Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,163 --> 00:01:01,359
Being from California,
2
00:01:01,431 --> 00:01:04,697
I'm well aware of the skin cancer threat.
3
00:01:04,768 --> 00:01:07,465
Librarians are not known for their tans.
4
00:01:07,538 --> 00:01:10,474
We're usually pasty white.
5
00:01:10,541 --> 00:01:14,911
Besides, you wouldn't
catch me dead at the beach.
6
00:01:23,954 --> 00:01:27,891
# What am I gonna do about the sunshine #
7
00:01:27,958 --> 00:01:32,623
# That warms my skin
whenever you're in the room #
8
00:01:32,696 --> 00:01:34,892
# 'Cause my umbrella's been up forever #
9
00:01:34,965 --> 00:01:37,332
# My winter sweater fits just fine #
10
00:01:37,401 --> 00:01:40,166
# What am I gonna do, baby about you #
11
00:01:41,972 --> 00:01:46,535
# What, what am I
What am I gonna do, yeah #
12
00:01:46,610 --> 00:01:50,911
# What, what am I
What am I gonna do, yeah #
13
00:01:50,981 --> 00:01:55,180
# What, what am I
What am I gonna do, yeah #
14
00:01:55,252 --> 00:01:58,711
# What am I gonna do, baby about you #
15
00:02:01,992 --> 00:02:05,861
# What am I gonna do about the music #
16
00:02:05,929 --> 00:02:10,230
# That flows in me when I know
I'm seein' you soon #
17
00:02:10,300 --> 00:02:12,667
# Well, there was a time
my heart was quiet #
18
00:02:12,736 --> 00:02:14,932
# Now I can't stop listening to it #
19
00:02:15,005 --> 00:02:19,272
# What am I gonna do, baby about you #
20
00:02:19,343 --> 00:02:24,179
# Tell me what, what am I
What am I gonna do, yeah #
21
00:02:24,248 --> 00:02:28,618
# What, what am I
What am I gonna do, yeah #
22
00:02:28,685 --> 00:02:32,884
# What, what am I
What am I gonna do, yeah #
23
00:02:32,956 --> 00:02:35,983
# What am I gonna do, baby about you #
24
00:02:39,696 --> 00:02:43,895
# What am I gonna do
about the fresh air #
25
00:02:43,967 --> 00:02:48,200
# That I might feel when you
break my shield in two #
26
00:02:48,272 --> 00:02:50,264
# Well, I once was proud
Look at me now #
27
00:02:50,340 --> 00:02:52,866
# I'm just hanging out
on a limb, yeah #
28
00:02:52,943 --> 00:02:56,903
# What am I gonna do, baby
about you #
29
00:02:56,980 --> 00:03:01,975
# Tell me what, what am I
What am I gonna do, yeah #
30
00:03:02,052 --> 00:03:06,456
# What, what am I
What am I gonna do, yeah #
31
00:03:06,523 --> 00:03:10,585
# What, what am I
What am I gonna do, yeah #
32
00:03:10,661 --> 00:03:13,597
# What am I gonna do, baby
about you #
33
00:03:15,465 --> 00:03:17,957
# What am I gonna do, baby
about you #
34
00:03:19,670 --> 00:03:22,970
# What am I gonna do, baby
about you #
35
00:03:36,353 --> 00:03:40,017
You worried about
the meeting tomorrow?
36
00:03:40,090 --> 00:03:43,026
I guess that won't help.
37
00:03:43,093 --> 00:03:46,257
No.
38
00:03:46,330 --> 00:03:48,424
Well...
39
00:03:48,498 --> 00:03:50,967
maybe we'll be surprised.
40
00:03:57,674 --> 00:04:03,011
Writer Jorge Luis Borges
likens libraries to paradise.
41
00:04:04,881 --> 00:04:09,546
For me, public libraries
would be a perfect place,
42
00:04:09,619 --> 00:04:11,986
except for one thing.
43
00:04:14,091 --> 00:04:15,559
The public.
44
00:04:17,127 --> 00:04:20,063
Of all the questions
about all the books
45
00:04:20,130 --> 00:04:22,793
on every shelf
in this library,
46
00:04:22,866 --> 00:04:25,631
what do these people ask?
47
00:04:25,702 --> 00:04:27,330
- Excuse me.
- Yes?
48
00:04:27,404 --> 00:04:28,838
Where is your bathroom?
49
00:04:31,641 --> 00:04:34,338
Right over there,
behind the stacks.
50
00:04:36,980 --> 00:04:39,916
John Milton wrote
that a good book
51
00:04:39,983 --> 00:04:43,715
is the precious lifeblood
of a master spirit.
52
00:04:43,787 --> 00:04:48,589
And Paul Auster
called reading his comfort...
53
00:04:48,658 --> 00:04:50,889
and his escape.
54
00:04:55,999 --> 00:04:58,867
It's as we feared.
With the budget cuts,
55
00:04:58,935 --> 00:05:01,530
they just can't justify
the satellites.
56
00:05:01,605 --> 00:05:03,801
I'm sorry.
57
00:05:06,076 --> 00:05:08,375
The economy and the internet.
58
00:05:08,445 --> 00:05:11,938
Kind of a double whammy
for librarians.
59
00:05:12,015 --> 00:05:16,043
Jane, are you okay?
60
00:05:16,119 --> 00:05:18,145
Yes, thank you.
61
00:05:29,032 --> 00:05:32,730
Remind me to have you around
the next time I'm fired.
62
00:05:32,803 --> 00:05:35,568
Cool-hand Jane.
63
00:05:35,639 --> 00:05:38,438
You really that okay?
64
00:05:38,508 --> 00:05:42,570
Sorry. I guess I was
just prepared.
65
00:05:44,881 --> 00:05:46,850
You have any plans?
66
00:05:48,218 --> 00:05:51,620
Oh, now, come on, Ms. Taylor.
67
00:05:51,688 --> 00:05:54,453
You can finally reveal to me
68
00:05:54,524 --> 00:05:59,656
one detail
of your private life.
69
00:05:59,729 --> 00:06:01,163
Take a gamble.
70
00:06:01,231 --> 00:06:04,030
I probably won't post it
on the internet.
71
00:06:06,970 --> 00:06:11,465
I'm... I'm leaving
for Costa Rica on Monday.
72
00:06:11,541 --> 00:06:13,100
Costa Rica?
73
00:06:13,176 --> 00:06:15,168
You're serious?
74
00:06:15,245 --> 00:06:17,214
Yeah.
75
00:06:19,249 --> 00:06:20,945
Alone?
76
00:06:21,017 --> 00:06:22,451
Yeah.
77
00:06:23,987 --> 00:06:25,455
Jane the adventurer!
78
00:06:25,522 --> 00:06:29,823
Turns desperation
into a tropical vacation.
79
00:06:29,893 --> 00:06:32,829
Now that's the way
to live, girl!
80
00:06:34,931 --> 00:06:37,093
If a person at death's door
81
00:06:37,167 --> 00:06:40,194
does see her life
flashing before her...
82
00:06:40,270 --> 00:06:44,765
meaningful images,
moments of great beauty...
83
00:06:44,841 --> 00:06:47,208
what could possibly
fly before my eyes
84
00:06:47,277 --> 00:06:49,246
in those final moments?
85
00:06:50,914 --> 00:06:54,510
Where's the beauty
in a wasted life?
86
00:06:55,785 --> 00:06:59,051
And so the point of this trip?
87
00:06:59,122 --> 00:07:02,217
To create some beauty
to play at the end.
88
00:07:02,292 --> 00:07:05,456
To make some pretty memories,
89
00:07:05,529 --> 00:07:09,591
even if it's in a hopeless
11th hour of a pathetic life.
90
00:07:29,619 --> 00:07:34,148
If it seems
a foolish final wish,
91
00:07:34,224 --> 00:07:37,194
well, I haven't done
anything foolish in a while.
92
00:07:52,175 --> 00:07:54,610
The white zone
is for immediate loading
93
00:07:54,678 --> 00:07:56,806
and unloading
of passengers only.
94
00:08:18,101 --> 00:08:23,301
Indeed, dying in beautiful
Costa Rica
95
00:08:23,373 --> 00:08:28,175
may be the most wonderful thing
I've ever done.
96
00:09:23,166 --> 00:09:25,692
Ooh hoo hoo!
97
00:09:28,071 --> 00:09:30,370
- That was so beautiful.
- You...
98
00:09:30,440 --> 00:09:31,965
You are so beautiful.
99
00:09:32,042 --> 00:09:32,975
You can stay.
100
00:09:33,043 --> 00:09:34,807
No, no, no, no.
101
00:09:34,878 --> 00:09:37,109
You should go home
to your life.
102
00:09:37,180 --> 00:09:40,014
We will always have this.
Always.
103
00:09:44,087 --> 00:09:46,818
Oops. I must go home.
104
00:10:00,704 --> 00:10:04,072
Okay, that's it. You can see
the ocean from the balcony.
105
00:10:04,140 --> 00:10:07,042
If you need anything,
just ask, okay?
106
00:10:07,110 --> 00:10:08,373
Okay.
107
00:10:08,445 --> 00:10:11,040
Pura vida.
108
00:10:11,114 --> 00:10:16,075
Oh, "pura vida" is what we say
instead of "hello" or "goodbye. "
109
00:10:16,152 --> 00:10:18,246
It means "pure living,
pure life. "
110
00:10:19,823 --> 00:10:21,451
Oh, that way, please.
111
00:10:23,093 --> 00:10:24,925
Pura vida.
112
00:10:49,119 --> 00:10:50,382
Time for English, Papi.
113
00:10:50,453 --> 00:10:51,944
Yes, please.
114
00:10:58,128 --> 00:11:00,791
So what's your word for today?
115
00:11:00,864 --> 00:11:02,423
Today is...
116
00:11:02,499 --> 00:11:05,196
Uh, "capricious. "
117
00:11:05,268 --> 00:11:08,466
"Given to sudden changes
of mood or behavior. "
118
00:11:08,538 --> 00:11:09,733
Ca-prish-es.
119
00:11:09,806 --> 00:11:11,240
Cap-ree-cious.
120
00:11:11,307 --> 00:11:12,468
Ah. Cap-ree-cious.
121
00:11:12,542 --> 00:11:13,771
Capricious.
122
00:11:13,843 --> 00:11:15,937
Cap-ree-cious.
123
00:13:25,341 --> 00:13:27,367
Morning.
124
00:13:27,443 --> 00:13:28,604
Good morning.
125
00:13:28,678 --> 00:13:32,274
Are you going
to the park today?
126
00:13:32,348 --> 00:13:33,839
Yes.
127
00:13:33,917 --> 00:13:36,614
It's best if you hire a guide.
128
00:13:37,954 --> 00:13:39,547
Oh. Okay.
129
00:13:39,622 --> 00:13:43,855
They should charge you
no more than $40 for the tour.
130
00:13:43,927 --> 00:13:45,896
- $40?
- Yes.
131
00:13:46,963 --> 00:13:47,987
Okay.
132
00:14:08,651 --> 00:14:11,086
Okay.
133
00:14:11,154 --> 00:14:13,487
I have accessed the creature.
134
00:14:13,556 --> 00:14:14,649
Please.
135
00:14:17,727 --> 00:14:19,423
Mmm.
136
00:15:21,424 --> 00:15:23,723
Excuse me, ma'am,
do you need a guide?
137
00:15:23,793 --> 00:15:26,285
I think so.
How long does it take?
138
00:15:26,362 --> 00:15:29,161
Well, unlike the others
over there,
139
00:15:29,232 --> 00:15:31,030
I like to be very detailed
140
00:15:31,100 --> 00:15:32,693
and show you
every amazing thing.
141
00:15:32,769 --> 00:15:36,467
I try not to be, uh,
cap-rish-us or capricious.
142
00:15:36,539 --> 00:15:38,235
- Okay, that's good.
- Okay.
143
00:15:38,307 --> 00:15:40,503
I also feature
the Fujinon 80 telescope,
144
00:15:40,576 --> 00:15:42,238
the very, very, very best.
145
00:15:42,311 --> 00:15:44,746
I can get you a close-up of
a sloth 200 feet up in the tree.
146
00:15:44,814 --> 00:15:47,079
- You can see his nose hairs.
- Good.
147
00:15:47,150 --> 00:15:50,018
Yeah, and you get this
and all my acute knowledge,
148
00:15:50,086 --> 00:15:53,386
beneficial for you,
for only $75,
149
00:15:53,456 --> 00:15:56,016
for more than three hours
of benevolent work.
150
00:15:56,092 --> 00:15:57,754
75?
151
00:15:57,827 --> 00:15:59,762
Yes. The others
only go two hours.
152
00:15:59,829 --> 00:16:02,492
And it's for
my acute knowledge.
153
00:16:02,565 --> 00:16:05,763
- It's not, uh, capricious or...
- Okay, good.
154
00:16:05,835 --> 00:16:07,326
- Good.
- I'm hired?
155
00:16:07,403 --> 00:16:10,271
- Yes.
- Oh, thank you! I'm Juan.
156
00:16:10,339 --> 00:16:11,773
Uh, Jane.
157
00:16:11,841 --> 00:16:16,575
Oh, Jane, what a beautiful name.
It's very accessible.
158
00:16:16,646 --> 00:16:17,773
Where are you from, Jane?
159
00:16:17,847 --> 00:16:19,440
Uh, Los Angeles.
160
00:16:19,515 --> 00:16:22,075
Los Angeles City.
When you're here,
161
00:16:22,151 --> 00:16:25,519
there is one less angel
in the City of Angels.
162
00:16:25,588 --> 00:16:27,284
Yes, yes, yes.
163
00:16:27,356 --> 00:16:29,587
Okay, we will begin.
164
00:16:36,099 --> 00:16:38,728
You're gonna get
inside the jungle,
165
00:16:38,801 --> 00:16:42,203
and you're gonna see
monkeys, birds,
166
00:16:42,271 --> 00:16:44,797
uh, a lot of kinds of animals.
167
00:16:44,874 --> 00:16:47,810
It's gonna be great.
You're gonna love it.
168
00:17:03,893 --> 00:17:07,159
So what kind of work do you do
in Los Angeles, Jane?
169
00:17:07,230 --> 00:17:08,789
I'm a librarian.
170
00:17:08,865 --> 00:17:11,835
You work in a library?
171
00:17:11,901 --> 00:17:13,665
Uh, not anymore.
172
00:17:13,736 --> 00:17:15,136
Oh, you quit.
173
00:17:15,204 --> 00:17:17,139
It closed.
174
00:17:17,206 --> 00:17:19,835
They closed a library
in America?
175
00:17:19,909 --> 00:17:22,242
- I can't believe it.
- The economy.
176
00:17:22,311 --> 00:17:25,611
That's terrible. I love books.
177
00:17:25,681 --> 00:17:27,843
I should read
more of them anyway.
178
00:17:27,917 --> 00:17:29,681
But I love them.
179
00:17:29,752 --> 00:17:32,688
This park is only
six kilometers, three miles,
180
00:17:32,755 --> 00:17:35,156
one of the smallest
natural parks in the world.
181
00:17:35,224 --> 00:17:39,685
But for our size, we have more
species of mammals here, 109,
182
00:17:39,762 --> 00:17:42,129
and more kinds of birds, 184,
183
00:17:42,198 --> 00:17:45,532
than any other park
in the world.
184
00:17:45,601 --> 00:17:46,694
Look.
185
00:17:46,769 --> 00:17:49,568
These are my favorite.
Good.
186
00:17:52,942 --> 00:17:55,707
Okay.
187
00:17:55,778 --> 00:17:58,270
I have accessed the creature.
188
00:17:58,347 --> 00:17:59,713
Please.
189
00:18:02,451 --> 00:18:04,886
- See?
- Oh. Ohh!
190
00:18:04,954 --> 00:18:07,446
We affectionately call them
"osos perezosos. "
191
00:18:07,523 --> 00:18:08,889
It means "lazy bears. "
192
00:18:08,958 --> 00:18:11,723
The sloths can sleep
for up to 18 hours a day.
193
00:18:11,794 --> 00:18:13,888
They are the slowest mammals
on earth,
194
00:18:13,963 --> 00:18:15,898
moving about
six feet per minute.
195
00:18:15,965 --> 00:18:19,868
It would take him almost a month
to walk just one mile.
196
00:18:19,936 --> 00:18:22,838
They are a true aberration
of nature.
197
00:18:22,905 --> 00:18:25,739
They're so beautiful.
198
00:18:25,808 --> 00:18:28,903
How often do they come down?
199
00:18:28,978 --> 00:18:31,538
About once a week
to go to the bathroom.
200
00:18:31,614 --> 00:18:33,549
The only explanation
is that they fear
201
00:18:33,616 --> 00:18:35,744
that if they go to the bathroom
in the trees,
202
00:18:35,818 --> 00:18:37,309
their predators
may hear them,
203
00:18:37,386 --> 00:18:41,414
so they hold it in
and go on the ground,
204
00:18:41,490 --> 00:18:43,356
bury it and cover it
with leaves.
205
00:18:43,426 --> 00:18:46,863
It is interesting.
During the mating season,
206
00:18:46,929 --> 00:18:48,921
the female will scream
to attract the male,
207
00:18:48,998 --> 00:18:53,902
and it sounds just like
a woman screaming when...
208
00:18:53,970 --> 00:18:56,735
when, you know,
when she's...
209
00:18:56,806 --> 00:18:58,741
when she is loved, eh?
210
00:18:58,808 --> 00:19:00,936
Oh, yes.
211
00:19:01,010 --> 00:19:03,275
Uh, okay.
212
00:19:06,015 --> 00:19:07,313
Bueno.
213
00:19:18,027 --> 00:19:21,555
This is a special treat.
These are rare.
214
00:19:21,631 --> 00:19:23,293
For their size,
215
00:19:23,366 --> 00:19:26,530
they are considered the most
intelligent of all primates.
216
00:19:26,602 --> 00:19:29,731
That's one of the reasons
of their small number.
217
00:19:29,805 --> 00:19:31,569
Many people take them as pets
218
00:19:31,641 --> 00:19:35,305
because they are so smart and
get along with people so well.
219
00:19:35,378 --> 00:19:37,210
What a pity.
220
00:19:37,280 --> 00:19:38,976
Let's go.
221
00:19:53,462 --> 00:19:56,990
Are you enjoying the tour?
I try to make it actualizing.
222
00:19:57,066 --> 00:19:59,535
Yes, it's very good.
Thank you.
223
00:20:06,375 --> 00:20:10,608
I guess you become very quiet
working in a library.
224
00:20:10,680 --> 00:20:13,411
Do you have any family?
225
00:20:13,482 --> 00:20:14,575
No.
226
00:20:14,650 --> 00:20:15,777
No kids?
227
00:20:15,851 --> 00:20:17,012
No.
228
00:20:17,086 --> 00:20:18,645
I guess no husband.
229
00:20:18,721 --> 00:20:20,019
Ever been married?
230
00:20:20,089 --> 00:20:21,523
No.
231
00:20:21,590 --> 00:20:23,422
Hmm.
232
00:20:23,492 --> 00:20:25,051
Should we, um...
233
00:20:27,330 --> 00:20:29,492
Should we continue the tour?
234
00:20:29,565 --> 00:20:34,629
Oh, yes, I'm sorry.
I'm almost finished.
235
00:20:34,704 --> 00:20:37,674
More animals come out
as it gets later, you know?
236
00:20:40,109 --> 00:20:42,044
Well...
237
00:20:42,111 --> 00:20:44,307
I have a daughter, Anna.
238
00:20:44,380 --> 00:20:47,817
Oh, she's very smart.
Very smart.
239
00:20:47,883 --> 00:20:49,545
Her English is perfect.
She reads a lot.
240
00:20:49,618 --> 00:20:50,847
That's good.
241
00:20:50,920 --> 00:20:53,515
Yeah. I send her
to the American school.
242
00:20:53,589 --> 00:20:55,888
Very expensive. Wow!
243
00:20:55,958 --> 00:20:58,359
But she can become
something special.
244
00:20:58,427 --> 00:20:59,952
Maybe a lawyer.
245
00:21:00,029 --> 00:21:02,658
She wants to be a doctor.
246
00:21:02,732 --> 00:21:04,098
Yes.
247
00:21:06,135 --> 00:21:08,570
She's a lot smarter than I am,
248
00:21:08,637 --> 00:21:10,572
but she doesn't rub it in
too much.
249
00:21:10,639 --> 00:21:12,608
Just a little.
250
00:21:14,610 --> 00:21:16,841
I guess Los Angeles
is a fun city, yes?
251
00:21:16,912 --> 00:21:20,314
Uh, yeah, I guess so.
252
00:21:20,383 --> 00:21:22,409
Did you ever meet
any of the Kardashians?
253
00:21:22,485 --> 00:21:24,078
Who?
254
00:21:24,153 --> 00:21:27,021
You know, Kim Karadashian
and her sisters,
255
00:21:27,089 --> 00:21:28,853
mother, Bruce Jenner.
256
00:21:28,924 --> 00:21:30,654
No. I don't know them.
257
00:21:30,726 --> 00:21:32,422
Kim was the one
married for 72 days.
258
00:21:32,495 --> 00:21:33,895
- No.
- You didn't hear that?
259
00:21:33,963 --> 00:21:35,090
No.
260
00:21:35,164 --> 00:21:37,827
Oh. That's weird.
261
00:21:37,900 --> 00:21:42,565
I think you're too smart
to know them, you know?
262
00:21:42,638 --> 00:21:44,106
What do you like
to do for fun?
263
00:21:44,173 --> 00:21:47,905
- Uh, well, um...
- Yeah?
264
00:21:47,977 --> 00:21:49,912
I read and I walk.
265
00:21:49,979 --> 00:21:52,710
Oh, that's...
266
00:21:52,782 --> 00:21:54,375
smart.
267
00:21:54,450 --> 00:21:55,850
Yes.
268
00:21:57,620 --> 00:22:00,886
Can I do anything different
in this last part?
269
00:22:02,691 --> 00:22:04,125
Uh, no, okay, never mind,
it's fine.
270
00:22:04,193 --> 00:22:05,752
- It's fine.
- Come on, Jane, say it.
271
00:22:05,828 --> 00:22:07,387
I can see in your eyes
you want to say something.
272
00:22:07,463 --> 00:22:09,022
I always want to be better.
273
00:22:09,098 --> 00:22:10,896
Well, it's just, I...
274
00:22:10,966 --> 00:22:14,130
I'm used to more space.
More...
275
00:22:14,203 --> 00:22:16,138
Ah, okay, okay, okay.
276
00:22:16,205 --> 00:22:20,142
I'll make sure we stay away
from others, hmm? Okay?
277
00:22:21,777 --> 00:22:24,747
Oh. That's not what you meant.
278
00:22:24,814 --> 00:22:26,942
What did you mean, Jane?
Please say.
279
00:22:27,016 --> 00:22:30,453
Say it to me. Come on.
280
00:22:30,519 --> 00:22:34,980
Well, it's just sometimes you
just get a little bit too close.
281
00:22:35,057 --> 00:22:37,959
- Oh, ah, I see.
- Okay?
282
00:22:38,027 --> 00:22:41,395
Oh. I'm sorry.
You know...
283
00:22:41,464 --> 00:22:43,399
It's just my love
for what I do.
284
00:22:43,466 --> 00:22:45,162
Oh, okay, okay, okay.
Sorry, sorry.
285
00:22:45,234 --> 00:22:48,636
And down here, you know,
we are used to getting close.
286
00:22:48,704 --> 00:22:50,570
- Yeah, okay.
- Being touchy.
287
00:22:50,639 --> 00:22:51,732
- Yes.
- You know?
288
00:22:51,807 --> 00:22:53,002
- Lovely.
- We're Latinos.
289
00:22:53,075 --> 00:22:54,737
Okay. That's great.
290
00:22:54,810 --> 00:22:56,472
Yes.
291
00:22:56,545 --> 00:22:59,174
Okay, but I'm sorry.
I won't get so close, okay?
292
00:22:59,248 --> 00:23:01,444
- Okay.
- Look! Here!
293
00:23:01,517 --> 00:23:02,576
- Okay?
- Okay.
294
00:23:02,651 --> 00:23:04,176
We can talk from here, okay?
295
00:23:04,253 --> 00:23:07,189
- Sure.
- And I can see you here.
296
00:23:08,557 --> 00:23:10,492
No problem.
Come on, Jane.
297
00:23:10,559 --> 00:23:11,822
- See? That was easy.
- Okay.
298
00:23:11,894 --> 00:23:14,193
- No problem. Okay.
- I'm fulfilled.
299
00:23:14,263 --> 00:23:16,232
Let's see some beauty!
300
00:23:31,280 --> 00:23:32,839
His colors are amazing, yes?
301
00:23:32,915 --> 00:23:35,214
Yes.
302
00:23:35,284 --> 00:23:36,217
Yes.
303
00:23:36,285 --> 00:23:38,254
Okay? Okay.
304
00:23:41,524 --> 00:23:43,686
Let's go. Thank you.
305
00:23:43,759 --> 00:23:46,558
Be careful here, Jane.
306
00:23:46,629 --> 00:23:49,224
Can I help you? Uh...
307
00:23:49,298 --> 00:23:51,460
Grab it, grab it here.
Grab it.
308
00:23:51,534 --> 00:23:54,698
Okay, okay, okay.
Perfect.
309
00:24:06,582 --> 00:24:07,709
Oh.
310
00:24:09,118 --> 00:24:10,746
Look.
311
00:24:10,819 --> 00:24:13,516
This is the Guaria Morada,
the flower of Costa Rica.
312
00:24:13,589 --> 00:24:15,251
Beautiful.
313
00:24:15,324 --> 00:24:19,227
Its beauty represents
the beauty of Costa Rican women.
314
00:24:19,295 --> 00:24:20,593
Smell it.
315
00:24:20,663 --> 00:24:23,189
Do you notice that?
316
00:24:23,265 --> 00:24:25,757
No perfume could
match that, huh?
317
00:24:27,336 --> 00:24:30,033
We believe that
when you breathe it in,
318
00:24:30,105 --> 00:24:32,700
it brings you
peace and good luck.
319
00:24:32,775 --> 00:24:36,177
Yeah. Now I know
you will have it.
320
00:24:37,680 --> 00:24:39,774
- Did I do pretty good?
- Yeah, you did great.
321
00:24:39,848 --> 00:24:41,578
- No, when I wasn't too touchy.
- Yeah.
322
00:24:41,650 --> 00:24:42,583
- Yes?
- Great.
323
00:24:42,651 --> 00:24:45,086
Okay, okay.
324
00:24:45,154 --> 00:24:46,952
Let's go.
325
00:24:56,932 --> 00:24:58,298
Oh. Yes.
326
00:24:58,367 --> 00:25:00,233
Uh, yes.
327
00:25:04,940 --> 00:25:07,239
70, 75.
328
00:25:08,877 --> 00:25:11,574
- Thank you very much.
- Thank you.
329
00:25:11,647 --> 00:25:14,310
Did you enjoy the tour?
It was... beneficial?
330
00:25:14,383 --> 00:25:18,252
Yes, it was very nice.
You're a very good guide.
331
00:25:18,320 --> 00:25:19,811
Oh, thank you.
My pleasure.
332
00:25:19,888 --> 00:25:21,982
I was thinking
you didn't bring a camera.
333
00:25:22,057 --> 00:25:24,322
I could have gotten some nice
pictures of you to remember,
334
00:25:24,393 --> 00:25:26,328
like you smelling
the Guaria Morada.
335
00:25:26,395 --> 00:25:27,988
Ah, what a pity.
336
00:25:28,063 --> 00:25:31,158
- It's all up here.
- Yes.
337
00:25:31,233 --> 00:25:33,964
I can drive you to your hotel.
Where are you staying?
338
00:25:34,036 --> 00:25:36,938
Oh, no, really,
it's just down the beach.
339
00:25:37,006 --> 00:25:38,941
It's the first hotel
on the beach.
340
00:25:39,008 --> 00:25:40,670
- It's a nice walk.
- I have a van.
341
00:25:40,743 --> 00:25:43,269
Plenty of space for yourself.
342
00:25:43,345 --> 00:25:44,938
No, no, really,
thank you.
343
00:25:45,014 --> 00:25:47,813
Okay, okay, I'll let you go.
Let's go.
344
00:25:47,883 --> 00:25:50,079
- Start raining. come on.
- Okay.
345
00:25:50,152 --> 00:25:52,621
Gracias. Pura vida.
346
00:25:52,688 --> 00:25:54,179
I'm just wondering,
you're planning to see
347
00:25:54,256 --> 00:25:56,851
other beautiful things
in Costa Rica,
348
00:25:56,925 --> 00:25:58,985
maybe the whole eco tour, yes?
349
00:25:59,061 --> 00:26:01,360
Yeah, I guess so.
350
00:26:01,430 --> 00:26:03,956
I have a van,
and I do all places:
351
00:26:04,033 --> 00:26:06,628
Arenal, volcano, waterfall,
the orchids.
352
00:26:06,702 --> 00:26:08,603
I could make you good deal.
353
00:26:08,671 --> 00:26:10,936
I'm not really sure
of my schedule right now.
354
00:26:11,006 --> 00:26:12,804
Okay, okay, I understand.
355
00:26:12,875 --> 00:26:15,970
Can I give you my number
just in case if you decide?
356
00:26:16,045 --> 00:26:17,104
Okay, thank you.
357
00:26:17,179 --> 00:26:18,272
Okay.
358
00:26:18,347 --> 00:26:19,713
Pura vida.
359
00:26:27,456 --> 00:26:29,425
What's the point?
360
00:26:31,460 --> 00:26:34,259
The good moments never last.
361
00:26:38,400 --> 00:26:42,235
I have no one to blame
for this separation but myself.
362
00:26:45,307 --> 00:26:48,709
It's as if I received a shot
that forever numbed me.
363
00:26:51,080 --> 00:26:53,777
Only I gave myself that shot.
364
00:27:38,427 --> 00:27:39,451
Jane?
365
00:27:40,529 --> 00:27:43,397
Jane, it's Juan,
the tour guide.
366
00:27:49,171 --> 00:27:51,367
Please go away.
367
00:27:51,440 --> 00:27:53,466
I'm very busy.
368
00:27:53,542 --> 00:27:55,977
Uh, please,
I don't want to bother,
369
00:27:56,044 --> 00:27:58,513
but I needed
to talk with you.
370
00:28:01,383 --> 00:28:05,252
I... told you...
371
00:28:05,320 --> 00:28:09,985
if I needed a guide,
I would call you.
372
00:28:10,058 --> 00:28:14,519
Please, Jane, please.
It's gonna be just a minute.
373
00:28:34,416 --> 00:28:35,543
Oh...
374
00:28:46,061 --> 00:28:50,157
Jane, please.
We could sit just out here.
375
00:28:53,602 --> 00:28:55,127
Yes?
376
00:28:59,374 --> 00:29:04,574
I want to apologize
for being churlish on your tour.
377
00:29:07,282 --> 00:29:09,217
You weren't churlish.
378
00:29:09,284 --> 00:29:11,253
No, I think I was.
379
00:29:15,591 --> 00:29:18,561
Churlish would mean
you were vulgar.
380
00:29:18,627 --> 00:29:21,290
You weren't vulgar.
381
00:29:21,363 --> 00:29:26,563
Well, but I was difficult
to work or deal with
382
00:29:26,635 --> 00:29:28,570
in the moments when
I did not give you space,
383
00:29:28,637 --> 00:29:32,369
so I was a little churlish.
384
00:29:32,441 --> 00:29:35,411
Well, I didn't think so.
385
00:29:35,477 --> 00:29:37,969
That's not why you're here.
386
00:29:38,046 --> 00:29:39,878
Uh, no, no, no.
387
00:29:39,948 --> 00:29:41,576
Ohh...
388
00:29:41,650 --> 00:29:44,882
I didn't want to bother you,
but you do need a guide,
389
00:29:44,953 --> 00:29:47,388
and my situation
is not too good.
390
00:29:47,456 --> 00:29:49,891
I told you about my daughter
in the American school.
391
00:29:49,958 --> 00:29:51,586
She's doing so great,
really great,
392
00:29:51,660 --> 00:29:55,597
but the tourists have slowed
down here with your economy.
393
00:29:55,664 --> 00:29:59,396
- You know this problem?
- Yes.
394
00:29:59,468 --> 00:30:03,564
I know money may not
be easy for you, but...
395
00:30:03,639 --> 00:30:06,507
you came to see Costa Rica
planning to hire a guide,
396
00:30:06,575 --> 00:30:08,373
am I right?
397
00:30:08,443 --> 00:30:10,173
Yeah, I guess so.
398
00:30:10,245 --> 00:30:13,409
And it would just help me a lot
with my daughter's school
399
00:30:13,482 --> 00:30:16,577
if I could be
your personal guide.
400
00:30:16,652 --> 00:30:19,019
Do you understand me?
401
00:30:19,087 --> 00:30:24,856
Yes, but I've changed my mind.
402
00:30:24,927 --> 00:30:28,864
I just... I wanna stay here
at the hotel and rest.
403
00:30:28,931 --> 00:30:31,628
Oh, but...
404
00:30:31,700 --> 00:30:33,430
But you can't do that here.
405
00:30:33,502 --> 00:30:35,630
I saw how your face lights up
406
00:30:35,704 --> 00:30:38,367
when you see
all the amazing things.
407
00:30:38,440 --> 00:30:40,602
You just can't come
to Costa Rica and rest.
408
00:30:40,676 --> 00:30:44,636
How much money do you need
for the school?
409
00:30:44,713 --> 00:30:48,377
I'm sorry,
but it's not your worry.
410
00:30:48,450 --> 00:30:51,978
Please, it's okay.
411
00:30:52,054 --> 00:30:54,649
Just tell me how much.
412
00:30:54,723 --> 00:30:56,954
About $500.
413
00:30:57,025 --> 00:30:59,358
Okay, I'll give you the money.
414
00:31:02,130 --> 00:31:04,599
You would just give me $500
for nothing?
415
00:31:06,735 --> 00:31:09,034
It's for your daughter's school.
416
00:31:22,517 --> 00:31:24,145
No, no, I can't take it.
417
00:31:24,219 --> 00:31:25,517
Please.
I want you to have it.
418
00:31:25,587 --> 00:31:27,317
- No, please, Jane.
- It's okay.
419
00:31:27,389 --> 00:31:31,258
No, no, no, I didn't come
for a charity gift.
420
00:31:31,326 --> 00:31:33,522
No. Ehh...
421
00:31:33,595 --> 00:31:37,191
Only if I give you
another tour.
422
00:31:37,265 --> 00:31:39,530
That's the only way
that it's right.
423
00:31:39,601 --> 00:31:40,534
Ehh?
424
00:31:40,602 --> 00:31:42,935
Come on, Jane.
425
00:31:43,005 --> 00:31:47,534
You came to Costa Rica
to see the beauty, yes?
426
00:31:47,609 --> 00:31:50,579
Yeah, I guess so.
427
00:31:54,616 --> 00:31:55,982
Are you okay?
428
00:31:57,252 --> 00:31:59,050
Yeah.
429
00:31:59,121 --> 00:32:01,716
What are the things
you wish to see?
430
00:32:01,790 --> 00:32:04,350
- Come on, tell me.
- Well...
431
00:32:04,426 --> 00:32:08,727
I've heard the crocodiles...
432
00:32:08,797 --> 00:32:14,464
in Rio Tarc... Tarcoles,
something,
433
00:32:14,536 --> 00:32:16,471
are really worthwhile.
434
00:32:16,538 --> 00:32:19,667
Yes! They are
incredibly worthwhile.
435
00:32:19,741 --> 00:32:21,733
Absolutely. What else?
436
00:32:21,810 --> 00:32:26,748
There's an orchid
that smells like chocolate.
437
00:32:26,815 --> 00:32:29,148
Yes, the Sharri Baby Hybrid.
438
00:32:29,217 --> 00:32:31,743
I know where you can find them.
It's near the crocodiles.
439
00:32:31,820 --> 00:32:32,981
What else?
440
00:32:33,055 --> 00:32:36,423
I've read about Puerto Viejo.
441
00:32:36,491 --> 00:32:39,427
Oh, the Caribbean side.
Beautiful, beautiful.
442
00:32:39,494 --> 00:32:42,726
We will find you your own beach
to get a perfect tan.
443
00:32:44,132 --> 00:32:47,034
- Oh, you don't want a tan?
- No.
444
00:32:47,102 --> 00:32:50,561
Okay, no tan, eh?
445
00:32:51,840 --> 00:32:55,072
You should say okay.
446
00:32:55,143 --> 00:32:57,612
Please, Jane.
447
00:32:57,679 --> 00:32:59,079
Please.
448
00:33:01,783 --> 00:33:03,775
Okay.
449
00:33:03,852 --> 00:33:05,718
Thank you, Jane.
450
00:33:07,355 --> 00:33:08,550
Pura vida.
451
00:33:10,158 --> 00:33:12,593
Are you okay? Yes?
452
00:33:12,661 --> 00:33:14,129
See you tomorrow.
453
00:33:14,196 --> 00:33:15,755
Bye. Bye.
454
00:33:41,890 --> 00:33:43,825
I guess he's right.
455
00:33:43,892 --> 00:33:47,158
I did come here to see more.
456
00:33:47,229 --> 00:33:48,822
Doesn't exactly
make much sense
457
00:33:48,897 --> 00:33:52,766
to take a shortcut
on a final shortcut.
458
00:34:11,853 --> 00:34:13,549
Choos-pah?
459
00:34:15,157 --> 00:34:16,147
Choos-pah.
460
00:34:16,224 --> 00:34:17,658
Choos-pah?
461
00:34:22,430 --> 00:34:23,796
Choos-pah.
462
00:35:07,909 --> 00:35:08,933
Hey.
463
00:35:12,948 --> 00:35:14,280
Please.
464
00:35:36,404 --> 00:35:38,134
Puta carro.
465
00:35:38,206 --> 00:35:40,505
I fix it in a minute, Jane.
466
00:35:40,575 --> 00:35:42,567
Just gonna be a minute.
467
00:35:44,012 --> 00:35:47,278
Okay. Let's see
what happened here.
468
00:35:47,349 --> 00:35:50,513
Oh, we're gonna see now
some crocodiles at Rio Tarcoles.
469
00:35:50,585 --> 00:35:52,577
And we'll get
so close to them, so...
470
00:35:52,654 --> 00:35:54,953
we will show
lots of choos-pah.
471
00:35:55,023 --> 00:35:56,958
I'm sorry, what?
472
00:35:57,025 --> 00:35:58,254
What?
473
00:35:58,326 --> 00:35:59,453
What did you say?
474
00:35:59,527 --> 00:36:01,257
Uh, choos-pah.
475
00:36:01,329 --> 00:36:02,797
Is that a Spanish word?
476
00:36:02,864 --> 00:36:06,301
No. I believe it's Hebrew.
Choos-pah.
477
00:36:06,368 --> 00:36:09,702
- Chutzpah.
- Chutzpah, yeah, chutzpah.
478
00:36:09,771 --> 00:36:11,899
I guess it sounds different
with my accent.
479
00:36:11,973 --> 00:36:13,805
Oh!
480
00:36:13,875 --> 00:36:16,003
Oh...
481
00:36:18,046 --> 00:36:21,744
Oh, it's okay, it's okay.
It's everything okay.
482
00:36:23,051 --> 00:36:25,282
I'm sure you have read
so many books.
483
00:36:25,353 --> 00:36:27,754
Did you count how many?
484
00:36:27,822 --> 00:36:30,417
Uh, I don't know. Maybe.
485
00:36:30,492 --> 00:36:34,224
- How many do you think?
- I don't know.
486
00:36:34,296 --> 00:36:36,629
Are my questions bothering you?
I like words, you know.
487
00:36:36,698 --> 00:36:38,724
- No. They're fine.
- Okay. Okay.
488
00:36:38,800 --> 00:36:42,999
How long does it usually
take you to read a book?
489
00:36:43,071 --> 00:36:45,734
- I don't know.
- More or less.
490
00:36:45,807 --> 00:36:48,436
It depends on the book,
you know?
491
00:36:48,510 --> 00:36:50,308
It could be a day,
it could be two days.
492
00:36:50,378 --> 00:36:52,609
If it's a really, really rich...
493
00:36:52,681 --> 00:36:55,776
you know, like a rich novel
with lots of rich language,
494
00:36:55,850 --> 00:36:59,844
it could be, I don't know,
it could be a week.
495
00:36:59,921 --> 00:37:02,618
And for how long
have you been doing that?
496
00:37:04,592 --> 00:37:07,460
Well, I've been reading
at least, uh,
497
00:37:07,529 --> 00:37:11,296
a book a week
for 40 years.
498
00:37:11,366 --> 00:37:12,800
Oh.
499
00:37:14,402 --> 00:37:16,701
40 years.
500
00:37:16,771 --> 00:37:19,036
Even if I give you
two weeks off for vacation,
501
00:37:19,107 --> 00:37:22,635
and you read 50 books a year,
502
00:37:22,711 --> 00:37:26,443
that would be...
2,000 books in 40 years.
503
00:37:26,514 --> 00:37:27,948
Eee-my!
504
00:37:28,016 --> 00:37:30,008
That could be a record.
505
00:37:30,085 --> 00:37:31,815
I guess it does add up.
506
00:37:31,886 --> 00:37:33,980
Well, I told you.
I like words.
507
00:37:34,055 --> 00:37:35,819
I'm not too big
on the books.
508
00:37:35,890 --> 00:37:37,882
You could just
pick up one and start.
509
00:37:37,959 --> 00:37:39,325
Yeah, I will, I will.
510
00:37:39,394 --> 00:37:41,363
I want to start
with the best book ever.
511
00:37:41,429 --> 00:37:43,455
Since you have read them all,
which is the best one?
512
00:37:45,467 --> 00:37:46,799
Why is that funny?
513
00:37:46,868 --> 00:37:50,327
No, it's just...
That's...
514
00:37:50,405 --> 00:37:53,068
- an impossible question.
- Why?
515
00:37:53,141 --> 00:37:54,905
'Cause there's so many
different kinds.
516
00:37:54,976 --> 00:37:57,536
There's fantasy, there's action,
there's mystery.
517
00:37:57,612 --> 00:37:59,080
- Oh, I see.
- There's romance.
518
00:37:59,147 --> 00:38:02,379
What's the best love story
you read?
519
00:38:02,450 --> 00:38:06,046
Okay, the best love story
I ever read...
520
00:38:06,121 --> 00:38:08,716
probably was
Tale of Two Cities.
521
00:38:08,790 --> 00:38:10,759
Tale of Two Cities.
Tale of Two Cities.
522
00:38:10,825 --> 00:38:12,817
Who wrote that?
523
00:38:12,894 --> 00:38:15,090
- Charles Dickens.
- Charles Dickens.
524
00:38:15,163 --> 00:38:17,689
Tale of Two Cities.
Charles... Charles Dickens.
525
00:38:17,766 --> 00:38:19,098
Tale of Two Cities.
Charles Dickens.
526
00:38:19,167 --> 00:38:21,762
I'll make sure
that I read it one day.
527
00:38:21,836 --> 00:38:23,702
- Good.
- You know...
528
00:38:23,772 --> 00:38:26,332
I'm Latin. I ask you
all these questions about this.
529
00:38:26,408 --> 00:38:28,843
- You know why?
- Why?
530
00:38:28,910 --> 00:38:30,708
It made you laugh.
531
00:38:30,779 --> 00:38:34,375
You should laugh on vacation,
even if it's at stupid me.
532
00:38:34,449 --> 00:38:36,111
Okay.
533
00:38:36,184 --> 00:38:39,621
Now I'll shut up, fix it,
534
00:38:39,687 --> 00:38:42,088
and we'll go see
some crocodiles.
535
00:38:42,157 --> 00:38:43,625
Okay.
536
00:39:35,243 --> 00:39:37,508
Come on, Jane,
come on, come on.
537
00:39:52,193 --> 00:39:53,183
Ah!
538
00:40:01,269 --> 00:40:04,205
I wonder if I can feed myself
to the wildlife
539
00:40:04,272 --> 00:40:06,241
from here up on the bridge.
540
00:40:11,813 --> 00:40:14,544
Would I wind up
as a pair of boots?
541
00:40:14,616 --> 00:40:17,245
Or a handbag?
542
00:40:19,187 --> 00:40:21,486
Or maybe a belt?
543
00:40:21,556 --> 00:40:26,790
Go on, boys,
make me an accessory.
544
00:40:26,861 --> 00:40:28,454
Whoa! Whoa, whoa, whoa.
545
00:40:28,530 --> 00:40:30,624
Whoa. Sorry, sorry,
546
00:40:30,698 --> 00:40:34,635
but I don't want to find you
in a crocodile soup.
547
00:40:34,702 --> 00:40:38,264
Come on. I have
a better view for you, yes?
548
00:40:47,048 --> 00:40:51,179
Jane, please.
It's not safe.
549
00:40:51,252 --> 00:40:53,221
Okay, come on.
550
00:41:04,332 --> 00:41:07,302
You need to have this one.
Good photo.
551
00:41:39,200 --> 00:41:41,760
I'm enjoying my final tour.
552
00:41:44,372 --> 00:41:46,341
Really, I am.
553
00:41:49,177 --> 00:41:53,740
There's comfort in knowing
I'm never going home.
554
00:41:57,819 --> 00:42:02,917
Unlikely as it may have seemed,
I'm going out on a high.
555
00:42:22,410 --> 00:42:23,571
See?
556
00:42:23,645 --> 00:42:26,137
This place is special, eh?
557
00:42:26,214 --> 00:42:28,149
Regular tour guides
won't take you here.
558
00:42:28,216 --> 00:42:31,675
It's for ticos, locals.
559
00:42:31,753 --> 00:42:34,018
Tourist places are
restaurantes.
560
00:42:34,088 --> 00:42:37,286
We call this kinda place a soda,
like the soda you drink.
561
00:42:37,358 --> 00:42:39,953
- You know?
- Hmm.
562
00:42:40,028 --> 00:42:41,929
- Pura vida.
- Uh, no, thank you.
563
00:42:41,996 --> 00:42:44,329
- I don't drink.
- Oh, no, you're in Costa Rica.
564
00:42:44,399 --> 00:42:46,334
You should try our Imperial.
565
00:42:46,401 --> 00:42:50,031
Come on, show some of that
North American chutzpah.
566
00:42:50,104 --> 00:42:53,131
Okay, maybe just one sip.
567
00:42:53,207 --> 00:42:54,732
Pura vida.
568
00:42:58,446 --> 00:43:00,608
Hmm? You like it?
569
00:43:00,682 --> 00:43:01,650
Yeah.
570
00:43:01,716 --> 00:43:02,877
You're right.
571
00:43:02,950 --> 00:43:04,919
It's nice. It's light.
572
00:43:07,088 --> 00:43:09,819
You do a lot of writing.
It is your diary?
573
00:43:09,891 --> 00:43:11,359
Mm. Mm-mm.
574
00:43:11,426 --> 00:43:13,292
It's my journal.
575
00:43:13,361 --> 00:43:15,387
I guess I'm in there now.
576
00:43:15,463 --> 00:43:17,796
I hope I'm not a clown.
577
00:43:17,865 --> 00:43:20,391
I'd be embarrassed if Anna
reads your book one day
578
00:43:20,468 --> 00:43:26,305
and her father is the fool
who was too touchy, you know?
579
00:43:26,374 --> 00:43:28,741
You must see
the Caribbean coast.
580
00:43:28,810 --> 00:43:31,871
It's a very different world
with the Rastas.
581
00:43:31,946 --> 00:43:35,007
- Do you know Rastas?
- Rastafarians?
582
00:43:35,083 --> 00:43:38,417
Yes. I guess this is
the long name, Rastafarians.
583
00:43:38,486 --> 00:43:42,423
Oh. Gracias.
584
00:43:42,490 --> 00:43:44,049
We call this casados.
585
00:43:44,125 --> 00:43:45,320
Casados means marriage,
586
00:43:45,393 --> 00:43:47,021
and this is
a marriage of our foods.
587
00:43:47,095 --> 00:43:49,064
It's rice, beans,
588
00:43:49,130 --> 00:43:51,725
plantain and local fish,
mahi-mahi.
589
00:43:51,799 --> 00:43:52,858
Very good.
590
00:43:52,934 --> 00:43:55,199
It's casados in the soda.
591
00:43:55,269 --> 00:43:58,671
Yes! Very good, very good!
592
00:43:58,740 --> 00:44:00,038
Come on.
593
00:44:03,945 --> 00:44:06,107
Mix it. Come on.
594
00:44:06,180 --> 00:44:08,274
- It's messy.
- Mix it.
595
00:44:08,349 --> 00:44:09,908
Okay, very good, very good.
596
00:44:09,984 --> 00:44:11,475
That's right.
597
00:44:16,524 --> 00:44:18,425
Nice?
598
00:44:23,164 --> 00:44:24,462
- Beautiful.
- Mm-hmm.
599
00:44:24,532 --> 00:44:28,299
You can put Tabasco
if you want.
600
00:44:30,338 --> 00:44:35,299
You could show some real
chutzpah and go for number 4.
601
00:44:35,376 --> 00:44:38,073
I think I showed enough
"hoot-spa"
602
00:44:38,146 --> 00:44:40,411
going for numbers 1, 2 and 3.
603
00:44:40,481 --> 00:44:43,007
That's right, that's right.
604
00:47:01,289 --> 00:47:02,313
Jane?
605
00:47:05,693 --> 00:47:06,661
Jane?
606
00:47:09,130 --> 00:47:10,564
Whew.
607
00:47:11,699 --> 00:47:13,224
Jane!
608
00:47:15,703 --> 00:47:18,138
Jane! Hey!
609
00:47:18,205 --> 00:47:21,266
It was a beautiful day, yes?
Yes!
610
00:47:21,342 --> 00:47:24,278
Okay, tomorrow we go to Arenal,
the volcano.
611
00:47:24,345 --> 00:47:26,109
You should bring
good walking shoes.
612
00:47:26,180 --> 00:47:27,648
Not being touchy.
613
00:47:27,715 --> 00:47:31,482
Just want to make sure
the three beers are mostly gone.
614
00:47:31,552 --> 00:47:33,885
Okay.
615
00:47:33,955 --> 00:47:35,651
Tomorrow should be early.
616
00:47:35,723 --> 00:47:38,124
Is 7:00, 8:00 okay?
617
00:47:38,192 --> 00:47:39,490
Okay, yes, thank you.
618
00:47:39,560 --> 00:47:41,688
Okay. Good night, then.
619
00:47:47,001 --> 00:47:48,697
Pura vida.
620
00:48:59,407 --> 00:49:01,467
She told you to read that?
621
00:49:01,542 --> 00:49:05,536
No. I just wanted to read it.
Is that so strange?
622
00:49:05,613 --> 00:49:10,574
Yes! This is
your first book... ever.
623
00:49:10,651 --> 00:49:13,052
- Is she pretty?
- Who?
624
00:49:13,120 --> 00:49:14,748
The librarian.
625
00:49:14,822 --> 00:49:17,257
I don't know. Maybe.
626
00:49:17,324 --> 00:49:20,021
How don't you know?
You look at her, don't you?
627
00:49:20,094 --> 00:49:23,758
Yeah, but I guess I just see
how smart she is.
628
00:49:23,831 --> 00:49:28,599
That's so sweet, but that means
she's not very pretty.
629
00:49:38,145 --> 00:49:43,482
Fitting in is a habit you
either develop early or not.
630
00:49:48,122 --> 00:49:50,216
There'd be nothing
more pathetic
631
00:49:50,291 --> 00:49:53,750
than attempting it now.
632
00:49:53,828 --> 00:49:55,797
Sitting amongst them
would make it more obvious
633
00:49:55,863 --> 00:49:58,765
what a complete freak I am.
634
00:50:09,110 --> 00:50:11,375
Did you go out last night?
635
00:50:11,445 --> 00:50:13,812
Well, I went out on the beach
for a while.
636
00:50:13,881 --> 00:50:17,818
Oh, what a beautiful night.
So many stars, yes?
637
00:50:17,885 --> 00:50:20,616
Yes. I'm not used
to seeing so many.
638
00:50:20,688 --> 00:50:23,658
You don't see them
in Los Angeles?
639
00:50:23,724 --> 00:50:26,057
No. The city lights
are too bright.
640
00:50:26,127 --> 00:50:28,824
And... smog.
641
00:50:28,896 --> 00:50:32,060
Oh, that's too bad.
642
00:50:32,133 --> 00:50:36,503
I guess at least you can see
the other stars in Los Angeles.
643
00:50:36,570 --> 00:50:38,095
Who have you seen?
644
00:50:38,172 --> 00:50:40,505
Nobody.
645
00:50:40,574 --> 00:50:43,476
None I know.
646
00:50:43,544 --> 00:50:44,876
It's ridiculous.
647
00:50:54,488 --> 00:50:56,320
Anything wrong?
648
00:50:56,390 --> 00:50:58,450
- It's very fun.
- Uh...
649
00:50:58,526 --> 00:51:01,189
- Yeah?
- I'm not... I'm...
650
00:51:01,262 --> 00:51:03,754
I'm not really sure
about this.
651
00:51:03,831 --> 00:51:06,130
Come on, Jane.
You will like it.
652
00:51:06,200 --> 00:51:09,762
Uh, no, I'm...
653
00:51:09,837 --> 00:51:11,305
I'm sorry.
654
00:51:12,373 --> 00:51:13,773
I'm sorry.
655
00:51:13,841 --> 00:51:16,709
Jane, you do different things
on vacation.
656
00:51:16,777 --> 00:51:19,337
You are on vacation.
That's why you came, right?
657
00:51:19,413 --> 00:51:20,881
Come on, Jane.
That's why you came.
658
00:51:20,948 --> 00:51:23,884
No! That's not why I came.
659
00:51:28,756 --> 00:51:30,691
Okay, okay.
I'm sorry to push.
660
00:51:30,758 --> 00:51:31,885
We can go.
661
00:51:33,360 --> 00:51:35,192
Sure? Are you sure?
662
00:51:35,262 --> 00:51:36,890
No, no. No vamos.
663
00:51:36,964 --> 00:51:38,865
That's fine. We can go.
664
00:51:38,933 --> 00:51:40,526
No, wait. No, wait.
665
00:51:41,969 --> 00:51:43,631
Okay.
666
00:51:43,704 --> 00:51:45,229
You sure, Jane?
667
00:51:45,306 --> 00:51:47,172
Yeah.
668
00:51:47,241 --> 00:51:49,176
- Come on.
- It's gonna be wonderful.
669
00:51:55,449 --> 00:51:57,418
Put that foot right here.
670
00:51:58,986 --> 00:52:00,386
Okay.
671
00:52:01,922 --> 00:52:03,754
Okay, your left.
672
00:52:06,794 --> 00:52:08,194
You will like it, Jane.
673
00:52:09,663 --> 00:52:11,256
I'll place this on the back.
674
00:52:11,332 --> 00:52:13,358
He has to touch you
just a little bit
675
00:52:13,434 --> 00:52:16,233
to put, you know,
the belt.
676
00:52:16,303 --> 00:52:17,828
- Doesn't matter.
- Okay, okay, okay.
677
00:52:17,905 --> 00:52:20,272
- Okay?
- Okay, I'm good, I'm good.
678
00:52:25,746 --> 00:52:28,773
- Okay.
- Hold it right here.
679
00:52:28,849 --> 00:52:30,340
It's gonna be fun.
680
00:52:30,417 --> 00:52:31,942
Let's go!
681
00:52:32,019 --> 00:52:34,352
- I'm gonna be first, okay?
- Okay.
682
00:52:34,421 --> 00:52:36,356
So you can see me.
683
00:52:36,423 --> 00:52:37,948
Okay.
684
00:53:14,061 --> 00:53:15,324
Oh!
685
00:53:24,905 --> 00:53:27,739
Jane! Jane! Jane!
686
00:53:27,808 --> 00:53:29,037
Whoa, whoa, whoa, whoa!
687
00:53:45,759 --> 00:53:48,991
I'm really sorry
to push you before.
688
00:53:49,063 --> 00:53:52,761
- Do you forgive me?
- Yes.
689
00:53:52,833 --> 00:53:55,325
You scare me
playing race car driver.
690
00:53:55,402 --> 00:53:56,995
And you're okay?
691
00:53:57,071 --> 00:53:59,336
I'm fine. I'm sorry.
I just got distracted.
692
00:53:59,406 --> 00:54:01,875
But everything is okay now.
693
00:54:01,942 --> 00:54:03,069
Yeah.
694
00:54:08,749 --> 00:54:11,719
In Los Angeles,
do you have any animals?
695
00:54:13,053 --> 00:54:17,047
I have... a cat...
696
00:54:17,124 --> 00:54:18,615
named Sydney.
697
00:54:18,692 --> 00:54:20,991
Sydney?
Like Sydney Carton?
698
00:54:21,061 --> 00:54:23,292
I've started reading
699
00:54:23,364 --> 00:54:25,356
the greatest love story
in history.
700
00:54:25,432 --> 00:54:27,867
Thank you very much.
I cannot stop reading it.
701
00:54:27,935 --> 00:54:29,836
You went to the library?
702
00:54:29,903 --> 00:54:32,065
Oh, yeah, yeah, well,
703
00:54:32,139 --> 00:54:35,075
I kind of tricked you
on your third Imperial.
704
00:54:35,142 --> 00:54:40,103
When we went to the town,
I went to the library.
705
00:54:43,617 --> 00:54:45,085
You could've told me.
706
00:54:45,152 --> 00:54:47,087
Yes, I know.
It was stupid.
707
00:54:47,154 --> 00:54:50,716
Anyway, I love the book.
I'm only halfway.
708
00:54:50,791 --> 00:54:52,089
The French Revolution?
709
00:54:52,159 --> 00:54:53,991
Oh, I didn't know anything
about that.
710
00:54:54,061 --> 00:54:55,359
It's amazing!
711
00:54:55,429 --> 00:54:57,864
Maybe If I finish it
before you leave,
712
00:54:57,931 --> 00:54:59,092
we can talk about it.
713
00:54:59,166 --> 00:55:00,099
Is that okay?
714
00:55:00,167 --> 00:55:01,897
Yeah.
715
00:55:01,969 --> 00:55:05,804
See? I knew book talk
would make you happy.
716
00:55:10,144 --> 00:55:13,672
Now you can hear it.
717
00:55:13,747 --> 00:55:15,079
Let's go.
718
00:55:33,200 --> 00:55:35,601
Sorry, but you must have
these pictures.
719
00:55:35,669 --> 00:55:37,934
Follow me.
720
00:55:49,049 --> 00:55:51,143
Be careful. Yeah.
721
00:56:09,970 --> 00:56:11,165
We should go.
722
00:56:11,238 --> 00:56:13,207
Yes, yes, yes, yes.
723
00:56:33,260 --> 00:56:35,092
I'm sorry about the couple.
724
00:56:35,162 --> 00:56:38,997
I should have been more,
uh, circumspect.
725
00:56:39,066 --> 00:56:40,932
- It's okay.
- Okay.
726
00:56:41,001 --> 00:56:42,230
Pura vida.
727
00:56:46,273 --> 00:56:48,833
Ahh...
728
00:56:48,909 --> 00:56:52,038
I love the book.
Yeah, I'm learning history,
729
00:56:52,112 --> 00:56:55,139
and I'm beginning to see
why you like the love story.
730
00:56:55,215 --> 00:56:56,979
It is complicated.
731
00:56:57,050 --> 00:57:01,010
Lucy love Charles,
but Sydney's crazy about Lucy.
732
00:57:01,088 --> 00:57:03,216
I don't know
what will happen.
733
00:57:03,290 --> 00:57:05,191
Maybe Sydney
will kill Charles.
734
00:57:05,259 --> 00:57:07,694
I'm not talking.
735
00:57:07,761 --> 00:57:09,229
I can't wait to see.
736
00:57:09,296 --> 00:57:11,697
That's the thing
about a really great book.
737
00:57:11,765 --> 00:57:14,462
You can't wait
to get through it,
738
00:57:14,535 --> 00:57:18,233
but once it's over,
it's actually kinda sad.
739
00:57:18,305 --> 00:57:20,968
Yeah, yeah.
740
00:57:21,041 --> 00:57:25,206
I always read the last pages
of a book really slowly.
741
00:57:25,279 --> 00:57:27,646
Oh. Oh, oh, oh.
742
00:57:27,714 --> 00:57:31,549
So why did you name your cat
Sydney and not Charles?
743
00:57:31,618 --> 00:57:32,881
Read the book.
744
00:57:32,953 --> 00:57:36,253
Okay, okay, okay, deal.
745
00:57:36,323 --> 00:57:38,690
Books are your life?
746
00:57:40,561 --> 00:57:41,790
Yeah.
747
00:57:49,803 --> 00:57:52,932
Usually after this big day,
I give tomorrow off to relax
748
00:57:53,006 --> 00:57:55,999
because the next day is the
final big trip to Puerto Viejo,
749
00:57:56,076 --> 00:57:57,510
the Caribbean side.
750
00:57:57,578 --> 00:58:00,241
It's very different
and very beautiful.
751
00:58:00,314 --> 00:58:01,839
It's home of the Rastas.
752
00:58:01,915 --> 00:58:03,611
Yes! Short for Rastafaris.
753
00:58:03,684 --> 00:58:06,518
You're a very good teacher.
A very, very good teacher.
754
00:58:06,587 --> 00:58:08,283
I think you
just like learning.
755
00:58:08,355 --> 00:58:10,881
My daughter was amazed
I was reading a book.
756
00:58:10,958 --> 00:58:12,290
She thanks you.
757
00:58:12,359 --> 00:58:16,262
- I hope you enjoyed the tour.
- I did.
758
00:58:16,330 --> 00:58:19,528
And for Friday, you should
bring your bathing suit.
759
00:58:19,600 --> 00:58:21,296
Have you ever been
in the Caribbean water?
760
00:58:21,368 --> 00:58:23,564
No.
761
00:58:23,637 --> 00:58:25,936
I'm not big on swimming.
762
00:58:26,006 --> 00:58:27,304
You don't have to swim.
763
00:58:27,374 --> 00:58:29,536
It's good just to be in it.
764
00:58:29,610 --> 00:58:32,307
It's such a pretty blue.
765
00:58:32,379 --> 00:58:35,315
But I'm not going to push.
766
00:58:35,382 --> 00:58:38,546
And it's a longer drive
to Puerto Viejo than Arenal,
767
00:58:38,619 --> 00:58:41,111
so we usually stay overnight.
768
00:58:41,188 --> 00:58:42,315
Is that okay?
769
00:58:42,389 --> 00:58:45,257
Yeah, okay.
770
00:58:46,960 --> 00:58:47,984
Be careful.
771
00:58:49,796 --> 00:58:51,094
Okay, Jane, have a good night.
772
00:58:51,164 --> 00:58:53,030
- Okay.
- Pura vida.
773
01:00:24,758 --> 01:00:26,920
A simple bathing suit.
774
01:00:26,993 --> 01:00:29,895
- A place to buy a bathing suit.
- Yes.
775
01:00:29,963 --> 01:00:32,694
Yes! There's a place
in Quepos.
776
01:00:32,766 --> 01:00:35,998
I'll write down the name and
address for the taxi driver.
777
01:00:36,069 --> 01:00:37,435
- Okay?
- Okay.
778
01:00:37,504 --> 01:00:43,034
And my cousin has a salon
for hair and nails,
779
01:00:43,110 --> 01:00:46,444
you know,
if you want, okay?
780
01:00:46,513 --> 01:00:48,778
- You think so?
- Yes.
781
01:00:48,849 --> 01:00:51,478
- Could be nice.
- Okay.
782
01:00:53,987 --> 01:00:55,114
What?
783
01:00:56,523 --> 01:00:58,219
Nothing, nothing.
784
01:00:58,291 --> 01:01:01,022
No, no, no, no.
What, what, what?
785
01:01:01,094 --> 01:01:04,292
Your guide Juan,
he's treating you well?
786
01:01:04,364 --> 01:01:06,162
You like him?
787
01:01:08,101 --> 01:01:09,899
- Yes.
- Yes?
788
01:01:09,970 --> 01:01:13,463
- He's a good guide, I think.
- Okay.
789
01:01:13,540 --> 01:01:15,406
Why? What's the matter?
790
01:01:15,475 --> 01:01:17,034
Nothing. I...
791
01:01:17,110 --> 01:01:20,137
I just want to make sure
that he was treating you well.
792
01:01:20,213 --> 01:01:23,479
Why? He doesn't
treat customers well?
793
01:01:23,550 --> 01:01:25,485
No. No, it's...
794
01:01:25,552 --> 01:01:29,148
It's not that.
I'm sorry. I was just asking.
795
01:01:29,222 --> 01:01:31,782
Have fun, Jane.
I write down name.
796
01:02:18,238 --> 01:02:20,366
I know it's clich�d
to be quoting Sylvia Plath,
797
01:02:20,440 --> 01:02:25,140
but she did chart her demise
with dispassionate flair.
798
01:02:25,212 --> 01:02:28,876
"Remember, remember,
799
01:02:28,949 --> 01:02:30,542
this is now...
800
01:02:30,617 --> 01:02:33,348
and now...
801
01:02:33,420 --> 01:02:35,889
and now.
802
01:02:35,956 --> 01:02:37,549
Live it,
803
01:02:37,624 --> 01:02:39,354
feel it,
804
01:02:39,426 --> 01:02:41,554
cling to it.
805
01:02:41,628 --> 01:02:46,498
I want to become acutely aware
of all I've taken for granted. "
806
01:03:33,980 --> 01:03:37,382
I know the feeling.
I cried at the end of Twilight.
807
01:03:37,450 --> 01:03:39,351
I wasn't crying, babe.
808
01:03:39,419 --> 01:03:42,389
It's okay.
Women like sensitive men.
809
01:03:42,455 --> 01:03:44,515
Go to school, Anna.
Come on.
810
01:03:44,591 --> 01:03:47,356
I'm late.
I need you to drive me.
811
01:03:47,427 --> 01:03:49,055
I have to pick up
my client.
812
01:03:49,129 --> 01:03:51,496
I know.
I'm gonna meet the librarian.
813
01:03:52,632 --> 01:03:54,430
- Anna!
- Papi!
814
01:03:54,501 --> 01:03:56,970
"Cipher. "
815
01:04:00,540 --> 01:04:02,008
"Cipher. "
816
01:04:15,188 --> 01:04:17,157
You'll be okay, Papi.
817
01:04:24,998 --> 01:04:29,094
# Feel my heart in you #
818
01:04:29,169 --> 01:04:33,664
#And I feel your heart #
819
01:04:33,740 --> 01:04:35,675
# I feel your heart in me #
820
01:04:44,751 --> 01:04:47,585
Anna, sit in the front.
She sits in the back.
821
01:04:47,654 --> 01:04:49,316
- Come on.
- Okay.
822
01:04:51,758 --> 01:04:54,489
And be calm, Anna.
Be calm.
823
01:04:54,561 --> 01:04:56,689
I'm calm.
You're the one who's not calm.
824
01:04:56,763 --> 01:04:58,288
- Anna.
- Pap...
825
01:04:58,365 --> 01:04:59,993
Shh! Don't say it.
826
01:05:08,575 --> 01:05:11,636
What are you talking about?
She's pretty.
827
01:05:22,088 --> 01:05:23,522
Wow!
828
01:05:23,590 --> 01:05:25,616
Thanks.
829
01:05:25,692 --> 01:05:27,718
I...
830
01:05:27,794 --> 01:05:29,695
I thought you'd like
the T-shirt.
831
01:05:29,763 --> 01:05:32,665
Yeah, and your hair
and everything.
832
01:05:32,732 --> 01:05:35,725
You look beautiful.
833
01:05:35,802 --> 01:05:37,668
Thanks.
834
01:05:37,737 --> 01:05:41,504
I've never had
a Caribbean vacation before.
835
01:05:41,574 --> 01:05:43,133
Well, you're ready for it.
836
01:05:43,209 --> 01:05:46,008
Oh, I hope it is okay.
I have to drop my daughter off.
837
01:05:46,079 --> 01:05:47,775
Yes?
838
01:05:51,217 --> 01:05:54,153
Hello. I'm Anna.
839
01:05:54,220 --> 01:05:55,586
I'm Jane.
840
01:05:55,655 --> 01:05:57,749
Jane the librarian.
841
01:05:57,824 --> 01:06:01,056
Yes. I guess...
I guess so.
842
01:06:01,127 --> 01:06:02,789
Oh. Sorry.
843
01:06:04,564 --> 01:06:07,056
I go to the library every day.
844
01:06:07,133 --> 01:06:09,261
It's small, but I like it.
845
01:06:09,335 --> 01:06:13,033
I know the libraries in America
are huge, but...
846
01:06:13,106 --> 01:06:15,075
huge isn't always better.
847
01:06:15,141 --> 01:06:16,769
Anna, please.
848
01:06:16,843 --> 01:06:18,539
No, it's okay.
849
01:06:22,849 --> 01:06:25,444
Do you like to read?
850
01:06:25,518 --> 01:06:27,384
Yes, a lot.
851
01:06:27,454 --> 01:06:30,686
Anything fun right now?
852
01:06:30,757 --> 01:06:33,420
We're reading Charlotte's Web
by E.B. White.
853
01:06:33,493 --> 01:06:37,260
I love Wilbur.
854
01:06:37,330 --> 01:06:39,765
Yeah. I love him too.
855
01:06:41,501 --> 01:06:44,801
I look up American universities
on the computer at school.
856
01:06:44,871 --> 01:06:46,601
I'm going to be a doctor.
857
01:06:46,673 --> 01:06:48,801
Do you think
I should be a librarian?
858
01:06:48,875 --> 01:06:51,777
No. Doctor's great.
859
01:06:51,845 --> 01:06:54,405
Yeah. I'm going to cure cancer.
860
01:06:56,282 --> 01:06:58,513
My mama had that.
861
01:07:03,523 --> 01:07:05,458
I'm sorry.
862
01:07:05,525 --> 01:07:07,255
It's okay.
863
01:07:29,916 --> 01:07:31,509
Okay.
864
01:07:35,155 --> 01:07:37,124
Come on, let's go, Anna.
865
01:07:38,591 --> 01:07:40,253
Well, you're really smart
and pretty.
866
01:07:40,326 --> 01:07:41,487
Thank you.
867
01:07:41,561 --> 01:07:43,860
- I can Facebook you.
- Anna...
868
01:07:43,930 --> 01:07:45,865
I'm not on the Facebook.
869
01:07:45,932 --> 01:07:48,868
I thought everyone in America
was on Facebook.
870
01:07:48,935 --> 01:07:50,494
- Okay.
- You're probably right.
871
01:08:00,547 --> 01:08:01,746
Bye.
872
01:08:01,781 --> 01:08:03,807
- See you later
- Have a nice trip.
873
01:08:06,219 --> 01:08:08,552
Well, you survived
Hurricane Anna.
874
01:08:08,621 --> 01:08:10,522
She's beautiful.
875
01:08:11,724 --> 01:08:12,714
Let's go.
876
01:08:15,261 --> 01:08:17,890
# Can you hear the night #
877
01:08:17,964 --> 01:08:20,729
# Whisper to the morning #
878
01:08:23,469 --> 01:08:26,462
# She's talking
about the times #
879
01:08:26,539 --> 01:08:28,940
# When the fire burned bright #
880
01:08:31,878 --> 01:08:34,871
# She often wonders how #
881
01:08:34,948 --> 01:08:37,679
# How the people forgot her #
882
01:08:39,986 --> 01:08:43,388
# It must have been the rain #
883
01:08:43,456 --> 01:08:45,948
# That washed them with doubt #
884
01:08:47,994 --> 01:08:52,489
#And so here we go #
885
01:08:52,565 --> 01:08:55,763
# Up off the ground #
886
01:08:55,835 --> 01:08:59,203
# Spinning round #
887
01:08:59,272 --> 01:09:00,240
Cheers.
888
01:09:00,306 --> 01:09:02,866
#Around and round #
889
01:09:05,745 --> 01:09:09,204
# Here we go #
890
01:09:09,282 --> 01:09:12,878
# Up off the ground #
891
01:09:12,952 --> 01:09:16,218
# Spinning round #
892
01:09:16,289 --> 01:09:20,192
#Around and round #
893
01:09:20,260 --> 01:09:23,719
# Here we go #
894
01:09:23,796 --> 01:09:27,631
# Up off the ground #
895
01:09:27,700 --> 01:09:31,262
# Spinning round #
896
01:09:31,337 --> 01:09:34,830
#Around and round #
897
01:09:48,488 --> 01:09:49,786
Eee-my!
898
01:09:49,856 --> 01:09:51,825
- You look...
- I look like a woman
899
01:09:51,891 --> 01:09:54,952
who hasn't worn a bathing suit
in forever.
900
01:09:57,063 --> 01:09:59,794
I think it's too rough
to float.
901
01:09:59,866 --> 01:10:01,494
Oh, I agree.
902
01:10:01,567 --> 01:10:05,561
But maybe we could
just go for a walk.
903
01:10:05,638 --> 01:10:08,005
Yes.
904
01:10:08,074 --> 01:10:11,010
Listen,
I know I don't own you,
905
01:10:11,077 --> 01:10:14,013
so if you wanna go
for the day, that's...
906
01:10:14,080 --> 01:10:15,912
No, thank you.
907
01:10:15,982 --> 01:10:19,942
I was planning on watching you
have the best day of your life.
908
01:10:34,534 --> 01:10:36,628
I finished the book,
by the way.
909
01:10:36,703 --> 01:10:39,036
Wow. That was fast.
910
01:10:39,105 --> 01:10:41,040
Yeah, I couldn't
stop reading it.
911
01:10:41,107 --> 01:10:44,373
- I was like addicted to it.
- Yeah.
912
01:10:44,444 --> 01:10:46,640
I felt very bad
for Sydney Carton,
913
01:10:46,713 --> 01:10:50,548
to love someone so much
when she does not love you
914
01:10:50,616 --> 01:10:53,643
and still be willing
to give up your life for her,
915
01:10:53,720 --> 01:10:56,815
so she can be happy
with another man and...
916
01:10:56,889 --> 01:10:58,084
Oof. Crazy.
917
01:10:59,792 --> 01:11:02,626
The last line of the book
was so powerful.
918
01:11:02,695 --> 01:11:05,358
I read it over and over.
919
01:11:05,431 --> 01:11:08,367
I remember it.
920
01:11:08,434 --> 01:11:09,902
- Yes?
- Yeah.
921
01:11:09,969 --> 01:11:12,768
Could you say it to me
in English.
922
01:11:13,940 --> 01:11:15,966
Come on.
923
01:11:16,042 --> 01:11:17,101
Okay.
924
01:11:20,146 --> 01:11:24,880
"It's a far, far better thing
that I do than I've ever done.
925
01:11:24,951 --> 01:11:28,979
And it's a far, far better rest
that I go to
926
01:11:29,055 --> 01:11:31,752
than I've ever known. "
927
01:11:31,824 --> 01:11:35,317
He's happy to give his life
and go to death
928
01:11:35,395 --> 01:11:37,057
because of the good
he has done.
929
01:11:37,130 --> 01:11:39,122
Beautiful. Whoa.
930
01:11:40,666 --> 01:11:44,103
To Mr. Sydney Carton,
who lives in your cat.
931
01:11:49,542 --> 01:11:50,566
Okay.
932
01:12:24,710 --> 01:12:26,975
You know, I've lived
in Santa Monica...
933
01:12:27,046 --> 01:12:29,777
it's in California,
Santa Monica...
934
01:12:29,849 --> 01:12:32,546
for, I don't know, years,
935
01:12:32,618 --> 01:12:36,988
and I hardly ever...
go to the beach.
936
01:12:37,056 --> 01:12:38,649
I forget it's even there.
937
01:12:38,724 --> 01:12:40,556
Yeah.
938
01:12:40,626 --> 01:12:44,119
I love this place.
I love the feel of it.
939
01:12:44,197 --> 01:12:47,497
Yeah. This is different
from the Pacific side.
940
01:12:47,567 --> 01:12:48,830
- Right?
- Yeah.
941
01:12:48,901 --> 01:12:50,995
- It's different, yeah.
- Yes.
942
01:12:51,070 --> 01:12:53,164
I love the Pacific side.
943
01:12:53,239 --> 01:12:55,003
You showed me
beautiful places.
944
01:12:55,074 --> 01:12:57,100
Yeah.
945
01:13:00,646 --> 01:13:03,013
This is different.
I don't know. It's just...
946
01:13:03,082 --> 01:13:05,745
I don't even know
the American word for it.
947
01:13:05,818 --> 01:13:07,446
"Chill. "
948
01:13:07,520 --> 01:13:09,614
I think "chill" is the American
word you're looking for.
949
01:13:09,689 --> 01:13:11,123
- Yeah, you're right.
- Chill.
950
01:13:11,190 --> 01:13:12,954
- That's it.
- Yeah.
951
01:13:13,025 --> 01:13:14,653
Chill.
952
01:13:14,727 --> 01:13:16,662
Look at this.
953
01:13:16,729 --> 01:13:20,496
Yeah, it's from the reef.
It's right here.
954
01:13:20,566 --> 01:13:21,693
Yeah.
955
01:13:21,767 --> 01:13:23,167
Chill.
956
01:13:28,174 --> 01:13:30,439
Enjoy your life.
957
01:13:30,510 --> 01:13:32,638
To the best day of your life.
958
01:13:32,712 --> 01:13:34,977
I'll drink to that.
959
01:13:35,047 --> 01:13:36,481
Pura vida.
960
01:13:48,094 --> 01:13:50,222
"Dear Juan,
961
01:13:50,296 --> 01:13:54,791
I truly am sorry
to have done this to you,
962
01:13:54,867 --> 01:13:58,827
to have done this to myself
while I'm with you.
963
01:14:04,110 --> 01:14:07,274
You really did show me
the best week of my life.
964
01:14:09,315 --> 01:14:11,511
But unfortunately...
965
01:14:11,584 --> 01:14:14,952
I'd already screwed up
the rest of it beforehand. "
966
01:14:46,018 --> 01:14:48,954
Do you wanna dance?
967
01:14:49,021 --> 01:14:51,217
Come on!
968
01:14:58,331 --> 01:15:01,563
You better, Jane.
Come on, walk with the music.
969
01:15:07,807 --> 01:15:09,867
I don't want to.
970
01:15:09,942 --> 01:15:12,275
I think it's just
too advanced for me.
971
01:15:12,345 --> 01:15:13,711
- Okay, okay.
- Are you...
972
01:15:13,779 --> 01:15:15,543
No, no. Come with me.
973
01:15:15,615 --> 01:15:16,639
Okay.
974
01:15:23,189 --> 01:15:24,350
Here.
975
01:15:29,161 --> 01:15:31,357
- You're okay?
- Yeah.
976
01:15:38,371 --> 01:15:40,169
Are you sure?
977
01:15:40,239 --> 01:15:43,767
Yeah. I want to...
I want to try.
978
01:15:43,843 --> 01:15:46,074
- Okay.
- Life is short, right?
979
01:15:46,145 --> 01:15:47,613
Yes, it is.
980
01:15:47,680 --> 01:15:49,080
Pura vida.
981
01:15:49,148 --> 01:15:50,207
Wait.
982
01:16:00,726 --> 01:16:02,024
Gracias.
983
01:16:04,263 --> 01:16:07,256
- I got it.
- Okay.
984
01:16:07,333 --> 01:16:09,199
No, I have...
I have a lighter.
985
01:16:09,268 --> 01:16:11,362
Let me see it.
986
01:16:11,437 --> 01:16:13,406
I've never seen one before.
987
01:16:14,440 --> 01:16:15,738
Oh.
988
01:16:21,814 --> 01:16:23,077
Me first?
989
01:16:40,900 --> 01:16:42,960
Stop. Esta bien.
990
01:16:43,035 --> 01:16:45,368
Cough it out.
Cough it out.
991
01:16:47,473 --> 01:16:49,408
- No.
- What'd I do wrong?
992
01:16:49,475 --> 01:16:51,239
No, no, no. It's...
993
01:16:51,310 --> 01:16:53,404
You must do it slower,
you know?
994
01:17:05,124 --> 01:17:06,422
- Okay.
- Okay.
995
01:17:06,492 --> 01:17:08,461
Slower, you know?
996
01:17:12,098 --> 01:17:15,034
Stop, stop, stop,
stop, stop. Out.
997
01:17:16,135 --> 01:17:17,865
Okay, okay.
998
01:17:24,110 --> 01:17:25,840
Slow.
999
01:17:25,911 --> 01:17:27,379
Pura vida, my...
1000
01:17:28,514 --> 01:17:30,881
Oh, no, you have to...
1001
01:17:30,950 --> 01:17:32,680
- Shh!
- Okay, okay.
1002
01:17:32,752 --> 01:17:34,448
Okay! Shh!
1003
01:17:34,520 --> 01:17:37,354
Yeah, yeah, feel free.
1004
01:17:37,423 --> 01:17:40,120
Don't, no, no, in, in.
Stop. Stop.
1005
01:17:40,192 --> 01:17:43,219
Good. Out, out, out.
1006
01:17:43,295 --> 01:17:47,391
As soon as you can.
Yes, take it out.
1007
01:17:47,466 --> 01:17:50,766
Okay, okay. No more.
1008
01:17:50,836 --> 01:17:52,464
- Okay.
- Not many...
1009
01:18:07,453 --> 01:18:09,786
Wow.
1010
01:18:09,855 --> 01:18:12,757
The moon is glowing.
1011
01:18:12,825 --> 01:18:17,160
Just glowing and glowing and
glowing and glowing and glowing.
1012
01:18:17,229 --> 01:18:20,461
It's really amazing.
1013
01:18:20,533 --> 01:18:22,399
It is.
1014
01:18:22,468 --> 01:18:24,096
You feel okay?
1015
01:18:24,170 --> 01:18:27,299
Uh, funny.
1016
01:18:27,373 --> 01:18:29,933
Yeah, I don't know.
Why? Do I sound weird?
1017
01:18:30,009 --> 01:18:32,035
No. No, no, no.
1018
01:18:33,479 --> 01:18:36,278
Your voice sounds like...
1019
01:18:42,922 --> 01:18:45,084
- Good.
- Well, I can tell you,
1020
01:18:45,157 --> 01:18:48,321
I don't even feel like
a pathetic librarian anymore,
1021
01:18:48,394 --> 01:18:50,522
but...
1022
01:18:50,596 --> 01:18:53,566
I don't really feel
like myself either.
1023
01:18:54,900 --> 01:18:56,391
That's good.
1024
01:18:59,405 --> 01:19:02,204
When were you ever pathetic?
1025
01:19:05,110 --> 01:19:06,874
You're not pathetic.
1026
01:19:06,946 --> 01:19:08,812
Yes.
1027
01:19:08,881 --> 01:19:10,543
Yes, yes.
1028
01:19:10,616 --> 01:19:13,950
- Yes, I was pathetic too.
- No, you're not.
1029
01:19:14,019 --> 01:19:16,545
Okay, I'm gonna tell you.
I'm gonna tell you.
1030
01:19:16,622 --> 01:19:18,557
I'm gonna tell you why now.
1031
01:19:18,624 --> 01:19:21,355
I am pathetic when I read
the dictionary
1032
01:19:21,427 --> 01:19:25,228
to find big words to use
to impress American women.
1033
01:19:25,297 --> 01:19:28,131
Yeah, to look smart.
1034
01:19:28,200 --> 01:19:30,829
What, you're up
to the letter "C"?
1035
01:19:30,903 --> 01:19:33,065
Okay. Oh, oh!
1036
01:19:33,138 --> 01:19:36,370
Enough, enough, enough!
It's gonna ruin my day too!
1037
01:19:36,442 --> 01:19:38,172
No. Just remember this.
1038
01:19:38,244 --> 01:19:40,577
You're a good man, Juan,
1039
01:19:40,646 --> 01:19:44,583
and you're a really good
father to Anna.
1040
01:19:44,650 --> 01:19:48,485
So whatever you do,
just promise me this.
1041
01:19:48,554 --> 01:19:50,580
Just promise me
that you'll remember
1042
01:19:50,656 --> 01:19:54,559
that I had the best,
1043
01:19:54,627 --> 01:19:58,894
best week of my entire life...
1044
01:19:58,964 --> 01:20:00,933
with you.
1045
01:20:01,000 --> 01:20:03,401
Okay?
1046
01:20:03,469 --> 01:20:05,097
Promise?
1047
01:20:20,286 --> 01:20:23,620
Your lips are like
little pillows.
1048
01:20:23,689 --> 01:20:25,555
Okay, I'm sorry.
We don't...
1049
01:20:25,624 --> 01:20:27,058
No, I, uh...
1050
01:20:27,126 --> 01:20:29,925
I've not done this
in a long time.
1051
01:22:01,120 --> 01:22:02,554
Jane?
1052
01:22:08,427 --> 01:22:09,486
Jane.
1053
01:22:09,561 --> 01:22:11,086
Jane?
1054
01:22:44,730 --> 01:22:45,789
Jane!
1055
01:22:49,268 --> 01:22:51,100
Jane!
1056
01:22:51,170 --> 01:22:52,536
Jane!
1057
01:22:52,604 --> 01:22:55,039
Are you...
1058
01:22:55,107 --> 01:22:57,269
sunbathing?
1059
01:22:58,577 --> 01:23:00,773
Yeah.
1060
01:23:00,846 --> 01:23:03,782
Are you okay?
1061
01:23:03,849 --> 01:23:05,283
Yeah.
1062
01:23:07,853 --> 01:23:10,687
You're in your underwear, Juan.
1063
01:23:10,756 --> 01:23:12,418
Yeah.
1064
01:23:12,491 --> 01:23:15,086
Well, yeah.
1065
01:23:16,195 --> 01:23:18,164
And you? You're okay?
1066
01:23:22,534 --> 01:23:24,594
Yeah?
1067
01:23:24,670 --> 01:23:27,834
Yeah. Yeah.
1068
01:23:30,342 --> 01:23:32,641
You wanna go swimming?
1069
01:23:32,711 --> 01:23:34,407
It's nice.
1070
01:23:34,480 --> 01:23:35,846
Yeah.
1071
01:23:37,449 --> 01:23:38,678
Yeah.
1072
01:23:39,885 --> 01:23:42,150
Well...
1073
01:23:42,221 --> 01:23:45,714
you should put
your bathing suit on.
1074
01:23:45,791 --> 01:23:47,453
Yeah.
1075
01:23:47,526 --> 01:23:49,222
Okay.
1076
01:23:49,294 --> 01:23:50,762
Okay.
1077
01:23:50,829 --> 01:23:52,661
I'm gonna grab one.
1078
01:23:52,731 --> 01:23:56,395
- Everything's okay?
- Everything's great.
1079
01:23:56,468 --> 01:23:58,437
Okay, okay.
1080
01:24:00,639 --> 01:24:01,834
Yeah, oh...
1081
01:24:01,907 --> 01:24:03,307
Juan.
1082
01:24:05,811 --> 01:24:07,677
Pura vida.
1083
01:24:07,746 --> 01:24:10,272
Pura vida, Jane.
1084
01:24:10,349 --> 01:24:11,783
Pura vida.
1085
01:24:27,499 --> 01:24:32,836
I traveled here to do
a little living before I died.
1086
01:24:32,905 --> 01:24:35,898
I guess I did a little
too much living.
1087
01:24:57,296 --> 01:24:59,390
Okay!
1088
01:25:00,766 --> 01:25:02,792
I have accessed
the creature.
1089
01:25:04,603 --> 01:25:07,835
You have choos-pah.
1090
01:25:12,711 --> 01:25:14,373
Eee-my!
1091
01:25:38,604 --> 01:25:39,594
Anna...
1092
01:25:39,671 --> 01:25:40,934
Papi!
1093
01:25:41,006 --> 01:25:43,703
Shh! Wait, wait.
1094
01:25:45,477 --> 01:25:47,446
Come on, go now.
1095
01:26:09,301 --> 01:26:10,826
- Anna!
- Jane.
73760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.