All language subtitles for CSI.New.York.S07E15.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,983 --> 00:01:40,084 911. What's your emergency? 2 00:01:40,152 --> 00:01:41,686 I need to report a murder. 3 00:01:41,754 --> 00:01:43,121 May I have your name, please? 4 00:01:43,172 --> 00:01:44,422 Where are you calling from? 5 00:01:44,489 --> 00:01:47,675 The body's beaten, bound and gagged. 6 00:01:47,760 --> 00:01:50,027 Shot three times. You'll find it in the alley 7 00:01:50,095 --> 00:01:51,929 behind the old Mirado Beer warehouse, 8 00:01:51,997 --> 00:01:53,931 near the Brooklyn Navy Yard. 9 00:01:53,999 --> 00:01:55,466 And when did it happen? 10 00:01:55,517 --> 00:01:56,884 It's about to. 11 00:02:05,878 --> 00:02:08,846 911 call came in at 11:00 p.m. 12 00:02:08,897 --> 00:02:10,748 Unidentified male. 13 00:02:10,816 --> 00:02:12,283 Patrol unit arrived 15 minutes later 14 00:02:12,350 --> 00:02:13,451 to find the body. 15 00:02:13,518 --> 00:02:14,852 No sign of the caller. 16 00:02:14,920 --> 00:02:16,354 Witnesses? None. 17 00:02:16,422 --> 00:02:18,823 Every victim of the Prospect Park Rapist 18 00:02:18,891 --> 00:02:21,192 was dumped within a mile of this location. 19 00:02:21,260 --> 00:02:22,960 I don't think it's a coincidence. 20 00:02:23,028 --> 00:02:24,862 This one's got all the markings. 21 00:02:24,930 --> 00:02:26,764 Mouth gag, body beat to a pulp. 22 00:02:26,832 --> 00:02:29,567 Wrists bound with purple duct tape. 23 00:02:29,635 --> 00:02:32,503 All made to look like our rapist's signature. 24 00:02:32,554 --> 00:02:35,640 Only this time, the victim is a man. 25 00:02:47,776 --> 00:02:51,724 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 26 00:03:26,697 --> 00:03:27,980 Mac, I got a hit on the fingerprints. 27 00:03:29,066 --> 00:03:31,300 This is definitely the Prospect Park Rapist. 28 00:03:31,368 --> 00:03:33,769 They match prints recovered from some of his victims. 29 00:03:35,272 --> 00:03:37,406 Well, now we need a name to go with the title. 30 00:03:37,457 --> 00:03:39,041 Still a John Doe. 31 00:03:39,109 --> 00:03:40,242 Well, someone knew who he was. 32 00:03:40,310 --> 00:03:41,877 They used his signature against him. 33 00:03:41,945 --> 00:03:43,646 This looks like revenge. 34 00:03:43,714 --> 00:03:45,047 Two gunshots to the groin, 35 00:03:45,115 --> 00:03:46,082 one to the head. 36 00:03:46,149 --> 00:03:47,216 Killer's sending a message. 37 00:03:47,284 --> 00:03:48,317 Yeah. 38 00:03:48,385 --> 00:03:50,419 Got a blood pool. 39 00:03:50,470 --> 00:03:52,288 No high-velocity spatter. 40 00:03:53,457 --> 00:03:56,459 This was a dump job. 41 00:04:47,511 --> 00:04:50,413 Whatever this man's sins were in life, 42 00:04:50,480 --> 00:04:52,281 he paid for them in death. 43 00:04:52,349 --> 00:04:54,283 Multiple skull fractures, 44 00:04:54,351 --> 00:04:55,985 four broken ribs, 45 00:04:56,053 --> 00:04:57,553 collarbone. 46 00:04:57,621 --> 00:04:58,704 Both ankles. 47 00:04:58,789 --> 00:05:00,956 We've got three bullet wounds, 48 00:05:01,024 --> 00:05:02,425 two to the groin area, 49 00:05:02,492 --> 00:05:04,126 one of which hit the lower abdomen. 50 00:05:04,194 --> 00:05:06,228 And the other lodged itself in the femur. 51 00:05:06,296 --> 00:05:08,297 Head wounds are through and through. 52 00:05:08,365 --> 00:05:09,965 Close range, judging from the stippling. 53 00:05:10,033 --> 00:05:13,235 Mm-hmm. The tongue is fascinating. 54 00:05:13,303 --> 00:05:16,172 Results of the biopsy and histological exam 55 00:05:16,223 --> 00:05:18,924 confirm that it's not caused by any kind of disease 56 00:05:19,009 --> 00:05:20,042 or medical condition. 57 00:05:24,848 --> 00:05:26,615 I'll send the sample up to the lab. 58 00:05:26,683 --> 00:05:28,651 We'll run it through GCMS. 59 00:05:28,718 --> 00:05:29,985 I noticed the swelling 60 00:05:30,053 --> 00:05:32,021 and irritation around the eyes. 61 00:05:32,072 --> 00:05:34,190 Originally, I thought it was caused by the physical beating. 62 00:05:34,241 --> 00:05:37,193 However, under an ALS, 63 00:05:37,244 --> 00:05:39,028 we get a different story. 64 00:05:43,066 --> 00:05:45,400 Some kind of UV marker. 65 00:05:45,452 --> 00:05:48,604 Also found high levels of oleoresin capsicum. 66 00:05:48,672 --> 00:05:50,539 Pepper spray. 67 00:05:50,607 --> 00:05:51,924 Thinking the rapist came upon a victim 68 00:05:52,008 --> 00:05:53,442 who decided to fight back. 69 00:05:53,510 --> 00:05:56,345 Sprayed him, gave him a taste of his own medicine. 70 00:05:56,413 --> 00:05:58,681 It's a good theory, 71 00:05:58,748 --> 00:06:01,984 only we have a 911 call that was made before the murder, 72 00:06:02,052 --> 00:06:03,719 and the caller was a man. 73 00:06:03,787 --> 00:06:04,854 Hmm. 74 00:06:04,921 --> 00:06:08,290 NYPD spent a lot of time looking for this rapist. 75 00:06:08,358 --> 00:06:10,359 Never could identify him. 76 00:06:12,262 --> 00:06:13,428 Well, someone did. 77 00:06:13,480 --> 00:06:14,697 Whoever it was 78 00:06:14,764 --> 00:06:17,299 wanted to take care of the problem themselves. 79 00:06:17,367 --> 00:06:20,870 We have a vigilante on our hands. 80 00:06:20,937 --> 00:06:23,572 Spokesmen for the police department 81 00:06:23,640 --> 00:06:25,441 confirmed that the body of a man believed 82 00:06:25,509 --> 00:06:27,109 to be the Prospect Park Rapist 83 00:06:27,177 --> 00:06:29,278 was found near the Brooklyn Navy Yard. 84 00:06:29,346 --> 00:06:31,780 He singled out solitary women at night, 85 00:06:31,848 --> 00:06:33,916 and attacked with brutal force. 86 00:06:35,452 --> 00:06:37,052 He beat and gagged his victims. 87 00:06:41,591 --> 00:06:42,791 Once they were bound, 88 00:06:42,859 --> 00:06:44,693 he would transport them to his van 89 00:06:44,761 --> 00:06:46,529 where he sexually assaulted them, 90 00:06:46,596 --> 00:06:47,980 often for hours. 91 00:06:48,064 --> 00:06:51,200 Though there's been no official statement, 92 00:06:51,268 --> 00:06:53,002 unnamed sources have reported 93 00:06:53,069 --> 00:06:55,137 the Prospect Park Rapist's body 94 00:06:55,188 --> 00:06:58,157 was found bound and gagged in the same warehouse area 95 00:06:58,241 --> 00:07:00,009 where he dumped his victims. 96 00:07:00,076 --> 00:07:02,361 This begs the question, 97 00:07:02,445 --> 00:07:06,382 did one of his victims seek revenge? 98 00:07:06,449 --> 00:07:09,218 Is this the man who attacked you? 99 00:07:15,125 --> 00:07:16,425 Yes. 100 00:07:18,261 --> 00:07:19,795 I'm sorry. 101 00:07:19,863 --> 00:07:21,380 No. Take your time. 102 00:07:21,464 --> 00:07:23,465 I've had nightmares for months. 103 00:07:25,435 --> 00:07:27,870 I can't believe he's dead. 104 00:07:27,938 --> 00:07:29,872 Do you have a brother? 105 00:07:29,940 --> 00:07:31,807 Or boyfriend? 106 00:07:31,858 --> 00:07:33,392 Yeah. What about him? 107 00:07:33,476 --> 00:07:35,895 Does he know what happened to you? 108 00:07:35,979 --> 00:07:37,780 You mean, the rape? 109 00:07:39,282 --> 00:07:40,749 Why would that matter, anyway? 110 00:07:40,817 --> 00:07:42,701 It was a man 111 00:07:42,786 --> 00:07:45,321 who called 911 to report your rapist's death. 112 00:07:45,388 --> 00:07:46,872 Sorry. 113 00:07:46,957 --> 00:07:50,459 No one I know has the balls to do something like this. 114 00:07:50,527 --> 00:07:52,244 I don't know if you remember me, but we met 115 00:07:52,329 --> 00:07:53,879 a while ago at your support group. 116 00:07:53,964 --> 00:07:55,130 I was giving a talk. 117 00:07:55,198 --> 00:07:56,699 Yeah. 118 00:07:56,766 --> 00:07:58,601 Detective Messer. 119 00:07:58,668 --> 00:08:00,419 You can call me Lindsay. 120 00:08:06,176 --> 00:08:09,211 Could you take a look at this for me? 121 00:08:13,099 --> 00:08:15,267 Is that the man that raped me? 122 00:08:15,352 --> 00:08:17,152 Well, I was hoping you could tell me. 123 00:08:17,220 --> 00:08:20,256 The other women identified him, right? 124 00:08:20,323 --> 00:08:24,226 Just take another look, okay? 125 00:08:31,935 --> 00:08:33,786 I really don't know. 126 00:08:33,870 --> 00:08:36,538 I never saw his face. 127 00:08:41,678 --> 00:08:43,412 You know, when you and I spoke, 128 00:08:43,463 --> 00:08:46,248 all those months ago, you were so scared. 129 00:08:46,316 --> 00:08:48,317 You wanted to protect yourself. 130 00:08:48,385 --> 00:08:50,953 I never got a gun, if that's what you're asking. 131 00:08:51,021 --> 00:08:53,439 I gave you pepper spray instead. 132 00:08:53,523 --> 00:08:54,657 Do you still have that? 133 00:08:54,724 --> 00:08:56,325 Got rid of it. 134 00:08:57,927 --> 00:09:00,162 Is there a guy in your life? 135 00:09:01,865 --> 00:09:03,866 Male friends, relatives? 136 00:09:03,933 --> 00:09:05,634 There's no one. 137 00:09:05,702 --> 00:09:08,170 Why are you asking me these questions? 138 00:09:11,041 --> 00:09:13,826 The man who attacked you was found beaten and bound 139 00:09:13,910 --> 00:09:16,145 in the same manner he used on his victims. 140 00:09:16,212 --> 00:09:17,813 Good. 141 00:09:17,881 --> 00:09:20,582 I've talked to a lot of rape victims, Kate. 142 00:09:20,650 --> 00:09:22,284 Some are scared. 143 00:09:22,352 --> 00:09:25,054 Some are angry. 144 00:09:25,121 --> 00:09:27,690 You're the only one who ever asked me for a gun. 145 00:09:30,260 --> 00:09:32,428 I don't have a boyfriend. 146 00:09:32,479 --> 00:09:34,930 My father died five years ago. 147 00:09:36,499 --> 00:09:39,401 There are no other relatives nearby. 148 00:09:39,469 --> 00:09:42,071 I was home last night. 149 00:09:42,138 --> 00:09:44,239 Alone. 150 00:09:44,307 --> 00:09:46,241 Don't get out much anymore. 151 00:09:46,309 --> 00:09:48,410 I'm sure you understand why. 152 00:09:53,416 --> 00:09:55,217 Anything else? 153 00:09:55,285 --> 00:09:58,220 No. 154 00:09:58,288 --> 00:10:00,205 I need to report a murder. 155 00:10:00,290 --> 00:10:02,358 May I have your name, please? Where are you calling from? 156 00:10:02,425 --> 00:10:04,710 The body's beaten, bound and gagged. 157 00:10:04,794 --> 00:10:06,395 Shot three times. 158 00:10:06,463 --> 00:10:07,529 You'll find it in the alley 159 00:10:07,597 --> 00:10:09,698 behind the old Mirado Beer warehouse, 160 00:10:09,766 --> 00:10:11,467 near the Brooklyn Navy Yard. 161 00:10:11,568 --> 00:10:12,568 And when did it happen? 162 00:10:12,635 --> 00:10:14,136 It's about to. 163 00:10:14,204 --> 00:10:15,571 Sir, can you repeat that? 164 00:10:15,638 --> 00:10:18,207 Sir, sir, can you please repeat that? 165 00:10:18,274 --> 00:10:19,875 The operator goes on like that for a bit. 166 00:10:19,943 --> 00:10:21,744 But you get the point. 167 00:10:21,811 --> 00:10:23,028 He obviously wanted us to know about the murder. 168 00:10:23,113 --> 00:10:25,080 Wanted to be clear that he had all the details. 169 00:10:25,148 --> 00:10:26,865 The killer wants credit. 170 00:10:26,950 --> 00:10:28,016 Yeah, well, we'd be happy to give it to him 171 00:10:28,084 --> 00:10:29,368 if he made himself available. 172 00:10:29,452 --> 00:10:31,053 There's no way you can, uh, trace this call, huh? 173 00:10:31,121 --> 00:10:32,854 It's a disposable phone. 174 00:10:32,906 --> 00:10:34,123 Caller turned it off after he hung up, 175 00:10:34,190 --> 00:10:35,724 and then probably tossed it. 176 00:10:35,792 --> 00:10:39,194 All right. This 911 caller says he's about to commit the murder. 177 00:10:39,262 --> 00:10:41,863 15 minutes later, patrol finds the body. 178 00:10:41,915 --> 00:10:43,899 That's a pretty small window to beat and kill our victim, huh? 179 00:10:43,967 --> 00:10:46,301 I'm thinking wherever that call was made, 180 00:10:46,369 --> 00:10:47,936 that might be our crime scene. 181 00:10:48,004 --> 00:10:49,138 Yeah. 182 00:10:49,205 --> 00:10:52,307 Let's analyze the, uh, background noise, 183 00:10:52,375 --> 00:10:53,892 and the ambient sound. It could help us 184 00:10:53,977 --> 00:10:55,094 pinpoint where the call came from. 185 00:10:55,178 --> 00:10:56,261 Okay, okay, look. 186 00:10:56,346 --> 00:10:58,447 It's a long shot in the best of circumstances. 187 00:10:58,515 --> 00:10:59,581 Okay? But this call, 188 00:10:59,649 --> 00:11:01,716 it's got some sort of background frequency. 189 00:11:01,768 --> 00:11:03,819 It's-It's nearly impossible. 190 00:11:03,886 --> 00:11:05,104 It's nearly impossible? 191 00:11:05,188 --> 00:11:07,189 Which means it's a little bit possible, so... 192 00:11:07,257 --> 00:11:09,258 Go forth and conquer. 193 00:11:14,831 --> 00:11:17,282 Hey. GCMS results 194 00:11:17,367 --> 00:11:19,401 on our John Doe's black tongue came back 195 00:11:19,452 --> 00:11:20,936 with high levels of pyrethroids. 196 00:11:21,004 --> 00:11:22,237 Like in pesticides. 197 00:11:22,305 --> 00:11:23,605 And the only way 198 00:11:23,673 --> 00:11:25,774 you get a reaction to a pesticide like that 199 00:11:25,842 --> 00:11:27,209 is with frequent and long-term exposure. 200 00:11:27,260 --> 00:11:30,345 So, either our vic worked in some kind of chemical factory, 201 00:11:30,413 --> 00:11:32,131 or he was an exterminator. 202 00:11:32,215 --> 00:11:34,550 So you checked out pest control 203 00:11:34,617 --> 00:11:36,618 companies that worked the Prospect Park area 204 00:11:36,686 --> 00:11:38,053 where the rapes occurred. 205 00:11:38,121 --> 00:11:39,388 I cross-referenced them 206 00:11:39,439 --> 00:11:40,772 with the companies 207 00:11:40,857 --> 00:11:42,107 that serviced the rapist's victims' apartments, 208 00:11:42,192 --> 00:11:43,525 and came up with Hudlin Exterminators. 209 00:11:43,593 --> 00:11:46,495 Any of their employees not show up for work this morning? 210 00:11:46,563 --> 00:11:50,732 Only one, and he matches the description of our vic. 211 00:11:54,437 --> 00:11:56,705 Mac. I compared the duct tape 212 00:11:56,772 --> 00:11:58,674 we found at the scene to the duct tape 213 00:11:58,741 --> 00:12:00,442 that the rapist used to bind his vics. 214 00:12:11,588 --> 00:12:13,889 They don't just have similar class characteristics. 215 00:12:13,956 --> 00:12:15,257 They're from the exact same roll. 216 00:12:15,308 --> 00:12:16,191 What about the gun? 217 00:12:16,259 --> 00:12:18,143 .380 ACP. No hits in IBIS. 218 00:12:18,228 --> 00:12:19,928 Our killer is smart. 219 00:12:19,979 --> 00:12:21,796 Figured out the identity of a predator 220 00:12:21,848 --> 00:12:23,999 half the NYPD couldn't track down. 221 00:12:24,067 --> 00:12:28,504 Observed our rapist, Garland Clarke, stalked him. 222 00:12:28,571 --> 00:12:30,839 Waited for him to make his move. 223 00:12:33,142 --> 00:12:35,077 Then informed us about it 224 00:12:35,144 --> 00:12:37,079 before executing his plan. 225 00:12:43,019 --> 00:12:44,853 No, no, no! 226 00:12:44,921 --> 00:12:46,188 And disappears. 227 00:12:46,256 --> 00:12:48,023 Of course he could be a she. 228 00:12:48,091 --> 00:12:49,625 The 911 call came from a man. 229 00:12:49,676 --> 00:12:51,793 DNA analysis from the hair we found on the tape 230 00:12:51,861 --> 00:12:53,095 turned out to be female. 231 00:12:57,367 --> 00:12:58,700 Did you get a hit in CODIS? 232 00:12:58,768 --> 00:13:00,869 No, but I ran it against DNA samples 233 00:13:00,937 --> 00:13:04,573 from his victims' rape kits, got a match. 234 00:13:04,641 --> 00:13:06,708 That's Kate Price. 235 00:13:06,776 --> 00:13:08,677 That's his first victim. 236 00:13:21,199 --> 00:13:23,567 I've never seen him. 237 00:13:27,605 --> 00:13:30,123 Is there someone who can vouch for you last night? 238 00:13:30,208 --> 00:13:35,112 Like I said, I was home alone, watching TV. 239 00:13:35,180 --> 00:13:37,181 What show? David Letterman. 240 00:13:37,248 --> 00:13:39,183 Would you like me to list the guests? 241 00:13:39,250 --> 00:13:41,985 Look, there's something you need to understand. 242 00:13:42,053 --> 00:13:45,122 We found your hair on this man's dead body. 243 00:13:45,190 --> 00:13:47,858 That's serious. 244 00:13:47,926 --> 00:13:50,227 So let's start again. 245 00:13:50,295 --> 00:13:52,329 Where were you last night? 246 00:13:58,603 --> 00:14:00,237 Okay. 247 00:14:00,305 --> 00:14:01,872 These are photos of Garland Clarke 248 00:14:01,939 --> 00:14:03,707 on his rounds as an exterminator. 249 00:14:03,774 --> 00:14:05,676 On his stoop, leaving his apartment. 250 00:14:05,743 --> 00:14:07,945 Having a beer. 251 00:14:10,114 --> 00:14:12,249 You searched my apartment? 252 00:14:13,685 --> 00:14:16,153 Yes. We thought you were telling the truth 253 00:14:16,221 --> 00:14:18,488 until we opened a desk drawer. 254 00:14:18,556 --> 00:14:21,992 So tell me again how you don't know who this is. 255 00:14:22,060 --> 00:14:24,461 This is the man who raped you, Kate. 256 00:14:24,529 --> 00:14:28,365 The man you swore to me you'd never seen before. 257 00:14:28,433 --> 00:14:30,567 You've been following him. 258 00:14:34,839 --> 00:14:36,840 Do you understand how serious this is? 259 00:14:39,210 --> 00:14:41,245 I think I need some air or something. 260 00:14:41,312 --> 00:14:44,448 No. What you need is to listen to me. 261 00:14:44,515 --> 00:14:45,649 If you want to avoid 262 00:14:45,717 --> 00:14:47,584 spending the rest of your life behind bars, 263 00:14:47,652 --> 00:14:49,553 you have to tell me everything. 264 00:14:51,256 --> 00:14:53,490 Don't say another word. 265 00:14:53,541 --> 00:14:55,292 My client is done talking. 266 00:14:55,360 --> 00:14:56,894 You called a lawyer? 267 00:14:56,961 --> 00:14:58,896 I consult with the City Victims' Network. 268 00:14:58,963 --> 00:15:01,231 They informed me that Kate was being held for questioning. 269 00:15:01,299 --> 00:15:03,050 Okay, I don't know what kind of law you practice, 270 00:15:03,134 --> 00:15:04,735 but Kate is in a lot of trouble here. 271 00:15:04,802 --> 00:15:06,436 I used to be a public defender, 272 00:15:06,504 --> 00:15:08,672 so let's just forgo the back and forth, Detective, 273 00:15:08,740 --> 00:15:10,307 and let me speak to my client. 274 00:15:16,013 --> 00:15:17,514 Uh, thanks. 275 00:15:17,582 --> 00:15:20,033 Traffic boys found Clarke's van parked in a loading zone. 276 00:15:20,118 --> 00:15:21,618 They towed it over this morning. 277 00:15:21,686 --> 00:15:23,186 Keys are in the front seat. 278 00:15:25,206 --> 00:15:27,207 Hey, Doc. 279 00:15:28,459 --> 00:15:30,193 Think we found our crime scene, gentlemen. 280 00:15:31,663 --> 00:15:33,664 So, the killer subdued Clarke and brought him back 281 00:15:33,715 --> 00:15:35,999 to his own van to finish the job. 282 00:15:36,050 --> 00:15:37,467 Dumped the body at the Navy Yard 283 00:15:37,535 --> 00:15:39,086 and abandoned the van. 284 00:15:39,170 --> 00:15:41,004 See what we got here. 285 00:15:41,055 --> 00:15:43,056 I'll take the cab. 286 00:15:55,086 --> 00:15:57,020 I've got biologicals... 287 00:15:57,088 --> 00:15:58,438 semen, vaginal fluids. 288 00:15:58,523 --> 00:16:00,390 Anyone want to go grab a bite after? 289 00:16:02,493 --> 00:16:04,945 This is more than Clarke's work van. 290 00:16:05,029 --> 00:16:06,997 This is his lair. 291 00:16:07,065 --> 00:16:08,231 Yeah. 292 00:16:13,871 --> 00:16:16,406 Check this out. 293 00:16:18,409 --> 00:16:20,260 Purple duct tape for binding. 294 00:16:20,345 --> 00:16:22,446 Gloves. 295 00:16:22,513 --> 00:16:23,647 Scissors. 296 00:16:23,715 --> 00:16:25,682 What did he use the scissors for? 297 00:16:25,750 --> 00:16:27,434 Souvenirs. 298 00:16:27,518 --> 00:16:30,887 He cut off locks of their hair to keep for later. 299 00:16:30,955 --> 00:16:32,773 None of Clarke's victims 300 00:16:32,857 --> 00:16:34,324 mentioned that as part of his MO. 301 00:16:34,392 --> 00:16:35,659 They probably didn't know 302 00:16:35,727 --> 00:16:38,061 it was happening. 303 00:16:41,399 --> 00:16:43,834 Hey, how many vics did you say came forward anyway? 304 00:16:43,901 --> 00:16:45,569 Five. Why? 305 00:16:45,636 --> 00:16:47,971 That's a lot more than five. 306 00:17:24,242 --> 00:17:25,675 Hey. 307 00:17:25,743 --> 00:17:27,194 Five of the hair samples 308 00:17:27,278 --> 00:17:29,579 from Clarke's van match his victims. 309 00:17:29,647 --> 00:17:32,449 So I'm guessing the other five 310 00:17:32,500 --> 00:17:34,017 were from women who never came forward? 311 00:17:34,085 --> 00:17:35,752 Five more suspects. 312 00:17:35,820 --> 00:17:37,454 Anything that links Kate to the murder? 313 00:17:37,522 --> 00:17:39,389 Well, her DNA was all over the carpet. 314 00:17:39,457 --> 00:17:40,857 Probably from when she was raped. 315 00:17:40,925 --> 00:17:44,177 Might also explain why we found her hair on the tape. 316 00:17:44,262 --> 00:17:46,530 Clarke kept all of his supplies in the same bag 317 00:17:46,597 --> 00:17:48,965 in his van... gloves, tape, scissors. 318 00:17:49,033 --> 00:17:51,518 After he raped Kate, he took some of her hair. 319 00:17:51,586 --> 00:17:53,887 A strand of hair 320 00:17:53,971 --> 00:17:55,972 could have transferred to the roll of tape. 321 00:17:56,040 --> 00:17:57,974 And the hair didn't come off until a year later 322 00:17:58,042 --> 00:17:59,976 when he was bound using the same roll of tape? 323 00:18:00,044 --> 00:18:01,278 It's possible. 324 00:18:01,345 --> 00:18:03,280 It still doesn't explain why Kate was tracking Clarke 325 00:18:03,347 --> 00:18:04,614 and lying to us about it. 326 00:18:04,682 --> 00:18:07,117 Yeah. We're wasting a whole lot of man hours 327 00:18:07,185 --> 00:18:09,119 hunting a killer that should get a medal 328 00:18:09,187 --> 00:18:11,521 for doing the community a service. 329 00:18:11,589 --> 00:18:15,158 There's a body on a slab in Autopsy, Hawkes. 330 00:18:15,209 --> 00:18:17,360 Yeah, and he beat and raped at least ten women. 331 00:18:17,428 --> 00:18:18,895 I'm surprised to hear you defending him. 332 00:18:18,963 --> 00:18:22,082 Why? Because I'm a woman, I should cheer his death? 333 00:18:23,301 --> 00:18:24,501 I'm a cop first. 334 00:18:24,569 --> 00:18:26,937 As much as I despise what he did, 335 00:18:27,004 --> 00:18:29,038 I don't advocate vigilante justice. 336 00:18:30,975 --> 00:18:32,642 Come on, Hawkes. You're a doctor. 337 00:18:32,710 --> 00:18:35,228 What would you do if Clarke came into your ER? 338 00:18:35,313 --> 00:18:36,480 He didn't. He's dead. 339 00:18:36,547 --> 00:18:38,014 That's a convenient answer. 340 00:18:38,065 --> 00:18:40,817 My girlfriend was raped, Lindsay, 341 00:18:40,885 --> 00:18:43,353 and after that, our relationship changed. 342 00:18:43,404 --> 00:18:44,554 Hell, it ended. 343 00:18:44,622 --> 00:18:46,356 And I won't lie to you. 344 00:18:46,407 --> 00:18:49,226 The thought of killing the guy that did that to her... 345 00:18:49,293 --> 00:18:51,444 definitely crossed my mind. 346 00:18:52,930 --> 00:18:54,664 I mean, come on. You know this girl Kate. 347 00:18:54,732 --> 00:18:55,832 You don't feel for her? 348 00:18:55,900 --> 00:18:57,834 Of course I feel for her. 349 00:18:57,902 --> 00:18:59,836 But I don't know her, Hawkes. 350 00:18:59,904 --> 00:19:02,506 I had a conversation with her one time a year ago, 351 00:19:02,573 --> 00:19:04,007 and she asked me for a gun. 352 00:19:05,676 --> 00:19:08,145 I'm not her counselor, I'm not her priest. 353 00:19:08,212 --> 00:19:10,881 If she's guilty of murder, I'm going to put her away. 354 00:19:12,099 --> 00:19:13,717 911. What is your emergency? 355 00:19:13,768 --> 00:19:15,385 I need to report a murder. 356 00:19:15,436 --> 00:19:17,521 A man's been beaten and shot 357 00:19:17,588 --> 00:19:20,223 at a parking garage on West 55th Street. 358 00:19:20,274 --> 00:19:21,691 When did this happen? 359 00:19:21,759 --> 00:19:23,126 Sir? Sir? 360 00:19:23,194 --> 00:19:25,195 It's about to. 361 00:19:33,404 --> 00:19:34,905 Second 362 00:19:34,956 --> 00:19:36,540 911 call had the same signature 363 00:19:36,607 --> 00:19:37,707 as the first. 364 00:19:37,775 --> 00:19:39,142 Murder was reported before it happened. 365 00:19:39,210 --> 00:19:40,293 Only this time, 366 00:19:40,378 --> 00:19:42,379 the caller didn't turn the power off the phone. 367 00:19:42,446 --> 00:19:43,547 Signal from the cell brought us here. 368 00:19:43,614 --> 00:19:45,582 Suspect could still be in the garage. 369 00:19:45,633 --> 00:19:46,967 Yup. 370 00:19:47,051 --> 00:19:50,003 Signal's coming from the basement level. 371 00:19:50,087 --> 00:19:51,621 Let's do it. 372 00:20:16,480 --> 00:20:18,531 Flack, single male behind the pickup 373 00:20:18,616 --> 00:20:19,833 on the south end. 374 00:20:19,917 --> 00:20:21,985 Got him. 375 00:20:25,155 --> 00:20:26,723 NYPD! 376 00:20:26,791 --> 00:20:28,959 Put your hands where I can see 'em. Now! 377 00:20:44,475 --> 00:20:46,443 He's dead. 378 00:20:48,679 --> 00:20:51,681 The cell phone signal is still definitely coming from here. 379 00:20:54,352 --> 00:20:56,353 No phone. 380 00:21:19,510 --> 00:21:22,245 Boom. 381 00:21:22,313 --> 00:21:24,230 It's right here. 382 00:21:24,315 --> 00:21:26,383 We're too late. 383 00:21:35,641 --> 00:21:37,425 Our vic's name is Craig Tomlin. 384 00:21:37,510 --> 00:21:38,777 He's an ex-con. 385 00:21:38,845 --> 00:21:40,245 Did five years for sexual assault. 386 00:21:40,313 --> 00:21:41,947 Just got out a couple weeks ago. 387 00:21:42,014 --> 00:21:44,950 So our suspect has a thing for predators. 388 00:21:45,017 --> 00:21:47,152 His throat is flush against the trailer hitch. 389 00:21:47,220 --> 00:21:48,753 It was like he was being choked. 390 00:21:48,821 --> 00:21:51,823 So our killer calls 911, chokes this guy, 391 00:21:51,891 --> 00:21:53,592 and then shoots him from behind? 392 00:21:53,659 --> 00:21:54,926 Doesn't add up. 393 00:21:54,994 --> 00:21:56,161 Whatever happened here... 394 00:21:56,229 --> 00:21:58,196 I don't think it went as planned. 395 00:21:58,247 --> 00:22:00,448 Blood spatter pattern is inconsistent 396 00:22:00,533 --> 00:22:02,200 with the head wound. 397 00:22:02,251 --> 00:22:04,252 And there's a void. 398 00:22:04,337 --> 00:22:06,471 Someone was underneath him when he was shot. 399 00:22:10,510 --> 00:22:14,079 We're looking for at least two suspects. 400 00:23:40,666 --> 00:23:43,435 Two male victims, both sexual predators, 401 00:23:43,502 --> 00:23:45,503 and near identical 911 calls. 402 00:23:45,571 --> 00:23:47,305 In the first murder, the suspects mimicked Clarke's MO, 403 00:23:47,373 --> 00:23:50,141 leaving the body where he dumped his victims. 404 00:23:50,209 --> 00:23:51,559 Our second vic, Craig Tomlin 405 00:23:51,644 --> 00:23:53,345 served time for grabbing a woman in a parking lot, 406 00:23:53,412 --> 00:23:54,512 forcing her to drive 407 00:23:54,580 --> 00:23:56,064 to another location before attacking her. 408 00:23:56,148 --> 00:23:57,482 None of that was mimicked here. 409 00:23:57,550 --> 00:23:59,284 The killers never had the opportunity. 410 00:23:59,351 --> 00:24:00,485 Their plan went wrong. 411 00:24:00,536 --> 00:24:01,753 We found UV markers 412 00:24:01,821 --> 00:24:05,624 and traces of pepper spray on Tomlin's face. 413 00:24:05,691 --> 00:24:07,726 But look at the autopsy photo. 414 00:24:09,528 --> 00:24:13,265 No irritation. No inflammation. 415 00:24:13,332 --> 00:24:15,200 A small percentage of the population 416 00:24:15,268 --> 00:24:17,168 is immune to the effects of capsicum. 417 00:24:17,236 --> 00:24:19,170 Tomlin must have been one of them. 418 00:24:19,238 --> 00:24:20,672 Caught our suspects by surprise. 419 00:24:20,740 --> 00:24:22,574 He started to fight. Plan went south. 420 00:24:22,642 --> 00:24:23,875 They cut and run. 421 00:24:23,943 --> 00:24:26,278 Whatever connection, these killers have taken out 422 00:24:26,345 --> 00:24:28,079 two predators in 24 hours. 423 00:24:28,147 --> 00:24:29,397 It's safe to assume they'll strike again. 424 00:24:30,566 --> 00:24:32,217 Taylor. 425 00:24:32,285 --> 00:24:34,019 Mac Taylor. I have information 426 00:24:34,086 --> 00:24:35,453 on the vigilante case you're investigating. 427 00:24:35,521 --> 00:24:36,588 Who is this? 428 00:24:36,656 --> 00:24:37,622 It's Lindsay. 429 00:24:37,690 --> 00:24:39,223 Look up. 430 00:24:51,120 --> 00:24:52,637 It's a voice distorter. 431 00:24:52,705 --> 00:24:55,373 30 bucks online. Pretty cool, huh? 432 00:24:55,424 --> 00:24:56,775 Well, what would be cool is if you were working 433 00:24:56,842 --> 00:24:58,376 on the 911 calls like you're supposed to. 434 00:24:58,427 --> 00:24:59,794 I-I am. I mean, I was. 435 00:24:59,879 --> 00:25:00,979 I mean, th-this connects. 436 00:25:01,047 --> 00:25:02,180 It's possibly the same kind of device 437 00:25:02,247 --> 00:25:05,050 that our suspects used to make those 911 calls. 438 00:25:08,420 --> 00:25:09,754 That means you'll be able 439 00:25:09,805 --> 00:25:12,090 to reverse the distortion on the calls, 440 00:25:12,158 --> 00:25:13,358 uncover the caller's voice. 441 00:25:13,425 --> 00:25:15,026 That's exactly what it means, boss. 442 00:25:15,094 --> 00:25:17,095 All right, yeah. 443 00:25:17,163 --> 00:25:19,097 I need to report a murder. 444 00:25:19,165 --> 00:25:20,565 A man's been beaten and shot 445 00:25:20,633 --> 00:25:23,101 at a parking garage on West 55th Street. 446 00:25:25,905 --> 00:25:27,739 I need to report a murder. 447 00:25:27,807 --> 00:25:29,174 A man's been beaten and shot 448 00:25:29,241 --> 00:25:31,776 At a parking garage on West... 449 00:25:31,844 --> 00:25:33,378 It's a woman. 450 00:25:33,446 --> 00:25:36,014 Voice patterns are as distinct as fingerprints. 451 00:25:36,082 --> 00:25:39,250 But we have a database for fingerprints, not for voices. 452 00:25:39,318 --> 00:25:41,186 We don't, but 911 does. 453 00:25:41,253 --> 00:25:43,755 They store every call made within a five-year period. 454 00:25:43,806 --> 00:25:45,256 Yeah, but what good will that do us? 455 00:25:45,291 --> 00:25:47,892 What if our suspect was a victim of sexual assault? 456 00:25:47,960 --> 00:25:50,795 Called 911 in the past for their own attack? 457 00:25:50,863 --> 00:25:51,930 Anybody could have called 911. 458 00:25:51,997 --> 00:25:53,765 We can't be sure that the victim did. 459 00:25:53,833 --> 00:25:55,316 But we won't know they didn't 460 00:25:55,401 --> 00:25:57,969 until Adam checks the 911 database for a voice match. 461 00:25:58,037 --> 00:25:59,537 Yo, boss, there's over 462 00:25:59,605 --> 00:26:01,773 tens of thousands of calls a day and... Narrow your search 463 00:26:01,841 --> 00:26:04,442 to rape victims in Brooklyn in the last three years. 464 00:26:04,510 --> 00:26:05,744 Do it fast. 465 00:26:08,330 --> 00:26:09,814 Hey. 466 00:26:09,865 --> 00:26:11,683 Pop quiz. 467 00:26:11,751 --> 00:26:12,984 What do petrolatum, 468 00:26:13,052 --> 00:26:14,502 Brazilian Carnuba Wax 469 00:26:14,587 --> 00:26:17,155 and titanium dioxide combine to make? 470 00:26:17,223 --> 00:26:18,823 I'm guessing some kind of incendiary device 471 00:26:18,874 --> 00:26:20,925 or perhaps a new facial cream? 472 00:26:20,993 --> 00:26:23,378 Sweat enhancer. Got it off of Craig Tomlin's collar. 473 00:26:23,462 --> 00:26:25,430 That some kind of sex thing? 474 00:26:25,498 --> 00:26:26,965 No. 475 00:26:27,032 --> 00:26:29,334 It's an ointment that athletes use before they work out. 476 00:26:29,402 --> 00:26:32,504 Accelerates heat production, stimulates sweat glands. 477 00:26:32,571 --> 00:26:33,838 So it must have come off one 478 00:26:33,906 --> 00:26:35,140 of our suspects during the struggle. 479 00:26:35,207 --> 00:26:36,274 You know what the great thing about this stuff? 480 00:26:36,342 --> 00:26:37,392 It preserves sweat. 481 00:26:37,476 --> 00:26:39,644 Meaning we have our suspect's DNA? 482 00:26:39,695 --> 00:26:41,246 Yup, but all we know is, 483 00:26:41,313 --> 00:26:42,614 it is a female. 484 00:26:42,681 --> 00:26:44,983 Confirmed what Adam found out on the 911 calls. 485 00:26:45,050 --> 00:26:46,718 Wow. All right. I got to say, 486 00:26:46,786 --> 00:26:50,622 whoever these women are, I respect their determination. 487 00:26:50,689 --> 00:26:53,708 You think they did the right thing? 488 00:26:56,328 --> 00:26:58,163 I mean, no, but I can't say 489 00:26:58,230 --> 00:27:00,765 that I wouldn't do the same thing in their position. 490 00:27:28,527 --> 00:27:29,527 Where's your lawyer? 491 00:27:29,595 --> 00:27:31,496 I wanted to talk to you alone. 492 00:27:31,564 --> 00:27:33,114 I don't think that's such a good idea. 493 00:27:33,199 --> 00:27:34,449 You have an attorney for a reason. 494 00:27:34,533 --> 00:27:37,836 Can I just ask you a question? 495 00:27:45,878 --> 00:27:47,846 What if I confessed? 496 00:27:49,081 --> 00:27:50,615 I-I could say it was self-defense. 497 00:27:50,683 --> 00:27:52,617 Everyone knows what a bastard Clarke was. 498 00:27:52,685 --> 00:27:53,818 I could get leniency. 499 00:27:53,886 --> 00:27:57,188 The surveillance photos, the 911 calls. 500 00:27:57,256 --> 00:27:58,523 Nobody's gonna believe self-defense. 501 00:28:04,096 --> 00:28:06,397 We found another body, Kate. 502 00:28:06,465 --> 00:28:08,432 Another rapist killed 503 00:28:08,484 --> 00:28:10,451 while you were in our custody. 504 00:28:10,536 --> 00:28:13,104 I don't think you killed anyone, 505 00:28:13,172 --> 00:28:15,874 but you're covering for someone. 506 00:28:15,941 --> 00:28:17,141 And while you're in here, 507 00:28:17,209 --> 00:28:20,345 they're out there getting ready to do it again. 508 00:28:23,682 --> 00:28:26,518 You know, if you spent half as much time trying 509 00:28:26,585 --> 00:28:29,087 to catch these rapists as you are trying 510 00:28:29,154 --> 00:28:31,389 to solve their murders, maybe they wouldn't have to. 511 00:28:35,160 --> 00:28:37,262 You think I don't care about you? 512 00:28:37,329 --> 00:28:40,865 About all the other victims? 513 00:28:40,933 --> 00:28:43,067 You know why I remember you, Lindsay? 514 00:28:43,135 --> 00:28:46,104 The day that we met at group, 515 00:28:46,171 --> 00:28:49,641 before you and I spoke... 516 00:28:49,708 --> 00:28:53,578 you kept checking your watch. 517 00:28:53,646 --> 00:28:56,347 You just couldn't wait to get out of there. 518 00:28:59,585 --> 00:29:03,154 But I didn't blame you. 519 00:29:03,222 --> 00:29:07,158 It wasn't like we wanted to be there either. 520 00:29:14,166 --> 00:29:17,368 Lindsay? 521 00:29:26,011 --> 00:29:27,645 I think Kate blames me 522 00:29:27,713 --> 00:29:29,447 for not catching Garland Clarke. 523 00:29:29,515 --> 00:29:31,482 I didn't work that case. 524 00:29:31,550 --> 00:29:33,251 I hardly knew anything about it. 525 00:29:33,319 --> 00:29:34,852 She's been through a lot. 526 00:29:34,903 --> 00:29:36,521 Don't take it personally. 527 00:29:36,589 --> 00:29:37,522 Still... 528 00:29:37,590 --> 00:29:41,125 she thinks I don't care. 529 00:29:42,628 --> 00:29:44,028 You know what? 530 00:29:44,096 --> 00:29:49,033 When she reached out to me after I spoke to her support group, 531 00:29:49,101 --> 00:29:51,302 all I did was hand her some pepper spray 532 00:29:51,370 --> 00:29:54,772 and a pamphlet on how to deal with trauma. 533 00:29:54,840 --> 00:29:56,741 And now I'm accusing her of murder. 534 00:29:56,809 --> 00:30:00,511 And I certainly don't blame her for resenting me, 535 00:30:00,579 --> 00:30:03,781 but I don't know what I'm supposed to do. I'm a cop. 536 00:30:03,849 --> 00:30:07,318 You know, the last case I worked on at the Bureau was 537 00:30:07,386 --> 00:30:10,088 the rape of a young woman. Very high profile. 538 00:30:10,155 --> 00:30:11,572 Senator Matthews' daughter. 539 00:30:11,657 --> 00:30:13,124 Yeah. 540 00:30:13,192 --> 00:30:15,493 We had that suspect dead to rights, 541 00:30:15,561 --> 00:30:17,428 but we mishandled the DNA. 542 00:30:17,496 --> 00:30:19,764 We knew he did it beyond the shadow of a doubt, 543 00:30:19,832 --> 00:30:20,798 but he was acquitted. 544 00:30:21,867 --> 00:30:25,003 The look on that girl's face 545 00:30:25,070 --> 00:30:26,938 when she was told that the man 546 00:30:27,006 --> 00:30:30,708 who raped her was gonna go free... 547 00:30:30,776 --> 00:30:35,546 I don't think I've ever been looked at quite like that. 548 00:30:35,614 --> 00:30:36,848 I'll never forget it. 549 00:30:36,915 --> 00:30:38,683 Utter betrayal. 550 00:30:38,751 --> 00:30:42,720 So, how did you handle it? 551 00:30:42,788 --> 00:30:47,625 How do you follow the law and still be a human being? 552 00:30:47,693 --> 00:30:49,627 That's the hard part. 553 00:30:49,695 --> 00:30:52,096 Because a piece of me, 554 00:30:52,164 --> 00:30:55,616 if that were my daughter, that would want him dead, 555 00:30:55,701 --> 00:31:00,038 I have to put in a box in order to go back and do my job. 556 00:31:03,142 --> 00:31:05,376 Even if it doesn't make sense, Lindsay, 557 00:31:05,444 --> 00:31:09,347 even if good people get hurt and bad people go free, 558 00:31:09,415 --> 00:31:11,249 that's what we do. 559 00:31:13,619 --> 00:31:15,086 And it's hard. 560 00:31:15,154 --> 00:31:17,622 It's hard. 561 00:31:18,891 --> 00:31:22,560 How do I explain that to Kate? 562 00:31:22,628 --> 00:31:24,595 I don't know that you can. 563 00:31:24,663 --> 00:31:29,500 Because we meet these people on the worst day of their lives. 564 00:31:29,568 --> 00:31:33,938 And all we can really do for them is listen. 565 00:31:33,989 --> 00:31:36,607 Let 'em rage at us, if that's what they need. 566 00:31:36,675 --> 00:31:40,545 I don't see how that could ever be enough. 567 00:31:40,612 --> 00:31:43,014 You'd be surprised. 568 00:31:43,916 --> 00:31:45,883 911. 569 00:31:45,951 --> 00:31:47,635 I need to report a crime. 570 00:31:47,703 --> 00:31:49,053 Please help me! I've been attacked! 571 00:31:49,121 --> 00:31:50,822 He said he had a delivery. 572 00:31:50,889 --> 00:31:53,374 This man came out of nowhere. 573 00:31:53,459 --> 00:31:55,293 Ma'am, stay calm and tell me what happened. 574 00:31:55,360 --> 00:32:00,031 And then he grabbed me. He had a knife to my throat. 575 00:32:00,099 --> 00:32:01,716 He said he was going to beat me. 576 00:32:01,800 --> 00:32:03,434 911. What is your emergency? 577 00:32:03,502 --> 00:32:05,636 I need help. My boyfriend, he's at the door! 578 00:32:05,704 --> 00:32:06,938 Heather, let me in! 579 00:32:09,841 --> 00:32:12,894 He's coming after me, please! 580 00:32:12,978 --> 00:32:14,579 Please come now! 581 00:32:14,646 --> 00:32:16,180 I'm sending units right away. Hold on! 582 00:32:27,692 --> 00:32:29,043 Pole-dancing? 583 00:32:29,128 --> 00:32:30,828 It's good cardio. 584 00:32:30,879 --> 00:32:33,798 I've heard. Uh-huh. 585 00:32:47,312 --> 00:32:48,930 Heather Marist? 586 00:32:49,014 --> 00:32:51,682 Police. You need 587 00:32:51,733 --> 00:32:52,984 to come with us. 588 00:33:04,079 --> 00:33:05,496 Stop! Now! 589 00:33:05,564 --> 00:33:07,949 Turn around, put your hands on your head! 590 00:33:08,033 --> 00:33:09,000 Got her? 591 00:33:09,067 --> 00:33:10,701 I got her. 592 00:33:12,704 --> 00:33:14,755 She hits hard, you know that? 593 00:33:14,840 --> 00:33:16,674 What, you mean for a girl? 594 00:33:16,741 --> 00:33:18,709 No. I mean for anyone. 595 00:33:24,433 --> 00:33:26,384 I need help. My boyfriend, he's... 596 00:33:26,435 --> 00:33:29,887 He's at the door. He's coming after me. Please! 597 00:33:29,955 --> 00:33:33,224 Please come now! 598 00:33:33,292 --> 00:33:34,892 You made that call two years ago. 599 00:33:34,943 --> 00:33:37,295 The night Alex Roberts assaulted you. 600 00:33:37,362 --> 00:33:40,097 It took the cops a half an hour to arrive. 601 00:33:40,165 --> 00:33:42,767 By then, he'd broken my jaw, and both wrists. 602 00:33:42,835 --> 00:33:44,235 Raped me, too. 603 00:33:44,303 --> 00:33:45,970 He's serving ten years upstate. 604 00:33:46,038 --> 00:33:47,071 You want a "thank you"? 605 00:33:47,139 --> 00:33:48,706 I have two more phone calls you made, 606 00:33:48,774 --> 00:33:51,375 Heather, both to report the killings of sexual predators 607 00:33:51,443 --> 00:33:52,643 before they occurred. 608 00:33:52,711 --> 00:33:55,813 I have traces of your sweat enhancer and DNA 609 00:33:55,881 --> 00:33:58,349 all over Craig Tomlin's shirt. 610 00:33:58,417 --> 00:34:00,184 What do you want from me? 611 00:34:00,252 --> 00:34:03,855 I know you killed those men, I know you didn't do it alone, 612 00:34:03,922 --> 00:34:05,590 and I want to know who helped you. 613 00:34:05,657 --> 00:34:08,426 Screw you. 614 00:34:08,493 --> 00:34:11,062 Do you recognize Heather, Kate? 615 00:34:11,129 --> 00:34:14,181 She's one of the women in your support group. 616 00:34:14,266 --> 00:34:16,934 There are over 500 members of that group. 617 00:34:17,002 --> 00:34:19,270 Kate. 618 00:34:19,321 --> 00:34:21,272 If you know anything 619 00:34:21,340 --> 00:34:22,940 about Heather's involvement in these murders, 620 00:34:23,008 --> 00:34:24,775 now is the time to talk. 621 00:34:24,843 --> 00:34:27,245 The only thing we're willing to talk about is Kate's release. 622 00:34:27,312 --> 00:34:28,913 That's not happening. 623 00:34:28,980 --> 00:34:30,214 I don't see an assistant D.A. here. 624 00:34:30,282 --> 00:34:32,383 We're trying to give Kate an opportunity 625 00:34:32,451 --> 00:34:34,452 to save herself. 626 00:34:36,421 --> 00:34:37,505 Check this out. 627 00:34:37,589 --> 00:34:39,023 What is it? 628 00:34:39,091 --> 00:34:40,725 A crystal shard. It was with the broken voice distorter 629 00:34:40,792 --> 00:34:41,842 from the Tomlin crime scene. 630 00:34:41,927 --> 00:34:44,095 Thought maybe it belonged inside, 631 00:34:44,162 --> 00:34:45,596 but there was no other crystal in there. 632 00:34:45,664 --> 00:34:48,432 And take a look at this. 633 00:34:51,203 --> 00:34:54,004 It has a serial number on it. 634 00:34:58,110 --> 00:35:00,645 That's not a serial number. 635 00:35:05,617 --> 00:35:08,819 We found this at the scene of Craig Tomlin's murder. 636 00:35:08,887 --> 00:35:11,222 Kate was in your custody when that man was killed. 637 00:35:11,290 --> 00:35:14,458 Ever heard of microdot technology? 638 00:35:14,526 --> 00:35:17,395 It's like DNA for your possessions. 639 00:35:17,462 --> 00:35:20,097 A distinct ID number that's sprayed on your jewelry 640 00:35:20,165 --> 00:35:22,433 in case it's lost or stolen. 641 00:35:22,501 --> 00:35:26,537 This crystal was part of a pair of gold earrings 642 00:35:26,605 --> 00:35:28,506 that were purchased a year ago. 643 00:35:28,573 --> 00:35:31,208 I don't own any gold earrings. 644 00:35:31,276 --> 00:35:32,543 Not you, Kate. 645 00:35:34,579 --> 00:35:36,681 Your lawyer. 646 00:35:49,976 --> 00:35:54,212 Craig Tomlin was arrested for sexual assault six years ago. 647 00:35:54,280 --> 00:35:56,915 You were his public defender. 648 00:35:56,983 --> 00:35:59,851 Uh, there was a question of... 649 00:35:59,919 --> 00:36:02,187 procedure when the cops picked him up. 650 00:36:02,255 --> 00:36:05,624 No way the D.A. Could win a trial. 651 00:36:05,691 --> 00:36:08,026 So you cut a deal. 652 00:36:08,094 --> 00:36:12,898 My boss called me his "go-to gal for pervs." 653 00:36:14,600 --> 00:36:17,869 I quit the next day. 654 00:36:17,937 --> 00:36:22,007 You started working with the City Victim's Network. 655 00:36:22,074 --> 00:36:26,211 I wanted to feel good about my work. 656 00:36:26,279 --> 00:36:28,079 I wanted to help people who needed it. 657 00:36:28,147 --> 00:36:31,082 People like Kate. 658 00:36:31,150 --> 00:36:32,584 I was doing better. 659 00:36:32,635 --> 00:36:36,188 Really. I wasn't scared anymore. 660 00:36:36,255 --> 00:36:39,591 And then there he was. 661 00:36:41,427 --> 00:36:44,229 He was the exterminator in my own apartment building. 662 00:36:44,297 --> 00:36:47,999 Garland Clarke. 663 00:36:48,067 --> 00:36:50,902 I wasn't sure at first. 664 00:36:50,970 --> 00:36:52,604 I thought... 665 00:36:52,655 --> 00:36:57,242 maybe my mind... 666 00:36:57,309 --> 00:36:59,377 was playing tricks. 667 00:36:59,445 --> 00:37:01,179 So you followed him. 668 00:37:01,247 --> 00:37:03,381 I needed to know. 669 00:37:21,333 --> 00:37:24,469 I needed to know. 670 00:37:24,537 --> 00:37:28,006 Anybody would have felt the same way, Kate. 671 00:37:28,074 --> 00:37:31,977 What's important is what you did next. 672 00:37:32,028 --> 00:37:34,212 She showed us everything she had on him. 673 00:37:34,280 --> 00:37:37,482 She said that she was sure he was the Prospect Park Rapist. 674 00:37:37,550 --> 00:37:39,901 You didn't tell her to go to the police? 675 00:37:39,986 --> 00:37:41,536 For what? 676 00:37:41,621 --> 00:37:44,289 The cops were after him for a year. 677 00:37:44,357 --> 00:37:45,624 Didn't even have a description. 678 00:37:45,691 --> 00:37:47,926 Annie and I... 679 00:37:47,994 --> 00:37:51,897 we used to fantasize about what we would do 680 00:37:51,964 --> 00:37:53,882 if we ever had the opportunity 681 00:37:53,966 --> 00:37:56,468 to face one of these predators ourselves. 682 00:37:58,271 --> 00:38:01,039 Kate gave us that chance. 683 00:38:01,107 --> 00:38:04,142 Did Kate ask you to kill him? No. 684 00:38:04,210 --> 00:38:07,045 We told her to do nothing, and we'd handle it. 685 00:38:09,081 --> 00:38:13,852 I didn't know what she meant until I heard the news. 686 00:38:13,920 --> 00:38:18,089 And then I thought, oh my God, what have I done? 687 00:38:20,726 --> 00:38:23,094 And then you know what I felt? 688 00:38:28,868 --> 00:38:31,236 Relieved. 689 00:38:39,612 --> 00:38:41,546 So you called 690 00:38:41,597 --> 00:38:43,214 the pest control company that he worked for, 691 00:38:43,265 --> 00:38:44,582 scheduled an appointment... 692 00:38:44,634 --> 00:38:47,652 Left out my gym stuff, some photos of me training. 693 00:38:47,720 --> 00:38:49,220 And waited. 694 00:38:49,288 --> 00:38:51,022 It didn't take long. 695 00:39:12,144 --> 00:39:14,045 Did that make you feel powerful? 696 00:39:14,113 --> 00:39:18,883 He got his rocks off beating the crap out of women. 697 00:39:18,951 --> 00:39:21,553 And to give that feeling back to him? 698 00:39:21,620 --> 00:39:24,856 I never felt better in my life. 699 00:39:24,924 --> 00:39:27,425 Is that why you and Annie went after Tomlin? 700 00:39:27,493 --> 00:39:30,195 To relive the thrill? 701 00:39:30,262 --> 00:39:33,331 Craig Tomlin kidnapped that girl. 702 00:39:33,399 --> 00:39:36,868 Locked her in the trunk of her own car. 703 00:39:36,936 --> 00:39:39,537 As he raped her... 704 00:39:39,605 --> 00:39:41,589 he whispered in her ear how he was going to 705 00:39:41,657 --> 00:39:43,241 come back for seconds when he was done. 706 00:39:43,309 --> 00:39:46,945 He ruined her life. 707 00:39:47,013 --> 00:39:54,285 And because of me, he only served five years. 708 00:39:54,353 --> 00:39:56,554 He should've died in prison. 709 00:39:56,622 --> 00:39:58,056 But he didn't. 710 00:39:58,124 --> 00:40:00,892 He got free. 711 00:40:00,960 --> 00:40:03,561 And he was going to do it again. 712 00:40:03,629 --> 00:40:05,063 So you set him up? 713 00:40:05,131 --> 00:40:06,564 Just like Clarke? 714 00:40:06,632 --> 00:40:08,933 Only, the plan didn't work. 715 00:40:17,243 --> 00:40:20,178 Get off me! 716 00:40:20,246 --> 00:40:22,047 I'm gonna kill you! 717 00:40:32,224 --> 00:40:34,826 You want me to apologize? 718 00:40:36,929 --> 00:40:40,598 Rape is an under-prosecuted crime. 719 00:40:40,666 --> 00:40:45,270 There's even a statute of limitations. 720 00:40:45,337 --> 00:40:48,006 But not for the damage done to the victims. 721 00:40:50,376 --> 00:40:53,545 I got what the system couldn't. 722 00:40:56,115 --> 00:40:58,516 Justice. 723 00:40:58,567 --> 00:41:02,020 What you got was retribution. 724 00:41:02,088 --> 00:41:05,123 Aren't they the same thing? 725 00:41:05,191 --> 00:41:07,992 Not even close. 726 00:41:32,434 --> 00:41:34,719 It doesn't seem fair. 727 00:41:34,787 --> 00:41:37,255 Annie and Heather were just trying to protect me, 728 00:41:37,323 --> 00:41:39,858 and they're being punished for it. 729 00:41:39,925 --> 00:41:42,927 I know you're going through a lot, Kate. 730 00:41:42,978 --> 00:41:44,595 But eventually you're going to come to see 731 00:41:44,647 --> 00:41:46,431 that what they did didn't help you. 732 00:41:46,499 --> 00:41:48,233 What they did was wrong. 733 00:41:48,300 --> 00:41:53,838 I spent the last year of my life in a daze. 734 00:41:53,906 --> 00:41:57,441 I pulled away from my friends. 735 00:41:57,493 --> 00:41:59,944 I gave up on life. 736 00:42:00,012 --> 00:42:02,280 I was consumed by Garland Clarke 737 00:42:02,348 --> 00:42:03,948 and what he did. 738 00:42:04,016 --> 00:42:06,818 And now that he's dead, I have a second chance. 739 00:42:08,854 --> 00:42:12,157 I owe it to those women. 740 00:42:16,829 --> 00:42:20,131 Listen, Kate... 741 00:42:20,199 --> 00:42:21,933 I just want you to know, 742 00:42:22,001 --> 00:42:25,470 if you ever need anything, even just to talk... 743 00:42:27,840 --> 00:42:30,808 I'm available. 744 00:43:05,034 --> 00:43:10,000 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 53265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.