All language subtitles for CSI.New.York.S07E18.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:08,150 The train will arrive shortly. 2 00:00:16,292 --> 00:00:20,462 Please follow all warnings posted. 3 00:00:22,164 --> 00:00:25,267 Reminder, there is no smoking in the station 4 00:00:25,301 --> 00:00:26,801 or in the trains at any point. 5 00:00:26,835 --> 00:00:29,404 Violators will be prosecuted. 6 00:00:35,744 --> 00:00:38,079 A train is approaching. 7 00:00:38,113 --> 00:00:40,514 Please stand clear of the platform. 8 00:01:06,940 --> 00:01:08,107 Now boarding 28th Street. 9 00:01:08,141 --> 00:01:10,176 Please step back. Doors closing. 10 00:01:11,544 --> 00:01:13,879 Please clear the doors. 11 00:01:23,155 --> 00:01:24,488 Next stop, Penn Station. 12 00:01:43,708 --> 00:01:45,108 I'm getting off at the next stop. 13 00:01:45,143 --> 00:01:46,310 You can have this seat. 14 00:01:46,344 --> 00:01:47,577 Thank you. 15 00:01:55,552 --> 00:01:57,920 Hey, old man. What's in the box? 16 00:01:59,489 --> 00:02:01,757 What's in the cigar box? 17 00:02:03,493 --> 00:02:05,794 You're the one. 18 00:02:05,829 --> 00:02:07,330 It's you. 19 00:02:07,364 --> 00:02:08,564 You remember me? 20 00:02:08,598 --> 00:02:10,565 Hey, man, leave him alone. 21 00:02:10,599 --> 00:02:11,833 That's right, back off. Leave him alone. 22 00:02:11,868 --> 00:02:14,069 You and I are getting off at the next stop. 23 00:02:17,240 --> 00:02:19,774 Now arriving at Penn Station. 24 00:02:19,808 --> 00:02:23,011 WOMAN; Now arriving at Penn Station. 25 00:02:23,045 --> 00:02:24,279 Passengers, please exit. 26 00:02:59,913 --> 00:03:02,815 I think he's hurt. I think he's hurt. 27 00:03:02,849 --> 00:03:04,850 Call 911. 28 00:03:10,824 --> 00:03:13,925 Reminder, there is no smoking in the station 29 00:03:13,959 --> 00:03:15,259 or in the trains at any point. 30 00:03:15,294 --> 00:03:17,495 Violators will be prosecuted. 31 00:03:17,530 --> 00:03:19,564 Where is she? There. 32 00:03:20,232 --> 00:03:22,734 Ellie! Mom! 33 00:03:22,768 --> 00:03:24,035 Are you okay? 34 00:03:24,069 --> 00:03:27,138 Please follow all warnings posted. 35 00:03:28,307 --> 00:03:30,041 Hey, Mac, bet you a cup of coffee, 36 00:03:30,075 --> 00:03:32,276 this is the most interesting crime scene 37 00:03:32,311 --> 00:03:33,311 you'll go to all week. 38 00:03:33,345 --> 00:03:34,345 You sound confident. 39 00:03:34,379 --> 00:03:37,181 Obviously, you know something I don't. 40 00:03:37,215 --> 00:03:38,348 Do you want to tell him? No, please. 41 00:03:38,550 --> 00:03:40,884 All right. If you had to guess, 42 00:03:40,919 --> 00:03:42,987 how old do you say our victim is? 43 00:03:43,888 --> 00:03:46,056 Late 70s, early 80s maybe? 44 00:03:49,593 --> 00:03:52,528 Doc? Mid-30s would be closer to the truth. 45 00:03:52,563 --> 00:03:55,265 What? Yeah. 46 00:03:55,833 --> 00:03:59,102 And he's a woman. 47 00:04:10,447 --> 00:04:13,115 I like my coffee black, no sugar. 48 00:04:28,559 --> 00:04:31,587 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 49 00:05:15,713 --> 00:05:18,416 Reminder, there is no smoking in the station 50 00:05:18,450 --> 00:05:19,583 or in the trains... 51 00:05:19,617 --> 00:05:21,885 No ID on our vic. 52 00:05:21,920 --> 00:05:24,988 Shooter's been described as Caucasian male, 30s, 53 00:05:25,023 --> 00:05:28,491 roughly six foot, black hair, blue eyes. 54 00:05:28,526 --> 00:05:30,960 Got a witness working with a sketch artist. 55 00:05:30,994 --> 00:05:32,195 And we're checking with the Transit Bureau 56 00:05:32,229 --> 00:05:33,963 about surveillance from the platform. 57 00:05:33,997 --> 00:05:37,032 From what I'm told, the confrontation started 58 00:05:37,067 --> 00:05:39,368 when the old man got on the train at 28th Street. 59 00:05:39,402 --> 00:05:42,504 There any indication our suspect knew the old man was a woman? 60 00:05:42,539 --> 00:05:44,806 No. No one seemed to have a clue. 61 00:05:44,840 --> 00:05:47,309 When the train pulled in here, they both got off. 62 00:05:47,343 --> 00:05:48,544 Everybody heard a single gunshot, 63 00:05:48,578 --> 00:05:49,844 but nobody got a look at the gun. 64 00:05:49,879 --> 00:05:53,013 Stellate lacerations suggest it was close contact. 65 00:05:53,048 --> 00:05:55,349 Which explains why no one saw a gun. 66 00:05:55,384 --> 00:05:58,186 The shooter concealed it, pulled the victim close, and fired. 67 00:05:59,921 --> 00:06:01,722 That makes sense but... 68 00:06:03,792 --> 00:06:06,026 there's no a trace of GSR. 69 00:06:08,129 --> 00:06:10,330 Witnesses heard gunfire, 70 00:06:10,364 --> 00:06:12,066 and the victim appears to have been shot, 71 00:06:12,100 --> 00:06:13,834 but we have evidence suggesting 72 00:06:13,868 --> 00:06:17,237 a gun is not the murder weapon. 73 00:06:20,775 --> 00:06:24,210 The old man was sitting right there. 74 00:06:24,244 --> 00:06:27,179 And I was standing right here. 75 00:06:27,214 --> 00:06:29,983 And the guy with the gun came from over there. 76 00:06:30,017 --> 00:06:31,718 He wanted to know what was in the cigar box. 77 00:06:31,752 --> 00:06:33,252 Did it seem like they knew each other? 78 00:06:33,286 --> 00:06:34,854 I guess. 79 00:06:34,888 --> 00:06:36,489 He asked the old man if he remembered him. 80 00:06:36,523 --> 00:06:38,424 And he smelled bad, 81 00:06:38,458 --> 00:06:40,659 like beer and fish. 82 00:06:43,630 --> 00:06:45,664 I remember The old man? 'cause he lost his balance. No, the other guy. 83 00:06:45,698 --> 00:06:48,199 Put his hand on the window right there. 84 00:06:48,234 --> 00:06:49,835 Hey, old man. 85 00:06:49,869 --> 00:06:51,536 What's in the box? 86 00:06:56,474 --> 00:06:58,375 Possible print. Yep. 87 00:06:58,409 --> 00:07:00,645 How about a gun, Ellie? Did you see a gun? 88 00:07:00,679 --> 00:07:03,480 No, but I heard the sound. 89 00:07:03,515 --> 00:07:05,016 Kind of like what you hear in the movies 90 00:07:05,050 --> 00:07:06,651 when the bad guys have a silencer. 91 00:07:06,685 --> 00:07:09,253 Hmm. Yeah. Kind of like a... 92 00:07:09,287 --> 00:07:12,022 Yeah, but only once. 93 00:07:12,056 --> 00:07:14,024 Then there was a lot of blood. 94 00:07:14,058 --> 00:07:15,358 The red line from Penn Station 95 00:07:15,392 --> 00:07:17,661 to Time Square-42nd Street is temporarily closed. 96 00:07:17,695 --> 00:07:19,595 I think we're good. 97 00:07:19,630 --> 00:07:20,596 Thanks, Ellie. 98 00:07:20,631 --> 00:07:22,632 We apologize for this inconvenience. 99 00:07:22,667 --> 00:07:24,467 You did good, kiddo. 100 00:07:25,870 --> 00:07:28,570 I have one more question. 101 00:07:28,604 --> 00:07:30,639 Step into my office. 102 00:08:08,342 --> 00:08:10,177 Here you go, miss. Thank you. 103 00:08:10,211 --> 00:08:12,045 Thank you. 104 00:08:13,581 --> 00:08:15,682 All right, what were you doing on that train, Ellie? 105 00:08:15,716 --> 00:08:17,983 You were supposed to be at school. 106 00:08:18,018 --> 00:08:20,652 I was going home. I didn't feel good. 107 00:08:20,687 --> 00:08:23,222 Okay, Ellie, you have never lied to me. Don't start now. 108 00:08:23,256 --> 00:08:24,623 Why do you think I'm lying? 109 00:08:24,657 --> 00:08:27,827 I don't want this. I don't like it. 110 00:08:28,661 --> 00:08:30,229 All right, if you'd been sick, 111 00:08:30,263 --> 00:08:32,831 I would have gotten a call from school. 112 00:08:32,865 --> 00:08:34,899 Did you even go to school? 113 00:08:37,437 --> 00:08:39,605 Oh, Ellie, why were you there? 114 00:08:39,639 --> 00:08:41,673 Were you meeting someone? 115 00:08:43,409 --> 00:08:46,010 Do your friends Lacey or Ann have anything to do with this? 116 00:08:46,045 --> 00:08:48,846 No! Why don't you like my friends? 117 00:08:48,880 --> 00:08:50,147 Oh, stop it, Ellie. 118 00:08:50,181 --> 00:08:51,382 That's not true and you know it. 119 00:08:51,416 --> 00:08:53,417 Don't change the subject. 120 00:08:53,452 --> 00:08:55,185 Where were you going? 121 00:08:55,220 --> 00:08:58,021 I don't want you to be mad at me. 122 00:08:58,056 --> 00:09:01,259 I'm trying really hard not to be mad at you. 123 00:09:01,293 --> 00:09:03,861 Okay, Ellie, 124 00:09:03,895 --> 00:09:06,730 what you witnessed this morning was horrible, 125 00:09:06,764 --> 00:09:08,665 but I can't shake the idea 126 00:09:08,699 --> 00:09:10,367 that something worse could have happened on that train. 127 00:09:10,401 --> 00:09:12,201 You could've gotten hurt. 128 00:09:17,141 --> 00:09:19,409 Okay, we made a pact: 129 00:09:19,443 --> 00:09:21,777 Honesty, no matter what. 130 00:09:22,646 --> 00:09:24,813 I need you to tell me the truth, Ellie. 131 00:09:24,847 --> 00:09:26,582 Why were you on that train? 132 00:09:33,823 --> 00:09:36,758 Come on, Ellie, you can tell me. 133 00:09:39,695 --> 00:09:41,962 I was going to visit my mom. 134 00:09:41,997 --> 00:09:45,900 My real mom. 135 00:09:55,276 --> 00:09:57,544 Oh, Ellie. 136 00:10:50,027 --> 00:10:52,996 Isolated cryogenics? 137 00:11:14,283 --> 00:11:17,386 Trauma to the inferior vena cava led to massive hemorrhaging. 138 00:11:17,420 --> 00:11:19,354 The COD's exsanguination; 139 00:11:19,389 --> 00:11:21,289 She bled out. 140 00:11:21,323 --> 00:11:22,824 Now, your assessment was correct. 141 00:11:22,859 --> 00:11:24,993 Wound characteristics are consistent 142 00:11:25,027 --> 00:11:26,361 with close contact gunshot. 143 00:11:26,396 --> 00:11:28,396 However, there's no GSR. 144 00:11:28,430 --> 00:11:30,264 And get this, no bullet. 145 00:11:30,298 --> 00:11:32,900 The wound's not a through and through. 146 00:11:32,934 --> 00:11:34,702 Somebody dig it out? 147 00:11:34,736 --> 00:11:37,337 Wound track appears undisturbed. 148 00:11:37,372 --> 00:11:40,541 Sid, how does somebody suffer a bullet wound without a bullet? 149 00:11:40,575 --> 00:11:43,377 A possible weapon with the same force? 150 00:11:43,412 --> 00:11:45,011 And just to complicate things, 151 00:11:45,045 --> 00:11:46,880 the tissue and organs surrounding the wound 152 00:11:46,914 --> 00:11:48,748 were frozen on impact. 153 00:11:48,783 --> 00:11:49,849 How is that possible? 154 00:11:49,884 --> 00:11:51,183 I don't know. 155 00:11:51,218 --> 00:11:54,687 The victim was thawing right here on the table. 156 00:11:54,722 --> 00:11:56,255 Now, I've been doing this job 157 00:11:56,290 --> 00:11:58,858 too many years to mention, and in all that time, 158 00:11:58,893 --> 00:12:00,926 the weapon that caused that injury 159 00:12:00,960 --> 00:12:02,828 is one that I've never seen. 160 00:12:35,493 --> 00:12:37,360 Our suspect's palm print 161 00:12:37,394 --> 00:12:40,764 off the glass of our train... 162 00:12:40,798 --> 00:12:43,700 got me absolutely nothing in AFIS. 163 00:12:43,734 --> 00:12:45,435 That's just weird. 164 00:12:45,470 --> 00:12:46,436 What? 165 00:12:46,471 --> 00:12:48,338 Any thoughts on why our vic was wearing a mask? 166 00:12:48,372 --> 00:12:51,774 And this isn't some kind of costume party kinda thing. 167 00:12:51,808 --> 00:12:54,276 The newspaper bundles recovered from the cigar box 168 00:12:54,310 --> 00:12:57,112 are the same shape and size as money. 169 00:12:57,146 --> 00:12:59,114 All right, so our shooter wanted the cash, 170 00:12:59,148 --> 00:13:00,248 realizes it's fake, and... 171 00:13:00,283 --> 00:13:01,416 I don't think so 172 00:13:01,451 --> 00:13:02,718 'cause the witnesses all said 173 00:13:02,752 --> 00:13:04,286 that he never even touched the box. 174 00:13:04,320 --> 00:13:05,954 And nobody saw what was inside it. 175 00:13:05,988 --> 00:13:07,455 But why kill her? 176 00:13:07,490 --> 00:13:09,123 She clearly wanted to look like someone else. 177 00:13:09,157 --> 00:13:10,525 If she needed a disguise, 178 00:13:10,559 --> 00:13:13,194 why a mask of some old guy? 179 00:13:13,228 --> 00:13:15,196 And older person would seem more innocent 180 00:13:15,230 --> 00:13:16,965 and nonthreatening, which would make you believe 181 00:13:16,999 --> 00:13:18,466 that she was definitely up to something. 182 00:13:18,501 --> 00:13:22,536 Maybe she was just an actress on her way to an audition? 183 00:13:27,542 --> 00:13:29,009 Oh, man. 184 00:13:29,043 --> 00:13:30,010 Hey, come on. That's not right. 185 00:13:30,044 --> 00:13:32,278 Don't do that. Stop. What? 186 00:13:32,313 --> 00:13:33,881 He's just messing with the age-progression software. 187 00:13:33,915 --> 00:13:35,916 I wouldn't look. 188 00:13:36,884 --> 00:13:38,618 Is that me?! 189 00:13:38,652 --> 00:13:40,586 That's not funny! 190 00:13:40,621 --> 00:13:42,388 I didn't do it. Yeah, but you're laughing. 191 00:13:42,422 --> 00:13:43,389 Well... 192 00:13:43,423 --> 00:13:44,824 You're gonna be married to her. 193 00:13:44,858 --> 00:13:46,392 Oh, God. 194 00:13:47,293 --> 00:13:48,460 We're growing old together. 195 00:13:48,495 --> 00:13:50,362 Boss, one o'clock. 196 00:13:50,397 --> 00:13:52,264 What is happening in here? 197 00:13:52,298 --> 00:13:55,534 We were, well, while these guys were, uh, goofing around, 198 00:13:55,568 --> 00:13:57,002 I recovered a rust-like substance 199 00:13:57,036 --> 00:13:58,503 from the vic's sweater. 200 00:13:58,538 --> 00:14:00,371 More than likely transfer from the murder weapon. 201 00:14:00,406 --> 00:14:02,507 Rust, huh? Yeah. 202 00:14:02,542 --> 00:14:03,708 I think you need 203 00:14:03,743 --> 00:14:05,410 a distinct chemical composition. 204 00:14:05,444 --> 00:14:07,111 You'll be staring at a big fat dead end, chief. 205 00:14:07,146 --> 00:14:10,147 Crime scene evidence, Detective. Oh. 206 00:14:10,181 --> 00:14:12,883 Uh, there was no hit in CODIS from the blood on the platform. 207 00:14:12,918 --> 00:14:15,953 And Danny's print from the train... dead end. 208 00:14:15,987 --> 00:14:17,988 But I did manage to find a partial print 209 00:14:18,023 --> 00:14:19,857 on the adhesive tape on the cigar box. 210 00:14:19,891 --> 00:14:22,192 And I'm thinking since our vic was wearing a mask, 211 00:14:22,226 --> 00:14:23,527 she was probably up to something, 212 00:14:23,562 --> 00:14:25,194 and she might have a record. 213 00:14:25,228 --> 00:14:27,030 Right, which we won't find anytime soon because 214 00:14:27,064 --> 00:14:28,330 our vic is still a Jane Doe 215 00:14:28,365 --> 00:14:30,466 and I ran Sid's ten card and we didn't get an ID. 216 00:14:30,500 --> 00:14:32,168 So if that print you recovered is hers, 217 00:14:32,202 --> 00:14:34,737 it's not gonna get us a name. 218 00:14:34,772 --> 00:14:37,674 I'm your wife, okay? You don't have to turn on me. 219 00:14:37,708 --> 00:14:39,241 You started this. 220 00:14:39,276 --> 00:14:40,642 You don't need to do that to me. 221 00:14:40,677 --> 00:14:41,509 I'm just doing my job. 222 00:14:41,544 --> 00:14:43,144 You three done? 223 00:14:43,179 --> 00:14:44,012 Sorry. 224 00:14:44,047 --> 00:14:45,480 Okay, let's get an ID 225 00:14:45,514 --> 00:14:46,448 on our Jane Doe. 226 00:14:46,482 --> 00:14:47,616 Hunting down a location 227 00:14:47,650 --> 00:14:50,185 where this mask was purchased 228 00:14:50,219 --> 00:14:52,120 might be a good place to start. 229 00:14:52,154 --> 00:14:54,556 The quality of the material suggests it was custom-made, 230 00:14:54,591 --> 00:14:57,491 not something you find on a costume store shelf. 231 00:14:57,525 --> 00:14:59,393 There may be transfer on these items 232 00:14:59,427 --> 00:15:01,428 that will get us to a murder weapon. 233 00:15:01,463 --> 00:15:02,529 Danny, that palm print? 234 00:15:02,564 --> 00:15:05,132 Let's see if you we can run it for trace. 235 00:15:05,166 --> 00:15:06,567 Maybe we can find something that'll tell us 236 00:15:06,602 --> 00:15:10,104 where our killer works, lives or hangs out. 237 00:15:17,211 --> 00:15:19,112 This stuff was collected 238 00:15:19,146 --> 00:15:20,480 at the crime scene after we left. 239 00:15:20,514 --> 00:15:21,948 It belongs to our Jane Doe. 240 00:15:21,983 --> 00:15:24,550 Danny, get your phone out and let's record this. 241 00:15:24,585 --> 00:15:26,620 Yeah. Put it on speaker. 242 00:15:26,654 --> 00:15:28,554 Go ahead. 243 00:15:28,589 --> 00:15:29,488 Hello? 244 00:15:29,522 --> 00:15:30,589 Who's this? 245 00:15:30,624 --> 00:15:31,991 Who are you trying to reach, sir? 246 00:15:32,025 --> 00:15:33,993 My wife Renee. 247 00:15:34,027 --> 00:15:36,661 Who the hell are you?! 248 00:15:49,642 --> 00:15:50,908 That's Renee. 249 00:15:50,943 --> 00:15:53,443 I don't understand. What-what happened? 250 00:15:53,477 --> 00:15:56,680 There was a struggle on the subway platform in Penn Station. 251 00:15:56,714 --> 00:16:00,450 No... 252 00:16:00,484 --> 00:16:02,152 No, that doesn't make sense. 253 00:16:02,186 --> 00:16:04,888 My wife is supposed to be on a plane to Miami. 254 00:16:04,922 --> 00:16:06,456 She's a flight attendant. 255 00:16:06,490 --> 00:16:09,525 I dropped her off at JFK this morning. 256 00:16:09,559 --> 00:16:12,862 We' j just begun our investigation, Mr. Garrity. 257 00:16:12,896 --> 00:16:14,463 We have a lot of questions. 258 00:16:14,497 --> 00:16:16,565 I don't-I don't... I don't get it. 259 00:16:16,599 --> 00:16:19,068 What was she doing there? 260 00:16:19,102 --> 00:16:21,837 Well, that's what we're trying to find out. 261 00:16:21,872 --> 00:16:24,605 Was there anything strange about her behavior this morning? 262 00:16:24,640 --> 00:16:26,708 Anything that might have seemed like nothing 263 00:16:26,742 --> 00:16:29,410 at the time, but could help explain all this? 264 00:16:29,444 --> 00:16:32,013 No. She was... 265 00:16:32,048 --> 00:16:33,748 herself. 266 00:16:34,784 --> 00:16:38,319 We'd like to talk to her family, her friends. 267 00:16:38,353 --> 00:16:40,620 There is no family. 268 00:16:42,490 --> 00:16:45,425 She was an only child. Uh... 269 00:16:45,459 --> 00:16:47,260 never knew her mom or... 270 00:16:47,295 --> 00:16:48,929 Her dad died before we met. 271 00:16:50,198 --> 00:16:53,200 I don't actually think I've met any of her friends. 272 00:16:54,402 --> 00:16:57,970 She'd talk to them on the phone, though, but I... 273 00:16:58,005 --> 00:17:01,607 Well, I'd like to get those names. 274 00:17:03,744 --> 00:17:05,878 I only know their first names. 275 00:17:07,214 --> 00:17:11,750 She... she always called them. 276 00:17:14,453 --> 00:17:16,955 We just got married six months ago. 277 00:17:16,989 --> 00:17:19,657 We only knew each other for three months before that. 278 00:17:21,493 --> 00:17:22,728 I-I dropped her off 279 00:17:22,762 --> 00:17:23,895 at the airport this morning. 280 00:17:30,501 --> 00:17:33,237 Look, would it be all right if I went in there? 281 00:17:33,271 --> 00:17:35,005 I'd just like to say good-bye. 282 00:17:35,040 --> 00:17:38,442 Sure. I'll give you a few minutes alone. 283 00:17:38,476 --> 00:17:39,810 Come on. 284 00:17:55,960 --> 00:17:57,460 So I ran down all the information 285 00:17:57,494 --> 00:17:59,462 Garrity gave us on his wife... 286 00:17:59,496 --> 00:18:01,630 her maiden name, Wescott, former addresses, 287 00:18:01,664 --> 00:18:02,998 her social security number. 288 00:18:03,032 --> 00:18:04,599 Either he's lying to us 289 00:18:04,634 --> 00:18:06,468 or he doesn't know who he married. 290 00:18:08,104 --> 00:18:09,404 She's not Renee Wescott? 291 00:18:09,438 --> 00:18:10,538 No. 292 00:18:10,573 --> 00:18:12,875 Renee Wescott died 12 years ago. 293 00:19:19,129 --> 00:19:21,030 You're doing a lot of damage in here. 294 00:19:21,064 --> 00:19:22,799 Yeah, I was looking for something 295 00:19:22,833 --> 00:19:24,867 that would fire like a gun with no GSR 296 00:19:24,902 --> 00:19:26,703 and a possible projectile that could be jammed 297 00:19:26,737 --> 00:19:28,871 or didn't exist at all. 298 00:19:28,906 --> 00:19:31,273 So, these are all cartridge-driven devices. 299 00:19:31,308 --> 00:19:33,275 Staple gun, nail gun... 300 00:19:33,310 --> 00:19:35,210 Some of these would be pretty tough to conceal. 301 00:19:35,244 --> 00:19:36,545 I'm desperate to find something 302 00:19:36,579 --> 00:19:39,415 that matches our victim's injury. 303 00:19:39,449 --> 00:19:42,418 A vole captive bolt device? Mm-hmm. 304 00:19:42,452 --> 00:19:43,585 Even when these are unloaded 305 00:19:43,620 --> 00:19:45,620 they jet forward with a lot of force. 306 00:19:45,654 --> 00:19:46,654 That could explain why 307 00:19:46,689 --> 00:19:48,055 there was no projectile in the wound. 308 00:19:48,089 --> 00:19:51,859 And it closely mimics our victim's wound track. 309 00:19:51,893 --> 00:19:53,928 But Sid said that the tissue and organs 310 00:19:53,962 --> 00:19:56,230 around the wound were frozen, 311 00:19:56,264 --> 00:19:58,165 and that didn't happen in any of these cases. 312 00:19:58,200 --> 00:20:00,201 Okay, so what would 'cause it freeze? 313 00:20:00,235 --> 00:20:02,636 Could any of these shoot liquid nitrogen? 314 00:20:02,670 --> 00:20:03,570 No. 315 00:20:04,605 --> 00:20:07,273 But you know what? 316 00:20:07,308 --> 00:20:09,609 Adiabatic cooling is possible. 317 00:20:09,644 --> 00:20:11,411 The high pressure injection 318 00:20:11,446 --> 00:20:15,882 and expansion of any compressed gas would cause freezing. 319 00:20:15,916 --> 00:20:17,217 That's it. 320 00:20:17,251 --> 00:20:20,953 Great. So then what kind of weapon are we looking for? 321 00:20:20,987 --> 00:20:23,456 I have no idea, but we're a hell of a lot closer 322 00:20:23,490 --> 00:20:25,123 than before I butchered all these guys. 323 00:20:25,158 --> 00:20:27,960 Thanks, Lindsay. 324 00:20:38,838 --> 00:20:41,840 I hear our little old man is back to being a Jane Doe? 325 00:20:41,874 --> 00:20:43,475 Yes. 326 00:20:43,509 --> 00:20:45,677 And for a short while today our Jane Doe 327 00:20:45,711 --> 00:20:47,078 was a 68-year-old 328 00:20:47,112 --> 00:20:49,546 African-American woman named Renee Wescott. 329 00:20:49,581 --> 00:20:52,182 Hmm. Even our victim's husband, Harvin Garrity, 330 00:20:52,216 --> 00:20:55,519 had no idea she wasn't who she said she was. 331 00:20:55,553 --> 00:20:57,755 Sounds like she's a master of disguise. 332 00:20:57,789 --> 00:21:00,391 I think identity thief was her chosen profession. 333 00:21:00,425 --> 00:21:02,125 That mask and 334 00:21:02,159 --> 00:21:03,761 phony stack of bills reeks of something bigger. 335 00:21:03,795 --> 00:21:05,161 We just to need to prove it. 336 00:21:05,196 --> 00:21:06,328 Yeah. 337 00:21:06,363 --> 00:21:07,329 How's Ellie? 338 00:21:07,364 --> 00:21:09,832 I grounded her to the Bullpen. 339 00:21:09,867 --> 00:21:11,667 Forcing her to read science journals. 340 00:21:11,702 --> 00:21:13,870 What she witnessed today will stick with her 341 00:21:13,904 --> 00:21:16,706 for a little while, but she's fine. 342 00:21:18,575 --> 00:21:19,909 And how are you? 343 00:21:19,943 --> 00:21:22,811 I think I messed up, Mac. 344 00:21:22,845 --> 00:21:24,845 You know what all my friends keep saying to me? 345 00:21:25,281 --> 00:21:27,348 "Jo, you know, when most people get divorced, 346 00:21:27,383 --> 00:21:29,317 "they just rebound into some awful relationship 347 00:21:29,351 --> 00:21:32,921 "or they spend all their money traveling through Europe 348 00:21:32,955 --> 00:21:37,058 trying to find themselves, but you... you adopt a child." 349 00:21:37,092 --> 00:21:38,592 You're stalling, Jo. 350 00:21:38,627 --> 00:21:41,395 Why don't you get to the part where you mess u up. 351 00:21:42,798 --> 00:21:45,466 Man, you run a tough confessional. 352 00:21:52,674 --> 00:21:55,708 You know, I kept thinking that I was gonna tell Ellie 353 00:21:55,743 --> 00:21:58,745 all the details about her mother, 354 00:21:58,779 --> 00:22:01,881 how she was adopted, how she became my daughter, 355 00:22:01,916 --> 00:22:04,717 and I just never could find the right time. 356 00:22:04,752 --> 00:22:08,187 And I thought she was too young to understand. 357 00:22:08,221 --> 00:22:10,121 So I just painted a pretty picture, you know, 358 00:22:10,156 --> 00:22:12,123 told her her mother's name and where she lived, 359 00:22:12,158 --> 00:22:16,094 and hoped it would all go away until I was ready. 360 00:22:16,128 --> 00:22:19,431 You were scared it would change how she felt about you. 361 00:22:19,466 --> 00:22:21,967 Yeah. 362 00:22:22,001 --> 00:22:24,002 And now I've-I've run out of time, 363 00:22:24,036 --> 00:22:27,304 because the child was on a subway heading to Penn Station 364 00:22:27,339 --> 00:22:29,206 to catch a train to Danbury, Connecticut, 365 00:22:29,240 --> 00:22:31,041 to visit her mother. 366 00:22:31,076 --> 00:22:34,445 And I had no idea, Mac. She never said a word to me. 367 00:22:34,480 --> 00:22:38,315 She sounds like a very determined little girl. 368 00:22:38,350 --> 00:22:41,151 Determined? She's lost her mind. 369 00:22:41,186 --> 00:22:43,553 She skipped school and bought a train ticket. 370 00:22:43,588 --> 00:22:45,088 Lied to me. 371 00:22:49,093 --> 00:22:51,160 Mac, this is the part where you say to me, 372 00:22:51,195 --> 00:22:52,728 "Oh, Jo, stop feeling so guilty 373 00:22:52,762 --> 00:22:54,430 'cause you never told her the truth." 374 00:22:59,836 --> 00:23:01,004 You didn't mess up, Jo. 375 00:23:01,038 --> 00:23:03,572 You just complicated things a little bit. 376 00:23:03,607 --> 00:23:07,275 You do realize there's a window of opportunity here, don't you? 377 00:23:08,711 --> 00:23:10,479 You gotta tell Ellie the truth. 378 00:23:10,513 --> 00:23:13,915 Mac, I don't think I can say it. 379 00:23:16,652 --> 00:23:18,586 Well, it looks like you got reinforcements. 380 00:23:18,621 --> 00:23:21,755 Maybe these guys can help. 381 00:23:22,757 --> 00:23:24,558 Oh, Tyler. 382 00:23:25,727 --> 00:23:27,261 Oh, great. 383 00:23:27,295 --> 00:23:29,130 Ex-husband. 384 00:23:31,766 --> 00:23:34,201 Mom, a week ago, 385 00:23:34,236 --> 00:23:36,602 Ellie asked me how far Danbury, Connecticut was. 386 00:23:36,637 --> 00:23:38,271 I thought it was part of her homework. 387 00:23:38,305 --> 00:23:40,073 You couldn't have known, Tyler. 388 00:23:40,107 --> 00:23:41,774 She kept it all to herself. 389 00:23:43,144 --> 00:23:44,777 You didn't have to come all the way down here, Russ. 390 00:23:44,811 --> 00:23:46,679 Tyler and I were having lunch when Ellie called. 391 00:23:46,713 --> 00:23:48,048 She sounded pretty upset. 392 00:23:48,082 --> 00:23:49,315 Is Ellie okay? 393 00:23:49,350 --> 00:23:52,484 Pretty tough day for a 12-year-old girl. 394 00:23:55,021 --> 00:23:57,889 Hey, son, why don't you give your mom and I a minute, okay? 395 00:23:57,924 --> 00:23:59,291 Tyler, why don't you take Ellie home, 396 00:23:59,325 --> 00:24:00,992 and I'll check in with you guys later? 397 00:24:01,027 --> 00:24:02,761 Sure. 398 00:24:02,795 --> 00:24:04,763 I love you. Love you. 399 00:24:06,699 --> 00:24:10,868 Sounds like this morning was a little rough on you, too. 400 00:24:10,902 --> 00:24:14,038 Okay, Russ, really, we don't need to overthink this. 401 00:24:14,073 --> 00:24:16,374 Jo. I'm worried about you. 402 00:24:16,408 --> 00:24:18,609 Me? 403 00:24:18,643 --> 00:24:20,711 Well, you're great at playing the brave one, 404 00:24:20,745 --> 00:24:22,213 keeping a stiff upper lip. 405 00:24:22,247 --> 00:24:23,381 This isn't going away. 406 00:24:23,415 --> 00:24:24,881 Ellie wants to see her biological mother, 407 00:24:24,915 --> 00:24:27,117 and I know it scares the hell out of you. 408 00:24:27,952 --> 00:24:29,619 What, you have a little black book 409 00:24:29,653 --> 00:24:32,389 listing all the weaknesses of the ex-wife? No. 410 00:24:32,423 --> 00:24:34,591 It's a list of all the things that I adore about you. 411 00:24:34,625 --> 00:24:36,059 And I care. 412 00:24:44,767 --> 00:24:46,635 Mac. 413 00:24:46,669 --> 00:24:49,305 Print from the tape on the cigar box got a hit. 414 00:24:49,339 --> 00:24:51,607 Quincy Willis. 415 00:24:51,641 --> 00:24:54,477 Lindsay, it says he died in prison three months ago. 416 00:24:54,511 --> 00:24:56,711 I know, but it's at least a lead, right? 417 00:24:56,745 --> 00:24:58,546 He was convicted of a federal crime, 418 00:24:58,581 --> 00:25:00,948 so I'm trying to get the FBI to rush a confidential file. 419 00:25:00,983 --> 00:25:03,784 I was hoping, maybe, you could throw your muscle around? 420 00:25:03,819 --> 00:25:06,354 I can do better than that. 421 00:25:06,388 --> 00:25:08,490 There's an FBI agent in the lab right now. 422 00:25:08,524 --> 00:25:11,292 Quincy Willis was a master of disguise. 423 00:25:11,327 --> 00:25:13,260 Proficient at identity theft, 424 00:25:13,294 --> 00:25:14,628 forgery, counterfeiting. 425 00:25:14,662 --> 00:25:17,631 One of the most notorious con artists on the Eastern seaboard. 426 00:25:17,665 --> 00:25:19,733 Old-school. 427 00:25:20,968 --> 00:25:22,936 This face look familiar to you? 428 00:25:22,970 --> 00:25:25,272 Got to be Quincy's daughter, Sabrina Willis. 429 00:25:25,306 --> 00:25:26,507 He taught her everything he knew. 430 00:25:26,541 --> 00:25:28,907 So why isn't she in any crime database? 431 00:25:28,942 --> 00:25:31,076 Took 15 years for us to catch Quincy. 432 00:25:31,111 --> 00:25:33,312 He doesn't make the kind of mistakes 433 00:25:33,347 --> 00:25:34,480 that made it easy. You know. 434 00:25:34,515 --> 00:25:36,649 And you're thinking like father, like daughter... 435 00:25:36,683 --> 00:25:39,218 she's picking up where Quincy left off. 436 00:25:39,253 --> 00:25:41,887 Well, something got her murdered. 437 00:25:42,789 --> 00:25:44,489 This is Harvin Garrity. 438 00:25:44,524 --> 00:25:46,525 Married our vic six months ago. 439 00:25:46,559 --> 00:25:48,293 Nothing about him rings a bell. 440 00:25:48,327 --> 00:25:49,761 My guess is 441 00:25:49,795 --> 00:25:50,795 he's just another dupe. 442 00:25:50,829 --> 00:25:52,063 Probably has money, 443 00:25:52,097 --> 00:25:53,465 and Sabrina's just stockpiling 444 00:25:53,499 --> 00:25:55,500 all she can for that retirement fund. 445 00:25:55,535 --> 00:25:57,602 Con artists aren't big savers. 446 00:25:57,637 --> 00:25:59,304 It's the pleasure of the game. 447 00:25:59,338 --> 00:26:00,671 It's an addiction. 448 00:26:00,705 --> 00:26:02,273 Look. 449 00:26:02,307 --> 00:26:04,175 This bundle of newspaper wrapped in rubber bands 450 00:26:04,209 --> 00:26:06,177 was Quincy's trademark. 451 00:26:06,211 --> 00:26:09,313 Size and shape of money, roughly the same weight. 452 00:26:09,347 --> 00:26:12,216 Put real cash on the top and bottom, the rest is easy. 453 00:26:12,250 --> 00:26:13,884 If Sabrina Willis was working her magic 454 00:26:13,918 --> 00:26:15,286 in the city, I guarantee 455 00:26:15,320 --> 00:26:17,654 there's a collection of marks out there licking their wounds, 456 00:26:17,688 --> 00:26:19,289 sorry they ever met her. 457 00:26:19,323 --> 00:26:20,557 Well, where are they? 458 00:26:20,591 --> 00:26:22,091 'Cause we don't have a case file 459 00:26:22,125 --> 00:26:23,793 or a complaint, or a description 460 00:26:23,827 --> 00:26:25,795 or anything that would suggest 461 00:26:25,829 --> 00:26:27,730 that this girl was out there conning anybody. 462 00:26:28,532 --> 00:26:31,334 That's because our search 463 00:26:31,368 --> 00:26:33,968 has been centered on a young blonde woman... 464 00:26:35,971 --> 00:26:37,606 when all along we should have been looking for 465 00:26:37,640 --> 00:26:40,209 the crimes of an 80-year-old man. 466 00:26:52,635 --> 00:26:55,771 Oh, yeah. Yeah, I'll never forget that little weasel. 467 00:26:55,805 --> 00:26:57,072 He scammed a hole bunch of us. 468 00:26:57,107 --> 00:27:00,174 We were waiting in line for concert tickets. 469 00:27:00,175 --> 00:27:01,508 What's it worth to you? 470 00:27:01,543 --> 00:27:03,244 Not to wait in this line. 471 00:27:03,278 --> 00:27:05,646 I got a connection inside that can get you tickets. 472 00:27:05,647 --> 00:27:07,481 - Just huh.. - No, that's okay 473 00:27:07,549 --> 00:27:09,951 By the time you get to that window 474 00:27:09,985 --> 00:27:12,720 all the good seats are gonna be gone. 475 00:27:12,755 --> 00:27:16,189 Just seemed like a nice old man. 476 00:27:16,224 --> 00:27:17,423 So the kid went for it. 477 00:27:19,560 --> 00:27:21,061 One ticket. 478 00:27:21,095 --> 00:27:23,864 $20... when you get back. 479 00:27:23,898 --> 00:27:25,531 Yeah. Yeah. 480 00:27:28,970 --> 00:27:30,837 All right, he goes, he comes back. 481 00:27:30,872 --> 00:27:33,739 He gives the kid one ticket. Great seat. 482 00:27:33,774 --> 00:27:34,907 The rest was easy. 483 00:27:34,941 --> 00:27:36,441 All right, you said $120, right? Yeah, yeah. 484 00:27:36,476 --> 00:27:39,111 All right, there you go. I got it. All right. 485 00:27:39,146 --> 00:27:42,014 And once he had everybody's money, he never came back. Yeah. 486 00:27:42,048 --> 00:27:43,182 And the kid with the concert ticket, 487 00:27:43,216 --> 00:27:44,483 he disappeared, too. I mean, he was in on it. 488 00:27:44,517 --> 00:27:46,652 That's why they call it a confidence game, Mr. Fisk. 489 00:27:46,686 --> 00:27:48,719 They get you to believe and then they take you. 490 00:27:48,754 --> 00:27:50,421 Yeah. 491 00:27:50,455 --> 00:27:52,290 Never even got to see the concert. 492 00:27:54,994 --> 00:27:56,594 He's dead? 493 00:27:56,628 --> 00:27:58,062 Well, let's just say he's not out there 494 00:27:58,097 --> 00:27:59,463 scamming people anymore. 495 00:27:59,498 --> 00:28:02,233 Filed that complaint a year ago. I thought it was a lost cause. 496 00:28:02,268 --> 00:28:04,034 Imagine you didn't get my 497 00:28:04,068 --> 00:28:05,936 watch and my cash back. No. 498 00:28:05,970 --> 00:28:09,006 That's what I get for feeling sorry for the guy. 499 00:28:14,445 --> 00:28:16,013 You all right? Yeah. 500 00:28:16,047 --> 00:28:17,347 You need some help? 501 00:28:17,381 --> 00:28:20,249 I need to get some cash to a buddy around the corner. 502 00:28:20,284 --> 00:28:24,854 Bunch of guys saw me get the money out of the ATM. 503 00:28:24,888 --> 00:28:27,456 I think they plan on taking me. 504 00:28:27,490 --> 00:28:29,358 Try to help a guy out, right? 505 00:28:29,392 --> 00:28:31,060 He had the whole thing planned. 506 00:28:31,094 --> 00:28:33,329 There. 507 00:28:34,932 --> 00:28:36,832 No, no, no, no. 508 00:28:36,866 --> 00:28:39,400 It's better if you carry it close to your body. 509 00:28:39,435 --> 00:28:41,369 Hide it. Like...? 510 00:28:43,572 --> 00:28:45,273 Y-you better give me your wallet. 511 00:28:45,308 --> 00:28:46,441 Watch, too. 512 00:28:46,475 --> 00:28:47,508 They might take it. 513 00:28:47,543 --> 00:28:49,444 I was so stupid. 514 00:28:49,478 --> 00:28:50,678 I should've known. 515 00:28:50,713 --> 00:28:53,613 Wrap it in the newspaper, like this. Okay. 516 00:28:53,648 --> 00:28:56,683 Tuck it down the back of your pants. 517 00:28:58,086 --> 00:28:59,619 So he gives me back the newspaper, 518 00:28:59,654 --> 00:29:01,054 and I do what he tells me, 519 00:29:01,088 --> 00:29:03,056 only there was no guy around the corner. 520 00:29:03,090 --> 00:29:04,357 There's no thugs, either. 521 00:29:04,391 --> 00:29:07,426 So, I go back to find the old man, and he's gone. 522 00:29:11,932 --> 00:29:14,000 He made the switch when he showed you 523 00:29:14,034 --> 00:29:16,534 how to carry the money. 524 00:29:16,569 --> 00:29:17,702 The rocks were roughly 525 00:29:17,737 --> 00:29:21,039 the same weight as your wallet and your watch. 526 00:29:25,311 --> 00:29:26,879 Makes it a little tough to extend a hand 527 00:29:26,913 --> 00:29:28,347 to a stranger who might really need it. 528 00:29:28,381 --> 00:29:31,449 Mr. Wendle, you ever seen the movie The Sting? 529 00:29:31,484 --> 00:29:34,018 It's on TV all the time. 530 00:29:34,052 --> 00:29:35,920 Always catch it in the middle. 531 00:29:35,954 --> 00:29:39,857 Well, maybe you want to watch it from the beginning. 532 00:29:39,892 --> 00:29:42,026 Okay. 533 00:29:44,062 --> 00:29:46,730 For every one person who filed a report, 534 00:29:46,765 --> 00:29:49,332 there's got to be ten times as many who didn't. 535 00:29:49,367 --> 00:29:50,901 It's embarrassing to be duped. 536 00:29:50,935 --> 00:29:52,335 But at some point in every scam, 537 00:29:52,370 --> 00:29:55,305 there's the opportunity to walk away, or say no. 538 00:29:55,339 --> 00:29:57,274 And then if you don't, who do you blame? 539 00:29:57,308 --> 00:29:58,674 It's a shame. 540 00:29:58,709 --> 00:30:00,343 Some of these people were taken for change, 541 00:30:00,378 --> 00:30:01,744 but others lost thousands. 542 00:30:01,779 --> 00:30:05,214 I wanted to tell him that the old man wasn't even an old man. 543 00:30:05,248 --> 00:30:06,415 But I couldn't. 544 00:30:06,449 --> 00:30:07,950 Didn't want to add insult to injury. 545 00:30:07,984 --> 00:30:09,285 Think it matters? 546 00:30:09,319 --> 00:30:10,386 Yeah, I do. I mean, 547 00:30:10,420 --> 00:30:12,087 one more layer of deception. 548 00:30:12,122 --> 00:30:13,455 That would tick me off. 549 00:30:16,592 --> 00:30:18,427 Maybe our killer found out. 550 00:30:26,035 --> 00:30:27,468 Thanks for the coffee. 551 00:30:27,502 --> 00:30:30,771 Thanks for stopping by to check on Ellie. 552 00:30:30,806 --> 00:30:32,240 She's a great kid. 553 00:30:32,274 --> 00:30:33,607 You did good, Jo. 554 00:30:35,044 --> 00:30:37,311 Kinda jealous we didn't adopt her together. 555 00:30:37,345 --> 00:30:40,280 Well, that wouldn't have been the solution to our problems. 556 00:30:40,315 --> 00:30:42,749 I don't know, she's kinda magical. 557 00:30:42,783 --> 00:30:45,419 Yeah. 558 00:30:45,453 --> 00:30:47,687 It's going to be a little rough for you this morning. 559 00:30:47,721 --> 00:30:48,989 You want me to stick around? 560 00:30:49,023 --> 00:30:51,658 For once I'd love for you to come to the rescue 561 00:30:51,692 --> 00:30:52,992 and do the hard part. 562 00:30:53,026 --> 00:30:55,727 And I could just sweep in when it's time for the hugs. 563 00:30:59,032 --> 00:31:01,834 No, this one I gotta do on my own. 564 00:31:01,868 --> 00:31:04,603 Okay. Well... 565 00:31:05,905 --> 00:31:07,073 Good luck. 566 00:31:08,007 --> 00:31:09,374 I'll check on you later, okay? 567 00:31:17,683 --> 00:31:19,250 Mom? 568 00:31:19,285 --> 00:31:20,485 Aren't you going to work? 569 00:31:22,321 --> 00:31:25,522 No, honey, you know what? I thought maybe I would take you 570 00:31:25,556 --> 00:31:28,592 to meet your biological mother today. 571 00:31:28,626 --> 00:31:31,228 Really? 572 00:31:31,262 --> 00:31:32,662 Yep. 573 00:31:32,697 --> 00:31:34,431 First I need to tell you something, though. 574 00:31:34,466 --> 00:31:36,566 Sit down. 575 00:31:39,037 --> 00:31:41,737 Your mother, Gina Baker, 576 00:31:41,771 --> 00:31:44,807 was very young when you were born. 577 00:31:44,841 --> 00:31:47,676 And she'd had a pretty rough life, I mean... 578 00:31:47,711 --> 00:31:50,413 She'd spent time in juvenile detention, 579 00:31:50,447 --> 00:31:53,716 and she was arrested for petty crimes. 580 00:31:53,750 --> 00:31:55,618 She had an addiction problem. 581 00:31:55,652 --> 00:31:58,153 She was a drug addict? 582 00:31:58,187 --> 00:31:59,587 Yes. 583 00:32:01,491 --> 00:32:03,091 We learned in school that 584 00:32:03,126 --> 00:32:07,962 babies whose mothers used drugs were... drug addicts, too. 585 00:32:07,997 --> 00:32:10,065 Was I? 586 00:32:10,099 --> 00:32:13,334 You had what they call prenatal cocaine exposure, 587 00:32:13,368 --> 00:32:17,338 which resulted in you being born premature and underweight. 588 00:32:17,372 --> 00:32:20,441 But, God, you were just so strong, and such a fighter, 589 00:32:20,475 --> 00:32:25,646 that you... you grew up to be a healthy, beautiful young lady. 590 00:32:30,217 --> 00:32:31,884 Is she better now? 591 00:32:34,255 --> 00:32:36,256 Gina's in prison, honey. 592 00:32:36,290 --> 00:32:39,859 You said she lived in Connecticut. 593 00:32:39,893 --> 00:32:42,695 She's in federal prison there. 594 00:32:42,729 --> 00:32:44,629 She was involved in a murder 595 00:32:44,664 --> 00:32:46,731 with some really bad people, Ellie. 596 00:32:48,334 --> 00:32:51,570 And I'm the one who put her away. 597 00:32:55,141 --> 00:32:57,076 Will she ever get out? 598 00:32:57,110 --> 00:33:01,045 I don't know. Maybe. 599 00:33:01,947 --> 00:33:04,549 So... 600 00:33:04,583 --> 00:33:09,253 you adopted me because you felt guilty? 601 00:33:09,288 --> 00:33:13,057 Oh, no, honey, no. 602 00:33:13,092 --> 00:33:15,993 Gina didn't have any family. 603 00:33:16,027 --> 00:33:19,596 And nobody knew who your biological father was, 604 00:33:19,630 --> 00:33:21,565 so you would have ended up with Child Services 605 00:33:21,599 --> 00:33:24,000 and ultimately foster care. 606 00:33:24,034 --> 00:33:29,038 I adopted you because you needed me. 607 00:33:32,275 --> 00:33:35,644 And because I needed you. 608 00:33:55,931 --> 00:33:57,865 Our murder weapon. 609 00:33:57,899 --> 00:34:00,067 It's an HPK knife. 610 00:34:00,102 --> 00:34:03,371 A cartridge in the handle 611 00:34:03,405 --> 00:34:05,139 expels a freezing ball of compressed gas. 612 00:34:05,173 --> 00:34:07,608 The gunshot sound witnesses heard 613 00:34:07,642 --> 00:34:09,843 was the release of gas and the bullet was air, 614 00:34:09,877 --> 00:34:11,145 the forced movement of the gas. 615 00:34:11,179 --> 00:34:13,647 Which explains why Sid found frozen tissue. 616 00:34:13,681 --> 00:34:15,382 The high pressure release of the gas 617 00:34:15,416 --> 00:34:17,618 freezes the tissues and organs 618 00:34:17,652 --> 00:34:18,985 surrounding the point of injection. 619 00:34:19,020 --> 00:34:20,253 Divers, hunters, 620 00:34:20,287 --> 00:34:21,787 the military, 621 00:34:21,821 --> 00:34:22,855 outdoor survivalists 622 00:34:22,889 --> 00:34:24,990 use this knife for protection against predators. 623 00:34:25,025 --> 00:34:26,225 Beneath water, 624 00:34:26,260 --> 00:34:27,293 a shark is stabbed. 625 00:34:27,327 --> 00:34:30,229 The gas expands 626 00:34:30,264 --> 00:34:32,165 creating a temporary wound cavity. 627 00:34:32,199 --> 00:34:34,900 The animal becomes buoyant, floats to the surface 628 00:34:34,934 --> 00:34:36,934 and no blood is expelled to attract other predators. 629 00:34:36,969 --> 00:34:39,538 It narrows our suspect pool, but not by much. 630 00:34:39,572 --> 00:34:40,772 All right, but we made a connection. 631 00:34:40,806 --> 00:34:42,541 The trace that Adam found on 632 00:34:42,575 --> 00:34:44,342 the vic's clothing is a match to trace 633 00:34:44,377 --> 00:34:45,577 that I found on the partial palm print. 634 00:34:45,611 --> 00:34:48,280 It's Halomonas titanicae bacterium. 635 00:34:48,314 --> 00:34:50,282 First discovered in the sunken remains of the Titanic. 636 00:34:50,316 --> 00:34:53,050 Also forms on wrought iron and vanadium steel. 637 00:34:53,084 --> 00:34:56,487 Which we found on the vic's palm print left on the window. 638 00:34:56,521 --> 00:34:58,155 That brings us to rusticles. 639 00:34:58,190 --> 00:35:00,224 Underwater icicles. 640 00:35:00,258 --> 00:35:02,759 They can only form at depths below 230 feet. 641 00:35:02,794 --> 00:35:05,196 So our suspect must be a professional diver, 642 00:35:05,230 --> 00:35:07,798 because very few are certified to dive at this depth. 643 00:35:07,832 --> 00:35:09,932 Which brings us back to vanadium steel. 644 00:35:09,966 --> 00:35:11,568 Although it's not manufactured anymore, 645 00:35:11,602 --> 00:35:14,204 it was used to build World War II German U-boats. 646 00:35:14,238 --> 00:35:17,273 And there's a sunken German U-boat 647 00:35:17,308 --> 00:35:19,175 off the shore of New Jersey. 648 00:35:19,210 --> 00:35:22,078 We find a certified diver who explored that U-boat 649 00:35:22,112 --> 00:35:23,613 and carries this weapon, that could be our killer. 650 00:35:23,647 --> 00:35:24,880 Find him. 651 00:35:50,372 --> 00:35:52,107 Hey, Ronnie, get that loaded up. 652 00:35:52,141 --> 00:35:54,342 How you doing? 653 00:35:54,376 --> 00:35:56,244 Hey. You know where we can find Jayson Luck? 654 00:35:57,578 --> 00:35:58,979 He was just here. 655 00:35:59,013 --> 00:36:00,513 Thanks, buddy. 656 00:36:27,340 --> 00:36:29,607 Jayson, we just want to talk with you. 657 00:36:34,713 --> 00:36:37,182 NYPD. Show us your hands now! 658 00:36:48,059 --> 00:36:50,560 Do me a favor and move. Go ahead. 659 00:36:57,026 --> 00:37:00,127 How much money were you taken for, Jayson? 660 00:37:01,128 --> 00:37:03,597 I'm not sure what you're talking about. 661 00:37:06,233 --> 00:37:08,068 We have a body in the morgue 662 00:37:08,102 --> 00:37:10,737 and plenty of witnesses who can ID you as the killer. 663 00:37:10,772 --> 00:37:12,072 So I'm not asking if you did it. 664 00:37:12,106 --> 00:37:13,339 I'm here for motive. 665 00:37:13,374 --> 00:37:14,374 So let's try this again. 666 00:37:14,408 --> 00:37:15,876 How much money were you taken for? 667 00:37:15,910 --> 00:37:17,910 $50,000. 668 00:37:19,379 --> 00:37:22,448 Swindled by a girl I thought I was in love with. 669 00:37:22,482 --> 00:37:24,249 Sabrina Willis? 670 00:37:24,284 --> 00:37:27,186 I didn't know her by that name. 671 00:37:27,220 --> 00:37:29,021 I met her when she was bartending. 672 00:37:29,056 --> 00:37:30,756 A dive in the Village. 673 00:37:30,791 --> 00:37:33,391 In a matter of weeks we were dating. 674 00:37:33,425 --> 00:37:35,193 I went to the bar every night. 675 00:37:35,227 --> 00:37:37,495 I know it sounds crazy, but I was in love with her. 676 00:37:37,529 --> 00:37:39,998 You never questioned why things moved so quickly? 677 00:37:40,032 --> 00:37:41,399 No. 678 00:37:43,569 --> 00:37:45,369 I was a lonely guy. 679 00:37:45,404 --> 00:37:47,072 She was a very hot girl. 680 00:37:48,574 --> 00:37:50,273 How did she take your money? 681 00:37:50,308 --> 00:37:54,311 Looking back now, I can see... 682 00:37:56,447 --> 00:37:58,482 I was just so stupid. 683 00:38:02,253 --> 00:38:04,921 Do you want to do something risky? 684 00:38:04,955 --> 00:38:07,724 What are you talking about? 685 00:38:08,759 --> 00:38:11,661 I overheard those two guys over there talking. 686 00:38:15,633 --> 00:38:17,000 She said they had a plan 687 00:38:17,034 --> 00:38:19,002 to rob this rich old man of his money. 688 00:38:19,036 --> 00:38:20,902 He carries $50,000 cash 689 00:38:20,937 --> 00:38:22,337 in a cigar box. 690 00:38:22,371 --> 00:38:23,739 Makes withdrawals from his bank 691 00:38:23,773 --> 00:38:25,107 the same time every day. 692 00:38:25,141 --> 00:38:26,307 Heads for the track. 693 00:38:26,342 --> 00:38:29,111 So the idea was to rob him before they did? 694 00:38:29,145 --> 00:38:31,146 It was so easy. 695 00:38:31,180 --> 00:38:34,082 Until I got back to the bar that night. 696 00:38:38,153 --> 00:38:40,354 Hey. They found out. 697 00:38:40,388 --> 00:38:42,156 They came back for the money. 698 00:38:42,190 --> 00:38:44,659 They didn't believe I didn't have it. 699 00:38:44,693 --> 00:38:46,927 What are you... what are you talking about? What happened? 700 00:38:46,962 --> 00:38:48,395 Who did this to you? They went after the old man, 701 00:38:48,429 --> 00:38:51,398 but he didn't have the money. He told them he was robbed. 702 00:38:51,432 --> 00:38:53,466 The must have put two and two together 703 00:38:53,500 --> 00:38:55,869 and realized I overheard their conversation. 704 00:38:55,903 --> 00:38:58,337 They want the money or they're going to come back and kill me. 705 00:38:58,372 --> 00:38:59,372 What?! 706 00:38:59,406 --> 00:39:01,274 Where is it? 707 00:39:05,379 --> 00:39:06,913 It's all newspaper! 708 00:39:06,947 --> 00:39:09,648 Where's the money, Jayson? I don't know. I just opened it now. 709 00:39:09,683 --> 00:39:12,317 They're going to come back and kill me! 710 00:39:12,351 --> 00:39:14,119 What are we going to do?! 711 00:39:15,055 --> 00:39:17,422 So you cleaned out your savings. 712 00:39:17,456 --> 00:39:21,226 Yeah. I sold my truck, my guitar, 713 00:39:21,260 --> 00:39:22,795 borrowed from my brother even. 714 00:39:22,829 --> 00:39:24,396 I gave it all to her. 715 00:39:24,430 --> 00:39:26,030 Never saw her again. 716 00:39:26,065 --> 00:39:28,465 For a couple days I thought that they did kill her. 717 00:39:28,500 --> 00:39:29,901 I went by the bar, 718 00:39:29,935 --> 00:39:32,203 hung around the neighborhood she said she lived in. 719 00:39:32,237 --> 00:39:34,438 Filed a missing persons report. 720 00:39:34,472 --> 00:39:38,475 Took a week, and then it dawned on me. 721 00:39:38,510 --> 00:39:41,111 It was just part of a big scam. 722 00:39:41,145 --> 00:39:44,447 The two guys in the bar had nothing to do with it. 723 00:39:44,481 --> 00:39:46,316 She made up the whole story. 724 00:39:46,350 --> 00:39:48,551 She knew all along 725 00:39:48,586 --> 00:39:51,454 that you would come back with a box full of paper. 726 00:39:51,488 --> 00:39:54,991 The cuts and bruises, fake... makeup. 727 00:39:55,927 --> 00:39:58,293 Then yesterday happened. 728 00:39:58,328 --> 00:40:00,429 At first, I saw the box. 729 00:40:03,800 --> 00:40:05,801 How could you be sure it was the same one? 730 00:40:05,836 --> 00:40:08,804 'Cause I remember the tape that was holding it together. 731 00:40:11,041 --> 00:40:12,674 Then I stood up... 732 00:40:14,409 --> 00:40:16,077 I'll never forget it. 733 00:40:17,780 --> 00:40:20,648 That first moment that I knew that she was the old man... 734 00:40:21,650 --> 00:40:23,752 I loved the way she smelled. 735 00:40:23,786 --> 00:40:26,821 And there was this strand of blonde hair. 736 00:40:26,856 --> 00:40:28,656 You... 737 00:40:30,191 --> 00:40:31,725 I didn't plan on killing her. 738 00:40:31,760 --> 00:40:33,627 I don't even remember pulling the knife out of my bag. 739 00:40:43,071 --> 00:40:45,972 She do this to anybody else? 740 00:40:52,079 --> 00:40:53,545 A few. 741 00:40:59,419 --> 00:41:01,887 Hey, Detective? 742 00:41:01,921 --> 00:41:03,789 Do me a favor? 743 00:41:03,823 --> 00:41:06,324 Tell my brother that I'm sorry. 744 00:41:07,459 --> 00:41:08,794 He needed that money. 745 00:41:08,828 --> 00:41:11,562 I'm not going to be able to pay him back. 746 00:41:14,000 --> 00:41:16,034 I'll tell him. 747 00:41:29,347 --> 00:41:30,781 Mom? Yeah? 748 00:41:30,816 --> 00:41:32,649 I don't want to do this. 749 00:41:32,684 --> 00:41:34,550 I don't need to see her. 750 00:41:36,653 --> 00:41:39,722 Did you change your mind because of what I told you? 751 00:41:39,756 --> 00:41:42,258 No. I'm glad you told me. 752 00:41:44,561 --> 00:41:47,630 This all started because of Ashlyn Cooper. 753 00:41:47,664 --> 00:41:48,998 Who's Ashlyn Cooper? 754 00:41:49,033 --> 00:41:50,599 A girl at school. 755 00:41:50,634 --> 00:41:52,435 But she looks like her mom. 756 00:41:52,469 --> 00:41:56,372 They have the same blonde hair, blue eyes, same nose. 757 00:41:56,406 --> 00:41:59,442 I won't grow up to look like you. 758 00:41:59,476 --> 00:42:01,109 So I-I just... 759 00:42:01,144 --> 00:42:03,346 You just wanted to see what you might look like 760 00:42:03,380 --> 00:42:05,347 when you grow up. 761 00:42:07,316 --> 00:42:09,718 That's all I was really thinking about 762 00:42:09,752 --> 00:42:12,286 when I was on the train. 763 00:42:12,321 --> 00:42:17,024 But today, I'm kind of scared, 764 00:42:17,059 --> 00:42:20,127 and I don't know what I'd say. 765 00:42:20,162 --> 00:42:21,862 Okay. 766 00:42:21,896 --> 00:42:24,465 We'll go another time. 767 00:42:24,499 --> 00:42:26,567 We'll go when you're ready. 768 00:42:26,601 --> 00:42:28,702 Okay. 769 00:42:42,583 --> 00:42:44,183 Hey. 770 00:42:46,987 --> 00:42:48,821 What are you doing here? 771 00:42:48,856 --> 00:42:50,356 Forgot my homework. 772 00:42:50,391 --> 00:42:53,058 Left myself a Post-it on my desk so I wouldn't forget, 773 00:42:53,093 --> 00:42:55,394 and, of course, I forgot. 774 00:42:55,428 --> 00:42:57,496 On your desk? 775 00:42:57,530 --> 00:42:59,765 Okay, thank you. Yes, it's a mess, I know. 776 00:42:59,799 --> 00:43:01,833 How'd it go? 777 00:43:01,868 --> 00:43:03,835 It didn't. 778 00:43:03,870 --> 00:43:05,303 Ellie changed her mind. 779 00:43:05,337 --> 00:43:07,105 Teenagers. 780 00:43:07,139 --> 00:43:08,907 Yep. That about sums it up. 781 00:43:10,341 --> 00:43:12,476 Mac, you need to get married and have kids 782 00:43:12,511 --> 00:43:15,279 so I don't have to go through all these challenges alone. 783 00:43:15,313 --> 00:43:16,747 Have you lost your mind? 784 00:43:16,782 --> 00:43:20,017 Yeah, don't get married. Just adopt a child. 785 00:43:20,051 --> 00:43:21,619 Children are wonderful. 786 00:43:21,653 --> 00:43:24,021 Misery loves company, huh? 787 00:43:25,790 --> 00:43:27,891 You'd make a great father. 788 00:43:27,925 --> 00:43:29,893 Jo, stop. 789 00:43:30,994 --> 00:43:33,563 Don't you ever think about being a grandfather? 790 00:43:33,597 --> 00:43:36,098 Hey, if I buy you a burger and a beer, 791 00:43:36,133 --> 00:43:37,500 will you stop talking? 792 00:43:37,535 --> 00:43:40,904 Done. You know I have a weakness for food. 793 00:43:40,938 --> 00:43:44,706 Let's get a real juicy, greasy hamburger with a light beer. 794 00:43:48,077 --> 00:43:52,051 - You would make a great father. - Jo... 795 00:43:54,860 --> 00:43:59,000 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 57706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.