All language subtitles for Breeders S04E03 No Age 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-Kitsune_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,398 --> 00:00:08,356
Mm.
2
00:00:13,230 --> 00:00:15,363
Gave us a load of free ones
'cause I told them that it's--
3
00:00:15,406 --> 00:00:16,712
-Told them what?
-Mm-mm.
4
00:00:19,541 --> 00:00:22,370
Just... how much
we love condiments. Mm.
5
00:00:31,335 --> 00:00:32,684
-This is nice.
-Hmm.
6
00:00:32,728 --> 00:00:34,208
Two haddock,
one saveloy!
7
00:00:34,251 --> 00:00:36,558
Oh. Oh, this is good fish.
8
00:00:38,125 --> 00:00:39,213
Mmm.
9
00:00:40,083 --> 00:00:41,606
Mmm.
10
00:00:43,086 --> 00:00:44,305
Batter's good and all.
11
00:00:47,830 --> 00:00:49,397
And the chips.
12
00:00:49,440 --> 00:00:52,313
-Good chips. Good, um--
-Good color.
13
00:00:52,356 --> 00:00:54,445
Thank you. Not too pale.
14
00:00:54,489 --> 00:00:55,925
Look, you all wanted me
to do something,
15
00:00:55,968 --> 00:00:57,753
so this is something
we're doing, so let's just
16
00:00:57,796 --> 00:01:00,234
get this done
and forget about it, okay?
17
00:01:00,277 --> 00:01:02,758
Move on. Great.
18
00:01:02,801 --> 00:01:05,195
But, Mum, your 50th birthday,
though, isn't--
19
00:01:05,239 --> 00:01:07,589
Can you... You don't need
to keep saying it.
20
00:01:07,632 --> 00:01:09,025
-What?
-The fucking number, Luke.
21
00:01:09,069 --> 00:01:11,201
You know what? Fucking 50.
22
00:01:13,551 --> 00:01:16,163
Can you pass me one of
the 5 billion vinegars, please?
23
00:01:17,294 --> 00:01:20,819
Thanks very much.
For fuck's sake.
24
00:01:20,863 --> 00:01:24,214
Uh, two fish pies,
one cod roe!
25
00:01:24,258 --> 00:01:26,477
Would have thought you'd have
a bit of fish today, Luke.
26
00:01:26,521 --> 00:01:28,262
-Special occasion.
-He's a vegetarian.
27
00:01:28,305 --> 00:01:30,568
Mm. Fish, though. I mean...
28
00:01:30,612 --> 00:01:32,440
Fish actually grieve
their dead.
29
00:01:32,483 --> 00:01:34,790
-Do they?
-They release a stress hormone.
30
00:01:34,833 --> 00:01:36,922
Jesus Christ, Luke.
31
00:01:36,966 --> 00:01:40,317
Sorry. Hasan says
it's your 50th, love.
32
00:01:40,361 --> 00:01:41,449
Happy birthday.
33
00:01:41,492 --> 00:01:43,233
-Well...
-Happy birthday!
34
00:01:43,277 --> 00:01:46,236
The big 5-0! Yay!
35
00:01:46,280 --> 00:01:47,629
Hey, thanks, everyone.
36
00:01:47,672 --> 00:01:49,674
One steak pie, two cod!
37
00:02:00,468 --> 00:02:03,340
-You gonna try 'em on?
-I'm mid gingernut.
38
00:02:03,384 --> 00:02:07,257
Well, I can't stand looking
at those other things anymore.
39
00:02:07,301 --> 00:02:09,781
They turn my stomach.
40
00:02:09,825 --> 00:02:11,827
There's nothing wrong
with these.
41
00:02:11,870 --> 00:02:15,309
They make you look
like you never bathe,
42
00:02:15,352 --> 00:02:18,050
like a hippie or a squirrel.
43
00:02:18,094 --> 00:02:20,488
You can wear your new shoes
to your 80th party, Granddad.
44
00:02:20,531 --> 00:02:22,446
There's not enough time
to break them in.
45
00:02:22,490 --> 00:02:25,667
Brogues are notoriously stiff.
46
00:02:25,710 --> 00:02:27,799
No one's ever run
a marathon in Brogues.
47
00:02:27,843 --> 00:02:29,975
We're getting
our photo taken tomorrow.
48
00:02:30,019 --> 00:02:33,022
They've got a photographer
coming in. Professional.
49
00:02:33,065 --> 00:02:36,852
He took one of those photos
of Dodi and Diana on the boat,
50
00:02:36,895 --> 00:02:38,810
but he mainly does
this sort of thing now.
51
00:02:38,854 --> 00:02:40,682
I'll get it.
52
00:02:46,862 --> 00:02:48,516
Hello.
53
00:02:48,559 --> 00:02:50,692
Oh. Holly.
I'm here to do Jim's hair.
54
00:02:53,085 --> 00:02:55,784
Am I coming in,
or is he gonna stick his head
55
00:02:55,827 --> 00:02:57,307
around the door,
and I'll do it here?
56
00:02:57,351 --> 00:02:58,439
Oh, sorry.
57
00:03:03,966 --> 00:03:07,404
Uh... Okay. Your vehicle
breaks down in a tunnel.
58
00:03:07,448 --> 00:03:09,014
-Spooky.
-What would do you do first?
59
00:03:09,058 --> 00:03:11,060
A, get out of the car
and stand behind it
60
00:03:11,103 --> 00:03:12,975
to show other drivers
that you're not moving?
61
00:03:13,018 --> 00:03:15,238
Obviously not.
That is... That's mental.
62
00:03:15,282 --> 00:03:17,371
B, switch on your hazards
and call your breakdown company.
63
00:03:19,460 --> 00:03:22,550
-All right, shit.
-Okay. Please pass, Luke.
64
00:03:22,593 --> 00:03:24,639
Please. I just... I don't
wanna be one of those mums
65
00:03:24,682 --> 00:03:26,554
that gives birth
on the floor of a bus.
66
00:03:26,597 --> 00:03:28,556
Don't worry. I will pass.
67
00:03:30,471 --> 00:03:31,820
-Love you.
-Love you, too.
68
00:03:31,863 --> 00:03:32,908
Okay.
69
00:03:36,128 --> 00:03:38,392
Thanks for this.
70
00:03:38,435 --> 00:03:40,916
You're welcome, mate. Mate,
do... do you want to drive?
71
00:03:40,959 --> 00:03:43,745
Um, no, I should--I'll keep
revising in the car.
72
00:03:45,094 --> 00:03:46,878
Right.
73
00:03:46,922 --> 00:03:47,879
Okay.
74
00:03:50,186 --> 00:03:51,927
It's quite a process.
75
00:03:51,970 --> 00:03:54,669
She's gonna blast me ends in
a minute with the men's dryer.
76
00:03:56,148 --> 00:03:59,761
I got a special hair dryer
for the guys.
77
00:03:59,804 --> 00:04:01,719
They got stronger hair,
haven't they, men?
78
00:04:01,763 --> 00:04:03,417
Only need a little breeze
for the ladies.
79
00:04:03,460 --> 00:04:04,853
Knock 'em over, otherwise.
80
00:04:04,896 --> 00:04:06,985
I'm just gonna walk
round the perimeter.
81
00:04:07,029 --> 00:04:09,814
One of the great
English walks, that.
82
00:04:12,687 --> 00:04:13,992
Bye, Granny.
83
00:04:15,820 --> 00:04:17,909
-15 and some shrapnel.
-Oh.
84
00:04:17,953 --> 00:04:19,911
I'm afraid the accumulator
didn't come up, though.
85
00:04:19,955 --> 00:04:23,263
Hey, 15 quid's not bad
at all. Thanks, Holly.
86
00:04:23,306 --> 00:04:26,483
I can't get to the bookies' now,
so Holly goes for me.
87
00:04:26,527 --> 00:04:29,269
Okay. This whole thing
makes more sense now.
88
00:04:30,139 --> 00:04:31,314
What?
89
00:04:31,358 --> 00:04:33,185
He's only got, like,
eight hairs.
90
00:04:33,229 --> 00:04:34,796
-Ooh.
-And I'm working my magic
91
00:04:34,839 --> 00:04:37,015
on all eight of them,
thank you very much.
92
00:04:37,059 --> 00:04:39,496
-She can do yours after.
-But only eight?
93
00:04:39,540 --> 00:04:41,019
Yeah, you've got
to pick your favorites.
94
00:04:43,544 --> 00:04:47,722
You got great hair.
I could do yours for real.
95
00:04:47,765 --> 00:04:49,506
I'm always after people to
practice on for sixth form.
96
00:04:51,203 --> 00:04:52,727
Thank you, Holly.
97
00:04:52,770 --> 00:04:56,121
Holly's helpin' organize
my 80th birthday party.
98
00:04:56,165 --> 00:04:58,515
You two should swap numbers.
99
00:04:58,559 --> 00:05:01,170
Chat sausage rolls
and quiche and whatnot.
100
00:05:01,213 --> 00:05:05,000
Yeah, go on then.
Stick your number in there.
101
00:05:07,481 --> 00:05:09,483
Buckle up, Jim.
102
00:05:13,400 --> 00:05:15,445
And you've come to us
via the...
103
00:05:15,489 --> 00:05:17,055
...inimitable Darren?
104
00:05:17,099 --> 00:05:20,145
Ah, yeah. There can only be
one Darren, thank God.
105
00:05:21,538 --> 00:05:23,975
And he's your business partner?
106
00:05:24,019 --> 00:05:27,370
-Silent partner?
-I mean, silent's the goal.
107
00:05:27,414 --> 00:05:29,938
Yeah, if I can get him
to shut up for five minutes.
108
00:05:32,419 --> 00:05:34,551
-Oh, your coffee.
-Gosh.
109
00:05:36,379 --> 00:05:37,554
Mm.
110
00:05:37,598 --> 00:05:39,687
Wow. Thanks.
111
00:05:40,775 --> 00:05:42,429
Thank you. Thanks.
112
00:05:43,212 --> 00:05:44,561
Cool.
113
00:05:44,605 --> 00:05:46,563
Is that for me, too?
Thanks. Thanks.
114
00:05:48,348 --> 00:05:49,697
It's lovely.
115
00:05:52,047 --> 00:05:53,004
Thanks.
116
00:05:53,788 --> 00:05:55,442
Thanks. Thank you.
117
00:05:56,747 --> 00:05:59,054
Please.
118
00:06:01,970 --> 00:06:05,016
So, we're super keen to
throw open the doors here,
119
00:06:05,060 --> 00:06:09,194
get as much wisdom
in the room as possible.
120
00:06:09,238 --> 00:06:10,370
Sorry. You okay?
121
00:06:10,413 --> 00:06:11,719
Yeah. Yeah, no, I was...
122
00:06:11,762 --> 00:06:13,634
I'm just gonna let it
cool down for a bit
123
00:06:13,677 --> 00:06:15,592
'cause it's very, very,
very hot.
124
00:06:15,636 --> 00:06:18,073
What we're excited by...
125
00:06:18,116 --> 00:06:22,730
...is the sheer breadth
of your experience.
126
00:06:22,773 --> 00:06:24,166
We think that that is something
127
00:06:24,209 --> 00:06:27,909
we could really feed from here.
128
00:06:27,952 --> 00:06:30,433
Great. Well,
I would love to, um...
129
00:06:30,477 --> 00:06:34,263
well... feed you,
I suppose.
130
00:06:34,306 --> 00:06:35,482
That's great.
131
00:06:35,525 --> 00:06:36,831
-Mm.
-Yeah. She's great.
132
00:06:36,874 --> 00:06:38,093
Yeah.
133
00:06:44,969 --> 00:06:47,319
Mmm, that smells complicated.
134
00:06:47,363 --> 00:06:48,886
-How was it?
-I got it. They love me.
135
00:06:48,930 --> 00:06:51,454
Oh! Great. Well done.
136
00:06:51,498 --> 00:06:52,716
They offered me
the job on the spot.
137
00:06:52,760 --> 00:06:54,892
They didn't even wanna
see the other candidate.
138
00:06:54,936 --> 00:06:57,155
Ah, mate, well,
that calls for a drink.
139
00:06:57,199 --> 00:06:58,983
Uh, Luke has
some good news, too.
140
00:06:59,027 --> 00:07:01,638
-Oh, yeah.
-I, uh, I passed my theory.
141
00:07:01,682 --> 00:07:04,336
Oh, Luke, that's amazing.
You must be so relieved.
142
00:07:04,380 --> 00:07:05,816
-Yeah, I am.
-Oh.
143
00:07:05,860 --> 00:07:07,209
Still gotta do
my practical, though.
144
00:07:07,252 --> 00:07:08,776
Oh, you'll be fine.
145
00:07:08,819 --> 00:07:10,386
Um, Maya, is apple juice
all right for you?
146
00:07:10,430 --> 00:07:11,735
Yeah, yeah. Thanks.
147
00:07:11,779 --> 00:07:12,693
Did you get one of these?
148
00:07:13,955 --> 00:07:15,391
What am I looking at?
149
00:07:15,435 --> 00:07:18,263
It's a walking holiday, Paul.
Look at them.
150
00:07:18,307 --> 00:07:19,961
They seem very happy.
151
00:07:20,004 --> 00:07:21,484
This is my demographic now,
152
00:07:21,528 --> 00:07:23,791
these guys.
Swimming costume off.
153
00:07:23,834 --> 00:07:26,446
I'm going on holiday
in a fucking cagoule now, am I?
154
00:07:26,489 --> 00:07:27,969
Look, just chuck it.
155
00:07:28,012 --> 00:07:30,232
It's junk. I get
that stuff all the time.
156
00:07:30,275 --> 00:07:32,974
-Am I on some sort of register?
-Fuckin' hope not.
157
00:07:33,017 --> 00:07:34,628
Oh, they're gonna try
and sell me a little chair
158
00:07:34,671 --> 00:07:36,020
for the shower next,
aren't they?
159
00:07:36,064 --> 00:07:38,196
Oh, sounds fucking lovely,
to be fair.
160
00:07:38,240 --> 00:07:40,808
I'll take them.
161
00:07:40,851 --> 00:07:42,374
-Yeah.
-Ah, shit, just remembered.
162
00:07:42,418 --> 00:07:45,508
I've got to get more booze for
Dad's thing. Drink up. Drink up.
163
00:07:45,552 --> 00:07:47,075
You know he started having
his hair done regularly?
164
00:07:47,118 --> 00:07:48,555
-Mm.
-Can you get a blue rinse
165
00:07:48,598 --> 00:07:49,773
for a bald head?
166
00:07:49,817 --> 00:07:51,645
Holly says no one
has them anymore.
167
00:07:51,688 --> 00:07:53,342
They all get this
demi wave thing because
168
00:07:53,385 --> 00:07:56,388
your hair thins as you age.
You lose, like, 70% volume.
169
00:07:56,432 --> 00:07:58,129
Holly says it's better
just to chop it off
170
00:07:58,173 --> 00:08:00,088
after a certain point.
It's just wisps otherwise.
171
00:08:00,131 --> 00:08:02,307
-Right. Uh--
-Holly's granddad's hairdresser.
172
00:08:02,351 --> 00:08:04,353
Well, not just Granddad's.
She does all of them.
173
00:08:04,396 --> 00:08:06,747
She's paying her way
through sixth form.
174
00:08:06,790 --> 00:08:08,662
She's full-time now.
Well, four days a week.
175
00:08:10,185 --> 00:08:13,667
Right. A toast...
to Mum and Luke.
176
00:08:13,710 --> 00:08:15,190
-Aw.
-Mum and Luke.
177
00:08:15,233 --> 00:08:16,496
Yes.
178
00:08:16,539 --> 00:08:18,193
Hey, mate,
play your cards right,
179
00:08:18,236 --> 00:08:19,760
you'll be driving her
to work on her first day.
180
00:08:21,413 --> 00:08:22,763
Lovely.
181
00:08:22,806 --> 00:08:25,287
Just look over to me
again, Bobby.
182
00:08:25,330 --> 00:08:27,071
How long is this gonna take?
183
00:08:27,115 --> 00:08:30,466
Well, they can't rush it, Jim.
It's a proper portrait.
184
00:08:30,510 --> 00:08:33,643
Portrait? Who am I,
Henry the fucking VIII?
185
00:08:33,687 --> 00:08:34,862
Hello.
186
00:08:36,254 --> 00:08:37,952
I don't know why you won't
put your new shoes on.
187
00:08:37,995 --> 00:08:40,955
Jesus, Jackie, they're not gonna
get me shoes in it, are they?
188
00:08:40,998 --> 00:08:43,697
-It'll be from the knees up.
-But what if it isn't?
189
00:08:43,740 --> 00:08:45,612
What if it's, you know,
what's it called?
190
00:08:45,655 --> 00:08:49,441
-Full frontal?
-Full length.
191
00:08:49,485 --> 00:08:51,792
-All right, Holly.
-Hello.
192
00:08:51,835 --> 00:08:54,229
I'm gonna give Leslie
a quick zhuzh.
193
00:08:54,272 --> 00:08:57,667
She doesn't need a zhuzh.
She needs a defibrillator.
194
00:08:57,711 --> 00:08:59,147
-Hmm.
-Lovely bow tie.
195
00:08:59,190 --> 00:09:02,585
Be nice for Luke and Ava
to have a proper photo of us.
196
00:09:02,629 --> 00:09:07,111
They've already got one of us
in Mitcham at the carvery.
197
00:09:07,155 --> 00:09:09,113
What,
and you'd want that printed
198
00:09:09,157 --> 00:09:11,507
alongside your obituary,
would you?
199
00:09:11,551 --> 00:09:14,249
Look, Jimmy's
getting his shoe in it.
200
00:09:14,292 --> 00:09:15,598
Big smile! Excellent.
201
00:09:15,642 --> 00:09:17,165
Oh, I don't know why
you won't put your shoes--
202
00:09:17,208 --> 00:09:19,254
Because they're me
last shoes, aren't they?
203
00:09:20,603 --> 00:09:22,083
I've had these ones seven years,
204
00:09:22,126 --> 00:09:24,259
so the next pair
will be me last.
205
00:09:24,302 --> 00:09:28,393
-They're a dead man's shoes.
-Just a pair of shoes.
206
00:09:28,437 --> 00:09:30,657
It's the pair of shoes
I'm gonna be buried in.
207
00:09:30,700 --> 00:09:31,962
Thank you.
How's everything?
208
00:09:32,006 --> 00:09:36,053
Well, I'm not burying you
in those old ones.
209
00:09:36,097 --> 00:09:41,102
I'd rather you went in barefoot
or in my slippers.
210
00:09:41,145 --> 00:09:44,540
I can't put the new ones on,
Jackie. Not yet.
211
00:09:44,584 --> 00:09:48,152
Right.
Let's try a fun one, shall we?
212
00:09:48,196 --> 00:09:50,502
-That's brilliant.
-Oh, for crying out loud.
213
00:09:50,546 --> 00:09:51,939
Can I have
the next victim, please?
214
00:10:00,643 --> 00:10:02,471
Hey. Are...
Are they finished?
215
00:10:02,514 --> 00:10:03,820
Oh, no, they're still queuing.
216
00:10:03,864 --> 00:10:05,953
Is Mr. January
doing his nude shots?
217
00:10:05,996 --> 00:10:08,695
Yes. It's getting
very steamy in there.
218
00:10:08,738 --> 00:10:10,871
I was gonna get a tea
219
00:10:10,914 --> 00:10:13,134
-if you want one.
-Sure.
220
00:10:21,446 --> 00:10:26,974
Susie's back in town!
Hooray!
221
00:10:27,017 --> 00:10:28,889
What was it? A wedding?
Any good?
222
00:10:28,932 --> 00:10:31,065
Oh, six out of 10.
Could do better.
223
00:10:31,108 --> 00:10:33,676
Ooh. God, you forget the vicar
might be judging you.
224
00:10:33,720 --> 00:10:36,026
Well, they didn't bring out
those canapés quick enough.
225
00:10:36,070 --> 00:10:37,419
It's like,
I'm not saying long, lads.
226
00:10:37,462 --> 00:10:39,987
Get the arancini balls movin'!
227
00:10:41,945 --> 00:10:43,991
I only started coming
for a bit of extra cash,
228
00:10:44,034 --> 00:10:47,168
but turns out
I love old people.
229
00:10:47,211 --> 00:10:50,171
They are excellent,
the ones I know, anyway.
230
00:10:50,214 --> 00:10:53,217
They're just so good
at chilling. Look at 'em.
231
00:10:53,261 --> 00:10:57,352
They've been there for hours,
just lookin', thinkin',
232
00:10:57,395 --> 00:10:59,006
appreciatin' the small things,
you know?
233
00:10:59,049 --> 00:11:01,399
Is it possible that they
can't actually get up?
234
00:11:01,443 --> 00:11:03,184
Maybe we should
check their pulses.
235
00:11:03,227 --> 00:11:06,187
Are you disrespecting
Gwen and Michael?
236
00:11:06,230 --> 00:11:08,058
You're lucky Gwen ain't
got her hearing aids in.
237
00:11:10,582 --> 00:11:12,846
That's all I want.
You know, simple stuff.
238
00:11:12,889 --> 00:11:15,152
Nice house.
239
00:11:15,196 --> 00:11:17,154
Nice girlfriend. Nice dog.
240
00:11:20,418 --> 00:11:24,292
I've always wanted a dog,
but it wouldn't be fair on it.
241
00:11:24,335 --> 00:11:25,554
Living in a city?
242
00:11:25,597 --> 00:11:27,687
No, living with my dad.
243
00:11:28,862 --> 00:11:33,475
-So, what you do for fun?
-I don't know.
244
00:11:33,518 --> 00:11:36,696
I've never been great
at having fun.
245
00:11:36,739 --> 00:11:40,395
-Maybe I'm too serious.
-Uh, bollocks. You're hilarious.
246
00:11:40,438 --> 00:11:43,050
But I mean,
you should have a hobby.
247
00:11:43,093 --> 00:11:46,053
-Like what?
-I don't know. Pick one.
248
00:11:46,096 --> 00:11:48,055
Uh... roller skatin'?
249
00:11:48,098 --> 00:11:49,752
-Roller skatin'?
-Yeah.
250
00:11:49,796 --> 00:11:51,711
I haven't been either, so...
251
00:11:51,754 --> 00:11:53,408
we could...
break our legs together?
252
00:11:55,062 --> 00:11:58,718
They're probably done by now,
and I said I... I should go in.
253
00:11:58,761 --> 00:12:01,895
Yeah, okay. Well, I'll...
see you at the party, then.
254
00:12:01,938 --> 00:12:03,418
Yeah. Yeah. Yeah.
255
00:12:11,426 --> 00:12:12,906
Bag.
256
00:12:16,561 --> 00:12:18,302
-Afternoon, love.
-Hi, can I--
257
00:12:18,346 --> 00:12:20,261
-What can I get you?
-A red wine, please.
258
00:12:24,308 --> 00:12:27,834
Hi, Darren. Yeah. No, yeah,
it went brilliantly, thanks.
259
00:12:27,877 --> 00:12:30,750
Yeah. Oh, did they?
Oh, that's good.
260
00:12:32,839 --> 00:12:34,318
Sorry. What do you mean?
261
00:12:35,972 --> 00:12:37,974
Are you joking me?
262
00:12:38,018 --> 00:12:40,803
You better be fucking
joking me, Darren.
263
00:12:44,981 --> 00:12:46,940
I don't even think
I should look, really,
264
00:12:46,983 --> 00:12:48,376
you know, until I've passed.
265
00:12:48,419 --> 00:12:50,117
Well, you're not gonna
jinx yourself by staring
266
00:12:50,160 --> 00:12:51,771
at a Renault Clio
for 10 minutes.
267
00:12:53,990 --> 00:12:55,949
Sort of want to know
who the owner was.
268
00:12:55,992 --> 00:12:57,298
Yeah, you probably don't.
269
00:12:57,341 --> 00:12:58,865
-How we gettin' on?
-Jesus.
270
00:12:58,908 --> 00:13:00,301
Uh, yeah, just looking.
Cheers. Yeah.
271
00:13:00,344 --> 00:13:02,738
Yeah, for you, is it?
Little back and forth to uni?
272
00:13:02,782 --> 00:13:04,958
Just want the safest one,
really.
273
00:13:05,001 --> 00:13:07,177
-It's, uh, it's for a baby.
-Don't let a baby drive it,
274
00:13:07,221 --> 00:13:08,309
for God's sake.
They haven't really got
275
00:13:08,352 --> 00:13:10,180
the hand-eye coordination
for that.
276
00:13:10,224 --> 00:13:11,791
-Well, that's exciting stuff.
-Hmm.
277
00:13:11,834 --> 00:13:12,835
Yeah. Congratulations.
278
00:13:14,532 --> 00:13:16,056
So, we're just gonna have
a little, uh, mooch about.
279
00:13:16,099 --> 00:13:17,797
You're gonna wanna
look at boot space.
280
00:13:17,840 --> 00:13:19,320
-Gotcha.
-Yeah. Babies need a lot of kit.
281
00:13:19,363 --> 00:13:20,625
-Right.
-Honestly, whether you're
282
00:13:20,669 --> 00:13:22,323
going out for three hours
or three weeks,
283
00:13:22,366 --> 00:13:24,064
-it's the same amount of stuff.
-Yeah.
284
00:13:24,107 --> 00:13:26,806
-Come on. Let's have a look.
-Why did you...
285
00:13:29,460 --> 00:13:31,027
No, we're not buying this one.
286
00:13:31,071 --> 00:13:32,333
You could fit in there,
you could,
287
00:13:32,376 --> 00:13:33,638
and he's gonna want to,
isn't he, Dad, hey?
288
00:13:33,682 --> 00:13:36,380
Get a bit of peace and quiet.
Come on.
289
00:13:36,424 --> 00:13:38,295
Let's have a poke around
at her insides, shall we?
290
00:13:39,775 --> 00:13:42,865
-I'm gonna fucking kill him!
-Well, I'll be your alibi.
291
00:13:42,909 --> 00:13:45,041
Well, they'll believe me
because privilege.
292
00:13:45,085 --> 00:13:48,349
-And he definitely knew before?
-Yeah, they told him 'cause
293
00:13:48,392 --> 00:13:51,004
they've had shit from their HR
guys about ageism or whatever,
294
00:13:51,047 --> 00:13:54,529
so he's wheeled me in
like a rescue hag.
295
00:13:54,572 --> 00:13:58,011
They just needed someone
over my... my age.
296
00:13:58,054 --> 00:14:00,404
Over 50?
297
00:14:00,448 --> 00:14:02,102
You're gonna have
to say it at some point.
298
00:14:02,145 --> 00:14:03,581
Let's get another
50 bottles of this, then.
299
00:14:03,625 --> 00:14:06,193
-All right, I'm on it.
-Nearly done.
300
00:14:08,108 --> 00:14:10,719
Did anything grab you
back there?
301
00:14:10,762 --> 00:14:12,677
Quite like the idea
of being locked in a boot.
302
00:14:12,721 --> 00:14:14,505
No, me, too.
303
00:14:14,549 --> 00:14:17,595
A cross between a spa
and a kidnapping.
304
00:14:17,639 --> 00:14:19,467
-You're driving.
-What?
305
00:14:19,510 --> 00:14:20,381
-Ta.
-No...
306
00:14:33,829 --> 00:14:37,398
-You all right?
-Yeah. Just, um... sometimes
307
00:14:37,441 --> 00:14:39,356
feel like my elbows get
in the way. Where... Where...
308
00:14:39,400 --> 00:14:41,228
-Where do you put yours?
-Where do I put them?
309
00:14:41,271 --> 00:14:42,664
-Yeah.
-In the glove compartment.
310
00:14:42,707 --> 00:14:44,884
That way I know where
they are. Oh, right.
311
00:14:44,927 --> 00:14:47,190
He's... He's letting you out,
so do you want to go right here?
312
00:14:47,234 --> 00:14:48,365
-Yeah.
-Great.
313
00:14:49,627 --> 00:14:51,281
Good, good, good.
Thanks, mate.
314
00:14:52,848 --> 00:14:53,936
Lovely.
315
00:14:55,459 --> 00:14:57,026
Very good. Very good, mate.
316
00:14:57,070 --> 00:14:58,854
Just pick up your speed
a little bit.
317
00:14:58,898 --> 00:15:00,421
Uh, this is a really fast road.
318
00:15:00,464 --> 00:15:02,423
It's not really fast.
It's a... It's a 30,
319
00:15:02,466 --> 00:15:04,642
so just... yeah, put...
put your foot down, mate.
320
00:15:04,686 --> 00:15:06,383
Dad, I can't. I need...
I need to stop.
321
00:15:06,427 --> 00:15:08,385
Luke, Luke, just calm down. Keep
going straight along this road.
322
00:15:08,429 --> 00:15:10,300
-Shit. I can't. Dad, I can't.
-No, you don't... Just...
323
00:15:10,344 --> 00:15:12,259
-I... I need to pull over.
-Luke, you don't have
324
00:15:12,302 --> 00:15:14,217
-to pull over, darling.
-Listen to what I'm telling you.
325
00:15:14,261 --> 00:15:15,610
Dad, I can't do it!
326
00:15:15,653 --> 00:15:18,743
Luke, calm the fuck down
just for a second, mate.
327
00:15:18,787 --> 00:15:20,223
-There's no need to pull over.
-I'm not doing that.
328
00:15:20,267 --> 00:15:22,095
Luke, carry on now.
Don't fucking stop.
329
00:15:33,845 --> 00:15:38,198
-You all right?
-Can't do it, Dad.
330
00:15:38,241 --> 00:15:40,113
Well, it would help if
you sat in the actual car.
331
00:15:40,156 --> 00:15:41,941
No, I mean,
I can't do any of it.
332
00:15:41,984 --> 00:15:43,638
I'm not... I'm not ready.
333
00:15:43,681 --> 00:15:44,987
Well, you're gonna have
to be, aren't you, Luke?
334
00:15:45,031 --> 00:15:46,467
Because it's happening, son,
335
00:15:46,510 --> 00:15:48,817
and it's happening
pretty fucking soon.
336
00:15:48,860 --> 00:15:51,820
So I just... I learn to drive,
and then I get a car,
337
00:15:51,863 --> 00:15:54,779
and then...
I'm just a dad then, am I?
338
00:15:54,823 --> 00:15:56,129
Basically, yes.
339
00:15:58,348 --> 00:16:00,089
It's scary. I know.
I'm still scared.
340
00:16:00,133 --> 00:16:01,482
That bit never goes.
341
00:16:03,963 --> 00:16:06,226
-All right, what should I say?
-Short and sweet.
342
00:16:06,269 --> 00:16:07,836
Just, "Fuck off."
343
00:16:07,879 --> 00:16:10,491
-Yeah.
-Subject heading. nothing else.
344
00:16:10,534 --> 00:16:13,276
Perfect. That'll just
really freak him out.
345
00:16:13,320 --> 00:16:15,800
Your skills are wasted on Jesus.
346
00:16:15,844 --> 00:16:18,020
"Fuck off."
347
00:16:18,064 --> 00:16:20,153
Send.
348
00:16:22,024 --> 00:16:26,202
You don't have to feel ready
for it, 'cause no one does.
349
00:16:26,246 --> 00:16:28,726
You just... uh...
You just do it.
350
00:16:28,770 --> 00:16:31,077
You know, you get up
in the morning,
351
00:16:31,120 --> 00:16:33,340
and you... you just do it
best you can.
352
00:16:33,383 --> 00:16:36,299
And some days it will be...
353
00:16:36,343 --> 00:16:38,998
Uh... well, it'll be
fucking horrific...
354
00:16:39,041 --> 00:16:40,695
to be honest with you.
355
00:16:40,738 --> 00:16:44,003
You'll wanna put your head
through a wall, but...
356
00:16:44,046 --> 00:16:46,744
much of the time...
357
00:16:46,788 --> 00:16:48,572
it'll feel magical, mate.
358
00:16:48,616 --> 00:16:51,358
Like you're gonna meet
this little person,
359
00:16:51,401 --> 00:16:54,013
and you are going
to lose your mind
360
00:16:54,056 --> 00:16:56,363
in the most brilliant way.
361
00:16:56,406 --> 00:16:57,886
And listen, don't forget, mate,
362
00:16:57,929 --> 00:17:00,976
me and Mum will be with you
every step of the way.
363
00:17:01,020 --> 00:17:03,239
We can still be the grownups
when you need us to be. Okay?
364
00:17:12,074 --> 00:17:13,380
Now, come on.
365
00:17:13,423 --> 00:17:15,077
Mum said she's had
three bottles of wine
366
00:17:15,121 --> 00:17:16,470
and not enough crisps.
367
00:17:19,168 --> 00:17:20,691
Mm, this bit. Wait, hang on.
368
00:17:22,215 --> 00:17:24,347
Yeah, this is it.
369
00:17:28,351 --> 00:17:31,093
-Who are you messaging?
-No one.
370
00:17:32,268 --> 00:17:34,096
You're... You're smiling
at your phone.
371
00:17:34,140 --> 00:17:36,316
It's just for Granddad's thing.
372
00:17:36,359 --> 00:17:37,578
Someone from
the sheltered housing.
373
00:17:40,624 --> 00:17:43,410
She's called Holly.
She's the hairdresser there.
374
00:17:43,453 --> 00:17:47,457
-She's very funny.
-Oh, my God.
375
00:17:47,501 --> 00:17:50,243
-What?
-You like her.
376
00:17:50,286 --> 00:17:51,722
What? I don't... No! Stop it.
377
00:17:51,766 --> 00:17:54,073
-Ava!
-It's really nothing, Grace.
378
00:17:54,116 --> 00:17:55,422
Don't make it weird.
379
00:18:04,996 --> 00:18:06,694
I mean, you are literally
380
00:18:06,737 --> 00:18:08,739
holding your phone
to your heart.
381
00:18:14,310 --> 00:18:16,486
Should have had a burger.
382
00:18:16,530 --> 00:18:19,054
-Hi, darling.
-Hi!
383
00:18:19,098 --> 00:18:21,709
-Nice time?
-Ah, so nice.
384
00:18:21,752 --> 00:18:22,840
How's Susie?
385
00:18:22,884 --> 00:18:24,625
-So nice!
-Good.
386
00:18:25,800 --> 00:18:26,844
So nice.
387
00:18:30,152 --> 00:18:31,458
You all right?
388
00:18:31,501 --> 00:18:33,808
Fine.
389
00:18:33,851 --> 00:18:37,551
-I'm just gonna hold it.
-No, don't hold it. Just...
390
00:18:37,594 --> 00:18:40,989
Ooh! You coming in
for a little kissy?
391
00:18:41,032 --> 00:18:43,513
No, 'cause you're 40% proof,
aren't you, babe?
392
00:18:43,557 --> 00:18:45,254
Right. Can I just get under
you're ass? Thank you.
393
00:18:45,298 --> 00:18:47,735
Oh, don't go in it. Ahh!
394
00:18:51,565 --> 00:18:53,654
Great.
395
00:18:53,697 --> 00:18:57,005
-I quit that job.
-Excuse me?
396
00:18:57,048 --> 00:18:58,659
Yeah, I'm not doing that,
397
00:18:58,702 --> 00:19:00,835
looking at me like
I'm fucking 90,
398
00:19:00,878 --> 00:19:02,053
and I don't want to
work there, anyway.
399
00:19:02,097 --> 00:19:04,969
They've got weird space coffee.
400
00:19:05,013 --> 00:19:08,538
It's very hot in here.
Where's the windy window thingy?
401
00:19:08,582 --> 00:19:10,801
There isn't a windy--
When did you quit this job?
402
00:19:10,845 --> 00:19:13,152
Just now. I wrote
a really good email.
403
00:19:13,195 --> 00:19:16,155
Susie edited-it-it... it.
404
00:19:16,198 --> 00:19:19,462
-Susie editedit.
-Susie did?
405
00:19:19,506 --> 00:19:20,681
-Yeah.
-Great.
406
00:19:20,724 --> 00:19:22,509
Two piss-heads
are better than one.
407
00:19:22,552 --> 00:19:25,033
-Oh, my God! Luke is driving!
-Yeah, uh...
408
00:19:25,076 --> 00:19:27,078
Yep. Don't put him off.
He's doing really well.
409
00:19:27,122 --> 00:19:29,429
-Can you slow it down a second?
-Yeah, please.
410
00:19:29,472 --> 00:19:31,996
I feel a bit sick.
411
00:19:34,390 --> 00:19:38,002
One, two, three,
four, five, six.
412
00:19:38,046 --> 00:19:39,700
I love toast.
413
00:19:39,743 --> 00:19:41,963
Give me some toast.
I love toast.
414
00:19:48,012 --> 00:19:49,362
I haven't got time
to wait for that.
415
00:19:49,405 --> 00:19:50,363
I'll be dead soon, won't I?
416
00:19:50,406 --> 00:19:51,973
Everything's... Oh.
417
00:19:53,322 --> 00:19:55,759
Yes, Queens!
418
00:19:55,803 --> 00:19:57,196
Hi, Ally.
419
00:19:57,239 --> 00:19:58,327
Steady.
420
00:19:58,371 --> 00:20:00,024
It's fun.
421
00:20:00,068 --> 00:20:01,374
Is she okay?
422
00:20:01,417 --> 00:20:04,420
Yeah. She's just
feeling a bit 50.
423
00:20:05,204 --> 00:20:08,032
Oh.
424
00:20:08,076 --> 00:20:09,860
Oh, God.
425
00:20:19,174 --> 00:20:22,090
Fuck.
And there it is.
426
00:20:22,133 --> 00:20:25,311
The reason that we don't
drink like that anymore.
427
00:20:26,181 --> 00:20:28,662
Oh, God. Was I horrific?
428
00:20:28,705 --> 00:20:30,707
Yeah. No. You--You were
very merry, actually,
429
00:20:30,751 --> 00:20:32,231
for someone who's
just told their new boss
430
00:20:32,274 --> 00:20:35,495
to fuck off and done
a little sick out the car.
431
00:20:35,538 --> 00:20:38,628
-Fuck. What is wrong with me?
-Ah, nothin'.
432
00:20:38,672 --> 00:20:41,588
I hate turning 50.
I wanna turn back.
433
00:20:41,631 --> 00:20:45,156
Look, I... I wasn't keen
on 50 when it hit either,
434
00:20:45,200 --> 00:20:47,637
but I know this is a cliché.
435
00:20:47,681 --> 00:20:49,509
It's a lot better
than the alternative.
436
00:20:50,074 --> 00:20:51,424
Mm.
437
00:20:53,991 --> 00:20:56,559
Everything's going too fast.
I can't...
438
00:20:56,603 --> 00:20:58,213
Yeah.
439
00:20:58,257 --> 00:21:00,868
I sort of feel like
we've had the good bit.
440
00:21:00,911 --> 00:21:03,523
Do you know what I mean? But...
441
00:21:03,566 --> 00:21:05,612
I don't know what
I'm doing anymore.
442
00:21:07,309 --> 00:21:09,137
-I miss Luke.
-Mm-hmm.
443
00:21:09,180 --> 00:21:13,446
I mean, I'm gonna be
a fucking grandma.
444
00:21:13,489 --> 00:21:15,012
That just sounds weird.
445
00:21:15,056 --> 00:21:20,540
That's like saying I'm gonna
be a... horse or something.
446
00:21:21,628 --> 00:21:23,543
Nay.
447
00:21:23,586 --> 00:21:26,850
Fuck off. Ow.
I can't laugh.
448
00:21:26,894 --> 00:21:28,417
Ow.
449
00:21:30,376 --> 00:21:33,248
Right, I'm going to pop out
and pick up some things
450
00:21:33,292 --> 00:21:34,641
for Dad's birthday do, okay?
451
00:21:34,684 --> 00:21:38,122
So, just sleep, sugar. Sleep.
452
00:21:39,820 --> 00:21:40,734
Fuck off.
453
00:22:13,767 --> 00:22:16,857
Pushes all the air out of me,
tying me laces.
454
00:22:23,429 --> 00:22:25,344
You look very handsome.
455
00:22:27,868 --> 00:22:28,825
Shall we?
456
00:22:33,569 --> 00:22:35,005
-God, it's so quiet.
-Mm.
457
00:22:35,049 --> 00:22:37,138
Old people generally are,
I think.
458
00:22:37,181 --> 00:22:39,532
-Luke, do you wanna open it?
-Yes.
459
00:22:39,575 --> 00:22:41,316
-After you.
-Right. Thanks.
460
00:22:41,360 --> 00:22:43,449
Surprise!
461
00:22:43,492 --> 00:22:46,365
-Oh!
-Happy 130th.
462
00:22:46,408 --> 00:22:48,192
Oh, my God.
463
00:22:48,236 --> 00:22:52,588
Wow. Okay. Okay.
464
00:22:52,632 --> 00:22:54,198
Two "okay"s?
That's potentially not okay.
465
00:22:54,242 --> 00:22:55,722
This is very brave, Paul.
466
00:22:55,765 --> 00:22:58,420
Yeah, the fucking adrenaline
walking up the street.
467
00:22:58,464 --> 00:23:00,727
Uh, look, 80 plus 50. That's...
468
00:23:00,770 --> 00:23:02,206
-130, yeah.
-Yeah.
469
00:23:02,250 --> 00:23:05,253
-That number's not bad, is it?
-Um...
470
00:23:05,296 --> 00:23:07,386
-Ava.
-Hello.
471
00:23:08,169 --> 00:23:09,692
Do you hate it?
472
00:23:09,736 --> 00:23:13,435
No, no, I don't hate it.
I love it. It's... It's...
473
00:23:13,479 --> 00:23:15,394
It's brilliant. Thank you.
474
00:23:15,437 --> 00:23:17,918
-Happy birthday, Mum.
-Oh, thanks.
475
00:23:20,399 --> 00:23:22,836
Happy birthday.
476
00:23:22,879 --> 00:23:25,447
Happy birthday, Jim.
477
00:23:25,491 --> 00:23:27,318
Happy birthday, Ally.
478
00:23:27,362 --> 00:23:29,277
They get better
as you get older.
479
00:23:29,320 --> 00:23:31,758
That's a lie. They get worse.
480
00:23:31,801 --> 00:23:33,586
-Happy birthday, darling.
-Oh, thank you.
481
00:23:33,629 --> 00:23:36,632
-Mm.
-Thanks so much. Oh. Hey!
482
00:23:36,676 --> 00:23:39,200
Well done, darling,
putting on a brave face.
483
00:23:39,243 --> 00:23:40,723
Put me in one of these places,
484
00:23:40,767 --> 00:23:44,074
-I'll fucking kill you.
-Wow. Good to know. Okay.
485
00:23:48,992 --> 00:23:51,517
Thank you.
I love you.
486
00:23:51,560 --> 00:23:53,214
I love you, too.
487
00:23:54,694 --> 00:23:56,478
Whoa!
488
00:23:56,522 --> 00:23:58,349
Yeah. All right. Don't all
pretend like you're not
489
00:23:58,393 --> 00:24:02,005
all at it like rabbits.
I saw it on Panorama.
490
00:24:02,049 --> 00:24:05,835
Hey, um, listen, I'm... I'm so
sorry for quitting that job.
491
00:24:05,879 --> 00:24:08,403
You just... You can't
put a price on pride.
492
00:24:08,447 --> 00:24:11,972
No, I know. But if you
could put a price on it...
493
00:24:12,015 --> 00:24:14,191
15 grand
for two months' work.
494
00:24:16,019 --> 00:24:17,107
-Really?
-Yeah.
495
00:24:17,151 --> 00:24:18,282
You can't be angry
with me, though,
496
00:24:18,326 --> 00:24:20,633
'cause it's my party.
497
00:24:20,676 --> 00:24:21,982
Okay.
498
00:24:23,592 --> 00:24:25,638
-Uh, I'm gonna pick up tea.
-Okay.
499
00:24:25,681 --> 00:24:26,900
Or a sherry.
500
00:24:26,943 --> 00:24:28,815
Hi, Mum.
501
00:24:28,858 --> 00:24:31,600
80. Bloody hell.
502
00:24:31,644 --> 00:24:33,646
It's a lot of years.
503
00:24:33,689 --> 00:24:38,215
It goes by very
fast, Ava. Lightnin' speed.
504
00:24:38,259 --> 00:24:39,608
You can't hang about.
505
00:24:39,652 --> 00:24:42,655
Got to grab life
by the short and curlies,
506
00:24:42,698 --> 00:24:44,570
if I'm still allowed
to say that.
507
00:24:44,613 --> 00:24:45,527
I think you are.
508
00:25:10,247 --> 00:25:12,032
Hey.
509
00:25:12,075 --> 00:25:14,469
Hey. Sorry.
Just had to get away
510
00:25:14,513 --> 00:25:16,210
from the intense partying
for a bit.
511
00:25:16,253 --> 00:25:18,299
Holly, would you like
to go on a date with me?
512
00:25:19,822 --> 00:25:22,042
Yeah. I'd...
I'd like that a lot.
513
00:25:22,608 --> 00:25:23,957
Good.
514
00:25:24,697 --> 00:25:25,872
May I kiss you?
515
00:25:27,395 --> 00:25:29,005
You absolutely fucking may.
37799