All language subtitles for Hidden.Assets.S02E03.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,319 --> 00:00:01,680 - Are you excited about your big day tomorrow? 2 00:00:01,720 --> 00:00:03,319 - It's not that big a day. 3 00:00:03,360 --> 00:00:04,919 - I know you bought that apartment. 4 00:00:05,000 --> 00:00:06,400 Did you know what it was used for? 5 00:00:06,440 --> 00:00:08,440 - I had no idea, I promise. 6 00:00:09,879 --> 00:00:12,360 - A guy like that was always going to meet a bad ending. 7 00:00:12,400 --> 00:00:13,760 - I want you to know you and the kids 8 00:00:13,800 --> 00:00:15,720 have nothing to worry about. 9 00:00:15,760 --> 00:00:17,800 I know my dad would want that for his grandkids. 10 00:00:17,839 --> 00:00:20,160 - They killed Rivera before he could detonate the bomb. 11 00:00:20,199 --> 00:00:21,559 - It's a fuck-up. 12 00:00:21,599 --> 00:00:23,360 Ah! - Fuck! 13 00:00:23,400 --> 00:00:24,919 - You should have come to me 14 00:00:25,000 --> 00:00:27,879 for the fucking apartment, not Fionn! 15 00:00:27,919 --> 00:00:29,519 - Mr. Melnick would like you to leave now. 16 00:00:31,519 --> 00:00:33,199 - I'm hearing rumblings 17 00:00:33,239 --> 00:00:35,559 from the Mayor's office that your competitors are 18 00:00:35,599 --> 00:00:38,400 pushing for a review of Trestford's finances 19 00:00:38,480 --> 00:00:40,400 following his death. 20 00:00:40,480 --> 00:00:42,239 - Could you arrange a private meeting for me and the Mayor, 21 00:00:42,279 --> 00:00:44,599 simply as a precaution? 22 00:00:44,639 --> 00:00:47,440 - Is he aware of undue political influence 23 00:00:47,519 --> 00:00:50,040 being used to sway the outcome of the Rivera enquiry? 24 00:00:50,080 --> 00:00:51,440 - What influence? 25 00:00:51,519 --> 00:00:53,080 - The Chief Inspector was 26 00:00:53,120 --> 00:00:54,680 at Deputy Prime Minister Maes' office today. 27 00:00:54,720 --> 00:00:56,160 - Ms. Brannigan has information 28 00:00:56,199 --> 00:00:57,720 which may be of interest to CAB. 29 00:00:59,440 --> 00:01:00,879 However, she has reason to believe 30 00:01:00,919 --> 00:01:02,760 that disclosing this information 31 00:01:02,800 --> 00:01:04,599 will put her life at risk. 32 00:01:06,680 --> 00:01:09,360 - Richard had a mole in CTU. 33 00:01:09,400 --> 00:01:11,000 That's how he stayed ahead of the investigation. 34 00:01:11,040 --> 00:01:12,400 - Passport. 35 00:01:12,480 --> 00:01:13,879 Welcome to Ireland, 36 00:01:13,919 --> 00:01:15,639 Mr. Van Gasse. 37 00:01:24,199 --> 00:01:26,120 - The Mayor's office has confirmed his attendance 38 00:01:26,160 --> 00:01:27,559 at the launch. 39 00:01:31,239 --> 00:01:35,160 I'll impress upon him our desire to expedite the process. 40 00:01:36,160 --> 00:01:38,160 I'm not overly concerned. 41 00:01:38,199 --> 00:01:40,120 I'll be in touch. 42 00:02:01,839 --> 00:02:03,599 - Frances Swann. 43 00:02:03,639 --> 00:02:06,559 Acting CEO of Trestford Limited. 44 00:02:06,599 --> 00:02:09,080 How can I assist you today... 45 00:02:09,120 --> 00:02:10,480 Officer Thijs? 46 00:02:10,519 --> 00:02:12,080 - Yeah, I need to confirm 47 00:02:12,120 --> 00:02:14,199 if this man ever worked for your company. 48 00:02:14,239 --> 00:02:16,000 His name is Aubrey Cline. 49 00:02:18,360 --> 00:02:20,800 - This can be cleared up very quickly. 50 00:02:20,839 --> 00:02:22,360 We have no employment records 51 00:02:22,400 --> 00:02:24,120 for this man. 52 00:02:24,160 --> 00:02:27,000 - We know that he worked for Richard Melnick, Ms. Swann. 53 00:02:27,040 --> 00:02:29,760 - But in a private capacity. 54 00:02:29,800 --> 00:02:31,680 Never employed by this firm. 55 00:02:31,720 --> 00:02:34,440 If the Officer wants to see the records to confirm this, 56 00:02:34,519 --> 00:02:36,639 I'm happy to authorize that. 57 00:02:37,879 --> 00:02:39,639 - Thanks for your time. 58 00:02:39,680 --> 00:02:41,160 - My pleasure. 59 00:02:43,559 --> 00:02:46,199 Is there some issue with this man 60 00:02:46,239 --> 00:02:48,400 we should be aware of? 61 00:02:48,440 --> 00:02:50,080 - If he wasn't your employee, 62 00:02:50,120 --> 00:02:52,680 there's nothing for you to be concerned about, 63 00:02:52,720 --> 00:02:54,199 Ms. Swann. 64 00:03:23,519 --> 00:03:25,000 - Hem! 65 00:05:37,239 --> 00:05:38,639 - Hiya. 66 00:05:40,160 --> 00:05:41,519 There you go. 67 00:05:41,559 --> 00:05:43,000 Any joy? 68 00:05:43,040 --> 00:05:44,760 - Nothing so far. 69 00:05:44,800 --> 00:05:47,720 Rebuilding the Brannigan case files is gonna take time. 70 00:05:47,760 --> 00:05:50,239 - We need to figure out what they're trying to hide. 71 00:05:50,279 --> 00:05:52,480 Something that was missed in the first investigation. 72 00:05:53,639 --> 00:05:56,400 I mean, something that didn't seem relevant at the time. 73 00:05:56,480 --> 00:05:58,680 - Yeah. Ah. 74 00:05:58,720 --> 00:06:01,279 - You're OK? - Yeah, fine. 75 00:06:01,319 --> 00:06:03,760 They went to a hell of a lot of effort, I'll give them that. 76 00:06:05,519 --> 00:06:07,000 - OK. 77 00:06:07,040 --> 00:06:08,400 What else have we got? 78 00:06:08,480 --> 00:06:09,839 - Siobhan Brannigan. 79 00:06:09,879 --> 00:06:11,599 - According to the files, 80 00:06:11,639 --> 00:06:13,279 she had no knowledge of her husband's activities. 81 00:06:13,319 --> 00:06:16,599 - She did everything she could to destroy evidence. 82 00:06:17,599 --> 00:06:19,599 - Loyalty after the fact doesn't necessarily mean 83 00:06:19,639 --> 00:06:21,239 she was involved in the day-to-day. - True. 84 00:06:21,279 --> 00:06:23,239 But given the lifestyle she had, 85 00:06:23,279 --> 00:06:25,000 she'd want to be pretty naive 86 00:06:25,040 --> 00:06:27,400 not to question where the money was coming from. 87 00:06:27,440 --> 00:06:29,279 - It's worth checking out. 88 00:06:29,319 --> 00:06:30,839 Where is she now? 89 00:06:30,879 --> 00:06:33,199 - Last we checked, she had hightailed it 90 00:06:33,239 --> 00:06:35,000 to Dubai with the kids. 91 00:06:35,040 --> 00:06:36,919 The press had a field day after Fionn's death. 92 00:06:37,000 --> 00:06:38,760 Barry Brannigan's son found dead 93 00:06:38,800 --> 00:06:40,760 in suspicious circumstances... 94 00:06:42,680 --> 00:06:44,800 - Right. Call her solicitor. 95 00:06:44,839 --> 00:06:47,239 Tell him we want to arrange a call with Siobhan. 96 00:06:47,279 --> 00:06:49,199 Christian. 97 00:06:49,239 --> 00:06:52,120 - There had to be some form of communication between them. 98 00:06:52,160 --> 00:06:55,239 - Phone calls, emails. 99 00:06:55,279 --> 00:06:58,040 - We still got Brannigan's devices in evidence. 100 00:06:58,080 --> 00:06:59,639 I can start there. 101 00:07:01,279 --> 00:07:03,720 - Fionn was getting his instructions somehow. 102 00:07:09,480 --> 00:07:11,360 Ah, Jesus! 103 00:07:11,400 --> 00:07:12,839 Christ! 104 00:07:26,800 --> 00:07:28,319 Niskus Group... 105 00:07:28,360 --> 00:07:29,760 is now facing uncertainty 106 00:07:29,800 --> 00:07:33,239 following the death of Trestford's CEO Richard Melnick. 107 00:07:33,279 --> 00:07:36,120 Key figure in the formation of the consortium 108 00:07:36,160 --> 00:07:38,239 and his public face, we spoke earlier 109 00:07:38,279 --> 00:07:40,680 to Isobel Delvey, spokesperson... 110 00:07:41,879 --> 00:07:43,680 ... to give us her reaction. 111 00:07:43,720 --> 00:07:46,000 - All we've asked for is a reasonable delay 112 00:07:46,040 --> 00:07:48,160 in order to reassess the financial stability 113 00:07:48,199 --> 00:07:50,360 of Trestford and Niskus Group. 114 00:07:50,400 --> 00:07:52,360 The sudden death of a CEO 115 00:07:52,400 --> 00:07:53,760 this close to signing contracts 116 00:07:53,800 --> 00:07:55,480 should raise concerns 117 00:07:55,519 --> 00:07:57,839 about the direction of the new leadership. 118 00:07:57,879 --> 00:08:00,120 This sale is not a small thing. 119 00:08:00,160 --> 00:08:02,680 It should concern every citizen of Belgium. 120 00:08:02,720 --> 00:08:04,279 - Expected at today's launch 121 00:08:04,319 --> 00:08:06,239 is Deputy Minister Viktor Maes, 122 00:08:06,279 --> 00:08:08,120 who's controversial decision to privatize the port 123 00:08:08,160 --> 00:08:10,559 faced initial resistance, but soon gained both... 124 00:08:26,599 --> 00:08:28,040 - The conference room has been set up 125 00:08:28,080 --> 00:08:29,480 just as you instructed, Ms. Swann. 126 00:08:29,519 --> 00:08:31,160 - Yes. 127 00:08:38,160 --> 00:08:40,480 See if there's any way we can get them moved. 128 00:08:41,480 --> 00:08:43,000 - Hello, Frances. Fabulous event. 129 00:08:43,040 --> 00:08:45,279 - Thank you for being here. 130 00:08:45,319 --> 00:08:46,919 Hi. - Hello. 131 00:08:47,000 --> 00:08:48,400 - Let me take your bag. 132 00:08:48,480 --> 00:08:50,239 - Thank you. 133 00:08:50,279 --> 00:08:52,599 Hi! So great to see you here. - Hello! 134 00:08:52,639 --> 00:08:54,080 - Thank you for coming. - It's nice to be here. 135 00:08:54,120 --> 00:08:55,519 - Thank you. 136 00:09:03,000 --> 00:09:05,080 - You got a good turnout. 137 00:09:05,120 --> 00:09:07,199 - All port-based businesses. 138 00:09:07,239 --> 00:09:08,800 Yes, it's a good opportunity 139 00:09:08,839 --> 00:09:11,279 to show them that they will be in safe hands. 140 00:09:11,319 --> 00:09:14,440 Something I'd also like to discuss with the Mayor. 141 00:09:15,440 --> 00:09:17,800 - Let's keep it light for now. 142 00:09:17,839 --> 00:09:19,440 The meeting is arranged 143 00:09:19,519 --> 00:09:21,599 for after the press conference. 144 00:09:21,639 --> 00:09:23,480 Mr. Mayor. 145 00:09:24,480 --> 00:09:26,279 May I introduce to you 146 00:09:26,319 --> 00:09:27,800 Frances Swann? 147 00:09:27,839 --> 00:09:29,519 - Such a pleasure to finally meet you. 148 00:09:29,559 --> 00:09:32,080 - Nice to meet you. 149 00:09:32,120 --> 00:09:33,760 - We have the best view to discuss 150 00:09:33,800 --> 00:09:35,239 everything we've planned 151 00:09:35,279 --> 00:09:36,879 in terms of improvements to the port... 152 00:09:42,720 --> 00:09:44,559 - It must be difficult to watch. 153 00:09:47,279 --> 00:09:50,720 Your consortium was so close to securing that bid. 154 00:09:50,760 --> 00:09:53,120 Passent Hussein, Vandaag newspaper. 155 00:09:53,160 --> 00:09:54,680 - Isobel Delvey. 156 00:09:54,720 --> 00:09:56,440 You know that already. 157 00:09:58,839 --> 00:10:02,000 - They look very friendly. 158 00:10:04,199 --> 00:10:06,120 - Niskus Group, or at least Trestford, 159 00:10:06,160 --> 00:10:07,879 have plenty of friends in high places. 160 00:10:07,919 --> 00:10:09,559 - Hmm. 161 00:10:09,599 --> 00:10:13,279 High enough places to influence the sale of a port, 162 00:10:13,319 --> 00:10:14,599 perhaps. 163 00:10:16,000 --> 00:10:18,400 - We had to put together an excellent proposal. 164 00:10:18,480 --> 00:10:22,720 We had the support of the environmental lobby, the unions. 165 00:10:22,760 --> 00:10:24,519 The whole package. 166 00:10:24,559 --> 00:10:27,199 - Yeah. But Trestford had 167 00:10:27,239 --> 00:10:29,480 the political sway. 168 00:10:31,120 --> 00:10:33,599 - Is that a... - Yes, exactly. 169 00:10:35,040 --> 00:10:36,639 - Excuse me. 170 00:10:38,760 --> 00:10:40,800 Can all members of the press 171 00:10:40,839 --> 00:10:42,239 please make their way to the convention room? 172 00:10:42,279 --> 00:10:43,599 The briefing will start shortly. Thank you. 173 00:10:45,879 --> 00:10:47,839 - Yeah, I'm sending you something. 174 00:10:50,480 --> 00:10:51,680 - Who am I looking at? 175 00:10:51,760 --> 00:10:53,160 - Aubrey Cline. 176 00:10:53,279 --> 00:10:55,160 He worked for a private military contractor 177 00:10:55,199 --> 00:10:57,000 with Daniel Katz and David Perez. 178 00:10:57,040 --> 00:10:59,040 The company just confirmed their identities. 179 00:10:59,080 --> 00:11:00,440 - Jesus. - Yeah. 180 00:11:00,519 --> 00:11:05,160 We need Bibi to tell us how he's connected to Richard Melnick. 181 00:11:05,199 --> 00:11:07,080 Trestford is giving us the runaround . 182 00:11:07,120 --> 00:11:12,599 And we're also checking if he was anywhere near Katz the day of the murder. 183 00:11:12,639 --> 00:11:14,319 - Is he a suspect? 184 00:11:14,360 --> 00:11:16,680 - Well, more a person of interest right now. 185 00:11:16,720 --> 00:11:18,160 - Have you question the man? 186 00:11:18,199 --> 00:11:19,559 - We haven't located him. 187 00:11:19,599 --> 00:11:21,800 - You haven't located him? 188 00:11:21,839 --> 00:11:23,800 - We just got this information, OK? 189 00:11:23,839 --> 00:11:26,199 The company doesn't have a current location for him, 190 00:11:26,239 --> 00:11:28,279 but we notified Interpol 191 00:11:28,319 --> 00:11:30,239 and we're covering every line of enquiry. 192 00:11:30,279 --> 00:11:31,879 - If Cline knew we were onto Katz, 193 00:11:31,919 --> 00:11:33,800 than he knows that Bibi's been talking to us. 194 00:11:33,839 --> 00:11:35,559 He'll come for her again. 195 00:11:35,599 --> 00:11:37,639 - What are you saying? 196 00:11:37,680 --> 00:11:39,559 - We've both had our IT systems breached. 197 00:11:39,599 --> 00:11:41,839 - There's no leak on our end, 198 00:11:41,879 --> 00:11:43,519 we've secured our systems. 199 00:11:49,239 --> 00:11:51,680 If there's a list of witnesses to be eliminated, 200 00:11:51,720 --> 00:11:53,879 it makes sense Katz would be on it. 201 00:11:53,919 --> 00:11:55,760 - Cline's a soldier. 202 00:11:55,800 --> 00:11:57,480 He's taking his orders from someone. 203 00:11:57,519 --> 00:11:59,559 - Yeah, I agree. 204 00:12:02,680 --> 00:12:05,279 - Or if they needed Richard out of the way to get to her? 205 00:12:05,319 --> 00:12:07,800 - I'll look into that. 206 00:12:07,839 --> 00:12:10,919 Have you told Bibi we need to question her here in Antwerp? 207 00:12:11,000 --> 00:12:12,440 - She's safer where she is, 208 00:12:12,519 --> 00:12:14,519 at least until you've located Cline. 209 00:12:14,559 --> 00:12:16,440 - Claire, we need Bibi here. 210 00:12:16,519 --> 00:12:18,720 - Let's see how this plays out first. 211 00:12:18,760 --> 00:12:20,400 We'll keep the lines of communication open. 212 00:12:57,519 --> 00:12:59,239 - It's a fair price. 213 00:12:59,279 --> 00:13:00,919 You won't find better. 214 00:13:12,639 --> 00:13:14,160 - The car's ready? 215 00:13:25,639 --> 00:13:27,120 - This has been an open 216 00:13:27,160 --> 00:13:29,040 and transparent process. 217 00:13:29,080 --> 00:13:30,559 The sale of the port 218 00:13:30,599 --> 00:13:34,800 ensures financial security for Antwerp. 219 00:13:34,839 --> 00:13:36,599 As I promised in my campaign, 220 00:13:36,639 --> 00:13:38,879 I will always put the interest of the people first. 221 00:13:38,919 --> 00:13:40,879 Yes, please. 222 00:13:40,919 --> 00:13:45,000 - Minister, you're calling this an open and transparent process. 223 00:13:45,040 --> 00:13:48,120 What was the nature of your relationship 224 00:13:48,160 --> 00:13:50,279 with Trestforf's CEO Richard Melnick 225 00:13:50,319 --> 00:13:52,480 before his sudden death? 226 00:13:52,519 --> 00:13:54,360 - A professional one. 227 00:13:54,400 --> 00:13:56,040 A working relationship. 228 00:13:56,080 --> 00:13:57,879 Yes, please. 229 00:13:57,919 --> 00:13:59,800 - What do you say to the concerned environmentalists 230 00:13:59,839 --> 00:14:03,239 who claim you're sacrificing protected nature reserves 231 00:14:03,279 --> 00:14:05,120 around Antwerp Port? 232 00:14:05,160 --> 00:14:08,839 - I can assure you the sale is contingent on existing reserves 233 00:14:08,879 --> 00:14:11,839 being protected and even expanded. 234 00:14:11,879 --> 00:14:13,319 - Thank you, Mayor. 235 00:14:13,360 --> 00:14:15,839 - Did every CEO bidding for the port 236 00:14:15,879 --> 00:14:19,080 donate to your election campaign last year? 237 00:14:19,120 --> 00:14:21,239 Or was that just Richard Melnick? 238 00:14:23,279 --> 00:14:25,800 - As a journalist, you know that by law, 239 00:14:25,839 --> 00:14:28,720 all political donations are a matter of public record. 240 00:14:28,760 --> 00:14:30,639 I have nothing to hide on that front. 241 00:14:30,680 --> 00:14:32,440 Yes, please. 242 00:14:32,519 --> 00:14:34,639 - Was Melnick's donation in any way 243 00:14:34,680 --> 00:14:36,680 an influencing factor into the decision 244 00:14:36,720 --> 00:14:38,519 to privatize the port? 245 00:14:38,559 --> 00:14:40,160 - Richard Melnick positioned 246 00:14:40,199 --> 00:14:42,400 Trestford's European headquarters in Antwerp 247 00:14:42,440 --> 00:14:43,800 because he saw the huge potential 248 00:14:43,839 --> 00:14:45,319 this city has to offer. 249 00:14:45,360 --> 00:14:47,800 And like the rest of us, 250 00:14:47,839 --> 00:14:51,120 heartbroken by last year's horrific bombings, 251 00:14:51,160 --> 00:14:54,239 his investment helped reinvigorate the city. 252 00:14:54,279 --> 00:14:57,639 He wanted to support people who shared his vision. 253 00:14:57,680 --> 00:15:00,440 And that's what motivated everything Richard Melnick did 254 00:15:00,519 --> 00:15:03,559 throughout his career, vision. 255 00:15:03,599 --> 00:15:05,519 And that what motivates us now. 256 00:15:05,559 --> 00:15:08,000 - Thank you, Frances. 257 00:15:08,040 --> 00:15:12,160 No, Richard Melnick's donation had no impact whatsoever 258 00:15:12,199 --> 00:15:14,720 on the decision toward Niskus Group sale. 259 00:15:14,760 --> 00:15:17,919 This only thing influencing that decision is 260 00:15:18,000 --> 00:15:21,519 what is in the best interest for the Belgian people. 261 00:15:21,559 --> 00:15:23,400 - Why is Niskus' name... - Thank you. 262 00:15:23,440 --> 00:15:25,160 - Thank you, everyone. 263 00:15:25,199 --> 00:15:26,839 That's all the time we have for questions today. 264 00:15:26,879 --> 00:15:28,879 Ms. Swann will be making her presentation on behalf 265 00:15:28,919 --> 00:15:31,199 of the Niskus Group in approximately 30 minutes. 266 00:15:32,839 --> 00:15:35,400 - Why was that journalist asking questions 267 00:15:35,480 --> 00:15:38,360 about Richard and campaign donations? 268 00:15:38,400 --> 00:15:40,040 They'll keep digging, 269 00:15:40,080 --> 00:15:41,879 especially if they sniff a potential scandal. 270 00:15:41,919 --> 00:15:43,360 - Let them. 271 00:15:43,400 --> 00:15:46,400 - This should worry you, Frances. 272 00:15:46,440 --> 00:15:49,040 The Mayor will not want to be seen doing you 273 00:15:49,080 --> 00:15:50,680 any special favours. 274 00:15:50,720 --> 00:15:52,480 Not after what was said at the press conference. 275 00:15:52,519 --> 00:15:55,480 - Then, you should be the one to convince him otherwise. 276 00:15:55,519 --> 00:15:57,239 - I can't force the man... 277 00:15:57,279 --> 00:15:59,800 - I want my meeting with the Mayor, Viktor, 278 00:15:59,839 --> 00:16:01,839 as agreed... today. 279 00:16:13,480 --> 00:16:14,839 - What's that? 280 00:16:14,879 --> 00:16:16,400 - Ginseng and lemon, 281 00:16:16,480 --> 00:16:19,400 meant to boost mental performance. 282 00:16:19,480 --> 00:16:21,599 Antioxidants: cleanse the mind. 283 00:16:24,680 --> 00:16:26,360 It's good, honestly. 284 00:16:26,400 --> 00:16:27,760 (Sniffs 285 00:16:27,800 --> 00:16:29,239 - Thanks. 286 00:16:29,279 --> 00:16:30,760 - Sure. 287 00:16:34,879 --> 00:16:37,000 - Aubrey Cline, suspect in the murder of Daniel Katz 288 00:16:37,040 --> 00:16:38,480 and the man who can link 289 00:16:38,519 --> 00:16:40,839 Richard Melnick to the bombings. 290 00:16:40,879 --> 00:16:43,080 But... - There's always a but. 291 00:16:43,120 --> 00:16:44,919 - CTU are still trying to locate him. 292 00:16:45,000 --> 00:16:47,400 - We need to move Bibi to a safe house. 293 00:16:47,440 --> 00:16:50,040 - I'll get the process started. In the meantime, go talk to her. 294 00:16:50,080 --> 00:16:52,559 See what she can tell you about the Cline-Richard connection. 295 00:16:53,800 --> 00:16:55,400 And Sean... 296 00:16:55,440 --> 00:16:57,519 stay with her. 297 00:17:11,400 --> 00:17:12,760 - You might check... 298 00:17:12,800 --> 00:17:14,319 Later this afternoon, 299 00:17:14,360 --> 00:17:15,800 maybe they'll send something else. 300 00:17:15,839 --> 00:17:17,599 - How upsetting for you, Frances, 301 00:17:17,639 --> 00:17:20,199 the press going after Richard like that. 302 00:17:22,480 --> 00:17:26,480 - It comes with the territory, Isobel, as you well know. 303 00:17:26,519 --> 00:17:29,080 - But still, so soon after your mentor's passing... 304 00:17:30,080 --> 00:17:32,599 - Richard Melnick was my business partner, 305 00:17:32,639 --> 00:17:34,440 certainly not my mentor. 306 00:17:34,519 --> 00:17:36,279 - Yeah, of course. 307 00:17:36,319 --> 00:17:37,839 Yeah. 308 00:17:52,800 --> 00:17:54,440 - Ah, fuck! 309 00:18:38,480 --> 00:18:40,000 Fuck! 310 00:18:44,120 --> 00:18:46,480 - This moment is the culmination of a dream 311 00:18:46,519 --> 00:18:49,599 shared with my dear friend and colleague, 312 00:18:49,639 --> 00:18:51,760 the late Richard Melnick. 313 00:18:57,519 --> 00:18:59,839 Shepherding Niskus Group in his absence 314 00:18:59,879 --> 00:19:02,000 is not a responsibility I take lightly. 315 00:19:02,040 --> 00:19:04,239 And my determination 316 00:19:04,279 --> 00:19:07,720 to finalize this sale is fuelled in his belief 317 00:19:07,760 --> 00:19:09,839 in the unlimited potential of Antwerp Port. 318 00:19:09,879 --> 00:19:13,480 The whole focus is on providing effective services 319 00:19:13,519 --> 00:19:15,800 to meet the industry needs. 320 00:19:15,839 --> 00:19:18,319 We are committed to the development of Antwerp 321 00:19:18,360 --> 00:19:20,040 as a green port, 322 00:19:20,080 --> 00:19:21,599 as an example of how market demands can be met 323 00:19:21,720 --> 00:19:22,919 while protecting the environment. 324 00:19:23,080 --> 00:19:24,080 Liar! 325 00:19:25,800 --> 00:19:28,199 Liar! Tell them the truth! 326 00:19:29,400 --> 00:19:31,400 She's lying! Tell them the truth! 327 00:19:31,599 --> 00:19:33,000 Murderer! She's a murderer! 328 00:19:33,120 --> 00:19:34,559 Tell them the truth! No! No! 329 00:19:34,639 --> 00:19:36,080 Save our port! 330 00:19:37,319 --> 00:19:41,120 Save the hundreds of species that will be wiped out by this expansion deal! 331 00:19:41,160 --> 00:19:42,559 - Find out how he got in here. Yeah. 332 00:19:42,639 --> 00:19:43,639 - Save our port! 333 00:19:44,239 --> 00:19:46,599 Save the hundreds of species that will be wiped out 334 00:19:47,279 --> 00:19:49,400 by this expansion deal! Liar! 335 00:19:50,040 --> 00:19:52,440 - There's no doubting their passion. 336 00:19:54,040 --> 00:19:55,879 But this is a passion we share. 337 00:19:56,199 --> 00:19:58,839 Which is why we have made sustainability the cornerstone 338 00:19:58,879 --> 00:20:01,239 of our proposal I am presenting to you today. 339 00:20:40,399 --> 00:20:43,359 - Yeah, yeah. I thought that went pretty well. 340 00:20:43,399 --> 00:20:45,399 Oh. Hey. 341 00:20:45,439 --> 00:20:47,039 How are you? 342 00:20:47,079 --> 00:20:48,719 How did the protestor even get in? 343 00:20:48,759 --> 00:20:50,200 - I'm fine. 344 00:20:50,240 --> 00:20:52,079 Security are looking into it. 345 00:20:52,119 --> 00:20:55,119 These things always bring out the lunatic fringe. 346 00:20:55,159 --> 00:20:57,920 - You held it together, though. 347 00:20:57,960 --> 00:21:00,839 - Something I picked up from your father. 348 00:21:00,880 --> 00:21:02,640 I noticed the watch. - Hmm. 349 00:21:02,680 --> 00:21:04,079 - He'd be pleased to see you wearing it, 350 00:21:04,119 --> 00:21:05,600 especially today. 351 00:21:05,640 --> 00:21:07,960 - Yeah, it's actually being a welcome distraction 352 00:21:08,039 --> 00:21:10,079 to be here after the past few days. 353 00:21:10,119 --> 00:21:11,960 - And how's Arthur? 354 00:21:12,039 --> 00:21:14,159 - Yeah, Arthur's OK. - Hmm. 355 00:21:14,200 --> 00:21:17,839 - Bibi, on the other hand, is being... Bibi. 356 00:21:17,880 --> 00:21:19,759 - Frances. - Difficult. 357 00:21:19,799 --> 00:21:21,439 - Frances. 358 00:21:21,520 --> 00:21:23,399 - There's some people I want to introduce you to. 359 00:21:23,439 --> 00:21:25,719 - Ah, there's something I need to attend to first. 360 00:21:25,759 --> 00:21:27,119 - Sure. 361 00:21:27,159 --> 00:21:29,000 - And James, I know you two did not 362 00:21:29,039 --> 00:21:30,799 always see eye to eye, 363 00:21:30,839 --> 00:21:33,000 but Richard thought the world of you and Arthur. 364 00:21:34,079 --> 00:21:35,839 Not of this would be possible 365 00:21:35,880 --> 00:21:37,960 without the sacrifices your father made. 366 00:21:41,159 --> 00:21:42,600 - Thank you. 367 00:21:42,640 --> 00:21:43,799 - Hmm. 368 00:21:51,280 --> 00:21:52,759 Where does he want to do this? 369 00:21:55,439 --> 00:21:57,119 - It's not happening, Frances. 370 00:21:58,119 --> 00:22:00,079 - What do you mean, it's not happening? 371 00:22:00,119 --> 00:22:01,759 - The Mayor left. 372 00:22:01,799 --> 00:22:03,439 I tried. 373 00:22:03,520 --> 00:22:04,960 He's requesting formal review 374 00:22:05,039 --> 00:22:07,119 of Trestford's finances. 375 00:22:07,159 --> 00:22:10,240 - He wasn't prepared to discuss this with me personally? 376 00:22:10,280 --> 00:22:11,759 - It's not the end of the world. 377 00:22:11,799 --> 00:22:13,880 The review will take a few weeks maximum. 378 00:22:13,920 --> 00:22:17,159 - Any delay at this stage is a big deal. 379 00:22:18,159 --> 00:22:21,079 If Richard's death didn't impact Trestford's share price, 380 00:22:21,119 --> 00:22:24,200 I don't see why it's impacting the Mayor's decision now. 381 00:22:24,240 --> 00:22:25,920 - Because he's a politician. 382 00:22:25,960 --> 00:22:27,759 Politicians care about allegations 383 00:22:27,799 --> 00:22:29,600 that could affect their reputation. 384 00:22:29,640 --> 00:22:32,640 - I have my reputation to uphold too. 385 00:22:32,680 --> 00:22:35,560 I told my shareholders that we're proceeding as planned. 386 00:22:37,359 --> 00:22:40,439 I trust you're going to put this right, Viktor. 387 00:22:49,359 --> 00:22:51,200 Where are we with our acquisition? 388 00:22:51,240 --> 00:22:54,079 - I'm still waiting for someone to send me a location. 389 00:22:54,119 --> 00:22:55,759 - I want her dealt with. 390 00:22:55,799 --> 00:22:57,240 No more waiting. 391 00:23:21,240 --> 00:23:22,839 - Right. 392 00:23:35,600 --> 00:23:37,079 - What's up? 393 00:23:37,119 --> 00:23:40,079 - The solicitor can't get through to Siobhan Brannigan. 394 00:23:40,119 --> 00:23:42,960 He said the number's been disconnected. 395 00:23:43,039 --> 00:23:44,799 - Should we be worried? 396 00:23:45,799 --> 00:23:48,640 - I'll call the Irish consulate over there 397 00:23:48,680 --> 00:23:51,240 and see if they have a registered address for her. 398 00:24:07,000 --> 00:24:08,359 - Ms. Brannigan. 399 00:24:08,399 --> 00:24:09,960 - Is Arthur OK? 400 00:24:10,039 --> 00:24:12,159 - Your son's safe, Ms. Brannigan. 401 00:24:13,159 --> 00:24:15,119 I just need to ask a few questions. 402 00:24:21,079 --> 00:24:24,000 Do you know of any connection between this man, Aubrey Cline, 403 00:24:24,039 --> 00:24:25,520 and Richard Melnick? 404 00:24:26,520 --> 00:24:28,119 - He was Richard's driver. 405 00:24:30,439 --> 00:24:31,960 - Do you recognize any of the men 406 00:24:32,039 --> 00:24:33,759 in this photograph? 407 00:24:34,320 --> 00:24:36,079 - Cline was part of this, 408 00:24:36,119 --> 00:24:38,399 he was working with the bombers? 409 00:24:39,759 --> 00:24:40,920 - Any of the others? 410 00:24:42,039 --> 00:24:44,000 - This man with David. 411 00:24:44,119 --> 00:24:45,719 They handled the bombers. 412 00:24:46,280 --> 00:24:47,920 How was his driver involved? 413 00:24:49,920 --> 00:24:51,439 - That's what we're trying to establish. 414 00:24:51,799 --> 00:24:53,920 - So, this corroborates what I've been saying about Richard. 415 00:24:55,719 --> 00:24:56,799 - It establishes a connection, 416 00:24:57,359 --> 00:24:59,039 but we need more. 417 00:24:59,799 --> 00:25:01,320 Excuse me. 418 00:25:04,039 --> 00:25:05,200 Claire. 419 00:25:09,799 --> 00:25:11,719 - Josh. 420 00:25:12,200 --> 00:25:14,520 We've got a problem. 421 00:25:14,560 --> 00:25:16,920 The Irish consulate in Dubai just informed me 422 00:25:16,960 --> 00:25:18,920 that Siobhan's no longer on the register of foreign property owners. 423 00:25:19,000 --> 00:25:20,280 - What? Why? 424 00:25:20,359 --> 00:25:22,119 - Her solicitor spoke to her 425 00:25:22,159 --> 00:25:24,119 three weeks ago and she never said a word about selling up. 426 00:25:24,320 --> 00:25:26,320 She did tell him she registered 427 00:25:26,920 --> 00:25:28,799 the children in this fancy private school. 428 00:25:28,839 --> 00:25:30,920 - Did they start? 429 00:25:31,000 --> 00:25:32,759 - Nope. 430 00:25:32,799 --> 00:25:34,880 I can check and see if she entered the country in the last three weeks. 431 00:25:35,000 --> 00:25:38,159 - I'll put a request for a warrant to access her accounts 432 00:25:38,240 --> 00:25:41,000 to see where the money from the property sale was lodged. 433 00:25:51,960 --> 00:25:53,640 - Is everything OK? 434 00:25:55,680 --> 00:25:57,520 - Your sister-in-law, 435 00:25:57,560 --> 00:25:59,079 have you been in contact recently? 436 00:26:00,719 --> 00:26:02,960 - I was going to make contact when I moved back to Ireland, 437 00:26:03,039 --> 00:26:04,399 but by then, she'd already left. 438 00:26:04,439 --> 00:26:06,039 Why? 439 00:26:06,079 --> 00:26:08,200 - We can't locate her. 440 00:26:08,240 --> 00:26:10,920 It appears she sold her properties in Dubai 441 00:26:10,920 --> 00:26:12,359 and disappeared with the kids. 442 00:26:12,399 --> 00:26:14,280 - What? 443 00:26:14,320 --> 00:26:17,880 - How involved was Siobhan in Fionn's business dealings? 444 00:26:17,920 --> 00:26:19,719 - She wasn't. 445 00:26:21,799 --> 00:26:24,920 - Mrs. Brannigan, there are two children caught up in all this. 446 00:26:25,000 --> 00:26:26,600 We need to know they're safe. 447 00:26:26,640 --> 00:26:29,200 Would Siobhan know anything that would put her in danger? 448 00:26:29,240 --> 00:26:32,079 Anything that would make her run? 449 00:26:32,119 --> 00:26:35,079 - Fionn always said that Siobhan knew nothing. 450 00:26:36,759 --> 00:26:38,920 After he died, she wanted a new start. 451 00:26:39,000 --> 00:26:41,399 I swear to God, that's all I know. 452 00:26:53,320 --> 00:26:54,920 - Siobhan Brannigan? 453 00:26:54,920 --> 00:26:56,320 - Nothing. 454 00:26:58,520 --> 00:27:00,200 What's all this? 455 00:27:00,240 --> 00:27:03,560 - We need something solid to stay on this case. 456 00:27:03,600 --> 00:27:06,280 I pulled every available public record highlighting 457 00:27:06,320 --> 00:27:08,280 Trestford investors and shareholders, 458 00:27:08,320 --> 00:27:11,920 and there's no sign of Fionn investing in Richard's company. 459 00:27:11,920 --> 00:27:13,439 - What we need is access 460 00:27:13,520 --> 00:27:15,600 to Richard Melnick's financial records, 461 00:27:15,640 --> 00:27:17,960 but that would require international cooperation. 462 00:27:18,039 --> 00:27:20,159 - And we don't have enough to go to ECAB. 463 00:27:21,600 --> 00:27:24,359 - Fionn could have invested through a third party. 464 00:27:24,399 --> 00:27:26,520 - That would be like finding a needle in a haystack. 465 00:27:26,560 --> 00:27:28,320 Even if he did use a smokescreen, 466 00:27:28,359 --> 00:27:30,280 it could be any of these companies. 467 00:27:30,320 --> 00:27:33,359 - Then we start with Irish based companies. 468 00:27:33,960 --> 00:27:35,799 Here. 469 00:28:26,280 --> 00:28:28,359 - Here's another promising one. 470 00:28:31,399 --> 00:28:33,240 - Globexton Limited. 471 00:28:33,280 --> 00:28:35,159 A logistics and shipping company. 472 00:28:35,200 --> 00:28:37,039 - And look at that, 473 00:28:37,079 --> 00:28:38,920 it's in the same industrial estate as Fionn Brannigan. 474 00:28:41,359 --> 00:28:42,799 - You're a genius. 475 00:28:42,839 --> 00:28:44,240 - Thank you. 476 00:28:44,280 --> 00:28:46,960 CEO, Edward Molyneaux. 477 00:29:01,439 --> 00:29:02,880 - Ah, great shot. 478 00:29:02,920 --> 00:29:04,759 - That's how it's done, gentlemen. 479 00:29:04,799 --> 00:29:06,159 - Well done. 480 00:29:06,200 --> 00:29:07,680 - Mr. Molyneaux. 481 00:29:07,719 --> 00:29:09,240 I wondered if I could have a word. 482 00:29:09,280 --> 00:29:11,079 - If you're looking for an interview, love, 483 00:29:11,119 --> 00:29:13,200 you'll have to go through my communications people. 484 00:29:13,240 --> 00:29:15,159 - Following you on the golf course now, ah? 485 00:29:15,200 --> 00:29:18,560 - I just need a moment of your time, Mr. Molyneaux. 486 00:29:18,600 --> 00:29:19,960 - I'll catch up with you. 487 00:29:20,039 --> 00:29:22,280 - Come on, lads, let's go out. 488 00:29:24,920 --> 00:29:27,960 - This is how the CAB conducts its business these days? 489 00:29:28,039 --> 00:29:29,399 - This is just a friendly chat. 490 00:29:29,439 --> 00:29:31,920 I thought you could help us with some enquiries. 491 00:29:32,799 --> 00:29:34,560 But if you prefer, 492 00:29:34,600 --> 00:29:37,640 you and your solicitor can come down to our offices and make it official. 493 00:29:40,240 --> 00:29:42,719 What led you to invest in Trestford Limited? 494 00:29:43,920 --> 00:29:46,159 - A recommendation from an associate. 495 00:29:46,839 --> 00:29:48,439 My adviser checked them out. 496 00:29:48,520 --> 00:29:50,799 - Does this associate have a name? 497 00:29:52,320 --> 00:29:53,759 - Brannigan. 498 00:29:53,799 --> 00:29:55,560 Fionn Brannigan. 499 00:29:56,880 --> 00:29:59,839 I knew your lot were after him. 500 00:29:59,880 --> 00:30:01,399 And when I saw how he died 501 00:30:01,439 --> 00:30:03,159 and his possible dodgy dealings, 502 00:30:03,200 --> 00:30:04,960 I told them I wanted out. 503 00:30:05,359 --> 00:30:07,200 - But then you changed your mind. 504 00:30:09,280 --> 00:30:11,320 - I had a phone call from Richard Melnick, 505 00:30:11,359 --> 00:30:13,640 the CEO himself. 506 00:30:13,680 --> 00:30:16,560 He told me I was making a huge mistake, 507 00:30:16,600 --> 00:30:18,640 that Brannigan was a law onto himself, 508 00:30:18,680 --> 00:30:20,799 that there was a big deal on the horizon 509 00:30:20,839 --> 00:30:23,159 that would triple my investment. 510 00:30:23,200 --> 00:30:25,359 - This was the deal for Antwerp Port? 511 00:30:27,039 --> 00:30:28,719 - Yeah. 512 00:30:30,680 --> 00:30:32,240 - Thank you for your time, Mr. Molyneaux. 513 00:30:34,920 --> 00:30:37,280 Ah, sorry, one more thing. 514 00:30:38,280 --> 00:30:40,719 When did Richard Melnick call you? 515 00:30:41,719 --> 00:30:44,000 - I remember reading about Brannigan's death in the paper. 516 00:30:44,039 --> 00:30:46,759 It must have been a few days after that. 517 00:30:46,799 --> 00:30:49,799 - So, several months before the port was actually privatized. 518 00:31:24,359 --> 00:31:26,520 CTU has found evidence that could corroborate 519 00:31:26,560 --> 00:31:28,320 Bibi's statement about Richard Melnick. 520 00:31:28,359 --> 00:31:31,439 To be certain, we need access to Melnick's financials. 521 00:31:31,520 --> 00:31:34,719 CEO of Globexton, Edward Molyneaux 522 00:31:34,759 --> 00:31:37,880 invested in Trestford on the advice of Fionn Brannigan. 523 00:31:37,920 --> 00:31:40,159 This is proof of a financial connection 524 00:31:40,200 --> 00:31:41,880 between Fionn and Melnick. 525 00:31:41,920 --> 00:31:44,399 I'd like to set up a joint operation with ECAB 526 00:31:44,439 --> 00:31:46,520 to investigate this connection on the Melnick side, 527 00:31:46,560 --> 00:31:48,399 to confirm that he funded 528 00:31:48,439 --> 00:31:50,200 Fionn's participation in the bombing. 529 00:31:50,240 --> 00:31:52,439 - I thought we agreed that once you'd interview Brannigan, 530 00:31:52,520 --> 00:31:54,399 you'd hand this over. 531 00:31:54,439 --> 00:31:56,920 - Yes, Chief, but this team knows the case, 532 00:31:57,000 --> 00:31:58,399 they know the players 533 00:31:58,439 --> 00:31:59,920 and they have the expertise necessary 534 00:31:59,920 --> 00:32:01,799 for an investigation this complex. 535 00:32:03,079 --> 00:32:04,719 - Molyneaux invested in a hedge fund 536 00:32:04,759 --> 00:32:06,200 on the advice of a fellow businessman. 537 00:32:06,240 --> 00:32:08,119 That's proof of nothing. 538 00:32:08,159 --> 00:32:10,439 If it was, we'd be arresting half the business community. 539 00:32:11,920 --> 00:32:14,520 - They're waiting for you, Chief. 540 00:32:14,560 --> 00:32:16,240 - It's not enough, Claire, I'm sorry. 541 00:32:18,119 --> 00:32:20,920 - And Bibi Brannigan? - CTU's witness now. 542 00:32:22,520 --> 00:32:24,560 The Brannigan case was a big win for this team. 543 00:32:24,600 --> 00:32:26,280 The results they got were impressive, 544 00:32:26,320 --> 00:32:28,439 career changing for some. 545 00:32:28,520 --> 00:32:31,039 But we have enough of a backlog without taking on cases 546 00:32:31,079 --> 00:32:33,159 that are not just outside our remit, 547 00:32:33,200 --> 00:32:34,880 but our jurisdiction as well. 548 00:32:42,640 --> 00:32:44,439 - Gately didn't bite. 549 00:32:44,520 --> 00:32:46,320 - The Molyneaux connection's not enough. 550 00:32:48,039 --> 00:32:49,600 Bibi will be heading to Antwerp. 551 00:32:51,640 --> 00:32:53,680 - Look, we tried. 552 00:32:56,159 --> 00:32:58,359 - Right, let's go again to see what else we have. 553 00:33:00,839 --> 00:33:02,280 - We're waiting on a warrant 554 00:33:02,320 --> 00:33:05,159 for Siobhan Brannigan’s accounts. 555 00:33:05,200 --> 00:33:07,159 Authorities in Dubai confirmed that she paid 556 00:33:07,200 --> 00:33:10,439 for a one-way ticket for her and the children to Ireland two weeks ago. 557 00:33:10,520 --> 00:33:11,920 They never made that flight. 558 00:33:11,920 --> 00:33:13,680 Bibi hasn't heard from her either. 559 00:33:13,719 --> 00:33:16,079 - I found something on Fionn's phone. 560 00:33:16,119 --> 00:33:17,560 It was built for dual SIM, 561 00:33:17,600 --> 00:33:18,960 but we never found a second SIM. 562 00:33:19,039 --> 00:33:21,320 Fionn's bank statements. 563 00:33:21,359 --> 00:33:23,079 Fionn was buying pay-as-you-go credit, 564 00:33:23,119 --> 00:33:26,839 the same value each time, dating back over two years. 565 00:33:26,880 --> 00:33:28,680 Why buy pay-as-you-go credit? 566 00:33:28,719 --> 00:33:30,119 - Because he didn't want those calls showing up 567 00:33:30,159 --> 00:33:32,000 on a itemized phone bill. - Yeah. 568 00:33:32,039 --> 00:33:33,960 - So, if we can track down the provider, we can get the number 569 00:33:34,039 --> 00:33:35,439 and a record of the calls from that second SIM. 570 00:33:35,520 --> 00:33:37,240 - Yeah. I'll make some calls. 571 00:33:37,280 --> 00:33:39,680 - If anything comes in on Siobhan, call me straight away. 572 00:33:39,719 --> 00:33:42,039 I'm gonna pay Bibi Brannigan a visit. 573 00:35:08,920 --> 00:35:10,359 - Yeah, boss? 574 00:35:10,399 --> 00:35:12,079 - Josh, can you check a plate for me? 575 00:35:12,119 --> 00:35:13,640 - What's the number? 576 00:35:13,680 --> 00:35:16,719 - 08D-129-581. 577 00:35:16,759 --> 00:35:18,119 - Yeah. 578 00:35:18,159 --> 00:35:19,399 - Silver BMW 3 Series. 579 00:36:07,200 --> 00:36:09,240 - The BMW seems legit. 580 00:36:09,280 --> 00:36:11,039 I'll follow up just to make sure. - Thanks, Josh. 581 00:36:24,280 --> 00:36:25,719 Christian? 582 00:36:25,759 --> 00:36:27,920 - Yeah, I have Dr. Baert here with me on speaker. 583 00:36:27,960 --> 00:36:29,200 - Dr. Baert. 584 00:36:29,320 --> 00:36:31,200 - Richard Melnick's blood sample I have tested 585 00:36:31,240 --> 00:36:34,759 came back with traces of Taxus Baccata, 586 00:36:36,039 --> 00:36:37,119 a poison. 587 00:36:37,240 --> 00:36:39,079 - Christian. 588 00:36:39,119 --> 00:36:40,240 - Yeah, we need to find out who would benefit most 589 00:36:40,280 --> 00:36:41,880 from Richard Melnick's death. 590 00:36:42,159 --> 00:36:44,839 And for that, we need Bibi Brannigan here in Antwerp. 591 00:37:30,240 --> 00:37:33,639 - She says she knows nothing of Siobhan's involvement in this. 592 00:37:34,999 --> 00:37:37,119 She seems genuinely worried. 593 00:37:45,560 --> 00:37:47,800 - Evidence is emerging from Belgium 594 00:37:47,840 --> 00:37:49,520 that your father-in-law was murdered. 595 00:37:52,359 --> 00:37:54,160 - James said it was a heart attack. 596 00:37:54,200 --> 00:37:55,920 - If they launch a murder investigation, 597 00:37:55,960 --> 00:37:58,359 they're gonna want to question you... in Antwerp. 598 00:37:59,439 --> 00:38:01,560 - I'm not going back to Belgium! I can't! 599 00:38:02,560 --> 00:38:04,399 - The goalposts have shifted. 600 00:38:05,679 --> 00:38:08,160 - I want to keep you in Ireland, Ms. Brannigan. 601 00:38:08,200 --> 00:38:09,639 I really do. 602 00:38:09,679 --> 00:38:12,600 But for that to happen, you have to give us more. 603 00:38:12,639 --> 00:38:14,880 Something I can investigate. 604 00:38:14,920 --> 00:38:16,999 Something that will keep you here. 605 00:38:18,560 --> 00:38:21,399 Sana, Fionn, 606 00:38:21,439 --> 00:38:23,319 now Richard. 607 00:38:23,359 --> 00:38:24,920 All dead. 608 00:38:27,319 --> 00:38:30,160 Your sister-in-law and two children are missing. 609 00:38:41,800 --> 00:38:44,160 - It was Richard who helped launder my father's assets. 610 00:38:46,119 --> 00:38:47,600 - How? 611 00:38:49,800 --> 00:38:51,920 - He introduced me to a man, 612 00:38:51,960 --> 00:38:55,600 Gordon Hearst, a facilitator. 613 00:38:57,079 --> 00:38:59,999 He helped Fionn and I liquidate my father's assets. 614 00:39:00,039 --> 00:39:03,240 He set up a series of companies, offshore accounts. 615 00:39:04,240 --> 00:39:07,520 If Richard had Fionn purchase that apartment in Antwerp, 616 00:39:07,560 --> 00:39:10,319 it was likely Hearst to arrange the transfer of funds. 617 00:39:11,359 --> 00:39:14,319 - Why the hell didn't you tell us all this before? 618 00:39:16,399 --> 00:39:18,999 - Because this facilitator was hiding your nest egg. 619 00:39:32,319 --> 00:39:33,999 We need to keep her talking. 620 00:39:34,039 --> 00:39:35,439 Get timelines if you can: 621 00:39:35,480 --> 00:39:37,119 where Richard introduced them, 622 00:39:37,160 --> 00:39:38,520 when they met. 623 00:39:38,560 --> 00:39:40,079 I'll update Gately, 624 00:39:40,119 --> 00:39:41,520 let her know that we have cause 625 00:39:41,560 --> 00:39:43,119 to reopen the Brannigan investigation. 626 00:39:43,160 --> 00:39:44,840 I'll be right back. 627 00:42:33,960 --> 00:42:35,439 - Fuck! 628 00:42:39,240 --> 00:42:40,960 - Hiya. 629 00:42:40,999 --> 00:42:42,520 - You could do with this? - Ah, cheers. 630 00:42:42,560 --> 00:42:44,119 That's the service. - Yeah, no worries. 631 00:42:44,160 --> 00:42:45,520 - All good? - Yeah. Give me a second. 632 00:42:47,359 --> 00:42:49,200 Ah. 633 00:42:49,240 --> 00:42:51,920 Christian. Bibi gave up a facilitator. 634 00:42:51,960 --> 00:42:53,359 - Claire, Cline is in Ireland. 635 00:42:53,399 --> 00:42:54,960 He flew into Shannon this morning. 636 00:42:54,999 --> 00:42:57,280 You were right. - He's coming for her. 637 00:42:57,319 --> 00:42:58,719 I need to get an armed team here. 638 00:42:58,800 --> 00:43:00,280 We need to move her now. 639 00:43:00,319 --> 00:43:02,119 I need you to get up on the road, 640 00:43:02,160 --> 00:43:03,999 keep a lookout for a silver BMW! 641 00:43:04,039 --> 00:43:06,160 And no one gets past that gate unless I personally clear them. 642 00:43:06,200 --> 00:43:07,600 - Got you. 643 00:43:39,240 --> 00:43:41,319 - Yeah. - Sean. 644 00:43:41,359 --> 00:43:43,079 Bibi needs to be prepped to leave. 645 00:43:43,119 --> 00:43:44,800 I have an armed response team on their way, 646 00:43:44,840 --> 00:43:46,719 but I need you at her side until they get here! 647 00:43:46,800 --> 00:43:49,079 - What's going on, Claire? 648 00:43:52,119 --> 00:43:54,999 - CTU tracked Cline to Ireland. 649 00:43:55,039 --> 00:43:57,359 And there's a possibility I was followed. 650 00:44:39,880 --> 00:44:41,280 - Ah! 651 00:44:41,319 --> 00:44:43,399 - Bibi! 652 00:44:43,439 --> 00:44:45,999 - Ah! - Fuck! 653 00:44:46,039 --> 00:44:47,920 - Sean! What happened? 654 00:44:47,960 --> 00:44:49,639 - Bibi! 655 00:44:52,800 --> 00:44:55,039 Bibi! 656 00:45:03,039 --> 00:45:04,800 Are you shot? 657 00:45:04,840 --> 00:45:07,319 Is he in the house? - The window. 658 00:45:22,679 --> 00:45:24,319 - Get down! 48096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.