All language subtitles for Krapopolis.S01E10.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,132 --> 00:00:03,549 - Morning. Just came to get some milk. 2 00:00:03,592 --> 00:00:04,675 - Oh, we don't have any. 3 00:00:04,760 --> 00:00:06,176 - But you're a dairy farmer. 4 00:00:06,220 --> 00:00:08,253 You need to have milk. 5 00:00:08,305 --> 00:00:09,763 - Can't get milk without cows. 6 00:00:09,849 --> 00:00:11,306 - Where are all the cows? 7 00:00:11,308 --> 00:00:14,018 - Oh, asskill borrowed them. Said you'd be fine with it. 8 00:00:14,103 --> 00:00:15,811 - I'm not. - Well, then let's go to war! 9 00:00:15,938 --> 00:00:17,271 - That seems drastic. 10 00:00:17,356 --> 00:00:19,189 Plus, you know, we'd definitely lose. 11 00:00:19,233 --> 00:00:21,817 - Well, that's what you said when he borrowed all our goats! 12 00:00:21,902 --> 00:00:22,943 - Still true today. 13 00:00:22,987 --> 00:00:25,112 - Oh, hey, neighbor! How's life? 14 00:00:25,197 --> 00:00:26,196 - Milkless. 15 00:00:26,282 --> 00:00:27,740 - Funny, we used to have that problem. 16 00:00:27,783 --> 00:00:29,950 - Did you really need to borrow all our cows? 17 00:00:29,994 --> 00:00:31,452 Could we get maybe a couple back? 18 00:00:31,537 --> 00:00:33,829 - I would, but we're grilling steaks tonight. 19 00:00:33,873 --> 00:00:35,664 - Steaks? Like cow steaks? 20 00:00:35,708 --> 00:00:36,915 - Well, we can't eat goats. 21 00:00:37,001 --> 00:00:38,208 Again. 22 00:00:38,419 --> 00:00:40,044 While I'm here, we should also take these chickens. 23 00:00:40,087 --> 00:00:42,337 - Oh, come on. - I only need them for... 24 00:00:42,423 --> 00:00:44,214 Ever. - What are we supposed to eat? 25 00:00:44,258 --> 00:00:45,966 - Try people. We used to eat it all the time 26 00:00:46,093 --> 00:00:47,217 Before we got so good at farming. 27 00:00:47,261 --> 00:00:49,428 - Taking all our livestock isn't farming. 28 00:00:49,513 --> 00:00:51,555 - All I know is we're good at it. 29 00:00:51,640 --> 00:00:53,724 [chickens clucking] - why didn't you stop him? 30 00:00:53,809 --> 00:00:55,642 - He's just so big. 31 00:00:55,686 --> 00:00:58,645 [mysterious upbeat music] 32 00:00:58,689 --> 00:01:05,736 ♪ ♪ 33 00:01:16,624 --> 00:01:18,207 - Whoo! 34 00:01:20,711 --> 00:01:21,668 - Good morning, family. 35 00:01:21,712 --> 00:01:23,170 - If you're looking for milk, 36 00:01:23,255 --> 00:01:25,214 It's being eaten by selectively progressive cannibals. 37 00:01:25,299 --> 00:01:27,591 - No need. I drink pegasus milk. 38 00:01:27,635 --> 00:01:28,592 - Where'd did you get that? 39 00:01:28,636 --> 00:01:29,593 - From its udder. 40 00:01:29,637 --> 00:01:31,011 How amazing is the udder? 41 00:01:31,097 --> 00:01:33,263 Multiple boobs shaped like wieners. 42 00:01:33,307 --> 00:01:34,598 Genius. 43 00:01:34,683 --> 00:01:36,225 - Hold up. Does our family have a pegasus somewhere? 44 00:01:36,268 --> 00:01:39,812 - Your mother and her husband have a pegasus somewhere. 45 00:01:39,897 --> 00:01:41,188 And it will remain that way. 46 00:01:41,273 --> 00:01:42,314 - Good call, my goddess. 47 00:01:42,441 --> 00:01:44,399 What's cracking in current events? 48 00:01:44,443 --> 00:01:46,151 Written language continues to be delayed, 49 00:01:46,237 --> 00:01:48,403 If that's what this drawing means. 50 00:01:48,489 --> 00:01:49,822 Ah, my father died. 51 00:01:49,907 --> 00:01:53,200 Oh, no! Sandals cost 20 olives a pair now! 52 00:01:53,327 --> 00:01:56,829 I myself never wear the things, but if inflation gets invented, 53 00:01:56,872 --> 00:01:58,372 It could lead to inventing recession. 54 00:01:58,457 --> 00:02:01,333 - Excuse me? Your father died? 55 00:02:01,418 --> 00:02:02,459 We have a grandfather? 56 00:02:02,503 --> 00:02:04,211 Did you ever plan on telling us that? 57 00:02:04,255 --> 00:02:07,297 - No. And now you don't have one, so problem solved. 58 00:02:07,383 --> 00:02:10,926 This sandal news though, it's got me feeling feelings. 59 00:02:11,011 --> 00:02:12,469 - Can we get back to the pegasus? 60 00:02:12,555 --> 00:02:13,679 - No. 61 00:02:13,764 --> 00:02:15,097 - Is my grandfather going to have a funeral? 62 00:02:15,182 --> 00:02:17,516 - In the sense that his death will be celebrated, 63 00:02:17,601 --> 00:02:19,059 Yes, probably by thousands. 64 00:02:19,103 --> 00:02:21,728 He was what monsters call "a monster's schmuck." 65 00:02:21,814 --> 00:02:23,430 - I want to at least see him buried. 66 00:02:23,482 --> 00:02:26,066 - Have a blast. He lived that way, persia-ish. 67 00:02:26,152 --> 00:02:27,693 - I want to see the pegasus. 68 00:02:27,778 --> 00:02:28,944 - No. 69 00:02:29,029 --> 00:02:30,654 - Dad, I mean, I think the two of us should go. 70 00:02:30,739 --> 00:02:32,906 Was grandpa really so bad? 71 00:02:32,950 --> 00:02:33,949 - He was fine. 72 00:02:34,034 --> 00:02:35,159 And I say that not because it's true 73 00:02:35,286 --> 00:02:37,619 But because judging others was his gimmick. 74 00:02:37,705 --> 00:02:41,206 And I am the opposite of him, and therefore, mm, the coolest. 75 00:02:41,250 --> 00:02:42,916 - I agree. Tyrannis, don't be a nag. 76 00:02:43,002 --> 00:02:44,168 - Very well. 77 00:02:44,253 --> 00:02:45,335 I'll just be a third generation of sons 78 00:02:45,379 --> 00:02:46,628 To quietly resent their father. 79 00:02:46,672 --> 00:02:48,005 Or will I be the fourth? 80 00:02:48,048 --> 00:02:50,757 I don't suppose refusing to attend a father's funeral 81 00:02:50,801 --> 00:02:53,093 Is something your father would have done. 82 00:02:53,137 --> 00:02:56,346 - You majestically crafty son of a bitch. 83 00:02:56,432 --> 00:02:57,014 Game on. 84 00:02:57,099 --> 00:02:58,390 Get ready to attend 85 00:02:58,475 --> 00:03:00,392 The living crap out of a dead control freak's burial 86 00:03:00,477 --> 00:03:02,311 With his impressively ambivalent son. 87 00:03:02,354 --> 00:03:05,355 Deliria, be a dear and milk you-know-what while I'm gone. 88 00:03:05,441 --> 00:03:06,148 - Of course. 89 00:03:06,233 --> 00:03:07,191 - Pegasus! - Totally. 90 00:03:07,276 --> 00:03:09,151 She's going to milk the pegasus. 91 00:03:09,236 --> 00:03:12,821 [tyrannis struggling] 92 00:03:12,865 --> 00:03:14,323 - Could I interest you in a saddle? 93 00:03:14,366 --> 00:03:15,908 - You're lucky to be riding me at all. 94 00:03:15,993 --> 00:03:18,410 - Phrase that differently in public. 95 00:03:19,371 --> 00:03:22,664 Both: Pegasus! Pegasus! Pegasus! 96 00:03:22,708 --> 00:03:23,957 - You will never be near it. 97 00:03:24,043 --> 00:03:25,626 Both: [whining] why? 98 00:03:25,711 --> 00:03:28,795 - Because then you'll want to ride it, which you can't. 99 00:03:28,839 --> 00:03:29,755 - Why? 100 00:03:29,798 --> 00:03:31,089 - The actual answer to that 101 00:03:31,133 --> 00:03:34,176 Is incredibly long and complicated. 102 00:03:34,261 --> 00:03:37,221 If you seek out this beast, you will regret it. 103 00:03:37,264 --> 00:03:38,639 Promise you will not do it. 104 00:03:38,682 --> 00:03:41,225 Both: We promise. 105 00:03:41,268 --> 00:03:42,935 - How long before we do it? 106 00:03:43,020 --> 00:03:44,061 - That felt long enough. 107 00:03:44,104 --> 00:03:45,312 - Is this where you grew up? 108 00:03:45,347 --> 00:03:46,647 Does this mean I'm persian? 109 00:03:46,690 --> 00:03:47,648 Is that a race? 110 00:03:47,691 --> 00:03:48,815 Do--do I have a race? 111 00:03:48,901 --> 00:03:50,192 - Why do humans want to have races? 112 00:03:50,236 --> 00:03:51,360 - I don't know. 113 00:03:51,445 --> 00:03:53,320 Seems cool, adds some flavor. Is that bad? 114 00:03:53,405 --> 00:03:55,280 - I can't imagine it ever going wrong. 115 00:03:55,366 --> 00:03:57,241 [crowd cheering] well, there he is. 116 00:03:57,326 --> 00:03:59,910 And he's technically being buried. Happy? 117 00:03:59,995 --> 00:04:01,495 - Everyone else certainly is. 118 00:04:01,538 --> 00:04:03,580 Would you like to stand by the body, 119 00:04:03,666 --> 00:04:05,123 Maybe pay your disrespects? 120 00:04:05,209 --> 00:04:07,584 - No. If those people really understood the old bastard, 121 00:04:07,628 --> 00:04:11,338 They'd realize taking a dump on him is his final revenge. 122 00:04:11,340 --> 00:04:13,340 When you hate a hater, you spread their hate. 123 00:04:13,425 --> 00:04:15,634 Now, here's how you really defeat my dad. 124 00:04:15,678 --> 00:04:16,760 Check this out. 125 00:04:16,887 --> 00:04:19,304 Ah, dead dad. No big whoop. 126 00:04:19,390 --> 00:04:20,806 - That makes me proud of you, dad. 127 00:04:20,891 --> 00:04:22,516 See what's happening? We're bonding. 128 00:04:22,559 --> 00:04:24,935 We understand each other better now. 129 00:04:24,979 --> 00:04:27,312 Hey, disappointing dads club. 130 00:04:27,398 --> 00:04:28,981 - That's not really the sort of thing 131 00:04:29,066 --> 00:04:30,857 That makes me want to high five. 132 00:04:30,943 --> 00:04:31,858 - Fair enough. 133 00:04:31,902 --> 00:04:33,986 - Shlub! - Belinda. 134 00:04:34,071 --> 00:04:36,446 This is belinda, my father's witch. 135 00:04:36,532 --> 00:04:37,489 - You got fatter. 136 00:04:37,574 --> 00:04:38,573 - Well, you're as ugly as ever. 137 00:04:38,659 --> 00:04:41,576 - Is that any way to speak to an ex-lover? 138 00:04:41,662 --> 00:04:42,577 - Really, dad? 139 00:04:42,696 --> 00:04:44,037 - What? She's a witch ten! 140 00:04:44,164 --> 00:04:46,081 And witch sex is the best sex. 141 00:04:46,166 --> 00:04:47,749 I think being evil makes them work harder... 142 00:04:47,793 --> 00:04:49,084 - La-la-la-la-la! - If that makes sense. 143 00:04:49,169 --> 00:04:50,252 - Look, if you're not going to listen-- 144 00:04:50,337 --> 00:04:52,170 - Thank you. - What do you want, belinda? 145 00:04:52,214 --> 00:04:53,630 - Well, you know how I was responsible 146 00:04:53,674 --> 00:04:55,090 For all your father's cursing. 147 00:04:55,134 --> 00:04:57,092 - There's a taste of the old man for you. 148 00:04:57,136 --> 00:04:58,510 He outsourced curses. 149 00:04:58,554 --> 00:04:59,594 - Now that he's gone, 150 00:04:59,722 --> 00:05:01,972 I'm offering to remove them at a discount. 151 00:05:02,057 --> 00:05:03,515 I bet you've got a few. 152 00:05:03,600 --> 00:05:05,350 - I'm sure I've got dozens, but no, thank you. 153 00:05:05,436 --> 00:05:08,145 - You're going to just accept your father's curses? 154 00:05:08,230 --> 00:05:10,272 - The point of cursing is to assert power. 155 00:05:10,316 --> 00:05:12,941 If I acknowledge his power, he wins, son. 156 00:05:13,027 --> 00:05:14,776 - Oh, are you his son? I wonder if-- 157 00:05:14,820 --> 00:05:16,361 Oh, yeah, looks like I cursed you 158 00:05:16,405 --> 00:05:17,687 When you were still in your mother's womb. 159 00:05:17,698 --> 00:05:19,323 Isn't that adorable? 160 00:05:19,366 --> 00:05:21,158 - I'm cursed? With what? 161 00:05:21,201 --> 00:05:24,536 - I don't keep records, kid. No written language yet. 162 00:05:24,580 --> 00:05:26,455 - Ah, I was just not reading about that. 163 00:05:26,498 --> 00:05:28,790 - Kindly remove my curse, madam. 164 00:05:28,876 --> 00:05:29,791 - Keep it, son. 165 00:05:29,877 --> 00:05:30,959 Don't give him the satisfaction. 166 00:05:31,045 --> 00:05:33,128 - Dad, hear me on this. 167 00:05:33,213 --> 00:05:36,548 Your need to not let your father control and define you 168 00:05:36,592 --> 00:05:38,091 Is controlling and defining you. 169 00:05:38,177 --> 00:05:40,385 - Ouch. Sick burn, as the humans say. 170 00:05:40,512 --> 00:05:41,720 You do you. 171 00:05:41,805 --> 00:05:43,930 - Tell you what. I'll do this one on the house 172 00:05:44,016 --> 00:05:46,933 In return for when your dad did me on the house. 173 00:05:46,977 --> 00:05:48,560 Both: If chimneys could talk. 174 00:05:48,604 --> 00:05:51,188 - Can you also remove this conversation from my memory? 175 00:05:51,273 --> 00:05:53,106 [ethereal shimmering sound] - there you go. 176 00:05:53,150 --> 00:05:54,191 You're curse-free. - That's it? 177 00:05:54,318 --> 00:05:55,817 I expected a bit more, you know, 178 00:05:55,861 --> 00:05:57,152 Light and magic, a little showmanship. 179 00:05:57,279 --> 00:05:58,862 - You want a show, hire a clown. 180 00:06:00,074 --> 00:06:01,740 - Have we had enough fun, or would you like 181 00:06:01,825 --> 00:06:04,826 To spoon the dead body of your favorite new relative? 182 00:06:04,870 --> 00:06:06,203 - Nah, we can go. 183 00:06:06,288 --> 00:06:08,955 The nerve of the guy that cursed your unborn child. 184 00:06:08,999 --> 00:06:10,248 He never even met me. 185 00:06:10,292 --> 00:06:12,793 - And yet, now, you know him better than most. 186 00:06:12,836 --> 00:06:14,795 [soft dramatic music] 187 00:06:14,838 --> 00:06:16,922 ♪ ♪ 188 00:06:16,965 --> 00:06:19,174 - Whoa! - It's an actual pegasus. 189 00:06:19,176 --> 00:06:20,467 - Does it look kind of sad? 190 00:06:20,594 --> 00:06:22,427 - Of course it does. It's chained to a wall. 191 00:06:22,471 --> 00:06:26,348 This is awful. - Poor peggy. Are you sad? 192 00:06:26,475 --> 00:06:28,392 Look, mom said we can't ride it, 193 00:06:28,477 --> 00:06:30,519 But she didn't say we can't free it. 194 00:06:30,604 --> 00:06:33,021 - That's clever, but I don't think it gets us out of dying. 195 00:06:33,107 --> 00:06:35,816 - Whatever. I'm doing it. I'll take the heat. 196 00:06:35,859 --> 00:06:38,276 [grunts] that's better. - And? 197 00:06:38,362 --> 00:06:39,569 - Now that we're in trouble anyway... 198 00:06:39,613 --> 00:06:42,197 - May as well ride it. - Makes perfect sense. 199 00:06:42,282 --> 00:06:45,200 [both screaming in delight] 200 00:06:45,285 --> 00:06:48,412 [wondrous upbeat music] 201 00:06:48,497 --> 00:06:50,664 ♪ ♪ 202 00:06:50,749 --> 00:06:51,790 [vases shattering] 203 00:06:51,834 --> 00:06:53,166 ♪ ♪ 204 00:06:53,210 --> 00:06:56,169 Ooh! [grunts and laughs] 205 00:06:56,255 --> 00:06:56,962 - Hey! 206 00:06:57,047 --> 00:06:58,380 - My turn. 207 00:06:58,465 --> 00:07:00,298 Whoa! Ow! 208 00:07:00,342 --> 00:07:01,341 Gah! 209 00:07:01,427 --> 00:07:03,718 - Let's do another lap around the city. 210 00:07:03,804 --> 00:07:07,013 - Okay. [grunting] 211 00:07:07,057 --> 00:07:10,183 Uh, peggy, requesting a turn back here. 212 00:07:10,227 --> 00:07:13,353 [grunts] it's not responding. 213 00:07:13,397 --> 00:07:15,856 Come on, pegasus! Take us down! 214 00:07:15,899 --> 00:07:18,984 We freed you. Be cool, bro. 215 00:07:20,446 --> 00:07:21,736 - Okay, you flying donkey. 216 00:07:21,864 --> 00:07:24,156 You land right now or I'm going to get real stabby. 217 00:07:24,241 --> 00:07:25,574 - Yeah, great idea. 218 00:07:25,701 --> 00:07:27,409 Let's kill the thing we're soaring through the sky on. 219 00:07:27,453 --> 00:07:29,703 - I'm not hearing your pitches. 220 00:07:32,166 --> 00:07:33,415 Whoa! 221 00:07:33,542 --> 00:07:35,667 Are unicorns baby pegasuses? [insect-like chittering] 222 00:07:35,752 --> 00:07:36,710 Both: Ow. 223 00:07:36,795 --> 00:07:39,337 - Are unicorn horns stingers? 224 00:07:39,381 --> 00:07:40,213 Oof! - Ow! 225 00:07:40,299 --> 00:07:41,548 I can't move. 226 00:07:41,633 --> 00:07:44,301 Convince them to put their necks up to my mouth. 227 00:07:44,386 --> 00:07:48,180 - Hey! - Whoa! 228 00:07:48,265 --> 00:07:51,057 [unicorns whinnying] [insect-like chittering] 229 00:07:51,101 --> 00:07:54,769 [ominous music] 230 00:07:54,813 --> 00:07:56,521 [pegasus neighs] 231 00:07:56,607 --> 00:07:59,524 [skittering hoofbeats] 232 00:07:59,610 --> 00:08:01,193 ♪ ♪ 233 00:08:01,236 --> 00:08:03,778 [squishing] [pegasus neighs] 234 00:08:03,864 --> 00:08:09,951 ♪ ♪ 235 00:08:10,037 --> 00:08:12,287 - No, no, no! 236 00:08:12,331 --> 00:08:16,124 [person screaming] no! No! 237 00:08:16,168 --> 00:08:17,417 [person screaming] 238 00:08:17,461 --> 00:08:18,752 - Remember when mom told us 239 00:08:18,837 --> 00:08:21,046 The reason not to ride the pegasus was complicated? 240 00:08:21,089 --> 00:08:24,090 - I know. I'm really kicking myself right now. 241 00:08:24,134 --> 00:08:25,383 [upbeat music] 242 00:08:25,469 --> 00:08:26,510 - What a day. 243 00:08:26,595 --> 00:08:28,929 Will we ever know what that curse was? 244 00:08:28,972 --> 00:08:30,597 Maybe it was wiener size! 245 00:08:30,641 --> 00:08:33,517 Specifically the curse of it being so massive. 246 00:08:33,602 --> 00:08:37,395 Yeah, I can tell I'm back to whatever the average is. 247 00:08:37,439 --> 00:08:38,480 - Good save. 248 00:08:38,524 --> 00:08:41,525 And hey, I appreciate you making me go. 249 00:08:41,610 --> 00:08:44,027 You may be stubborn and needy, but you're nothing like him. 250 00:08:44,112 --> 00:08:47,155 - Thanks, dad. I'd rather be like you. 251 00:08:47,232 --> 00:08:50,450 Mostly, minus maybe the explicit verbal sojourns. 252 00:08:50,536 --> 00:08:52,527 - Right, I'm off to bed with your mother 253 00:08:52,579 --> 00:08:53,537 And a servant or two. 254 00:08:53,622 --> 00:08:54,871 - Blocking it out. 255 00:08:54,957 --> 00:08:56,581 ♪ ♪ 256 00:08:56,667 --> 00:08:59,501 [griffin crowing] 257 00:08:59,586 --> 00:09:00,919 [bigger griffon shrieks] 258 00:09:01,421 --> 00:09:03,505 - Tyrannis, have you seen either of your siblings? 259 00:09:03,582 --> 00:09:04,589 You know who I mean. 260 00:09:04,633 --> 00:09:06,174 The big, dumb one and the goo gremlin? 261 00:09:06,260 --> 00:09:07,467 Oh, gross. 262 00:09:07,511 --> 00:09:10,971 Probably dreaming about civic responsibility. 263 00:09:10,973 --> 00:09:13,557 - Oh, why does my ass feel weird? 264 00:09:13,600 --> 00:09:14,683 - It would seem that 265 00:09:14,726 --> 00:09:17,519 You've pooed a tail. [tyrannis screams] 266 00:09:20,065 --> 00:09:21,940 [tyrannis screams] - what's happening? 267 00:09:22,025 --> 00:09:23,608 Oh, yes. Look at this handsome devil. 268 00:09:23,694 --> 00:09:26,570 - I thought I was uncursed. How is this an uncurse? 269 00:09:26,613 --> 00:09:29,573 - Well, a standard hex to put on an unborn child 270 00:09:29,616 --> 00:09:31,074 Would be deformity. 271 00:09:31,159 --> 00:09:32,450 - And having no tail 272 00:09:32,536 --> 00:09:35,412 Would fit your father's definition of hideous. 273 00:09:35,455 --> 00:09:37,372 You're lucky you woke up with a full-sized brain. 274 00:09:37,457 --> 00:09:40,000 - You're telling me this is my natural body? 275 00:09:40,085 --> 00:09:41,251 I'm not human? 276 00:09:41,336 --> 00:09:44,254 - Personally, I consider humanity a construct. 277 00:09:44,339 --> 00:09:47,632 All humans are descended from gods and monsters. 278 00:09:47,676 --> 00:09:50,468 But by strict definitions, I guess he's right. 279 00:09:50,554 --> 00:09:52,721 What is he now, darling? Scorpitaur? 280 00:09:52,806 --> 00:09:53,597 - Humonstro? 281 00:09:53,640 --> 00:09:54,848 - Stingagon. 282 00:09:54,975 --> 00:09:56,725 - Stop figuring out what I am in front of me. 283 00:09:56,768 --> 00:10:00,562 I'm the king of a human city. This will cost me my job. 284 00:10:00,606 --> 00:10:02,814 My subjects need to trust that I'm one of them. 285 00:10:02,899 --> 00:10:03,898 I'm a freak! 286 00:10:03,984 --> 00:10:05,317 No offense. - None taken. 287 00:10:05,360 --> 00:10:07,527 To me, you now look less like a freak. 288 00:10:07,613 --> 00:10:10,113 And to be clear, I loved you then and now. 289 00:10:10,198 --> 00:10:13,033 - Agreed. The tail hardly compromises. 290 00:10:13,076 --> 00:10:15,744 Not nearly as much as the spindly arms, 291 00:10:15,829 --> 00:10:17,078 The turnip-y nose-- 292 00:10:17,122 --> 00:10:18,913 - Thank you, support system. 293 00:10:18,957 --> 00:10:21,082 Please find that witch and get me re-cursed. 294 00:10:21,168 --> 00:10:22,751 In the meantime, I have to hide this. 295 00:10:22,836 --> 00:10:25,962 Mother, may I ask to borrow a dress without you mocking me? 296 00:10:26,006 --> 00:10:27,172 - Of course! 297 00:10:27,215 --> 00:10:28,673 Just don't stretch out the neck hole 298 00:10:28,759 --> 00:10:30,925 With that melon of a head of yours. 299 00:10:31,011 --> 00:10:33,178 [unicorns chomping] 300 00:10:33,305 --> 00:10:34,804 - The toxin is wearing off. 301 00:10:34,848 --> 00:10:36,681 I might be regaining limited movement. 302 00:10:36,767 --> 00:10:37,849 What about you? 303 00:10:37,934 --> 00:10:38,892 - Due to the size differential, 304 00:10:38,977 --> 00:10:40,894 I'll need a week to shake my head no. 305 00:10:40,937 --> 00:10:42,562 - I'll see what I can do on my own. 306 00:10:42,648 --> 00:10:45,940 [stupendous grunts] 307 00:10:46,026 --> 00:10:49,069 [unicorn neighs] ha! 308 00:10:53,158 --> 00:10:54,240 - That's limited movement? 309 00:10:54,326 --> 00:10:55,533 - I know. 310 00:10:55,577 --> 00:10:57,452 It's a good thing these guys aren't trained. 311 00:10:57,537 --> 00:10:59,663 [hoofbeats thundering] 312 00:10:59,790 --> 00:11:02,666 [dramatic music] 313 00:11:02,793 --> 00:11:06,920 ♪ ♪ 314 00:11:07,005 --> 00:11:09,422 - Hello! Normal king coming through. 315 00:11:09,466 --> 00:11:11,549 Oh, hey, did you ever get those cows back? 316 00:11:11,635 --> 00:11:12,550 - I did not. 317 00:11:12,636 --> 00:11:14,052 - Tyrannis, hey! 318 00:11:14,096 --> 00:11:16,012 You never told me when you turned us into farmers 319 00:11:16,056 --> 00:11:18,014 That animals need so much grass! 320 00:11:18,058 --> 00:11:19,391 And land! 321 00:11:19,476 --> 00:11:20,308 Can we borrow some? 322 00:11:20,352 --> 00:11:22,060 - You're borrowing land now? 323 00:11:22,104 --> 00:11:23,895 How is that different from invading? 324 00:11:23,939 --> 00:11:25,397 - Nobody gets hurt. 325 00:11:25,482 --> 00:11:27,816 - See, but right there, when you say stuff like that, 326 00:11:27,901 --> 00:11:29,234 It feels like a veiled threat. 327 00:11:29,277 --> 00:11:31,861 - Honestly, we're just a simple, backward people. 328 00:11:31,947 --> 00:11:33,947 I don't know how to veil a threat. 329 00:11:33,990 --> 00:11:35,115 Can we have more chickens? 330 00:11:35,200 --> 00:11:37,450 - I'm sorry, but I'm going to have to say no. 331 00:11:37,536 --> 00:11:39,953 - Or you could say, "please stop killing me, king asskill. 332 00:11:39,996 --> 00:11:41,162 It hurts so bad." 333 00:11:41,248 --> 00:11:42,789 - There--there's no need for violence. 334 00:11:42,874 --> 00:11:45,375 - I didn't think so. But now... 335 00:11:45,460 --> 00:11:47,043 What the--what was that? 336 00:11:47,087 --> 00:11:48,753 - It's nothing. - It's gonna be! 337 00:11:48,839 --> 00:11:50,255 [groaning] ooh! Ah! 338 00:11:50,340 --> 00:11:51,923 I can't feel my arm. - I didn't mean it. 339 00:11:52,008 --> 00:11:53,758 - You're not a man. You're a-- 340 00:11:53,802 --> 00:11:54,926 - Oh, no. I'm not a monster. 341 00:11:55,011 --> 00:11:57,178 I--I mean, maybe I am, but I don't want to be. 342 00:11:57,264 --> 00:12:00,557 - Right. Message received, friend. 343 00:12:00,600 --> 00:12:02,058 - No, no, no, that's not a veiled threat. 344 00:12:02,102 --> 00:12:03,476 - We don't know what those are. 345 00:12:03,562 --> 00:12:05,770 Let's go find some wild chickens, 346 00:12:05,814 --> 00:12:08,398 Since we'd hate to be uncivilized. 347 00:12:08,483 --> 00:12:09,524 [asskill sobs] 348 00:12:09,568 --> 00:12:10,525 - Bad. Ass. 349 00:12:10,569 --> 00:12:12,777 - I know it is. And I apologized. 350 00:12:12,863 --> 00:12:15,447 - No, I mean, you are a badass. 351 00:12:15,490 --> 00:12:16,906 - I am? 352 00:12:16,950 --> 00:12:18,324 I am. 353 00:12:18,359 --> 00:12:19,784 - You need to get out of here! 354 00:12:19,828 --> 00:12:22,445 - There's a huge swarm of man-eating unicorns on its way! 355 00:12:22,456 --> 00:12:26,249 - Oh, yeah, the old "there's a swarm of unicorns coming." 356 00:12:26,334 --> 00:12:27,167 Nice try. 357 00:12:27,252 --> 00:12:28,251 - Why would that be a thing? 358 00:12:28,295 --> 00:12:29,627 - Well, who knows? 359 00:12:29,671 --> 00:12:31,838 Maybe we all evacuate town and you take our stuff. 360 00:12:31,923 --> 00:12:33,256 - What does your town have? 361 00:12:33,300 --> 00:12:34,749 - Nothing you can take! 362 00:12:34,885 --> 00:12:38,344 The thing that makes this town special is its defiant spirit. 363 00:12:38,388 --> 00:12:39,888 We don't listen to strangers! 364 00:12:39,931 --> 00:12:41,556 - That's not a real sympathetic trait. 365 00:12:41,641 --> 00:12:42,766 - Ya hear that, everybody? 366 00:12:42,893 --> 00:12:45,268 We're a group of unsympathetic townspeople! 367 00:12:45,353 --> 00:12:48,313 [laughs sarcastically] so what? 368 00:12:48,398 --> 00:12:49,773 - Okay, bye. 369 00:12:49,858 --> 00:12:52,942 [hoofbeats thundering] 370 00:12:53,028 --> 00:12:54,569 - Any other issues before we move on? 371 00:12:54,654 --> 00:12:55,987 Yes, steve? 372 00:12:56,072 --> 00:12:58,490 - I feel like my proposal wasn't taken very seriously. 373 00:12:58,617 --> 00:13:01,201 [crowd grumbling] - we took a vote, steve. 374 00:13:01,286 --> 00:13:03,578 Nobody wants steve day to be a thing. 375 00:13:03,663 --> 00:13:04,996 - I do. - Nobody else. 376 00:13:05,040 --> 00:13:06,289 - Because they aren't steve, 377 00:13:06,374 --> 00:13:07,999 Why should their votes even count? 378 00:13:08,084 --> 00:13:09,959 - Oh, that's not a bad point. - Yes, it is. 379 00:13:09,961 --> 00:13:11,377 That's not how democracy works. 380 00:13:11,463 --> 00:13:13,087 - How do we even know democracy is working? 381 00:13:13,173 --> 00:13:15,173 - Yeah, these meetings seem pretty chaotic. 382 00:13:15,217 --> 00:13:17,300 - Yeah, all we do is shout stuff out and argue. 383 00:13:17,344 --> 00:13:19,177 [all murmuring in agreement] - yeah, that's true. 384 00:13:19,262 --> 00:13:20,428 [all gasp] 385 00:13:20,472 --> 00:13:22,680 - I say we keep giving democracy a chance. 386 00:13:22,724 --> 00:13:25,308 But hey, I'm just one vote. 387 00:13:25,393 --> 00:13:27,101 How about you? 388 00:13:27,187 --> 00:13:28,561 You like democracy? 389 00:13:28,605 --> 00:13:30,563 - Yes. - Yes, what? 390 00:13:30,565 --> 00:13:31,606 - Yes, your majesty. 391 00:13:31,650 --> 00:13:33,149 - How about you, steve? 392 00:13:33,235 --> 00:13:35,193 Let's make steve's vote worth a thousand votes. 393 00:13:35,237 --> 00:13:37,320 Steve, you want to try a dictatorship? 394 00:13:37,364 --> 00:13:39,280 - Steve peed in his toga and left. 395 00:13:39,366 --> 00:13:41,491 - A thousand votes for democracy then. 396 00:13:41,576 --> 00:13:42,951 All opposed? 397 00:13:42,994 --> 00:13:47,831 I hereby declare you all empowered and excused. 398 00:13:47,916 --> 00:13:51,167 [ominous music] so why are you still here? 399 00:13:51,253 --> 00:13:53,169 - Learning to use that thing, I see. 400 00:13:53,255 --> 00:13:55,338 - I'd be better at it if I'd grown up with one. 401 00:13:55,423 --> 00:13:57,715 But someone disappointed their own father enough 402 00:13:57,801 --> 00:13:59,008 To get me cursed. 403 00:13:59,135 --> 00:14:00,385 - Ironic too, 404 00:14:00,512 --> 00:14:02,053 Since he would have loved your new leadership style. 405 00:14:02,180 --> 00:14:03,972 - Oh, am I letting down the letdown? 406 00:14:04,057 --> 00:14:05,348 You going to do something about it? 407 00:14:05,392 --> 00:14:07,767 - We are not fighting because I am not like him. 408 00:14:07,853 --> 00:14:08,968 Neither are you. 409 00:14:08,979 --> 00:14:11,145 You're sweet and weak and ticklish. 410 00:14:11,231 --> 00:14:12,564 You like that? Hoo-hoo! 411 00:14:12,649 --> 00:14:14,065 [both laughing] 412 00:14:14,109 --> 00:14:17,026 - Okay, okay. Okay, stop. 413 00:14:17,112 --> 00:14:18,987 I'm sorry. I'm sorry, dad. 414 00:14:19,072 --> 00:14:21,531 I lost control. You're right. I'll--I'll be careful. 415 00:14:21,658 --> 00:14:24,075 - That's all I ask, you silly, ticklish, 416 00:14:24,077 --> 00:14:25,118 Cute, little--ooh, hoo, yeah. 417 00:14:25,203 --> 00:14:27,537 - [giggling] seriously, seriously. 418 00:14:27,664 --> 00:14:28,705 Stop, stop. 419 00:14:28,790 --> 00:14:31,374 [dramatic musical flourish] 420 00:14:34,921 --> 00:14:36,212 - I've got even better advice. 421 00:14:36,339 --> 00:14:38,381 - Ah! - Stop taking advice. 422 00:14:38,466 --> 00:14:39,924 - Why am I imagining you talking? 423 00:14:39,968 --> 00:14:42,010 - 'cause you need to listen to yourself. 424 00:14:42,095 --> 00:14:44,220 We both know I'm more than just a tail. 425 00:14:44,306 --> 00:14:47,140 I'm the key to the lock on a world that should be yours. 426 00:14:47,225 --> 00:14:49,893 ♪ you can be a legendary king ♪ 427 00:14:49,936 --> 00:14:52,312 ♪ all it takes is just one sting ♪ 428 00:14:52,355 --> 00:14:54,856 ♪ take out cities one by one ♪ 429 00:14:54,983 --> 00:14:57,442 ♪ killing jerks is proper fun ♪ 430 00:14:57,485 --> 00:14:59,986 ♪ you could be the baddest king around ♪ 431 00:15:00,071 --> 00:15:02,614 ♪ bigger palaces ♪ 432 00:15:02,699 --> 00:15:05,033 ♪ golden chalices ♪ 433 00:15:05,076 --> 00:15:07,243 ♪ sip the finest of red wines ♪ 434 00:15:07,329 --> 00:15:09,954 ♪ bed the filthiest concubines ♪ 435 00:15:09,956 --> 00:15:12,332 ♪ you can be the man superior ♪ 436 00:15:12,375 --> 00:15:15,251 ♪ with your pointy, new posterior ♪ 437 00:15:15,337 --> 00:15:17,378 ♪ conquer cities, pillage tribes ♪ 438 00:15:17,464 --> 00:15:22,050 ♪ people dig those big tail vibes ♪ 439 00:15:22,552 --> 00:15:25,428 - Hey, you're not hearing that thing singing to you, right? 440 00:15:25,513 --> 00:15:26,971 - What? No. Random. 441 00:15:27,015 --> 00:15:28,514 - Good. Well, be on the lookout for that. 442 00:15:28,558 --> 00:15:30,391 It's never a good sign. 443 00:15:30,435 --> 00:15:33,102 - ♪ okay, it's true, I'd like some respect ♪ 444 00:15:33,188 --> 00:15:35,396 - ♪ eye contact's the least I expect ♪ 445 00:15:35,482 --> 00:15:38,107 - ♪ or servants who won't spit in my glass! ♪ 446 00:15:38,193 --> 00:15:42,320 - ♪ maybe it's time to use my brand-new ass ♪ 447 00:15:42,405 --> 00:15:44,822 - This time, I'm quite sure I heard singing. 448 00:15:44,908 --> 00:15:46,324 - Because you're an insane person. 449 00:15:46,368 --> 00:15:48,743 This family needs boundaries. 450 00:15:52,165 --> 00:15:54,040 - Killasses has agreed to return your cows. 451 00:15:54,125 --> 00:15:56,000 - [whistles] that's incredible! 452 00:15:56,086 --> 00:15:57,752 Thank you so much. You're a great king. 453 00:15:57,837 --> 00:15:58,962 - And you're an okay farmer. 454 00:15:59,047 --> 00:16:01,047 But since I'm taking all the risks, 455 00:16:01,091 --> 00:16:02,215 Maybe you could do more for me. 456 00:16:02,300 --> 00:16:03,549 - Hmm. Like what? 457 00:16:03,718 --> 00:16:05,969 - A bucket of fresh milk delivered to the palace daily. 458 00:16:06,096 --> 00:16:08,012 - That's more than I can spare. 459 00:16:08,139 --> 00:16:09,639 But I'll give you as much 460 00:16:09,683 --> 00:16:12,225 As, uh-- - buddy, buddy. 461 00:16:12,268 --> 00:16:13,518 - Please, don't use that. 462 00:16:13,645 --> 00:16:14,978 - Don't be scared. 463 00:16:15,021 --> 00:16:18,398 It only gets twitchy when I haven't had enough milk. 464 00:16:18,441 --> 00:16:22,026 I don't know why you're upset. This is a huge bargain. 465 00:16:22,070 --> 00:16:24,195 Your life isn't even worth a lot. 466 00:16:24,239 --> 00:16:25,905 - If I give you all my milk, I'll die. 467 00:16:25,949 --> 00:16:27,657 - I think that may be the complete opposite 468 00:16:27,742 --> 00:16:29,409 Of what's going to kill you. 469 00:16:29,494 --> 00:16:31,327 I can prove it! 470 00:16:31,413 --> 00:16:33,705 - Tyrannis, if you're just going to become my father, 471 00:16:33,748 --> 00:16:36,040 Then I may as well stop trying not to become him. 472 00:16:36,159 --> 00:16:37,709 And then maybe, I will be a better father 473 00:16:37,794 --> 00:16:39,252 By doing what he would never do, 474 00:16:39,337 --> 00:16:41,462 Which is change, even if it means becoming him. 475 00:16:41,506 --> 00:16:43,339 - I haven't the slightest idea what you're saying. 476 00:16:43,383 --> 00:16:46,009 - [grunts] I'm saying I'm done talking. 477 00:16:46,094 --> 00:16:47,468 - About time. 478 00:16:47,512 --> 00:16:48,803 Feels right, doesn't it? 479 00:16:48,847 --> 00:16:51,305 Any father weaker than a son doesn't deserve one. 480 00:16:51,391 --> 00:16:53,307 - You sound like my father. - You sound like his son. 481 00:16:53,351 --> 00:16:55,143 - I'm supposed to. - Good. 482 00:16:55,228 --> 00:16:56,352 - You gotta help us! 483 00:16:56,438 --> 00:16:58,354 - The unicorns are coming to kill us all! 484 00:16:58,440 --> 00:17:01,274 - Hmm, that sounds like a you problem. 485 00:17:01,359 --> 00:17:03,067 Immortal being in the house. 486 00:17:03,153 --> 00:17:04,944 - We messed up. We should have listened to you. 487 00:17:04,988 --> 00:17:06,320 - Well, that is always the lesson. 488 00:17:06,364 --> 00:17:08,531 - If pegasuses are so dangerous, 489 00:17:08,616 --> 00:17:11,034 Why didn't you just tell us that in the first place? 490 00:17:11,077 --> 00:17:13,453 - I told you it was complicated. 491 00:17:13,496 --> 00:17:16,039 Now you started a new pegasi life cycle-- 492 00:17:16,124 --> 00:17:17,832 [thudding and grunting] 493 00:17:17,876 --> 00:17:19,459 - Take that. [both grunting] 494 00:17:19,502 --> 00:17:21,919 - What the hell is that about? - I don't know. 495 00:17:21,963 --> 00:17:24,047 - I have a great idea. Guys! Guys! 496 00:17:24,132 --> 00:17:25,465 You stop fighting each other 497 00:17:25,550 --> 00:17:28,051 And start fighting the unicorn swarm. 498 00:17:28,136 --> 00:17:29,886 - That's the dumbest thing I've ever heard. 499 00:17:29,929 --> 00:17:31,429 - We're fighting each other. 500 00:17:31,473 --> 00:17:33,473 Why would fighting unicorns make us like each other again? 501 00:17:33,516 --> 00:17:36,225 And more importantly, why are there unicorns coming? 502 00:17:36,269 --> 00:17:38,311 Did you free that damn pegasus? 503 00:17:38,354 --> 00:17:40,813 - Yes, father. Give in to your anger. 504 00:17:40,899 --> 00:17:42,023 Father them. 505 00:17:42,108 --> 00:17:43,816 Father your children with your rage! 506 00:17:43,860 --> 00:17:45,735 - I'll do nothing of the sort! 507 00:17:45,779 --> 00:17:47,487 [dramatic music] 508 00:17:47,572 --> 00:17:49,947 - Okay, so I guess I'm out of ideas. 509 00:17:49,991 --> 00:17:51,157 - Mom, what should we do? 510 00:17:51,242 --> 00:17:52,950 - Whatever I tell you to. 511 00:17:53,036 --> 00:17:55,286 Now, I believe the natural enemy 512 00:17:55,371 --> 00:17:57,914 Of the unicorn is the cobra, 513 00:17:57,957 --> 00:17:59,540 So I just need to summon a bunch of those 514 00:17:59,584 --> 00:18:01,667 And the problem should solve itself. 515 00:18:04,380 --> 00:18:05,213 [all screaming] 516 00:18:05,298 --> 00:18:06,631 Right. 517 00:18:06,800 --> 00:18:08,883 It looks like they both hate people more than each other. 518 00:18:09,010 --> 00:18:11,135 Should have seen that coming. [cobras hissing] 519 00:18:11,221 --> 00:18:12,553 - Your father was right. 520 00:18:12,722 --> 00:18:15,264 If I want people to listen to me, they need to be afraid. 521 00:18:15,308 --> 00:18:17,683 - People were afraid of him, but they also hated him. 522 00:18:17,769 --> 00:18:19,102 - My people hate me! 523 00:18:19,187 --> 00:18:21,312 - And you still try and make their lives better. 524 00:18:21,356 --> 00:18:22,855 - Because I was a sucker. 525 00:18:22,941 --> 00:18:26,025 Not anymore. Now I have this! 526 00:18:27,946 --> 00:18:31,114 - [grunts] is that the best you've got, bitch? 527 00:18:31,157 --> 00:18:33,866 - Should we be helping? This was all our fault. 528 00:18:33,910 --> 00:18:35,618 - At this point, we'd just get in the way. 529 00:18:35,662 --> 00:18:37,745 - Yes, you had no tail because of a curse, 530 00:18:37,831 --> 00:18:40,998 But that does not make the man you became less natural. 531 00:18:41,042 --> 00:18:42,583 My father's hatred drove me away. 532 00:18:42,669 --> 00:18:43,751 [grunts] 533 00:18:43,795 --> 00:18:44,919 It made me different. 534 00:18:45,004 --> 00:18:46,212 That's why I met your mother. 535 00:18:46,256 --> 00:18:48,631 And it's why I raised you differently. 536 00:18:48,675 --> 00:18:50,341 [pegasus snorts] - [grunts] 537 00:18:53,805 --> 00:18:55,054 Ow! 538 00:18:55,140 --> 00:18:57,974 Oh, you want to fight dirty? Good. 539 00:18:58,059 --> 00:18:59,308 [grunts] 540 00:18:59,394 --> 00:19:01,102 [pegasus neighs] 541 00:19:03,815 --> 00:19:06,482 - And it's why you're the way you were without a tail, 542 00:19:06,526 --> 00:19:10,278 A good man, a kind man, a man that makes me proud. 543 00:19:10,405 --> 00:19:12,488 - You really feel that way? - I do. 544 00:19:12,574 --> 00:19:13,948 - I wish you'd told me sooner. 545 00:19:14,033 --> 00:19:16,450 - [chomping] - you're a horrible father! 546 00:19:16,536 --> 00:19:17,869 - That's more like it. 547 00:19:18,371 --> 00:19:21,330 - I do hope you two have learned some kind of lesson. 548 00:19:21,374 --> 00:19:23,833 - Uh, that you shouldn't lock up a dangerous monster 549 00:19:23,918 --> 00:19:25,459 Just because you like its milk? 550 00:19:25,461 --> 00:19:28,171 - That you don't ride your father's pegasus. 551 00:19:28,214 --> 00:19:30,214 - How much better could pegasus milk taste? 552 00:19:30,300 --> 00:19:32,758 It can't possibly be worth all this. 553 00:19:32,802 --> 00:19:35,553 - Take a pull. 554 00:19:35,638 --> 00:19:38,181 - Oh, that's special. 555 00:19:38,266 --> 00:19:40,308 - I want to try. [grunting] 556 00:19:40,435 --> 00:19:42,977 - Kids, take your greedy mouths off my pegasus! 557 00:19:43,062 --> 00:19:44,312 - What happened to tyrannis? 558 00:19:44,397 --> 00:19:46,939 - Removed a curse, grew a tail, turned evil. 559 00:19:46,983 --> 00:19:49,817 - Oh, man. Now my butt seems so boring. 560 00:19:49,903 --> 00:19:51,694 - Now I've got to take him to see a witch 561 00:19:51,738 --> 00:19:53,196 And get the curse put back. 562 00:19:53,281 --> 00:19:54,488 - How is belinda? 563 00:19:54,532 --> 00:19:57,033 - Somehow even more disgusting than I remember. 564 00:19:57,118 --> 00:19:58,492 - You're going to sleep with her, aren't you? 565 00:19:58,578 --> 00:20:01,787 - For my son, I'll do whatever it takes. 566 00:20:01,873 --> 00:20:03,748 [soft dramatic music] 567 00:20:03,833 --> 00:20:05,082 - Oh, where am I? 568 00:20:05,168 --> 00:20:06,500 - The witch's house. 569 00:20:06,586 --> 00:20:09,503 You'll be happy to hear she's agreed to re-curse you. 570 00:20:09,589 --> 00:20:10,546 - That's great. 571 00:20:10,632 --> 00:20:12,089 I wasn't ready for that kind of power. 572 00:20:12,175 --> 00:20:13,841 And I really didn't want to have to 573 00:20:13,927 --> 00:20:15,301 Cut a tail hole in all my togas. 574 00:20:15,345 --> 00:20:18,387 - Unfortunately, witches don't do anything for free. 575 00:20:18,473 --> 00:20:20,223 - Not every father would have sex with a witch 576 00:20:20,308 --> 00:20:22,266 To help their son, so thank you. 577 00:20:22,352 --> 00:20:24,310 I love you, dad. - I love you too. 578 00:20:24,395 --> 00:20:27,480 Now, if you'll excuse me, duty calls. 579 00:20:27,523 --> 00:20:29,023 [chuckles] 580 00:20:29,067 --> 00:20:30,191 [belinda giggling] 581 00:20:30,235 --> 00:20:31,901 Ooh, yes, please! Oh! 582 00:20:31,986 --> 00:20:35,238 [both giggling] 583 00:20:39,285 --> 00:20:41,786 - I really appreciate you returning our livestock. 584 00:20:41,829 --> 00:20:43,412 Well, what's left of it, anyway. 585 00:20:43,456 --> 00:20:45,915 - Turns out farming isn't as easy as you made it look. 586 00:20:46,000 --> 00:20:47,166 This is kind of on you. 587 00:20:47,210 --> 00:20:48,084 - If you're giving up on farming, 588 00:20:48,169 --> 00:20:49,210 What are you going to eat? 589 00:20:49,295 --> 00:20:50,753 - We're going back to cannibalism. 590 00:20:50,838 --> 00:20:52,213 It's the most efficient system. 591 00:20:52,257 --> 00:20:55,466 People get old or sick, we recycle them. Into meals. 592 00:20:55,510 --> 00:20:58,761 - That sounds surprisingly sustainable. 593 00:20:58,888 --> 00:21:00,972 Good to have everything back to normal. 594 00:21:01,057 --> 00:21:03,307 [tyrannis groans] - next time you grow a tail, 595 00:21:03,351 --> 00:21:04,976 Hopefully you'll use it responsibly. 596 00:21:05,061 --> 00:21:07,728 - I guess I did deserve... Something. 597 00:21:07,814 --> 00:21:09,689 Though this probably could have been handled 598 00:21:09,774 --> 00:21:11,190 With a sincere apology. 599 00:21:11,276 --> 00:21:12,692 - Feel free to stop by killasses 600 00:21:12,777 --> 00:21:15,653 If you want to borrow a couple of un-smashed testicles... 601 00:21:15,738 --> 00:21:16,821 Neighbor. 602 00:21:16,906 --> 00:21:18,864 - [groans] 603 00:21:18,992 --> 00:21:20,658 [coughs] 604 00:21:21,953 --> 00:21:25,162 [hooves clopping] [flies buzzing] 605 00:21:26,582 --> 00:21:29,041 [cows mooing] 606 00:21:29,669 --> 00:21:31,294 - Did you get any of that? 607 00:21:33,631 --> 00:21:35,298 - Bento. [all cheering] 44800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.