Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,237 --> 00:00:57,412
ZAGROS
2
00:01:16,232 --> 00:01:18,087
Gr�be�te-te, Rayhan!
3
00:01:31,795 --> 00:01:35,400
Aport! Bravo, b�iete!
4
00:01:35,705 --> 00:01:38,920
D�-i drumul! D�-i drumul!
5
00:01:39,745 --> 00:01:44,010
�nv�rte-te! Bravo, b�iete!
6
00:01:44,435 --> 00:01:48,490
Joac�-te tu cu el, scumpo.
D�-i drumul, Domnule Spock!
7
00:01:48,635 --> 00:01:50,410
Bravo! Poftim, scumpo!
8
00:01:50,515 --> 00:01:54,810
�nv�rte-te, Domnule Spock!
�nv�rte-te! A�a! Bravo!
9
00:02:08,671 --> 00:02:09,926
Havin...
10
00:02:11,151 --> 00:02:12,366
Uit�-te �n jur!
11
00:02:15,917 --> 00:02:18,292
Nu-i �sta cel mai frumos col�
de lume?
12
00:02:20,637 --> 00:02:23,332
Ai grij� de tine,
p�storul meu chipe�.
13
00:02:23,437 --> 00:02:25,972
Ne vedem s�pt�m�na viitoare.
Ai grij� de tine.
14
00:02:30,477 --> 00:02:32,412
Ai grij� de tine, Domnule Spock.
15
00:02:37,677 --> 00:02:39,492
Pa, scumpo!
16
00:02:42,097 --> 00:02:44,312
Pa! Pa, Domnule Spock!
17
00:04:00,392 --> 00:04:03,007
- Ziua bun�, tovar�e Zagros!
- Bun�, Eliz!
18
00:04:05,662 --> 00:04:07,357
- Ce faci?
- Bine.Tu?
19
00:04:07,462 --> 00:04:08,835
Bine, mul�umesc.
20
00:04:09,460 --> 00:04:11,235
- Salut!
- Salut!
21
00:04:12,580 --> 00:04:14,515
- Havin ce face?
- �i ea e bine.
22
00:04:14,660 --> 00:04:18,155
E �n trei luni acum.
I se vede burtica.
23
00:04:22,740 --> 00:04:24,275
Poftim bateriile!
24
00:04:27,390 --> 00:04:28,525
Tutun.
25
00:04:29,790 --> 00:04:33,045
Avem �ig�ri acum!
Mul�urnim.
26
00:04:33,190 --> 00:04:34,405
Cu pl�cere.
27
00:04:34,910 --> 00:04:36,325
- Pa!
- Pe cur�nd!
28
00:04:37,630 --> 00:04:39,405
- Salut!
- La revedere!
29
00:04:42,790 --> 00:04:43,965
Haide!
30
00:04:50,190 --> 00:04:54,565
Nimic nu m-ar bucura mai mult
dec�t o plimbare �n mun�i.
31
00:04:56,110 --> 00:05:01,443
Dar acum trebuie s� stau �n sat,
ca s� ascult pove�tile s�tenilor.
32
00:05:01,668 --> 00:05:05,323
Mun�ii sunt grei.
Nu pleac� nic�ieri.
33
00:05:06,068 --> 00:05:08,043
O s�-i vizit�m �mpreun�
�ntr-o bun� zi.
34
00:05:13,308 --> 00:05:15,323
Trebuie s� discu�i cu nevast�-ta.
35
00:05:16,578 --> 00:05:18,313
Lumea o b�rfe�te.
36
00:05:25,779 --> 00:05:29,394
�tii prea bine cum e ea.
Vorbe�te mult.
37
00:05:31,339 --> 00:05:32,834
Acas� e la fel.
38
00:05:33,899 --> 00:05:36,714
De asta petrec at�t de mult timp
�n mun�i.
39
00:05:39,419 --> 00:05:41,594
De fiecare dat� c�nd pleci �n mun�i,
40
00:05:41,699 --> 00:05:44,266
un v�nz�tor pe nume Ali vine �n sat.
41
00:05:44,371 --> 00:05:47,906
Da, �l cunosc.
Havin �i vinde covoare.
42
00:05:50,651 --> 00:05:54,147
Unele femei din sat o vorbesc de r�u.
43
00:05:55,972 --> 00:05:57,987
So�ia mea e modern�, frumoas�...
44
00:05:58,822 --> 00:06:04,557
Vorbe�te-i despre onoarea ei.
Tine-o mai bine �n fr�u.
45
00:06:05,222 --> 00:06:07,557
N-o s-o mai b�rfeasc� nimeni
�n felul �sta.
46
00:06:11,822 --> 00:06:13,317
Vre�i o can� de ceai?
47
00:06:14,582 --> 00:06:15,717
Mul�umesc.
48
00:06:21,102 --> 00:06:22,237
Ceai?
49
00:06:28,061 --> 00:06:30,476
Trebuie s� spui "mul�umesc", bunicule.
50
00:06:30,961 --> 00:06:32,136
Mul�umesc.
51
00:06:36,741 --> 00:06:39,236
Hai s� mergem acas�!
Rayhan e obosit�.
52
00:06:45,861 --> 00:06:46,956
Haide!
53
00:07:11,224 --> 00:07:13,439
Nu te uita a�a la mine, p�storule.
54
00:07:17,584 --> 00:07:19,479
Mi-e greu s� nu m� uit la tine.
55
00:07:22,544 --> 00:07:24,999
Ce-a zis tat�l t�u?
56
00:07:28,934 --> 00:07:30,709
�tii cum stau lucrurile.
57
00:07:34,014 --> 00:07:36,469
Ai b�gat de seam� cum era �mbr�cat?
58
00:07:37,214 --> 00:07:40,349
Acum, c� e seniorul satului,
are mai mult� grij� de el.
59
00:07:40,694 --> 00:07:43,749
Probabil c� st� �n fa�a oglinzii
mai mult dec�t mine.
60
00:07:44,144 --> 00:07:45,839
Nu, nu e posibil a�a ceva.
61
00:07:47,664 --> 00:07:49,919
Amice, de partea cui e�ti?
62
00:08:03,340 --> 00:08:05,075
S�tenii vorbesc despre tine.
63
00:08:05,260 --> 00:08:08,315
- Poftim?
- Despre tine �i despre Ali.
64
00:08:09,940 --> 00:08:11,195
Ce spun?
65
00:08:13,140 --> 00:08:17,155
Nimic. Sunt vorbe goale.
l-am zis asta tatei.
66
00:08:19,100 --> 00:08:20,275
M-am s�turat.
67
00:08:20,820 --> 00:08:25,835
S�tenii �ncep s� m� sperie.
Nu fac dec�t s� m� vorbeasc� de r�u.
68
00:08:26,220 --> 00:08:27,915
Nu pleca urechea la spusele lor.
69
00:08:32,700 --> 00:08:34,475
E u�or s� spui asta.
70
00:08:35,420 --> 00:08:39,475
Tu stai s�pt�m�ni �ntregi �n mun�i,
iar eu m� simt prizonier� �n sat.
71
00:08:40,220 --> 00:08:42,915
Nu p�r�sesc satul cu lunile,
Zagros.
72
00:08:44,460 --> 00:08:47,475
Dac� am fi locuit �n Istanbul
sau �n Izmir...
73
00:08:47,580 --> 00:08:49,115
Ce te-a apucat?
74
00:08:51,300 --> 00:08:54,555
Am putea g�si o �coal� bun�
pentru Rayhan.
75
00:08:55,300 --> 00:08:56,715
�i pentru bebelu�.
76
00:08:56,820 --> 00:09:00,297
De ce am merge la Istanbul?
�tii c� nu pot pleca.
77
00:09:00,402 --> 00:09:05,377
De ce nu, Zagros? Po�i g�si
o slujb� bun� �ntr-un ora� mare.
78
00:09:05,802 --> 00:09:08,234
Ce? Suntem o familie de p�stori.
79
00:09:08,659 --> 00:09:11,314
Chiar trebuie s� faci
ceea ce f�ceau str�bunii t�i?
80
00:09:11,419 --> 00:09:14,194
- Eu sunt cel mai mare. Mai �ncet.
- Ai un frate.
81
00:09:22,419 --> 00:09:24,554
C�ndva, te bucura mult
c� eram p�stor.
82
00:09:25,859 --> 00:09:28,714
- �i se p�rea romantic.
- Eram foarte t�n�r� pe atunci.
83
00:09:30,579 --> 00:09:33,314
- �nc� e�ti t�n�r�.
- Termin�, Zagros!
84
00:09:33,539 --> 00:09:36,634
Nu vreau ca Rayhan s�-�i petreac�
Via�a �ntr-un sat, ca mine.
85
00:09:36,739 --> 00:09:38,594
Ce s-a �nt�mplat cu tine?
86
00:09:40,739 --> 00:09:43,514
Mami! V� certa�i?
87
00:09:44,139 --> 00:09:45,514
Nu, dr�gu��.
88
00:09:45,859 --> 00:09:48,714
Nu, nu ne cert�m.
Hai �ncoace, hai la tati!
89
00:09:53,579 --> 00:09:55,194
Poate c� nu vrea s� plece.
90
00:09:55,659 --> 00:09:58,474
Ia zi-mi, vrei s� locuie�ti aici
sau la Istanbul?
91
00:10:01,099 --> 00:10:02,234
Aici.
92
00:10:04,049 --> 00:10:07,619
Nu vreau s� merg la Istanbul.
Iubesc mun�ii,
93
00:10:07,784 --> 00:10:09,359
la fel ca Eliz.
94
00:10:09,704 --> 00:10:12,079
Deci nici tu nu vrei s� mergi
la Istanbul.
95
00:10:12,624 --> 00:10:15,359
- La culcare!
- La culcare, dr�gu��!
96
00:11:01,824 --> 00:11:04,519
Haide! Aport!
97
00:11:05,414 --> 00:11:07,309
Treci �ncoace!
98
00:11:08,014 --> 00:11:09,749
- Frate!
- Domnule Spock...
99
00:11:13,334 --> 00:11:15,549
- Frate!
- Taymour!
100
00:11:16,294 --> 00:11:18,229
- Frate...
- Ce s-a �nt�mplat?
101
00:11:18,774 --> 00:11:20,549
Tata, Havin...
102
00:11:20,894 --> 00:11:22,709
Lini�te�te-te. Ce s-a �nt�mplat?
103
00:11:23,254 --> 00:11:25,709
- Umbl� vorba...
- Ce-a p��it Havin?
104
00:11:25,854 --> 00:11:28,149
- Havin...
- Taymour, zi-mi!
105
00:11:28,574 --> 00:11:30,949
Umbl� vorba c� Havin e o stricat�.
106
00:11:34,414 --> 00:11:36,709
Gr�be�te-te! R�m�n eu cu oile.
107
00:11:37,134 --> 00:11:40,029
Gr�be�te-te, pentru numele
lui Dumnezeu! Gr�be�te-te!
108
00:12:02,774 --> 00:12:04,149
Unde-i Havin?
109
00:12:05,054 --> 00:12:07,029
- Havin? Unde e?
- A plecat.
110
00:12:09,174 --> 00:12:10,669
Ce-ai zis?
111
00:12:11,094 --> 00:12:16,029
Sora partizan� a lui Havin
a venit asear� �narmat�
112
00:12:16,694 --> 00:12:18,629
�i le-a luat cu ea pe Havin
�i pe Rayhan.
113
00:12:21,614 --> 00:12:23,349
�i tat�l t�u e foarte sup�rat.
114
00:12:36,054 --> 00:12:38,829
L-au amenin�at pe v�rul t�u cu arma.
115
00:12:39,014 --> 00:12:43,709
A trebuit s� �ngenunchez
�i s� pun m�inile la ceaf�.
116
00:12:43,814 --> 00:12:46,349
Calmeaz�-te, vere! Calmeaz�-te!
117
00:12:46,654 --> 00:12:48,509
Slav� Domnului c� n-a murit nimeni!
118
00:12:53,214 --> 00:12:58,549
Suntem o familie. Voiam
doar s-o punem sub arest la domiciliu
119
00:12:59,374 --> 00:13:01,829
p�n� la �ntoarcerea ta. At�ta tot!
120
00:13:02,534 --> 00:13:06,349
Uite ce-a f�cut!
�i-a dus fiica �n mun�i.
121
00:13:07,054 --> 00:13:10,189
- Avem martori.
- Ce martori, tat�?
122
00:13:10,654 --> 00:13:12,749
Ne �ncredem �n b�rfele unor babe?
123
00:13:13,254 --> 00:13:16,829
Ar trebui s� ne ar��i mai mult respect.
Atitudinea ta ne ofenseaz�.
124
00:13:17,014 --> 00:13:20,989
Fii mai respectuos! �ntreci m�sura.
Nu �nr�ut��i lucrurile.
125
00:13:21,094 --> 00:13:23,869
- Ce s� nu �nr�ut��esc?
- Ce s� nu �nr�ut��e�ti?
126
00:13:24,174 --> 00:13:27,389
Ne-ai r�nit orgoliul, vere.
Orgoliul!
127
00:13:29,174 --> 00:13:34,189
Ali i-a zis unui prieten
c� e amantul lui Havin
128
00:13:35,974 --> 00:13:38,189
�i c� so�ia ta vrea s� fug� cu el.
129
00:13:40,094 --> 00:13:42,749
�i Havin ce-a zis?
A recunoscut totul?
130
00:13:43,254 --> 00:13:47,309
Nu, dimpotriv�. A negat totul.
131
00:13:48,974 --> 00:13:51,669
Fuga �i dovede�te vinov��ia.
132
00:13:52,254 --> 00:13:54,349
Havin te-a orbit, Zagros.
133
00:13:54,454 --> 00:13:56,429
L-a�i luat la �ntreb�ri pe Ali?
134
00:13:56,534 --> 00:14:00,429
Ali a fugit la Ankara.
Nu cred c� o s� se mai �ntoarc�.
135
00:14:03,054 --> 00:14:06,309
Normal c� nu, dac� �tie c�-l a�teapt�
ni�te s�teni frustra�i.
136
00:14:06,454 --> 00:14:07,709
Termin�, Zagros!
137
00:14:08,334 --> 00:14:13,229
Nu fi prost. Nevast�-ta nu ascult�
de tine. �tii prea bine.
138
00:14:13,334 --> 00:14:16,429
Eu nu-mi lovesc so�ia dac� uit�
s� pun� sare �n bucate, ca tine.
139
00:14:16,534 --> 00:14:18,029
Gura!
140
00:14:18,974 --> 00:14:20,749
Havin e gravid�, nu?
141
00:14:22,814 --> 00:14:25,109
E�ti sigur c� e copilul t�u?
142
00:14:26,054 --> 00:14:28,469
- Zagros!
- Tu e�ti sigur c� Jir e tat�l t�u?
143
00:14:28,574 --> 00:14:31,149
Nu putem l�muri lucrurile
pe cale normal�?
144
00:14:31,254 --> 00:14:33,909
Ce e normal?
Asta-i normal, tat�?
145
00:14:34,014 --> 00:14:37,749
Cine v� d� dreptul s�-mi sechestra�i
so�ia �i s� v� purta�i a�a cu ea?
146
00:14:39,014 --> 00:14:41,309
O s� depun o pl�ngere �mpotriva voastr�.
147
00:14:42,814 --> 00:14:44,269
Vezi-�i de treab�, Yusuf!
148
00:14:44,454 --> 00:14:46,749
�i tu, unchiule.
Nu-mi scap� nimic.
149
00:14:48,934 --> 00:14:50,909
Sunt cu ochii pe tine, tic�losule!
150
00:15:40,974 --> 00:15:43,549
Salut, tovar�� Eliz!
Avea cu�itul �sta la el.
151
00:15:46,534 --> 00:15:48,349
Zagros nu mi-a f�cut r�u niciodat�.
152
00:15:53,894 --> 00:15:55,429
Cine �i-a f�cut asta?
153
00:15:57,884 --> 00:15:59,299
Havin, cine �i-a f�cut asta?
154
00:15:59,974 --> 00:16:01,229
Yusuf.
155
00:16:02,934 --> 00:16:05,069
Nenorocitul! O s�-l omor!
156
00:16:05,214 --> 00:16:08,389
Termin�, Zagros!
To�i sunte�i la fel.
157
00:16:13,254 --> 00:16:14,549
Tati!
158
00:16:17,204 --> 00:16:18,579
Scumpo!
159
00:16:24,244 --> 00:16:25,659
Numai pu�in...
160
00:16:27,124 --> 00:16:29,299
Trebuie s� l�murim situa�ia.
161
00:16:30,284 --> 00:16:32,739
Nu-�i mai pot face nimic.
162
00:16:34,204 --> 00:16:38,259
Trebuia s� m� fi v�zut.
Le-am b�tut r�u de tot obrazul.
163
00:16:43,054 --> 00:16:44,669
Havin?
164
00:16:45,694 --> 00:16:47,789
Nu? Ce vrei s� spui?
165
00:16:54,734 --> 00:16:57,029
- E adev�rat� treaba cu Ali?
- Nu.
166
00:16:58,414 --> 00:17:02,189
Te-am v�zut cu el. Era �n ma�in�.
Ce dorea?
167
00:17:02,294 --> 00:17:05,709
S-a oferit s� ne duc� �n sat,
dar i-am zis c� nu e nevoie.
168
00:17:08,054 --> 00:17:09,469
Bine.
169
00:17:10,854 --> 00:17:14,509
Dar nu putem l�sa lucrurile
�n felul �sta.
170
00:17:16,774 --> 00:17:19,989
Te iubesc, Zagros.
E�ti un om bun.
171
00:17:20,974 --> 00:17:25,189
A� vrea ca toate femeile
s� aib� b�rba�i ca tine,
172
00:17:26,214 --> 00:17:32,389
dar ideile �i lumile noastre
sunt foarte diferite.
173
00:17:33,564 --> 00:17:36,739
Tu te sim�i acas� �n mun�i �i �n sat,
dar eu, nu.
174
00:17:37,164 --> 00:17:39,939
- �n�eleg asta acum.
- Ce vrei s� spui?
175
00:17:41,124 --> 00:17:44,099
Havin, spune-i.
176
00:17:45,844 --> 00:17:47,419
Ce e?
177
00:17:47,964 --> 00:17:51,259
L-am sunat pe v�rul meu, Dara.
Vreau s� �ncep o nou� via��.
178
00:17:52,564 --> 00:17:53,939
Pe cine?
179
00:17:54,324 --> 00:17:56,259
Dara, o rud� �ndep�rtat�.
180
00:17:58,844 --> 00:18:02,419
Am �nteles. Unde locuie�te?
�n Istanbul sau �n Izmir?
181
00:18:02,964 --> 00:18:04,419
Locuie�te �n Belgia.
182
00:18:05,534 --> 00:18:07,749
Nu plec de aici. �tii prea bine.
183
00:18:12,374 --> 00:18:13,669
Belgia?
184
00:18:18,134 --> 00:18:21,789
Cum r�m�ne cu Rayhan?
O s-o duci �ntr-o �ar� str�in�?
185
00:18:23,414 --> 00:18:27,829
Tat�l t�u �i unchiul t�u au venit la u�a
mea �i mi-au spus c� sunt o stricat�.
186
00:18:27,934 --> 00:18:29,829
- Havin...
- M-au f�cut �n toate felurile.
187
00:18:29,934 --> 00:18:33,189
G�nde�te-te bine.
Nu lua decizii pripite.
188
00:18:33,294 --> 00:18:35,669
- Voiau s� m� omoare!
- Nu exagera!
189
00:18:35,814 --> 00:18:39,909
Nu exagerez. Vreau s� plec.
M-am s�turat de mun�ii t�i!
190
00:18:40,014 --> 00:18:42,069
Ce m� fac eu singur aici?
191
00:18:51,454 --> 00:18:55,629
Ascult�, Havin, numai Dumnezeu
poate da timpul �napoi.
192
00:18:56,934 --> 00:18:59,269
�n�eleg ce ai �ndurat.
193
00:19:01,164 --> 00:19:03,819
Dar trebuie s� vorbim
despre lucrurile astea.
194
00:19:04,684 --> 00:19:06,339
�tiu c� �nc� e�ti �n stare de �oc.
195
00:19:42,694 --> 00:19:46,309
Bun�, Eliz!
Unde sunt Havin �i Rayhan?
196
00:19:47,334 --> 00:19:49,829
C��iva dintre noi le-au dus
la Istanbul.
197
00:19:50,214 --> 00:19:53,669
Se vor asigura c� ajung �n Europa.
Sunt tovar�ii no�tri.
198
00:19:58,214 --> 00:20:01,669
Havin mi-a cerut s�-i spun
c� asta e singura solu�ie.
199
00:20:44,254 --> 00:20:45,629
Astea sunt de sp�lat?
200
00:20:51,244 --> 00:20:52,699
Nu �n�eleg.
201
00:20:59,124 --> 00:21:02,139
- 120... Nu-i pu�in?
- Asta-i pre�ul pe pia�a liber�.
202
00:21:07,334 --> 00:21:09,149
Nu-mi po�i da m�car 200?
203
00:21:09,254 --> 00:21:12,109
- 120. Asta-i ultima mea ofert�.
- Atunci, nu le v�nd.
204
00:21:15,214 --> 00:21:16,789
E decizia ta.
205
00:21:19,894 --> 00:21:21,349
Nenorocitule!
206
00:21:22,774 --> 00:21:24,829
U�or cu ele! Nu le lovi!
207
00:21:25,694 --> 00:21:27,189
Nu mai sunt oile tale.
208
00:22:03,014 --> 00:22:07,549
Am nevoie de buletin �i de pa�aport.
�tii unde sunt?
209
00:22:08,644 --> 00:22:11,219
Sau vrei s� trec ilegal grani�a?
210
00:22:16,444 --> 00:22:20,459
Ar trebui s�-�i fie ru�ine, Zagros,
c� le �ntorci spatele p�rin�ilor t�i.
211
00:22:21,094 --> 00:22:24,269
Las�-l �n pace. Nu te implica.
212
00:22:30,654 --> 00:22:35,149
Tat�, po�i avea grij� de c�inele meu?
Te rog!
213
00:22:36,054 --> 00:22:39,269
Nu pleca, fiule.
Nu face prostia asta.
214
00:22:41,174 --> 00:22:42,429
Fii ra�ional.
215
00:22:44,934 --> 00:22:49,069
E numai vina so�iei tale.
Te-a �n�elat �i o s-o fac� mereu.
216
00:22:51,214 --> 00:22:54,909
Am un c�ine de turm� foarte bun.
Cine �l vrea?
217
00:22:57,494 --> 00:22:58,909
�l iau eu.
218
00:22:59,214 --> 00:23:00,909
Tine-�i gura, idiotule!
219
00:23:05,614 --> 00:23:07,829
Nimeni nu-�i vrea c�inele.
220
00:23:21,974 --> 00:23:26,029
R�m�i, Domnule Spock!
Nu veni cu mine! R�m�i!
221
00:23:50,494 --> 00:23:53,349
R�m�i, Domnule Spock!
Nu veni cu mine!
222
00:23:53,814 --> 00:23:57,389
Stai acolo! Nu m� urm�ri!
R�m�i!
223
00:24:11,694 --> 00:24:14,469
R�m�i! Nu m� urm�ri!
224
00:24:18,964 --> 00:24:20,179
Pleac�!
225
00:24:21,724 --> 00:24:23,419
Pleac�! Nu m� urm�ri!
226
00:25:44,014 --> 00:25:46,429
Camionul a plecat spre Europa
acum c�teva zile.
227
00:25:46,534 --> 00:25:49,549
Nu facem alte drumuri luna asta.
Poate, luna viitoare.
228
00:25:56,134 --> 00:25:57,429
Ai bani?
229
00:26:00,614 --> 00:26:01,709
Da.
230
00:26:02,174 --> 00:26:05,827
Atunci, nu-i nicio problem�.
Rezolv�m noi cumva.
231
00:26:06,092 --> 00:26:09,187
Bun. Vorbim mai t�rziu. Salut!
232
00:26:13,745 --> 00:26:14,880
Mul�umesc.
233
00:27:13,733 --> 00:27:15,748
Hai, repede! Plec�m!
234
00:27:40,293 --> 00:27:41,828
Gr�be�te-te! Urc�!
235
00:27:43,573 --> 00:27:47,348
- Al zis c� o s� fim patru.
- Vrei s� mai a�tep�i o lun�? Urc�!
236
00:27:49,893 --> 00:27:51,268
Drumul dureaz� trei zile?
237
00:27:51,373 --> 00:27:54,668
Cinci zile. Dac� mai tr�nc�ne�ti mult,
o s� dureze �ase. Urc�!
238
00:27:54,773 --> 00:27:56,868
Doar bagaj de m�n�.
Haide!
239
00:27:58,013 --> 00:27:59,228
Urc�!
240
00:28:04,333 --> 00:28:08,828
U�a e �ncuiat� p�n� la destina�ie.
Nimeni nu poate ie�i. Ca s� �tii.
241
00:29:22,493 --> 00:29:23,868
�ntr-acolo! Baft�!
242
00:29:46,778 --> 00:29:50,710
So�ia mea �i fiica mea locuiesc
�n Bruxelles, dar nu �tiu unde anume.
243
00:29:51,025 --> 00:29:52,120
�i?
244
00:29:54,625 --> 00:29:57,600
V�rul ei e taximetrist �n Bruxelles.
I cheam� Dara.
245
00:30:00,065 --> 00:30:02,560
- Eu sunt Zagros.
- Te cheam� ca pe mun�i?
246
00:30:02,985 --> 00:30:04,880
- Bine ai venit!
- Mul�umesc.
247
00:30:14,745 --> 00:30:17,040
De ce n-o suni pe nevast�-ta?
248
00:30:20,545 --> 00:30:22,160
Nu-i �tiu num�rul.
249
00:30:24,095 --> 00:30:26,390
Ce-o s� faci c�nd o s-o vezi?
250
00:30:27,175 --> 00:30:29,110
Nimic. Ce-as putea s�-i fac?
251
00:30:32,335 --> 00:30:35,190
Sunt mii de kurzi �n Bruxelles.
252
00:30:35,735 --> 00:30:37,270
Nu-i �tiu pe to�i.
253
00:30:49,775 --> 00:30:52,310
�ntreab�-l pe colegul meu.
254
00:30:52,695 --> 00:30:53,830
Mul�umesc.
255
00:31:00,771 --> 00:31:02,226
- Salut!
- Salut!
256
00:31:03,691 --> 00:31:06,066
Cuno�ti taximetri�ti kurzi?
257
00:31:06,171 --> 00:31:08,852
- Da, �tiu c��iva.
- �l caut pe Dara.
258
00:31:16,514 --> 00:31:17,889
Tu e�ti Dara?
259
00:31:18,314 --> 00:31:19,929
Am �n�eles c� m-ai c�utat.
260
00:31:20,034 --> 00:31:22,769
- E�ti v�rul lui Havin?
- Da.
261
00:31:24,754 --> 00:31:26,569
Ce fac Havin �i Rayhan?
262
00:31:27,914 --> 00:31:29,089
Sunt bine.
263
00:31:32,154 --> 00:31:37,689
Nu le-am v�zut de luni bune.
Vreau s�-mi v�d so�ia �i copilul.
264
00:31:40,354 --> 00:31:42,809
Tocmai am sunat-o pe Havin,
dar nu mi-a r�spuns.
265
00:31:43,194 --> 00:31:44,969
A�tept�m s� mai treac� pu�in timp?
266
00:31:49,554 --> 00:31:52,689
Nu putern merge s� le vedem?
Mi-au lipsit tare mult.
267
00:32:03,394 --> 00:32:05,289
- Cine e?
- Dara.
268
00:32:05,994 --> 00:32:08,089
Bine ai venit! Urc�!
269
00:32:22,754 --> 00:32:24,769
Privi�i pe cine am g�sit �n ma�in�!
270
00:32:28,594 --> 00:32:29,849
Tati!
271
00:32:50,426 --> 00:32:51,641
Erai gravid�.
272
00:32:53,516 --> 00:32:55,011
Ce s-a �nt�mplat cu bebelu�ul?
273
00:33:00,556 --> 00:33:02,531
Eram �n Belgia de dou� zile.
274
00:33:03,916 --> 00:33:07,691
M-am trezit noaptea cu dureri.
Hainele �mi erau pline de s�nge.
275
00:33:08,356 --> 00:33:10,931
Cred c� de vin� a fost c�l�toria
incomod�.
276
00:33:12,756 --> 00:33:14,131
Deci ai pierdut copilul?
277
00:33:15,276 --> 00:33:18,171
Da, am pierdut copilul.
278
00:33:23,116 --> 00:33:25,451
Am a�teptat at�t de mult
al doilea copil...
279
00:33:27,036 --> 00:33:28,851
De ce nu m-ai sunat?
280
00:33:29,396 --> 00:33:31,251
Mi-a fost fric�.
281
00:33:31,716 --> 00:33:32,931
De ce?
282
00:33:33,476 --> 00:33:35,251
Mi-era team� c� o s� faci o prostie.
283
00:33:35,516 --> 00:33:36,611
O prostie?
284
00:33:36,876 --> 00:33:39,611
Da. Mi-era team� c� o s� vii aici.
285
00:33:55,155 --> 00:33:57,130
Da, e vina mea.
286
00:33:58,555 --> 00:33:59,970
Nu �i-am spus
287
00:34:02,835 --> 00:34:05,290
�i am luat-o pe fiica ta cu mine.
288
00:34:06,435 --> 00:34:09,370
Mi-am abandonat so�ul �i am venit aici.
289
00:34:11,995 --> 00:34:15,410
N-am avut de ales.
Nu mai puteam r�m�ne acolo.
290
00:34:17,078 --> 00:34:18,373
�n�elegi?
291
00:34:19,918 --> 00:34:21,333
Da, �n�eleg.
292
00:34:22,958 --> 00:34:25,533
Nu m� �ntorc, Zagros. Asta-i sigur.
293
00:34:26,238 --> 00:34:27,773
Ce vrei s� facem?
294
00:34:29,588 --> 00:34:31,914
Nu mai puteam s� stau
�n casa aia goal�.
295
00:34:33,029 --> 00:34:35,044
Nu mai puteam tr�i f�r� tine
�i f�r� Rayhan.
296
00:34:35,269 --> 00:34:37,579
Cum r�m�ne cu mun�ii t�i,
cu oile tale?
297
00:34:39,564 --> 00:34:42,459
Dac� vrei s� locuie�ti aici,
O s� r�m�n cu voi.
298
00:34:43,525 --> 00:34:45,500
E�ti sigur?
299
00:34:55,488 --> 00:34:57,863
- O s� v� fac ni�te ceai.
- Bine.
300
00:35:03,098 --> 00:35:04,553
- Tati!
- Da, dr�gu��!
301
00:35:04,658 --> 00:35:06,193
Unde-i Domnul Spock?
302
00:35:09,578 --> 00:35:12,353
A r�mas �n sat.
N-am putut s�-l iau cu mine.
303
00:35:12,898 --> 00:35:15,233
Acum ap�r� oile altui p�stor.
304
00:35:15,578 --> 00:35:17,473
�n mun�ii Bagoke.
305
00:35:18,978 --> 00:35:20,433
Mi-e dor de el.
306
00:35:37,538 --> 00:35:39,033
Ce ocupa�ie avea�i?
307
00:35:40,978 --> 00:35:42,113
P�stor.
308
00:35:43,258 --> 00:35:47,353
P�stor? Chiar aveam nevoie
de p�stori �n Bruxelles...
309
00:35:47,858 --> 00:35:49,073
Semna�i aici.
310
00:35:49,258 --> 00:35:51,268
- Semneaz� acolo.
- Aici?
311
00:35:51,373 --> 00:35:52,588
Da.
312
00:35:54,453 --> 00:35:58,828
A venit pentru ajutorul social?
Nu, nu traduce asta!
313
00:35:59,533 --> 00:36:00,948
Poftim?
314
00:36:01,963 --> 00:36:05,308
Acesta e actul dv. temporar
de identitate.
315
00:36:05,413 --> 00:36:07,308
Cazul dv. va fi analizat.
316
00:36:07,463 --> 00:36:10,358
Ve�i fi chemat la interviu
peste c�teva s�pt�m�ni,
317
00:36:10,463 --> 00:36:14,918
la Biroul Comisariatului General,
o cu totul alt� m�ncare de pe�te.
318
00:36:17,783 --> 00:36:19,958
- Cum a fost?
- Foarte bine.
319
00:36:20,783 --> 00:36:23,078
Ai completat formularele
cum �i-a zis Dara?
320
00:36:23,703 --> 00:36:24,758
Da.
321
00:36:37,453 --> 00:36:38,668
S�rut m�na, mam�!
322
00:36:44,383 --> 00:36:47,878
Tat�! De ce m� suni
de pe telefonul mamei?
323
00:36:52,623 --> 00:36:54,638
Nu, nu sunt la Istanbul.
324
00:36:57,622 --> 00:36:58,757
�i?
325
00:37:05,899 --> 00:37:07,794
Nu, nu e amantul so�iei mele!
326
00:37:11,579 --> 00:37:14,850
Nu mai am cas�.
Nu m� a�teapt� nimic �n Kurdistan.
327
00:37:18,108 --> 00:37:19,723
D�-mi-o pe mama la telefon.
328
00:37:21,628 --> 00:37:24,203
Sunt vorbe goale. Havin mi-a jurat.
329
00:37:25,028 --> 00:37:26,243
Numai minciuni!
330
00:37:31,988 --> 00:37:35,083
Cred c� ma�ina asta e bun�.
��i place?
331
00:37:45,752 --> 00:37:48,647
- M-a sunat tata.
- De ce?
332
00:37:52,272 --> 00:37:53,847
Yusuf e �n spital.
333
00:37:56,992 --> 00:37:59,207
Ali �i fratele lui l-au b�tut.
334
00:38:01,112 --> 00:38:02,487
E vina lui Yusuf.
335
00:38:13,472 --> 00:38:15,687
Circul� multe zvonuri
despre tine �i Ali.
336
00:38:18,312 --> 00:38:21,807
- De unde au ap�rut?
- �tii c� �l vindeam covoare lui Ali.
337
00:38:21,912 --> 00:38:23,447
�tii c� f�ceam afaceri cu el.
338
00:38:23,552 --> 00:38:25,847
Uneori, venea la noi acas�,
la o cea�c� de ceai.
339
00:38:36,832 --> 00:38:38,487
Ai urcat vreodat� �n ma�ina lui?
340
00:38:50,947 --> 00:38:52,602
Havin, ai urcat �n ma�ina lui?
341
00:38:52,667 --> 00:38:55,592
Da, m-a adus acas� de c�teva ori.
Ce-i gre�it �n asta?
342
00:38:55,697 --> 00:38:58,032
Am fost colegi de �coal�.
343
00:38:58,577 --> 00:39:00,032
Da, �tiu.
344
00:39:00,867 --> 00:39:03,762
Ali e un om bun, dar are probleme
cu alcoolul de c�nd lumea.
345
00:39:04,787 --> 00:39:07,562
Uneori, se �mbat� �i spune minciuni.
346
00:39:07,667 --> 00:39:11,082
Poate c� s-a l�udat la prietenii lui
c� a fost cu mine.
347
00:39:11,907 --> 00:39:14,722
- Ce fel de minciuni spunea?
- Nu �tiu, Zagros.
348
00:39:35,707 --> 00:39:36,922
Bine, gata.
349
00:39:39,547 --> 00:39:40,802
Am �ncredere �n tine.
350
00:39:43,707 --> 00:39:47,923
E�ti un b�rbat norocos, Zagros.
So�ia ta confec�ioneaz� c�m�i.
351
00:39:49,778 --> 00:39:51,713
Ce var� minunat� am!
352
00:39:53,948 --> 00:39:56,523
Sunte�i veri din partea tat�lui ei
sau din partea mamei ei?
353
00:39:56,668 --> 00:39:59,283
Din partea tat�lui ei,
dar suntem rude �ndep�rtate.
354
00:39:59,868 --> 00:40:04,123
Zagros a venit tot ilegal aici?
355
00:40:05,428 --> 00:40:11,415
Lore, germanii sunt renumi�i pentru
ma�ini, brazilienii, pentru fotbal.
356
00:40:11,520 --> 00:40:14,015
- Iar kurzii, pentru...
- Contraband�.
357
00:40:14,840 --> 00:40:16,255
Mul�umesc.
358
00:40:19,750 --> 00:40:21,347
Sunte�i c�s�tori�i de mult� vreme?
359
00:40:22,062 --> 00:40:26,997
Nu suntem c�s�tori�i.
Suntem doar prieteni.
360
00:40:27,342 --> 00:40:28,677
�n�elegi ce spun?
361
00:40:29,342 --> 00:40:30,837
Da, �n�eleg.
362
00:40:39,102 --> 00:40:44,877
Tu �i Havin cum v-a�i cunoscut?
363
00:40:46,222 --> 00:40:49,008
A �ntrebat cum ne-am cunoscut.
364
00:40:51,233 --> 00:40:52,448
�n ora�.
365
00:40:55,033 --> 00:40:57,406
Lucram �ntr-un abator pe atunci.
366
00:40:59,591 --> 00:41:01,246
Locuiam la unchiul meu.
367
00:41:02,671 --> 00:41:06,846
Casa lui Havin era pe aceea�i strad�.
Ea era �nc� elev�.
368
00:41:07,671 --> 00:41:09,966
Ai intrat tu �n vorb� cu ea?
369
00:41:10,271 --> 00:41:12,248
Nu. Ea a vorbit cu mine.
370
00:41:12,833 --> 00:41:15,328
M-a �ntrebat dac� eram cu adev�rat
parlagiu.
371
00:41:15,473 --> 00:41:18,768
L-am zis: "Nu, sunt p�stor �n mun�i.�
372
00:41:18,873 --> 00:41:20,928
Nu m-a crezut.
373
00:41:21,553 --> 00:41:26,128
Mi-a zis c� era din mun�i
�i �i ie�ea p�rul din urechi.
374
00:41:30,898 --> 00:41:32,723
Mi-ai zis c� iubeai mun�ii.
375
00:41:37,028 --> 00:41:39,483
Ne-am v�zut din nou iarna urm�toare.
376
00:41:40,268 --> 00:41:42,243
Numai la ea �mi st�tuse g�ndul.
377
00:41:43,988 --> 00:41:45,763
�i nici ea nu m� uitase.
378
00:41:46,668 --> 00:41:50,443
Apoi, ne-am c�s�torit.
Aveam 18 ani pe atunci.
379
00:41:53,028 --> 00:41:57,043
Zagros, ai lucrat �ntr-un abator?
380
00:41:57,228 --> 00:42:00,483
- Da.
- Cred c� �tiu unde te po�i angaja.
381
00:42:02,708 --> 00:42:05,883
At�ta vreme c�t n-ai probleme
cu turcii.
382
00:42:09,668 --> 00:42:10,683
N-am probleme.
383
00:42:16,148 --> 00:42:17,403
Foarte bine!
384
00:43:12,427 --> 00:43:14,242
- Bun�, p�storule!
- Bun�!
385
00:43:14,787 --> 00:43:16,842
- Toate bune?
- Da. Mul�umesc, v�rule.
386
00:43:17,467 --> 00:43:20,002
- Prietenul t�u e de treab�. Mersi.
- Cu pl�cere.
387
00:43:20,947 --> 00:43:23,531
Tocmai am fost la pia��.
Nu-i a�a, Rayhan?
388
00:43:24,716 --> 00:43:27,531
- S� mergem!
- Rayhan, haide!
389
00:43:27,756 --> 00:43:31,091
V�rul Dara ne-a ajutat foarte mult.
390
00:43:31,196 --> 00:43:33,411
A�a e. A g�sit o �coal� pentru mine,
391
00:43:33,516 --> 00:43:36,645
iar mamei i-a g�sit un serviciu
�i o locuin��.
392
00:43:41,430 --> 00:43:42,925
Nu �i-e dor de Kurdistan?
393
00:43:43,670 --> 00:43:48,298
Mi-e tare dor de m�tu�a Eliz
�i de bunica Fatma.
394
00:43:48,683 --> 00:43:50,018
�i de Domnul Spock.
395
00:43:50,123 --> 00:43:53,126
�i tu �mi lipseai mult c�nd erai acolo.
396
00:43:57,951 --> 00:44:00,246
Crezi c� lui mami
�i e dor de Kurdistan?
397
00:44:02,071 --> 00:44:03,766
�i e dor de covoarele ei.
398
00:44:03,871 --> 00:44:08,766
Se bucura c�nd spunea Ali
c�-i pl�ceau covoarele ei.
399
00:44:16,911 --> 00:44:20,006
�i eu cred c� f�cea covoare frumoase.
Haide!
400
00:44:46,631 --> 00:44:48,006
Ce-ai p��it?
401
00:44:52,831 --> 00:44:55,566
Po�i jura c� nu s-a �nt�mplat nimic
�ntre tine �i Ali?
402
00:45:07,074 --> 00:45:08,609
De ce m� �ntrebi asta?
403
00:45:10,434 --> 00:45:12,807
Jur�! Te implor!
404
00:45:19,912 --> 00:45:21,127
Jur�, Havin!
405
00:45:23,752 --> 00:45:25,967
Trebuia s� fi r�mas �n mun�i.
406
00:45:26,192 --> 00:45:27,607
Ce-ai zis?
407
00:45:32,192 --> 00:45:35,367
Chiar vrei s� �tii? E�ti sigur?
408
00:45:38,512 --> 00:45:39,687
Ce s� �tiu?
409
00:45:40,432 --> 00:45:42,407
M-a violat.
410
00:45:55,908 --> 00:45:57,283
Am mers �n ora�
411
00:46:01,148 --> 00:46:03,043
c�nd erai tu �n mun�i.
412
00:46:06,348 --> 00:46:07,643
Rayhan era la �coal�.
413
00:46:13,508 --> 00:46:15,243
Ali m-a luat �n ma�in�.
414
00:46:17,748 --> 00:46:18,963
Atunci a...
415
00:46:23,068 --> 00:46:27,603
A luat-o pe alt drum �i m-a violat.
416
00:46:34,668 --> 00:46:36,323
Am vrut s� fug de el.
417
00:46:38,228 --> 00:46:39,603
L-am lovit.
418
00:46:41,148 --> 00:46:43,523
Dar bra�ele �mi erau sleite de putere.
419
00:46:49,348 --> 00:46:50,523
Nenorocitul!
420
00:47:01,108 --> 00:47:02,923
Mi-a fost fric� s�-�i spun.
421
00:47:06,428 --> 00:47:07,963
Mi-a fost ru�ine.
422
00:47:11,228 --> 00:47:12,843
Mi-a fost fric�,
423
00:47:14,548 --> 00:47:18,805
mi-a fost fric� de tine
�i de familia ta.
424
00:47:20,430 --> 00:47:22,885
M� temeam
c� o s� �nr�ut��esc lucrurile.
425
00:47:25,750 --> 00:47:27,125
M� g�ndeam la tine.
426
00:47:37,870 --> 00:47:39,045
C�nd s-a �nt�mplat?
427
00:47:43,590 --> 00:47:44,925
Acum cinci luni.
428
00:47:47,292 --> 00:47:50,107
Deci copilul era al lui?
De asta nu l-ai vrut?
429
00:47:53,452 --> 00:47:56,667
- Am pierdut sarcina, Zagros.
- Era sau nu copilul lui?
430
00:47:57,612 --> 00:47:58,667
Nu �tiu.
431
00:48:00,932 --> 00:48:03,244
Ce importan�� are asta acum?
432
00:48:05,149 --> 00:48:07,444
De ce ai urcat �n ma�ina lui? De ce?
433
00:48:09,909 --> 00:48:14,364
Fiindc� �l cuno�team
de foarte mult timp.
434
00:48:14,469 --> 00:48:16,924
Nenorocitul! Fiu de c��ea!
435
00:48:17,069 --> 00:48:20,644
Deci spusele tatei �i ale unchiului Jir
sunt adev�rate? Sunt adev�rate?
436
00:48:20,749 --> 00:48:24,604
Au vrut s� m� omoare, Zagros.
Degeaba!
437
00:48:24,989 --> 00:48:26,164
Degeaba?
438
00:48:32,304 --> 00:48:35,244
Ceea ce s-a �nt�mplat
mi s-a �nt�mplat mie. Bine?
439
00:48:35,909 --> 00:48:39,084
Vreau s� uit totul.
Nu mai vreau s� discut despre asta.
440
00:48:39,669 --> 00:48:41,604
N-are nicio leg�tur� cu tine.
441
00:48:49,104 --> 00:48:50,799
Te-am trezit, scumpo?
442
00:48:51,024 --> 00:48:53,799
Nu. V� certa�i, mami?
443
00:48:54,224 --> 00:48:57,399
Nu. Ne-am lini�tit.
444
00:49:00,824 --> 00:49:02,159
Haide!
445
00:49:10,944 --> 00:49:13,719
Nu, tati! Nu pot �nota singur�.
446
00:49:14,464 --> 00:49:16,879
Trebuie doar s�-�i g�se�ti curajul.
447
00:49:17,264 --> 00:49:20,159
Dar nici mama nu �tie s� �noate.
Eu de ce trebuie s� �nv��?
448
00:49:20,464 --> 00:49:22,399
�ndr�zne�te!
449
00:49:23,504 --> 00:49:26,126
D� din picioare! Nu-�i fie fric�!
450
00:49:26,261 --> 00:49:28,956
Aproape am ajuns. Nu-�i fie fric�.
Tine-te de um�rul meu.
451
00:49:29,061 --> 00:49:30,236
Vreau s� ies!
452
00:49:30,541 --> 00:49:32,436
Haide! D� din picioare!
453
00:49:33,501 --> 00:49:35,396
�nc� pu�in!
454
00:49:35,941 --> 00:49:41,196
Bravo! Uite ce mult ai �notat!
Trei metri.
455
00:49:42,221 --> 00:49:44,996
O s� �no�i singur�
p�n� la margine.
456
00:49:45,741 --> 00:49:48,516
Dac� reu�e�ti,
o s�-�i iau un cadou frumos.
457
00:49:50,577 --> 00:49:54,392
Unu, doi, trei! �noat�!
458
00:49:55,937 --> 00:49:57,712
Bravo!
459
00:49:58,537 --> 00:50:01,192
Haide, haide! D� din brate!
460
00:50:09,746 --> 00:50:11,359
C�ine �i proprietar.
461
00:50:12,424 --> 00:50:15,439
- Can� �i proprietar?
- Nu, tati.
462
00:50:20,224 --> 00:50:21,879
C�ine �i proprietar.
463
00:50:22,274 --> 00:50:24,609
C�ine �i proprietar?
Am zis bine?
464
00:50:24,794 --> 00:50:28,049
Da. �i tu po�i �nv��a limba.
465
00:50:28,914 --> 00:50:32,852
O s� m� �nve�i tu.
Ce spui de asta? la loc.
466
00:50:48,517 --> 00:50:50,252
De ce m-ai chemat, Yilmaz?
467
00:51:00,677 --> 00:51:01,892
Zagros...
468
00:51:04,797 --> 00:51:06,012
Bine ai venit, tat�!
469
00:51:09,197 --> 00:51:13,172
Bun�, p�storule!
Am muncit din greu ast�zi.
470
00:51:35,917 --> 00:51:39,812
Ce caut� tat�l t�u aici?
Nu-l vreau �n casa mea.
471
00:51:40,277 --> 00:51:43,132
- Ascult�-m�!
- Nu. Nu-l vreau aici!
472
00:51:43,237 --> 00:51:45,732
- Te rog, ascult�-m�!
- Nu! E casa mea!
473
00:51:52,477 --> 00:51:54,092
Nu m� respect� deloc.
474
00:51:54,677 --> 00:51:57,452
�tii ce s-a �nt�mplat �n familia mea?
Tata a fost ostracizat.
475
00:51:57,557 --> 00:51:59,412
A fost decizia familiei tale.
476
00:51:59,917 --> 00:52:02,652
Tu de ce ai decis
s� urci �n ma�ina lui Ali?
477
00:52:05,837 --> 00:52:07,732
- �l sun pe Dara.
- De ce?
478
00:52:07,837 --> 00:52:10,092
Ca s�-l duc� pe tat�l t�u
la Centrul Kurd.
479
00:52:10,197 --> 00:52:12,612
La fel ca orice alt tat�,
vrea doar s�-�i vad� fiul.
480
00:52:12,677 --> 00:52:15,482
E un om b�tr�n.
Cum s�-l las s� doarm� �n strad�?
481
00:52:24,909 --> 00:52:27,164
C�inele are voie �n cas� aici?
482
00:52:28,189 --> 00:52:29,964
Da, aici e �n regul�.
483
00:52:37,029 --> 00:52:40,642
Poftim! Hai, frumoasa mea!
O s� dormi cu noi.
484
00:52:41,677 --> 00:52:42,812
Haide!
485
00:52:48,237 --> 00:52:49,812
Cum ai ob�inut viz�, tat�?
486
00:52:51,077 --> 00:52:56,532
Am un prieten sus-pus.
Dar viza n-a fost ieftin�.
487
00:53:01,517 --> 00:53:03,892
Nu accept s� fumeze nimeni
�n casa mea.
488
00:53:18,603 --> 00:53:19,818
Gata, tat�!
489
00:53:32,192 --> 00:53:34,007
De unde ai aflat c� sunt aici?
490
00:53:34,642 --> 00:53:36,017
De la fratele t�u.
491
00:53:36,762 --> 00:53:40,097
Credeai c� Taymour, gr�sanul,
e �n stare s� �in� un secret?
492
00:53:46,362 --> 00:53:47,817
Poftim pa�aportul!
493
00:53:53,722 --> 00:53:54,857
Mul�umesc.
494
00:54:03,602 --> 00:54:07,217
�mi po�i ar�ta ora�ul m�ine, fiule?
495
00:54:10,442 --> 00:54:11,781
Bietul meu fiu...
496
00:54:12,326 --> 00:54:16,421
Nevast�-ta te proste�te.
Violat�? Nici vorb�!
497
00:54:16,526 --> 00:54:17,701
Tat�, termin�!
498
00:54:20,366 --> 00:54:23,101
Ali �i Havin sunt prieteni
din copil�rie.
499
00:54:23,206 --> 00:54:24,421
Da, �tiu.
500
00:54:25,246 --> 00:54:27,135
Locuiau aproape unul de cel�lalt.
501
00:54:27,240 --> 00:54:29,255
�tiu. Au fost colegi de �coal�.
502
00:54:29,520 --> 00:54:33,975
C�nd aveau 16 ani,
au fost iubi�i.
503
00:54:37,880 --> 00:54:39,575
Nu e�ti tat�l lui Rayhan.
504
00:54:40,400 --> 00:54:43,095
- Nu-i adev�rat!
- Ali i-a zis unui prieten.
505
00:54:43,200 --> 00:54:44,895
Oamenii nu spun mereu adev�rul.
506
00:54:46,520 --> 00:54:47,815
Dac� nu-i adev�rat,
507
00:54:47,960 --> 00:54:51,175
de ce n-a�i mai f�cut
niciun copil timp de nou� ani?
508
00:54:51,280 --> 00:54:54,055
Am vrut s� a�tept�m o vreme
�nainte s� mai facem copii.
509
00:54:56,070 --> 00:54:58,605
Adev�ratul motiv e faptul
c� e�ti infertil.
510
00:55:01,910 --> 00:55:03,005
Prive�te!
511
00:55:04,830 --> 00:55:08,445
- Rayhan seam�n� cu Ali. Uit�-te!
- �ine-�i gura!
512
00:55:08,550 --> 00:55:09,885
Tine-�i gura!
513
00:55:14,150 --> 00:55:17,205
�tii de ce s-a gr�bit Havin
s� se m�rite cu tine?
514
00:55:17,310 --> 00:55:19,445
- Eram �ndr�gosti�i.
- Nu, nu de asta.
515
00:55:20,080 --> 00:55:23,655
Purta deja �n p�ntec copilul lui Ali.
516
00:55:25,080 --> 00:55:26,175
Copilul meu!
517
00:55:26,280 --> 00:55:30,015
Al lui Ali!
De asta a izgonit-o familia ei.
518
00:55:32,000 --> 00:55:34,055
Rayhan s-a n�scut �nainte de termen.
519
00:55:36,440 --> 00:55:38,855
Nevast�-ta te-a min�it de la �nceput.
520
00:55:42,480 --> 00:55:45,246
Yilmaz o s� deschid� centrul �n cur�nd.
Plec la munc�.
521
00:56:05,071 --> 00:56:10,086
C�nd pleac� tat�l t�u?
Sfor�itul lui m� �ine treaz�.
522
00:56:15,002 --> 00:56:16,457
C�t mai r�m�ne?
523
00:56:18,882 --> 00:56:20,177
C�teva zile.
524
00:56:22,002 --> 00:56:23,497
Are viz� de turist.
525
00:56:25,402 --> 00:56:28,291
- Nu poate sta mai mult de 90 de zile.
- Ce? 90 de zile?
526
00:56:30,196 --> 00:56:31,491
Da.
527
00:56:31,596 --> 00:56:34,691
De ce a str�b�tut 4000 km
ca s� vin� aici?
528
00:56:35,516 --> 00:56:36,771
A venit s� m� vad�!
529
00:56:41,596 --> 00:56:43,211
A zis ceva?
530
00:56:44,916 --> 00:56:47,093
- Despre ce?
- Despre mine.
531
00:56:47,918 --> 00:56:51,091
- Ce crezi c� putea s�-mi spun�?
- Nu �tiu. Minciuni.
532
00:56:54,396 --> 00:56:56,771
Nu. Nu mi-a zis nimic.
533
00:56:59,996 --> 00:57:02,371
Dac� sunt minciuni,
n-ai de ce s�-�i faci griji.
534
00:57:02,476 --> 00:57:05,531
Dar �mi fac.
Tu crezi tot ce-�i spune lumea.
535
00:57:18,236 --> 00:57:22,611
Nu v� sup�ra�i.
Cu cine seam�n� feti�a?
536
00:57:24,556 --> 00:57:25,651
Ce?
537
00:57:29,476 --> 00:57:30,611
Nu v� sup�ra�i.
538
00:57:37,756 --> 00:57:38,731
Nu v� sup�ra�i.
539
00:57:39,186 --> 00:57:42,522
- Feti�a seam�n� cu el sau cu el?
- �tii turc�?
540
00:57:42,627 --> 00:57:45,920
Da, �tiu turc�.
Feti�a seam�n� cu el sau cu el?
541
00:57:49,545 --> 00:57:50,640
Cu el.
542
00:58:38,195 --> 00:58:40,450
- Nu vreau, tati.
- Intr�.
543
00:58:53,715 --> 00:58:55,370
- Nu vreau.
- Nu?
544
00:59:01,915 --> 00:59:04,610
Stai aici �i �noat�.
545
00:59:05,515 --> 00:59:09,970
- Nu, tati!
- Haide!
546
00:59:11,555 --> 00:59:13,290
Ajut�-m�, tati!
547
00:59:14,585 --> 00:59:16,680
Haide, fat� a lui Ali, �noat�!
548
00:59:17,385 --> 00:59:19,091
Ajut�-m�, tati!
549
00:59:29,048 --> 00:59:32,623
Ce s-a �nt�mplat, scumpo?
Spune-mi.
550
00:59:33,048 --> 00:59:34,263
Era s� m� �nec.
551
00:59:35,808 --> 00:59:38,423
- Nu exagera.
- Chiar era s� m� �nec.
552
00:59:40,848 --> 00:59:43,223
Dac� te �necai, nu mai erai aici.
553
00:59:43,328 --> 00:59:45,383
Aproape c� ai �nv��at s� �no�i.
554
00:59:46,688 --> 00:59:49,343
Mi-a zis:
"Haide, fat� a lui Ali, �noat�!"
555
00:59:54,288 --> 00:59:55,463
Poftim?
556
00:59:58,578 --> 00:59:59,633
Poftim?
557
00:59:59,818 --> 01:00:01,633
A�a e. Asta mi-ai zis.
558
01:00:05,458 --> 01:00:06,753
M-ai �n�eles gre�it.
559
01:00:14,178 --> 01:00:15,793
�mi po�i da solni�a, fiule?
560
01:00:20,458 --> 01:00:22,753
De ce nu-mi cere tat�l t�u solni�a?
561
01:00:24,058 --> 01:00:26,233
Te rog s�-i dai solni�a tatei.
562
01:00:27,928 --> 01:00:31,503
Am condimentat foarte bine carnea.
Sarea i-ar distruge gustul.
563
01:00:35,728 --> 01:00:36,743
Rayhan...
564
01:00:48,408 --> 01:00:49,463
Poftim, tat�!
565
01:01:02,218 --> 01:01:04,713
Mult� sare mai pui.
Nu-�i place m�ncarea?
566
01:01:07,298 --> 01:01:11,553
Continu� s� m�n�nci �n halul �sta,
�i o s� te transformi �n mumie.
567
01:01:13,258 --> 01:01:14,553
Rayhan...
568
01:01:17,858 --> 01:01:20,953
�i po�i spune so�iei tale s�-mi ofere
pu�in respect, fiule?
569
01:01:21,658 --> 01:01:25,273
So�ule, �i po�i spune tat�lui t�u
s�-mi respecte munca?
570
01:01:27,538 --> 01:01:28,873
S� nu �ndr�zne�ti!
571
01:01:31,648 --> 01:01:34,863
�i permi�i so�iei tale
s� vorbeasc� prostii.
572
01:01:37,168 --> 01:01:42,223
Mo�ule, nu uita c� sunt �n casa mea.
Pot spune ce vreau!
573
01:01:43,298 --> 01:01:45,593
Tu ai venit �n casa mea,
tu e�ti musafirul.
574
01:01:45,698 --> 01:01:48,673
- Nu vreau musafiri cu gura mare.
- Termin�, Havin!
575
01:01:51,138 --> 01:01:53,793
Sora ta �narmat� p�n� �n din�i
nu mai e de fa��.
576
01:01:56,818 --> 01:01:59,153
M-am s�turat de atacurile tale!
577
01:01:59,258 --> 01:02:02,673
Dac� tat�l t�u nu pleac�,
�mi iau fiica �i plec�m noi!
578
01:02:04,818 --> 01:02:07,553
Tu e�ti singura persoan� vinovat�
de la masa asta.
579
01:02:07,778 --> 01:02:10,153
Gura! Gura, mo�ule!
580
01:02:10,498 --> 01:02:12,593
La v�rsta ta,
ar trebui s� ai pu�in� ru�ine!
581
01:02:30,898 --> 01:02:32,353
Unde te duci, tat�?
582
01:02:33,338 --> 01:02:35,513
S� g�sesc un loc de dormit.
583
01:02:42,378 --> 01:02:44,113
D�-i m�ncarea mea c�inelui.
584
01:03:03,938 --> 01:03:05,713
Tata m-a �nv��at tot ce �tiu.
585
01:03:07,618 --> 01:03:08,913
C�nd aveam 12 ani,
586
01:03:13,458 --> 01:03:16,873
m-a luat cu el �n mun�i
timp de c�teva s�pt�m�ni.
587
01:03:21,498 --> 01:03:24,473
M-a �nv��at tot ce ar trebui s� �tie
un p�stor bun.
588
01:03:26,498 --> 01:03:29,713
Mi-am dorit de mic copil
s� fiu p�stor.
589
01:03:30,888 --> 01:03:32,743
Te-ai purtat foarte ur�t cu tata.
590
01:03:37,928 --> 01:03:42,063
Deci e vina mea?
Sunt o femeie rea, nu-i a�a?
591
01:03:44,168 --> 01:03:47,583
Via�a �n sat era simpl�.
Aici, totul e foarte complicat.
592
01:03:56,088 --> 01:04:00,543
Mo�ul m� vrea moart�.
Se bazeaz� pe tine s� m� omori.
593
01:04:00,768 --> 01:04:02,063
Nu, nu-i adev�rat.
594
01:04:03,368 --> 01:04:06,583
Dac� vrei s� m� omori, d�-i b�taie!
595
01:04:08,488 --> 01:04:10,823
F�-o! Nu e nimeni de fa��.
596
01:04:11,288 --> 01:04:14,063
Acum ai �ansa s-o faci.
N-am dormit mai deloc,
597
01:04:14,168 --> 01:04:17,943
de team� c� mo�ul �la nebun
o s�-mi fac� r�u �n somn.
598
01:04:18,048 --> 01:04:19,463
Termin�, Havin!
599
01:04:20,138 --> 01:04:23,673
Dac� sunt o femeie at�t de rea,
de ce n-o faci?
600
01:04:24,898 --> 01:04:26,473
Fiindc� e�ti so�ia mea.
601
01:04:28,818 --> 01:04:33,833
Da, sunt so�ia ta. �i sunt aici.
602
01:04:34,898 --> 01:04:36,953
A�a c� trebuie s� ui�i
restul prostiilor.
603
01:04:53,298 --> 01:04:56,873
Trebuie s� te �ntorci �n Kurdistan.
Vorbesc serios.
604
01:04:59,418 --> 01:05:01,313
Te implor! Ascult�-m� m�car acum.
605
01:05:06,578 --> 01:05:09,833
Nu pot, fiule. Nu m� �ntorc.
606
01:05:10,898 --> 01:05:12,913
Trebuie s� pleci. Trebuie!
607
01:05:34,858 --> 01:05:38,273
�n ziua dinainte s� plec,
s-a adunat �ntreaga familie.
608
01:05:43,938 --> 01:05:48,433
Zagros, fiule,
am str�ns aici �ntreaga familie.
609
01:05:48,978 --> 01:05:51,473
A venit momentul s�-i ascul�i.
610
01:05:51,898 --> 01:05:57,673
Zagros, vere, �ntreaga familie
a hot�r�t c� trebuie s-o omori pe Havin.
611
01:06:01,298 --> 01:06:03,033
Cred c� merit� s� moar�.
612
01:06:05,168 --> 01:06:08,623
Zagros, fiule, �ntoarce-te acas�.
613
01:06:12,338 --> 01:06:15,353
Zagros, Havin trebuie omor�t�.
614
01:06:29,978 --> 01:06:35,068
Recunoa�te... Ce valoare are un om
f�r� familie?
615
01:06:36,373 --> 01:06:40,366
Ce valoare are o familie
lipsit� de onoare?
616
01:06:45,711 --> 01:06:47,926
Havin te-a �nnebunit, fiule.
617
01:06:49,271 --> 01:06:51,446
De fiecare dat� c�nd te freac�
�ntre picioare,
618
01:06:52,061 --> 01:06:55,621
ui�i de familia ta,
ui�i de m�ndria ta,
619
01:06:56,246 --> 01:06:58,661
ui�i p�n� �i cum te cheam�.
620
01:07:03,096 --> 01:07:06,471
M� rog ca Domnul
s�-i deschid� ochii fiului meu,
621
01:07:08,136 --> 01:07:13,991
s�-l trezeasc� �i s�-l fac� s� �n�eleag�
sarcina grea pe care o are.
622
01:07:14,976 --> 01:07:16,593
Du-te acas�! Te implor!
623
01:07:19,848 --> 01:07:23,503
Nu m� �ntorc. O s� stau aici
p�n� o s� putem pleca �mpreun�.
624
01:07:23,608 --> 01:07:25,223
Eu r�m�n �n Belgia.
625
01:07:26,328 --> 01:07:28,303
- E�ti sigur de asta?
- Da!
626
01:07:30,048 --> 01:07:33,623
Havin �i Rayhan au primit deja
permis de �edere. Le-a ajutat Dara.
627
01:07:34,008 --> 01:07:36,703
- Dara?
- V�rul ei, o rud� �ndep�rtat�.
628
01:07:38,378 --> 01:07:41,873
Verii nu se mai c�s�toresc �ntre ei?
629
01:07:43,578 --> 01:07:44,913
Termin�!
630
01:07:46,138 --> 01:07:47,593
Un v�r �ndep�rtat...
631
01:07:48,098 --> 01:07:49,713
Dara, v�rul �ndep�rtat.
632
01:07:50,178 --> 01:07:52,753
�i Profetul e unchiul meu.
633
01:07:53,218 --> 01:07:56,953
M-a ajutat s� m� angajez. M-a ajutat
cu formularele de imigra�ie!
634
01:08:01,058 --> 01:08:03,393
E�ti sigur c� nu s-a culcat cu ea?
635
01:08:04,098 --> 01:08:07,553
Sau �tii �i te prefaci c� plou�?
636
01:08:09,018 --> 01:08:10,793
E v�rul ei!
637
01:08:11,378 --> 01:08:13,753
- Da, da...
- Termin� dracului odat�!
638
01:08:14,378 --> 01:08:18,113
M� sco�i din min�i!
M� �nnebune�ti!
639
01:08:51,038 --> 01:08:52,213
Zagros...
640
01:08:56,168 --> 01:08:59,103
- Munca asta trebuie f�cut� cu pasiune.
- Las�-m� �n pace!
641
01:09:01,088 --> 01:09:02,743
Ce s-a �nt�mplat, Zagros?
642
01:09:04,168 --> 01:09:05,823
Ai devenit vegetarian?
643
01:09:07,208 --> 01:09:08,463
Vreau s� m� duc acas�.
644
01:09:09,768 --> 01:09:13,063
- Mai ai dou� ore.
- Te rog, �efu'. Nu m� simt bine.
645
01:09:13,448 --> 01:09:14,663
Te rog!
646
01:09:21,368 --> 01:09:22,623
Zagros!
647
01:09:25,368 --> 01:09:27,103
Te-ai �ntors mai repede.
648
01:09:27,688 --> 01:09:29,223
Am terminat treaba mai repede.
649
01:09:45,488 --> 01:09:47,143
Am ve�ti proaste pentru tine.
650
01:09:52,928 --> 01:09:55,343
�i-a fost respins� cererea de azil.
651
01:09:58,008 --> 01:09:59,783
Cum de a fost respins�?
652
01:10:00,768 --> 01:10:03,023
Dara, am completat formularul
a�a cum mi-ai zis.
653
01:10:05,088 --> 01:10:08,943
A�teapt� pu�in.
Stai lini�tit. O s� fie bine.
654
01:10:11,288 --> 01:10:13,703
Uneori, am impresia
c� nimeni nu m� vrea aici.
655
01:10:16,648 --> 01:10:17,983
Nu vorbi a�a.
656
01:10:18,088 --> 01:10:20,943
Ai 30 de zile la dispozi�ie
ca s� depui o a doua cerere.
657
01:10:24,368 --> 01:10:26,023
Ce cau�i aici?
658
01:10:32,368 --> 01:10:34,303
M-a sunat Havin
c�nd a v�zut scrisoarea.
659
01:10:39,568 --> 01:10:43,543
Ce-ar fi s� merge�i voi doi
s� be�i ceva �mpreun�?
660
01:10:44,568 --> 01:10:47,303
O s-o sun pe Lore
�i o s-o invit la cin�.
661
01:10:49,948 --> 01:10:53,563
Putem vorbi ca de la b�rbat
la b�rbat?
662
01:10:54,708 --> 01:10:57,163
Desigur. Suntem veri. Te ascult.
663
01:10:59,078 --> 01:11:00,693
Nu-i spune lui Havin. Bine?
664
01:11:03,478 --> 01:11:04,813
Ce anume?
665
01:11:06,878 --> 01:11:08,053
Promi�i?
666
01:11:13,638 --> 01:11:14,613
Da.
667
01:11:24,198 --> 01:11:28,053
�sta e piept�nul meu,
iar asta e peria lui Rayhan.
668
01:11:31,718 --> 01:11:34,893
Vreau s� �tiu sigur
dac� Rayhan e sau nu fiica mea.
669
01:11:37,638 --> 01:11:40,133
Po�i face, te rog, un test ADN
pentru mine?
670
01:11:41,758 --> 01:11:44,453
Nu. De unde �tii ce-i �la ADN?
671
01:11:46,198 --> 01:11:47,733
M� crezi prost?
672
01:11:48,318 --> 01:11:51,613
Nu, n-o s� fac asta.
De ce n-ai �ncredere �n vara mea?
673
01:11:55,718 --> 01:11:57,093
O iubesc foarte mult.
674
01:12:01,878 --> 01:12:03,813
Vreau s� ar�t c� tata minte.
675
01:12:05,998 --> 01:12:09,853
Din cauza lui,
m� macin� �ncontinuu �ndoielile.
676
01:12:14,238 --> 01:12:15,773
Nu mai rezist.
677
01:12:18,998 --> 01:12:22,413
Ce-o s� faci dac� se va dovedi
c� nu sunt minciuni?
678
01:12:28,278 --> 01:12:31,493
Ce vrei s� spui?
�tii ceva?
679
01:12:31,718 --> 01:12:34,333
Nu, nu �tiu nimic.
Havin e vara mea.
680
01:12:34,438 --> 01:12:37,533
Vreau s� fie fericit�,
fiindc� �in la ea.
681
01:12:37,638 --> 01:12:38,973
�i eu.
682
01:12:40,438 --> 01:12:45,173
Zagros, indiferent ce-a f�cut,
O S� r�m�n� vara mea.
683
01:12:45,678 --> 01:12:48,893
Nu cred c� m� �n�elegi.
Trebuie s� m� conving.
684
01:12:53,918 --> 01:12:55,693
Dac� fac testul,
685
01:12:57,438 --> 01:12:59,773
o s� scapi de �ndoieli?
686
01:13:04,158 --> 01:13:05,773
Sut� la sut�, da.
687
01:14:02,878 --> 01:14:05,053
Unde �i-a stat g�ndul �n seara asta?
688
01:14:08,838 --> 01:14:10,213
Am fost cu mintea departe.
689
01:14:10,398 --> 01:14:12,453
A�a e. Ai fost absent.
690
01:14:33,078 --> 01:14:34,853
Te mai g�nde�ti la Ali?
691
01:14:40,318 --> 01:14:43,693
Nu mi-ai spus c� ai �inut la el
c�nd aveai 16 ani.
692
01:14:47,238 --> 01:14:49,013
El a fost �ndr�gostit de mine.
693
01:14:50,678 --> 01:14:53,413
Eu nu l-am dorit pe nenorocit.
694
01:14:55,078 --> 01:14:56,573
Te-am vrut pe tine.
695
01:14:57,128 --> 01:15:00,023
Cum ai putut uita totul
at�t de repede?
696
01:15:00,808 --> 01:15:03,143
N-am uitat nimic.
697
01:15:03,248 --> 01:15:04,743
Atunci, de ce m� �ntrebi asta?
698
01:15:06,248 --> 01:15:09,183
Mai ai ceva s�-mi spui?
699
01:15:13,248 --> 01:15:14,743
M� mai iube�ti?
700
01:15:18,608 --> 01:15:20,223
Am venit �n Belgia pentru tine.
701
01:15:25,168 --> 01:15:26,343
Tu?
702
01:15:31,568 --> 01:15:37,623
�mi place s� te v�d z�mbind,
s� te v�d m�ng�indu-�i barba.
703
01:15:38,528 --> 01:15:43,263
Te iubesc atunci c�nd e�ti fericit,
te iubesc atunci c�nd e�ti amuzant.
704
01:15:44,528 --> 01:15:47,063
Te iubesc atunci c�nd �tiu
c� m� iube�ti.
705
01:15:50,968 --> 01:15:55,263
Dar, dac� simt c� nu m� iube�ti,
atunci, n-am loc �n inim� pentru tine.
706
01:15:57,088 --> 01:16:00,583
Chiar trebuie s�-mi fle ru�ine
�i s� m� tem?
707
01:16:06,088 --> 01:16:07,423
Nu.
708
01:16:07,528 --> 01:16:10,863
Nu mai vreau s�-mi fie ru�ine.
Nu mai accept asta.
709
01:16:12,528 --> 01:16:14,463
Acum �tii totul.
710
01:16:53,368 --> 01:16:54,903
Repede! Preg�te�te-te!
711
01:16:56,648 --> 01:16:59,623
- Poftim?
- M-ai auzit. Haide!
712
01:17:00,968 --> 01:17:02,383
Ne �ntoarcem acas�.
713
01:17:03,568 --> 01:17:04,783
Ai f�cut-o?
714
01:17:11,048 --> 01:17:15,543
Tat�, gr�be�te-te! Haide, plec�m!
Haide!
715
01:17:24,008 --> 01:17:25,143
Urc�, tat�!
716
01:17:42,968 --> 01:17:46,143
Zagros, e�ti un adev�rat erou.
717
01:17:48,208 --> 01:17:50,223
C�nd o s� ajungi �n Kurdistan,
718
01:17:50,328 --> 01:17:54,903
o s� fii primit ca un erou.
In�elegi asta?
719
01:18:06,528 --> 01:18:08,223
Tat�, d�-mi pa�aportul.
720
01:18:15,968 --> 01:18:17,383
Dup� tine, tat�.
721
01:18:34,248 --> 01:18:35,343
Zagros!
722
01:18:35,448 --> 01:18:37,583
Trebuie s� fii la poarta 16
�ntr-o jum�tate de or�.
723
01:18:37,688 --> 01:18:39,943
Zagros, hai �ncoace! Haide!
724
01:18:42,968 --> 01:18:44,943
Stai! Nu pleca.
725
01:18:46,128 --> 01:18:47,663
Te rog, �ntoarce-te!
726
01:18:48,488 --> 01:18:51,583
�nc� n-ai �n�eles cum te proste�te
stricata aia.
727
01:18:51,688 --> 01:18:56,063
E�ti juc�ria ei!
�i-a b�tut joc de tine!
728
01:18:56,408 --> 01:18:57,863
Nu �n�elegi asta.
729
01:18:58,478 --> 01:19:01,293
O s� se culce �n cur�nd
cu al�i b�rba�i.
730
01:19:03,798 --> 01:19:06,933
Cu ce am gre�it,
de mi-a dat Domnul un fiu a�a de prost?
731
01:19:07,088 --> 01:19:08,783
Termin� cu prostiile!
732
01:19:09,248 --> 01:19:11,943
Nu e�ti b�rbat!
E�ti infertil!
733
01:19:14,128 --> 01:19:16,343
Nu mai e�ti fiul meu.
734
01:19:16,648 --> 01:19:20,343
Nu mai faci parte din familia mea.
M-ai auzit?
735
01:19:21,848 --> 01:19:24,263
Domnul o s� te blesteme!
Te asigur!
736
01:19:59,208 --> 01:20:02,263
- Bun� seara, tati!
- Bun� seara, scumpo!
737
01:20:06,888 --> 01:20:07,983
Ai sosit...
738
01:20:08,238 --> 01:20:11,373
Mi-am f�cut griji.
A trebuit s� lucrezi p�n� t�rziu?
739
01:20:13,718 --> 01:20:16,813
Noi am m�ncat deja,
dar ��i pot �nc�lzi ceva, dac� vrei.
740
01:20:17,078 --> 01:20:18,413
Te rog.
741
01:20:19,918 --> 01:20:21,333
L-am dus la aeroport.
742
01:20:23,518 --> 01:20:24,733
Pe tat�l t�u?
743
01:20:25,758 --> 01:20:27,053
A plecat?
744
01:20:28,658 --> 01:20:31,953
A luat cursa de Istanbul.
I-am cump�rat bilet azi-diminea��.
745
01:20:34,378 --> 01:20:35,553
Vorbe�ti serios?
746
01:20:36,498 --> 01:20:37,593
Da.
747
01:20:39,298 --> 01:20:41,793
M� scuz c� n-am avut timp
s� m� pozez cu el.
748
01:21:28,258 --> 01:21:31,353
V-am spus foarte clar data trecut�,
dle p�stor,
749
01:21:31,458 --> 01:21:35,713
c� nu pute�i cere azil a doua oar�.
M-a�i �n�eles?
750
01:21:42,478 --> 01:21:45,293
- Da, da...
- Ave�i nevoie de elemente noi.
751
01:21:45,498 --> 01:21:48,673
Asta �nseamn� elemente
diferite de cele prezentate anterior.
752
01:21:49,138 --> 01:21:50,633
Ai nevoie de probe noi.
753
01:21:55,098 --> 01:21:56,473
Un element nou.
754
01:21:59,288 --> 01:22:00,983
Alt� m�ncare de peste.
755
01:22:09,448 --> 01:22:11,223
E gata pentru McDonald's.
756
01:22:11,808 --> 01:22:14,263
Sau pentru tartar de vit�.
757
01:22:15,208 --> 01:22:17,063
Eu prefer carnea de miel.
758
01:22:17,688 --> 01:22:21,383
Da, ai dreptate.
Cu bulgur, ceap�,
759
01:22:21,488 --> 01:22:23,423
ro�ii, ardei gra�i verzi...
760
01:22:24,328 --> 01:22:26,383
Mama folose�te ardei gra�i negri.
761
01:22:27,088 --> 01:22:30,023
Cig kofte.
�tii vorba aia?
762
01:22:30,128 --> 01:22:34,823
Asigur�-te c� viitoarea nevast�
�tie s� prepare cig kofte.
763
01:22:35,168 --> 01:22:36,903
- Serios?
- Da, serios.
764
01:22:37,768 --> 01:22:40,863
N-am �ntrebat-o pe nevast�-mea,
dar �tie meserie.
765
01:22:41,848 --> 01:22:44,303
Atunci, e�ti un rege,
un b�rbat norocos.
766
01:22:44,648 --> 01:22:45,863
Mul�umesc.
767
01:24:55,168 --> 01:24:58,103
De ce te-ai furi�at �n�untru?
M-ai speriat de moarte!
768
01:25:02,928 --> 01:25:05,063
Ai ceva s�-mi spui?
769
01:25:10,968 --> 01:25:13,983
- Unde-i Rayhan?
- La �coal�. S-a dus Dara dup� ea.
770
01:25:14,768 --> 01:25:15,983
Dara...
771
01:25:23,088 --> 01:25:24,423
Test ADN?
772
01:25:25,848 --> 01:25:28,263
I-ai cerut lui Dara
s� fac� un test ADN.
773
01:25:28,528 --> 01:25:30,703
Nenorocitul! Mi-a promis!
774
01:25:30,808 --> 01:25:34,143
De ce te �ndoie�ti c� Rayhan
e fiica ta? De ce?
775
01:25:34,248 --> 01:25:36,743
- Mi-a jurat c� n-o s�-�i spun�.
- �i-a jurat?
776
01:25:37,168 --> 01:25:39,583
Mi-am dat seama
c�-mi ascundea ceva.
777
01:25:39,688 --> 01:25:43,023
E un b�rbat cinstit. �l cunosc.
Nu e ca tine.
778
01:25:43,128 --> 01:25:44,343
Nu e ca mine?
779
01:25:45,648 --> 01:25:49,503
Nu te mai �n�eleg, Zagros.
Simt c� nu te mai cunosc.
780
01:25:49,808 --> 01:25:51,623
Pot spune acela�i lucru despre tine!
781
01:25:54,528 --> 01:25:58,023
Ce s-a �nt�mplat? �i-e fric�
de rezultatul testului ADN?
782
01:26:05,928 --> 01:26:07,303
Ce faci?
783
01:26:10,208 --> 01:26:12,823
�ntoarce-te la familia ta!
�ntoarce-te �n mun�i!
784
01:26:13,248 --> 01:26:14,903
Cum o s� te descurci singur�?
785
01:26:15,088 --> 01:26:17,863
Nu sunt copil�.
�mi pot purta singur� de grij�.
786
01:26:18,688 --> 01:26:20,583
O s� aib� Dara grij� de tine, nu?
787
01:26:21,928 --> 01:26:23,863
Te-ai culcat cu el, nu?
788
01:26:26,688 --> 01:26:29,503
Te-am v�zut cu el la intrare.
789
01:26:30,008 --> 01:26:32,463
- Te-a �mbr���i�at!
- Dara...
790
01:26:35,808 --> 01:26:38,023
Despre ce vorbe�ti, Zagros?
791
01:26:38,128 --> 01:26:39,663
�mi oferea sprijin moral!
792
01:26:40,088 --> 01:26:43,983
Min�i!
Mereu m-am �ncrezut �n tine,
793
01:26:44,608 --> 01:26:46,343
dar m-ai min�it constant.
794
01:26:46,448 --> 01:26:50,303
�n leg�tur� cu toate. Dara, Ali,
faptul c� m� iube�ti, fiica noastr�...
795
01:26:50,728 --> 01:26:52,503
Ai luat-o razna.
796
01:26:56,728 --> 01:26:58,983
�tii ce mi-a zis tata la aeroport?
797
01:26:59,728 --> 01:27:03,423
A zis c� nu mai sunt fiul lui.
E numai vina ta.
798
01:27:05,448 --> 01:27:07,703
- Scumpule...
- Nu-mi spune a�a!
799
01:27:10,048 --> 01:27:11,343
�mi pare r�u.
800
01:27:14,008 --> 01:27:18,903
Aici, �n Bruxelles,
nu reu�im s� ne �n�elegem.
801
01:27:19,898 --> 01:27:23,273
Nu se mai poate a�a.
Trebuie s� accep�i asta.
802
01:27:29,048 --> 01:27:30,263
Ce faci?
803
01:27:42,688 --> 01:27:44,023
Idiotule!
804
01:29:31,568 --> 01:29:32,663
Zagros!
805
01:29:41,448 --> 01:29:42,583
Haide!
806
01:29:50,208 --> 01:29:52,743
- M-a sunat Havin.
- �i ce?
807
01:29:57,368 --> 01:29:59,063
I-ai zis de testul ADN.
808
01:30:00,448 --> 01:30:04,343
Iart�-m�. Nu i-am putut ascunde asta.
Care-i rezultatul?
809
01:30:06,128 --> 01:30:08,063
Tu s�-mi spui. Cite�te-mi-l!
810
01:30:09,888 --> 01:30:12,463
Nu, Rayhan, nu intra!
A�teapt� acolo.
811
01:30:20,448 --> 01:30:22,903
De ce ai �mbr��i�at-o pe nevast�-mea?
812
01:30:24,008 --> 01:30:25,943
Nu sunt orb, Dara!
813
01:30:26,208 --> 01:30:28,583
- Ia stai a�a!
- Tu �i Havin.
814
01:30:29,408 --> 01:30:33,823
Credeai c� nu �tiu?
Am v�zut totul. Nu sunt orb!
815
01:30:34,888 --> 01:30:36,223
E�ti un idiot!
816
01:30:40,448 --> 01:30:43,903
De ce crezi c� am plecat
din Kurdistan acum zece ani?
817
01:30:45,208 --> 01:30:48,463
Sunt gay, Zagros. Gay.
�mi plac b�rba�ii!
818
01:30:52,008 --> 01:30:54,703
Poftim? Ce-ai zis?
819
01:30:56,728 --> 01:30:58,183
Cum r�m�ne cu Lore?
820
01:30:58,608 --> 01:31:00,343
�i-am zis c� e doar o prieten�.
821
01:31:00,448 --> 01:31:04,423
Umblu cu ea ca s� par respectabil,
ca idio�ii ca tine s� nu m� lapideze!
822
01:31:19,608 --> 01:31:22,903
- Iart�-m�, Rayhan.
- Unde-i var�-mea?
823
01:31:24,168 --> 01:31:26,303
- Ce scrie?
- Unde e?
824
01:31:26,408 --> 01:31:28,823
- Ce scrie?
- Unde-i vara mea?
825
01:31:28,968 --> 01:31:30,223
Termin�!
826
01:31:33,128 --> 01:31:36,223
Idiotule! Netrebnicule!
827
01:31:36,328 --> 01:31:39,583
- Nu! Termin�, Dara!
- Prostule!
828
01:31:41,448 --> 01:31:42,743
Termin�!
829
01:31:43,448 --> 01:31:45,263
Nu! Las�-l pe tati �n pace!
830
01:31:50,688 --> 01:31:54,303
Iart�-m�, scumpo.
Iart�-m�.
831
01:32:17,408 --> 01:32:19,423
- Alo!
- Bun�, Rayhan!
832
01:32:20,048 --> 01:32:21,503
Bun�, Zagros!
833
01:32:25,448 --> 01:32:26,623
Toate bune?
834
01:32:32,648 --> 01:32:34,023
Cum te descurci la �coal�?
835
01:32:44,928 --> 01:32:48,823
�ncep liceul �n septembrie.
836
01:32:51,528 --> 01:32:52,743
M� bucur s� aud asta.
837
01:32:55,248 --> 01:32:56,863
M� bucur s�-�i aud vocea.
838
01:33:02,808 --> 01:33:04,343
�mi lipse�ti foarte mult.
839
01:33:07,008 --> 01:33:08,063
Da...
840
01:33:12,208 --> 01:33:13,703
Eliz ce face?
841
01:33:14,848 --> 01:33:18,063
E bine.
�i-a g�sit un serviciu �n ora�.
842
01:33:20,648 --> 01:33:25,183
Ascult�, Rayhan... O s� m� trimit�
�ntr-o �nchisoare din Turcia.
843
01:33:25,288 --> 01:33:29,023
Urmeaz� s� iau avionul spre Istanbul.
Poate ne vedem acolo.
844
01:33:30,248 --> 01:33:32,383
Poate ne �nt�lnim pe aeroport.
845
01:33:35,328 --> 01:33:37,863
Nu �tiu ce s� zic.
O s-o �ntreb pe Eliz.
64542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.