,118 --> 00:29:48,642 l'm not kidding. 490 00:29:48,720 --> 00:29:49,778 Start kicking, man. 491 00:29:49,779 --> 00:29:50,888 All right. 492 00:29:50,889 --> 00:29:52,356 My pleasure. 493 00:29:55,011 --> 00:29:57,094 Come on, game it up. 494 00:29:57,095 --> 00:29:58,128 l'll get it. 495 00:30:07,524 --> 00:30:09,606 Wait! Come on! 496 00:30:09,607 --> 00:30:10,699 Stop. 497 00:30:10,775 --> 00:30:12,504 Wait, l almost got it. 498 00:30:12,505 --> 00:30:13,610 Oh, come on. 499 00:30:13,611 --> 00:30:15,340 One more, one more. 500 00:30:15,341 --> 00:30:16,446 Just do it. 501 00:30:19,617 --> 00:30:21,346 Okay, okay, okay. 502 00:30:21,419 --> 00:30:23,910 All right, all right. 503 00:30:33,631 --> 00:30:34,757 Leon, Leon, get up. 504 00:30:34,758 --> 00:30:35,999 Hey, get behind the door. 505 00:30:36,000 --> 00:30:37,870 And when he comes in, you push him in, 506 00:30:37,871 --> 00:30:38,936 and we'll attack him. 507 00:30:38,937 --> 00:30:39,970 Yeah, bring him my way. 508 00:30:39,971 --> 00:30:41,138 Leon, get behind the door. 509 00:30:41,139 --> 00:30:42,189 Come on. 510 00:30:42,240 --> 00:30:43,764 That's a good idea. Yeah. 511 00:30:43,842 --> 00:30:45,969 But l got a better one. 512 00:30:45,970 --> 00:30:47,077 Later. 513 00:30:47,078 --> 00:30:48,409 Oh, you can't leave us. 514 00:30:48,479 --> 00:30:53,314 Bitch, you think l give a damn about you? 515 00:30:53,384 --> 00:30:54,681 To hell with you. 516 00:30:54,682 --> 00:30:56,453 Leon, you can't leave us in here like this. 517 00:30:58,089 --> 00:30:59,716 You stupid piece of shit! 518 00:30:59,791 --> 00:31:00,917 Don't do it. 519 00:31:00,992 --> 00:31:02,823 You know you can't leave us in here. 520 00:31:02,894 --> 00:31:04,361 Don't leave us here. 521 00:31:04,429 --> 00:31:08,195 Damn it! 522 00:31:41,199 --> 00:31:43,667 Oh, fuck! 523 00:31:47,205 --> 00:31:48,433 Punk-ass bitch. 524 00:31:48,506 --> 00:31:49,564 Huh? 525 00:31:51,209 --> 00:31:53,677 You stupid fucking bitch. 526 00:31:53,678 --> 00:31:55,545 The thoughts that's been going through my mind 527 00:31:55,546 --> 00:31:57,878 while l was in that fucked-up room. 528 00:31:57,949 --> 00:32:00,509 And that's a fucked-up room! 529 00:32:00,585 --> 00:32:02,746 Now that l got this gun, 530 00:32:02,820 --> 00:32:04,981 the shit that l got in store for you. 531 00:32:06,324 --> 00:32:08,884 l have been planning this for two years. 532 00:32:08,885 --> 00:32:11,395 Nothing is gonna take away what l have in store for you 533 00:32:11,396 --> 00:32:12,429 and the others. 534 00:32:12,430 --> 00:32:13,988 And l mean nothing. 535 00:32:14,065 --> 00:32:16,829 Before l enter, l place one bullet 536 00:32:16,901 --> 00:32:19,165 into that gun you hold. 537 00:32:19,237 --> 00:32:21,933 But this gun? 538 00:32:22,006 --> 00:32:23,056 This gun holds six. 539 00:32:26,010 --> 00:32:27,637 Fuck. 540 00:32:35,253 --> 00:32:38,689 He didn't make it. 541 00:33:14,292 --> 00:33:16,419 Why are you here? 542 00:33:29,440 --> 00:33:32,270 Maybe you should move them out of the way of the splatter. 543 00:33:32,276 --> 00:33:34,141 l'd hate to see somebody die 544 00:33:34,212 --> 00:33:36,612 before you get a chance to kill 'em yourself. 545 00:33:42,420 --> 00:33:44,718 Yeah. 546 00:33:44,789 --> 00:33:46,051 That's a good reason. 547 00:33:53,431 --> 00:33:56,264 God, please. 548 00:33:56,334 --> 00:33:59,394 You don't have to do this. 549 00:34:22,026 --> 00:34:24,620 Up until now, the order has been random. 550 00:34:24,695 --> 00:34:26,890 l just want you to know that you're next. 551 00:34:26,964 --> 00:34:29,933 Fuck you. 552 00:34:43,750 --> 00:34:45,982 Hail Mary, full of grace. 553 00:34:45,983 --> 00:34:48,247 The Lord is with thee. 554 00:34:48,319 --> 00:34:51,345 Blessed art thou- 555 00:34:51,422 --> 00:34:54,482 Blessed art thou amongst women. 556 00:34:54,559 --> 00:34:57,255 l can't remember the prayer either. 557 00:34:57,328 --> 00:34:59,319 l used to know it. 558 00:34:59,397 --> 00:35:03,629 l've said it like a million times. 559 00:35:03,701 --> 00:35:04,901 Can you help me, Father? 560 00:35:04,902 --> 00:35:06,903 What? 561 00:35:06,904 --> 00:35:08,599 What's wrong? 562 00:35:08,673 --> 00:35:10,641 l don't know. 563 00:35:10,708 --> 00:35:13,905 l can't remember, but it's so familiar. 564 00:35:13,978 --> 00:35:15,309 Oh, look. 565 00:35:15,379 --> 00:35:18,542 We got another ten minutes. 566 00:35:18,616 --> 00:35:21,312 lt can take me that long to find my keys in the morning. 567 00:35:28,426 --> 00:35:31,987 You finding something funny there, bleeding boy? 568 00:35:35,233 --> 00:35:38,862 l'm gonna die like the man said, 569 00:35:38,936 --> 00:35:40,626 and you guys are gonna die with me. 570 00:35:42,640 --> 00:35:46,235 l got eight minutes to live. 571 00:35:46,310 --> 00:35:48,420 And l've been thinking about you bitches. 572 00:35:52,617 --> 00:35:55,745 l got to make peace. 573 00:35:55,820 --> 00:35:56,980 l got to make peace. 574 00:35:57,054 --> 00:35:59,113 Look, if you're gonna die a happy man, 575 00:35:59,190 --> 00:36:02,353 then l'm gonna die a happy man laughing at your misery. 576 00:36:02,426 --> 00:36:05,657 Look, we know Leon's next to go. 577 00:36:05,658 --> 00:36:08,064 That means we have eight minutes to figure out why he was here 578 00:36:08,065 --> 00:36:11,523 and another ten minutes before somebody else dies. 579 00:36:11,524 --> 00:36:12,969 Come on, we can figure this out. 580 00:36:12,970 --> 00:36:14,371 Let's put our heads together, guys. 581 00:36:14,372 --> 00:36:15,703 Come on, we can do this. 582 00:36:29,487 --> 00:36:32,081 Something turned the slant on. 583 00:36:33,457 --> 00:36:35,755 lt's almost comical if you watch it right. 584 00:36:41,098 --> 00:36:43,532 Pictionary? 585 00:36:43,601 --> 00:36:44,863 Glasses? 586 00:36:44,936 --> 00:36:46,028 Glasses. 587 00:36:46,029 --> 00:36:47,571 l haven't worn glasses in years. 588 00:36:47,572 --> 00:36:49,870 l remember when you wore glasses. 589 00:36:49,941 --> 00:36:52,876 This lady knows you, or she did know you. 590 00:36:52,944 --> 00:36:54,138 Bang, bang! 591 00:36:54,139 --> 00:36:55,245 A shooting? 592 00:36:55,246 --> 00:36:56,546 Some kind of shooting, a shooting? 593 00:36:56,547 --> 00:36:57,946 Robbery? Bang! 594 00:36:58,015 --> 00:36:59,065 Robbery! 595 00:36:59,116 --> 00:37:00,583 Mrs. Chan? 596 00:37:00,651 --> 00:37:03,586 Chan, Chan! 597 00:37:08,092 --> 00:37:11,550 Her name is Nhung Chan. 598 00:37:14,532 --> 00:37:16,466 Did you get the guy who robbed her? 599 00:37:16,467 --> 00:37:18,068 Yeah, Chan picked him out of a lineup. 600 00:37:18,069 --> 00:37:19,102 l prosecuted. 601 00:37:19,103 --> 00:37:20,468 He went to San Quentin. 602 00:37:20,538 --> 00:37:23,063 What was this guy's name? 603 00:37:23,140 --> 00:37:27,099 Greeley, Wade Greeley. 604 00:37:27,178 --> 00:37:30,545 He was a total punk kid, 20 years old. 605 00:37:30,615 --> 00:37:32,606 A total loser. 606 00:37:32,607 --> 00:37:33,717 So that's it? 607 00:37:33,718 --> 00:37:34,751 That's why we're here? 608 00:37:34,752 --> 00:37:37,516 Because this kid Wade Greeley 609 00:37:37,517 --> 00:37:39,689 is pissed off that you sent him to prison? 610 00:37:39,690 --> 00:37:43,490 All we have here is a robbery and a name 611 00:37:43,561 --> 00:37:47,053 and a whole hell of a lot of unanswered questions. 612 00:37:47,054 --> 00:37:49,199 Okay, l don't even remember busting this guy, 613 00:37:49,200 --> 00:37:50,233 Wade Greeley. 614 00:37:50,234 --> 00:37:51,434 What about you, Father? 615 00:37:51,435 --> 00:37:53,365 Does any of this mean anything to you? 616 00:37:53,790 --> 00:37:55,872 l'm sorry. 617 00:37:55,873 --> 00:37:57,363 l can't help you. 618 00:37:57,441 --> 00:37:59,033 Okay, if Wade Greeley 619 00:37:59,110 --> 00:38:01,271 going to jail is the end-all-be-all, 620 00:38:01,345 --> 00:38:04,178 then we must fit in to this before that happened. 621 00:38:07,385 --> 00:38:09,216 l think l've got us a time line. 622 00:38:10,288 --> 00:38:12,483 You know, listening to you guys, 623 00:38:12,556 --> 00:38:14,717 l've got a glimmer of hope. 624 00:38:14,792 --> 00:38:17,522 l thought for a sec you had the son of a bitch beat. 625 00:38:17,523 --> 00:38:18,628 Well, well, well. 626 00:38:18,629 --> 00:38:20,529 Look who's back from the dead. 627 00:38:20,598 --> 00:38:21,656 Ease up, man. 628 00:38:21,732 --> 00:38:24,758 Ease up. 629 00:38:24,835 --> 00:38:28,771 l'm having a change of heart or something like that. 630 00:38:28,839 --> 00:38:31,569 l'm thinking letting you people die, 631 00:38:31,642 --> 00:38:34,440 it's not right. 632 00:38:34,512 --> 00:38:37,037 l haven't done nothing good in a long time. 633 00:38:39,750 --> 00:38:44,551 l said l never killed nobody. 634 00:38:44,622 --> 00:38:48,752 That's a lie. 635 00:38:48,753 --> 00:38:53,063 l want my cut of cash you gave that bitch of yours. 636 00:38:53,064 --> 00:38:54,097 What cash? 637 00:38:54,098 --> 00:38:55,497 Man, you fucking tripping. 638 00:38:55,566 --> 00:38:57,329 l know about the money belt 639 00:38:57,401 --> 00:38:59,451 and those Brentwood bitches last month. 640 00:38:59,452 --> 00:39:02,605 You accusing me of holding out? 641 00:39:02,606 --> 00:39:04,801 Nah, l'm straight saying it. 642 00:39:07,244 --> 00:39:08,744 Don't turn your back to me, man. 643 00:39:10,648 --> 00:39:11,774 click! 644 00:39:17,021 --> 00:39:18,352 Pull guns on people? 645 00:39:18,422 --> 00:39:20,287 For sure, motherfucker. 646 00:39:20,358 --> 00:39:21,757 l got a gun too. 647 00:39:28,733 --> 00:39:32,100 l dumped his body in a dumpster in downtown L.A. 648 00:39:32,169 --> 00:39:36,503 at the Cinco de Mayo festival. 649 00:39:36,504 --> 00:39:37,974 He said he never liked the Mexicans 650 00:39:37,975 --> 00:39:39,067 and their parades. 651 00:39:39,143 --> 00:39:41,577 One last childish act on my part. 652 00:39:43,948 --> 00:39:47,475 A couple of days later l went to the morgue with our mother. 653 00:39:47,551 --> 00:39:50,111 l stood over the body. 654 00:39:50,187 --> 00:39:53,486 l didn't say anything. 655 00:39:53,557 --> 00:39:57,687 l went to the street and sold the rest of our stuff. 656 00:39:57,762 --> 00:40:01,698 Wow, l never told nobody that. 657 00:40:07,438 --> 00:40:10,448 l didn't speak or see too much of my mother after the funeral. 658 00:40:11,609 --> 00:40:15,272 l'll never see either of them again. 659 00:40:15,346 --> 00:40:17,439 l'll never have a chance to say l'm sorry. 660 00:40:20,184 --> 00:40:22,880 l want my mother to forgive me. 661 00:40:22,953 --> 00:40:24,716 l deserve to die. 662 00:40:24,789 --> 00:40:25,983 l want to be forgiven. 663 00:40:26,056 --> 00:40:29,492 Somebody just forgive me. 664 00:40:29,560 --> 00:40:32,028 He who seeks forgiveness shall find it. 665 00:40:35,900 --> 00:40:39,131 We're no better off than we were before. 666 00:40:39,203 --> 00:40:41,793 We have nothing new, and there's like a minute left. 667 00:40:41,806 --> 00:40:44,274 Here's something new. 668 00:40:44,275 --> 00:40:46,676 That guy said he's been planning this for two years. 669 00:40:46,677 --> 00:40:49,441 Okay, what were we all doing two years ago? 670 00:40:49,513 --> 00:40:51,640 Two years ago l did thirty days 671 00:40:51,641 --> 00:40:53,082 for busting some joker in the head 672 00:40:53,083 --> 00:40:54,384 for hassling one of my dancers. 673 00:40:54,385 --> 00:40:55,418 But no one is going to give 674 00:40:55,419 --> 00:40:56,486 two shits about that one. 675 00:40:56,487 --> 00:40:57,520 No. 676 00:40:57,521 --> 00:41:00,149 Two years ago l was just- 677 00:41:00,224 --> 00:41:04,593 l had the same job selling insurance, 678 00:41:04,662 --> 00:41:06,857 approvals, dismissals. 679 00:41:06,931 --> 00:41:07,981 l don't know. 680 00:41:07,998 --> 00:41:09,363 lt's nothing unusual. 681 00:41:09,433 --> 00:41:10,483 Kelley? 682 00:41:10,520 --> 00:41:12,602 Kelley? 683 00:41:12,603 --> 00:41:13,968 Two years ago? 684 00:41:18,342 --> 00:41:19,536 Why are you here? 685 00:41:19,537 --> 00:41:20,677 We know part of the answer. 686 00:41:20,678 --> 00:41:21,728 We've got some of it. 687 00:41:21,779 --> 00:41:24,043 All or nothing. 688 00:41:24,114 --> 00:41:29,677 Son of a bitch. 689 00:41:33,457 --> 00:41:35,948 l'll see you in hell. 690 00:41:36,026 --> 00:41:37,076 l know. 691 00:41:41,098 --> 00:41:43,089 What are you doing? 692 00:41:43,167 --> 00:41:45,067 Stop this! 693 00:42:03,821 --> 00:42:05,846 Father, you still with us? 694 00:42:05,923 --> 00:42:08,033 You're not going to like what l have to say. 695 00:42:09,760 --> 00:42:12,110 Anything is better than nothing at this point. 696 00:42:12,129 --> 00:42:13,721 Either say it or don't. 697 00:42:13,797 --> 00:42:16,163 l figured out why l am here. 698 00:42:16,233 --> 00:42:17,723 Well, holy shit! 699 00:42:17,801 --> 00:42:21,328 l know why someone else was in this room as well. 700 00:42:21,405 --> 00:42:22,702 l know what we have done 701 00:42:22,773 --> 00:42:24,502 to the man that holds us captive. 702 00:42:24,503 --> 00:42:25,608 So what is it? 703 00:42:25,609 --> 00:42:27,076 Yeah, spill it. 704 00:42:27,144 --> 00:42:28,441 l can't. 705 00:42:28,512 --> 00:42:30,139 What do you mean, you can't? 706 00:42:30,214 --> 00:42:31,374 Come on, Father. 707 00:42:31,375 --> 00:42:33,149 What was said to me was said in confidence. 708 00:42:33,150 --> 00:42:34,183 l can't repeat it. 709 00:42:34,184 --> 00:42:36,486 You want to play Pictionary or something? Fine. 710 00:42:36,487 --> 00:42:38,588 Me and you, Father, against her and Mandarin Duck. 711 00:42:38,589 --> 00:42:40,223 l can't reveal what was said to me. 712 00:42:40,224 --> 00:42:41,521 There's nothing l can do. 713 00:42:41,522 --> 00:42:42,692 My relationship with God 714 00:42:42,693 --> 00:42:43,960 goes beyond my life and yours. 715 00:42:43,961 --> 00:42:45,258 This is bullshit, Father. 716 00:42:45,329 --> 00:42:48,025 You better start talking right now, or so help me, 717 00:42:48,026 --> 00:42:49,632 l will goddamn crack that head of yours. 718 00:42:49,633 --> 00:42:50,683 You'll do what? 719 00:42:52,102 --> 00:42:53,899 l'm facing death already. 720 00:42:53,971 --> 00:42:55,598 l have no fear of death 721 00:42:55,673 --> 00:42:57,937 when it comes to upholding the Lord's law. 722 00:42:58,008 --> 00:43:00,238 My loyalty will not be questioned. 723 00:43:00,239 --> 00:43:01,578 My devotion does not exist 724 00:43:01,579 --> 00:43:03,246 only when the situation deems convenient. 725 00:43:03,247 --> 00:43:05,112 People are dead because of you. 726 00:43:05,182 --> 00:43:07,082 You don't know that to be true. 727 00:43:07,151 --> 00:43:08,743 The hell l don't, cocksucker! 728 00:43:08,819 --> 00:43:10,480 Leon laid there dying, 729 00:43:10,481 --> 00:43:12,422 but at least he had the balls to speak his mind, 730 00:43:12,423 --> 00:43:14,624 even though it went against his own fucked-up judgment. 731 00:43:14,625 --> 00:43:16,675 And now you're going to have all of us die 732 00:43:16,676 --> 00:43:17,927 because you're gonna keep quiet 733 00:43:17,928 --> 00:43:19,793 behind some collar and dusty oath? 734 00:43:19,863 --> 00:43:22,491 Sully, would you turn in your brother 735 00:43:22,566 --> 00:43:23,766 for a lighter sentence? 736 00:43:24,935 --> 00:43:26,493 My brother's dead. 737 00:43:27,705 --> 00:43:29,639 So then your father. 738 00:43:29,640 --> 00:43:32,075 Would you give up your father to save your own skin? 739 00:43:32,076 --> 00:43:33,566 l would never cross my father. 740 00:43:33,644 --> 00:43:36,112 So then you can understand my situation. 741 00:43:36,180 --> 00:43:37,704 No, l can't! 742 00:43:38,682 --> 00:43:41,344 lt's like waking up from one nightmare into another. 743 00:43:41,418 --> 00:43:44,114 Shut the hell up, Eddie. 744 00:43:44,188 --> 00:43:46,656 lf Father Francis has made up his mind, 745 00:43:46,724 --> 00:43:48,453 we're just gonna have to 746 00:43:48,525 --> 00:43:50,857 get out of here without him. 747 00:43:50,858 --> 00:43:52,595 What? You're defending the cocksucker? 748 00:43:52,596 --> 00:43:54,029 No. 749 00:43:54,098 --> 00:43:57,761 But l got a wife to get home to, and we're wasting time arguing. 750 00:43:57,835 --> 00:43:59,632 To hell with Francis, okay? 751 00:43:59,703 --> 00:44:01,034 lf he's not gonna talk, 752 00:44:01,035 --> 00:44:03,272 we're never gonna figure out why he's here. 753 00:44:03,273 --> 00:44:06,106 So if we want to live, we're gonna have to escape. 754 00:44:06,176 --> 00:44:08,610 Okay, we're gonna have to take him down. 755 00:44:08,611 --> 00:44:10,747 And we have to face the fact that we may have to kill him. 756 00:44:10,748 --> 00:44:12,682 On, l ain't got no problem with that. 757 00:44:12,750 --> 00:44:14,377 Okay, hold on. 758 00:44:14,451 --> 00:44:16,385 What do we know? 759 00:44:16,453 --> 00:44:19,013 We know Greeley robbed Chan's liquor store. 760 00:44:19,089 --> 00:44:20,839 And we know Kelley prosecuted him. 761 00:44:20,891 --> 00:44:24,725 Okay, well, that's two out of nine, Eddie. 762 00:44:24,795 --> 00:44:26,524 Maybe there's more to it. 763 00:44:26,597 --> 00:44:28,531 Maybe it goes beyond those people 764 00:44:28,599 --> 00:44:31,693 who are directly responsible for him going to jail. 765 00:44:31,694 --> 00:44:33,469 Maybe he's thinking in bigger terms. 766 00:44:33,470 --> 00:44:34,835 Yeah, maybe we're not 767 00:44:34,905 --> 00:44:36,202 all connected in this. 768 00:44:36,203 --> 00:44:38,808 Maybe he's going after everybody that's ever done 769 00:44:38,809 --> 00:44:40,276 anything wrong to this guy. 770 00:44:42,880 --> 00:44:44,245 We need to come clean. 771 00:44:44,314 --> 00:44:48,546 Completely clean about everything, right now, 772 00:44:48,619 --> 00:44:51,087 all of us. 773 00:45:04,001 --> 00:45:07,630 All right. 774 00:45:07,705 --> 00:45:08,967 You want a story? 775 00:45:09,039 --> 00:45:10,199 Eight years ago 776 00:45:10,274 --> 00:45:13,937 this old man came in and slapped me around 777 00:45:14,011 --> 00:45:15,239 in front of my crew. 778 00:45:15,312 --> 00:45:17,473 Some crazy bastard who owed me money 779 00:45:17,548 --> 00:45:20,574 came in and tried to punk me in front of my people. 780 00:45:22,252 --> 00:45:26,018 l went back to his pawn shop that night. 781 00:45:26,090 --> 00:45:29,526 Yeah, l went back, and l firebombed it. 782 00:45:29,593 --> 00:45:30,643 Boom! 783 00:45:35,399 --> 00:45:39,495 The problem... 784 00:45:39,570 --> 00:45:43,233 the problem... 785 00:45:43,307 --> 00:45:47,471 l didn't know he lived upstairs in an apartment 786 00:45:47,544 --> 00:45:48,875 with his grandkids. 787 00:45:57,121 --> 00:45:59,021 That's why l deserve to die. 788 00:46:10,434 --> 00:46:17,306 lt was my first year on the force, 789 00:46:17,307 --> 00:46:18,775 l was working the valley division, 790 00:46:18,776 --> 00:46:24,772 and my partner got into it with this speed freak. 791 00:46:24,848 --> 00:46:25,898 lt was bad. 792 00:46:25,899 --> 00:46:27,150 The kid was all tweaked out, 793 00:46:27,151 --> 00:46:29,381 and my partner was having a really rough day. 794 00:46:31,555 --> 00:46:34,718 The kid took a swing at my partner, 795 00:46:34,792 --> 00:46:37,090 and that was it. 796 00:46:37,161 --> 00:46:39,288 He beat the hell out of this kid. 797 00:46:39,363 --> 00:46:44,096 l really wanted to stop it, 798 00:46:44,168 --> 00:46:49,105 but he looked up at me. 799 00:46:49,173 --> 00:46:50,231 He looked at me, 800 00:46:50,232 --> 00:46:51,741 and he asked me if l wanted to join in. 801 00:46:51,742 --> 00:46:54,142 You joined in? 802 00:46:54,211 --> 00:46:56,441 Yeah, l didn't want to hurt my reputation. 803 00:46:56,513 --> 00:46:57,673 You know, l mean, 804 00:46:57,674 --> 00:46:59,448 it was my first year out on the street. 805 00:46:59,449 --> 00:47:00,616 l mean, you know what l mean, Kelley. 806 00:47:00,617 --> 00:47:01,982 So you beat the kid. 807 00:47:01,983 --> 00:47:03,920 Yeah, but God damn it, l'm not proud of it. 808 00:47:03,921 --> 00:47:05,788 Well, did you go to lnternal Affairs? 809 00:47:05,789 --> 00:47:08,849 No. 810 00:47:08,926 --> 00:47:11,690 l stuck around for two more years 811 00:47:11,762 --> 00:47:13,593 and got transferred out of there. 812 00:47:13,594 --> 00:47:15,731 So why would your old partner pull you down here 813 00:47:15,732 --> 00:47:17,733 if you never turned him in or told anyone? 814 00:47:17,734 --> 00:47:19,429 lt wasn't my partner. 815 00:47:19,503 --> 00:47:22,666 l was thinking maybe the kid finally tracked us down 816 00:47:22,739 --> 00:47:25,572 not for beating him up. 817 00:47:25,642 --> 00:47:27,234 For blinding him. 818 00:47:27,311 --> 00:47:29,438 That's awful. 819 00:47:29,513 --> 00:47:30,946 What was the kid's name? 820 00:47:31,014 --> 00:47:33,915 Alfie Martinez. 821 00:47:33,984 --> 00:47:38,045 And l don't know if that's the reason why l'm down here, 822 00:47:38,121 --> 00:47:41,682 but that's what haunts me every day of my life, 823 00:47:41,758 --> 00:47:44,022 that l didn't stand up. 824 00:47:44,094 --> 00:47:47,393 l didn't have the courage to do anything, 825 00:47:47,464 --> 00:47:50,399 to stand up to my superiors. 826 00:47:50,467 --> 00:47:52,560 So if your old partner is still alive, 827 00:47:52,561 --> 00:47:54,704 wouldn't it make sense that he'd be in here with us? 828 00:47:54,705 --> 00:47:57,640 Yeah, that's just a dead end, 829 00:47:57,708 --> 00:47:58,902 another dead end. 830 00:47:58,903 --> 00:48:00,810 l'm telling you, we're wasting time. 831 00:48:00,811 --> 00:48:02,979 We've got to find our own way out of here like Leon did. 832 00:48:02,980 --> 00:48:05,107 Yeah, that worked out real well for him. 833 00:48:08,986 --> 00:48:10,578 Yeah, sing it, sister! 834 00:48:10,579 --> 00:48:11,687 Hallelujah! 835 00:48:11,688 --> 00:48:12,722 Right, cocksucker? 836 00:48:12,723 --> 00:48:16,625 Shut the hell up, Sully! 837 00:48:18,462 --> 00:48:20,191 We got to think of something. 838 00:48:27,304 --> 00:48:29,465 l just thought of something. 839 00:48:29,539 --> 00:48:31,837 l don't know if this is anything, 840 00:48:31,838 --> 00:48:33,643 but since we're confessing our sins, 841 00:48:33,644 --> 00:48:35,475 and there is a priest here- 842 00:48:35,545 --> 00:48:37,410 All right, just spit it out, Eddie. 843 00:48:37,481 --> 00:48:39,415 When l was in college, 844 00:48:39,483 --> 00:48:42,145 we had some girls- strippers over for a party. 845 00:48:42,219 --> 00:48:43,379 We were all drinking, 846 00:48:43,453 --> 00:48:45,819 and l spent some time with one of them. 847 00:48:45,889 --> 00:48:48,449 We both got really drunk, and- 848 00:48:48,525 --> 00:48:49,575 And you banged her. 849 00:48:51,094 --> 00:48:52,652 Yeah, but she said it was rape. 850 00:48:52,653 --> 00:48:54,997 Oh, and here all this time we thought you were so perfect. 851 00:48:54,998 --> 00:48:57,626 lt turns out you're just another asshole frat boy. 852 00:48:57,627 --> 00:48:59,702 They dropped the charges due to lack of evidence. 853 00:48:59,703 --> 00:49:01,404 Mom and dad must have been so proud. 854 00:49:01,405 --> 00:49:02,838 l'm just trying to help. 855 00:49:02,839 --> 00:49:04,140 l mean, something might click. 856 00:49:04,141 --> 00:49:05,508 lsn't that the whole point? 857 00:49:05,509 --> 00:49:07,443 No, you're getting us further away from the point 858 00:49:07,444 --> 00:49:08,502 l was trying to make. 859 00:49:08,578 --> 00:49:11,046 Guys, look, this is about the robbery. 860 00:49:11,047 --> 00:49:12,181 We're missing something. 861 00:49:12,182 --> 00:49:13,649 l know we are. 862 00:49:13,650 --> 00:49:15,418 No, there's nothing else with the robbery; l promise you. 863 00:49:20,624 --> 00:49:23,616 What was that, Francis? 864 00:49:23,617 --> 00:49:25,895 You know we're going down the wrong road, don't you? 865 00:49:25,896 --> 00:49:27,730 Yeah, 20 years of poker tells me that's a ''yes.'' 866 00:49:27,731 --> 00:49:29,098 What do you know, Father? Forget about the robbery! 867 00:49:29,099 --> 00:49:30,299 Okay, it doesn't matter what he knows. 868 00:49:30,300 --> 00:49:31,358 Shut up, Kelley! 869 00:49:31,359 --> 00:49:33,369 You were about to beat that kid to death, 870 00:49:33,370 --> 00:49:34,804 and now you won't help me kill the guy 871 00:49:34,805 --> 00:49:36,072 who's ready to execute us all? 872 00:49:36,073 --> 00:49:37,273 What the hell is wrong with you? 873 00:49:37,274 --> 00:49:38,374 What's wrong with all of you? 874 00:49:38,375 --> 00:49:39,637 Hey, l'm with you, Kelley. 875 00:49:39,638 --> 00:49:41,644 But this cocksucker here is about ready to crack, 876 00:49:41,645 --> 00:49:43,713 and l'm pretty damned interested to hear what he has to say. 877 00:49:43,714 --> 00:49:45,773 l know you want to tell us, Father. 878 00:49:45,774 --> 00:49:46,882 Aw, come on. 879 00:49:46,883 --> 00:49:48,813 You ready to break that oath, Father? 880 00:49:48,814 --> 00:49:50,219 This isn't easy, okay? 881 00:49:50,220 --> 00:49:51,414 Just say it. 882 00:49:51,488 --> 00:49:53,183 lt's the right thing to do. 883 00:49:53,256 --> 00:49:55,690 What if l said that l knew for a fact 884 00:49:55,759 --> 00:49:58,193 that Wade Greeley did not rob Chan's store? 885 00:49:58,194 --> 00:49:59,295 Bullshit. 886 00:49:59,296 --> 00:50:00,661 Chan was the eyewitness. 887 00:50:00,662 --> 00:50:02,965 Greeley didn't have an alibi, and l had the evidence, 888 00:50:02,966 --> 00:50:04,433 concrete evidence. 889 00:50:04,434 --> 00:50:05,735 Did Greeley say he was innocent? 890 00:50:05,736 --> 00:50:06,769 Of course he said he was innocent. 891 00:50:06,770 --> 00:50:08,101 Everybody's innocent. 892 00:50:08,171 --> 00:50:10,765 Nobody wants to be convicted once they're caught. 893 00:50:10,841 --> 00:50:12,809 What do you know about it, Father? 894 00:50:12,876 --> 00:50:13,926 No, l'm telling you. 895 00:50:13,944 --> 00:50:15,411 Greeley was guilty. 896 00:50:17,114 --> 00:50:18,164 Son of a bitch. 897 00:50:19,683 --> 00:50:21,048 What? 898 00:50:21,049 --> 00:50:22,418 One of us confessed to the crime 899 00:50:22,419 --> 00:50:23,986 in Father Francis' confessional. 900 00:50:23,987 --> 00:50:25,021 l bet that's it. 901 00:50:25,022 --> 00:50:26,887 ls that it? 902 00:50:26,957 --> 00:50:28,049 ls it, Father? 903 00:50:28,050 --> 00:50:29,425 Whatever Father Francis knows, 904 00:50:29,426 --> 00:50:30,659 he knows from the confessional. 905 00:50:30,660 --> 00:50:32,028 Otherwise, he would tell us. 906 00:50:32,029 --> 00:50:33,462 Has anyone ever been to confession 907 00:50:33,463 --> 00:50:34,843 in the San Fernando Valley? 908 00:50:34,865 --> 00:50:36,264 Yeah, right. 909 00:50:36,333 --> 00:50:37,383 No. 910 00:50:37,401 --> 00:50:38,451 Christian! 911 00:50:39,469 --> 00:50:40,993 lt has to be Christian. 912 00:50:41,000 --> 00:50:43,706 You all saw the father's face 913 00:50:43,707 --> 00:50:45,307 when l couldn't remember the Hail Mary. 914 00:50:45,308 --> 00:50:46,409 l reminded him of Christian. 915 00:50:46,410 --> 00:50:47,810 He forgot the same prayer earlier. 916 00:50:47,811 --> 00:50:48,861 Remember? 917 00:50:50,514 --> 00:50:52,984 What could Christian have told Father Francis? 918 00:50:55,085 --> 00:50:57,645 That he robbed the liquor store. 919 00:51:05,796 --> 00:51:07,457 You've known this whole time? 920 00:51:07,531 --> 00:51:08,998 l did not know the whole time. 921 00:51:09,066 --> 00:51:11,656 lt wasn't until after Chan came up with the robbery 922 00:51:11,668 --> 00:51:12,930 that l knew for sure. 923 00:51:13,003 --> 00:51:14,231 Cocksucker! 924 00:51:14,232 --> 00:51:16,238 l told you you wouldn't like what l had to say. 925 00:51:16,239 --> 00:51:17,506 Are you absolutely positive 926 00:51:17,507 --> 00:51:19,771 that it was Christian in the confessional? 927 00:51:21,445 --> 00:51:26,940 The Lord is with thee. 928 00:51:27,017 --> 00:51:30,384 Dude, how does the rest of that go? 929 00:51:30,454 --> 00:51:32,479 lf l had a Bible, l would put my hand on it. 930 00:51:32,556 --> 00:51:34,524 You got the wrong man, prosecutor. 931 00:51:34,591 --> 00:51:36,650 Wade Greeley's the wrong guy. 932 00:51:36,726 --> 00:51:38,455 l had the evidence against him. 933 00:51:38,456 --> 00:51:41,163 Regardless, l mean, this is a whole new ball game now. 934 00:51:41,164 --> 00:51:43,598 Holy shit. 935 00:51:43,599 --> 00:51:44,700 Sully. 936 00:51:44,701 --> 00:51:45,734 Yeah? 937 00:51:45,735 --> 00:51:47,760 Christian got out of jail the same time 938 00:51:47,838 --> 00:51:49,328 Chan's store was robbed. 939 00:51:49,329 --> 00:51:51,040 So what does that have to do with me? 940 00:51:51,041 --> 00:51:53,475 What happens to people who don't pay you? 941 00:51:53,476 --> 00:51:56,745 lf they owe a little, l go for their knees. 942 00:51:56,746 --> 00:51:58,314 lf they owe a lot, l go for their jugular. 943 00:51:58,315 --> 00:51:59,648 Yeah, well, does Christian 944 00:51:59,649 --> 00:52:02,239 look like the type of kid that could take a beating? 945 00:52:03,787 --> 00:52:04,837 So what? 946 00:52:04,838 --> 00:52:05,921 What are you saying? 947 00:52:05,922 --> 00:52:06,956 Christian robbed Chan 948 00:52:06,957 --> 00:52:09,585 to get you the money. 949 00:52:09,659 --> 00:52:11,820 He said that he got out of jail in May 950 00:52:11,821 --> 00:52:12,928 and paid you soon after. 951 00:52:12,929 --> 00:52:14,979 How else could he have gotten the money? 952 00:52:15,999 --> 00:52:17,626 lt fits. 953 00:52:19,703 --> 00:52:22,831 Wait a second. 954 00:52:22,906 --> 00:52:23,998 So you're telling me, 955 00:52:23,999 --> 00:52:25,474 of all the fucked-up shit l've done 956 00:52:25,475 --> 00:52:28,069 through the course of my life, 957 00:52:28,070 --> 00:52:29,712 l loaned some dead dumbass five grand, 958 00:52:29,713 --> 00:52:31,280 and that's what l'm gonna die for? 959 00:52:31,281 --> 00:52:32,314 The kid needed a motive. 960 00:52:32,315 --> 00:52:33,365 l think you're it. 961 00:52:35,519 --> 00:52:38,283 That's goddamn ridiculous. 962 00:52:39,856 --> 00:52:41,050 You're serious? 963 00:52:41,051 --> 00:52:43,692 All l did was give him some cash. 964 00:52:43,693 --> 00:52:44,727 l got to die for that? 965 00:52:44,728 --> 00:52:45,820 That's bullshit! 966 00:52:45,821 --> 00:52:47,596 The connection between you and Christian 967 00:52:47,597 --> 00:52:49,224 has been there the whole time. 968 00:52:49,225 --> 00:52:50,766 We just never thought anything of it. 969 00:52:50,767 --> 00:52:52,758 Oh, and l still don't. 970 00:52:52,836 --> 00:52:55,361 Of all the shit l- 971 00:52:55,438 --> 00:52:57,133 oh, hey there, asshole! 972 00:52:57,134 --> 00:52:58,240 Why are you here? 973 00:52:58,241 --> 00:52:59,408 You know what? We don't know. 974 00:52:59,409 --> 00:53:00,442 But guess what. 975 00:53:00,443 --> 00:53:01,967 l don't give a fuck. 976 00:53:01,968 --> 00:53:03,979 l don't know what kind of shit you got going on here, 977 00:53:03,980 --> 00:53:05,030 but l'm sick of it. 978 00:53:05,031 --> 00:53:06,081 You've got me sweating, 979 00:53:06,082 --> 00:53:08,250 rethinking all the horrible things that l've done in my life 980 00:53:08,251 --> 00:53:09,485 and all the people l've crossed. 981 00:53:09,486 --> 00:53:10,680 For what? 982 00:53:10,754 --> 00:53:12,254 For some dumbass that l loaned 983 00:53:12,322 --> 00:53:15,257 $5,000 to? 984 00:53:15,325 --> 00:53:16,792 Well, guess what. 985 00:53:16,793 --> 00:53:19,161 That's how l do business, and that's how l get shit done. 986 00:53:19,162 --> 00:53:21,027 l don't apologize for shit. 987 00:53:21,097 --> 00:53:24,624 Knowing what you know, knowing how your life will end, 988 00:53:24,625 --> 00:53:26,335 would you change the way you do business? 989 00:53:26,336 --> 00:53:28,167 Hell no! 990 00:53:28,168 --> 00:53:29,405 l don't regret anything. 991 00:53:29,406 --> 00:53:31,431 l wouldn't do a damn thing different. 992 00:53:34,244 --> 00:53:35,677 What's the matter? 993 00:53:35,745 --> 00:53:38,976 You don't like that, do you, you dirty revenge-seeking pussy? 994 00:53:39,049 --> 00:53:41,313 l don't regret anything. 995 00:53:41,384 --> 00:53:43,818 What, you want me to regret my life? 996 00:53:43,887 --> 00:53:45,252 Fuck you. 997 00:53:45,322 --> 00:53:48,849 Oh, you want the satisfaction of me begging for my life, 998 00:53:48,925 --> 00:53:50,290 don't you? 999 00:53:50,360 --> 00:53:52,089 Fuck you. 1000 00:53:52,090 --> 00:53:53,996 You want the satisfaction of killing all of us, 1001 00:53:53,997 --> 00:53:55,497 thinking it's gonna change our lives. 1002 00:53:55,498 --> 00:53:56,532 Whah, whah, whah. 1003 00:53:56,533 --> 00:53:59,263 Well, fuck you! 1004 00:54:00,837 --> 00:54:04,034 l take that back. 1005 00:54:04,107 --> 00:54:05,768 l take all that back. 1006 00:54:07,944 --> 00:54:09,639 Yeah. 1007 00:54:09,640 --> 00:54:11,280 l'm not gonna give you the satisfaction 1008 00:54:11,281 --> 00:54:16,685 of me being pissed off while l die. 1009 00:54:16,753 --> 00:54:21,315 Of all the shit you could have killed me for, 1010 00:54:21,391 --> 00:54:24,792 five grand? 1011 00:54:31,268 --> 00:54:32,326 Fuck you! 1012 00:54:34,738 --> 00:54:37,229 Come on, bastard. 1013 00:54:37,307 --> 00:54:38,740 Let's do this. 1014 00:54:38,741 --> 00:54:41,043 Hit me right here in the head, just like my brother. 1015 00:54:41,044 --> 00:54:42,739 Reunite me with him. 1016 00:54:42,812 --> 00:54:43,862 Come on, asshole! 1017 00:54:43,913 --> 00:54:44,963 Pull the trigger. 1018 00:54:46,683 --> 00:54:48,344 But it's not your turn. 1019 00:54:48,418 --> 00:54:50,477 lt's Eddie's. 1020 00:54:52,122 --> 00:54:54,488 Me? 1021 00:54:54,557 --> 00:54:57,219 No, no, no. 1022 00:54:57,294 --> 00:55:01,321 Please, no. 1023 00:55:01,398 --> 00:55:02,490 No, no. 1024 00:55:02,491 --> 00:55:03,599 Don't kill me. 1025 00:55:03,600 --> 00:55:06,000 Just tell me why l'm here. 1026 00:55:12,676 --> 00:55:14,007 Damn it! 1027 00:55:14,077 --> 00:55:15,827 One person dies every ten minutes. 1028 00:55:15,845 --> 00:55:16,971 That's what you said! 1029 00:55:17,047 --> 00:55:18,639 Father Francis is dead. 1030 00:55:18,715 --> 00:55:19,975 You cannot take Eddie now. 1031 00:55:25,340 --> 00:55:27,423 Really? 1032 00:55:27,424 --> 00:55:29,688 Five grand? 1033 00:55:37,100 --> 00:55:39,034 You shouldn't be in such a hurry to die. 1034 00:55:39,102 --> 00:55:41,570 lf this is the end for you, 1035 00:55:41,638 --> 00:55:43,628 you'll want to make every minute count. 1036 00:55:46,676 --> 00:55:48,246 This doesn't have to continue. 1037 00:55:48,311 --> 00:55:50,643 Okay, we know why you brought most of us here, 1038 00:55:50,714 --> 00:55:54,206 and we know what you must have been feeling, 1039 00:55:54,284 --> 00:55:55,717 what you must be feeling now. 1040 00:55:55,785 --> 00:55:58,185 Okay, l think l speak for all of us 1041 00:55:58,186 --> 00:56:00,389 when we say we wish we could go back and change history, 1042 00:56:00,390 --> 00:56:01,880 but we can't. 1043 00:56:01,958 --> 00:56:04,426 Wade. 1044 00:56:04,494 --> 00:56:07,759 Wade Greeley? 1045 00:56:07,831 --> 00:56:12,393 Whatever it is that you think we've done to you, whatever- 1046 00:56:12,394 --> 00:56:14,136 whatever it is you've done here today, 1047 00:56:14,137 --> 00:56:15,170 we can make right. 1048 00:56:15,171 --> 00:56:16,502 You just have to talk to us. 1049 00:56:16,503 --> 00:56:17,606 Look, we can help. 1050 00:56:17,607 --> 00:56:19,734 l can help. 1051 00:56:19,735 --> 00:56:21,009 Okay, whatever it is you want, 1052 00:56:21,010 --> 00:56:23,535 we-we- l can make that happen. 1053 00:56:23,613 --> 00:56:25,963 Do you understand what l'm telling you, Wade? 1054 00:56:29,953 --> 00:56:32,945 l'm not Wade Greeley. 1055 00:56:47,771 --> 00:56:50,035 lt's not Wade Greeley. 1056 00:56:50,106 --> 00:56:53,132 This doesn't make any sense. 1057 00:56:53,133 --> 00:56:55,644 There's way too many coincidences for it not to be 1058 00:56:55,645 --> 00:56:56,805 this guy, Greeley. 1059 00:56:56,806 --> 00:56:58,881 l've spent five grand on a bottle of whiskey 1060 00:56:58,882 --> 00:56:59,982 without a care in the world. 1061 00:56:59,983 --> 00:57:01,575 Sully, we get it. 1062 00:57:01,576 --> 00:57:03,252 l'm telling you, he's gonna kill us all. 1063 00:57:03,253 --> 00:57:05,881 Okay, he doesn't care if we come up with his plan. 1064 00:57:05,955 --> 00:57:10,255 lf he just wanted to kill us, we'd be dead already. 1065 00:57:10,326 --> 00:57:12,487 He's here to make a point. 1066 00:57:12,488 --> 00:57:14,530 But do we really think this isn't Greeley? 1067 00:57:14,531 --> 00:57:16,331 lf it isn't, it has to be somebody close to him, 1068 00:57:16,332 --> 00:57:18,167 somebody that could help him plan this. 1069 00:57:18,168 --> 00:57:20,398 Kelley, back at the trial, 1070 00:57:20,470 --> 00:57:21,732 was there anyone there? 1071 00:57:21,733 --> 00:57:23,405 Were there any friends or family, 1072 00:57:23,406 --> 00:57:24,606 anyone who stood by him? 1073 00:57:24,607 --> 00:57:26,837 No, no, he didn't have anything or anyone. 1074 00:57:26,910 --> 00:57:29,208 l don't even think he made bail. 1075 00:57:29,209 --> 00:57:30,612 Can you give us a few more details? 1076 00:57:30,613 --> 00:57:32,808 Jeez, this was so long ago. 1077 00:57:32,809 --> 00:57:34,082 Do you realize how many trials 1078 00:57:34,083 --> 00:57:35,448 l've had since then, 1079 00:57:35,449 --> 00:57:36,552 since before then? 1080 00:57:36,553 --> 00:57:38,748 Okay, let's think. 1081 00:57:38,822 --> 00:57:41,586 Leon said that he'd been planning this for two years. 1082 00:57:41,587 --> 00:57:43,392 When did Greeley's case go to trial? 1083 00:57:43,393 --> 00:57:45,657 l don't remember. 1084 00:57:45,728 --> 00:57:47,218 Can you at least tell us 1085 00:57:47,297 --> 00:57:49,857 how many years he got in prison? 1086 00:57:49,933 --> 00:57:52,561 Armed robbery, assault, no plea. 1087 00:57:52,635 --> 00:57:54,102 Five years, maybe. 1088 00:57:56,539 --> 00:57:58,734 Well, then the years don't add up. 1089 00:57:58,735 --> 00:58:00,476 lf l was wrongly convicted of a crime, 1090 00:58:00,477 --> 00:58:02,845 l would start plotting my revenge the day l was convicted. 1091 00:58:02,846 --> 00:58:03,879 That's what l'm saying. 1092 00:58:03,880 --> 00:58:05,541 Nothing about this makes sense. 1093 00:58:05,615 --> 00:58:08,325 The only way we're gonna get out of this is if we escape. 1094 00:58:08,326 --> 00:58:11,487 Was Christian in the lineup when Chan picked Greeley? 1095 00:58:11,488 --> 00:58:12,955 No, if Christian was in the lineup, 1096 00:58:12,956 --> 00:58:15,390 Chan would have recognized him when we pulled the hoods off. 1097 00:58:15,391 --> 00:58:18,053 She didn't recognize Kelley until later. 1098 00:58:18,054 --> 00:58:19,161 Well, maybe she did. 1099 00:58:19,162 --> 00:58:20,395 l mean, nobody understood what she was saying. 1100 00:58:20,396 --> 00:58:21,727 Mrs. Chan? 1101 00:58:21,728 --> 00:58:23,065 Give it up. We're getting off track. 1102 00:58:23,066 --> 00:58:24,266 l'm just coming up with possibilities. 1103 00:58:24,267 --> 00:58:26,257 Well, to hell with your possibilities. 1104 00:58:26,269 --> 00:58:28,169 Why are you pissed at me? 1105 00:58:28,170 --> 00:58:30,639 Because maybe we still don't know jack about you! 1106 00:58:30,640 --> 00:58:32,941 Are you really that stupid to think l'm hiding something? 1107 00:58:32,942 --> 00:58:34,243 l told you everything that l can think of, 1108 00:58:34,244 --> 00:58:35,277 so don't blame me. 1109 00:58:35,278 --> 00:58:36,311 Something about you 1110 00:58:36,312 --> 00:58:37,613 still doesn't sit right with me, Eddie. 1111 00:58:37,614 --> 00:58:39,081 You know, you've been riding me 1112 00:58:39,082 --> 00:58:40,582 and picking on me this whole time. 1113 00:58:40,583 --> 00:58:41,617 What is your problem? 1114 00:58:41,618 --> 00:58:42,651 l might be dead in ten minutes! 1115 00:58:42,652 --> 00:58:43,685 That's my fucking problem! 1116 00:58:43,686 --> 00:58:45,551 l think we all know who's next. 1117 00:58:45,622 --> 00:58:48,352 Calm down. 1118 00:58:48,353 --> 00:58:49,591 What about you, Jackson? 1119 00:58:49,592 --> 00:58:51,026 We still don't know why you're here. 1120 00:58:51,027 --> 00:58:52,828 All we know is that you beat a kid blind 1121 00:58:52,829 --> 00:58:54,029 and cheated on your wife. 1122 00:58:54,097 --> 00:58:56,292 Well, look who's grown some balls. 1123 00:58:56,366 --> 00:58:57,890 l think l got it. 1124 00:58:57,891 --> 00:58:59,568 You better watch your tone Eddie, 1125 00:58:59,569 --> 00:59:01,803 or l'm gonna start thinking you're the psycho's partner, 1126 00:59:01,804 --> 00:59:03,839 or at least until l see your brains against the wall. 1127 00:59:03,840 --> 00:59:05,474 Yeah, yeah, well, not if l see yours first. 1128 00:59:05,475 --> 00:59:06,508 Fine, go ahead! 1129 00:59:06,509 --> 00:59:07,543 Sign me up! 1130 00:59:07,544 --> 00:59:08,738 Hey, shut up! 1131 00:59:08,739 --> 00:59:12,180 All right, you guys are worse than my strippers. 1132 00:59:12,181 --> 00:59:13,273 Now listen. 1133 00:59:13,274 --> 00:59:15,217 Leon said that he killed his brother 1134 00:59:15,218 --> 00:59:17,486 and dumped him during the Cinco de Mayo parade, remember? 1135 00:59:17,487 --> 00:59:18,715 So what? 1136 00:59:18,716 --> 00:59:20,822 Well, Christian said that he got out of jail in May. 1137 00:59:20,823 --> 00:59:21,881 And? 1138 00:59:21,958 --> 00:59:24,222 What if that was around the same time? 1139 00:59:24,294 --> 00:59:27,161 Look, Christian got out of jail, right? 1140 00:59:27,230 --> 00:59:30,597 And he said he got my five grand right afterwards, right? 1141 00:59:30,667 --> 00:59:33,966 Well, if we go back and think about it, 1142 00:59:34,037 --> 00:59:36,687 Christian said that he had nothing when he left jail. 1143 00:59:37,273 --> 00:59:40,003 l had nothing going in to prison. 1144 00:59:40,076 --> 00:59:41,771 l had even less getting out. 1145 00:59:41,844 --> 00:59:44,438 But somehow he was able to pull off 1146 00:59:44,514 --> 00:59:46,444 this big liquor store robbery heist? 1147 00:59:47,216 --> 00:59:48,581 Where did he get a gun 1148 00:59:48,651 --> 00:59:50,312 to rob Mrs. Chan? 1149 00:59:50,386 --> 00:59:52,946 Leon said the easiest product to move were guns. 1150 00:59:54,791 --> 00:59:56,816 Guns can be better than cash. 1151 00:59:56,893 --> 01:00:00,488 So you think Leon sold the gun to Christian 1152 01:00:00,563 --> 01:00:02,613 that he used to rob Chan's liquor store? 1153 01:00:08,605 --> 01:00:11,403 So Sully gave Christian the motive for the robbery. 1154 01:00:11,404 --> 01:00:12,608 Leon gave him opportunity. 1155 01:00:12,609 --> 01:00:14,600 Chan identified the wrong man. 1156 01:00:14,677 --> 01:00:15,837 Kelley locked him up. 1157 01:00:15,912 --> 01:00:18,380 And Father Francis didn't go to the cops 1158 01:00:18,448 --> 01:00:19,828 after he found out the truth. 1159 01:00:21,184 --> 01:00:26,212 Okay, so that leaves Jackson, me, and Coogan. 1160 01:00:26,213 --> 01:00:28,490 But we can all agree that this all started with Christian 1161 01:00:28,491 --> 01:00:29,691 borrowing money from Sully. 1162 01:00:29,692 --> 01:00:32,388 Between that and Greeley going to jail 1163 01:00:32,462 --> 01:00:36,057 is our new time line. 1164 01:00:36,058 --> 01:00:38,500 When Christian borrowed the money from Sully, 1165 01:00:38,501 --> 01:00:41,664 l was studying pharmaceuticals in Arizona. 1166 01:00:41,738 --> 01:00:45,765 Okay, well, Christian said that he was dealing drugs. 1167 01:00:45,766 --> 01:00:47,242 Could he have gotten them from you? 1168 01:00:47,243 --> 01:00:48,608 No. 1169 01:00:48,609 --> 01:00:50,112 l didn't have any access to drugs. 1170 01:00:50,113 --> 01:00:52,481 All right, all right, we've narrowed this down some. 1171 01:00:52,482 --> 01:00:53,744 Narrowed it down? 1172 01:00:53,816 --> 01:00:57,809 All we got is a robbery, drug dealing, and a pedophile. 1173 01:00:57,810 --> 01:00:58,920 Sorry, buddy. 1174 01:00:58,921 --> 01:00:59,955 Buddy? 1175 01:00:59,956 --> 01:01:01,089 Look, Sully is a criminal. 1176 01:01:01,090 --> 01:01:02,421 Okay, he's a killer. 1177 01:01:02,422 --> 01:01:04,760 We would have taken him down 100 times if we had the chance. 1178 01:01:04,761 --> 01:01:06,160 Now he's your best friend? 1179 01:01:06,161 --> 01:01:07,529 Oh, l'm sorry for liking the guy 1180 01:01:07,530 --> 01:01:08,664 who's trying to save my life. 1181 01:01:08,665 --> 01:01:10,257 Thank you. 1182 01:01:10,333 --> 01:01:12,494 And for bacon, you're not so bad yourself. 1183 01:01:12,495 --> 01:01:13,602 Look, our only chance 1184 01:01:13,603 --> 01:01:15,037 is that we think Eddie might be next. 1185 01:01:15,038 --> 01:01:16,805 And then hopefully after that, Sully's next. 1186 01:01:16,806 --> 01:01:18,040 So you and l can take him down. 1187 01:01:18,041 --> 01:01:20,635 God, you are one twisted home-wrecking bitch. 1188 01:01:20,636 --> 01:01:22,978 Oh, well, it's good to know it only takes a gun to your head 1189 01:01:22,979 --> 01:01:24,012 for you to speak your mind. 1190 01:01:24,013 --> 01:01:26,004 You know what? 1191 01:01:26,005 --> 01:01:27,849 The worst thing l did was not beating that kid 1192 01:01:27,850 --> 01:01:28,884 till he was blind. 1193 01:01:28,885 --> 01:01:30,512 lt was fucking the lawyer. 1194 01:01:31,621 --> 01:01:32,781 Oh, ouch, that hurts. 1195 01:01:32,855 --> 01:01:35,289 Jackson, l hope you die for getting me into this. 1196 01:01:35,290 --> 01:01:36,458 What are you talking about? 1197 01:01:36,459 --> 01:01:38,290 l didn't get you into this. 1198 01:01:38,291 --> 01:01:40,028 What are you talking about? What are you talking about? 1199 01:01:40,029 --> 01:01:41,229 No, no, wait, wait, wait. 1200 01:01:41,264 --> 01:01:43,494 You just said that Jackson got you into this. 1201 01:01:43,495 --> 01:01:45,200 What does that mean? What does what mean? 1202 01:01:45,201 --> 01:01:47,499 We have, like, seconds left till he comes in. 1203 01:01:59,782 --> 01:02:01,875 Why are you here? 1204 01:02:01,951 --> 01:02:03,919 Because this bitch knows something, 1205 01:02:03,986 --> 01:02:06,113 and she won't talk! 1206 01:02:48,364 --> 01:02:50,025 Please, please! 1207 01:02:50,099 --> 01:02:51,532 l beg you! 1208 01:02:51,601 --> 01:02:53,592 You can't kill me. 1209 01:02:53,669 --> 01:02:55,000 You have to let me go. 1210 01:02:55,071 --> 01:02:57,369 My child needs me. 1211 01:02:57,440 --> 01:02:59,704 Okay, my son needs his mommy. 1212 01:03:01,577 --> 01:03:02,703 You're a human being. 1213 01:03:02,779 --> 01:03:03,905 You can understand. 1214 01:03:03,980 --> 01:03:06,380 You can't take a mother away from her son. 1215 01:03:08,084 --> 01:03:10,814 Your son William goes to the Sacred Heart School, 1216 01:03:10,887 --> 01:03:14,755 where he is picked up every day by your hired help. 1217 01:03:15,792 --> 01:03:17,123 And when was the last time 1218 01:03:17,124 --> 01:03:18,527 you actually spent time with him? 1219 01:03:18,528 --> 01:03:19,654 And how long will it be 1220 01:03:19,729 --> 01:03:23,187 before you pack him off to some boarding school? 1221 01:03:23,266 --> 01:03:25,564 Do not use your child as an excuse. 1222 01:03:25,635 --> 01:03:28,604 lt pisses me off. 1223 01:03:31,874 --> 01:03:33,564 And it should piss you off as well. 1224 01:03:42,819 --> 01:03:44,629 What was he talking about, Kelley? 1225 01:03:46,885 --> 01:03:48,790 lt looks like you might be a dad, Jackson. 1226 01:03:48,791 --> 01:03:51,783 Billy's mine? 1227 01:03:51,861 --> 01:03:53,123 l didn't think l could. 1228 01:03:53,196 --> 01:03:56,461 My wife and l, we'd been trying for- 1229 01:03:56,462 --> 01:03:57,899 l didn't think it was possible. 1230 01:03:57,900 --> 01:03:59,167 Yeah, well, it's possible. 1231 01:03:59,168 --> 01:04:01,898 Maybe if you had spent a little less time with me 1232 01:04:01,899 --> 01:04:03,004 and a little more with her. 1233 01:04:03,005 --> 01:04:07,271 How could you do that to me? 1234 01:04:07,343 --> 01:04:12,007 How could you just keep that from me? 1235 01:04:12,081 --> 01:04:14,431 l know our relationship, the breakup was bad, 1236 01:04:14,483 --> 01:04:17,577 but how could you just cut me off like that? 1237 01:04:17,653 --> 01:04:19,553 l had to do what was best for me. 1238 01:04:19,622 --> 01:04:22,452 Okay, jackass over there was never gonna leave his wife. 1239 01:04:22,453 --> 01:04:23,792 He would rather just lead me on. 1240 01:04:23,793 --> 01:04:24,953 So when l found out, 1241 01:04:25,027 --> 01:04:28,155 l just blamed it on someone else. 1242 01:04:29,665 --> 01:04:33,260 What you did was wrong and downright selfish. 1243 01:04:33,336 --> 01:04:34,997 You need to start talking. 1244 01:04:35,071 --> 01:04:37,904 And it doesn't matter what you're holding back. 1245 01:04:37,974 --> 01:04:39,236 l don't care. 1246 01:04:39,308 --> 01:04:40,400 l forgive you, 1247 01:04:40,476 --> 01:04:42,226 but we have to get out of here alive. 1248 01:04:43,646 --> 01:04:45,409 Do you want to die? 1249 01:04:45,481 --> 01:04:47,540 l might as well be dead if this gets out. 1250 01:04:47,617 --> 01:04:50,108 Before, you said Jackson got you into this. 1251 01:04:50,186 --> 01:04:51,551 How? 1252 01:04:51,621 --> 01:04:55,284 Look. 1253 01:04:55,358 --> 01:04:58,308 Wade Greeley was picked up two miles from the liquor store. 1254 01:04:58,327 --> 01:05:01,319 He was a good match to Chan's description. 1255 01:05:01,397 --> 01:05:03,695 And no one could verify his lame-ass alibi. 1256 01:05:05,201 --> 01:05:07,761 And then Chan picked him out of the lineup. 1257 01:05:07,837 --> 01:05:10,397 l had him. l had to have him. 1258 01:05:10,473 --> 01:05:13,306 You remember what l was going through, Jackson. 1259 01:05:13,376 --> 01:05:15,366 The mother and son, the abortion case: 1260 01:05:15,378 --> 01:05:16,504 two in a row lost. 1261 01:05:18,581 --> 01:05:20,211 l was just getting into the life 1262 01:05:20,249 --> 01:05:22,274 that l had worked so hard for, 1263 01:05:22,351 --> 01:05:25,081 and l felt the pressure. 1264 01:05:25,082 --> 01:05:26,788 You know, l had to have a conviction, 1265 01:05:26,789 --> 01:05:27,839 or l was on my way out. 1266 01:05:27,840 --> 01:05:29,324 l was the lowest on the totem pole, 1267 01:05:29,325 --> 01:05:31,350 and no one was taking me seriously. 1268 01:05:33,729 --> 01:05:36,562 l had to win at all costs. 1269 01:05:38,601 --> 01:05:41,161 Losing cases doesn't make you incompetent. 1270 01:05:41,237 --> 01:05:44,172 No, but combine that with budget cuts 1271 01:05:44,173 --> 01:05:45,373 and an affair with Jackson 1272 01:05:45,374 --> 01:05:46,942 that was growing more public every day, 1273 01:05:46,943 --> 01:05:48,143 and it doesn't look good. 1274 01:05:51,981 --> 01:05:54,176 What did you make me do, Kelley? 1275 01:05:54,250 --> 01:05:57,276 l had Chan's testimony, but it was shaky at best. 1276 01:05:57,353 --> 01:06:00,516 l would never be able convince a jury that a 60-year-old woman 1277 01:06:00,517 --> 01:06:02,324 could positively identify someone, 1278 01:06:02,325 --> 01:06:04,919 especially after she'd been pistol-whipped. 1279 01:06:04,994 --> 01:06:06,655 l had to put Greeley at the scene. 1280 01:06:06,729 --> 01:06:10,062 During the struggle, 1281 01:06:10,132 --> 01:06:12,566 Chan grabbed Christian by the head 1282 01:06:12,567 --> 01:06:13,835 and got a few couple hairs. 1283 01:06:13,836 --> 01:06:15,904 So l knew l just had to get some of Wade's hair 1284 01:06:15,905 --> 01:06:20,001 and make the switch. 1285 01:06:20,076 --> 01:06:22,874 So l snuck the sample out of the lab. 1286 01:06:22,945 --> 01:06:24,970 l got a few hairs from Wade's comb. 1287 01:06:25,047 --> 01:06:29,040 And- 1288 01:06:29,118 --> 01:06:32,519 and l couldn't get the sample back into the evidence room. 1289 01:06:38,243 --> 01:06:40,862 And l thought me and Coogan 1290 01:06:40,863 --> 01:06:42,913 were the most fucked-up two in this room. 1291 01:06:44,900 --> 01:06:48,097 Don't you realize that you helped kill these people? 1292 01:06:48,170 --> 01:06:50,570 How could you not tell us this before? 1293 01:07:03,452 --> 01:07:06,512 Look, if the truth ever gets out of this room, l'm over. 1294 01:07:06,589 --> 01:07:07,639 l'll lose my job. 1295 01:07:07,640 --> 01:07:08,690 l'll go to jail. 1296 01:07:08,691 --> 01:07:10,056 l'll never see my son again. 1297 01:07:10,126 --> 01:07:11,252 l might as well be dead. 1298 01:07:11,327 --> 01:07:12,954 l committed a felony. 1299 01:07:13,029 --> 01:07:14,462 Yeah, welcome to my world. 1300 01:07:14,530 --> 01:07:17,090 You know, l know we're not a team or a family, 1301 01:07:17,091 --> 01:07:18,366 but we have a child together. 1302 01:07:18,367 --> 01:07:21,200 Doesn't that mean something? 1303 01:07:21,270 --> 01:07:23,261 No, he's my son, Jackson, okay? 1304 01:07:23,262 --> 01:07:24,372 You're not a father. 1305 01:07:24,373 --> 01:07:25,407 You'll never be a father. 1306 01:07:25,408 --> 01:07:26,968 You were just a dick, literally. 1307 01:07:27,009 --> 01:07:29,876 You're fucking unbelievable, Kelley. 1308 01:07:29,945 --> 01:07:31,037 You're not a father. 1309 01:07:31,113 --> 01:07:33,047 What? 1310 01:07:33,048 --> 01:07:34,149 No, no, no. 1311 01:07:34,150 --> 01:07:35,344 Hear me out for a second. 1312 01:07:35,418 --> 01:07:38,751 Greeley said that he wasn't Wade Greeley. 1313 01:07:38,821 --> 01:07:42,313 l'm not Wade Greeley. 1314 01:07:44,927 --> 01:07:47,657 Did you see how upset he got 1315 01:07:47,730 --> 01:07:50,096 when Kelley tried to use her son for pity? 1316 01:07:50,166 --> 01:07:53,727 Do not use your child as an excuse. 1317 01:07:53,803 --> 01:07:55,498 lt pisses me off. 1318 01:07:56,778 --> 01:07:59,707 l mean, if it's not really Wade, 1319 01:07:59,708 --> 01:08:01,938 then maybe it's his father. 1320 01:08:01,939 --> 01:08:04,212 Has anybody thought about what happened to Wade Greeley 1321 01:08:04,213 --> 01:08:06,238 after he went to prison? 1322 01:08:28,237 --> 01:08:29,761 Remember when l said 1323 01:08:29,839 --> 01:08:33,707 Wade Greeley going to prison was the end-all-be-all? 1324 01:08:33,776 --> 01:08:35,471 Well, l could have been wrong. 1325 01:08:35,864 --> 01:08:39,948 Jackson was on to something a minute ago. 1326 01:08:39,949 --> 01:08:41,483 We've been trying to see how Coogan and l 1327 01:08:41,484 --> 01:08:44,112 fit into the time line before the trial. 1328 01:08:44,113 --> 01:08:46,087 We weren't thinking about what happened 1329 01:08:46,088 --> 01:08:48,249 after prison. 1330 01:08:50,626 --> 01:08:53,288 You said that Wade was in San Quentin. 1331 01:08:53,289 --> 01:08:55,163 Did Christian say what prison he was in? 1332 01:08:55,164 --> 01:08:56,865 No, but the sick fucker over there 1333 01:08:56,866 --> 01:08:58,433 said he'd been to a couple of prisons. 1334 01:08:58,434 --> 01:09:01,198 My travels have taken me all over, 1335 01:09:01,270 --> 01:09:03,704 including Los Angeles. 1336 01:09:03,772 --> 01:09:05,740 More than a few prisons. 1337 01:09:07,176 --> 01:09:08,768 This must mean something. 1338 01:09:08,769 --> 01:09:12,180 Christian couldn't have known Wade Greeley. 1339 01:09:12,181 --> 01:09:13,248 Christian got out of prison 1340 01:09:13,249 --> 01:09:15,877 before Wade Greeley went in. 1341 01:09:15,951 --> 01:09:18,818 But Coogan knowing Wade Greeley, 1342 01:09:18,888 --> 01:09:20,480 that's a possibility. 1343 01:09:20,556 --> 01:09:22,023 That just leaves me. 1344 01:09:25,046 --> 01:09:27,128 Wait, wait! 1345 01:09:27,129 --> 01:09:28,960 We need more time! 1346 01:09:33,135 --> 01:09:35,228 Why are you here? 1347 01:09:35,229 --> 01:09:36,738 Look, we think it has something to do 1348 01:09:36,739 --> 01:09:38,806 with what happened to your son after he went to prison. 1349 01:09:38,807 --> 01:09:40,240 lsn't this what you want? 1350 01:09:40,241 --> 01:09:42,043 You want us to think about our lives 1351 01:09:42,044 --> 01:09:43,178 and our actions and crimes 1352 01:09:43,179 --> 01:09:44,746 and how they've affected other people? 1353 01:09:44,747 --> 01:09:46,047 Well, that's what we are doing, 1354 01:09:46,048 --> 01:09:47,276 and it's killing us. 1355 01:09:47,349 --> 01:09:50,512 Look, no one has suffered like you and your son. 1356 01:09:50,513 --> 01:09:51,986 Okay, no one here was on trial. 1357 01:09:51,987 --> 01:09:54,478 No one here was punished for their crimes. 1358 01:09:54,479 --> 01:09:56,691 We've just gone on with our lives and never looked back. 1359 01:09:56,692 --> 01:10:00,890 But you have to look back every single day. 1360 01:10:00,891 --> 01:10:02,630 Look, you asked Sully if he would change, 1361 01:10:02,631 --> 01:10:04,155 knowing what he's done. 1362 01:10:04,156 --> 01:10:06,301 Well, l guarantee, you ask anyone in this room now, 1363 01:10:06,302 --> 01:10:07,929 and we would change. 1364 01:10:07,930 --> 01:10:09,204 We would change for the better. 1365 01:10:09,205 --> 01:10:11,730 Now, speak for yourself, kiss-ass. 1366 01:10:13,742 --> 01:10:16,540 Kiss my ass. 1367 01:10:16,612 --> 01:10:21,106 You could have died finding some humanity or humility. 1368 01:10:21,183 --> 01:10:23,174 l'd rather go out in style. 1369 01:11:03,359 --> 01:11:07,022 Maybe we do deserve to die. 1370 01:11:07,096 --> 01:11:09,030 l just wish l knew why. 1371 01:11:09,098 --> 01:11:11,862 What, you two are ready to give up? 1372 01:11:11,934 --> 01:11:14,664 You're both ready to die? 1373 01:11:14,737 --> 01:11:16,102 Well, fuck you both. 1374 01:11:16,171 --> 01:11:18,435 Okay, never give up. 1375 01:11:18,436 --> 01:11:19,941 l've lived through worse than this, 1376 01:11:19,942 --> 01:11:21,075 and l'll live through this. 1377 01:11:21,076 --> 01:11:22,373 Worse than this, Kelley? 1378 01:11:22,444 --> 01:11:25,072 What could possibly be worse than this? 1379 01:11:25,073 --> 01:11:26,914 Well, back when you and l were still dating, 1380 01:11:26,915 --> 01:11:30,646 l was stupid enough in this day and age 1381 01:11:30,719 --> 01:11:33,279 to think that l could walk to my car 1382 01:11:33,355 --> 01:11:36,950 alone at night. 1383 01:11:37,026 --> 01:11:42,123 Some sweaty, bald-headed bastard grabbed me from behind 1384 01:11:42,197 --> 01:11:46,395 and threw me in his van. 1385 01:11:46,396 --> 01:11:48,436 He bashed my head on the steel flooring. 1386 01:11:48,437 --> 01:11:49,470 l was dazed, but l could see 1387 01:11:49,471 --> 01:11:51,769 that there was already blood there. 1388 01:11:51,840 --> 01:11:53,865 This wasn't his first time. 1389 01:11:56,912 --> 01:12:00,109 He put his hand over my face as he ripped my clothes off. 1390 01:12:02,251 --> 01:12:07,211 lt's like my-my brain didn't really register the pain. 1391 01:12:07,289 --> 01:12:10,383 l just kept thinking 1392 01:12:10,459 --> 01:12:13,189 about how l was gonna get this guy, 1393 01:12:13,262 --> 01:12:15,526 this thing, you know. 1394 01:12:15,527 --> 01:12:17,632 And l was gonna put him away for the rest of his life. 1395 01:12:17,633 --> 01:12:19,000 l kept imagining the courtroom 1396 01:12:19,001 --> 01:12:22,198 and how l would be looking into his eyes, and l would say, 1397 01:12:22,271 --> 01:12:25,707 ''l'm the one that ruined your life.'' 1398 01:12:25,774 --> 01:12:30,302 But then l realized we weren't in a courtroom. 1399 01:12:30,379 --> 01:12:33,974 There was no judge, no jury. 1400 01:12:33,975 --> 01:12:36,284 lt was just me and this shit head who thought he could 1401 01:12:36,285 --> 01:12:39,379 put his hands all over me. 1402 01:12:39,455 --> 01:12:42,788 Who the fuck was this guy to violate me, to take my life? 1403 01:12:42,858 --> 01:12:45,827 What right did he have to touch me? 1404 01:12:49,431 --> 01:12:52,093 l wasn't scared. 1405 01:12:52,167 --> 01:12:53,259 l was furious. 1406 01:12:53,335 --> 01:12:55,860 Why didn't you tell me, Kelley? 1407 01:12:55,861 --> 01:12:57,505 We could have done something about that. 1408 01:12:57,506 --> 01:12:59,374 You could have searched everywhere. 1409 01:12:59,375 --> 01:13:01,366 You never would have found him. 1410 01:13:01,443 --> 01:13:05,937 When he was done, he rolled off me, 1411 01:13:06,014 --> 01:13:10,075 and l saw that there was a baseball bat in his van. 1412 01:13:10,152 --> 01:13:13,644 And l grabbed it, and l hit him hard. 1413 01:13:13,722 --> 01:13:19,160 Then l stepped back, thinking someone must have seen, 1414 01:13:19,228 --> 01:13:21,492 someone must have heard. 1415 01:13:21,493 --> 01:13:23,231 And as l waiting for someone to come help me, 1416 01:13:23,232 --> 01:13:26,565 l hit him again. 1417 01:13:26,635 --> 01:13:28,296 And then l hit him again. 1418 01:13:28,370 --> 01:13:29,860 And l just kept swinging. 1419 01:13:29,938 --> 01:13:32,270 And he just kept screaming. 1420 01:13:32,271 --> 01:13:33,408 You know, and he begged. 1421 01:13:33,409 --> 01:13:34,442 He begged. 1422 01:13:34,443 --> 01:13:35,842 Can you believe that? 1423 01:13:35,911 --> 01:13:38,539 l swear, l think that made me hit him harder. 1424 01:13:38,614 --> 01:13:41,947 And then- 1425 01:13:42,017 --> 01:13:44,781 and then he just stopped screaming. 1426 01:13:44,853 --> 01:13:47,083 He stopped moving. 1427 01:13:47,156 --> 01:13:50,319 And l looked around again, 1428 01:13:50,392 --> 01:13:54,158 and still no one was there. 1429 01:13:55,416 --> 01:13:57,498 No one heard. 1430 01:13:57,499 --> 01:13:59,399 No one cared. 1431 01:13:59,468 --> 01:14:04,838 So l went home, and l cleaned up, 1432 01:14:04,907 --> 01:14:09,105 and l burned the bat in my fireplace. 1433 01:14:09,178 --> 01:14:11,874 And l just went on with my life like that. 1434 01:14:11,947 --> 01:14:14,211 lt was just over. 1435 01:14:14,283 --> 01:14:16,547 And the next day when they found his body, 1436 01:14:16,618 --> 01:14:22,818 l made sure no one went looking for his killer. 1437 01:14:22,891 --> 01:14:27,089 And now l'm here. 1438 01:14:27,162 --> 01:14:29,096 And l promise you, l promise you, 1439 01:14:29,097 --> 01:14:30,364 l will live through this, 1440 01:14:30,365 --> 01:14:34,358 and l will survive at all- at all costs. 1441 01:14:47,316 --> 01:14:50,979 What about rape? 1442 01:14:51,053 --> 01:14:52,247 We all heard Coogan. 1443 01:14:52,248 --> 01:14:53,788 He didn't care if it was boys or girls. 1444 01:14:53,789 --> 01:14:55,556 And if he was in the same prison with Wade, 1445 01:14:55,557 --> 01:14:56,877 why not a 20-year-old kid? 1446 01:15:01,697 --> 01:15:02,925 We did this to him. 1447 01:15:02,926 --> 01:15:05,433 How could l have known what was gonna happen to him? 1448 01:15:05,434 --> 01:15:09,097 Think about Wade Greeley, an innocent kid 1449 01:15:09,171 --> 01:15:11,162 and all the things he went through. 1450 01:15:11,240 --> 01:15:13,731 And think about his father 1451 01:15:13,809 --> 01:15:17,245 having to think about what happened to his son. 1452 01:15:17,312 --> 01:15:18,779 Think about that. 1453 01:15:18,847 --> 01:15:21,077 When Coogan was shot, 1454 01:15:21,078 --> 01:15:22,717 when Greeley came in here and shot him, 1455 01:15:22,718 --> 01:15:23,844 what did Coogan say? 1456 01:15:23,919 --> 01:15:25,216 l don't remember. 1457 01:15:25,287 --> 01:15:26,584 What are you thinking? 1458 01:15:26,655 --> 01:15:29,852 He said something about a splatter and killing everyone 1459 01:15:29,925 --> 01:15:31,586 or something like that. 1460 01:15:31,660 --> 01:15:35,187 Maybe you should move them out of the way of the splatter. 1461 01:15:35,264 --> 01:15:37,095 l'd hate to see somebody die 1462 01:15:37,165 --> 01:15:39,429 before you get a chance to kill 'em yourself. 1463 01:15:39,501 --> 01:15:41,332 Yeah, he was being a smart-ass. 1464 01:15:41,333 --> 01:15:42,803 He was talking about the bullet, 1465 01:15:42,804 --> 01:15:45,932 if it went through him and killed somebody else. 1466 01:15:46,008 --> 01:15:47,635 l thought the same thing. 1467 01:15:47,709 --> 01:15:49,677 But what if that's not what he meant? 1468 01:15:49,745 --> 01:15:51,915 What if the joke was about something else? 1469 01:15:52,881 --> 01:15:54,576 His blood, for instance. 1470 01:15:54,650 --> 01:15:57,141 His infected blood. 1471 01:15:57,219 --> 01:15:58,584 What if Coogan had Al? 1472 01:15:58,654 --> 01:16:00,404 Whoa, that's a big stretch, Eddie. 1473 01:16:00,455 --> 01:16:02,889 Not really. 1474 01:16:02,958 --> 01:16:07,224 That's the final piece of our time line. 1475 01:16:07,225 --> 01:16:09,330 lt starts with Christian borrowing money from Sully. 1476 01:16:09,331 --> 01:16:10,364 l know you. 1477 01:16:10,365 --> 01:16:11,730 Says you. 1478 01:16:11,800 --> 01:16:14,598 No, we did some business together years ago. 1479 01:16:14,599 --> 01:16:17,104 But then he loses that money after a bad drug deal 1480 01:16:17,105 --> 01:16:18,936 and ends up in jail. 1481 01:16:18,937 --> 01:16:20,041 When he gets released, 1482 01:16:20,042 --> 01:16:22,476 he buys a gun from Leon, 1483 01:16:22,477 --> 01:16:24,278 uses it to rob Chan's liquor store, 1484 01:16:24,279 --> 01:16:25,746 'cause he still owes Sully the money. 1485 01:16:25,747 --> 01:16:29,183 Then Chan picks Wade Greeley out of the lineup. 1486 01:16:29,251 --> 01:16:31,583 Kelley makes sure the evidence fits her case 1487 01:16:31,584 --> 01:16:33,621 and uses Jackson to secure that evidence 1488 01:16:33,622 --> 01:16:36,352 against Wade for the trial. 1489 01:16:36,425 --> 01:16:39,485 Father Francis learns the truth during confession 1490 01:16:39,561 --> 01:16:41,688 but being bound by God, says nothing. 1491 01:16:42,965 --> 01:16:45,957 So Wade ends up in prison 1492 01:16:46,034 --> 01:16:49,265 where he has a run-in with Coogan. 1493 01:16:49,266 --> 01:16:50,838 And that's how l'm tied into all this. 1494 01:16:50,839 --> 01:16:53,137 So why are you here? 1495 01:16:53,208 --> 01:16:56,666 Back around the time when Wade 1496 01:16:56,667 --> 01:16:58,679 would have been released from prison, 1497 01:16:58,680 --> 01:17:00,514 my company had acquired the exclusive rights 1498 01:17:00,515 --> 01:17:03,075 to an experimental drug therapy for Alpatients. 1499 01:17:03,151 --> 01:17:06,052 lt was said to prolong the life 1500 01:17:06,121 --> 01:17:09,386 of people living with Al. 1501 01:17:09,458 --> 01:17:11,221 lt was very new expensive. 1502 01:17:11,293 --> 01:17:13,583 l think Coogan infected Wade Greeley with Al. 1503 01:17:13,584 --> 01:17:15,296 And the reason Wade's dad waited two years 1504 01:17:15,297 --> 01:17:17,131 is because that's exactly how long his son lived 1505 01:17:17,132 --> 01:17:19,999 outside of prison before he died. 1506 01:17:21,536 --> 01:17:24,232 lt's his father acting out revenge 1507 01:17:24,306 --> 01:17:27,639 for the death of his son. 1508 01:17:27,709 --> 01:17:30,439 Wade must have been one of the applicants 1509 01:17:30,512 --> 01:17:32,810 for the new Aldrug. 1510 01:17:32,881 --> 01:17:36,749 Part of my job was to turn down applicants. 1511 01:17:36,750 --> 01:17:38,619 lmproper insurance, not enough money, 1512 01:17:38,620 --> 01:17:42,249 wrong age, and criminal records. 1513 01:17:42,250 --> 01:17:43,658 l was the one whose name was signed 1514 01:17:43,659 --> 01:17:46,560 to all letters denying applicants. 1515 01:17:46,628 --> 01:17:48,678 lf l had accepted Wade into the program, 1516 01:17:48,697 --> 01:17:51,894 he might be alive today. 1517 01:17:51,967 --> 01:17:53,229 That's it. 1518 01:17:53,301 --> 01:17:55,111 That's the answer he's looking for. 1519 01:18:12,954 --> 01:18:14,683 So why are you here? 1520 01:18:14,756 --> 01:18:16,519 Because your son died of Al. 1521 01:18:16,591 --> 01:18:19,151 He contracted it in prison from Coogan. 1522 01:18:19,227 --> 01:18:20,626 When he was released, 1523 01:18:20,627 --> 01:18:23,631 you tried to get him into my company's drug therapy program, 1524 01:18:23,632 --> 01:18:24,929 but they- 1525 01:18:25,000 --> 01:18:28,367 l turned him down. 1526 01:18:28,437 --> 01:18:30,132 Your son could be alive today 1527 01:18:30,205 --> 01:18:34,767 if we all hadn't turned our backs on him and on you. 1528 01:18:36,378 --> 01:18:40,678 He was so, so beautiful. 1529 01:18:59,668 --> 01:19:05,402 My son was a very brave and lovely boy. 1530 01:19:05,474 --> 01:19:06,634 And all of you made sure 1531 01:19:06,708 --> 01:19:09,233 that he would never grow up to be a man. 1532 01:19:09,311 --> 01:19:12,075 lt didn't have to end this way. 1533 01:19:12,147 --> 01:19:15,913 Any one of you could have prevented his death. 1534 01:19:15,984 --> 01:19:21,012 But you all saw him as a suspect or a number, 1535 01:19:21,089 --> 01:19:22,647 a toy to be played with. 1536 01:19:24,493 --> 01:19:27,428 His only fault 1537 01:19:27,496 --> 01:19:32,126 was that he became a part of your lives. 1538 01:19:32,200 --> 01:19:35,499 But it was his life. 1539 01:19:35,570 --> 01:19:37,470 And you destroyed it. 1540 01:19:42,277 --> 01:19:43,335 When we- 1541 01:19:43,411 --> 01:19:48,747 when we leave here, my life will end, 1542 01:19:48,817 --> 01:19:52,344 but you will all still have yours. 1543 01:19:52,420 --> 01:19:55,753 And l want you to remember, just remember this. 1544 01:19:55,824 --> 01:19:59,851 Remember what it is you have done. 1545 01:19:59,928 --> 01:20:06,527 And l hope that it haunts you until the day you die. 1546 01:20:11,406 --> 01:20:13,874 Show's over. 1547 01:20:13,942 --> 01:20:15,322 The police are already here. 1548 01:20:15,323 --> 01:20:16,443 They're in the building. 1549 01:20:16,444 --> 01:20:20,676 Unlock yourself and the other two. 1550 01:20:20,749 --> 01:20:22,979 lt's time to leave. 1551 01:20:32,514 --> 01:20:36,330 What are you doing? He was letting us go! 1552 01:20:36,331 --> 01:20:38,165 l told you l couldn't have anyone go to the police 1553 01:20:38,166 --> 01:20:39,200 with my story. 1554 01:20:39,201 --> 01:20:40,234 l'd be ruined. 1555 01:20:40,235 --> 01:20:42,135 Survive at all costs, remember? 1556 01:20:42,136 --> 01:20:43,304 So you're going to kill him? 1557 01:20:43,305 --> 01:20:45,432 You're never gonna get away, 1558 01:20:45,507 --> 01:20:47,975 no matter what you do. 1559 01:20:47,976 --> 01:20:49,510 You don't get to make any more decisions. 1560 01:20:49,511 --> 01:20:51,261 You don't get to do or say anything. 1561 01:20:52,800 --> 01:20:54,882 Jesus! 1562 01:20:54,883 --> 01:20:55,950 l can't take this anymore! 1563 01:20:55,951 --> 01:20:58,419 Just get me the hell out of here. 1564 01:20:58,486 --> 01:20:59,783 Kelley, look. 1565 01:20:59,855 --> 01:21:01,550 lt's time for us to leave. 1566 01:21:01,551 --> 01:21:03,958 Just calm down, and we can all go home together. 1567 01:21:03,959 --> 01:21:04,992 Kelley, we survived. 1568 01:21:04,993 --> 01:21:06,756 Together we can do this. 1569 01:21:06,828 --> 01:21:08,458 We have a child together. Come on. 1570 01:21:08,459 --> 01:21:10,631 l can't have anyone know what l've done, Jackson. 1571 01:21:10,632 --> 01:21:11,665 She's gonna kill us! 1572 01:21:11,666 --> 01:21:12,997 Shut up, Eddie! 1573 01:21:12,998 --> 01:21:14,101 Let me handle this! 1574 01:21:14,102 --> 01:21:15,501 Shut up, Eddie! 1575 01:21:15,502 --> 01:21:16,604 No, no, look! 1576 01:21:16,605 --> 01:21:17,638 l'm not gonna say anything. 1577 01:21:17,639 --> 01:21:18,689 l swear! 1578 01:21:31,019 --> 01:21:32,816 And you. 1579 01:21:32,817 --> 01:21:33,921 You've lost. 1580 01:21:33,922 --> 01:21:35,355 Oh, l haven't lost. 1581 01:21:35,423 --> 01:21:37,789 l've been in control the whole time. 1582 01:21:37,859 --> 01:21:39,884 See, everybody's been watching. 1583 01:21:39,961 --> 01:21:41,360 Everybody now knows 1584 01:21:41,429 --> 01:21:46,731 who the real Kelley Murphy is. 1585 01:21:46,801 --> 01:21:51,135 What will Kelley do now? 1586 01:21:53,241 --> 01:21:54,970 You don't know me. 1587 01:21:55,043 --> 01:21:56,793 You don't know what l'm capable of. 1588 01:21:56,811 --> 01:21:58,438 Oh. 1589 01:21:58,439 --> 01:21:59,546 Good luck. 1590 01:21:59,547 --> 01:22:01,412 Thanks. 1591 01:22:35,483 --> 01:22:37,508 Move over here. 1592 01:22:37,585 --> 01:22:39,780 Come on, this way, this way. 1593 01:22:44,659 --> 01:22:47,628 Over here. 1594 01:23:07,349 --> 01:23:08,646 Clear. 1595 01:23:38,580 --> 01:23:41,208 Since the day that l was born 1596 01:23:41,282 --> 01:23:44,149 l've been a prisoner of the storm 1597 01:23:44,219 --> 01:23:45,686 But the time has come 1598 01:23:45,754 --> 01:23:46,948 Now l've had enough 1599 01:23:47,022 --> 01:23:50,253 l can't take it anymore 1600 01:23:50,325 --> 01:23:52,919 The blood rushes to my head 1601 01:23:52,994 --> 01:23:56,054 You deserve everything you get 1602 01:23:56,131 --> 01:23:57,325 The love is gone 1603 01:23:57,326 --> 01:23:58,866 And there's nothing left here 1604 01:23:58,867 --> 01:24:02,303 But the love you try to hate 1605 01:24:02,370 --> 01:24:05,396 Tell me now who's to blame? 1606 01:24:05,473 --> 01:24:08,203 Will l burst from your rage? 1607 01:24:08,276 --> 01:24:15,580 Hear it callin' my name down in your anger cage 1608 01:24:15,650 --> 01:24:19,450 You are the cause of the fightin' 1609 01:24:19,521 --> 01:24:25,357 You force my rage out of hiding 1610 01:24:30,532 --> 01:24:33,729 Well do you stop and look at me 1611 01:24:33,802 --> 01:24:35,827 As you bomb the enemy 1612 01:24:35,904 --> 01:24:39,396 You know that you've crossed the line for the last time 1613 01:24:39,474 --> 01:24:42,773 When you trampled over me 1614 01:24:42,844 --> 01:24:45,312 The blood rushes to my head 1615 01:24:45,380 --> 01:24:48,508 You deserve everything you get 1616 01:24:48,583 --> 01:24:49,811 The love is gone 1617 01:24:49,812 --> 01:24:51,285 And there's nothing left here 1618 01:24:51,286 --> 01:24:54,813 But the love you try to hate 1619 01:24:54,889 --> 01:24:57,756 Tell me now who's to blame? 1620 01:24:57,826 --> 01:25:00,693 Will l burst from your rage? 1621 01:25:00,762 --> 01:25:06,029 Hear it callin' my name down in your anger cage 1622 01:25:06,101 --> 01:25:11,869 You are the cause of the fightin' 1623 01:25:11,940 --> 01:25:17,810 You force my rage out of hiding 1624 01:25:17,879 --> 01:25:20,973 l started losing it 1625 01:25:21,049 --> 01:25:24,041 l-l'm out of control 1626 01:25:24,119 --> 01:25:26,713 This rage is killin' me 1627 01:25:26,788 --> 01:25:29,723 Yeah, it's takin' its toll 1628 01:25:29,791 --> 01:25:31,884 l'm fallin' apart from here 1629 01:25:31,960 --> 01:25:33,393 l can see the end 1630 01:25:33,461 --> 01:25:35,452 lt's all so clear 1631 01:25:35,530 --> 01:25:38,522 l might choke, suffocate 1632 01:25:38,600 --> 01:25:46,974 lnside my anger cage 1633 01:25:47,041 --> 01:25:49,976 Tell me now who's to blame? 1634 01:25:50,044 --> 01:25:52,979 Will l burst from your rage? 1635 01:25:53,047 --> 01:25:58,383 Hear it callin' my name down in your anger cage 1636 01:25:58,453 --> 01:26:04,289 You are the cause of the fightin' 1637 01:26:04,359 --> 01:26:10,264 You force my rage out of hiding 1638 01:26:10,331 --> 01:26:11,764 Don't care what you say 1639 01:26:11,833 --> 01:26:13,232 l don't give a damn 1640 01:26:13,301 --> 01:26:16,031 You talk about me but you don't know who l am 1641 01:26:16,104 --> 01:26:17,298 Don't care what you say 1642 01:26:17,372 --> 01:26:18,771 l don't give a damn 1643 01:26:18,840 --> 01:26:21,741 You talk about me but you don't know who l am 1644 01:26:21,809 --> 01:26:24,607 Talk about me but you don't know who l am 1645 01:26:24,679 --> 01:26:27,409 Talk about me but you don't know 115488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.