All language subtitles for After.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,163 --> 00:01:01,359 Being from California, 2 00:01:01,431 --> 00:01:04,697 I'm well aware of the skin cancer threat. 3 00:01:04,768 --> 00:01:07,465 Librarians are not known for their tans. 4 00:01:07,538 --> 00:01:10,474 We're usually pasty white. 5 00:01:10,541 --> 00:01:14,911 Besides, you wouldn't catch me dead at the beach. 6 00:01:23,954 --> 00:01:27,891 # What am I gonna do about the sunshine # 7 00:01:27,958 --> 00:01:32,623 # That warms my skin whenever you're in the room # 8 00:01:32,696 --> 00:01:34,892 # 'Cause my umbrella's been up forever # 9 00:01:34,965 --> 00:01:37,332 # My winter sweater fits just fine # 10 00:01:37,401 --> 00:01:40,166 # What am I gonna do, baby about you # 11 00:01:41,972 --> 00:01:46,535 # What, what am I What am I gonna do, yeah # 12 00:01:46,610 --> 00:01:50,911 # What, what am I What am I gonna do, yeah # 13 00:01:50,981 --> 00:01:55,180 # What, what am I What am I gonna do, yeah # 14 00:01:55,252 --> 00:01:58,711 # What am I gonna do, baby about you # 15 00:02:01,992 --> 00:02:05,861 # What am I gonna do about the music # 16 00:02:05,929 --> 00:02:10,230 # That flows in me when I know I'm seein' you soon # 17 00:02:10,300 --> 00:02:12,667 # Well, there was a time my heart was quiet # 18 00:02:12,736 --> 00:02:14,932 # Now I can't stop listening to it # 19 00:02:15,005 --> 00:02:19,272 # What am I gonna do, baby about you # 20 00:02:19,343 --> 00:02:24,179 # Tell me what, what am I What am I gonna do, yeah # 21 00:02:24,248 --> 00:02:28,618 # What, what am I What am I gonna do, yeah # 22 00:02:28,685 --> 00:02:32,884 # What, what am I What am I gonna do, yeah # 23 00:02:32,956 --> 00:02:35,983 # What am I gonna do, baby about you # 24 00:02:39,696 --> 00:02:43,895 # What am I gonna do about the fresh air # 25 00:02:43,967 --> 00:02:48,200 # That I might feel when you break my shield in two # 26 00:02:48,272 --> 00:02:50,264 # Well, I once was proud Look at me now # 27 00:02:50,340 --> 00:02:52,866 # I'm just hanging out on a limb, yeah # 28 00:02:52,943 --> 00:02:56,903 # What am I gonna do, baby about you # 29 00:02:56,980 --> 00:03:01,975 # Tell me what, what am I What am I gonna do, yeah # 30 00:03:02,052 --> 00:03:06,456 # What, what am I What am I gonna do, yeah # 31 00:03:06,523 --> 00:03:10,585 # What, what am I What am I gonna do, yeah # 32 00:03:10,661 --> 00:03:13,597 # What am I gonna do, baby about you # 33 00:03:15,465 --> 00:03:17,957 # What am I gonna do, baby about you # 34 00:03:19,670 --> 00:03:22,970 # What am I gonna do, baby about you # 35 00:03:36,353 --> 00:03:40,017 You worried about the meeting tomorrow? 36 00:03:40,090 --> 00:03:43,026 I guess that won't help. 37 00:03:43,093 --> 00:03:46,257 No. 38 00:03:46,330 --> 00:03:48,424 Well... 39 00:03:48,498 --> 00:03:50,967 maybe we'll be surprised. 40 00:03:57,674 --> 00:04:03,011 Writer Jorge Luis Borges likens libraries to paradise. 41 00:04:04,881 --> 00:04:09,546 For me, public libraries would be a perfect place, 42 00:04:09,619 --> 00:04:11,986 except for one thing. 43 00:04:14,091 --> 00:04:15,559 The public. 44 00:04:17,127 --> 00:04:20,063 Of all the questions about all the books 45 00:04:20,130 --> 00:04:22,793 on every shelf in this library, 46 00:04:22,866 --> 00:04:25,631 what do these people ask? 47 00:04:25,702 --> 00:04:27,330 - Excuse me. - Yes? 48 00:04:27,404 --> 00:04:28,838 Where is your bathroom? 49 00:04:31,641 --> 00:04:34,338 Right over there, behind the stacks. 50 00:04:36,980 --> 00:04:39,916 John Milton wrote that a good book 51 00:04:39,983 --> 00:04:43,715 is the precious lifeblood of a master spirit. 52 00:04:43,787 --> 00:04:48,589 And Paul Auster called reading his comfort... 53 00:04:48,658 --> 00:04:50,889 and his escape. 54 00:04:55,999 --> 00:04:58,867 It's as we feared. With the budget cuts, 55 00:04:58,935 --> 00:05:01,530 they just can't justify the satellites. 56 00:05:01,605 --> 00:05:03,801 I'm sorry. 57 00:05:06,076 --> 00:05:08,375 The economy and the internet. 58 00:05:08,445 --> 00:05:11,938 Kind of a double whammy for librarians. 59 00:05:12,015 --> 00:05:16,043 Jane, are you okay? 60 00:05:16,119 --> 00:05:18,145 Yes, thank you. 61 00:05:29,032 --> 00:05:32,730 Remind me to have you around the next time I'm fired. 62 00:05:32,803 --> 00:05:35,568 Cool-hand Jane. 63 00:05:35,639 --> 00:05:38,438 You really that okay? 64 00:05:38,508 --> 00:05:42,570 Sorry. I guess I was just prepared. 65 00:05:44,881 --> 00:05:46,850 You have any plans? 66 00:05:48,218 --> 00:05:51,620 Oh, now, come on, Ms. Taylor. 67 00:05:51,688 --> 00:05:54,453 You can finally reveal to me 68 00:05:54,524 --> 00:05:59,656 one detail of your private life. 69 00:05:59,729 --> 00:06:01,163 Take a gamble. 70 00:06:01,231 --> 00:06:04,030 I probably won't post it on the internet. 71 00:06:06,970 --> 00:06:11,465 I'm... I'm leaving for Costa Rica on Monday. 72 00:06:11,541 --> 00:06:13,100 Costa Rica? 73 00:06:13,176 --> 00:06:15,168 You're serious? 74 00:06:15,245 --> 00:06:17,214 Yeah. 75 00:06:19,249 --> 00:06:20,945 Alone? 76 00:06:21,017 --> 00:06:22,451 Yeah. 77 00:06:23,987 --> 00:06:25,455 Jane the adventurer! 78 00:06:25,522 --> 00:06:29,823 Turns desperation into a tropical vacation. 79 00:06:29,893 --> 00:06:32,829 Now that's the way to live, girl! 80 00:06:34,931 --> 00:06:37,093 If a person at death's door 81 00:06:37,167 --> 00:06:40,194 does see her life flashing before her... 82 00:06:40,270 --> 00:06:44,765 meaningful images, moments of great beauty... 83 00:06:44,841 --> 00:06:47,208 what could possibly fly before my eyes 84 00:06:47,277 --> 00:06:49,246 in those final moments? 85 00:06:50,914 --> 00:06:54,510 Where's the beauty in a wasted life? 86 00:06:55,785 --> 00:06:59,051 And so the point of this trip? 87 00:06:59,122 --> 00:07:02,217 To create some beauty to play at the end. 88 00:07:02,292 --> 00:07:05,456 To make some pretty memories, 89 00:07:05,529 --> 00:07:09,591 even if it's in a hopeless 11th hour of a pathetic life. 90 00:07:29,619 --> 00:07:34,148 If it seems a foolish final wish, 91 00:07:34,224 --> 00:07:37,194 well, I haven't done anything foolish in a while. 92 00:07:52,175 --> 00:07:54,610 The white zone is for immediate loading 93 00:07:54,678 --> 00:07:56,806 and unloading of passengers only. 94 00:08:18,101 --> 00:08:23,301 Indeed, dying in beautiful Costa Rica 95 00:08:23,373 --> 00:08:28,175 may be the most wonderful thing I've ever done. 96 00:09:23,166 --> 00:09:25,692 Ooh hoo hoo! 97 00:09:28,071 --> 00:09:30,370 - That was so beautiful. - You... 98 00:09:30,440 --> 00:09:31,965 You are so beautiful. 99 00:09:32,042 --> 00:09:32,975 You can stay. 100 00:09:33,043 --> 00:09:34,807 No, no, no, no. 101 00:09:34,878 --> 00:09:37,109 You should go home to your life. 102 00:09:37,180 --> 00:09:40,014 We will always have this. Always. 103 00:09:44,087 --> 00:09:46,818 Oops. I must go home. 104 00:10:00,704 --> 00:10:04,072 Okay, that's it. You can see the ocean from the balcony. 105 00:10:04,140 --> 00:10:07,042 If you need anything, just ask, okay? 106 00:10:07,110 --> 00:10:08,373 Okay. 107 00:10:08,445 --> 00:10:11,040 Pura vida. 108 00:10:11,114 --> 00:10:16,075 Oh, "pura vida" is what we say instead of "hello" or "goodbye. " 109 00:10:16,152 --> 00:10:18,246 It means "pure living, pure life. " 110 00:10:19,823 --> 00:10:21,451 Oh, that way, please. 111 00:10:23,093 --> 00:10:24,925 Pura vida. 112 00:10:49,119 --> 00:10:50,382 Time for English, Papi. 113 00:10:50,453 --> 00:10:51,944 Yes, please. 114 00:10:58,128 --> 00:11:00,791 So what's your word for today? 115 00:11:00,864 --> 00:11:02,423 Today is... 116 00:11:02,499 --> 00:11:05,196 Uh, "capricious. " 117 00:11:05,268 --> 00:11:08,466 "Given to sudden changes of mood or behavior. " 118 00:11:08,538 --> 00:11:09,733 Ca-prish-es. 119 00:11:09,806 --> 00:11:11,240 Cap-ree-cious. 120 00:11:11,307 --> 00:11:12,468 Ah. Cap-ree-cious. 121 00:11:12,542 --> 00:11:13,771 Capricious. 122 00:11:13,843 --> 00:11:15,937 Cap-ree-cious. 123 00:13:25,341 --> 00:13:27,367 Morning. 124 00:13:27,443 --> 00:13:28,604 Good morning. 125 00:13:28,678 --> 00:13:32,274 Are you going to the park today? 126 00:13:32,348 --> 00:13:33,839 Yes. 127 00:13:33,917 --> 00:13:36,614 It's best if you hire a guide. 128 00:13:37,954 --> 00:13:39,547 Oh. Okay. 129 00:13:39,622 --> 00:13:43,855 They should charge you no more than $40 for the tour. 130 00:13:43,927 --> 00:13:45,896 - $40? - Yes. 131 00:13:46,963 --> 00:13:47,987 Okay. 132 00:14:08,651 --> 00:14:11,086 Okay. 133 00:14:11,154 --> 00:14:13,487 I have accessed the creature. 134 00:14:13,556 --> 00:14:14,649 Please. 135 00:14:17,727 --> 00:14:19,423 Mmm. 136 00:15:21,424 --> 00:15:23,723 Excuse me, ma'am, do you need a guide? 137 00:15:23,793 --> 00:15:26,285 I think so. How long does it take? 138 00:15:26,362 --> 00:15:29,161 Well, unlike the others over there, 139 00:15:29,232 --> 00:15:31,030 I like to be very detailed 140 00:15:31,100 --> 00:15:32,693 and show you every amazing thing. 141 00:15:32,769 --> 00:15:36,467 I try not to be, uh, cap-rish-us or capricious. 142 00:15:36,539 --> 00:15:38,235 - Okay, that's good. - Okay. 143 00:15:38,307 --> 00:15:40,503 I also feature the Fujinon 80 telescope, 144 00:15:40,576 --> 00:15:42,238 the very, very, very best. 145 00:15:42,311 --> 00:15:44,746 I can get you a close-up of a sloth 200 feet up in the tree. 146 00:15:44,814 --> 00:15:47,079 - You can see his nose hairs. - Good. 147 00:15:47,150 --> 00:15:50,018 Yeah, and you get this and all my acute knowledge, 148 00:15:50,086 --> 00:15:53,386 beneficial for you, for only $75, 149 00:15:53,456 --> 00:15:56,016 for more than three hours of benevolent work. 150 00:15:56,092 --> 00:15:57,754 75? 151 00:15:57,827 --> 00:15:59,762 Yes. The others only go two hours. 152 00:15:59,829 --> 00:16:02,492 And it's for my acute knowledge. 153 00:16:02,565 --> 00:16:05,763 - It's not, uh, capricious or... - Okay, good. 154 00:16:05,835 --> 00:16:07,326 - Good. - I'm hired? 155 00:16:07,403 --> 00:16:10,271 - Yes. - Oh, thank you! I'm Juan. 156 00:16:10,339 --> 00:16:11,773 Uh, Jane. 157 00:16:11,841 --> 00:16:16,575 Oh, Jane, what a beautiful name. It's very accessible. 158 00:16:16,646 --> 00:16:17,773 Where are you from, Jane? 159 00:16:17,847 --> 00:16:19,440 Uh, Los Angeles. 160 00:16:19,515 --> 00:16:22,075 Los Angeles City. When you're here, 161 00:16:22,151 --> 00:16:25,519 there is one less angel in the City of Angels. 162 00:16:25,588 --> 00:16:27,284 Yes, yes, yes. 163 00:16:27,356 --> 00:16:29,587 Okay, we will begin. 164 00:16:36,099 --> 00:16:38,728 You're gonna get inside the jungle, 165 00:16:38,801 --> 00:16:42,203 and you're gonna see monkeys, birds, 166 00:16:42,271 --> 00:16:44,797 uh, a lot of kinds of animals. 167 00:16:44,874 --> 00:16:47,810 It's gonna be great. You're gonna love it. 168 00:17:03,893 --> 00:17:07,159 So what kind of work do you do in Los Angeles, Jane? 169 00:17:07,230 --> 00:17:08,789 I'm a librarian. 170 00:17:08,865 --> 00:17:11,835 You work in a library? 171 00:17:11,901 --> 00:17:13,665 Uh, not anymore. 172 00:17:13,736 --> 00:17:15,136 Oh, you quit. 173 00:17:15,204 --> 00:17:17,139 It closed. 174 00:17:17,206 --> 00:17:19,835 They closed a library in America? 175 00:17:19,909 --> 00:17:22,242 - I can't believe it. - The economy. 176 00:17:22,311 --> 00:17:25,611 That's terrible. I love books. 177 00:17:25,681 --> 00:17:27,843 I should read more of them anyway. 178 00:17:27,917 --> 00:17:29,681 But I love them. 179 00:17:29,752 --> 00:17:32,688 This park is only six kilometers, three miles, 180 00:17:32,755 --> 00:17:35,156 one of the smallest natural parks in the world. 181 00:17:35,224 --> 00:17:39,685 But for our size, we have more species of mammals here, 109, 182 00:17:39,762 --> 00:17:42,129 and more kinds of birds, 184, 183 00:17:42,198 --> 00:17:45,532 than any other park in the world. 184 00:17:45,601 --> 00:17:46,694 Look. 185 00:17:46,769 --> 00:17:49,568 These are my favorite. Good. 186 00:17:52,942 --> 00:17:55,707 Okay. 187 00:17:55,778 --> 00:17:58,270 I have accessed the creature. 188 00:17:58,347 --> 00:17:59,713 Please. 189 00:18:02,451 --> 00:18:04,886 - See? - Oh. Ohh! 190 00:18:04,954 --> 00:18:07,446 We affectionately call them "osos perezosos. " 191 00:18:07,523 --> 00:18:08,889 It means "lazy bears. " 192 00:18:08,958 --> 00:18:11,723 The sloths can sleep for up to 18 hours a day. 193 00:18:11,794 --> 00:18:13,888 They are the slowest mammals on earth, 194 00:18:13,963 --> 00:18:15,898 moving about six feet per minute. 195 00:18:15,965 --> 00:18:19,868 It would take him almost a month to walk just one mile. 196 00:18:19,936 --> 00:18:22,838 They are a true aberration of nature. 197 00:18:22,905 --> 00:18:25,739 They're so beautiful. 198 00:18:25,808 --> 00:18:28,903 How often do they come down? 199 00:18:28,978 --> 00:18:31,538 About once a week to go to the bathroom. 200 00:18:31,614 --> 00:18:33,549 The only explanation is that they fear 201 00:18:33,616 --> 00:18:35,744 that if they go to the bathroom in the trees, 202 00:18:35,818 --> 00:18:37,309 their predators may hear them, 203 00:18:37,386 --> 00:18:41,414 so they hold it in and go on the ground, 204 00:18:41,490 --> 00:18:43,356 bury it and cover it with leaves. 205 00:18:43,426 --> 00:18:46,863 It is interesting. During the mating season, 206 00:18:46,929 --> 00:18:48,921 the female will scream to attract the male, 207 00:18:48,998 --> 00:18:53,902 and it sounds just like a woman screaming when... 208 00:18:53,970 --> 00:18:56,735 when, you know, when she's... 209 00:18:56,806 --> 00:18:58,741 when she is loved, eh? 210 00:18:58,808 --> 00:19:00,936 Oh, yes. 211 00:19:01,010 --> 00:19:03,275 Uh, okay. 212 00:19:06,015 --> 00:19:07,313 Bueno. 213 00:19:18,027 --> 00:19:21,555 This is a special treat. These are rare. 214 00:19:21,631 --> 00:19:23,293 For their size, 215 00:19:23,366 --> 00:19:26,530 they are considered the most intelligent of all primates. 216 00:19:26,602 --> 00:19:29,731 That's one of the reasons of their small number. 217 00:19:29,805 --> 00:19:31,569 Many people take them as pets 218 00:19:31,641 --> 00:19:35,305 because they are so smart and get along with people so well. 219 00:19:35,378 --> 00:19:37,210 What a pity. 220 00:19:37,280 --> 00:19:38,976 Let's go. 221 00:19:53,462 --> 00:19:56,990 Are you enjoying the tour? I try to make it actualizing. 222 00:19:57,066 --> 00:19:59,535 Yes, it's very good. Thank you. 223 00:20:06,375 --> 00:20:10,608 I guess you become very quiet working in a library. 224 00:20:10,680 --> 00:20:13,411 Do you have any family? 225 00:20:13,482 --> 00:20:14,575 No. 226 00:20:14,650 --> 00:20:15,777 No kids? 227 00:20:15,851 --> 00:20:17,012 No. 228 00:20:17,086 --> 00:20:18,645 I guess no husband. 229 00:20:18,721 --> 00:20:20,019 Ever been married? 230 00:20:20,089 --> 00:20:21,523 No. 231 00:20:21,590 --> 00:20:23,422 Hmm. 232 00:20:23,492 --> 00:20:25,051 Should we, um... 233 00:20:27,330 --> 00:20:29,492 Should we continue the tour? 234 00:20:29,565 --> 00:20:34,629 Oh, yes, I'm sorry. I'm almost finished. 235 00:20:34,704 --> 00:20:37,674 More animals come out as it gets later, you know? 236 00:20:40,109 --> 00:20:42,044 Well... 237 00:20:42,111 --> 00:20:44,307 I have a daughter, Anna. 238 00:20:44,380 --> 00:20:47,817 Oh, she's very smart. Very smart. 239 00:20:47,883 --> 00:20:49,545 Her English is perfect. She reads a lot. 240 00:20:49,618 --> 00:20:50,847 That's good. 241 00:20:50,920 --> 00:20:53,515 Yeah. I send her to the American school. 242 00:20:53,589 --> 00:20:55,888 Very expensive. Wow! 243 00:20:55,958 --> 00:20:58,359 But she can become something special. 244 00:20:58,427 --> 00:20:59,952 Maybe a lawyer. 245 00:21:00,029 --> 00:21:02,658 She wants to be a doctor. 246 00:21:02,732 --> 00:21:04,098 Yes. 247 00:21:06,135 --> 00:21:08,570 She's a lot smarter than I am, 248 00:21:08,637 --> 00:21:10,572 but she doesn't rub it in too much. 249 00:21:10,639 --> 00:21:12,608 Just a little. 250 00:21:14,610 --> 00:21:16,841 I guess Los Angeles is a fun city, yes? 251 00:21:16,912 --> 00:21:20,314 Uh, yeah, I guess so. 252 00:21:20,383 --> 00:21:22,409 Did you ever meet any of the Kardashians? 253 00:21:22,485 --> 00:21:24,078 Who? 254 00:21:24,153 --> 00:21:27,021 You know, Kim Karadashian and her sisters, 255 00:21:27,089 --> 00:21:28,853 mother, Bruce Jenner. 256 00:21:28,924 --> 00:21:30,654 No. I don't know them. 257 00:21:30,726 --> 00:21:32,422 Kim was the one married for 72 days. 258 00:21:32,495 --> 00:21:33,895 - No. - You didn't hear that? 259 00:21:33,963 --> 00:21:35,090 No. 260 00:21:35,164 --> 00:21:37,827 Oh. That's weird. 261 00:21:37,900 --> 00:21:42,565 I think you're too smart to know them, you know? 262 00:21:42,638 --> 00:21:44,106 What do you like to do for fun? 263 00:21:44,173 --> 00:21:47,905 - Uh, well, um... - Yeah? 264 00:21:47,977 --> 00:21:49,912 I read and I walk. 265 00:21:49,979 --> 00:21:52,710 Oh, that's... 266 00:21:52,782 --> 00:21:54,375 smart. 267 00:21:54,450 --> 00:21:55,850 Yes. 268 00:21:57,620 --> 00:22:00,886 Can I do anything different in this last part? 269 00:22:02,691 --> 00:22:04,125 Uh, no, okay, never mind, it's fine. 270 00:22:04,193 --> 00:22:05,752 - It's fine. - Come on, Jane, say it. 271 00:22:05,828 --> 00:22:07,387 I can see in your eyes you want to say something. 272 00:22:07,463 --> 00:22:09,022 I always want to be better. 273 00:22:09,098 --> 00:22:10,896 Well, it's just, I... 274 00:22:10,966 --> 00:22:14,130 I'm used to more space. More... 275 00:22:14,203 --> 00:22:16,138 Ah, okay, okay, okay. 276 00:22:16,205 --> 00:22:20,142 I'll make sure we stay away from others, hmm? Okay? 277 00:22:21,777 --> 00:22:24,747 Oh. That's not what you meant. 278 00:22:24,814 --> 00:22:26,942 What did you mean, Jane? Please say. 279 00:22:27,016 --> 00:22:30,453 Say it to me. Come on. 280 00:22:30,519 --> 00:22:34,980 Well, it's just sometimes you just get a little bit too close. 281 00:22:35,057 --> 00:22:37,959 - Oh, ah, I see. - Okay? 282 00:22:38,027 --> 00:22:41,395 Oh. I'm sorry. You know... 283 00:22:41,464 --> 00:22:43,399 It's just my love for what I do. 284 00:22:43,466 --> 00:22:45,162 Oh, okay, okay, okay. Sorry, sorry. 285 00:22:45,234 --> 00:22:48,636 And down here, you know, we are used to getting close. 286 00:22:48,704 --> 00:22:50,570 - Yeah, okay. - Being touchy. 287 00:22:50,639 --> 00:22:51,732 - Yes. - You know? 288 00:22:51,807 --> 00:22:53,002 - Lovely. - We're Latinos. 289 00:22:53,075 --> 00:22:54,737 Okay. That's great. 290 00:22:54,810 --> 00:22:56,472 Yes. 291 00:22:56,545 --> 00:22:59,174 Okay, but I'm sorry. I won't get so close, okay? 292 00:22:59,248 --> 00:23:01,444 - Okay. - Look! Here! 293 00:23:01,517 --> 00:23:02,576 - Okay? - Okay. 294 00:23:02,651 --> 00:23:04,176 We can talk from here, okay? 295 00:23:04,253 --> 00:23:07,189 - Sure. - And I can see you here. 296 00:23:08,557 --> 00:23:10,492 No problem. Come on, Jane. 297 00:23:10,559 --> 00:23:11,822 - See? That was easy. - Okay. 298 00:23:11,894 --> 00:23:14,193 - No problem. Okay. - I'm fulfilled. 299 00:23:14,263 --> 00:23:16,232 Let's see some beauty! 300 00:23:31,280 --> 00:23:32,839 His colors are amazing, yes? 301 00:23:32,915 --> 00:23:35,214 Yes. 302 00:23:35,284 --> 00:23:36,217 Yes. 303 00:23:36,285 --> 00:23:38,254 Okay? Okay. 304 00:23:41,524 --> 00:23:43,686 Let's go. Thank you. 305 00:23:43,759 --> 00:23:46,558 Be careful here, Jane. 306 00:23:46,629 --> 00:23:49,224 Can I help you? Uh... 307 00:23:49,298 --> 00:23:51,460 Grab it, grab it here. Grab it. 308 00:23:51,534 --> 00:23:54,698 Okay, okay, okay. Perfect. 309 00:24:06,582 --> 00:24:07,709 Oh. 310 00:24:09,118 --> 00:24:10,746 Look. 311 00:24:10,819 --> 00:24:13,516 This is the Guaria Morada, the flower of Costa Rica. 312 00:24:13,589 --> 00:24:15,251 Beautiful. 313 00:24:15,324 --> 00:24:19,227 Its beauty represents the beauty of Costa Rican women. 314 00:24:19,295 --> 00:24:20,593 Smell it. 315 00:24:20,663 --> 00:24:23,189 Do you notice that? 316 00:24:23,265 --> 00:24:25,757 No perfume could match that, huh? 317 00:24:27,336 --> 00:24:30,033 We believe that when you breathe it in, 318 00:24:30,105 --> 00:24:32,700 it brings you peace and good luck. 319 00:24:32,775 --> 00:24:36,177 Yeah. Now I know you will have it. 320 00:24:37,680 --> 00:24:39,774 - Did I do pretty good? - Yeah, you did great. 321 00:24:39,848 --> 00:24:41,578 - No, when I wasn't too touchy. - Yeah. 322 00:24:41,650 --> 00:24:42,583 - Yes? - Great. 323 00:24:42,651 --> 00:24:45,086 Okay, okay. 324 00:24:45,154 --> 00:24:46,952 Let's go. 325 00:24:56,932 --> 00:24:58,298 Oh. Yes. 326 00:24:58,367 --> 00:25:00,233 Uh, yes. 327 00:25:04,940 --> 00:25:07,239 70, 75. 328 00:25:08,877 --> 00:25:11,574 - Thank you very much. - Thank you. 329 00:25:11,647 --> 00:25:14,310 Did you enjoy the tour? It was... beneficial? 330 00:25:14,383 --> 00:25:18,252 Yes, it was very nice. You're a very good guide. 331 00:25:18,320 --> 00:25:19,811 Oh, thank you. My pleasure. 332 00:25:19,888 --> 00:25:21,982 I was thinking you didn't bring a camera. 333 00:25:22,057 --> 00:25:24,322 I could have gotten some nice pictures of you to remember, 334 00:25:24,393 --> 00:25:26,328 like you smelling the Guaria Morada. 335 00:25:26,395 --> 00:25:27,988 Ah, what a pity. 336 00:25:28,063 --> 00:25:31,158 - It's all up here. - Yes. 337 00:25:31,233 --> 00:25:33,964 I can drive you to your hotel. Where are you staying? 338 00:25:34,036 --> 00:25:36,938 Oh, no, really, it's just down the beach. 339 00:25:37,006 --> 00:25:38,941 It's the first hotel on the beach. 340 00:25:39,008 --> 00:25:40,670 - It's a nice walk. - I have a van. 341 00:25:40,743 --> 00:25:43,269 Plenty of space for yourself. 342 00:25:43,345 --> 00:25:44,938 No, no, really, thank you. 343 00:25:45,014 --> 00:25:47,813 Okay, okay, I'll let you go. Let's go. 344 00:25:47,883 --> 00:25:50,079 - Start raining. come on. - Okay. 345 00:25:50,152 --> 00:25:52,621 Gracias. Pura vida. 346 00:25:52,688 --> 00:25:54,179 I'm just wondering, you're planning to see 347 00:25:54,256 --> 00:25:56,851 other beautiful things in Costa Rica, 348 00:25:56,925 --> 00:25:58,985 maybe the whole eco tour, yes? 349 00:25:59,061 --> 00:26:01,360 Yeah, I guess so. 350 00:26:01,430 --> 00:26:03,956 I have a van, and I do all places: 351 00:26:04,033 --> 00:26:06,628 Arenal, volcano, waterfall, the orchids. 352 00:26:06,702 --> 00:26:08,603 I could make you good deal. 353 00:26:08,671 --> 00:26:10,936 I'm not really sure of my schedule right now. 354 00:26:11,006 --> 00:26:12,804 Okay, okay, I understand. 355 00:26:12,875 --> 00:26:15,970 Can I give you my number just in case if you decide? 356 00:26:16,045 --> 00:26:17,104 Okay, thank you. 357 00:26:17,179 --> 00:26:18,272 Okay. 358 00:26:18,347 --> 00:26:19,713 Pura vida. 359 00:26:27,456 --> 00:26:29,425 What's the point? 360 00:26:31,460 --> 00:26:34,259 The good moments never last. 361 00:26:38,400 --> 00:26:42,235 I have no one to blame for this separation but myself. 362 00:26:45,307 --> 00:26:48,709 It's as if I received a shot that forever numbed me. 363 00:26:51,080 --> 00:26:53,777 Only I gave myself that shot. 364 00:27:38,427 --> 00:27:39,451 Jane? 365 00:27:40,529 --> 00:27:43,397 Jane, it's Juan, the tour guide. 366 00:27:49,171 --> 00:27:51,367 Please go away. 367 00:27:51,440 --> 00:27:53,466 I'm very busy. 368 00:27:53,542 --> 00:27:55,977 Uh, please, I don't want to bother, 369 00:27:56,044 --> 00:27:58,513 but I needed to talk with you. 370 00:28:01,383 --> 00:28:05,252 I... told you... 371 00:28:05,320 --> 00:28:09,985 if I needed a guide, I would call you. 372 00:28:10,058 --> 00:28:14,519 Please, Jane, please. It's gonna be just a minute. 373 00:28:34,416 --> 00:28:35,543 Oh... 374 00:28:46,061 --> 00:28:50,157 Jane, please. We could sit just out here. 375 00:28:53,602 --> 00:28:55,127 Yes? 376 00:28:59,374 --> 00:29:04,574 I want to apologize for being churlish on your tour. 377 00:29:07,282 --> 00:29:09,217 You weren't churlish. 378 00:29:09,284 --> 00:29:11,253 No, I think I was. 379 00:29:15,591 --> 00:29:18,561 Churlish would mean you were vulgar. 380 00:29:18,627 --> 00:29:21,290 You weren't vulgar. 381 00:29:21,363 --> 00:29:26,563 Well, but I was difficult to work or deal with 382 00:29:26,635 --> 00:29:28,570 in the moments when I did not give you space, 383 00:29:28,637 --> 00:29:32,369 so I was a little churlish. 384 00:29:32,441 --> 00:29:35,411 Well, I didn't think so. 385 00:29:35,477 --> 00:29:37,969 That's not why you're here. 386 00:29:38,046 --> 00:29:39,878 Uh, no, no, no. 387 00:29:39,948 --> 00:29:41,576 Ohh... 388 00:29:41,650 --> 00:29:44,882 I didn't want to bother you, but you do need a guide, 389 00:29:44,953 --> 00:29:47,388 and my situation is not too good. 390 00:29:47,456 --> 00:29:49,891 I told you about my daughter in the American school. 391 00:29:49,958 --> 00:29:51,586 She's doing so great, really great, 392 00:29:51,660 --> 00:29:55,597 but the tourists have slowed down here with your economy. 393 00:29:55,664 --> 00:29:59,396 - You know this problem? - Yes. 394 00:29:59,468 --> 00:30:03,564 I know money may not be easy for you, but... 395 00:30:03,639 --> 00:30:06,507 you came to see Costa Rica planning to hire a guide, 396 00:30:06,575 --> 00:30:08,373 am I right? 397 00:30:08,443 --> 00:30:10,173 Yeah, I guess so. 398 00:30:10,245 --> 00:30:13,409 And it would just help me a lot with my daughter's school 399 00:30:13,482 --> 00:30:16,577 if I could be your personal guide. 400 00:30:16,652 --> 00:30:19,019 Do you understand me? 401 00:30:19,087 --> 00:30:24,856 Yes, but I've changed my mind. 402 00:30:24,927 --> 00:30:28,864 I just... I wanna stay here at the hotel and rest. 403 00:30:28,931 --> 00:30:31,628 Oh, but... 404 00:30:31,700 --> 00:30:33,430 But you can't do that here. 405 00:30:33,502 --> 00:30:35,630 I saw how your face lights up 406 00:30:35,704 --> 00:30:38,367 when you see all the amazing things. 407 00:30:38,440 --> 00:30:40,602 You just can't come to Costa Rica and rest. 408 00:30:40,676 --> 00:30:44,636 How much money do you need for the school? 409 00:30:44,713 --> 00:30:48,377 I'm sorry, but it's not your worry. 410 00:30:48,450 --> 00:30:51,978 Please, it's okay. 411 00:30:52,054 --> 00:30:54,649 Just tell me how much. 412 00:30:54,723 --> 00:30:56,954 About $500. 413 00:30:57,025 --> 00:30:59,358 Okay, I'll give you the money. 414 00:31:02,130 --> 00:31:04,599 You would just give me $500 for nothing? 415 00:31:06,735 --> 00:31:09,034 It's for your daughter's school. 416 00:31:22,517 --> 00:31:24,145 No, no, I can't take it. 417 00:31:24,219 --> 00:31:25,517 Please. I want you to have it. 418 00:31:25,587 --> 00:31:27,317 - No, please, Jane. - It's okay. 419 00:31:27,389 --> 00:31:31,258 No, no, no, I didn't come for a charity gift. 420 00:31:31,326 --> 00:31:33,522 No. Ehh... 421 00:31:33,595 --> 00:31:37,191 Only if I give you another tour. 422 00:31:37,265 --> 00:31:39,530 That's the only way that it's right. 423 00:31:39,601 --> 00:31:40,534 Ehh? 424 00:31:40,602 --> 00:31:42,935 Come on, Jane. 425 00:31:43,005 --> 00:31:47,534 You came to Costa Rica to see the beauty, yes? 426 00:31:47,609 --> 00:31:50,579 Yeah, I guess so. 427 00:31:54,616 --> 00:31:55,982 Are you okay? 428 00:31:57,252 --> 00:31:59,050 Yeah. 429 00:31:59,121 --> 00:32:01,716 What are the things you wish to see? 430 00:32:01,790 --> 00:32:04,350 - Come on, tell me. - Well... 431 00:32:04,426 --> 00:32:08,727 I've heard the crocodiles... 432 00:32:08,797 --> 00:32:14,464 in Rio Tarc... Tarcoles, something, 433 00:32:14,536 --> 00:32:16,471 are really worthwhile. 434 00:32:16,538 --> 00:32:19,667 Yes! They are incredibly worthwhile. 435 00:32:19,741 --> 00:32:21,733 Absolutely. What else? 436 00:32:21,810 --> 00:32:26,748 There's an orchid that smells like chocolate. 437 00:32:26,815 --> 00:32:29,148 Yes, the Sharri Baby Hybrid. 438 00:32:29,217 --> 00:32:31,743 I know where you can find them. It's near the crocodiles. 439 00:32:31,820 --> 00:32:32,981 What else? 440 00:32:33,055 --> 00:32:36,423 I've read about Puerto Viejo. 441 00:32:36,491 --> 00:32:39,427 Oh, the Caribbean side. Beautiful, beautiful. 442 00:32:39,494 --> 00:32:42,726 We will find you your own beach to get a perfect tan. 443 00:32:44,132 --> 00:32:47,034 - Oh, you don't want a tan? - No. 444 00:32:47,102 --> 00:32:50,561 Okay, no tan, eh? 445 00:32:51,840 --> 00:32:55,072 You should say okay. 446 00:32:55,143 --> 00:32:57,612 Please, Jane. 447 00:32:57,679 --> 00:32:59,079 Please. 448 00:33:01,783 --> 00:33:03,775 Okay. 449 00:33:03,852 --> 00:33:05,718 Thank you, Jane. 450 00:33:07,355 --> 00:33:08,550 Pura vida. 451 00:33:10,158 --> 00:33:12,593 Are you okay? Yes? 452 00:33:12,661 --> 00:33:14,129 See you tomorrow. 453 00:33:14,196 --> 00:33:15,755 Bye. Bye. 454 00:33:41,890 --> 00:33:43,825 I guess he's right. 455 00:33:43,892 --> 00:33:47,158 I did come here to see more. 456 00:33:47,229 --> 00:33:48,822 Doesn't exactly make much sense 457 00:33:48,897 --> 00:33:52,766 to take a shortcut on a final shortcut. 458 00:34:11,853 --> 00:34:13,549 Choos-pah? 459 00:34:15,157 --> 00:34:16,147 Choos-pah. 460 00:34:16,224 --> 00:34:17,658 Choos-pah? 461 00:34:22,430 --> 00:34:23,796 Choos-pah. 462 00:35:07,909 --> 00:35:08,933 Hey. 463 00:35:12,948 --> 00:35:14,280 Please. 464 00:35:36,404 --> 00:35:38,134 Puta carro. 465 00:35:38,206 --> 00:35:40,505 I fix it in a minute, Jane. 466 00:35:40,575 --> 00:35:42,567 Just gonna be a minute. 467 00:35:44,012 --> 00:35:47,278 Okay. Let's see what happened here. 468 00:35:47,349 --> 00:35:50,513 Oh, we're gonna see now some crocodiles at Rio Tarcoles. 469 00:35:50,585 --> 00:35:52,577 And we'll get so close to them, so... 470 00:35:52,654 --> 00:35:54,953 we will show lots of choos-pah. 471 00:35:55,023 --> 00:35:56,958 I'm sorry, what? 472 00:35:57,025 --> 00:35:58,254 What? 473 00:35:58,326 --> 00:35:59,453 What did you say? 474 00:35:59,527 --> 00:36:01,257 Uh, choos-pah. 475 00:36:01,329 --> 00:36:02,797 Is that a Spanish word? 476 00:36:02,864 --> 00:36:06,301 No. I believe it's Hebrew. Choos-pah. 477 00:36:06,368 --> 00:36:09,702 - Chutzpah. - Chutzpah, yeah, chutzpah. 478 00:36:09,771 --> 00:36:11,899 I guess it sounds different with my accent. 479 00:36:11,973 --> 00:36:13,805 Oh! 480 00:36:13,875 --> 00:36:16,003 Oh... 481 00:36:18,046 --> 00:36:21,744 Oh, it's okay, it's okay. It's everything okay. 482 00:36:23,051 --> 00:36:25,282 I'm sure you have read so many books. 483 00:36:25,353 --> 00:36:27,754 Did you count how many? 484 00:36:27,822 --> 00:36:30,417 Uh, I don't know. Maybe. 485 00:36:30,492 --> 00:36:34,224 - How many do you think? - I don't know. 486 00:36:34,296 --> 00:36:36,629 Are my questions bothering you? I like words, you know. 487 00:36:36,698 --> 00:36:38,724 - No. They're fine. - Okay. Okay. 488 00:36:38,800 --> 00:36:42,999 How long does it usually take you to read a book? 489 00:36:43,071 --> 00:36:45,734 - I don't know. - More or less. 490 00:36:45,807 --> 00:36:48,436 It depends on the book, you know? 491 00:36:48,510 --> 00:36:50,308 It could be a day, it could be two days. 492 00:36:50,378 --> 00:36:52,609 If it's a really, really rich... 493 00:36:52,681 --> 00:36:55,776 you know, like a rich novel with lots of rich language, 494 00:36:55,850 --> 00:36:59,844 it could be, I don't know, it could be a week. 495 00:36:59,921 --> 00:37:02,618 And for how long have you been doing that? 496 00:37:04,592 --> 00:37:07,460 Well, I've been reading at least, uh, 497 00:37:07,529 --> 00:37:11,296 a book a week for 40 years. 498 00:37:11,366 --> 00:37:12,800 Oh. 499 00:37:14,402 --> 00:37:16,701 40 years. 500 00:37:16,771 --> 00:37:19,036 Even if I give you two weeks off for vacation, 501 00:37:19,107 --> 00:37:22,635 and you read 50 books a year, 502 00:37:22,711 --> 00:37:26,443 that would be... 2,000 books in 40 years. 503 00:37:26,514 --> 00:37:27,948 Eee-my! 504 00:37:28,016 --> 00:37:30,008 That could be a record. 505 00:37:30,085 --> 00:37:31,815 I guess it does add up. 506 00:37:31,886 --> 00:37:33,980 Well, I told you. I like words. 507 00:37:34,055 --> 00:37:35,819 I'm not too big on the books. 508 00:37:35,890 --> 00:37:37,882 You could just pick up one and start. 509 00:37:37,959 --> 00:37:39,325 Yeah, I will, I will. 510 00:37:39,394 --> 00:37:41,363 I want to start with the best book ever. 511 00:37:41,429 --> 00:37:43,455 Since you have read them all, which is the best one? 512 00:37:45,467 --> 00:37:46,799 Why is that funny? 513 00:37:46,868 --> 00:37:50,327 No, it's just... That's... 514 00:37:50,405 --> 00:37:53,068 - an impossible question. - Why? 515 00:37:53,141 --> 00:37:54,905 'Cause there's so many different kinds. 516 00:37:54,976 --> 00:37:57,536 There's fantasy, there's action, there's mystery. 517 00:37:57,612 --> 00:37:59,080 - Oh, I see. - There's romance. 518 00:37:59,147 --> 00:38:02,379 What's the best love story you read? 519 00:38:02,450 --> 00:38:06,046 Okay, the best love story I ever read... 520 00:38:06,121 --> 00:38:08,716 probably was Tale of Two Cities. 521 00:38:08,790 --> 00:38:10,759 Tale of Two Cities. Tale of Two Cities. 522 00:38:10,825 --> 00:38:12,817 Who wrote that? 523 00:38:12,894 --> 00:38:15,090 - Charles Dickens. - Charles Dickens. 524 00:38:15,163 --> 00:38:17,689 Tale of Two Cities. Charles... Charles Dickens. 525 00:38:17,766 --> 00:38:19,098 Tale of Two Cities. Charles Dickens. 526 00:38:19,167 --> 00:38:21,762 I'll make sure that I read it one day. 527 00:38:21,836 --> 00:38:23,702 - Good. - You know... 528 00:38:23,772 --> 00:38:26,332 I'm Latin. I ask you all these questions about this. 529 00:38:26,408 --> 00:38:28,843 - You know why? - Why? 530 00:38:28,910 --> 00:38:30,708 It made you laugh. 531 00:38:30,779 --> 00:38:34,375 You should laugh on vacation, even if it's at stupid me. 532 00:38:34,449 --> 00:38:36,111 Okay. 533 00:38:36,184 --> 00:38:39,621 Now I'll shut up, fix it, 534 00:38:39,687 --> 00:38:42,088 and we'll go see some crocodiles. 535 00:38:42,157 --> 00:38:43,625 Okay. 536 00:39:35,243 --> 00:39:37,508 Come on, Jane, come on, come on. 537 00:39:52,193 --> 00:39:53,183 Ah! 538 00:40:01,269 --> 00:40:04,205 I wonder if I can feed myself to the wildlife 539 00:40:04,272 --> 00:40:06,241 from here up on the bridge. 540 00:40:11,813 --> 00:40:14,544 Would I wind up as a pair of boots? 541 00:40:14,616 --> 00:40:17,245 Or a handbag? 542 00:40:19,187 --> 00:40:21,486 Or maybe a belt? 543 00:40:21,556 --> 00:40:26,790 Go on, boys, make me an accessory. 544 00:40:26,861 --> 00:40:28,454 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 545 00:40:28,530 --> 00:40:30,624 Whoa. Sorry, sorry, 546 00:40:30,698 --> 00:40:34,635 but I don't want to find you in a crocodile soup. 547 00:40:34,702 --> 00:40:38,264 Come on. I have a better view for you, yes? 548 00:40:47,048 --> 00:40:51,179 Jane, please. It's not safe. 549 00:40:51,252 --> 00:40:53,221 Okay, come on. 550 00:41:04,332 --> 00:41:07,302 You need to have this one. Good photo. 551 00:41:39,200 --> 00:41:41,760 I'm enjoying my final tour. 552 00:41:44,372 --> 00:41:46,341 Really, I am. 553 00:41:49,177 --> 00:41:53,740 There's comfort in knowing I'm never going home. 554 00:41:57,819 --> 00:42:02,917 Unlikely as it may have seemed, I'm going out on a high. 555 00:42:22,410 --> 00:42:23,571 See? 556 00:42:23,645 --> 00:42:26,137 This place is special, eh? 557 00:42:26,214 --> 00:42:28,149 Regular tour guides won't take you here. 558 00:42:28,216 --> 00:42:31,675 It's for ticos, locals. 559 00:42:31,753 --> 00:42:34,018 Tourist places are restaurantes. 560 00:42:34,088 --> 00:42:37,286 We call this kinda place a soda, like the soda you drink. 561 00:42:37,358 --> 00:42:39,953 - You know? - Hmm. 562 00:42:40,028 --> 00:42:41,929 - Pura vida. - Uh, no, thank you. 563 00:42:41,996 --> 00:42:44,329 - I don't drink. - Oh, no, you're in Costa Rica. 564 00:42:44,399 --> 00:42:46,334 You should try our Imperial. 565 00:42:46,401 --> 00:42:50,031 Come on, show some of that North American chutzpah. 566 00:42:50,104 --> 00:42:53,131 Okay, maybe just one sip. 567 00:42:53,207 --> 00:42:54,732 Pura vida. 568 00:42:58,446 --> 00:43:00,608 Hmm? You like it? 569 00:43:00,682 --> 00:43:01,650 Yeah. 570 00:43:01,716 --> 00:43:02,877 You're right. 571 00:43:02,950 --> 00:43:04,919 It's nice. It's light. 572 00:43:07,088 --> 00:43:09,819 You do a lot of writing. It is your diary? 573 00:43:09,891 --> 00:43:11,359 Mm. Mm-mm. 574 00:43:11,426 --> 00:43:13,292 It's my journal. 575 00:43:13,361 --> 00:43:15,387 I guess I'm in there now. 576 00:43:15,463 --> 00:43:17,796 I hope I'm not a clown. 577 00:43:17,865 --> 00:43:20,391 I'd be embarrassed if Anna reads your book one day 578 00:43:20,468 --> 00:43:26,305 and her father is the fool who was too touchy, you know? 579 00:43:26,374 --> 00:43:28,741 You must see the Caribbean coast. 580 00:43:28,810 --> 00:43:31,871 It's a very different world with the Rastas. 581 00:43:31,946 --> 00:43:35,007 - Do you know Rastas? - Rastafarians? 582 00:43:35,083 --> 00:43:38,417 Yes. I guess this is the long name, Rastafarians. 583 00:43:38,486 --> 00:43:42,423 Oh. Gracias. 584 00:43:42,490 --> 00:43:44,049 We call this casados. 585 00:43:44,125 --> 00:43:45,320 Casados means marriage, 586 00:43:45,393 --> 00:43:47,021 and this is a marriage of our foods. 587 00:43:47,095 --> 00:43:49,064 It's rice, beans, 588 00:43:49,130 --> 00:43:51,725 plantain and local fish, mahi-mahi. 589 00:43:51,799 --> 00:43:52,858 Very good. 590 00:43:52,934 --> 00:43:55,199 It's casados in the soda. 591 00:43:55,269 --> 00:43:58,671 Yes! Very good, very good! 592 00:43:58,740 --> 00:44:00,038 Come on. 593 00:44:03,945 --> 00:44:06,107 Mix it. Come on. 594 00:44:06,180 --> 00:44:08,274 - It's messy. - Mix it. 595 00:44:08,349 --> 00:44:09,908 Okay, very good, very good. 596 00:44:09,984 --> 00:44:11,475 That's right. 597 00:44:16,524 --> 00:44:18,425 Nice? 598 00:44:23,164 --> 00:44:24,462 - Beautiful. - Mm-hmm. 599 00:44:24,532 --> 00:44:28,299 You can put Tabasco if you want. 600 00:44:30,338 --> 00:44:35,299 You could show some real chutzpah and go for number 4. 601 00:44:35,376 --> 00:44:38,073 I think I showed enough "hoot-spa" 602 00:44:38,146 --> 00:44:40,411 going for numbers 1, 2 and 3. 603 00:44:40,481 --> 00:44:43,007 That's right, that's right. 604 00:47:01,289 --> 00:47:02,313 Jane? 605 00:47:05,693 --> 00:47:06,661 Jane? 606 00:47:09,130 --> 00:47:10,564 Whew. 607 00:47:11,699 --> 00:47:13,224 Jane! 608 00:47:15,703 --> 00:47:18,138 Jane! Hey! 609 00:47:18,205 --> 00:47:21,266 It was a beautiful day, yes? Yes! 610 00:47:21,342 --> 00:47:24,278 Okay, tomorrow we go to Arenal, the volcano. 611 00:47:24,345 --> 00:47:26,109 You should bring good walking shoes. 612 00:47:26,180 --> 00:47:27,648 Not being touchy. 613 00:47:27,715 --> 00:47:31,482 Just want to make sure the three beers are mostly gone. 614 00:47:31,552 --> 00:47:33,885 Okay. 615 00:47:33,955 --> 00:47:35,651 Tomorrow should be early. 616 00:47:35,723 --> 00:47:38,124 Is 7:00, 8:00 okay? 617 00:47:38,192 --> 00:47:39,490 Okay, yes, thank you. 618 00:47:39,560 --> 00:47:41,688 Okay. Good night, then. 619 00:47:47,001 --> 00:47:48,697 Pura vida. 620 00:48:59,407 --> 00:49:01,467 She told you to read that? 621 00:49:01,542 --> 00:49:05,536 No. I just wanted to read it. Is that so strange? 622 00:49:05,613 --> 00:49:10,574 Yes! This is your first book... ever. 623 00:49:10,651 --> 00:49:13,052 - Is she pretty? - Who? 624 00:49:13,120 --> 00:49:14,748 The librarian. 625 00:49:14,822 --> 00:49:17,257 I don't know. Maybe. 626 00:49:17,324 --> 00:49:20,021 How don't you know? You look at her, don't you? 627 00:49:20,094 --> 00:49:23,758 Yeah, but I guess I just see how smart she is. 628 00:49:23,831 --> 00:49:28,599 That's so sweet, but that means she's not very pretty. 629 00:49:38,145 --> 00:49:43,482 Fitting in is a habit you either develop early or not. 630 00:49:48,122 --> 00:49:50,216 There'd be nothing more pathetic 631 00:49:50,291 --> 00:49:53,750 than attempting it now. 632 00:49:53,828 --> 00:49:55,797 Sitting amongst them would make it more obvious 633 00:49:55,863 --> 00:49:58,765 what a complete freak I am. 634 00:50:09,110 --> 00:50:11,375 Did you go out last night? 635 00:50:11,445 --> 00:50:13,812 Well, I went out on the beach for a while. 636 00:50:13,881 --> 00:50:17,818 Oh, what a beautiful night. So many stars, yes? 637 00:50:17,885 --> 00:50:20,616 Yes. I'm not used to seeing so many. 638 00:50:20,688 --> 00:50:23,658 You don't see them in Los Angeles? 639 00:50:23,724 --> 00:50:26,057 No. The city lights are too bright. 640 00:50:26,127 --> 00:50:28,824 And... smog. 641 00:50:28,896 --> 00:50:32,060 Oh, that's too bad. 642 00:50:32,133 --> 00:50:36,503 I guess at least you can see the other stars in Los Angeles. 643 00:50:36,570 --> 00:50:38,095 Who have you seen? 644 00:50:38,172 --> 00:50:40,505 Nobody. 645 00:50:40,574 --> 00:50:43,476 None I know. 646 00:50:43,544 --> 00:50:44,876 It's ridiculous. 647 00:50:54,488 --> 00:50:56,320 Anything wrong? 648 00:50:56,390 --> 00:50:58,450 - It's very fun. - Uh... 649 00:50:58,526 --> 00:51:01,189 - Yeah? - I'm not... I'm... 650 00:51:01,262 --> 00:51:03,754 I'm not really sure about this. 651 00:51:03,831 --> 00:51:06,130 Come on, Jane. You will like it. 652 00:51:06,200 --> 00:51:09,762 Uh, no, I'm... 653 00:51:09,837 --> 00:51:11,305 I'm sorry. 654 00:51:12,373 --> 00:51:13,773 I'm sorry. 655 00:51:13,841 --> 00:51:16,709 Jane, you do different things on vacation. 656 00:51:16,777 --> 00:51:19,337 You are on vacation. That's why you came, right? 657 00:51:19,413 --> 00:51:20,881 Come on, Jane. That's why you came. 658 00:51:20,948 --> 00:51:23,884 No! That's not why I came. 659 00:51:28,756 --> 00:51:30,691 Okay, okay. I'm sorry to push. 660 00:51:30,758 --> 00:51:31,885 We can go. 661 00:51:33,360 --> 00:51:35,192 Sure? Are you sure? 662 00:51:35,262 --> 00:51:36,890 No, no. No vamos. 663 00:51:36,964 --> 00:51:38,865 That's fine. We can go. 664 00:51:38,933 --> 00:51:40,526 No, wait. No, wait. 665 00:51:41,969 --> 00:51:43,631 Okay. 666 00:51:43,704 --> 00:51:45,229 You sure, Jane? 667 00:51:45,306 --> 00:51:47,172 Yeah. 668 00:51:47,241 --> 00:51:49,176 - Come on. - It's gonna be wonderful. 669 00:51:55,449 --> 00:51:57,418 Put that foot right here. 670 00:51:58,986 --> 00:52:00,386 Okay. 671 00:52:01,922 --> 00:52:03,754 Okay, your left. 672 00:52:06,794 --> 00:52:08,194 You will like it, Jane. 673 00:52:09,663 --> 00:52:11,256 I'll place this on the back. 674 00:52:11,332 --> 00:52:13,358 He has to touch you just a little bit 675 00:52:13,434 --> 00:52:16,233 to put, you know, the belt. 676 00:52:16,303 --> 00:52:17,828 - Doesn't matter. - Okay, okay, okay. 677 00:52:17,905 --> 00:52:20,272 - Okay? - Okay, I'm good, I'm good. 678 00:52:25,746 --> 00:52:28,773 - Okay. - Hold it right here. 679 00:52:28,849 --> 00:52:30,340 It's gonna be fun. 680 00:52:30,417 --> 00:52:31,942 Let's go! 681 00:52:32,019 --> 00:52:34,352 - I'm gonna be first, okay? - Okay. 682 00:52:34,421 --> 00:52:36,356 So you can see me. 683 00:52:36,423 --> 00:52:37,948 Okay. 684 00:53:14,061 --> 00:53:15,324 Oh! 685 00:53:24,905 --> 00:53:27,739 Jane! Jane! Jane! 686 00:53:27,808 --> 00:53:29,037 Whoa, whoa, whoa, whoa! 687 00:53:45,759 --> 00:53:48,991 I'm really sorry to push you before. 688 00:53:49,063 --> 00:53:52,761 - Do you forgive me? - Yes. 689 00:53:52,833 --> 00:53:55,325 You scare me playing race car driver. 690 00:53:55,402 --> 00:53:56,995 And you're okay? 691 00:53:57,071 --> 00:53:59,336 I'm fine. I'm sorry. I just got distracted. 692 00:53:59,406 --> 00:54:01,875 But everything is okay now. 693 00:54:01,942 --> 00:54:03,069 Yeah. 694 00:54:08,749 --> 00:54:11,719 In Los Angeles, do you have any animals? 695 00:54:13,053 --> 00:54:17,047 I have... a cat... 696 00:54:17,124 --> 00:54:18,615 named Sydney. 697 00:54:18,692 --> 00:54:20,991 Sydney? Like Sydney Carton? 698 00:54:21,061 --> 00:54:23,292 I've started reading 699 00:54:23,364 --> 00:54:25,356 the greatest love story in history. 700 00:54:25,432 --> 00:54:27,867 Thank you very much. I cannot stop reading it. 701 00:54:27,935 --> 00:54:29,836 You went to the library? 702 00:54:29,903 --> 00:54:32,065 Oh, yeah, yeah, well, 703 00:54:32,139 --> 00:54:35,075 I kind of tricked you on your third Imperial. 704 00:54:35,142 --> 00:54:40,103 When we went to the town, I went to the library. 705 00:54:43,617 --> 00:54:45,085 You could've told me. 706 00:54:45,152 --> 00:54:47,087 Yes, I know. It was stupid. 707 00:54:47,154 --> 00:54:50,716 Anyway, I love the book. I'm only halfway. 708 00:54:50,791 --> 00:54:52,089 The French Revolution? 709 00:54:52,159 --> 00:54:53,991 Oh, I didn't know anything about that. 710 00:54:54,061 --> 00:54:55,359 It's amazing! 711 00:54:55,429 --> 00:54:57,864 Maybe If I finish it before you leave, 712 00:54:57,931 --> 00:54:59,092 we can talk about it. 713 00:54:59,166 --> 00:55:00,099 Is that okay? 714 00:55:00,167 --> 00:55:01,897 Yeah. 715 00:55:01,969 --> 00:55:05,804 See? I knew book talk would make you happy. 716 00:55:10,144 --> 00:55:13,672 Now you can hear it. 717 00:55:13,747 --> 00:55:15,079 Let's go. 718 00:55:33,200 --> 00:55:35,601 Sorry, but you must have these pictures. 719 00:55:35,669 --> 00:55:37,934 Follow me. 720 00:55:49,049 --> 00:55:51,143 Be careful. Yeah. 721 00:56:09,970 --> 00:56:11,165 We should go. 722 00:56:11,238 --> 00:56:13,207 Yes, yes, yes, yes. 723 00:56:33,260 --> 00:56:35,092 I'm sorry about the couple. 724 00:56:35,162 --> 00:56:38,997 I should have been more, uh, circumspect. 725 00:56:39,066 --> 00:56:40,932 - It's okay. - Okay. 726 00:56:41,001 --> 00:56:42,230 Pura vida. 727 00:56:46,273 --> 00:56:48,833 Ahh... 728 00:56:48,909 --> 00:56:52,038 I love the book. Yeah, I'm learning history, 729 00:56:52,112 --> 00:56:55,139 and I'm beginning to see why you like the love story. 730 00:56:55,215 --> 00:56:56,979 It is complicated. 731 00:56:57,050 --> 00:57:01,010 Lucy love Charles, but Sydney's crazy about Lucy. 732 00:57:01,088 --> 00:57:03,216 I don't know what will happen. 733 00:57:03,290 --> 00:57:05,191 Maybe Sydney will kill Charles. 734 00:57:05,259 --> 00:57:07,694 I'm not talking. 735 00:57:07,761 --> 00:57:09,229 I can't wait to see. 736 00:57:09,296 --> 00:57:11,697 That's the thing about a really great book. 737 00:57:11,765 --> 00:57:14,462 You can't wait to get through it, 738 00:57:14,535 --> 00:57:18,233 but once it's over, it's actually kinda sad. 739 00:57:18,305 --> 00:57:20,968 Yeah, yeah. 740 00:57:21,041 --> 00:57:25,206 I always read the last pages of a book really slowly. 741 00:57:25,279 --> 00:57:27,646 Oh. Oh, oh, oh. 742 00:57:27,714 --> 00:57:31,549 So why did you name your cat Sydney and not Charles? 743 00:57:31,618 --> 00:57:32,881 Read the book. 744 00:57:32,953 --> 00:57:36,253 Okay, okay, okay, deal. 745 00:57:36,323 --> 00:57:38,690 Books are your life? 746 00:57:40,561 --> 00:57:41,790 Yeah. 747 00:57:49,803 --> 00:57:52,932 Usually after this big day, I give tomorrow off to relax 748 00:57:53,006 --> 00:57:55,999 because the next day is the final big trip to Puerto Viejo, 749 00:57:56,076 --> 00:57:57,510 the Caribbean side. 750 00:57:57,578 --> 00:58:00,241 It's very different and very beautiful. 751 00:58:00,314 --> 00:58:01,839 It's home of the Rastas. 752 00:58:01,915 --> 00:58:03,611 Yes! Short for Rastafaris. 753 00:58:03,684 --> 00:58:06,518 You're a very good teacher. A very, very good teacher. 754 00:58:06,587 --> 00:58:08,283 I think you just like learning. 755 00:58:08,355 --> 00:58:10,881 My daughter was amazed I was reading a book. 756 00:58:10,958 --> 00:58:12,290 She thanks you. 757 00:58:12,359 --> 00:58:16,262 - I hope you enjoyed the tour. - I did. 758 00:58:16,330 --> 00:58:19,528 And for Friday, you should bring your bathing suit. 759 00:58:19,600 --> 00:58:21,296 Have you ever been in the Caribbean water? 760 00:58:21,368 --> 00:58:23,564 No. 761 00:58:23,637 --> 00:58:25,936 I'm not big on swimming. 762 00:58:26,006 --> 00:58:27,304 You don't have to swim. 763 00:58:27,374 --> 00:58:29,536 It's good just to be in it. 764 00:58:29,610 --> 00:58:32,307 It's such a pretty blue. 765 00:58:32,379 --> 00:58:35,315 But I'm not going to push. 766 00:58:35,382 --> 00:58:38,546 And it's a longer drive to Puerto Viejo than Arenal, 767 00:58:38,619 --> 00:58:41,111 so we usually stay overnight. 768 00:58:41,188 --> 00:58:42,315 Is that okay? 769 00:58:42,389 --> 00:58:45,257 Yeah, okay. 770 00:58:46,960 --> 00:58:47,984 Be careful. 771 00:58:49,796 --> 00:58:51,094 Okay, Jane, have a good night. 772 00:58:51,164 --> 00:58:53,030 - Okay. - Pura vida. 773 01:00:24,758 --> 01:00:26,920 A simple bathing suit. 774 01:00:26,993 --> 01:00:29,895 - A place to buy a bathing suit. - Yes. 775 01:00:29,963 --> 01:00:32,694 Yes! There's a place in Quepos. 776 01:00:32,766 --> 01:00:35,998 I'll write down the name and address for the taxi driver. 777 01:00:36,069 --> 01:00:37,435 - Okay? - Okay. 778 01:00:37,504 --> 01:00:43,034 And my cousin has a salon for hair and nails, 779 01:00:43,110 --> 01:00:46,444 you know, if you want, okay? 780 01:00:46,513 --> 01:00:48,778 - You think so? - Yes. 781 01:00:48,849 --> 01:00:51,478 - Could be nice. - Okay. 782 01:00:53,987 --> 01:00:55,114 What? 783 01:00:56,523 --> 01:00:58,219 Nothing, nothing. 784 01:00:58,291 --> 01:01:01,022 No, no, no, no. What, what, what? 785 01:01:01,094 --> 01:01:04,292 Your guide Juan, he's treating you well? 786 01:01:04,364 --> 01:01:06,162 You like him? 787 01:01:08,101 --> 01:01:09,899 - Yes. - Yes? 788 01:01:09,970 --> 01:01:13,463 - He's a good guide, I think. - Okay. 789 01:01:13,540 --> 01:01:15,406 Why? What's the matter? 790 01:01:15,475 --> 01:01:17,034 Nothing. I... 791 01:01:17,110 --> 01:01:20,137 I just want to make sure that he was treating you well. 792 01:01:20,213 --> 01:01:23,479 Why? He doesn't treat customers well? 793 01:01:23,550 --> 01:01:25,485 No. No, it's... 794 01:01:25,552 --> 01:01:29,148 It's not that. I'm sorry. I was just asking. 795 01:01:29,222 --> 01:01:31,782 Have fun, Jane. I write down name. 796 01:02:18,238 --> 01:02:20,366 I know it's clich�d to be quoting Sylvia Plath, 797 01:02:20,440 --> 01:02:25,140 but she did chart her demise with dispassionate flair. 798 01:02:25,212 --> 01:02:28,876 "Remember, remember, 799 01:02:28,949 --> 01:02:30,542 this is now... 800 01:02:30,617 --> 01:02:33,348 and now... 801 01:02:33,420 --> 01:02:35,889 and now. 802 01:02:35,956 --> 01:02:37,549 Live it, 803 01:02:37,624 --> 01:02:39,354 feel it, 804 01:02:39,426 --> 01:02:41,554 cling to it. 805 01:02:41,628 --> 01:02:46,498 I want to become acutely aware of all I've taken for granted. " 806 01:03:33,980 --> 01:03:37,382 I know the feeling. I cried at the end of Twilight. 807 01:03:37,450 --> 01:03:39,351 I wasn't crying, babe. 808 01:03:39,419 --> 01:03:42,389 It's okay. Women like sensitive men. 809 01:03:42,455 --> 01:03:44,515 Go to school, Anna. Come on. 810 01:03:44,591 --> 01:03:47,356 I'm late. I need you to drive me. 811 01:03:47,427 --> 01:03:49,055 I have to pick up my client. 812 01:03:49,129 --> 01:03:51,496 I know. I'm gonna meet the librarian. 813 01:03:52,632 --> 01:03:54,430 - Anna! - Papi! 814 01:03:54,501 --> 01:03:56,970 "Cipher. " 815 01:04:00,540 --> 01:04:02,008 "Cipher. " 816 01:04:15,188 --> 01:04:17,157 You'll be okay, Papi. 817 01:04:24,998 --> 01:04:29,094 # Feel my heart in you # 818 01:04:29,169 --> 01:04:33,664 #And I feel your heart # 819 01:04:33,740 --> 01:04:35,675 # I feel your heart in me # 820 01:04:44,751 --> 01:04:47,585 Anna, sit in the front. She sits in the back. 821 01:04:47,654 --> 01:04:49,316 - Come on. - Okay. 822 01:04:51,758 --> 01:04:54,489 And be calm, Anna. Be calm. 823 01:04:54,561 --> 01:04:56,689 I'm calm. You're the one who's not calm. 824 01:04:56,763 --> 01:04:58,288 - Anna. - Pap... 825 01:04:58,365 --> 01:04:59,993 Shh! Don't say it. 826 01:05:08,575 --> 01:05:11,636 What are you talking about? She's pretty. 827 01:05:22,088 --> 01:05:23,522 Wow! 828 01:05:23,590 --> 01:05:25,616 Thanks. 829 01:05:25,692 --> 01:05:27,718 I... 830 01:05:27,794 --> 01:05:29,695 I thought you'd like the T-shirt. 831 01:05:29,763 --> 01:05:32,665 Yeah, and your hair and everything. 832 01:05:32,732 --> 01:05:35,725 You look beautiful. 833 01:05:35,802 --> 01:05:37,668 Thanks. 834 01:05:37,737 --> 01:05:41,504 I've never had a Caribbean vacation before. 835 01:05:41,574 --> 01:05:43,133 Well, you're ready for it. 836 01:05:43,209 --> 01:05:46,008 Oh, I hope it is okay. I have to drop my daughter off. 837 01:05:46,079 --> 01:05:47,775 Yes? 838 01:05:51,217 --> 01:05:54,153 Hello. I'm Anna. 839 01:05:54,220 --> 01:05:55,586 I'm Jane. 840 01:05:55,655 --> 01:05:57,749 Jane the librarian. 841 01:05:57,824 --> 01:06:01,056 Yes. I guess... I guess so. 842 01:06:01,127 --> 01:06:02,789 Oh. Sorry. 843 01:06:04,564 --> 01:06:07,056 I go to the library every day. 844 01:06:07,133 --> 01:06:09,261 It's small, but I like it. 845 01:06:09,335 --> 01:06:13,033 I know the libraries in America are huge, but... 846 01:06:13,106 --> 01:06:15,075 huge isn't always better. 847 01:06:15,141 --> 01:06:16,769 Anna, please. 848 01:06:16,843 --> 01:06:18,539 No, it's okay. 849 01:06:22,849 --> 01:06:25,444 Do you like to read? 850 01:06:25,518 --> 01:06:27,384 Yes, a lot. 851 01:06:27,454 --> 01:06:30,686 Anything fun right now? 852 01:06:30,757 --> 01:06:33,420 We're reading Charlotte's Web by E.B. White. 853 01:06:33,493 --> 01:06:37,260 I love Wilbur. 854 01:06:37,330 --> 01:06:39,765 Yeah. I love him too. 855 01:06:41,501 --> 01:06:44,801 I look up American universities on the computer at school. 856 01:06:44,871 --> 01:06:46,601 I'm going to be a doctor. 857 01:06:46,673 --> 01:06:48,801 Do you think I should be a librarian? 858 01:06:48,875 --> 01:06:51,777 No. Doctor's great. 859 01:06:51,845 --> 01:06:54,405 Yeah. I'm going to cure cancer. 860 01:06:56,282 --> 01:06:58,513 My mama had that. 861 01:07:03,523 --> 01:07:05,458 I'm sorry. 862 01:07:05,525 --> 01:07:07,255 It's okay. 863 01:07:29,916 --> 01:07:31,509 Okay. 864 01:07:35,155 --> 01:07:37,124 Come on, let's go, Anna. 865 01:07:38,591 --> 01:07:40,253 Well, you're really smart and pretty. 866 01:07:40,326 --> 01:07:41,487 Thank you. 867 01:07:41,561 --> 01:07:43,860 - I can Facebook you. - Anna... 868 01:07:43,930 --> 01:07:45,865 I'm not on the Facebook. 869 01:07:45,932 --> 01:07:48,868 I thought everyone in America was on Facebook. 870 01:07:48,935 --> 01:07:50,494 - Okay. - You're probably right. 871 01:08:00,547 --> 01:08:01,746 Bye. 872 01:08:01,781 --> 01:08:03,807 - See you later - Have a nice trip. 873 01:08:06,219 --> 01:08:08,552 Well, you survived Hurricane Anna. 874 01:08:08,621 --> 01:08:10,522 She's beautiful. 875 01:08:11,724 --> 01:08:12,714 Let's go. 876 01:08:15,261 --> 01:08:17,890 # Can you hear the night # 877 01:08:17,964 --> 01:08:20,729 # Whisper to the morning # 878 01:08:23,469 --> 01:08:26,462 # She's talking about the times # 879 01:08:26,539 --> 01:08:28,940 # When the fire burned bright # 880 01:08:31,878 --> 01:08:34,871 # She often wonders how # 881 01:08:34,948 --> 01:08:37,679 # How the people forgot her # 882 01:08:39,986 --> 01:08:43,388 # It must have been the rain # 883 01:08:43,456 --> 01:08:45,948 # That washed them with doubt # 884 01:08:47,994 --> 01:08:52,489 #And so here we go # 885 01:08:52,565 --> 01:08:55,763 # Up off the ground # 886 01:08:55,835 --> 01:08:59,203 # Spinning round # 887 01:08:59,272 --> 01:09:00,240 Cheers. 888 01:09:00,306 --> 01:09:02,866 #Around and round # 889 01:09:05,745 --> 01:09:09,204 # Here we go # 890 01:09:09,282 --> 01:09:12,878 # Up off the ground # 891 01:09:12,952 --> 01:09:16,218 # Spinning round # 892 01:09:16,289 --> 01:09:20,192 #Around and round # 893 01:09:20,260 --> 01:09:23,719 # Here we go # 894 01:09:23,796 --> 01:09:27,631 # Up off the ground # 895 01:09:27,700 --> 01:09:31,262 # Spinning round # 896 01:09:31,337 --> 01:09:34,830 #Around and round # 897 01:09:48,488 --> 01:09:49,786 Eee-my! 898 01:09:49,856 --> 01:09:51,825 - You look... - I look like a woman 899 01:09:51,891 --> 01:09:54,952 who hasn't worn a bathing suit in forever. 900 01:09:57,063 --> 01:09:59,794 I think it's too rough to float. 901 01:09:59,866 --> 01:10:01,494 Oh, I agree. 902 01:10:01,567 --> 01:10:05,561 But maybe we could just go for a walk. 903 01:10:05,638 --> 01:10:08,005 Yes. 904 01:10:08,074 --> 01:10:11,010 Listen, I know I don't own you, 905 01:10:11,077 --> 01:10:14,013 so if you wanna go for the day, that's... 906 01:10:14,080 --> 01:10:15,912 No, thank you. 907 01:10:15,982 --> 01:10:19,942 I was planning on watching you have the best day of your life. 908 01:10:34,534 --> 01:10:36,628 I finished the book, by the way. 909 01:10:36,703 --> 01:10:39,036 Wow. That was fast. 910 01:10:39,105 --> 01:10:41,040 Yeah, I couldn't stop reading it. 911 01:10:41,107 --> 01:10:44,373 - I was like addicted to it. - Yeah. 912 01:10:44,444 --> 01:10:46,640 I felt very bad for Sydney Carton, 913 01:10:46,713 --> 01:10:50,548 to love someone so much when she does not love you 914 01:10:50,616 --> 01:10:53,643 and still be willing to give up your life for her, 915 01:10:53,720 --> 01:10:56,815 so she can be happy with another man and... 916 01:10:56,889 --> 01:10:58,084 Oof. Crazy. 917 01:10:59,792 --> 01:11:02,626 The last line of the book was so powerful. 918 01:11:02,695 --> 01:11:05,358 I read it over and over. 919 01:11:05,431 --> 01:11:08,367 I remember it. 920 01:11:08,434 --> 01:11:09,902 - Yes? - Yeah. 921 01:11:09,969 --> 01:11:12,768 Could you say it to me in English. 922 01:11:13,940 --> 01:11:15,966 Come on. 923 01:11:16,042 --> 01:11:17,101 Okay. 924 01:11:20,146 --> 01:11:24,880 "It's a far, far better thing that I do than I've ever done. 925 01:11:24,951 --> 01:11:28,979 And it's a far, far better rest that I go to 926 01:11:29,055 --> 01:11:31,752 than I've ever known. " 927 01:11:31,824 --> 01:11:35,317 He's happy to give his life and go to death 928 01:11:35,395 --> 01:11:37,057 because of the good he has done. 929 01:11:37,130 --> 01:11:39,122 Beautiful. Whoa. 930 01:11:40,666 --> 01:11:44,103 To Mr. Sydney Carton, who lives in your cat. 931 01:11:49,542 --> 01:11:50,566 Okay. 932 01:12:24,710 --> 01:12:26,975 You know, I've lived in Santa Monica... 933 01:12:27,046 --> 01:12:29,777 it's in California, Santa Monica... 934 01:12:29,849 --> 01:12:32,546 for, I don't know, years, 935 01:12:32,618 --> 01:12:36,988 and I hardly ever... go to the beach. 936 01:12:37,056 --> 01:12:38,649 I forget it's even there. 937 01:12:38,724 --> 01:12:40,556 Yeah. 938 01:12:40,626 --> 01:12:44,119 I love this place. I love the feel of it. 939 01:12:44,197 --> 01:12:47,497 Yeah. This is different from the Pacific side. 940 01:12:47,567 --> 01:12:48,830 - Right? - Yeah. 941 01:12:48,901 --> 01:12:50,995 - It's different, yeah. - Yes. 942 01:12:51,070 --> 01:12:53,164 I love the Pacific side. 943 01:12:53,239 --> 01:12:55,003 You showed me beautiful places. 944 01:12:55,074 --> 01:12:57,100 Yeah. 945 01:13:00,646 --> 01:13:03,013 This is different. I don't know. It's just... 946 01:13:03,082 --> 01:13:05,745 I don't even know the American word for it. 947 01:13:05,818 --> 01:13:07,446 "Chill. " 948 01:13:07,520 --> 01:13:09,614 I think "chill" is the American word you're looking for. 949 01:13:09,689 --> 01:13:11,123 - Yeah, you're right. - Chill. 950 01:13:11,190 --> 01:13:12,954 - That's it. - Yeah. 951 01:13:13,025 --> 01:13:14,653 Chill. 952 01:13:14,727 --> 01:13:16,662 Look at this. 953 01:13:16,729 --> 01:13:20,496 Yeah, it's from the reef. It's right here. 954 01:13:20,566 --> 01:13:21,693 Yeah. 955 01:13:21,767 --> 01:13:23,167 Chill. 956 01:13:28,174 --> 01:13:30,439 Enjoy your life. 957 01:13:30,510 --> 01:13:32,638 To the best day of your life. 958 01:13:32,712 --> 01:13:34,977 I'll drink to that. 959 01:13:35,047 --> 01:13:36,481 Pura vida. 960 01:13:48,094 --> 01:13:50,222 "Dear Juan, 961 01:13:50,296 --> 01:13:54,791 I truly am sorry to have done this to you, 962 01:13:54,867 --> 01:13:58,827 to have done this to myself while I'm with you. 963 01:14:04,110 --> 01:14:07,274 You really did show me the best week of my life. 964 01:14:09,315 --> 01:14:11,511 But unfortunately... 965 01:14:11,584 --> 01:14:14,952 I'd already screwed up the rest of it beforehand. " 966 01:14:46,018 --> 01:14:48,954 Do you wanna dance? 967 01:14:49,021 --> 01:14:51,217 Come on! 968 01:14:58,331 --> 01:15:01,563 You better, Jane. Come on, walk with the music. 969 01:15:07,807 --> 01:15:09,867 I don't want to. 970 01:15:09,942 --> 01:15:12,275 I think it's just too advanced for me. 971 01:15:12,345 --> 01:15:13,711 - Okay, okay. - Are you... 972 01:15:13,779 --> 01:15:15,543 No, no. Come with me. 973 01:15:15,615 --> 01:15:16,639 Okay. 974 01:15:23,189 --> 01:15:24,350 Here. 975 01:15:29,161 --> 01:15:31,357 - You're okay? - Yeah. 976 01:15:38,371 --> 01:15:40,169 Are you sure? 977 01:15:40,239 --> 01:15:43,767 Yeah. I want to... I want to try. 978 01:15:43,843 --> 01:15:46,074 - Okay. - Life is short, right? 979 01:15:46,145 --> 01:15:47,613 Yes, it is. 980 01:15:47,680 --> 01:15:49,080 Pura vida. 981 01:15:49,148 --> 01:15:50,207 Wait. 982 01:16:00,726 --> 01:16:02,024 Gracias. 983 01:16:04,263 --> 01:16:07,256 - I got it. - Okay. 984 01:16:07,333 --> 01:16:09,199 No, I have... I have a lighter. 985 01:16:09,268 --> 01:16:11,362 Let me see it. 986 01:16:11,437 --> 01:16:13,406 I've never seen one before. 987 01:16:14,440 --> 01:16:15,738 Oh. 988 01:16:21,814 --> 01:16:23,077 Me first? 989 01:16:40,900 --> 01:16:42,960 Stop. Esta bien. 990 01:16:43,035 --> 01:16:45,368 Cough it out. Cough it out. 991 01:16:47,473 --> 01:16:49,408 - No. - What'd I do wrong? 992 01:16:49,475 --> 01:16:51,239 No, no, no. It's... 993 01:16:51,310 --> 01:16:53,404 You must do it slower, you know? 994 01:17:05,124 --> 01:17:06,422 - Okay. - Okay. 995 01:17:06,492 --> 01:17:08,461 Slower, you know? 996 01:17:12,098 --> 01:17:15,034 Stop, stop, stop, stop, stop. Out. 997 01:17:16,135 --> 01:17:17,865 Okay, okay. 998 01:17:24,110 --> 01:17:25,840 Slow. 999 01:17:25,911 --> 01:17:27,379 Pura vida, my... 1000 01:17:28,514 --> 01:17:30,881 Oh, no, you have to... 1001 01:17:30,950 --> 01:17:32,680 - Shh! - Okay, okay. 1002 01:17:32,752 --> 01:17:34,448 Okay! Shh! 1003 01:17:34,520 --> 01:17:37,354 Yeah, yeah, feel free. 1004 01:17:37,423 --> 01:17:40,120 Don't, no, no, in, in. Stop. Stop. 1005 01:17:40,192 --> 01:17:43,219 Good. Out, out, out. 1006 01:17:43,295 --> 01:17:47,391 As soon as you can. Yes, take it out. 1007 01:17:47,466 --> 01:17:50,766 Okay, okay. No more. 1008 01:17:50,836 --> 01:17:52,464 - Okay. - Not many... 1009 01:18:07,453 --> 01:18:09,786 Wow. 1010 01:18:09,855 --> 01:18:12,757 The moon is glowing. 1011 01:18:12,825 --> 01:18:17,160 Just glowing and glowing and glowing and glowing and glowing. 1012 01:18:17,229 --> 01:18:20,461 It's really amazing. 1013 01:18:20,533 --> 01:18:22,399 It is. 1014 01:18:22,468 --> 01:18:24,096 You feel okay? 1015 01:18:24,170 --> 01:18:27,299 Uh, funny. 1016 01:18:27,373 --> 01:18:29,933 Yeah, I don't know. Why? Do I sound weird? 1017 01:18:30,009 --> 01:18:32,035 No. No, no, no. 1018 01:18:33,479 --> 01:18:36,278 Your voice sounds like... 1019 01:18:42,922 --> 01:18:45,084 - Good. - Well, I can tell you, 1020 01:18:45,157 --> 01:18:48,321 I don't even feel like a pathetic librarian anymore, 1021 01:18:48,394 --> 01:18:50,522 but... 1022 01:18:50,596 --> 01:18:53,566 I don't really feel like myself either. 1023 01:18:54,900 --> 01:18:56,391 That's good. 1024 01:18:59,405 --> 01:19:02,204 When were you ever pathetic? 1025 01:19:05,110 --> 01:19:06,874 You're not pathetic. 1026 01:19:06,946 --> 01:19:08,812 Yes. 1027 01:19:08,881 --> 01:19:10,543 Yes, yes. 1028 01:19:10,616 --> 01:19:13,950 - Yes, I was pathetic too. - No, you're not. 1029 01:19:14,019 --> 01:19:16,545 Okay, I'm gonna tell you. I'm gonna tell you. 1030 01:19:16,622 --> 01:19:18,557 I'm gonna tell you why now. 1031 01:19:18,624 --> 01:19:21,355 I am pathetic when I read the dictionary 1032 01:19:21,427 --> 01:19:25,228 to find big words to use to impress American women. 1033 01:19:25,297 --> 01:19:28,131 Yeah, to look smart. 1034 01:19:28,200 --> 01:19:30,829 What, you're up to the letter "C"? 1035 01:19:30,903 --> 01:19:33,065 Okay. Oh, oh! 1036 01:19:33,138 --> 01:19:36,370 Enough, enough, enough! It's gonna ruin my day too! 1037 01:19:36,442 --> 01:19:38,172 No. Just remember this. 1038 01:19:38,244 --> 01:19:40,577 You're a good man, Juan, 1039 01:19:40,646 --> 01:19:44,583 and you're a really good father to Anna. 1040 01:19:44,650 --> 01:19:48,485 So whatever you do, just promise me this. 1041 01:19:48,554 --> 01:19:50,580 Just promise me that you'll remember 1042 01:19:50,656 --> 01:19:54,559 that I had the best, 1043 01:19:54,627 --> 01:19:58,894 best week of my entire life... 1044 01:19:58,964 --> 01:20:00,933 with you. 1045 01:20:01,000 --> 01:20:03,401 Okay? 1046 01:20:03,469 --> 01:20:05,097 Promise? 1047 01:20:20,286 --> 01:20:23,620 Your lips are like little pillows. 1048 01:20:23,689 --> 01:20:25,555 Okay, I'm sorry. We don't... 1049 01:20:25,624 --> 01:20:27,058 No, I, uh... 1050 01:20:27,126 --> 01:20:29,925 I've not done this in a long time. 1051 01:22:01,120 --> 01:22:02,554 Jane? 1052 01:22:08,427 --> 01:22:09,486 Jane. 1053 01:22:09,561 --> 01:22:11,086 Jane? 1054 01:22:44,730 --> 01:22:45,789 Jane! 1055 01:22:49,268 --> 01:22:51,100 Jane! 1056 01:22:51,170 --> 01:22:52,536 Jane! 1057 01:22:52,604 --> 01:22:55,039 Are you... 1058 01:22:55,107 --> 01:22:57,269 sunbathing? 1059 01:22:58,577 --> 01:23:00,773 Yeah. 1060 01:23:00,846 --> 01:23:03,782 Are you okay? 1061 01:23:03,849 --> 01:23:05,283 Yeah. 1062 01:23:07,853 --> 01:23:10,687 You're in your underwear, Juan. 1063 01:23:10,756 --> 01:23:12,418 Yeah. 1064 01:23:12,491 --> 01:23:15,086 Well, yeah. 1065 01:23:16,195 --> 01:23:18,164 And you? You're okay? 1066 01:23:22,534 --> 01:23:24,594 Yeah? 1067 01:23:24,670 --> 01:23:27,834 Yeah. Yeah. 1068 01:23:30,342 --> 01:23:32,641 You wanna go swimming? 1069 01:23:32,711 --> 01:23:34,407 It's nice. 1070 01:23:34,480 --> 01:23:35,846 Yeah. 1071 01:23:37,449 --> 01:23:38,678 Yeah. 1072 01:23:39,885 --> 01:23:42,150 Well... 1073 01:23:42,221 --> 01:23:45,714 you should put your bathing suit on. 1074 01:23:45,791 --> 01:23:47,453 Yeah. 1075 01:23:47,526 --> 01:23:49,222 Okay. 1076 01:23:49,294 --> 01:23:50,762 Okay. 1077 01:23:50,829 --> 01:23:52,661 I'm gonna grab one. 1078 01:23:52,731 --> 01:23:56,395 - Everything's okay? - Everything's great. 1079 01:23:56,468 --> 01:23:58,437 Okay, okay. 1080 01:24:00,639 --> 01:24:01,834 Yeah, oh... 1081 01:24:01,907 --> 01:24:03,307 Juan. 1082 01:24:05,811 --> 01:24:07,677 Pura vida. 1083 01:24:07,746 --> 01:24:10,272 Pura vida, Jane. 1084 01:24:10,349 --> 01:24:11,783 Pura vida. 1085 01:24:27,499 --> 01:24:32,836 I traveled here to do a little living before I died. 1086 01:24:32,905 --> 01:24:35,898 I guess I did a little too much living. 1087 01:24:57,296 --> 01:24:59,390 Okay! 1088 01:25:00,766 --> 01:25:02,792 I have accessed the creature. 1089 01:25:04,603 --> 01:25:07,835 You have choos-pah. 1090 01:25:12,711 --> 01:25:14,373 Eee-my! 1091 01:25:38,604 --> 01:25:39,594 Anna... 1092 01:25:39,671 --> 01:25:40,934 Papi! 1093 01:25:41,006 --> 01:25:43,703 Shh! Wait, wait. 1094 01:25:45,477 --> 01:25:47,446 Come on, go now. 1095 01:26:09,301 --> 01:26:10,826 - Anna! - Jane. 73760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.