Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:06,800
The Russian command has increased the
number of armed forces by 170000 people.
2
00:00:06,800 --> 00:00:11,880
But it will be in the spring to avoid
another stage of general mobilization.
3
00:00:11,880 --> 00:00:14,920
And now the enemy forces are
simultaneously attacking from
4
00:00:14,920 --> 00:00:18,280
all directions where they can locally afford it.
5
00:00:18,280 --> 00:00:22,160
On the Donetsk direction in the area
of Avdiivka fierce fighting continues
6
00:00:22,160 --> 00:00:27,600
within the framework of the enemy's plan to
encircle the Avdiivka defense area of the AFU.
7
00:00:27,600 --> 00:00:32,080
On the Avdiivka direction now
it is difficult, very difficult!
8
00:00:32,080 --> 00:00:34,280
The enemy does not stop massive attacks with the
9
00:00:34,280 --> 00:00:38,400
use of both meat assaults and
the whole range of weapons.
10
00:00:38,400 --> 00:00:44,760
Unfortunately they are having successes.
Small, but very gradually they are advancing.
11
00:00:44,760 --> 00:00:49,920
Enemy forces are storming the village of Stepove
from all directions on the railroad side,
12
00:00:49,920 --> 00:00:54,880
and the village itself in its eastern part.
The enemy, unfortunately, was able to gain a
13
00:00:54,880 --> 00:00:59,920
foothold in the outermost houses in the village
and extended the gray zone by 200 meters.
14
00:01:01,400 --> 00:01:03,640
Here we can state that massive frontal attacks
15
00:01:03,640 --> 00:01:08,840
bring them success. But in order to
occupy 300 meters of the village and
16
00:01:08,840 --> 00:01:13,000
to organize the same amount of gray
zone it took the enemy a whole month.
17
00:01:13,000 --> 00:01:16,680
With the losses of the occupiers at this
rate, it will be possible to build a wall
18
00:01:16,680 --> 00:01:21,960
in Stepove from those occupiers who gave
their lives "for the homeland, for Putin".
19
00:01:21,960 --> 00:01:29,080
The enemy also had successes southeast of Stepove,
advancing 300 meters and this is a wake-up call.
20
00:01:29,080 --> 00:01:34,360
This is both bad for the defense of the
village itself and the Avdiivka Coke Plant.
21
00:01:34,360 --> 00:01:41,120
Need to see how it will be in dynamics, while the
enemy is paying 1 corpse per 1 meter of advance.
22
00:01:41,120 --> 00:01:43,720
This figure tends to increase, because the actions
23
00:01:43,720 --> 00:01:48,480
and defense of the AFU forces the
occupier to go into frontal attacks.
24
00:01:48,480 --> 00:01:52,720
At this rate, the 10-12 kilometers
that remain before encirclement,
25
00:01:52,720 --> 00:01:59,280
the enemy will pass 16-20 months. But
of course, it doesn't work like that.
26
00:01:59,280 --> 00:02:03,120
Everything will very much depend on whether
the AFU will be able to destroy the enemy
27
00:02:03,120 --> 00:02:09,480
offensive potential before the enemy crawls
to Lastochkyne and Tonenke from both sides.
28
00:02:09,480 --> 00:02:12,640
I don't know if they will hold
Avdiivka, I have my thoughts on this,
29
00:02:12,640 --> 00:02:16,200
but I believe that everything has
its time and it has not come yet.
30
00:02:16,200 --> 00:02:21,080
The Ukrainian Defense Forces are
doing their best! In those conditions,
31
00:02:21,080 --> 00:02:24,200
they have already performed a
miracle and stopped the blitzkrieg,
32
00:02:24,200 --> 00:02:29,040
because of which the enemy is forced
to grind its forces in frontal attacks.
33
00:02:29,040 --> 00:02:32,320
On the left bank, active fighting
continues near the village of
34
00:02:32,320 --> 00:02:37,560
Krynky and to the south in the forest
area. The situation remains dynamic,
35
00:02:37,560 --> 00:02:43,560
the Ukrainian defense forces have improved their
tactical position in the wooded area. The enemy,
36
00:02:43,560 --> 00:02:47,640
supported by tactical aviation
is pressing on the flanks.
37
00:02:47,640 --> 00:02:51,480
The Russian side has also thrown a lot of
resources into psychological operations
38
00:02:51,480 --> 00:02:55,440
and left and right-wing radicals in the
European Union, which are really messing
39
00:02:55,440 --> 00:02:59,760
up Ukraine's economy and logistics at such
a crucial moment, it's not all an accident.
40
00:03:01,160 --> 00:03:04,920
This is a purposeful desire, if
not to physically destroy Ukraine,
41
00:03:04,920 --> 00:03:08,120
then at least to put it at the table
of "negotiations" on capitulation
42
00:03:08,120 --> 00:03:13,560
and recognition of the occupied
territories, but it will not work.
4932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.