Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,590 --> 00:00:06,350
I was looking for you
2
00:00:06,550 --> 00:00:07,760
in yoga this morning.
3
00:00:07,970 --> 00:00:09,496
Girl, I cannot drag myself
out of bed in time.
4
00:00:09,520 --> 00:00:10,660
Still, here you are.
5
00:00:10,860 --> 00:00:12,580
Just in time to suffer
through a spin class.
6
00:00:12,760 --> 00:00:14,250
You're killing it.
7
00:00:14,450 --> 00:00:15,450
Really looking great.
8
00:00:15,560 --> 00:00:16,980
All because of your help.
9
00:00:19,630 --> 00:00:20,630
- Ooh!
- Sorry.
10
00:00:20,700 --> 00:00:21,850
I didn't mean to scare you.
11
00:00:22,050 --> 00:00:23,306
Would you be interested
in buying some candy
12
00:00:23,330 --> 00:00:25,200
for a basketball team?
We're 500 from our goal.
13
00:00:25,400 --> 00:00:27,230
- Really? Is this even legit?
- Yes, ma'am.
14
00:00:27,430 --> 00:00:29,586
We're collecting so we can
play a game in Philadelphia.
15
00:00:29,610 --> 00:00:31,860
- Are you guys any good?
- Undefeated.
16
00:00:32,060 --> 00:00:33,820
- Is that so?
- It ain't no lie.
17
00:00:34,030 --> 00:00:36,450
I'll donate.
18
00:00:36,650 --> 00:00:37,660
Keep the candy bars.
19
00:00:37,860 --> 00:00:39,550
Sugar is not my friend.
20
00:00:39,760 --> 00:00:42,660
- Thank you. I appreciate it.
- Good luck.
21
00:00:46,630 --> 00:00:48,360
Now it's your turn.
22
00:01:03,540 --> 00:01:05,580
It's pretty today.
23
00:01:05,780 --> 00:01:07,480
Well, lookie-look.
24
00:01:07,680 --> 00:01:09,480
You're actually on time.
25
00:01:09,680 --> 00:01:11,760
No bad guys to catch?
26
00:01:11,960 --> 00:01:14,210
What would it look like
if I was late
27
00:01:14,410 --> 00:01:15,730
for Mom's anniversary?
28
00:01:15,930 --> 00:01:18,350
So what's your big surprise?
29
00:01:18,550 --> 00:01:20,940
So we all know that
30
00:01:21,140 --> 00:01:23,670
this is Mom's favorite spot
in the entire city.
31
00:01:23,870 --> 00:01:25,230
Winter, summer, spring,
and fall.
32
00:01:25,320 --> 00:01:28,400
Mm-hmm, and this was
her favorite bench.
33
00:01:28,600 --> 00:01:29,600
Get to it, Tiff.
34
00:01:29,700 --> 00:01:30,950
I'm getting there.
35
00:01:37,920 --> 00:01:41,060
Now it's hers forever.
36
00:01:41,270 --> 00:01:42,510
- No way.
- Tiff...
37
00:01:46,620 --> 00:01:48,450
Okay, come on,
let's take a selfie.
38
00:01:48,650 --> 00:01:49,650
Yes.
39
00:02:00,390 --> 00:02:02,260
Mom would love this, Tiff.
40
00:02:02,460 --> 00:02:04,080
Yeah, she would.
41
00:02:08,330 --> 00:02:10,650
So how you doing, Bryan?
42
00:02:10,850 --> 00:02:13,920
Um, I'm okay.
43
00:02:14,130 --> 00:02:16,000
Things have been
a little crazy lately, but...
44
00:02:16,200 --> 00:02:17,690
Yeah.
45
00:02:17,890 --> 00:02:20,760
I spoke to Jack Knowles
the other day.
46
00:02:20,960 --> 00:02:22,626
He said he was trying to help
you with something at work
47
00:02:22,650 --> 00:02:25,700
and you cursed him out in front
of the entire restaurant.
48
00:02:25,900 --> 00:02:29,530
No, he disrespected me
and I called him out.
49
00:02:29,730 --> 00:02:31,700
Come on, Bryan.
50
00:02:31,900 --> 00:02:33,086
You can't call out your manager
51
00:02:33,110 --> 00:02:34,326
for trying to help you
do your job.
52
00:02:34,350 --> 00:02:36,950
It doesn't work that way.
53
00:02:37,150 --> 00:02:38,150
Bryan!
54
00:02:39,780 --> 00:02:41,750
Seriously, Bryan?
55
00:02:41,950 --> 00:02:44,030
You need to go down to that
restaurant and apologize.
56
00:02:44,190 --> 00:02:46,850
No! I'm not apologizing
for anything.
57
00:02:47,060 --> 00:02:49,550
You need to stop acting
like a little kid.
58
00:02:49,750 --> 00:02:51,480
You need to stop acting
like you're Mom.
59
00:02:51,680 --> 00:02:53,270
Both:
Bryan!
60
00:02:53,480 --> 00:02:54,550
Bryan!
61
00:02:56,100 --> 00:02:57,900
See, this is what
I'm talking about, Tiff.
62
00:02:58,100 --> 00:03:01,800
These little outbursts,
something's not right.
63
00:03:02,000 --> 00:03:03,870
He's starting to act
like Uncle Jojo.
64
00:03:06,010 --> 00:03:07,806
Bryan just needs to get
his life together, okay?
65
00:03:07,830 --> 00:03:09,640
He needs to focus on his work
and his career.
66
00:03:09,840 --> 00:03:12,120
Right... hard work cures all.
67
00:03:12,320 --> 00:03:14,190
Hard work is not a bad thing,
Erika.
68
00:03:14,390 --> 00:03:15,750
You're right.
69
00:03:15,950 --> 00:03:19,060
But some of this
mental health stuff is genetic.
70
00:03:19,260 --> 00:03:20,260
It's a disease.
71
00:03:20,400 --> 00:03:21,726
Bryan just needs
to grow up, okay?
72
00:03:21,750 --> 00:03:23,720
He needs to stop acting
like a child.
73
00:03:25,990 --> 00:03:28,070
- I'm sorry, I have to go.
- Okay.
74
00:03:28,270 --> 00:03:29,690
- Thank you for that.
- Yeah.
75
00:03:29,890 --> 00:03:31,280
Mom would be really proud.
76
00:03:31,480 --> 00:03:33,380
All right.
77
00:03:41,490 --> 00:03:42,670
Hey. Sorry I'm late.
78
00:03:42,870 --> 00:03:44,010
Just got here myself.
79
00:03:44,220 --> 00:03:45,950
Maggie and OA
are talking to the witness.
80
00:03:46,150 --> 00:03:48,020
- Everything okay?
- Oh, yeah, I'm good.
81
00:03:48,220 --> 00:03:50,570
Hey, I'm Agent Wallace.
This is Agent Scola.
82
00:03:50,770 --> 00:03:52,300
Detective Walton.
83
00:03:52,500 --> 00:03:53,500
What have we got?
84
00:03:53,540 --> 00:03:54,850
Victim is Mia Lopez.
85
00:03:55,050 --> 00:03:56,820
She's a federal
correctional officer,
86
00:03:57,020 --> 00:03:59,270
which is why
we called you guys in.
87
00:03:59,470 --> 00:04:00,820
We found her badge in her bag.
88
00:04:01,030 --> 00:04:02,960
- Right. Anything stolen?
- Nope.
89
00:04:03,170 --> 00:04:06,520
Seems like it's all there...
Wallet, phone, ID.
90
00:04:06,720 --> 00:04:08,000
Any physical evidence?
91
00:04:08,210 --> 00:04:10,800
Yeah, two 9-millimeter casings.
92
00:04:11,000 --> 00:04:13,180
Okay, we're gonna need
to take those down to 26 Fed
93
00:04:13,380 --> 00:04:15,256
along with any security footage
you might have found.
94
00:04:15,280 --> 00:04:17,150
You got it.
95
00:04:17,350 --> 00:04:18,600
I just saw her.
96
00:04:18,800 --> 00:04:20,880
I can't believe
she just got shot.
97
00:04:21,080 --> 00:04:22,956
We know this is hard,
but did you see her get shot?
98
00:04:22,980 --> 00:04:24,680
No, but I heard it.
99
00:04:24,880 --> 00:04:26,090
How many shots?
100
00:04:26,290 --> 00:04:28,130
Two.
101
00:04:28,330 --> 00:04:30,096
When I turned around,
I saw the guy running away.
102
00:04:30,120 --> 00:04:31,340
Okay, what was he wearing?
103
00:04:31,540 --> 00:04:35,690
He was in a black jacket
with a gray hoodie.
104
00:04:35,890 --> 00:04:37,050
He took off running that way.
105
00:04:37,130 --> 00:04:39,210
- Are you sure it was a man?
- Yeah.
106
00:04:39,410 --> 00:04:41,046
Right before the gunshots,
I heard him yelling,
107
00:04:41,070 --> 00:04:42,380
"Now it's your turn."
108
00:04:44,720 --> 00:04:47,490
All right, so federal
correctional officer Mia Lopez
109
00:04:47,690 --> 00:04:48,946
was shot and killed this morning
110
00:04:48,970 --> 00:04:51,120
walking to her car
after a workout.
111
00:04:51,320 --> 00:04:53,670
Nothing was stolen,
and according to a witness,
112
00:04:53,870 --> 00:04:55,670
the killer shouted
"now it's your turn"
113
00:04:55,870 --> 00:04:56,670
before shooting her.
114
00:04:56,870 --> 00:04:58,230
So she was targeted?
115
00:04:58,430 --> 00:05:00,270
It looks that way, yeah.
The question is why.
116
00:05:00,360 --> 00:05:02,166
Elise, what else
are we learning about a victim?
117
00:05:02,190 --> 00:05:04,230
Mia was on the job
just under seven years
118
00:05:04,430 --> 00:05:06,990
and worked the last three years
in the segregated housing unit.
119
00:05:07,200 --> 00:05:09,136
Mm, solitary confinement...
Means she was dealing
120
00:05:09,160 --> 00:05:10,920
with the worst of the worst
on a daily basis.
121
00:05:11,100 --> 00:05:12,690
Any specific beefs or threats?
122
00:05:12,890 --> 00:05:14,310
There was one documented threat
123
00:05:14,510 --> 00:05:16,830
by a member of the Latin Kings
a few years back,
124
00:05:17,030 --> 00:05:20,350
but that inmate
overdosed shortly
125
00:05:20,550 --> 00:05:21,770
after his release in 2020.
126
00:05:21,970 --> 00:05:23,426
Well, that's interesting,
but it doesn't mean
127
00:05:23,450 --> 00:05:26,120
there wasn't somebody else
who was harboring a grudge
128
00:05:26,320 --> 00:05:27,816
and was smart enough
to keep it a secret
129
00:05:27,840 --> 00:05:29,480
until they were released,
so keep digging.
130
00:05:29,560 --> 00:05:31,240
Kelly, you got that footage
from the scene?
131
00:05:31,430 --> 00:05:32,470
Just came in.
132
00:05:32,670 --> 00:05:34,780
Very good. Throw it up.
133
00:05:34,980 --> 00:05:36,920
Based on the height
of Mia's Honda Pilot,
134
00:05:37,120 --> 00:05:39,300
I'd say
our shooter's 5'10, 5'11.
135
00:05:39,500 --> 00:05:43,170
Can you rewind it, see if we
can get enough for facial rec?
136
00:05:43,370 --> 00:05:46,340
Yeah, looks like he's wearing
some sort of surgical mask.
137
00:05:46,550 --> 00:05:48,790
All right, so what else
do we know about the victim?
138
00:05:49,000 --> 00:05:50,490
Any angry ex-boyfriends,
husbands?
139
00:05:50,690 --> 00:05:53,450
She was single,
no domestic disputes on record,
140
00:05:53,660 --> 00:05:55,390
not much of a social
media presence, either.
141
00:05:55,590 --> 00:05:58,010
She lived with her mom
in the Bronx.
142
00:05:58,210 --> 00:06:00,116
Okay, let's get Tiffany
and Scola over there right now.
143
00:06:00,140 --> 00:06:01,260
Great.
144
00:06:01,460 --> 00:06:02,846
Actually,
Mrs. Lopez works downstairs.
145
00:06:02,870 --> 00:06:04,990
She's a clerk with the Social
Security Administration.
146
00:06:05,180 --> 00:06:06,610
She's on the way up.
147
00:06:06,810 --> 00:06:08,970
Said she doesn't wanna make
anyone go out of their way.
148
00:06:12,780 --> 00:06:15,300
She was a kind person.
149
00:06:15,510 --> 00:06:17,620
Never had a problem
with anybody.
150
00:06:17,820 --> 00:06:19,200
Did she seem anxious
151
00:06:19,410 --> 00:06:21,070
or worried at all
the last few days?
152
00:06:21,270 --> 00:06:23,210
Everything was normal,
which is why all of this
153
00:06:23,410 --> 00:06:24,830
is such a shock.
154
00:06:25,030 --> 00:06:26,350
We understand.
155
00:06:26,550 --> 00:06:28,590
It's a lot to take in.
156
00:06:28,790 --> 00:06:30,940
We just need to get
as much information as we can
157
00:06:31,140 --> 00:06:32,846
so we can find the men
that did this to Mia.
158
00:06:32,870 --> 00:06:35,390
I understand.
159
00:06:35,590 --> 00:06:37,670
Only image we have
of the shooter.
160
00:06:37,870 --> 00:06:39,910
He look familiar to you?
161
00:06:40,120 --> 00:06:43,880
Oh, I think
I've seen him before.
162
00:06:44,090 --> 00:06:46,710
He was hanging out
near my apartment.
163
00:06:46,920 --> 00:06:48,370
Gave off a creepy vibe.
164
00:06:48,570 --> 00:06:50,650
Kept staring at me
when I left for work.
165
00:06:50,850 --> 00:06:52,860
Did you get a look at his face?
166
00:06:53,060 --> 00:06:55,930
Well, no, but he was dressed
just like that...
167
00:06:56,130 --> 00:06:58,420
Wearing the same sweatshirt
and hood.
168
00:06:58,620 --> 00:07:00,760
I think that's the guy.
169
00:07:00,960 --> 00:07:02,390
You tell Mia about him?
170
00:07:02,590 --> 00:07:07,560
No, I thought he was just
some creepy homeless guy.
171
00:07:07,760 --> 00:07:09,940
I should have said something,
told somebody.
172
00:07:10,150 --> 00:07:11,740
This isn't your fault.
173
00:07:11,940 --> 00:07:13,740
But if I would have told Mia...
174
00:07:13,940 --> 00:07:16,430
Ma'am, there's only one person
175
00:07:16,640 --> 00:07:17,800
that did anything wrong here,
176
00:07:17,980 --> 00:07:19,580
and it is the man
who shot your daughter.
177
00:07:23,610 --> 00:07:27,650
Okay, here's the lurker
outside the Lopez building.
178
00:07:27,850 --> 00:07:30,380
Mask is obscuring the face,
but it looks like our guy.
179
00:07:30,580 --> 00:07:32,070
- Do we have a height match?
- Yes.
180
00:07:32,270 --> 00:07:33,456
All right, so if
this is our killer,
181
00:07:33,480 --> 00:07:34,970
it means he was
planning the attack,
182
00:07:35,170 --> 00:07:37,420
surveilling Mia,
getting her routine down.
183
00:07:37,620 --> 00:07:39,250
So how do we figure out
who this guy is?
184
00:07:39,450 --> 00:07:41,910
Hey, lab got a hit
on a partial print
185
00:07:42,110 --> 00:07:44,010
on one of the shell casings
they found.
186
00:07:44,210 --> 00:07:48,540
Belongs to a Kenneth Nelson,
born 10-2-78.
187
00:07:48,740 --> 00:07:50,540
Yeah, I got him.
188
00:07:50,740 --> 00:07:53,750
Kenneth "Kenny" Nelson, age 44.
189
00:07:53,950 --> 00:07:55,340
He's got a slew of priors...
190
00:07:55,540 --> 00:07:59,860
Assaults, shootings, witness
intimidation, some drug cases.
191
00:08:00,060 --> 00:08:03,380
Says that he's a member of the
Throgg's Neck Motorcycle Club.
192
00:08:03,580 --> 00:08:05,690
I guess it's a biker gang
up in the Bronx.
193
00:08:05,890 --> 00:08:08,050
Well, he's a match for the
physicality of our killer.
194
00:08:08,170 --> 00:08:09,760
Any connection to the victim?
195
00:08:09,960 --> 00:08:12,280
He's been in and out of
federal prison over the years,
196
00:08:12,480 --> 00:08:14,800
was acquitted last year
on a narcotics charge,
197
00:08:15,000 --> 00:08:16,740
and remanded to MCC
during trial.
198
00:08:16,940 --> 00:08:19,360
Okay, so he definitely would
have crossed paths with Mia.
199
00:08:19,560 --> 00:08:21,160
Kelly, do we have
a last known address?
200
00:08:21,320 --> 00:08:23,220
Uh, no,
but his probation report says
201
00:08:23,430 --> 00:08:24,990
he tends bar at a place
called Rustin's.
202
00:08:25,150 --> 00:08:26,260
It's over in Throgg's Neck.
203
00:08:26,460 --> 00:08:28,260
Hey, I know Rustin's.
It's a sports bar.
204
00:08:28,470 --> 00:08:29,826
It's got a seriously
rough clientele.
205
00:08:29,850 --> 00:08:31,090
Things could get ugly.
206
00:08:31,300 --> 00:08:33,410
All right, well, this man
has a history of violence
207
00:08:33,610 --> 00:08:36,000
and fingerprints
that link him to our homicide,
208
00:08:36,200 --> 00:08:37,860
so let's bring him in
but be careful.
209
00:08:38,060 --> 00:08:39,830
Copy that.
210
00:08:45,900 --> 00:08:46,900
We are in position.
211
00:08:47,040 --> 00:08:48,280
Copy that.
212
00:08:48,490 --> 00:08:50,050
As soon as you pull up,
lower your boom,
213
00:08:50,250 --> 00:08:51,876
turn on your bubble gums,
and make a lot of noise
214
00:08:51,900 --> 00:08:53,016
- while you're at it.
- All right.
215
00:08:53,040 --> 00:08:54,360
You got it, boss.
216
00:09:03,950 --> 00:09:05,060
What the hell you doing?
217
00:09:05,260 --> 00:09:07,820
Hey, what are you doing
out here?
218
00:09:08,020 --> 00:09:10,200
Kenny, we need to talk.
219
00:09:10,400 --> 00:09:12,240
FBI.
220
00:09:12,440 --> 00:09:14,000
No.
221
00:09:21,070 --> 00:09:22,700
9-millimeter.
222
00:09:24,630 --> 00:09:26,280
Kenny Nelson,
you're under arrest.
223
00:09:40,130 --> 00:09:41,730
I don't know what
you're talking about.
224
00:09:41,850 --> 00:09:43,240
I never seen that woman before.
225
00:09:43,440 --> 00:09:45,556
Mm, your fingerprints were
all over the shell casings
226
00:09:45,580 --> 00:09:47,450
laying next to her body.
227
00:09:47,650 --> 00:09:49,010
- Shouldn't I have a lawyer?
- Why?
228
00:09:49,200 --> 00:09:50,680
I thought you'd never
seen her before.
229
00:09:50,720 --> 00:09:52,070
Yeah, I haven't.
230
00:09:52,270 --> 00:09:53,976
We pulled a 9-millimeter
out of your waistband, Kenny.
231
00:09:54,000 --> 00:09:54,760
Come on.
232
00:09:54,970 --> 00:09:56,530
That gun's never been fired.
233
00:09:56,730 --> 00:09:58,010
You can check for yourselves.
234
00:09:58,210 --> 00:09:59,840
Okay, you could have
used another gun.
235
00:10:01,730 --> 00:10:03,410
You said it happened
this morning, right?
236
00:10:03,530 --> 00:10:05,020
Right.
237
00:10:05,220 --> 00:10:09,090
I was at Rustin's handling
a liquor license inspection.
238
00:10:09,290 --> 00:10:10,886
It doesn't matter if
you pulled the trigger.
239
00:10:10,910 --> 00:10:13,060
You loaded the weapon.
That makes you an accessory.
240
00:10:16,160 --> 00:10:20,860
Look, I had nothing to do
with that lady being dead.
241
00:10:21,060 --> 00:10:23,620
But I think I know why
my print's on the casing.
242
00:10:23,820 --> 00:10:25,930
We are all ears, Kenny.
243
00:10:28,240 --> 00:10:29,690
Yeah, I bet you are.
244
00:10:32,320 --> 00:10:36,120
Only way I can help you is to
implicate myself in a felony.
245
00:10:36,320 --> 00:10:38,570
I want immunity on that
'fore I say another word.
246
00:10:38,770 --> 00:10:41,260
You give us something good
that leads to something better,
247
00:10:41,460 --> 00:10:42,710
we'll go to bat for you.
248
00:10:53,860 --> 00:10:55,830
I sold that gun yesterday.
249
00:10:56,030 --> 00:10:57,760
To who?
250
00:10:57,960 --> 00:10:59,866
It's a neighborhood guy.
He comes into the bar.
251
00:10:59,890 --> 00:11:01,070
It's a young guy.
252
00:11:01,270 --> 00:11:03,800
- Okay, you got a name?
- No.
253
00:11:04,000 --> 00:11:06,320
But it turns out he served
with the same unit
254
00:11:06,520 --> 00:11:08,180
as my brother in Afghanistan.
255
00:11:08,380 --> 00:11:09,490
And what unit was that?
256
00:11:09,700 --> 00:11:10,880
First Marine Regiment.
257
00:11:11,080 --> 00:11:12,290
He was on a recon team.
258
00:11:12,490 --> 00:11:14,570
So you think he's the one
who murdered Mia?
259
00:11:14,770 --> 00:11:16,360
Well, that's for you
to figure out.
260
00:11:16,560 --> 00:11:18,430
All I know is that I sold him
261
00:11:18,640 --> 00:11:20,160
one of my 9-millimeters
yesterday,
262
00:11:20,360 --> 00:11:21,750
and that gun was loaded.
263
00:11:26,890 --> 00:11:29,510
So this is the security
footage outside of Rustin's,
264
00:11:29,720 --> 00:11:31,590
but I can't see his face.
265
00:11:31,790 --> 00:11:33,270
What about the truck?
Zoom in there.
266
00:11:33,340 --> 00:11:34,900
Okay.
267
00:11:35,100 --> 00:11:36,830
Is that truck 72...
268
00:11:37,030 --> 00:11:38,760
both:
Hensley Tree Service.
269
00:11:41,700 --> 00:11:43,186
Shows its office
is over in Locust Point.
270
00:11:43,210 --> 00:11:45,700
All right,
send Tiffany and Scola now.
271
00:11:57,750 --> 00:11:59,200
Hey, what's up?
272
00:11:59,400 --> 00:12:00,860
We got into another argument.
273
00:12:01,060 --> 00:12:03,220
Bryan was going off again.
He ran out of the apartment.
274
00:12:03,370 --> 00:12:04,830
He nearly knocked down
Mr. Ortiz.
275
00:12:05,030 --> 00:12:06,310
Now he won't answer his phone.
276
00:12:06,510 --> 00:12:08,550
I know you don't wanna
admit it or accept it,
277
00:12:08,750 --> 00:12:09,930
but he needs help.
278
00:12:10,140 --> 00:12:11,186
I'm in the middle
of a homicide case,
279
00:12:11,210 --> 00:12:12,900
so I can't really get involved.
280
00:12:13,100 --> 00:12:14,460
Can't really get involved?
Yeah.
281
00:12:14,660 --> 00:12:15,660
I was waiting for that.
282
00:12:15,760 --> 00:12:17,390
Come on.
Don't do this right now.
283
00:12:17,590 --> 00:12:19,120
Fine.
284
00:12:19,320 --> 00:12:22,150
But we need to deal with this
sooner rather than later.
285
00:12:27,090 --> 00:12:29,820
Hey, you know, if you got
family business, I could...
286
00:12:30,020 --> 00:12:32,750
No, it's just my sister.
She's overly dramatic.
287
00:12:34,270 --> 00:12:36,310
It's my little brother.
He's acting like an idiot.
288
00:12:36,510 --> 00:12:38,340
She wants to get him
professional help.
289
00:12:38,540 --> 00:12:41,170
You ever think about
getting him in to see someone?
290
00:12:41,370 --> 00:12:42,730
He's just the
baby of the family,
291
00:12:42,790 --> 00:12:45,110
and so he just needs
to adjust to the real world.
292
00:12:45,310 --> 00:12:49,040
You know, I saw
my first therapist at 12.
293
00:12:49,240 --> 00:12:52,010
As much as I bitch about it,
if I'm being honest,
294
00:12:52,210 --> 00:12:55,220
it helped more than it hurt.
295
00:12:55,420 --> 00:12:58,980
Well, Upper East Side's
a long way from Bed-Stuy.
296
00:13:03,160 --> 00:13:04,820
Yeah, that's one of my trucks.
297
00:13:05,020 --> 00:13:06,270
Who drives it?
298
00:13:06,470 --> 00:13:09,300
Uh...
299
00:13:09,500 --> 00:13:11,310
Michael Landry. Why?
300
00:13:11,510 --> 00:13:12,890
Now he's in trouble
with the FBI?
301
00:13:13,090 --> 00:13:15,006
Well, we need to speak
to him about a shooting.
302
00:13:15,030 --> 00:13:16,730
I'm sorry to hear that.
303
00:13:16,930 --> 00:13:19,210
I can't say I'm surprised.
304
00:13:19,410 --> 00:13:20,970
Why is that?
305
00:13:21,170 --> 00:13:24,180
You know, I used to be
a knucklehead when I was young,
306
00:13:24,380 --> 00:13:26,980
too, so I got a soft spot
for 'em.
307
00:13:27,180 --> 00:13:28,980
But after you and me,
we done punching it out,
308
00:13:29,010 --> 00:13:30,390
I'd be buying you a drink.
309
00:13:30,590 --> 00:13:32,980
With this Landry kid,
310
00:13:33,180 --> 00:13:34,710
he has a hard time moving on.
311
00:13:34,910 --> 00:13:37,680
Fixates on stuff.
312
00:13:37,880 --> 00:13:39,400
So I just get him as
much work as I can
313
00:13:39,570 --> 00:13:40,960
and try to keep him
out of trouble.
314
00:13:41,160 --> 00:13:42,750
You know where we can find him?
315
00:13:42,950 --> 00:13:47,030
Yeah, pretty sure
he lives with his mother.
316
00:13:47,230 --> 00:13:48,480
She's a real piece of work.
317
00:13:50,270 --> 00:13:53,240
Well, if you talk
to him or he comes by,
318
00:13:53,450 --> 00:13:55,320
just don't let him know
you seen us.
319
00:13:55,520 --> 00:13:56,970
Sure.
320
00:13:57,170 --> 00:13:58,356
I don't know what
you think he did,
321
00:13:58,380 --> 00:14:00,940
but deep down, he's good people.
322
00:14:04,150 --> 00:14:06,710
Jubal, found the guy that
bought the 9-millimeter.
323
00:14:06,910 --> 00:14:08,500
Sending you the details.
324
00:14:15,880 --> 00:14:18,200
Michael Landry, FBI.
325
00:14:21,100 --> 00:14:22,370
We have a warrant.
326
00:15:00,690 --> 00:15:02,970
Ms. Landry.
327
00:15:03,170 --> 00:15:04,900
Who the hell are you?
328
00:15:06,180 --> 00:15:08,730
I'm with the FBI.
329
00:15:08,930 --> 00:15:10,940
Well, good for you.
330
00:15:12,490 --> 00:15:14,150
No Michael.
331
00:15:14,350 --> 00:15:16,150
Hi.
332
00:15:16,360 --> 00:15:18,850
Uh, we need to speak
to your son.
333
00:15:19,050 --> 00:15:20,780
Why do you wanna
talk to my Michael?
334
00:15:20,980 --> 00:15:22,460
I'm afraid
he's in a bit of trouble.
335
00:15:22,600 --> 00:15:27,270
Michael in trouble with
the FBI, that's a good one.
336
00:15:27,470 --> 00:15:29,820
When was the last time
you spoke to him?
337
00:15:30,020 --> 00:15:31,690
I don't know, a while.
338
00:15:31,890 --> 00:15:33,170
He's had his cell phone
shut off.
339
00:15:33,230 --> 00:15:35,100
How long's a while?
An hour, a day, a week?
340
00:15:35,310 --> 00:15:36,730
Something like that.
341
00:15:36,930 --> 00:15:39,170
Okay so you're saying you
haven't spoken to him lately?
342
00:15:39,340 --> 00:15:42,110
I just spoke plain English
to you, did I not?
343
00:15:42,310 --> 00:15:44,150
Ms. Landry, we need
to talk to your son.
344
00:15:44,350 --> 00:15:46,390
I don't know where he is.
345
00:15:46,590 --> 00:15:49,870
Now, if you don't mind,
my shows are coming on.
346
00:15:51,460 --> 00:15:53,810
Ms. Landry...
347
00:15:54,010 --> 00:15:55,490
we think Michael
might need some help.
348
00:15:55,670 --> 00:15:56,990
Oh, really?
349
00:15:57,190 --> 00:15:59,200
Are you another expert
on the matter of my son?
350
00:15:59,400 --> 00:16:00,890
- No, ma'am.
- It's never ending.
351
00:16:01,090 --> 00:16:03,580
First the marines,
and then those geniuses
352
00:16:03,780 --> 00:16:05,830
down at the so-called
veterans hospital,
353
00:16:06,030 --> 00:16:07,760
educated beyond
their intelligence,
354
00:16:07,960 --> 00:16:10,280
every single one of them.
It's a plague.
355
00:16:10,480 --> 00:16:11,480
Okay.
356
00:16:13,730 --> 00:16:16,490
If you do speak to Michael,
357
00:16:16,690 --> 00:16:18,180
please let us know.
358
00:16:18,380 --> 00:16:20,490
Michael ain't perfect,
but he's a good soul.
359
00:16:22,080 --> 00:16:23,530
Least he was before
they made him
360
00:16:23,730 --> 00:16:25,890
do all those horrible things
over there in Afghanistan.
361
00:16:25,980 --> 00:16:28,120
He wasn't the same after that.
362
00:16:28,320 --> 00:16:30,096
If you're looking for someone
to blame, blame them,
363
00:16:30,120 --> 00:16:33,200
not me and not my Michael.
364
00:16:39,410 --> 00:16:42,000
If Landry's smart,
he's already halfway to Canada.
365
00:16:43,030 --> 00:16:44,450
Just didn't have
to be like this.
366
00:16:44,650 --> 00:16:48,180
You know, if his mother
got him some help...
367
00:16:48,380 --> 00:16:50,660
Erika, can I call you back?
368
00:16:52,590 --> 00:16:54,040
He's what?
369
00:16:56,010 --> 00:17:01,360
Okay, uh, well,
can you handle it?
370
00:17:01,560 --> 00:17:03,430
No, I just...
371
00:17:03,640 --> 00:17:06,710
Okay, okay, I got it.
372
00:17:06,910 --> 00:17:08,920
I'll see what I can do.
373
00:17:09,120 --> 00:17:10,400
Everything all right?
374
00:17:11,960 --> 00:17:13,860
Bryan's at a restaurant
375
00:17:14,060 --> 00:17:15,690
he used to work at,
causing a scene.
376
00:17:15,890 --> 00:17:19,000
She said he's sitting
at the bar staring people down,
377
00:17:19,200 --> 00:17:20,550
and he's refusing to leave.
378
00:17:20,760 --> 00:17:22,760
She's just scared
they're gonna call the cops.
379
00:17:22,960 --> 00:17:24,080
I'm sure it's nothing.
380
00:17:24,280 --> 00:17:26,040
I mean, like I said,
my sister has a tendency
381
00:17:26,140 --> 00:17:27,420
to blow things
out of proportion.
382
00:17:27,490 --> 00:17:29,210
But the restaurant's
literally on the way.
383
00:17:29,350 --> 00:17:30,496
Why don't we just
stop by and make sure
384
00:17:30,520 --> 00:17:32,950
things don't go
from bad to worse?
385
00:17:33,150 --> 00:17:34,536
I mean,
we're in the middle of a case.
386
00:17:34,560 --> 00:17:36,226
It's not gonna help
my family if I get fired.
387
00:17:36,250 --> 00:17:37,330
No, don't worry about that.
388
00:17:37,530 --> 00:17:40,020
Okay, we get in and out
fast enough,
389
00:17:40,220 --> 00:17:42,020
we don't
have to explain anything.
390
00:17:45,820 --> 00:17:46,890
Bryan?
391
00:17:47,090 --> 00:17:48,960
Whoa, whoa, whoa.
392
00:17:50,820 --> 00:17:52,520
- Bryan! Whoa!
- Police!
393
00:17:52,720 --> 00:17:53,930
NYPD.
394
00:17:56,930 --> 00:17:59,180
- You called the cops on me?
- Put the bottle down.
395
00:17:59,380 --> 00:18:00,660
Hey, this is my brother.
396
00:18:00,860 --> 00:18:02,730
Please, I can talk him down.
397
00:18:02,940 --> 00:18:04,320
You called them!
398
00:18:04,520 --> 00:18:06,260
I didn't call anyone.
I swear.
399
00:18:06,460 --> 00:18:08,050
Put the bottle down now.
400
00:18:09,460 --> 00:18:10,500
Come on, guys.
401
00:18:10,700 --> 00:18:11,886
She used to be
on the job with you.
402
00:18:11,910 --> 00:18:13,310
This is a family thing.
We got this.
403
00:18:14,950 --> 00:18:18,130
He's calling people
and telling them I'm a scumbag.
404
00:18:18,330 --> 00:18:19,990
He called all my friends.
405
00:18:20,190 --> 00:18:22,790
He called Erika.
406
00:18:22,990 --> 00:18:24,860
Now you.
407
00:18:25,060 --> 00:18:26,480
Now everybody hates me.
408
00:18:26,680 --> 00:18:28,240
- Bryan, I didn't call...
- Shut up!
409
00:18:28,440 --> 00:18:30,760
Hey! Bryan, come on, okay?
He didn't call me.
410
00:18:32,930 --> 00:18:36,010
Just put the bottle down, okay,
and where's this coming from?
411
00:18:36,210 --> 00:18:38,010
- Nobody hates you.
- Everybody hates me!
412
00:18:38,210 --> 00:18:39,980
I'm gonna count to three...
413
00:18:40,180 --> 00:18:41,740
Whoa, whoa, whoa, whoa, stop.
414
00:18:41,940 --> 00:18:44,020
Bryan, Bryan, okay,
I need you to focus.
415
00:18:44,220 --> 00:18:47,330
Look, look, look, look,
focus on me.
416
00:18:47,530 --> 00:18:49,640
Bryan, focus.
Okay, focus on me.
417
00:18:52,510 --> 00:18:53,750
Okay.
418
00:18:53,950 --> 00:18:55,960
You're my little brother,
419
00:18:56,160 --> 00:18:58,060
and I could never hate you.
420
00:19:02,830 --> 00:19:04,760
Please.
421
00:19:04,960 --> 00:19:06,450
Please, put the bottle down.
422
00:19:08,870 --> 00:19:09,870
It's okay.
423
00:19:11,560 --> 00:19:13,180
It's okay.
424
00:19:16,980 --> 00:19:19,430
It's okay. All right?
425
00:19:19,630 --> 00:19:22,950
You just gotta put it down.
426
00:19:23,150 --> 00:19:25,330
Yeah.
427
00:19:25,540 --> 00:19:27,260
I got him. I got him.
428
00:19:28,610 --> 00:19:30,030
Okay, look,
this is my brother...
429
00:19:30,230 --> 00:19:31,340
I understand that...
430
00:19:31,540 --> 00:19:33,480
Okay, so can you please,
431
00:19:33,680 --> 00:19:36,100
please put yourself in my shoes.
432
00:19:39,690 --> 00:19:42,730
- It's the JOC.
- Yeah.
433
00:19:42,930 --> 00:19:44,220
Come on.
434
00:19:44,420 --> 00:19:45,636
Mr. Knowles says
he's not gonna press charges.
435
00:19:45,660 --> 00:19:47,186
Just get him
the hell out of here, okay?
436
00:19:47,210 --> 00:19:49,120
- Of course. Okay, we got it.
- Okay.
437
00:19:49,320 --> 00:19:50,680
Thank you
for your understanding.
438
00:19:53,740 --> 00:19:55,786
Look, I gotta get back to work.
Can you take him home?
439
00:19:55,810 --> 00:19:57,130
Yeah, I got it.
We'll talk later.
440
00:19:57,330 --> 00:19:58,500
- Yeah.
- Thanks, Tiff.
441
00:20:00,190 --> 00:20:01,336
It's a good thing
that we got there
442
00:20:01,360 --> 00:20:02,820
- before the cops did.
- Yeah.
443
00:20:03,020 --> 00:20:04,480
But I think it's safe to say
444
00:20:04,680 --> 00:20:07,200
some professional help would be
a step in the right direction.
445
00:20:07,410 --> 00:20:09,790
So would some
grown-up style self-control.
446
00:20:09,990 --> 00:20:13,210
He needs to talk to someone,
Tiff, to a professional.
447
00:20:13,410 --> 00:20:15,040
And this professional's
gonna what?
448
00:20:15,240 --> 00:20:16,636
Say some magic words
and change his life?
449
00:20:16,660 --> 00:20:18,320
It doesn't happen that way.
450
00:20:18,520 --> 00:20:20,390
People have to work
through the tough times.
451
00:20:20,590 --> 00:20:22,016
They have to deal
with their own business.
452
00:20:22,040 --> 00:20:24,320
Yeah, well, not everyone
is as tough as you are.
453
00:20:24,530 --> 00:20:25,570
That's not what I meant.
454
00:20:25,770 --> 00:20:27,290
No, that's...
I'm trying to say that...
455
00:20:27,320 --> 00:20:28,500
Trying to what?
456
00:20:31,600 --> 00:20:34,200
Mental illness is a real thing.
457
00:20:36,640 --> 00:20:39,680
He can't just tough that out.
458
00:20:42,370 --> 00:20:44,760
Let's just get our heads
back in the case.
459
00:20:44,960 --> 00:20:46,140
Focus on that, okay?
460
00:20:58,250 --> 00:20:59,506
All right,
so Michael Landry, 22,
461
00:20:59,530 --> 00:21:00,770
he's out there shooting people.
462
00:21:00,980 --> 00:21:02,126
First question is,
is it random or is it targeted?
463
00:21:02,150 --> 00:21:03,436
I have to believe it's targeted.
464
00:21:03,460 --> 00:21:04,986
Otherwise, he would
have shot more people.
465
00:21:05,010 --> 00:21:06,476
Right, now his mom said
she was trying to call him.
466
00:21:06,500 --> 00:21:07,500
We have that number?
467
00:21:07,570 --> 00:21:08,756
We do, but it's been shut off.
468
00:21:08,780 --> 00:21:09,780
All right, stay on it.
469
00:21:09,980 --> 00:21:11,276
Let me know the second
it goes alive.
470
00:21:11,300 --> 00:21:12,446
In the meantime, how are
we doing on the deep dive
471
00:21:12,470 --> 00:21:13,750
into his past?
472
00:21:13,950 --> 00:21:15,000
He wasn't lying to Nelson.
473
00:21:15,200 --> 00:21:16,510
He really was Marine recon,
474
00:21:16,720 --> 00:21:19,280
and he definitely was involved
in a lot of firefights.
475
00:21:19,480 --> 00:21:21,640
Looks like he exhibited some
symptoms of mental illness
476
00:21:21,820 --> 00:21:22,976
during his time in Afghanistan
477
00:21:23,000 --> 00:21:24,280
and received
a medical discharge.
478
00:21:24,450 --> 00:21:27,250
Right, so he's
a trained warrior adrift
479
00:21:27,450 --> 00:21:28,800
with no war to fight.
480
00:21:29,000 --> 00:21:30,676
Yeah, but we're still lacking
motive for Mia's death,
481
00:21:30,700 --> 00:21:33,320
and I am not buying
that she's a random victim.
482
00:21:33,530 --> 00:21:35,366
I found something interesting
on a video scrub
483
00:21:35,390 --> 00:21:37,160
of the cameras around
the area Landry lives.
484
00:21:37,360 --> 00:21:39,646
Looks like the mother probably
lied about seeing him lately.
485
00:21:39,670 --> 00:21:41,190
Shocking.
486
00:21:41,400 --> 00:21:44,850
Picked this up off a camera
top of her block one hour ago.
487
00:21:45,050 --> 00:21:48,480
It's his mother's
2006 Nissan Altima, so no GPS,
488
00:21:48,680 --> 00:21:50,130
but through LPRs
and traffic cams,
489
00:21:50,340 --> 00:21:52,170
last thing I can
tell you for certain,
490
00:21:52,370 --> 00:21:54,970
he got off of the BQE, Cadman
Plaza exit 11 minutes ago
491
00:21:55,170 --> 00:21:57,560
and there's been
no traffic cam sighting since.
492
00:21:57,760 --> 00:22:00,870
Based on that, high probability
he stopped somewhere on Henry.
493
00:22:02,970 --> 00:22:05,490
Let's get the team
to downtown Brooklyn.
494
00:22:09,670 --> 00:22:11,980
We have eyes on our Nissan,
Henry Street, 100 block,
495
00:22:12,180 --> 00:22:14,640
right outside
the federal courthouse.
496
00:22:14,840 --> 00:22:16,300
There's no one inside.
497
00:22:23,710 --> 00:22:25,380
I'm with the FBI.
498
00:22:25,580 --> 00:22:26,750
You're gonna be okay.
499
00:22:29,030 --> 00:22:30,190
Which way did the shooter go?
500
00:22:30,380 --> 00:22:32,280
He ran to the... to the left.
501
00:22:32,480 --> 00:22:35,520
- What was he wearing?
- Uh, black jacket.
502
00:22:35,730 --> 00:22:37,390
- Okay, call it in.
- Yeah.
503
00:22:37,590 --> 00:22:39,700
Shots fired.
Multiple victims down.
504
00:22:39,900 --> 00:22:41,630
Send ambulances.
505
00:22:53,130 --> 00:22:55,990
Suspect is moving east
on Pierpont.
506
00:22:58,060 --> 00:22:59,240
Everybody down!
507
00:23:09,520 --> 00:23:12,110
- Stop! No! Oh, my God!
- What happened?
508
00:23:12,310 --> 00:23:15,250
He took my car,
and my daughter's still in it!
509
00:23:19,810 --> 00:23:21,250
So our suspect
Landry's escalating.
510
00:23:21,430 --> 00:23:23,576
He left two people shot,
one fatally at the courthouse,
511
00:23:23,600 --> 00:23:25,756
and then he carjacked a vehicle
with 12-year-old Emily Barnes
512
00:23:25,780 --> 00:23:26,960
in the backseat.
513
00:23:27,160 --> 00:23:28,336
So what do we have
on the Barnes vehicle?
514
00:23:28,360 --> 00:23:29,656
It's a Mercedes
with all the latest tech.
515
00:23:29,680 --> 00:23:31,410
I'm just patching into the GPS.
516
00:23:32,750 --> 00:23:33,930
Got it.
517
00:23:34,130 --> 00:23:35,556
Landry is moving north
into Williamsburg.
518
00:23:35,580 --> 00:23:37,030
Yeah, we sent out
a BOLO citywide.
519
00:23:37,240 --> 00:23:38,416
All precincts are on high alert.
520
00:23:38,440 --> 00:23:39,800
Very good.
521
00:23:40,000 --> 00:23:41,420
Okay, okay.
522
00:23:41,620 --> 00:23:43,390
Why... why isn't it moving?
523
00:23:43,590 --> 00:23:45,116
What does the vehicle's
operating system say?
524
00:23:45,140 --> 00:23:46,600
- Is it in park?
- Negative.
525
00:23:46,800 --> 00:23:48,256
It shows it's still in drive,
but the airbags just deployed.
526
00:23:48,280 --> 00:23:49,500
I think he must have crashed.
527
00:23:49,700 --> 00:23:50,876
Okay, it's the 1100 block
of Milton Street, right?
528
00:23:50,900 --> 00:23:51,910
Correct.
529
00:23:52,110 --> 00:23:54,260
Let's get the
team over there now.
530
00:24:05,780 --> 00:24:06,920
Emily?
531
00:24:08,750 --> 00:24:10,410
It's okay.
You're safe now.
532
00:24:12,790 --> 00:24:14,340
Okay, we have Emily.
She's alive.
533
00:24:20,520 --> 00:24:22,080
He's gone.
534
00:24:24,800 --> 00:24:26,500
Media is in a frenzy over this.
535
00:24:26,700 --> 00:24:28,156
They want answers,
and we don't have them.
536
00:24:28,180 --> 00:24:29,430
I'd love to give them some,
537
00:24:29,630 --> 00:24:31,406
but I can't find the shooter's
rhyme or reason yet.
538
00:24:31,430 --> 00:24:33,570
All right, well, what do
we know about the shooting
539
00:24:33,770 --> 00:24:35,130
before he hijacked the mother
540
00:24:35,330 --> 00:24:36,610
and drove off with the daughter?
541
00:24:36,780 --> 00:24:38,376
Yeah, there were two victims,
Alex Springer, 24,
542
00:24:38,400 --> 00:24:41,650
delivery worker, and federal
magistrate, Angela Mason, 56.
543
00:24:41,850 --> 00:24:43,130
According to two eyewitnesses,
544
00:24:43,340 --> 00:24:44,790
Landry fired on the judge
just after
545
00:24:44,990 --> 00:24:46,230
she came out of the courthouse.
546
00:24:46,340 --> 00:24:47,766
Springer just happened
to be crossing on her way
547
00:24:47,790 --> 00:24:49,456
to make a delivery,
so it looks like Ms. Springer
548
00:24:49,480 --> 00:24:51,076
was just in the wrong place
at the wrong time.
549
00:24:51,100 --> 00:24:53,040
The judge was Landry's target.
550
00:24:53,240 --> 00:24:54,906
That's two people who work
for the justice system.
551
00:24:54,930 --> 00:24:56,250
I'm seeing a pattern.
552
00:24:56,450 --> 00:24:58,536
Is there any connection between
Mia Lopez and the judge?
553
00:24:58,560 --> 00:25:01,050
So I've been digging in the
judge's criminal case load
554
00:25:01,250 --> 00:25:03,640
going back seven years
that overlap Mia Lopez's.
555
00:25:03,840 --> 00:25:05,360
No nexus.
556
00:25:05,560 --> 00:25:07,306
I think we might have found
a connection on the civil side.
557
00:25:07,330 --> 00:25:09,200
- Can you...
- Yeah? What do you got?
558
00:25:09,400 --> 00:25:11,300
This is Michael's sister,
Hailey.
559
00:25:11,500 --> 00:25:13,160
She was taken into
federal police custody
560
00:25:13,370 --> 00:25:15,620
six years ago during
a social justice protest.
561
00:25:15,820 --> 00:25:18,720
She died two days later
of a brain aneurysm
562
00:25:18,920 --> 00:25:21,170
that the family claims was
because of an injury sustained
563
00:25:21,370 --> 00:25:22,860
while she was in custody,
564
00:25:23,070 --> 00:25:24,630
but there's no evidence
to support that.
565
00:25:24,690 --> 00:25:26,566
Okay, so what does this have
to do with Mia and our judge?
566
00:25:26,590 --> 00:25:28,210
Right, so the mother sued
and lost.
567
00:25:28,420 --> 00:25:30,040
The verdict just
came down last week.
568
00:25:30,240 --> 00:25:32,050
Mia Lopez was named
as a defendant
569
00:25:32,250 --> 00:25:34,290
because she processed Hailey
at MCC that day
570
00:25:34,490 --> 00:25:36,460
and allegedly refused her
medical attention.
571
00:25:36,670 --> 00:25:38,980
There was an arresting officer
that was also named
572
00:25:39,180 --> 00:25:41,470
as a defendant,
an Officer Ronald Waites.
573
00:25:41,670 --> 00:25:43,166
And let me guess,
the presiding judge
574
00:25:43,190 --> 00:25:44,990
was our Judge Mason.
575
00:25:45,190 --> 00:25:46,300
Correct.
576
00:25:46,500 --> 00:25:47,756
All right, so our
is mystery solved.
577
00:25:47,780 --> 00:25:50,270
A mentally unstable Landry
is convinced
578
00:25:50,470 --> 00:25:52,410
that his sister was killed
because of the arrest,
579
00:25:52,610 --> 00:25:54,380
and he's taking justice
into his own hands.
580
00:25:54,580 --> 00:25:55,836
All right, let's warn everybody
581
00:25:55,860 --> 00:25:57,970
involved in the case...
Jurors, attorneys,
582
00:25:58,170 --> 00:25:59,426
and let's start
with the named defendants.
583
00:25:59,450 --> 00:26:00,700
Yes, ma'am. You heard her.
584
00:26:00,900 --> 00:26:03,020
Let's get the team to Officer
Waites' house right now.
585
00:26:19,020 --> 00:26:20,270
Don't shoot. I'm a cop.
586
00:26:20,470 --> 00:26:22,270
- We know.
- Where's Landry?
587
00:26:22,470 --> 00:26:25,480
He saw you coming.
He ran upstairs.
588
00:26:28,860 --> 00:26:30,410
Cover me.
589
00:26:30,620 --> 00:26:32,590
- He's running.
- Go, go, go!
590
00:26:39,080 --> 00:26:41,420
Uh, he's running out the back.
591
00:26:44,080 --> 00:26:46,050
Help's coming.
592
00:26:56,580 --> 00:26:58,990
- Where is he?
- He's gone.
593
00:26:59,200 --> 00:27:00,800
Jubal, Landry was last seen
in Whitestone
594
00:27:00,850 --> 00:27:02,370
near 147th Street.
595
00:27:04,270 --> 00:27:06,340
We need to set up
a containment now.
596
00:27:14,320 --> 00:27:15,776
All right, people,
let's throw everything we have
597
00:27:15,800 --> 00:27:17,086
into cornering Landry.
Where do we stand?
598
00:27:17,110 --> 00:27:18,980
We had him on the
18th Avenue traffic cams,
599
00:27:19,180 --> 00:27:20,640
and that's adjacent
to a transit hub.
600
00:27:20,840 --> 00:27:22,220
Did he hop a train?
601
00:27:22,430 --> 00:27:24,680
Nothing's popping up
on any of the MTA cameras.
602
00:27:24,880 --> 00:27:26,520
Wait, a lot of cabs
pick up right there.
603
00:27:26,710 --> 00:27:27,370
All right,
so maybe he hired a hack.
604
00:27:27,570 --> 00:27:28,780
Check it out.
605
00:27:28,980 --> 00:27:32,030
I'll scrub back
on the exterior cameras.
606
00:27:32,230 --> 00:27:34,200
Yes.
There he is getting into a cab.
607
00:27:34,400 --> 00:27:37,900
TLC license 5-6-Yankee-2,
608
00:27:38,100 --> 00:27:40,310
which is now tracking west
on 18th Avenue.
609
00:27:40,510 --> 00:27:41,766
Can you get up on the dash cam?
610
00:27:41,790 --> 00:27:43,560
- Negative. Nonexistent.
- Right.
611
00:27:43,760 --> 00:27:46,460
Okay, Maggie, OA, looks like
you're running parallel to him.
612
00:27:46,660 --> 00:27:49,360
Landry's phone is back up.
He's calling his mother.
613
00:27:49,560 --> 00:27:51,940
Looks like the cab is
now stopped at 149th.
614
00:27:52,150 --> 00:27:53,390
Okay, is the phone in the cab?
615
00:27:53,530 --> 00:27:55,710
Negative... it looks like
he made a 29-second call
616
00:27:55,910 --> 00:27:58,400
to his mother,
and now it's dark.
617
00:27:58,600 --> 00:27:59,676
Even though he's spiraling,
618
00:27:59,700 --> 00:28:01,060
he's smart enough
not to go online.
619
00:28:01,150 --> 00:28:02,150
Maggie, OA?
620
00:28:02,330 --> 00:28:04,820
Corner of 18th Avenue and 149th.
621
00:28:10,750 --> 00:28:12,960
We just landed.
We have eyes on the cab.
622
00:28:16,410 --> 00:28:18,186
Hey, we're with the FBI.
You're gonna be okay.
623
00:28:18,210 --> 00:28:19,770
I need an ambulance
at my location ASAP.
624
00:28:19,830 --> 00:28:20,940
What happened?
625
00:28:21,140 --> 00:28:22,700
He tried to leave
without paying.
626
00:28:22,900 --> 00:28:25,010
When I tried to stop him,
he shot me.
627
00:28:25,210 --> 00:28:28,330
The guy was crazy, I tell you.
He didn't need to shoot me.
628
00:28:28,530 --> 00:28:30,670
- Okay, which way did he go?
- I don't know.
629
00:28:30,870 --> 00:28:32,810
I didn't see him.
630
00:28:33,010 --> 00:28:34,250
Jubal, Landry shot the cabbie.
631
00:28:34,330 --> 00:28:36,360
We have no idea
which direction he's gone.
632
00:28:39,570 --> 00:28:41,820
Now, you wouldn't expect
such quality in the...
633
00:28:44,890 --> 00:28:46,450
Mrs. Landry.
634
00:28:46,650 --> 00:28:50,000
We know you lied to us about
when you last seen your son.
635
00:28:50,200 --> 00:28:51,800
And we know
you've been talking to him.
636
00:28:52,000 --> 00:28:54,350
Haven't you people
made us suffer enough?
637
00:28:54,550 --> 00:28:56,460
Just leave me alone.
638
00:28:56,660 --> 00:28:59,320
I'm sorry about what
happened to your daughter,
639
00:28:59,520 --> 00:29:01,040
but we need you
to help us find Michael
640
00:29:01,110 --> 00:29:02,230
before more people get hurt.
641
00:29:02,390 --> 00:29:03,676
My son couldn't do
what you're saying.
642
00:29:03,700 --> 00:29:04,840
He's not like that.
643
00:29:05,050 --> 00:29:07,120
You need to stop
with the nonsense.
644
00:29:07,320 --> 00:29:09,060
No, you need
to stop the nonsense.
645
00:29:09,260 --> 00:29:11,960
First you kill my daughter
and now you're making my son
646
00:29:12,160 --> 00:29:13,750
out to be some kind
of mass murderer.
647
00:29:13,950 --> 00:29:16,750
Look, I'm gonna tell you
the truth, okay?
648
00:29:16,950 --> 00:29:19,270
Sometimes when it comes
to family
649
00:29:19,470 --> 00:29:21,930
or the people that we love,
it is hard to see
650
00:29:22,130 --> 00:29:24,310
what is right in front
of our face.
651
00:29:24,510 --> 00:29:27,070
Maybe we're afraid or we just
don't wanna deal
652
00:29:27,270 --> 00:29:31,730
with the damn truth,
but you know as well as I do
653
00:29:31,930 --> 00:29:33,870
that your son is out there,
654
00:29:34,070 --> 00:29:37,150
and he is hunting people down
with a gun.
655
00:29:45,360 --> 00:29:47,400
Is it really him?
656
00:29:47,610 --> 00:29:49,400
Yes, that is Michael.
657
00:30:00,690 --> 00:30:02,526
We understand that he's angry
about what happened
658
00:30:02,550 --> 00:30:04,630
to his sister, but this
obviously is not the best way
659
00:30:04,830 --> 00:30:06,150
for him to express his anger.
660
00:30:06,350 --> 00:30:08,910
And this is not
going to end well for Michael
661
00:30:09,110 --> 00:30:10,880
unless you help us find him
662
00:30:11,080 --> 00:30:13,430
because right now,
there are a lot
663
00:30:13,630 --> 00:30:16,780
of law enforcement agents
out there looking for him,
664
00:30:16,980 --> 00:30:18,850
and they got guns too.
665
00:30:23,260 --> 00:30:26,060
So please, tell us what you know
666
00:30:26,260 --> 00:30:28,030
before more innocent people
get hurt.
667
00:30:30,310 --> 00:30:32,550
I'll do what I can,
but I don't know where he is
668
00:30:32,750 --> 00:30:33,830
or what he's doing.
669
00:30:34,030 --> 00:30:35,426
Well, we know
you spoke to him twice.
670
00:30:35,450 --> 00:30:36,560
Did he say anything?
671
00:30:36,760 --> 00:30:39,180
He wasn't making any sense.
672
00:30:39,380 --> 00:30:42,050
He was so angry.
That's all I know.
673
00:30:42,250 --> 00:30:44,390
He just kept saying that
he was doing
674
00:30:44,590 --> 00:30:46,980
what he needed to do,
that Hailey deserved justice.
675
00:30:47,180 --> 00:30:49,290
Okay, and that's it?
No specifics?
676
00:30:51,330 --> 00:30:53,820
He was yelling about the doctor,
677
00:30:54,020 --> 00:30:55,540
that he was
the worst of the worst.
678
00:30:55,740 --> 00:30:57,580
Does this doctor have a name?
679
00:30:57,780 --> 00:31:00,030
Schultz.
680
00:31:00,230 --> 00:31:02,340
Jubal, we've got Landry's
next target.
681
00:31:02,540 --> 00:31:04,580
This Dr. Schultz,
he told the jury
682
00:31:04,790 --> 00:31:08,240
my daughter's head trauma
didn't cause her death.
683
00:31:08,440 --> 00:31:10,860
Don't believe that
for a damn second, but...
684
00:31:12,760 --> 00:31:14,460
Thank you, Ms. Landry.
685
00:31:14,660 --> 00:31:15,970
Please don't hurt my boy.
686
00:31:23,530 --> 00:31:26,050
We need help over here!
687
00:31:26,260 --> 00:31:29,370
- He's hurt!
- Somebody help him!
688
00:31:29,570 --> 00:31:30,820
He's not moving.
689
00:31:31,020 --> 00:31:32,130
- FBI. Get back!
- Move!
690
00:31:32,330 --> 00:31:33,786
- Step away! Move!
- Get out of the way!
691
00:31:33,810 --> 00:31:35,030
Move.
692
00:31:36,650 --> 00:31:38,790
It's Schultz. What happened?
693
00:31:38,990 --> 00:31:40,526
He's been shot.
Ambulance is on its way.
694
00:31:40,550 --> 00:31:41,626
Okay, did you see the shooter?
695
00:31:41,650 --> 00:31:42,660
No.
696
00:31:42,860 --> 00:31:44,246
I need your help
to staunch the bleeding.
697
00:31:44,270 --> 00:31:45,520
Okay.
698
00:31:45,720 --> 00:31:47,320
Come on, Dr. Schultz.
Stay with us, okay?
699
00:31:47,350 --> 00:31:48,566
We're gonna get you
to a hospital.
700
00:31:48,590 --> 00:31:50,390
We're losing him.
701
00:31:50,590 --> 00:31:53,320
- Come on. Come on, Schultz.
- Where's the ambo?
702
00:31:56,390 --> 00:31:57,910
He's gone.
703
00:31:59,050 --> 00:32:00,470
Forget the ambo.
704
00:32:03,050 --> 00:32:04,880
Roll the crime lab.
705
00:32:13,720 --> 00:32:14,866
Somebody give me some good news.
706
00:32:14,890 --> 00:32:16,130
Still no visual on the ground,
707
00:32:16,270 --> 00:32:18,310
but NYPD is doing containment
and a grid search.
708
00:32:18,510 --> 00:32:19,940
I think I got something.
709
00:32:20,140 --> 00:32:21,696
Landry's phone just went live.
He's calling his mother again.
710
00:32:21,720 --> 00:32:23,600
All right, good thing
he's still a mama's boy.
711
00:32:23,760 --> 00:32:25,770
- Where's it pinging?
- Williamsburg.
712
00:32:25,970 --> 00:32:27,810
No visuals,
but I have a lock on GPS.
713
00:32:28,010 --> 00:32:30,530
He's heading north
on Kent Avenue.
714
00:32:30,730 --> 00:32:32,740
Nice.
Can we be more precise?
715
00:32:35,570 --> 00:32:37,090
Got him.
He's approaching North 15th.
716
00:32:37,290 --> 00:32:39,020
Yeah.
717
00:32:57,870 --> 00:32:59,630
Hey!
718
00:32:59,830 --> 00:33:01,940
What are you, crazy?
719
00:33:02,140 --> 00:33:03,700
Come on! Get off my car!
720
00:33:10,570 --> 00:33:13,020
Hey! Landry! Stop!
721
00:33:29,800 --> 00:33:31,350
Tiff!
722
00:33:31,550 --> 00:33:32,910
Hey!
723
00:33:33,110 --> 00:33:34,180
I'll sue you!
724
00:33:49,020 --> 00:33:50,710
Landry, freeze!
725
00:34:03,450 --> 00:34:04,450
Drop the gun!
726
00:34:17,080 --> 00:34:18,530
Just put the gun down.
727
00:34:19,910 --> 00:34:21,370
Michael.
728
00:34:21,570 --> 00:34:23,470
Take it easy.
729
00:34:25,510 --> 00:34:27,510
They killed my sister.
730
00:34:27,710 --> 00:34:29,620
I understand.
731
00:34:29,820 --> 00:34:31,620
You lost someone
you were close to, okay,
732
00:34:31,820 --> 00:34:33,450
but this is not gonna
bring Hailey back.
733
00:34:33,650 --> 00:34:35,140
Don't you dare say her name.
734
00:34:35,340 --> 00:34:36,760
Just set the gun down,
all right?
735
00:34:36,960 --> 00:34:38,766
Then we can look into what
happened to your sister.
736
00:34:38,790 --> 00:34:40,560
It's too late for that.
737
00:34:40,760 --> 00:34:43,420
Michael, please.
738
00:34:46,770 --> 00:34:49,640
You just need help, okay?
739
00:34:49,840 --> 00:34:52,160
- Set it down.
- Shut up!
740
00:34:52,360 --> 00:34:55,710
You people think you can
get away with anything,
741
00:34:55,910 --> 00:34:58,470
that you'll never
pay for what you do.
742
00:34:58,670 --> 00:35:00,680
Your mother loves you,
right, Michael?
743
00:35:05,650 --> 00:35:07,450
Do you really wanna
leave her alone?
744
00:35:15,560 --> 00:35:16,870
It's too late.
745
00:35:18,770 --> 00:35:20,770
It's just too late.
746
00:35:24,570 --> 00:35:25,880
Michael... Michael, no!
747
00:35:45,000 --> 00:35:48,630
Hey, um, I need to get over
to my sister's.
748
00:35:48,830 --> 00:35:50,466
- Do you mind?
- Yeah, of course. Go ahead.
749
00:35:50,490 --> 00:35:51,736
I'll take care of the paperwork.
750
00:35:51,760 --> 00:35:53,150
- Uh, hey, Tiff.
- Yeah?
751
00:35:53,350 --> 00:35:58,570
Just don't forget,
Dr. Scola's on call 24/7.
752
00:36:01,320 --> 00:36:03,160
If you need to talk.
753
00:36:05,020 --> 00:36:06,020
Thanks.
754
00:36:19,550 --> 00:36:22,450
What... what's going on?
755
00:36:25,660 --> 00:36:27,740
We need to talk
756
00:36:27,940 --> 00:36:29,940
about getting you help.
757
00:36:31,150 --> 00:36:33,150
Help?
758
00:36:33,360 --> 00:36:34,700
For what?
759
00:36:36,710 --> 00:36:40,160
Your mood swings,
your anger, your paranoia.
760
00:36:42,850 --> 00:36:44,920
I mean, it could be nothing,
but if it's not...
761
00:36:45,130 --> 00:36:46,550
No. No way.
I'm not doing that.
762
00:36:46,750 --> 00:36:47,820
I'm not crazy.
763
00:36:48,030 --> 00:36:49,670
There's nothing
to be ashamed of, Bryan.
764
00:36:49,790 --> 00:36:51,240
It's an illness.
765
00:36:51,440 --> 00:36:54,210
Just like any other illness,
you just need some treatment.
766
00:36:54,410 --> 00:36:56,000
Maybe just someone to talk to
767
00:36:56,210 --> 00:36:57,970
who has an open mind about this.
768
00:36:58,170 --> 00:36:59,590
No. No way.
I'm out of here.
769
00:36:59,800 --> 00:37:01,600
Bryan, no, no,
you're not walking out, okay?
770
00:37:01,730 --> 00:37:03,150
That's not gonna happen.
771
00:37:06,360 --> 00:37:08,010
What the hell does that mean?
772
00:37:10,400 --> 00:37:12,576
That means that either you're
gonna come with me and Erika
773
00:37:12,600 --> 00:37:14,130
voluntarily and get evaluated...
774
00:37:18,680 --> 00:37:20,516
Or those police officers
at the restaurant today,
775
00:37:20,540 --> 00:37:22,446
they're gonna come back,
and they're gonna arrest you.
776
00:37:31,040 --> 00:37:32,970
You wouldn't do that to me.
777
00:37:36,250 --> 00:37:38,220
Come on, Bryan.
778
00:37:38,420 --> 00:37:39,910
Let's just do this.
779
00:37:52,710 --> 00:37:55,130
It's gonna be okay.
780
00:37:55,330 --> 00:37:57,006
We just have to get
in front of the problem.
781
00:37:57,030 --> 00:37:59,170
I promise it's gonna be fine.
782
00:38:02,480 --> 00:38:04,970
I love you.
783
00:38:05,170 --> 00:38:06,420
We love you.
784
00:38:06,620 --> 00:38:08,280
We love you, Bryan.
785
00:38:13,490 --> 00:38:14,840
Let's just do this.
786
00:38:21,710 --> 00:38:23,920
I'm scared.
787
00:38:24,120 --> 00:38:25,880
I'm scared.
788
00:38:30,060 --> 00:38:32,580
I got you, okay?
I got you, Bryan.
789
00:38:32,790 --> 00:38:35,690
Got you, okay? I got you.
790
00:38:38,380 --> 00:38:39,660
You gonna be good.
791
00:38:42,870 --> 00:38:45,530
Come on. All right?
792
00:38:45,730 --> 00:38:46,940
Come on.
793
00:38:52,220 --> 00:38:54,570
Come on.
794
00:38:54,770 --> 00:38:56,680
Okay?
57959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.