All language subtitles for FBI S05E16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,590 --> 00:00:06,350 I was looking for you 2 00:00:06,550 --> 00:00:07,760 in yoga this morning. 3 00:00:07,970 --> 00:00:09,496 Girl, I cannot drag myself out of bed in time. 4 00:00:09,520 --> 00:00:10,660 Still, here you are. 5 00:00:10,860 --> 00:00:12,580 Just in time to suffer through a spin class. 6 00:00:12,760 --> 00:00:14,250 You're killing it. 7 00:00:14,450 --> 00:00:15,450 Really looking great. 8 00:00:15,560 --> 00:00:16,980 All because of your help. 9 00:00:19,630 --> 00:00:20,630 - Ooh! - Sorry. 10 00:00:20,700 --> 00:00:21,850 I didn't mean to scare you. 11 00:00:22,050 --> 00:00:23,306 Would you be interested in buying some candy 12 00:00:23,330 --> 00:00:25,200 for a basketball team? We're 500 from our goal. 13 00:00:25,400 --> 00:00:27,230 - Really? Is this even legit? - Yes, ma'am. 14 00:00:27,430 --> 00:00:29,586 We're collecting so we can play a game in Philadelphia. 15 00:00:29,610 --> 00:00:31,860 - Are you guys any good? - Undefeated. 16 00:00:32,060 --> 00:00:33,820 - Is that so? - It ain't no lie. 17 00:00:34,030 --> 00:00:36,450 I'll donate. 18 00:00:36,650 --> 00:00:37,660 Keep the candy bars. 19 00:00:37,860 --> 00:00:39,550 Sugar is not my friend. 20 00:00:39,760 --> 00:00:42,660 - Thank you. I appreciate it. - Good luck. 21 00:00:46,630 --> 00:00:48,360 Now it's your turn. 22 00:01:03,540 --> 00:01:05,580 It's pretty today. 23 00:01:05,780 --> 00:01:07,480 Well, lookie-look. 24 00:01:07,680 --> 00:01:09,480 You're actually on time. 25 00:01:09,680 --> 00:01:11,760 No bad guys to catch? 26 00:01:11,960 --> 00:01:14,210 What would it look like if I was late 27 00:01:14,410 --> 00:01:15,730 for Mom's anniversary? 28 00:01:15,930 --> 00:01:18,350 So what's your big surprise? 29 00:01:18,550 --> 00:01:20,940 So we all know that 30 00:01:21,140 --> 00:01:23,670 this is Mom's favorite spot in the entire city. 31 00:01:23,870 --> 00:01:25,230 Winter, summer, spring, and fall. 32 00:01:25,320 --> 00:01:28,400 Mm-hmm, and this was her favorite bench. 33 00:01:28,600 --> 00:01:29,600 Get to it, Tiff. 34 00:01:29,700 --> 00:01:30,950 I'm getting there. 35 00:01:37,920 --> 00:01:41,060 Now it's hers forever. 36 00:01:41,270 --> 00:01:42,510 - No way. - Tiff... 37 00:01:46,620 --> 00:01:48,450 Okay, come on, let's take a selfie. 38 00:01:48,650 --> 00:01:49,650 Yes. 39 00:02:00,390 --> 00:02:02,260 Mom would love this, Tiff. 40 00:02:02,460 --> 00:02:04,080 Yeah, she would. 41 00:02:08,330 --> 00:02:10,650 So how you doing, Bryan? 42 00:02:10,850 --> 00:02:13,920 Um, I'm okay. 43 00:02:14,130 --> 00:02:16,000 Things have been a little crazy lately, but... 44 00:02:16,200 --> 00:02:17,690 Yeah. 45 00:02:17,890 --> 00:02:20,760 I spoke to Jack Knowles the other day. 46 00:02:20,960 --> 00:02:22,626 He said he was trying to help you with something at work 47 00:02:22,650 --> 00:02:25,700 and you cursed him out in front of the entire restaurant. 48 00:02:25,900 --> 00:02:29,530 No, he disrespected me and I called him out. 49 00:02:29,730 --> 00:02:31,700 Come on, Bryan. 50 00:02:31,900 --> 00:02:33,086 You can't call out your manager 51 00:02:33,110 --> 00:02:34,326 for trying to help you do your job. 52 00:02:34,350 --> 00:02:36,950 It doesn't work that way. 53 00:02:37,150 --> 00:02:38,150 Bryan! 54 00:02:39,780 --> 00:02:41,750 Seriously, Bryan? 55 00:02:41,950 --> 00:02:44,030 You need to go down to that restaurant and apologize. 56 00:02:44,190 --> 00:02:46,850 No! I'm not apologizing for anything. 57 00:02:47,060 --> 00:02:49,550 You need to stop acting like a little kid. 58 00:02:49,750 --> 00:02:51,480 You need to stop acting like you're Mom. 59 00:02:51,680 --> 00:02:53,270 Both: Bryan! 60 00:02:53,480 --> 00:02:54,550 Bryan! 61 00:02:56,100 --> 00:02:57,900 See, this is what I'm talking about, Tiff. 62 00:02:58,100 --> 00:03:01,800 These little outbursts, something's not right. 63 00:03:02,000 --> 00:03:03,870 He's starting to act like Uncle Jojo. 64 00:03:06,010 --> 00:03:07,806 Bryan just needs to get his life together, okay? 65 00:03:07,830 --> 00:03:09,640 He needs to focus on his work and his career. 66 00:03:09,840 --> 00:03:12,120 Right... hard work cures all. 67 00:03:12,320 --> 00:03:14,190 Hard work is not a bad thing, Erika. 68 00:03:14,390 --> 00:03:15,750 You're right. 69 00:03:15,950 --> 00:03:19,060 But some of this mental health stuff is genetic. 70 00:03:19,260 --> 00:03:20,260 It's a disease. 71 00:03:20,400 --> 00:03:21,726 Bryan just needs to grow up, okay? 72 00:03:21,750 --> 00:03:23,720 He needs to stop acting like a child. 73 00:03:25,990 --> 00:03:28,070 - I'm sorry, I have to go. - Okay. 74 00:03:28,270 --> 00:03:29,690 - Thank you for that. - Yeah. 75 00:03:29,890 --> 00:03:31,280 Mom would be really proud. 76 00:03:31,480 --> 00:03:33,380 All right. 77 00:03:41,490 --> 00:03:42,670 Hey. Sorry I'm late. 78 00:03:42,870 --> 00:03:44,010 Just got here myself. 79 00:03:44,220 --> 00:03:45,950 Maggie and OA are talking to the witness. 80 00:03:46,150 --> 00:03:48,020 - Everything okay? - Oh, yeah, I'm good. 81 00:03:48,220 --> 00:03:50,570 Hey, I'm Agent Wallace. This is Agent Scola. 82 00:03:50,770 --> 00:03:52,300 Detective Walton. 83 00:03:52,500 --> 00:03:53,500 What have we got? 84 00:03:53,540 --> 00:03:54,850 Victim is Mia Lopez. 85 00:03:55,050 --> 00:03:56,820 She's a federal correctional officer, 86 00:03:57,020 --> 00:03:59,270 which is why we called you guys in. 87 00:03:59,470 --> 00:04:00,820 We found her badge in her bag. 88 00:04:01,030 --> 00:04:02,960 - Right. Anything stolen? - Nope. 89 00:04:03,170 --> 00:04:06,520 Seems like it's all there... Wallet, phone, ID. 90 00:04:06,720 --> 00:04:08,000 Any physical evidence? 91 00:04:08,210 --> 00:04:10,800 Yeah, two 9-millimeter casings. 92 00:04:11,000 --> 00:04:13,180 Okay, we're gonna need to take those down to 26 Fed 93 00:04:13,380 --> 00:04:15,256 along with any security footage you might have found. 94 00:04:15,280 --> 00:04:17,150 You got it. 95 00:04:17,350 --> 00:04:18,600 I just saw her. 96 00:04:18,800 --> 00:04:20,880 I can't believe she just got shot. 97 00:04:21,080 --> 00:04:22,956 We know this is hard, but did you see her get shot? 98 00:04:22,980 --> 00:04:24,680 No, but I heard it. 99 00:04:24,880 --> 00:04:26,090 How many shots? 100 00:04:26,290 --> 00:04:28,130 Two. 101 00:04:28,330 --> 00:04:30,096 When I turned around, I saw the guy running away. 102 00:04:30,120 --> 00:04:31,340 Okay, what was he wearing? 103 00:04:31,540 --> 00:04:35,690 He was in a black jacket with a gray hoodie. 104 00:04:35,890 --> 00:04:37,050 He took off running that way. 105 00:04:37,130 --> 00:04:39,210 - Are you sure it was a man? - Yeah. 106 00:04:39,410 --> 00:04:41,046 Right before the gunshots, I heard him yelling, 107 00:04:41,070 --> 00:04:42,380 "Now it's your turn." 108 00:04:44,720 --> 00:04:47,490 All right, so federal correctional officer Mia Lopez 109 00:04:47,690 --> 00:04:48,946 was shot and killed this morning 110 00:04:48,970 --> 00:04:51,120 walking to her car after a workout. 111 00:04:51,320 --> 00:04:53,670 Nothing was stolen, and according to a witness, 112 00:04:53,870 --> 00:04:55,670 the killer shouted "now it's your turn" 113 00:04:55,870 --> 00:04:56,670 before shooting her. 114 00:04:56,870 --> 00:04:58,230 So she was targeted? 115 00:04:58,430 --> 00:05:00,270 It looks that way, yeah. The question is why. 116 00:05:00,360 --> 00:05:02,166 Elise, what else are we learning about a victim? 117 00:05:02,190 --> 00:05:04,230 Mia was on the job just under seven years 118 00:05:04,430 --> 00:05:06,990 and worked the last three years in the segregated housing unit. 119 00:05:07,200 --> 00:05:09,136 Mm, solitary confinement... Means she was dealing 120 00:05:09,160 --> 00:05:10,920 with the worst of the worst on a daily basis. 121 00:05:11,100 --> 00:05:12,690 Any specific beefs or threats? 122 00:05:12,890 --> 00:05:14,310 There was one documented threat 123 00:05:14,510 --> 00:05:16,830 by a member of the Latin Kings a few years back, 124 00:05:17,030 --> 00:05:20,350 but that inmate overdosed shortly 125 00:05:20,550 --> 00:05:21,770 after his release in 2020. 126 00:05:21,970 --> 00:05:23,426 Well, that's interesting, but it doesn't mean 127 00:05:23,450 --> 00:05:26,120 there wasn't somebody else who was harboring a grudge 128 00:05:26,320 --> 00:05:27,816 and was smart enough to keep it a secret 129 00:05:27,840 --> 00:05:29,480 until they were released, so keep digging. 130 00:05:29,560 --> 00:05:31,240 Kelly, you got that footage from the scene? 131 00:05:31,430 --> 00:05:32,470 Just came in. 132 00:05:32,670 --> 00:05:34,780 Very good. Throw it up. 133 00:05:34,980 --> 00:05:36,920 Based on the height of Mia's Honda Pilot, 134 00:05:37,120 --> 00:05:39,300 I'd say our shooter's 5'10, 5'11. 135 00:05:39,500 --> 00:05:43,170 Can you rewind it, see if we can get enough for facial rec? 136 00:05:43,370 --> 00:05:46,340 Yeah, looks like he's wearing some sort of surgical mask. 137 00:05:46,550 --> 00:05:48,790 All right, so what else do we know about the victim? 138 00:05:49,000 --> 00:05:50,490 Any angry ex-boyfriends, husbands? 139 00:05:50,690 --> 00:05:53,450 She was single, no domestic disputes on record, 140 00:05:53,660 --> 00:05:55,390 not much of a social media presence, either. 141 00:05:55,590 --> 00:05:58,010 She lived with her mom in the Bronx. 142 00:05:58,210 --> 00:06:00,116 Okay, let's get Tiffany and Scola over there right now. 143 00:06:00,140 --> 00:06:01,260 Great. 144 00:06:01,460 --> 00:06:02,846 Actually, Mrs. Lopez works downstairs. 145 00:06:02,870 --> 00:06:04,990 She's a clerk with the Social Security Administration. 146 00:06:05,180 --> 00:06:06,610 She's on the way up. 147 00:06:06,810 --> 00:06:08,970 Said she doesn't wanna make anyone go out of their way. 148 00:06:12,780 --> 00:06:15,300 She was a kind person. 149 00:06:15,510 --> 00:06:17,620 Never had a problem with anybody. 150 00:06:17,820 --> 00:06:19,200 Did she seem anxious 151 00:06:19,410 --> 00:06:21,070 or worried at all the last few days? 152 00:06:21,270 --> 00:06:23,210 Everything was normal, which is why all of this 153 00:06:23,410 --> 00:06:24,830 is such a shock. 154 00:06:25,030 --> 00:06:26,350 We understand. 155 00:06:26,550 --> 00:06:28,590 It's a lot to take in. 156 00:06:28,790 --> 00:06:30,940 We just need to get as much information as we can 157 00:06:31,140 --> 00:06:32,846 so we can find the men that did this to Mia. 158 00:06:32,870 --> 00:06:35,390 I understand. 159 00:06:35,590 --> 00:06:37,670 Only image we have of the shooter. 160 00:06:37,870 --> 00:06:39,910 He look familiar to you? 161 00:06:40,120 --> 00:06:43,880 Oh, I think I've seen him before. 162 00:06:44,090 --> 00:06:46,710 He was hanging out near my apartment. 163 00:06:46,920 --> 00:06:48,370 Gave off a creepy vibe. 164 00:06:48,570 --> 00:06:50,650 Kept staring at me when I left for work. 165 00:06:50,850 --> 00:06:52,860 Did you get a look at his face? 166 00:06:53,060 --> 00:06:55,930 Well, no, but he was dressed just like that... 167 00:06:56,130 --> 00:06:58,420 Wearing the same sweatshirt and hood. 168 00:06:58,620 --> 00:07:00,760 I think that's the guy. 169 00:07:00,960 --> 00:07:02,390 You tell Mia about him? 170 00:07:02,590 --> 00:07:07,560 No, I thought he was just some creepy homeless guy. 171 00:07:07,760 --> 00:07:09,940 I should have said something, told somebody. 172 00:07:10,150 --> 00:07:11,740 This isn't your fault. 173 00:07:11,940 --> 00:07:13,740 But if I would have told Mia... 174 00:07:13,940 --> 00:07:16,430 Ma'am, there's only one person 175 00:07:16,640 --> 00:07:17,800 that did anything wrong here, 176 00:07:17,980 --> 00:07:19,580 and it is the man who shot your daughter. 177 00:07:23,610 --> 00:07:27,650 Okay, here's the lurker outside the Lopez building. 178 00:07:27,850 --> 00:07:30,380 Mask is obscuring the face, but it looks like our guy. 179 00:07:30,580 --> 00:07:32,070 - Do we have a height match? - Yes. 180 00:07:32,270 --> 00:07:33,456 All right, so if this is our killer, 181 00:07:33,480 --> 00:07:34,970 it means he was planning the attack, 182 00:07:35,170 --> 00:07:37,420 surveilling Mia, getting her routine down. 183 00:07:37,620 --> 00:07:39,250 So how do we figure out who this guy is? 184 00:07:39,450 --> 00:07:41,910 Hey, lab got a hit on a partial print 185 00:07:42,110 --> 00:07:44,010 on one of the shell casings they found. 186 00:07:44,210 --> 00:07:48,540 Belongs to a Kenneth Nelson, born 10-2-78. 187 00:07:48,740 --> 00:07:50,540 Yeah, I got him. 188 00:07:50,740 --> 00:07:53,750 Kenneth "Kenny" Nelson, age 44. 189 00:07:53,950 --> 00:07:55,340 He's got a slew of priors... 190 00:07:55,540 --> 00:07:59,860 Assaults, shootings, witness intimidation, some drug cases. 191 00:08:00,060 --> 00:08:03,380 Says that he's a member of the Throgg's Neck Motorcycle Club. 192 00:08:03,580 --> 00:08:05,690 I guess it's a biker gang up in the Bronx. 193 00:08:05,890 --> 00:08:08,050 Well, he's a match for the physicality of our killer. 194 00:08:08,170 --> 00:08:09,760 Any connection to the victim? 195 00:08:09,960 --> 00:08:12,280 He's been in and out of federal prison over the years, 196 00:08:12,480 --> 00:08:14,800 was acquitted last year on a narcotics charge, 197 00:08:15,000 --> 00:08:16,740 and remanded to MCC during trial. 198 00:08:16,940 --> 00:08:19,360 Okay, so he definitely would have crossed paths with Mia. 199 00:08:19,560 --> 00:08:21,160 Kelly, do we have a last known address? 200 00:08:21,320 --> 00:08:23,220 Uh, no, but his probation report says 201 00:08:23,430 --> 00:08:24,990 he tends bar at a place called Rustin's. 202 00:08:25,150 --> 00:08:26,260 It's over in Throgg's Neck. 203 00:08:26,460 --> 00:08:28,260 Hey, I know Rustin's. It's a sports bar. 204 00:08:28,470 --> 00:08:29,826 It's got a seriously rough clientele. 205 00:08:29,850 --> 00:08:31,090 Things could get ugly. 206 00:08:31,300 --> 00:08:33,410 All right, well, this man has a history of violence 207 00:08:33,610 --> 00:08:36,000 and fingerprints that link him to our homicide, 208 00:08:36,200 --> 00:08:37,860 so let's bring him in but be careful. 209 00:08:38,060 --> 00:08:39,830 Copy that. 210 00:08:45,900 --> 00:08:46,900 We are in position. 211 00:08:47,040 --> 00:08:48,280 Copy that. 212 00:08:48,490 --> 00:08:50,050 As soon as you pull up, lower your boom, 213 00:08:50,250 --> 00:08:51,876 turn on your bubble gums, and make a lot of noise 214 00:08:51,900 --> 00:08:53,016 - while you're at it. - All right. 215 00:08:53,040 --> 00:08:54,360 You got it, boss. 216 00:09:03,950 --> 00:09:05,060 What the hell you doing? 217 00:09:05,260 --> 00:09:07,820 Hey, what are you doing out here? 218 00:09:08,020 --> 00:09:10,200 Kenny, we need to talk. 219 00:09:10,400 --> 00:09:12,240 FBI. 220 00:09:12,440 --> 00:09:14,000 No. 221 00:09:21,070 --> 00:09:22,700 9-millimeter. 222 00:09:24,630 --> 00:09:26,280 Kenny Nelson, you're under arrest. 223 00:09:40,130 --> 00:09:41,730 I don't know what you're talking about. 224 00:09:41,850 --> 00:09:43,240 I never seen that woman before. 225 00:09:43,440 --> 00:09:45,556 Mm, your fingerprints were all over the shell casings 226 00:09:45,580 --> 00:09:47,450 laying next to her body. 227 00:09:47,650 --> 00:09:49,010 - Shouldn't I have a lawyer? - Why? 228 00:09:49,200 --> 00:09:50,680 I thought you'd never seen her before. 229 00:09:50,720 --> 00:09:52,070 Yeah, I haven't. 230 00:09:52,270 --> 00:09:53,976 We pulled a 9-millimeter out of your waistband, Kenny. 231 00:09:54,000 --> 00:09:54,760 Come on. 232 00:09:54,970 --> 00:09:56,530 That gun's never been fired. 233 00:09:56,730 --> 00:09:58,010 You can check for yourselves. 234 00:09:58,210 --> 00:09:59,840 Okay, you could have used another gun. 235 00:10:01,730 --> 00:10:03,410 You said it happened this morning, right? 236 00:10:03,530 --> 00:10:05,020 Right. 237 00:10:05,220 --> 00:10:09,090 I was at Rustin's handling a liquor license inspection. 238 00:10:09,290 --> 00:10:10,886 It doesn't matter if you pulled the trigger. 239 00:10:10,910 --> 00:10:13,060 You loaded the weapon. That makes you an accessory. 240 00:10:16,160 --> 00:10:20,860 Look, I had nothing to do with that lady being dead. 241 00:10:21,060 --> 00:10:23,620 But I think I know why my print's on the casing. 242 00:10:23,820 --> 00:10:25,930 We are all ears, Kenny. 243 00:10:28,240 --> 00:10:29,690 Yeah, I bet you are. 244 00:10:32,320 --> 00:10:36,120 Only way I can help you is to implicate myself in a felony. 245 00:10:36,320 --> 00:10:38,570 I want immunity on that 'fore I say another word. 246 00:10:38,770 --> 00:10:41,260 You give us something good that leads to something better, 247 00:10:41,460 --> 00:10:42,710 we'll go to bat for you. 248 00:10:53,860 --> 00:10:55,830 I sold that gun yesterday. 249 00:10:56,030 --> 00:10:57,760 To who? 250 00:10:57,960 --> 00:10:59,866 It's a neighborhood guy. He comes into the bar. 251 00:10:59,890 --> 00:11:01,070 It's a young guy. 252 00:11:01,270 --> 00:11:03,800 - Okay, you got a name? - No. 253 00:11:04,000 --> 00:11:06,320 But it turns out he served with the same unit 254 00:11:06,520 --> 00:11:08,180 as my brother in Afghanistan. 255 00:11:08,380 --> 00:11:09,490 And what unit was that? 256 00:11:09,700 --> 00:11:10,880 First Marine Regiment. 257 00:11:11,080 --> 00:11:12,290 He was on a recon team. 258 00:11:12,490 --> 00:11:14,570 So you think he's the one who murdered Mia? 259 00:11:14,770 --> 00:11:16,360 Well, that's for you to figure out. 260 00:11:16,560 --> 00:11:18,430 All I know is that I sold him 261 00:11:18,640 --> 00:11:20,160 one of my 9-millimeters yesterday, 262 00:11:20,360 --> 00:11:21,750 and that gun was loaded. 263 00:11:26,890 --> 00:11:29,510 So this is the security footage outside of Rustin's, 264 00:11:29,720 --> 00:11:31,590 but I can't see his face. 265 00:11:31,790 --> 00:11:33,270 What about the truck? Zoom in there. 266 00:11:33,340 --> 00:11:34,900 Okay. 267 00:11:35,100 --> 00:11:36,830 Is that truck 72... 268 00:11:37,030 --> 00:11:38,760 both: Hensley Tree Service. 269 00:11:41,700 --> 00:11:43,186 Shows its office is over in Locust Point. 270 00:11:43,210 --> 00:11:45,700 All right, send Tiffany and Scola now. 271 00:11:57,750 --> 00:11:59,200 Hey, what's up? 272 00:11:59,400 --> 00:12:00,860 We got into another argument. 273 00:12:01,060 --> 00:12:03,220 Bryan was going off again. He ran out of the apartment. 274 00:12:03,370 --> 00:12:04,830 He nearly knocked down Mr. Ortiz. 275 00:12:05,030 --> 00:12:06,310 Now he won't answer his phone. 276 00:12:06,510 --> 00:12:08,550 I know you don't wanna admit it or accept it, 277 00:12:08,750 --> 00:12:09,930 but he needs help. 278 00:12:10,140 --> 00:12:11,186 I'm in the middle of a homicide case, 279 00:12:11,210 --> 00:12:12,900 so I can't really get involved. 280 00:12:13,100 --> 00:12:14,460 Can't really get involved? Yeah. 281 00:12:14,660 --> 00:12:15,660 I was waiting for that. 282 00:12:15,760 --> 00:12:17,390 Come on. Don't do this right now. 283 00:12:17,590 --> 00:12:19,120 Fine. 284 00:12:19,320 --> 00:12:22,150 But we need to deal with this sooner rather than later. 285 00:12:27,090 --> 00:12:29,820 Hey, you know, if you got family business, I could... 286 00:12:30,020 --> 00:12:32,750 No, it's just my sister. She's overly dramatic. 287 00:12:34,270 --> 00:12:36,310 It's my little brother. He's acting like an idiot. 288 00:12:36,510 --> 00:12:38,340 She wants to get him professional help. 289 00:12:38,540 --> 00:12:41,170 You ever think about getting him in to see someone? 290 00:12:41,370 --> 00:12:42,730 He's just the baby of the family, 291 00:12:42,790 --> 00:12:45,110 and so he just needs to adjust to the real world. 292 00:12:45,310 --> 00:12:49,040 You know, I saw my first therapist at 12. 293 00:12:49,240 --> 00:12:52,010 As much as I bitch about it, if I'm being honest, 294 00:12:52,210 --> 00:12:55,220 it helped more than it hurt. 295 00:12:55,420 --> 00:12:58,980 Well, Upper East Side's a long way from Bed-Stuy. 296 00:13:03,160 --> 00:13:04,820 Yeah, that's one of my trucks. 297 00:13:05,020 --> 00:13:06,270 Who drives it? 298 00:13:06,470 --> 00:13:09,300 Uh... 299 00:13:09,500 --> 00:13:11,310 Michael Landry. Why? 300 00:13:11,510 --> 00:13:12,890 Now he's in trouble with the FBI? 301 00:13:13,090 --> 00:13:15,006 Well, we need to speak to him about a shooting. 302 00:13:15,030 --> 00:13:16,730 I'm sorry to hear that. 303 00:13:16,930 --> 00:13:19,210 I can't say I'm surprised. 304 00:13:19,410 --> 00:13:20,970 Why is that? 305 00:13:21,170 --> 00:13:24,180 You know, I used to be a knucklehead when I was young, 306 00:13:24,380 --> 00:13:26,980 too, so I got a soft spot for 'em. 307 00:13:27,180 --> 00:13:28,980 But after you and me, we done punching it out, 308 00:13:29,010 --> 00:13:30,390 I'd be buying you a drink. 309 00:13:30,590 --> 00:13:32,980 With this Landry kid, 310 00:13:33,180 --> 00:13:34,710 he has a hard time moving on. 311 00:13:34,910 --> 00:13:37,680 Fixates on stuff. 312 00:13:37,880 --> 00:13:39,400 So I just get him as much work as I can 313 00:13:39,570 --> 00:13:40,960 and try to keep him out of trouble. 314 00:13:41,160 --> 00:13:42,750 You know where we can find him? 315 00:13:42,950 --> 00:13:47,030 Yeah, pretty sure he lives with his mother. 316 00:13:47,230 --> 00:13:48,480 She's a real piece of work. 317 00:13:50,270 --> 00:13:53,240 Well, if you talk to him or he comes by, 318 00:13:53,450 --> 00:13:55,320 just don't let him know you seen us. 319 00:13:55,520 --> 00:13:56,970 Sure. 320 00:13:57,170 --> 00:13:58,356 I don't know what you think he did, 321 00:13:58,380 --> 00:14:00,940 but deep down, he's good people. 322 00:14:04,150 --> 00:14:06,710 Jubal, found the guy that bought the 9-millimeter. 323 00:14:06,910 --> 00:14:08,500 Sending you the details. 324 00:14:15,880 --> 00:14:18,200 Michael Landry, FBI. 325 00:14:21,100 --> 00:14:22,370 We have a warrant. 326 00:15:00,690 --> 00:15:02,970 Ms. Landry. 327 00:15:03,170 --> 00:15:04,900 Who the hell are you? 328 00:15:06,180 --> 00:15:08,730 I'm with the FBI. 329 00:15:08,930 --> 00:15:10,940 Well, good for you. 330 00:15:12,490 --> 00:15:14,150 No Michael. 331 00:15:14,350 --> 00:15:16,150 Hi. 332 00:15:16,360 --> 00:15:18,850 Uh, we need to speak to your son. 333 00:15:19,050 --> 00:15:20,780 Why do you wanna talk to my Michael? 334 00:15:20,980 --> 00:15:22,460 I'm afraid he's in a bit of trouble. 335 00:15:22,600 --> 00:15:27,270 Michael in trouble with the FBI, that's a good one. 336 00:15:27,470 --> 00:15:29,820 When was the last time you spoke to him? 337 00:15:30,020 --> 00:15:31,690 I don't know, a while. 338 00:15:31,890 --> 00:15:33,170 He's had his cell phone shut off. 339 00:15:33,230 --> 00:15:35,100 How long's a while? An hour, a day, a week? 340 00:15:35,310 --> 00:15:36,730 Something like that. 341 00:15:36,930 --> 00:15:39,170 Okay so you're saying you haven't spoken to him lately? 342 00:15:39,340 --> 00:15:42,110 I just spoke plain English to you, did I not? 343 00:15:42,310 --> 00:15:44,150 Ms. Landry, we need to talk to your son. 344 00:15:44,350 --> 00:15:46,390 I don't know where he is. 345 00:15:46,590 --> 00:15:49,870 Now, if you don't mind, my shows are coming on. 346 00:15:51,460 --> 00:15:53,810 Ms. Landry... 347 00:15:54,010 --> 00:15:55,490 we think Michael might need some help. 348 00:15:55,670 --> 00:15:56,990 Oh, really? 349 00:15:57,190 --> 00:15:59,200 Are you another expert on the matter of my son? 350 00:15:59,400 --> 00:16:00,890 - No, ma'am. - It's never ending. 351 00:16:01,090 --> 00:16:03,580 First the marines, and then those geniuses 352 00:16:03,780 --> 00:16:05,830 down at the so-called veterans hospital, 353 00:16:06,030 --> 00:16:07,760 educated beyond their intelligence, 354 00:16:07,960 --> 00:16:10,280 every single one of them. It's a plague. 355 00:16:10,480 --> 00:16:11,480 Okay. 356 00:16:13,730 --> 00:16:16,490 If you do speak to Michael, 357 00:16:16,690 --> 00:16:18,180 please let us know. 358 00:16:18,380 --> 00:16:20,490 Michael ain't perfect, but he's a good soul. 359 00:16:22,080 --> 00:16:23,530 Least he was before they made him 360 00:16:23,730 --> 00:16:25,890 do all those horrible things over there in Afghanistan. 361 00:16:25,980 --> 00:16:28,120 He wasn't the same after that. 362 00:16:28,320 --> 00:16:30,096 If you're looking for someone to blame, blame them, 363 00:16:30,120 --> 00:16:33,200 not me and not my Michael. 364 00:16:39,410 --> 00:16:42,000 If Landry's smart, he's already halfway to Canada. 365 00:16:43,030 --> 00:16:44,450 Just didn't have to be like this. 366 00:16:44,650 --> 00:16:48,180 You know, if his mother got him some help... 367 00:16:48,380 --> 00:16:50,660 Erika, can I call you back? 368 00:16:52,590 --> 00:16:54,040 He's what? 369 00:16:56,010 --> 00:17:01,360 Okay, uh, well, can you handle it? 370 00:17:01,560 --> 00:17:03,430 No, I just... 371 00:17:03,640 --> 00:17:06,710 Okay, okay, I got it. 372 00:17:06,910 --> 00:17:08,920 I'll see what I can do. 373 00:17:09,120 --> 00:17:10,400 Everything all right? 374 00:17:11,960 --> 00:17:13,860 Bryan's at a restaurant 375 00:17:14,060 --> 00:17:15,690 he used to work at, causing a scene. 376 00:17:15,890 --> 00:17:19,000 She said he's sitting at the bar staring people down, 377 00:17:19,200 --> 00:17:20,550 and he's refusing to leave. 378 00:17:20,760 --> 00:17:22,760 She's just scared they're gonna call the cops. 379 00:17:22,960 --> 00:17:24,080 I'm sure it's nothing. 380 00:17:24,280 --> 00:17:26,040 I mean, like I said, my sister has a tendency 381 00:17:26,140 --> 00:17:27,420 to blow things out of proportion. 382 00:17:27,490 --> 00:17:29,210 But the restaurant's literally on the way. 383 00:17:29,350 --> 00:17:30,496 Why don't we just stop by and make sure 384 00:17:30,520 --> 00:17:32,950 things don't go from bad to worse? 385 00:17:33,150 --> 00:17:34,536 I mean, we're in the middle of a case. 386 00:17:34,560 --> 00:17:36,226 It's not gonna help my family if I get fired. 387 00:17:36,250 --> 00:17:37,330 No, don't worry about that. 388 00:17:37,530 --> 00:17:40,020 Okay, we get in and out fast enough, 389 00:17:40,220 --> 00:17:42,020 we don't have to explain anything. 390 00:17:45,820 --> 00:17:46,890 Bryan? 391 00:17:47,090 --> 00:17:48,960 Whoa, whoa, whoa. 392 00:17:50,820 --> 00:17:52,520 - Bryan! Whoa! - Police! 393 00:17:52,720 --> 00:17:53,930 NYPD. 394 00:17:56,930 --> 00:17:59,180 - You called the cops on me? - Put the bottle down. 395 00:17:59,380 --> 00:18:00,660 Hey, this is my brother. 396 00:18:00,860 --> 00:18:02,730 Please, I can talk him down. 397 00:18:02,940 --> 00:18:04,320 You called them! 398 00:18:04,520 --> 00:18:06,260 I didn't call anyone. I swear. 399 00:18:06,460 --> 00:18:08,050 Put the bottle down now. 400 00:18:09,460 --> 00:18:10,500 Come on, guys. 401 00:18:10,700 --> 00:18:11,886 She used to be on the job with you. 402 00:18:11,910 --> 00:18:13,310 This is a family thing. We got this. 403 00:18:14,950 --> 00:18:18,130 He's calling people and telling them I'm a scumbag. 404 00:18:18,330 --> 00:18:19,990 He called all my friends. 405 00:18:20,190 --> 00:18:22,790 He called Erika. 406 00:18:22,990 --> 00:18:24,860 Now you. 407 00:18:25,060 --> 00:18:26,480 Now everybody hates me. 408 00:18:26,680 --> 00:18:28,240 - Bryan, I didn't call... - Shut up! 409 00:18:28,440 --> 00:18:30,760 Hey! Bryan, come on, okay? He didn't call me. 410 00:18:32,930 --> 00:18:36,010 Just put the bottle down, okay, and where's this coming from? 411 00:18:36,210 --> 00:18:38,010 - Nobody hates you. - Everybody hates me! 412 00:18:38,210 --> 00:18:39,980 I'm gonna count to three... 413 00:18:40,180 --> 00:18:41,740 Whoa, whoa, whoa, whoa, stop. 414 00:18:41,940 --> 00:18:44,020 Bryan, Bryan, okay, I need you to focus. 415 00:18:44,220 --> 00:18:47,330 Look, look, look, look, focus on me. 416 00:18:47,530 --> 00:18:49,640 Bryan, focus. Okay, focus on me. 417 00:18:52,510 --> 00:18:53,750 Okay. 418 00:18:53,950 --> 00:18:55,960 You're my little brother, 419 00:18:56,160 --> 00:18:58,060 and I could never hate you. 420 00:19:02,830 --> 00:19:04,760 Please. 421 00:19:04,960 --> 00:19:06,450 Please, put the bottle down. 422 00:19:08,870 --> 00:19:09,870 It's okay. 423 00:19:11,560 --> 00:19:13,180 It's okay. 424 00:19:16,980 --> 00:19:19,430 It's okay. All right? 425 00:19:19,630 --> 00:19:22,950 You just gotta put it down. 426 00:19:23,150 --> 00:19:25,330 Yeah. 427 00:19:25,540 --> 00:19:27,260 I got him. I got him. 428 00:19:28,610 --> 00:19:30,030 Okay, look, this is my brother... 429 00:19:30,230 --> 00:19:31,340 I understand that... 430 00:19:31,540 --> 00:19:33,480 Okay, so can you please, 431 00:19:33,680 --> 00:19:36,100 please put yourself in my shoes. 432 00:19:39,690 --> 00:19:42,730 - It's the JOC. - Yeah. 433 00:19:42,930 --> 00:19:44,220 Come on. 434 00:19:44,420 --> 00:19:45,636 Mr. Knowles says he's not gonna press charges. 435 00:19:45,660 --> 00:19:47,186 Just get him the hell out of here, okay? 436 00:19:47,210 --> 00:19:49,120 - Of course. Okay, we got it. - Okay. 437 00:19:49,320 --> 00:19:50,680 Thank you for your understanding. 438 00:19:53,740 --> 00:19:55,786 Look, I gotta get back to work. Can you take him home? 439 00:19:55,810 --> 00:19:57,130 Yeah, I got it. We'll talk later. 440 00:19:57,330 --> 00:19:58,500 - Yeah. - Thanks, Tiff. 441 00:20:00,190 --> 00:20:01,336 It's a good thing that we got there 442 00:20:01,360 --> 00:20:02,820 - before the cops did. - Yeah. 443 00:20:03,020 --> 00:20:04,480 But I think it's safe to say 444 00:20:04,680 --> 00:20:07,200 some professional help would be a step in the right direction. 445 00:20:07,410 --> 00:20:09,790 So would some grown-up style self-control. 446 00:20:09,990 --> 00:20:13,210 He needs to talk to someone, Tiff, to a professional. 447 00:20:13,410 --> 00:20:15,040 And this professional's gonna what? 448 00:20:15,240 --> 00:20:16,636 Say some magic words and change his life? 449 00:20:16,660 --> 00:20:18,320 It doesn't happen that way. 450 00:20:18,520 --> 00:20:20,390 People have to work through the tough times. 451 00:20:20,590 --> 00:20:22,016 They have to deal with their own business. 452 00:20:22,040 --> 00:20:24,320 Yeah, well, not everyone is as tough as you are. 453 00:20:24,530 --> 00:20:25,570 That's not what I meant. 454 00:20:25,770 --> 00:20:27,290 No, that's... I'm trying to say that... 455 00:20:27,320 --> 00:20:28,500 Trying to what? 456 00:20:31,600 --> 00:20:34,200 Mental illness is a real thing. 457 00:20:36,640 --> 00:20:39,680 He can't just tough that out. 458 00:20:42,370 --> 00:20:44,760 Let's just get our heads back in the case. 459 00:20:44,960 --> 00:20:46,140 Focus on that, okay? 460 00:20:58,250 --> 00:20:59,506 All right, so Michael Landry, 22, 461 00:20:59,530 --> 00:21:00,770 he's out there shooting people. 462 00:21:00,980 --> 00:21:02,126 First question is, is it random or is it targeted? 463 00:21:02,150 --> 00:21:03,436 I have to believe it's targeted. 464 00:21:03,460 --> 00:21:04,986 Otherwise, he would have shot more people. 465 00:21:05,010 --> 00:21:06,476 Right, now his mom said she was trying to call him. 466 00:21:06,500 --> 00:21:07,500 We have that number? 467 00:21:07,570 --> 00:21:08,756 We do, but it's been shut off. 468 00:21:08,780 --> 00:21:09,780 All right, stay on it. 469 00:21:09,980 --> 00:21:11,276 Let me know the second it goes alive. 470 00:21:11,300 --> 00:21:12,446 In the meantime, how are we doing on the deep dive 471 00:21:12,470 --> 00:21:13,750 into his past? 472 00:21:13,950 --> 00:21:15,000 He wasn't lying to Nelson. 473 00:21:15,200 --> 00:21:16,510 He really was Marine recon, 474 00:21:16,720 --> 00:21:19,280 and he definitely was involved in a lot of firefights. 475 00:21:19,480 --> 00:21:21,640 Looks like he exhibited some symptoms of mental illness 476 00:21:21,820 --> 00:21:22,976 during his time in Afghanistan 477 00:21:23,000 --> 00:21:24,280 and received a medical discharge. 478 00:21:24,450 --> 00:21:27,250 Right, so he's a trained warrior adrift 479 00:21:27,450 --> 00:21:28,800 with no war to fight. 480 00:21:29,000 --> 00:21:30,676 Yeah, but we're still lacking motive for Mia's death, 481 00:21:30,700 --> 00:21:33,320 and I am not buying that she's a random victim. 482 00:21:33,530 --> 00:21:35,366 I found something interesting on a video scrub 483 00:21:35,390 --> 00:21:37,160 of the cameras around the area Landry lives. 484 00:21:37,360 --> 00:21:39,646 Looks like the mother probably lied about seeing him lately. 485 00:21:39,670 --> 00:21:41,190 Shocking. 486 00:21:41,400 --> 00:21:44,850 Picked this up off a camera top of her block one hour ago. 487 00:21:45,050 --> 00:21:48,480 It's his mother's 2006 Nissan Altima, so no GPS, 488 00:21:48,680 --> 00:21:50,130 but through LPRs and traffic cams, 489 00:21:50,340 --> 00:21:52,170 last thing I can tell you for certain, 490 00:21:52,370 --> 00:21:54,970 he got off of the BQE, Cadman Plaza exit 11 minutes ago 491 00:21:55,170 --> 00:21:57,560 and there's been no traffic cam sighting since. 492 00:21:57,760 --> 00:22:00,870 Based on that, high probability he stopped somewhere on Henry. 493 00:22:02,970 --> 00:22:05,490 Let's get the team to downtown Brooklyn. 494 00:22:09,670 --> 00:22:11,980 We have eyes on our Nissan, Henry Street, 100 block, 495 00:22:12,180 --> 00:22:14,640 right outside the federal courthouse. 496 00:22:14,840 --> 00:22:16,300 There's no one inside. 497 00:22:23,710 --> 00:22:25,380 I'm with the FBI. 498 00:22:25,580 --> 00:22:26,750 You're gonna be okay. 499 00:22:29,030 --> 00:22:30,190 Which way did the shooter go? 500 00:22:30,380 --> 00:22:32,280 He ran to the... to the left. 501 00:22:32,480 --> 00:22:35,520 - What was he wearing? - Uh, black jacket. 502 00:22:35,730 --> 00:22:37,390 - Okay, call it in. - Yeah. 503 00:22:37,590 --> 00:22:39,700 Shots fired. Multiple victims down. 504 00:22:39,900 --> 00:22:41,630 Send ambulances. 505 00:22:53,130 --> 00:22:55,990 Suspect is moving east on Pierpont. 506 00:22:58,060 --> 00:22:59,240 Everybody down! 507 00:23:09,520 --> 00:23:12,110 - Stop! No! Oh, my God! - What happened? 508 00:23:12,310 --> 00:23:15,250 He took my car, and my daughter's still in it! 509 00:23:19,810 --> 00:23:21,250 So our suspect Landry's escalating. 510 00:23:21,430 --> 00:23:23,576 He left two people shot, one fatally at the courthouse, 511 00:23:23,600 --> 00:23:25,756 and then he carjacked a vehicle with 12-year-old Emily Barnes 512 00:23:25,780 --> 00:23:26,960 in the backseat. 513 00:23:27,160 --> 00:23:28,336 So what do we have on the Barnes vehicle? 514 00:23:28,360 --> 00:23:29,656 It's a Mercedes with all the latest tech. 515 00:23:29,680 --> 00:23:31,410 I'm just patching into the GPS. 516 00:23:32,750 --> 00:23:33,930 Got it. 517 00:23:34,130 --> 00:23:35,556 Landry is moving north into Williamsburg. 518 00:23:35,580 --> 00:23:37,030 Yeah, we sent out a BOLO citywide. 519 00:23:37,240 --> 00:23:38,416 All precincts are on high alert. 520 00:23:38,440 --> 00:23:39,800 Very good. 521 00:23:40,000 --> 00:23:41,420 Okay, okay. 522 00:23:41,620 --> 00:23:43,390 Why... why isn't it moving? 523 00:23:43,590 --> 00:23:45,116 What does the vehicle's operating system say? 524 00:23:45,140 --> 00:23:46,600 - Is it in park? - Negative. 525 00:23:46,800 --> 00:23:48,256 It shows it's still in drive, but the airbags just deployed. 526 00:23:48,280 --> 00:23:49,500 I think he must have crashed. 527 00:23:49,700 --> 00:23:50,876 Okay, it's the 1100 block of Milton Street, right? 528 00:23:50,900 --> 00:23:51,910 Correct. 529 00:23:52,110 --> 00:23:54,260 Let's get the team over there now. 530 00:24:05,780 --> 00:24:06,920 Emily? 531 00:24:08,750 --> 00:24:10,410 It's okay. You're safe now. 532 00:24:12,790 --> 00:24:14,340 Okay, we have Emily. She's alive. 533 00:24:20,520 --> 00:24:22,080 He's gone. 534 00:24:24,800 --> 00:24:26,500 Media is in a frenzy over this. 535 00:24:26,700 --> 00:24:28,156 They want answers, and we don't have them. 536 00:24:28,180 --> 00:24:29,430 I'd love to give them some, 537 00:24:29,630 --> 00:24:31,406 but I can't find the shooter's rhyme or reason yet. 538 00:24:31,430 --> 00:24:33,570 All right, well, what do we know about the shooting 539 00:24:33,770 --> 00:24:35,130 before he hijacked the mother 540 00:24:35,330 --> 00:24:36,610 and drove off with the daughter? 541 00:24:36,780 --> 00:24:38,376 Yeah, there were two victims, Alex Springer, 24, 542 00:24:38,400 --> 00:24:41,650 delivery worker, and federal magistrate, Angela Mason, 56. 543 00:24:41,850 --> 00:24:43,130 According to two eyewitnesses, 544 00:24:43,340 --> 00:24:44,790 Landry fired on the judge just after 545 00:24:44,990 --> 00:24:46,230 she came out of the courthouse. 546 00:24:46,340 --> 00:24:47,766 Springer just happened to be crossing on her way 547 00:24:47,790 --> 00:24:49,456 to make a delivery, so it looks like Ms. Springer 548 00:24:49,480 --> 00:24:51,076 was just in the wrong place at the wrong time. 549 00:24:51,100 --> 00:24:53,040 The judge was Landry's target. 550 00:24:53,240 --> 00:24:54,906 That's two people who work for the justice system. 551 00:24:54,930 --> 00:24:56,250 I'm seeing a pattern. 552 00:24:56,450 --> 00:24:58,536 Is there any connection between Mia Lopez and the judge? 553 00:24:58,560 --> 00:25:01,050 So I've been digging in the judge's criminal case load 554 00:25:01,250 --> 00:25:03,640 going back seven years that overlap Mia Lopez's. 555 00:25:03,840 --> 00:25:05,360 No nexus. 556 00:25:05,560 --> 00:25:07,306 I think we might have found a connection on the civil side. 557 00:25:07,330 --> 00:25:09,200 - Can you... - Yeah? What do you got? 558 00:25:09,400 --> 00:25:11,300 This is Michael's sister, Hailey. 559 00:25:11,500 --> 00:25:13,160 She was taken into federal police custody 560 00:25:13,370 --> 00:25:15,620 six years ago during a social justice protest. 561 00:25:15,820 --> 00:25:18,720 She died two days later of a brain aneurysm 562 00:25:18,920 --> 00:25:21,170 that the family claims was because of an injury sustained 563 00:25:21,370 --> 00:25:22,860 while she was in custody, 564 00:25:23,070 --> 00:25:24,630 but there's no evidence to support that. 565 00:25:24,690 --> 00:25:26,566 Okay, so what does this have to do with Mia and our judge? 566 00:25:26,590 --> 00:25:28,210 Right, so the mother sued and lost. 567 00:25:28,420 --> 00:25:30,040 The verdict just came down last week. 568 00:25:30,240 --> 00:25:32,050 Mia Lopez was named as a defendant 569 00:25:32,250 --> 00:25:34,290 because she processed Hailey at MCC that day 570 00:25:34,490 --> 00:25:36,460 and allegedly refused her medical attention. 571 00:25:36,670 --> 00:25:38,980 There was an arresting officer that was also named 572 00:25:39,180 --> 00:25:41,470 as a defendant, an Officer Ronald Waites. 573 00:25:41,670 --> 00:25:43,166 And let me guess, the presiding judge 574 00:25:43,190 --> 00:25:44,990 was our Judge Mason. 575 00:25:45,190 --> 00:25:46,300 Correct. 576 00:25:46,500 --> 00:25:47,756 All right, so our is mystery solved. 577 00:25:47,780 --> 00:25:50,270 A mentally unstable Landry is convinced 578 00:25:50,470 --> 00:25:52,410 that his sister was killed because of the arrest, 579 00:25:52,610 --> 00:25:54,380 and he's taking justice into his own hands. 580 00:25:54,580 --> 00:25:55,836 All right, let's warn everybody 581 00:25:55,860 --> 00:25:57,970 involved in the case... Jurors, attorneys, 582 00:25:58,170 --> 00:25:59,426 and let's start with the named defendants. 583 00:25:59,450 --> 00:26:00,700 Yes, ma'am. You heard her. 584 00:26:00,900 --> 00:26:03,020 Let's get the team to Officer Waites' house right now. 585 00:26:19,020 --> 00:26:20,270 Don't shoot. I'm a cop. 586 00:26:20,470 --> 00:26:22,270 - We know. - Where's Landry? 587 00:26:22,470 --> 00:26:25,480 He saw you coming. He ran upstairs. 588 00:26:28,860 --> 00:26:30,410 Cover me. 589 00:26:30,620 --> 00:26:32,590 - He's running. - Go, go, go! 590 00:26:39,080 --> 00:26:41,420 Uh, he's running out the back. 591 00:26:44,080 --> 00:26:46,050 Help's coming. 592 00:26:56,580 --> 00:26:58,990 - Where is he? - He's gone. 593 00:26:59,200 --> 00:27:00,800 Jubal, Landry was last seen in Whitestone 594 00:27:00,850 --> 00:27:02,370 near 147th Street. 595 00:27:04,270 --> 00:27:06,340 We need to set up a containment now. 596 00:27:14,320 --> 00:27:15,776 All right, people, let's throw everything we have 597 00:27:15,800 --> 00:27:17,086 into cornering Landry. Where do we stand? 598 00:27:17,110 --> 00:27:18,980 We had him on the 18th Avenue traffic cams, 599 00:27:19,180 --> 00:27:20,640 and that's adjacent to a transit hub. 600 00:27:20,840 --> 00:27:22,220 Did he hop a train? 601 00:27:22,430 --> 00:27:24,680 Nothing's popping up on any of the MTA cameras. 602 00:27:24,880 --> 00:27:26,520 Wait, a lot of cabs pick up right there. 603 00:27:26,710 --> 00:27:27,370 All right, so maybe he hired a hack. 604 00:27:27,570 --> 00:27:28,780 Check it out. 605 00:27:28,980 --> 00:27:32,030 I'll scrub back on the exterior cameras. 606 00:27:32,230 --> 00:27:34,200 Yes. There he is getting into a cab. 607 00:27:34,400 --> 00:27:37,900 TLC license 5-6-Yankee-2, 608 00:27:38,100 --> 00:27:40,310 which is now tracking west on 18th Avenue. 609 00:27:40,510 --> 00:27:41,766 Can you get up on the dash cam? 610 00:27:41,790 --> 00:27:43,560 - Negative. Nonexistent. - Right. 611 00:27:43,760 --> 00:27:46,460 Okay, Maggie, OA, looks like you're running parallel to him. 612 00:27:46,660 --> 00:27:49,360 Landry's phone is back up. He's calling his mother. 613 00:27:49,560 --> 00:27:51,940 Looks like the cab is now stopped at 149th. 614 00:27:52,150 --> 00:27:53,390 Okay, is the phone in the cab? 615 00:27:53,530 --> 00:27:55,710 Negative... it looks like he made a 29-second call 616 00:27:55,910 --> 00:27:58,400 to his mother, and now it's dark. 617 00:27:58,600 --> 00:27:59,676 Even though he's spiraling, 618 00:27:59,700 --> 00:28:01,060 he's smart enough not to go online. 619 00:28:01,150 --> 00:28:02,150 Maggie, OA? 620 00:28:02,330 --> 00:28:04,820 Corner of 18th Avenue and 149th. 621 00:28:10,750 --> 00:28:12,960 We just landed. We have eyes on the cab. 622 00:28:16,410 --> 00:28:18,186 Hey, we're with the FBI. You're gonna be okay. 623 00:28:18,210 --> 00:28:19,770 I need an ambulance at my location ASAP. 624 00:28:19,830 --> 00:28:20,940 What happened? 625 00:28:21,140 --> 00:28:22,700 He tried to leave without paying. 626 00:28:22,900 --> 00:28:25,010 When I tried to stop him, he shot me. 627 00:28:25,210 --> 00:28:28,330 The guy was crazy, I tell you. He didn't need to shoot me. 628 00:28:28,530 --> 00:28:30,670 - Okay, which way did he go? - I don't know. 629 00:28:30,870 --> 00:28:32,810 I didn't see him. 630 00:28:33,010 --> 00:28:34,250 Jubal, Landry shot the cabbie. 631 00:28:34,330 --> 00:28:36,360 We have no idea which direction he's gone. 632 00:28:39,570 --> 00:28:41,820 Now, you wouldn't expect such quality in the... 633 00:28:44,890 --> 00:28:46,450 Mrs. Landry. 634 00:28:46,650 --> 00:28:50,000 We know you lied to us about when you last seen your son. 635 00:28:50,200 --> 00:28:51,800 And we know you've been talking to him. 636 00:28:52,000 --> 00:28:54,350 Haven't you people made us suffer enough? 637 00:28:54,550 --> 00:28:56,460 Just leave me alone. 638 00:28:56,660 --> 00:28:59,320 I'm sorry about what happened to your daughter, 639 00:28:59,520 --> 00:29:01,040 but we need you to help us find Michael 640 00:29:01,110 --> 00:29:02,230 before more people get hurt. 641 00:29:02,390 --> 00:29:03,676 My son couldn't do what you're saying. 642 00:29:03,700 --> 00:29:04,840 He's not like that. 643 00:29:05,050 --> 00:29:07,120 You need to stop with the nonsense. 644 00:29:07,320 --> 00:29:09,060 No, you need to stop the nonsense. 645 00:29:09,260 --> 00:29:11,960 First you kill my daughter and now you're making my son 646 00:29:12,160 --> 00:29:13,750 out to be some kind of mass murderer. 647 00:29:13,950 --> 00:29:16,750 Look, I'm gonna tell you the truth, okay? 648 00:29:16,950 --> 00:29:19,270 Sometimes when it comes to family 649 00:29:19,470 --> 00:29:21,930 or the people that we love, it is hard to see 650 00:29:22,130 --> 00:29:24,310 what is right in front of our face. 651 00:29:24,510 --> 00:29:27,070 Maybe we're afraid or we just don't wanna deal 652 00:29:27,270 --> 00:29:31,730 with the damn truth, but you know as well as I do 653 00:29:31,930 --> 00:29:33,870 that your son is out there, 654 00:29:34,070 --> 00:29:37,150 and he is hunting people down with a gun. 655 00:29:45,360 --> 00:29:47,400 Is it really him? 656 00:29:47,610 --> 00:29:49,400 Yes, that is Michael. 657 00:30:00,690 --> 00:30:02,526 We understand that he's angry about what happened 658 00:30:02,550 --> 00:30:04,630 to his sister, but this obviously is not the best way 659 00:30:04,830 --> 00:30:06,150 for him to express his anger. 660 00:30:06,350 --> 00:30:08,910 And this is not going to end well for Michael 661 00:30:09,110 --> 00:30:10,880 unless you help us find him 662 00:30:11,080 --> 00:30:13,430 because right now, there are a lot 663 00:30:13,630 --> 00:30:16,780 of law enforcement agents out there looking for him, 664 00:30:16,980 --> 00:30:18,850 and they got guns too. 665 00:30:23,260 --> 00:30:26,060 So please, tell us what you know 666 00:30:26,260 --> 00:30:28,030 before more innocent people get hurt. 667 00:30:30,310 --> 00:30:32,550 I'll do what I can, but I don't know where he is 668 00:30:32,750 --> 00:30:33,830 or what he's doing. 669 00:30:34,030 --> 00:30:35,426 Well, we know you spoke to him twice. 670 00:30:35,450 --> 00:30:36,560 Did he say anything? 671 00:30:36,760 --> 00:30:39,180 He wasn't making any sense. 672 00:30:39,380 --> 00:30:42,050 He was so angry. That's all I know. 673 00:30:42,250 --> 00:30:44,390 He just kept saying that he was doing 674 00:30:44,590 --> 00:30:46,980 what he needed to do, that Hailey deserved justice. 675 00:30:47,180 --> 00:30:49,290 Okay, and that's it? No specifics? 676 00:30:51,330 --> 00:30:53,820 He was yelling about the doctor, 677 00:30:54,020 --> 00:30:55,540 that he was the worst of the worst. 678 00:30:55,740 --> 00:30:57,580 Does this doctor have a name? 679 00:30:57,780 --> 00:31:00,030 Schultz. 680 00:31:00,230 --> 00:31:02,340 Jubal, we've got Landry's next target. 681 00:31:02,540 --> 00:31:04,580 This Dr. Schultz, he told the jury 682 00:31:04,790 --> 00:31:08,240 my daughter's head trauma didn't cause her death. 683 00:31:08,440 --> 00:31:10,860 Don't believe that for a damn second, but... 684 00:31:12,760 --> 00:31:14,460 Thank you, Ms. Landry. 685 00:31:14,660 --> 00:31:15,970 Please don't hurt my boy. 686 00:31:23,530 --> 00:31:26,050 We need help over here! 687 00:31:26,260 --> 00:31:29,370 - He's hurt! - Somebody help him! 688 00:31:29,570 --> 00:31:30,820 He's not moving. 689 00:31:31,020 --> 00:31:32,130 - FBI. Get back! - Move! 690 00:31:32,330 --> 00:31:33,786 - Step away! Move! - Get out of the way! 691 00:31:33,810 --> 00:31:35,030 Move. 692 00:31:36,650 --> 00:31:38,790 It's Schultz. What happened? 693 00:31:38,990 --> 00:31:40,526 He's been shot. Ambulance is on its way. 694 00:31:40,550 --> 00:31:41,626 Okay, did you see the shooter? 695 00:31:41,650 --> 00:31:42,660 No. 696 00:31:42,860 --> 00:31:44,246 I need your help to staunch the bleeding. 697 00:31:44,270 --> 00:31:45,520 Okay. 698 00:31:45,720 --> 00:31:47,320 Come on, Dr. Schultz. Stay with us, okay? 699 00:31:47,350 --> 00:31:48,566 We're gonna get you to a hospital. 700 00:31:48,590 --> 00:31:50,390 We're losing him. 701 00:31:50,590 --> 00:31:53,320 - Come on. Come on, Schultz. - Where's the ambo? 702 00:31:56,390 --> 00:31:57,910 He's gone. 703 00:31:59,050 --> 00:32:00,470 Forget the ambo. 704 00:32:03,050 --> 00:32:04,880 Roll the crime lab. 705 00:32:13,720 --> 00:32:14,866 Somebody give me some good news. 706 00:32:14,890 --> 00:32:16,130 Still no visual on the ground, 707 00:32:16,270 --> 00:32:18,310 but NYPD is doing containment and a grid search. 708 00:32:18,510 --> 00:32:19,940 I think I got something. 709 00:32:20,140 --> 00:32:21,696 Landry's phone just went live. He's calling his mother again. 710 00:32:21,720 --> 00:32:23,600 All right, good thing he's still a mama's boy. 711 00:32:23,760 --> 00:32:25,770 - Where's it pinging? - Williamsburg. 712 00:32:25,970 --> 00:32:27,810 No visuals, but I have a lock on GPS. 713 00:32:28,010 --> 00:32:30,530 He's heading north on Kent Avenue. 714 00:32:30,730 --> 00:32:32,740 Nice. Can we be more precise? 715 00:32:35,570 --> 00:32:37,090 Got him. He's approaching North 15th. 716 00:32:37,290 --> 00:32:39,020 Yeah. 717 00:32:57,870 --> 00:32:59,630 Hey! 718 00:32:59,830 --> 00:33:01,940 What are you, crazy? 719 00:33:02,140 --> 00:33:03,700 Come on! Get off my car! 720 00:33:10,570 --> 00:33:13,020 Hey! Landry! Stop! 721 00:33:29,800 --> 00:33:31,350 Tiff! 722 00:33:31,550 --> 00:33:32,910 Hey! 723 00:33:33,110 --> 00:33:34,180 I'll sue you! 724 00:33:49,020 --> 00:33:50,710 Landry, freeze! 725 00:34:03,450 --> 00:34:04,450 Drop the gun! 726 00:34:17,080 --> 00:34:18,530 Just put the gun down. 727 00:34:19,910 --> 00:34:21,370 Michael. 728 00:34:21,570 --> 00:34:23,470 Take it easy. 729 00:34:25,510 --> 00:34:27,510 They killed my sister. 730 00:34:27,710 --> 00:34:29,620 I understand. 731 00:34:29,820 --> 00:34:31,620 You lost someone you were close to, okay, 732 00:34:31,820 --> 00:34:33,450 but this is not gonna bring Hailey back. 733 00:34:33,650 --> 00:34:35,140 Don't you dare say her name. 734 00:34:35,340 --> 00:34:36,760 Just set the gun down, all right? 735 00:34:36,960 --> 00:34:38,766 Then we can look into what happened to your sister. 736 00:34:38,790 --> 00:34:40,560 It's too late for that. 737 00:34:40,760 --> 00:34:43,420 Michael, please. 738 00:34:46,770 --> 00:34:49,640 You just need help, okay? 739 00:34:49,840 --> 00:34:52,160 - Set it down. - Shut up! 740 00:34:52,360 --> 00:34:55,710 You people think you can get away with anything, 741 00:34:55,910 --> 00:34:58,470 that you'll never pay for what you do. 742 00:34:58,670 --> 00:35:00,680 Your mother loves you, right, Michael? 743 00:35:05,650 --> 00:35:07,450 Do you really wanna leave her alone? 744 00:35:15,560 --> 00:35:16,870 It's too late. 745 00:35:18,770 --> 00:35:20,770 It's just too late. 746 00:35:24,570 --> 00:35:25,880 Michael... Michael, no! 747 00:35:45,000 --> 00:35:48,630 Hey, um, I need to get over to my sister's. 748 00:35:48,830 --> 00:35:50,466 - Do you mind? - Yeah, of course. Go ahead. 749 00:35:50,490 --> 00:35:51,736 I'll take care of the paperwork. 750 00:35:51,760 --> 00:35:53,150 - Uh, hey, Tiff. - Yeah? 751 00:35:53,350 --> 00:35:58,570 Just don't forget, Dr. Scola's on call 24/7. 752 00:36:01,320 --> 00:36:03,160 If you need to talk. 753 00:36:05,020 --> 00:36:06,020 Thanks. 754 00:36:19,550 --> 00:36:22,450 What... what's going on? 755 00:36:25,660 --> 00:36:27,740 We need to talk 756 00:36:27,940 --> 00:36:29,940 about getting you help. 757 00:36:31,150 --> 00:36:33,150 Help? 758 00:36:33,360 --> 00:36:34,700 For what? 759 00:36:36,710 --> 00:36:40,160 Your mood swings, your anger, your paranoia. 760 00:36:42,850 --> 00:36:44,920 I mean, it could be nothing, but if it's not... 761 00:36:45,130 --> 00:36:46,550 No. No way. I'm not doing that. 762 00:36:46,750 --> 00:36:47,820 I'm not crazy. 763 00:36:48,030 --> 00:36:49,670 There's nothing to be ashamed of, Bryan. 764 00:36:49,790 --> 00:36:51,240 It's an illness. 765 00:36:51,440 --> 00:36:54,210 Just like any other illness, you just need some treatment. 766 00:36:54,410 --> 00:36:56,000 Maybe just someone to talk to 767 00:36:56,210 --> 00:36:57,970 who has an open mind about this. 768 00:36:58,170 --> 00:36:59,590 No. No way. I'm out of here. 769 00:36:59,800 --> 00:37:01,600 Bryan, no, no, you're not walking out, okay? 770 00:37:01,730 --> 00:37:03,150 That's not gonna happen. 771 00:37:06,360 --> 00:37:08,010 What the hell does that mean? 772 00:37:10,400 --> 00:37:12,576 That means that either you're gonna come with me and Erika 773 00:37:12,600 --> 00:37:14,130 voluntarily and get evaluated... 774 00:37:18,680 --> 00:37:20,516 Or those police officers at the restaurant today, 775 00:37:20,540 --> 00:37:22,446 they're gonna come back, and they're gonna arrest you. 776 00:37:31,040 --> 00:37:32,970 You wouldn't do that to me. 777 00:37:36,250 --> 00:37:38,220 Come on, Bryan. 778 00:37:38,420 --> 00:37:39,910 Let's just do this. 779 00:37:52,710 --> 00:37:55,130 It's gonna be okay. 780 00:37:55,330 --> 00:37:57,006 We just have to get in front of the problem. 781 00:37:57,030 --> 00:37:59,170 I promise it's gonna be fine. 782 00:38:02,480 --> 00:38:04,970 I love you. 783 00:38:05,170 --> 00:38:06,420 We love you. 784 00:38:06,620 --> 00:38:08,280 We love you, Bryan. 785 00:38:13,490 --> 00:38:14,840 Let's just do this. 786 00:38:21,710 --> 00:38:23,920 I'm scared. 787 00:38:24,120 --> 00:38:25,880 I'm scared. 788 00:38:30,060 --> 00:38:32,580 I got you, okay? I got you, Bryan. 789 00:38:32,790 --> 00:38:35,690 Got you, okay? I got you. 790 00:38:38,380 --> 00:38:39,660 You gonna be good. 791 00:38:42,870 --> 00:38:45,530 Come on. All right? 792 00:38:45,730 --> 00:38:46,940 Come on. 793 00:38:52,220 --> 00:38:54,570 Come on. 794 00:38:54,770 --> 00:38:56,680 Okay? 57959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.