All language subtitles for Virgin.River.S05E11.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,964 --> 00:00:07,966 [festive song playing] 2 00:00:13,388 --> 00:00:15,515 ♪ I don't need much ♪ 3 00:00:16,766 --> 00:00:19,394 ♪ I don't need presents ♪ 4 00:00:19,477 --> 00:00:23,023 ♪ I just want it to snow Snow... ♪ 5 00:00:23,732 --> 00:00:24,816 - [Mel] Babe? - [Jack] Yeah? 6 00:00:24,899 --> 00:00:28,319 [Mel] It's cold outside, and we've been walking forever. 7 00:00:28,403 --> 00:00:31,823 [laughs] Why couldn't we just go to a Christmas tree lot like ordinary people? 8 00:00:31,906 --> 00:00:34,951 [Jack] 'Cause I don't want our first Christmas together to be ordinary. 9 00:00:35,035 --> 00:00:37,579 I want it to be extraordinary. 10 00:00:38,121 --> 00:00:41,750 - Aw! Well, when you put it like that. - Yeah. 11 00:00:43,043 --> 00:00:45,962 But, seriously, how much further? Because my feet hurt. 12 00:00:46,046 --> 00:00:48,048 - [Jack] There it is. - What? 13 00:00:48,131 --> 00:00:50,050 The Sheridan family Christmas tree. 14 00:00:50,133 --> 00:00:51,634 [gasps] Look at that! 15 00:00:51,718 --> 00:00:54,179 - [Mel laughs] Hold up, though. - What? 16 00:00:54,262 --> 00:00:57,140 Well, I'm not a Sheridan yet. And my family is coming. 17 00:00:57,223 --> 00:00:58,892 So wouldn't it be the 18 00:00:58,975 --> 00:01:02,145 Monroe-Brenner-Sheridan family Christmas tree? 19 00:01:02,228 --> 00:01:05,774 Okay, but then we gotta, uh, include my sister Mary too. 20 00:01:05,857 --> 00:01:07,025 So now we're looking at 21 00:01:07,108 --> 00:01:11,279 the Brenner-Monroe-Clivesdale-Sheridan family Christmas tree. 22 00:01:11,362 --> 00:01:13,782 - It's... [laughs] - Starting to sound like a law firm. 23 00:01:13,865 --> 00:01:16,745 I guess it's a good thing that Donna and Jeannie couldn't come after all. 24 00:01:16,785 --> 00:01:17,660 [laughs] 25 00:01:17,744 --> 00:01:20,455 Although I was... I was really excited to meet your sisters. 26 00:01:20,538 --> 00:01:23,291 I know. Look at the bright side, now we have more one-on-one time 27 00:01:23,374 --> 00:01:24,793 with my newly-divorced parents. 28 00:01:24,876 --> 00:01:26,211 It's gonna be great. 29 00:01:26,294 --> 00:01:27,212 Okay? 30 00:01:27,295 --> 00:01:30,298 And I haven't had a big family Christmas since my mom died. 31 00:01:30,381 --> 00:01:33,510 Well, that's even more reason to make this one extraordinary. 32 00:01:34,385 --> 00:01:36,096 I'll tell you what else is extraordinary. 33 00:01:36,179 --> 00:01:39,182 The fact that your mom was having an affair 34 00:01:39,265 --> 00:01:41,935 with a guy from Virgin River, 35 00:01:42,018 --> 00:01:43,603 and you ended up here. 36 00:01:43,686 --> 00:01:45,063 I've been thinking about that. 37 00:01:45,146 --> 00:01:48,149 I wonder if maybe she left some of the postcards out 38 00:01:48,233 --> 00:01:51,861 where we could see them or something and I had an image in my mind. 39 00:01:51,945 --> 00:01:53,780 Maybe that's what drew me here? I don't know. 40 00:01:53,863 --> 00:01:54,906 Maybe. 41 00:01:55,532 --> 00:01:59,077 Oh, and Joey's sure that the man that wrote them is your biological father? 42 00:01:59,160 --> 00:02:01,121 She says she is, but I don't know. 43 00:02:01,204 --> 00:02:04,582 I... I have to read the letters first, and then I'll decide what I want to do. 44 00:02:04,666 --> 00:02:07,710 You mean, like, whether you want to try to find him? 45 00:02:09,212 --> 00:02:12,507 - Or pretend he doesn't exist? Yeah! Yeah. - [Jack exhales] 46 00:02:13,258 --> 00:02:16,803 Well, one thing I can give you for Christmas is my full support. 47 00:02:16,886 --> 00:02:17,720 [Mel] Mmm. 48 00:02:17,804 --> 00:02:19,514 - [Jack] Whatever you want. - Thanks. 49 00:02:20,265 --> 00:02:23,101 - And maybe some jewelry? - [festive song continues] 50 00:02:23,184 --> 00:02:25,311 - Let's grab the tree. - [laughing] 51 00:02:26,479 --> 00:02:29,065 - Come on. Get you to work. - What do I do? Get the back? 52 00:02:29,149 --> 00:02:31,317 - [Jack] Sure. - [grunts] Okay. All right. 53 00:02:31,985 --> 00:02:34,279 [Jack] Whoo! Ho, ho, ho! 54 00:02:34,362 --> 00:02:37,073 ♪ I just want it to snow ♪ 55 00:02:37,157 --> 00:02:38,575 ♪ Snow ♪ 56 00:02:38,658 --> 00:02:40,952 {\an8}♪ Snow ♪ 57 00:02:41,035 --> 00:02:43,830 {\an8}♪ I just want it to snow ♪ 58 00:02:43,913 --> 00:02:47,500 ♪ Snow ♪ 59 00:02:47,584 --> 00:02:50,044 - ♪ I just want it to snow ♪ - [song fades] 60 00:02:50,128 --> 00:02:51,171 [Brie] Okay! 61 00:02:52,255 --> 00:02:55,008 I think I baby-proofed everything in the house. 62 00:02:55,091 --> 00:02:57,218 So, Mary's kids should be safe. 63 00:02:57,302 --> 00:03:01,347 Yeah, you also Mike-proofed the pantry. Can a guy get some chips? 64 00:03:01,431 --> 00:03:02,974 [both laughing] 65 00:03:06,686 --> 00:03:09,939 Ah! Oh. Uh, what time's your sister getting in? 66 00:03:10,023 --> 00:03:12,942 Ugh, well, flight's delayed, so they haven't taken off yet. 67 00:03:13,026 --> 00:03:16,029 But my parents should be checking in to the B&B right now. 68 00:03:16,654 --> 00:03:20,825 If there's anything I can do to help you with them this weekend... 69 00:03:20,909 --> 00:03:23,328 Just keep charming the pants off my mom. 70 00:03:24,078 --> 00:03:26,206 Not literally, but... [laughs] 71 00:03:26,289 --> 00:03:27,832 Yeah, thanks for clarifying. 72 00:03:27,916 --> 00:03:30,710 Christmas was about to get real weird real fast. 73 00:03:31,377 --> 00:03:34,547 - What, I'm very charming, right? - Yeah, I noticed. 74 00:03:34,631 --> 00:03:36,341 - So have my pants. - Mmm. 75 00:03:36,424 --> 00:03:37,424 [laughs] 76 00:03:37,467 --> 00:03:38,885 - [phone chiming] - [Brie] Mmm. 77 00:03:40,929 --> 00:03:43,056 - You've gotta be kidding me. - Mmm. What's wrong? 78 00:03:43,139 --> 00:03:46,351 Mary is snowed in in Boston. She's not gonna make it. 79 00:03:46,434 --> 00:03:47,810 Oh, no, that's sad. 80 00:03:47,894 --> 00:03:49,145 Well, it's more than sad. 81 00:03:49,229 --> 00:03:50,563 Without her kids here, 82 00:03:50,647 --> 00:03:53,816 my parents will have nothing to focus on but each other. 83 00:03:53,900 --> 00:03:56,152 Maybe, I don't know, they'll get back together? 84 00:03:57,278 --> 00:03:58,988 Come on, it's the season of perpetual hope. 85 00:03:59,072 --> 00:04:00,406 - Right? - [knock on door] 86 00:04:00,490 --> 00:04:02,033 - [Mike] I'll get it. - Okay. 87 00:04:07,872 --> 00:04:09,165 - Mike. - [Mike] Mr. Sheridan! 88 00:04:09,749 --> 00:04:12,502 Dad! Merry Christmas! What are you doing here? 89 00:04:12,585 --> 00:04:15,630 I went to check into the B&B and I ran into your mother 90 00:04:15,713 --> 00:04:17,173 and her new boyfriend. 91 00:04:17,757 --> 00:04:20,051 - The art teacher? - That's the one. 92 00:04:20,134 --> 00:04:22,262 - [Mike] Did we know he was coming? - We did not. 93 00:04:22,345 --> 00:04:25,465 And I'll be damned if I'm gonna stay there and watch them kiss under mistletoe. 94 00:04:25,515 --> 00:04:29,936 Okay, well, Saint Mary is snowed in, so she's not using the guest room. 95 00:04:30,019 --> 00:04:31,604 Please make yourself at home. 96 00:04:32,730 --> 00:04:34,524 And I will talk to Mom. 97 00:04:34,607 --> 00:04:36,359 [Sam] They're headed to Jack's Bar. 98 00:04:36,442 --> 00:04:37,610 And please tell your mother 99 00:04:37,694 --> 00:04:40,571 that unless Javier is here to do a Sheridan family oil painting, 100 00:04:40,655 --> 00:04:43,616 he should go back to Sacramento immediately. 101 00:04:43,700 --> 00:04:46,869 I don't think I can say that exactly. 102 00:04:46,953 --> 00:04:49,289 Fine, fine. Just put it in your own words then. 103 00:04:54,919 --> 00:04:56,170 [door opens] 104 00:04:56,254 --> 00:04:57,547 And so it begins. 105 00:04:58,715 --> 00:04:59,715 [door closes] 106 00:05:01,384 --> 00:05:02,385 [Jack] Oh, wow. 107 00:05:03,011 --> 00:05:04,012 Um... 108 00:05:04,554 --> 00:05:06,848 - [Mel sighs] - Okay, keep me posted. 109 00:05:07,432 --> 00:05:09,600 [breathes deeply] 110 00:05:09,684 --> 00:05:11,602 - [Mel] What's going on? - Uh... 111 00:05:12,103 --> 00:05:13,646 Apparently, Mary is snowed in, 112 00:05:13,730 --> 00:05:17,108 and my mom has decided to bring her new boyfriend. 113 00:05:17,191 --> 00:05:19,277 Much to my dad's dismay. 114 00:05:19,360 --> 00:05:22,238 Well, it sounds like we're off to an extraordinary start. 115 00:05:22,322 --> 00:05:24,490 Might be one that we'll never forget. 116 00:05:24,574 --> 00:05:26,159 - [laughing] - [knock on door] 117 00:05:28,536 --> 00:05:29,805 - [Nate] Here we go. - [Mel] Hey! 118 00:05:29,829 --> 00:05:30,848 - Uncle Jack! - Hey, kiddo! 119 00:05:30,872 --> 00:05:33,791 - Auntie Mel! - [Jack] Oh, hey, kiddo! [chuckles] 120 00:05:33,875 --> 00:05:36,210 - [all laughing] - Hi. 121 00:05:36,294 --> 00:05:38,755 - [Mel] How are you? - Are you really my uncle? 122 00:05:38,838 --> 00:05:41,424 Well, not yet. But I will be soon enough. 123 00:05:41,507 --> 00:05:44,067 There's no harm in taking the name for a test drive, though, huh? 124 00:05:44,135 --> 00:05:45,470 [Joey] Hey, Merry Christmas. 125 00:05:46,012 --> 00:05:47,180 [Jack] Hey, good to see you. 126 00:05:47,263 --> 00:05:49,783 Guys, this is so great. The kids are so happy to come visit you. 127 00:05:49,849 --> 00:05:53,478 - Yeah, thank you so much for having us. - Oh, come on! Are you kidding me? 128 00:05:53,561 --> 00:05:55,104 We're just happy you could all come, 129 00:05:55,188 --> 00:05:57,857 and I can't wait for you to meet Jack's family. 130 00:05:57,940 --> 00:05:59,942 I mean, you know, what's left of them anyway. 131 00:06:00,026 --> 00:06:02,820 [Jack] That's a long story. Here, I'll hang that for you. 132 00:06:02,904 --> 00:06:04,280 [Nate] Here, grab your jackets. 133 00:06:04,364 --> 00:06:07,367 Uh, does anybody want coffee or hot cocoa with marshmallows? 134 00:06:07,450 --> 00:06:08,785 - [kids gasp] - [Mel] Yeah? 135 00:06:08,868 --> 00:06:11,037 - [Jack] Who wants to play reindeer games? - [girl] Me! 136 00:06:11,120 --> 00:06:14,457 - [Jack] Yeah! Let's do it! Okay. - [boy] Yeah! 137 00:06:14,540 --> 00:06:16,626 Oh my gosh, they're so big. 138 00:06:16,709 --> 00:06:18,378 - [Joey] I know. - Wow. 139 00:06:19,379 --> 00:06:21,964 So, um, I brought the letters. 140 00:06:22,048 --> 00:06:23,633 [gentle music playing] 141 00:06:23,716 --> 00:06:26,636 Yeah, okay. Um... 142 00:06:27,637 --> 00:06:29,764 Let's, uh, look through them later. 143 00:06:29,847 --> 00:06:31,474 - Okay. Yeah. - [Mel] Okay. 144 00:06:33,643 --> 00:06:34,643 [Mel exhales sharply] 145 00:06:35,186 --> 00:06:37,855 - [Hope] They are gonna eat our tinsel! - [Doc laughing] 146 00:06:37,939 --> 00:06:40,316 - [Denny] Who? - [Hope] Nick and Jo Ellen. 147 00:06:40,817 --> 00:06:44,320 I didn't realize the town's Christmas tree decorating competition was so competitive. 148 00:06:44,404 --> 00:06:45,924 - [both] Oof! - What's the grand prize? 149 00:06:45,988 --> 00:06:48,199 It is a yule log and a year of bragging rights. 150 00:06:48,282 --> 00:06:50,660 And if there's anything more delicious than that yule log, 151 00:06:50,743 --> 00:06:53,162 it's the sweet taste of victory. 152 00:06:53,246 --> 00:06:55,331 - [chuckling] - That's the Christmas spirit. 153 00:06:55,415 --> 00:06:56,791 Speaking of Christmas spirits... 154 00:06:56,874 --> 00:06:58,876 [loudly] Where are our eggnogs? 155 00:06:58,960 --> 00:07:00,920 [festive music playing] 156 00:07:01,629 --> 00:07:04,132 - You didn't forget the rum, did you? - [Lizzie] Of course not! 157 00:07:04,215 --> 00:07:05,925 Because eggnog without rum... 158 00:07:06,008 --> 00:07:08,553 [all] Is just Christmas custard. 159 00:07:10,054 --> 00:07:11,055 - Cheers. - [Hope] Cheers. 160 00:07:11,139 --> 00:07:12,974 [Lizzie] Cheers. [chuckles] 161 00:07:14,434 --> 00:07:16,686 Wait, wait, did you put rum in yours? 162 00:07:16,769 --> 00:07:17,979 Obviously not. 163 00:07:18,688 --> 00:07:20,231 That'd be bad for the baby. 164 00:07:20,731 --> 00:07:23,943 Ah, I can't believe we're gonna have a little one running around. 165 00:07:24,026 --> 00:07:26,696 We are both very, very excited. 166 00:07:27,280 --> 00:07:28,114 Finally. 167 00:07:28,197 --> 00:07:33,161 Hey, this wasn't planned, and having a baby is a huge commitment. 168 00:07:33,244 --> 00:07:36,414 I just wanted to make sure you were prepared to rise to the occasion. 169 00:07:36,497 --> 00:07:39,375 And, heck, you even got Connie on board. 170 00:07:39,459 --> 00:07:41,043 I'm sad she's missing Christmas. 171 00:07:41,127 --> 00:07:45,047 Well, it was very generous of her to take care of her cousin in Eureka. 172 00:07:45,131 --> 00:07:47,049 I'm glad your mom's coming now. 173 00:07:47,550 --> 00:07:49,260 Surprisingly, so am I. 174 00:07:49,343 --> 00:07:51,345 We've been getting along so well lately. 175 00:07:51,429 --> 00:07:53,806 She loves that I have an important job 176 00:07:53,890 --> 00:07:56,142 and she's proud of me for the first time in my life. 177 00:07:56,225 --> 00:07:58,644 I'm sure telling her you're pregnant won't change that. 178 00:07:58,728 --> 00:08:00,229 Wait, I'm sorry, 179 00:08:01,230 --> 00:08:03,524 you haven't told your mom you're pregnant yet? 180 00:08:04,192 --> 00:08:06,402 [Lizzie] I just wanted to have a nice Christmas with her 181 00:08:06,486 --> 00:08:08,779 before she starts doubting my decisions again. 182 00:08:08,863 --> 00:08:10,448 Lizzie, you have to tell her. 183 00:08:10,531 --> 00:08:13,701 It'll be a much worse blow if she finds out some other way. 184 00:08:13,784 --> 00:08:14,785 I agree. 185 00:08:15,286 --> 00:08:17,914 We told Grandma Rose, and your mom will find out eventually. 186 00:08:17,997 --> 00:08:20,726 Might as well tell her at Christmas while she's in the holiday spirit. 187 00:08:20,750 --> 00:08:22,126 [Doc] Yeah, think of it as a gift. 188 00:08:22,210 --> 00:08:26,047 I mean, maybe she'll end up excited to become a grandparent just like we are. 189 00:08:26,130 --> 00:08:28,299 Aren't you both technically great-grandparents? 190 00:08:28,382 --> 00:08:31,427 - Let's not split gray hairs. [sighs] - [laughs] 191 00:08:31,511 --> 00:08:33,054 I guess if I'm gonna be a mom, 192 00:08:33,137 --> 00:08:35,348 I should probably stop being afraid to talk to mine. 193 00:08:35,431 --> 00:08:36,766 Glad to hear you say that, 194 00:08:36,849 --> 00:08:40,478 because I'm almost as bad at keeping secrets as Jo Ellen. 195 00:08:42,313 --> 00:08:45,775 Okay. I'll tell her tonight before we all go to the show. 196 00:08:46,984 --> 00:08:49,070 [breathes deeply] 197 00:08:49,153 --> 00:08:51,155 [lively piano music playing] 198 00:08:52,156 --> 00:08:54,218 [Muriel] Okay, let's do this to the right. And one... 199 00:08:54,242 --> 00:08:56,577 Remind me again why I have to be a human Christmas tree? 200 00:08:56,661 --> 00:08:58,496 I could've played Cameron's role. 201 00:08:58,579 --> 00:09:01,499 Because Muriel was in charge of casting 202 00:09:01,999 --> 00:09:05,127 and she and the doctor have obvious chemistry. 203 00:09:05,211 --> 00:09:06,295 [Muriel] You got it. Okay. 204 00:09:07,755 --> 00:09:09,215 - [Muriel] Good. - [laughing] 205 00:09:09,298 --> 00:09:11,592 [Muriel] Can we cue the Christmas tree, please? 206 00:09:11,676 --> 00:09:14,053 - Bert, you're on. - [piano music playing] 207 00:09:16,597 --> 00:09:19,267 [Lydie] They really do have chemistry, don't they? 208 00:09:19,809 --> 00:09:21,978 It's hard to keep your eyes off them. 209 00:09:22,645 --> 00:09:26,232 I wonder how long their May/December romance will last? 210 00:09:27,108 --> 00:09:28,776 It is December after all. 211 00:09:28,859 --> 00:09:31,988 [Lydie] I think it can last forever. 212 00:09:32,071 --> 00:09:35,366 It's not every day you find the perfect dance partner. 213 00:09:35,908 --> 00:09:37,368 [chuckling] 214 00:09:43,916 --> 00:09:44,916 [Mel] Hey. 215 00:09:45,376 --> 00:09:47,628 Look at the date on the first one he sent. 216 00:09:49,589 --> 00:09:53,384 Do you think that this started after Mom and Dad lost Chloe? 217 00:09:53,467 --> 00:09:55,636 I hadn't even noticed the date on that. 218 00:09:56,304 --> 00:09:58,306 [gentle music playing] 219 00:09:58,389 --> 00:10:00,349 Do you think Dad wasn't there for Mom? 220 00:10:00,433 --> 00:10:02,602 I don't know. I think they were both devastated. 221 00:10:04,437 --> 00:10:08,899 I mean, we know losing a baby can bring people together or drive them apart. 222 00:10:11,319 --> 00:10:14,447 I think for them it was just the latter, you know? 223 00:10:16,866 --> 00:10:18,993 Oh, look... this is it. 224 00:10:20,745 --> 00:10:23,706 This is the one. She definitely told him about you. 225 00:10:24,332 --> 00:10:26,167 He wanted to be in your life. 226 00:10:26,667 --> 00:10:29,629 But she wanted to stay with Dad to keep the family together. 227 00:10:29,712 --> 00:10:31,714 So losing Chloe drove them apart. 228 00:10:33,257 --> 00:10:35,301 And you brought them back together. 229 00:10:38,638 --> 00:10:39,639 [scoffs] 230 00:10:40,181 --> 00:10:42,516 Do you think Dad knew that I wasn't his? 231 00:10:42,600 --> 00:10:45,102 Honey, if he did, it didn't matter one bit. 232 00:10:47,855 --> 00:10:49,440 I wish there was more to go on. 233 00:10:50,650 --> 00:10:54,362 All we know is his nickname, "Champ," and his PO box. 234 00:10:55,946 --> 00:10:57,615 So you want to find him? 235 00:10:58,783 --> 00:10:59,783 I mean... 236 00:11:02,036 --> 00:11:02,870 Yeah. 237 00:11:02,953 --> 00:11:04,413 - Yeah. - [Mel] Yeah, I think I do. 238 00:11:04,497 --> 00:11:05,331 Okay. 239 00:11:05,414 --> 00:11:07,750 I want to know more about what happened. 240 00:11:09,001 --> 00:11:11,879 Maybe he still wants me to be in his life. 241 00:11:12,546 --> 00:11:13,839 I'm sure he does. 242 00:11:15,174 --> 00:11:17,510 You don't change your mind about that kind of thing. 243 00:11:18,719 --> 00:11:20,554 It's settled, I'm... I'm gonna... 244 00:11:21,681 --> 00:11:23,808 find my biological father. 245 00:11:23,891 --> 00:11:25,643 - Okay. [laughs] - [Mel] Okay. 246 00:11:25,726 --> 00:11:28,270 - [Joey laughing] Merry Christmas. - Merry Christmas. 247 00:11:32,858 --> 00:11:38,614 I know, Paige, but if they haven't found any DNA by now, I doubt they will. 248 00:11:40,366 --> 00:11:42,201 Mm-hmm. Okay. 249 00:11:42,910 --> 00:11:44,829 Yeah, Merry Christmas to you too. 250 00:11:45,538 --> 00:11:50,334 And I am sorry in advance, but I did send Christopher a drum set. 251 00:11:50,835 --> 00:11:52,294 - [laughs] - [knock on door] 252 00:11:52,378 --> 00:11:54,547 - Okay, gotta go. Bye. - [door opens] 253 00:11:54,630 --> 00:11:56,465 - [Kaia] Hey. - Hey, you. 254 00:11:56,549 --> 00:11:59,343 Are you ready to collect some Toys for Tots? 255 00:11:59,427 --> 00:12:02,179 - Yeah, I've been out here waiting for you. - [Preacher] Okay! 256 00:12:02,680 --> 00:12:05,766 Wow, people are already donating. 257 00:12:05,850 --> 00:12:07,226 Oh, yeah, they are. 258 00:12:09,812 --> 00:12:12,898 Hey, Preach, I can, uh, cover the kitchen if you want to hang out here. 259 00:12:12,982 --> 00:12:15,943 Aw, pretty soon I'm gonna have to feature one of your mama's recipes. 260 00:12:16,026 --> 00:12:18,320 Yeah, no, you do not want to do that. 261 00:12:18,404 --> 00:12:21,657 Last Christmas she tried to microwave our turkey. 262 00:12:21,741 --> 00:12:22,908 - Ooh. - [Preacher] Noted. 263 00:12:23,743 --> 00:12:25,202 Here, for the children. 264 00:12:25,703 --> 00:12:27,621 It really is amazing what you do for them. 265 00:12:30,499 --> 00:12:32,042 She's right, you know. 266 00:12:32,126 --> 00:12:34,128 You're like the real-life Saint Nicholas. 267 00:12:34,211 --> 00:12:37,298 Oh, believe me. I am no saint. 268 00:12:39,592 --> 00:12:42,470 I still don't understand why you thought it was a good idea 269 00:12:42,553 --> 00:12:44,597 to bring your new boyfriend to Christmas. 270 00:12:44,680 --> 00:12:46,056 No offense, Javier. 271 00:12:46,140 --> 00:12:47,349 None taken. 272 00:12:47,433 --> 00:12:50,603 This was a chance for our families to, you know, meet... 273 00:12:50,686 --> 00:12:52,563 before Mel and Jack's wedding. 274 00:12:52,646 --> 00:12:56,400 I know it was, and I thought it was better for your father to meet Javi now 275 00:12:56,484 --> 00:12:58,194 rather than at the wedding. 276 00:12:58,277 --> 00:13:00,863 Besides, you know what they say at Christmas. 277 00:13:01,405 --> 00:13:03,049 - The more, the merrier, right? - [chuckles] 278 00:13:03,073 --> 00:13:06,535 I know, but you didn't think a little heads-up was warranted? 279 00:13:06,619 --> 00:13:08,120 At least for your kids? 280 00:13:08,704 --> 00:13:10,206 It was a last-minute decision. 281 00:13:10,289 --> 00:13:12,625 And completely my fault. 282 00:13:12,708 --> 00:13:16,837 My plans fell through, and your mother was kind enough 283 00:13:16,921 --> 00:13:19,340 to invite me to spend it with your family. 284 00:13:19,423 --> 00:13:22,718 She's told me such wonderful things about you all. 285 00:13:23,219 --> 00:13:26,263 Mmm! And I appreciate that. 286 00:13:26,347 --> 00:13:28,098 But I'm just trying to make sure that Dad... 287 00:13:28,182 --> 00:13:30,643 Honey, I know your father better than anyone. 288 00:13:31,393 --> 00:13:34,188 He's quick to upset, but he's also quick to get over it. 289 00:13:34,271 --> 00:13:38,108 Plus, if he met someone who looks at him the way Javi looks at me, 290 00:13:38,818 --> 00:13:42,780 the way I've seen Mike look at you, I'd be nothing but happy for him. 291 00:13:42,863 --> 00:13:45,074 And I'm sure that once he gets over the initial shock, 292 00:13:45,157 --> 00:13:46,617 he will feel the same way. 293 00:13:48,118 --> 00:13:50,454 Well, maybe somebody should tell him that. 294 00:13:51,497 --> 00:13:53,499 Oh, that's a great idea, honey. 295 00:13:53,582 --> 00:13:55,459 Thank you so much for offering. 296 00:13:59,713 --> 00:14:00,798 [grunts, exhales] 297 00:14:02,049 --> 00:14:03,133 [door opening] 298 00:14:04,969 --> 00:14:06,428 - Hey. - Hey. 299 00:14:08,430 --> 00:14:09,431 How'd it go? 300 00:14:10,933 --> 00:14:11,933 Good! 301 00:14:12,393 --> 00:14:13,769 Good. I'm gonna find him. 302 00:14:13,853 --> 00:14:16,105 - Aw, really? - Mm-hmm. 303 00:14:17,273 --> 00:14:20,109 I mean, it's... it's not like I can ignore it now. [chuckles] 304 00:14:20,693 --> 00:14:21,986 No, of course not. 305 00:14:22,736 --> 00:14:25,781 Aw, that's so nice, you're gonna have a parent around. 306 00:14:25,865 --> 00:14:27,116 Yeah. 307 00:14:28,117 --> 00:14:32,204 Couldn't hurt to have another grandparent around either. 308 00:14:32,288 --> 00:14:35,374 Yeah, well, especially considering the two they're gonna get from my side. 309 00:14:35,457 --> 00:14:36,375 [inhales deeply] 310 00:14:36,458 --> 00:14:38,836 I spoke to Brie again. [sighs] 311 00:14:38,919 --> 00:14:41,589 Both my parents are now using her as a pawn. 312 00:14:42,256 --> 00:14:43,799 Honey, we should go help her. 313 00:14:43,883 --> 00:14:46,886 But, wait, what about the hunt for Father Christmas? 314 00:14:47,386 --> 00:14:51,390 [laughs] Well, I mean, all I have to go on is his PO box. 315 00:14:51,473 --> 00:14:53,851 So it's gonna be a slow start. 316 00:14:53,934 --> 00:14:57,813 Mmm, maybe not. Brie's on her way over to the Christmas village with my dad. 317 00:14:57,897 --> 00:14:59,648 We could see if Hope's there too. 318 00:15:00,232 --> 00:15:03,152 - Why is that? - [Jack] Hope started the post office. 319 00:15:03,235 --> 00:15:07,156 So she may know the old postmaster, and if she does, 320 00:15:07,239 --> 00:15:11,076 he could help us trace the PO box to a legal name. 321 00:15:11,160 --> 00:15:13,078 Oh, us. 322 00:15:13,162 --> 00:15:15,414 Well, obviously I'm helping you with this. 323 00:15:15,998 --> 00:15:20,669 Come on. Finding your biological father would be a much better gift than jewelry. 324 00:15:22,546 --> 00:15:25,299 [sputters] I mean, you could do both. 325 00:15:26,467 --> 00:15:28,761 I could. [laughs] 326 00:15:29,428 --> 00:15:30,428 Yeah. 327 00:15:30,888 --> 00:15:33,557 ["Jingle Bell Rock" playing] 328 00:15:36,310 --> 00:15:39,855 ♪ Jingle bell, jingle bell Jingle bell rock ♪ 329 00:15:40,522 --> 00:15:44,193 ♪ Jingle bells swing And jingle bells ring ♪ 330 00:15:44,276 --> 00:15:47,863 ♪ Snowin' and blowin' up bushels of fun ♪ 331 00:15:48,781 --> 00:15:51,951 ♪ Now the jingle hop has begun ♪ 332 00:15:52,576 --> 00:15:55,996 ♪ Jingle bell, jingle bell Jingle bell rock ♪ 333 00:15:56,538 --> 00:16:00,250 ♪ Jingle bells chime in jingle bell time ♪ 334 00:16:00,334 --> 00:16:04,171 ♪ Dancin' and prancin' In Jingle Bell Square... ♪ 335 00:16:04,755 --> 00:16:05,755 Okay. 336 00:16:06,382 --> 00:16:08,842 Skate to me, nice and slow, all right? 337 00:16:08,926 --> 00:16:10,928 [song continues] 338 00:16:11,929 --> 00:16:14,223 - [Lark laughing] - [Brady] That's it. Easy. 339 00:16:14,306 --> 00:16:16,392 [Lark] Okay, easy for who? 340 00:16:16,475 --> 00:16:18,602 I didn't grow up anywhere near ice. 341 00:16:19,395 --> 00:16:20,646 Neither did you. 342 00:16:21,230 --> 00:16:23,107 [scoffs] Why are you so good at this? 343 00:16:23,190 --> 00:16:25,401 - Grew up playing hockey. - [Lark chuckles] 344 00:16:25,484 --> 00:16:27,236 Thought it was gonna be my way out. 345 00:16:27,319 --> 00:16:30,948 I had a D1 scholarship lined up and everything. 346 00:16:31,031 --> 00:16:33,367 I got into some trouble and I lost it. 347 00:16:33,450 --> 00:16:37,913 Judge gave me two options, go to juvie or join the military. 348 00:16:38,706 --> 00:16:39,540 So... 349 00:16:39,623 --> 00:16:44,169 Now you're just a Marine with another special skill to add to your résumé. 350 00:16:44,253 --> 00:16:49,299 - Uh-huh. - Along with firefighting and construction. 351 00:16:50,676 --> 00:16:52,553 All of which are very fun to watch. 352 00:16:52,636 --> 00:16:53,762 [Brady] Whoa, whoa. 353 00:16:53,846 --> 00:16:56,932 Is that why you keep bringing Jack and me lemonade at the farmhouse? 354 00:16:57,016 --> 00:16:58,017 Um... 355 00:16:58,600 --> 00:17:04,148 That and I think it's sweet that you're helping him for free. 356 00:17:04,773 --> 00:17:06,150 Couldn't take his money. 357 00:17:06,859 --> 00:17:10,320 Especially since once the Emerald Lumber insurance comes through, 358 00:17:10,988 --> 00:17:11,988 I won't need it. 359 00:17:13,490 --> 00:17:14,490 Besides... 360 00:17:15,784 --> 00:17:18,203 I need to do something useful with my time. 361 00:17:18,287 --> 00:17:20,789 [laughs] I think you've been pretty useful. 362 00:17:21,707 --> 00:17:24,626 When I met you, I was living with my daughter in 363 00:17:25,335 --> 00:17:28,380 a tent made out of bedsheets, growing pot. 364 00:17:31,175 --> 00:17:32,718 You helped me change my life. 365 00:17:34,053 --> 00:17:37,765 I have a roof over my head, a job at the B&B. 366 00:17:37,848 --> 00:17:38,932 Mm-hmm. 367 00:17:39,850 --> 00:17:43,479 And a boyfriend who I would love to introduce to my mom. 368 00:17:44,563 --> 00:17:46,440 If only he would meet her. 369 00:17:46,523 --> 00:17:49,276 I will meet her, and when I do, 370 00:17:50,069 --> 00:17:54,198 I will tell her just how crazy I am about her daughter. 371 00:17:54,948 --> 00:17:56,825 [romantic music playing] 372 00:18:01,205 --> 00:18:03,373 I gotta pick Hazel up from rehearsal. 373 00:18:04,166 --> 00:18:06,376 But I'll see you at the show tonight? 374 00:18:06,460 --> 00:18:08,712 Yes, you will. I'll be there with bells on. 375 00:18:08,796 --> 00:18:11,298 [laughs] Yeah, you would be. Show-off. 376 00:18:11,381 --> 00:18:12,216 [laughs] 377 00:18:12,299 --> 00:18:13,717 [music continues] 378 00:18:13,801 --> 00:18:14,801 [whimpers] 379 00:18:21,100 --> 00:18:23,227 Hey, you might want to finish that one first. 380 00:18:23,811 --> 00:18:28,899 Uh! It is not for me, it's for Dad. He's around here somewhere with Mike. 381 00:18:29,650 --> 00:18:31,110 So how's it going? 382 00:18:31,193 --> 00:18:33,487 Getting him liquored up to take the edge off? 383 00:18:33,570 --> 00:18:38,367 Yeah, and I think I finally got him to agree to come to the revue tonight. 384 00:18:38,450 --> 00:18:41,703 But it seems wise to keep the mulled wine rolling until then. 385 00:18:41,787 --> 00:18:44,623 Yeah, great. Well, thanks for helping smooth things out between them. 386 00:18:44,706 --> 00:18:50,420 Mm-hmm. So all we have to do is keep them as far apart as possible tonight. 387 00:18:50,504 --> 00:18:53,382 And on Christmas, I don't know, we'll distract them 388 00:18:53,465 --> 00:18:55,092 with roast ham and Joey's kids. 389 00:18:55,175 --> 00:18:56,385 [Jack] Sounds good. 390 00:18:56,468 --> 00:18:59,054 Okay, well, you haven't seen Hope around here, have you? 391 00:18:59,138 --> 00:19:00,138 No. 392 00:19:01,473 --> 00:19:03,016 - [gasps] - What's up? 393 00:19:03,100 --> 00:19:06,645 Um, just dealing with a little family drama of my own. 394 00:19:06,728 --> 00:19:08,088 - [Brie] Ooh! - We'll talk tonight? 395 00:19:08,147 --> 00:19:10,858 [Brie] Yeah, sure. Got, uh, more than enough for now. 396 00:19:10,941 --> 00:19:12,484 - Right. [laughs] - Thanks. 397 00:19:12,568 --> 00:19:14,611 [Hope] I think it's a great idea to do it here. 398 00:19:14,695 --> 00:19:17,698 Little hot cocoa, holly jolly music in the background. 399 00:19:17,781 --> 00:19:20,159 And we're in public so she can't make a scene. 400 00:19:20,784 --> 00:19:23,954 [panting] So much dirt! Why is nothing paved in this town? 401 00:19:24,037 --> 00:19:25,664 Take it up with the mayor. 402 00:19:25,747 --> 00:19:29,042 [exhales] Sorry, I didn't mean to insult. I'm just frazzled. I hate travel days. 403 00:19:29,126 --> 00:19:31,712 They always put me in the absolute worst moods. 404 00:19:32,629 --> 00:19:34,715 How are you, honey? Anything new? 405 00:19:35,591 --> 00:19:36,591 Nope. 406 00:19:37,509 --> 00:19:39,094 Not today, today is a travel day. 407 00:19:39,178 --> 00:19:41,513 So I'm just gonna do some Christmas shopping. 408 00:19:41,597 --> 00:19:44,391 We can talk later, or tomorrow, or next year. 409 00:19:47,019 --> 00:19:49,354 [Charmaine] Hey, Mel! Hi, Jack. 410 00:19:49,438 --> 00:19:51,791 - [Jack] Hey, there. Wow, look at you. - [Mel] How you doin'? 411 00:19:51,815 --> 00:19:53,984 Looks like those guys are ready to come any minute now. 412 00:19:54,067 --> 00:19:57,738 Uh, they better. I feel like I've been pregnant for years. 413 00:19:57,821 --> 00:19:59,323 - So... - [Mel laughing] 414 00:19:59,406 --> 00:20:01,551 - She has a couple more weeks to go. - [Charmaine] Oh... 415 00:20:01,575 --> 00:20:02,492 Hey, are you okay? 416 00:20:02,576 --> 00:20:04,703 Uh, yeah, I just, um... 417 00:20:04,786 --> 00:20:08,081 I've been having these, uh, Braxton Hicks contractions. 418 00:20:08,665 --> 00:20:10,334 How long have you had them for? 419 00:20:10,417 --> 00:20:12,252 Since late last night? 420 00:20:12,336 --> 00:20:15,756 Okay. Well, you should get off your feet and rest until they go away. 421 00:20:15,839 --> 00:20:17,883 If for some reason they don't, just give me a call. 422 00:20:17,966 --> 00:20:20,135 I... I'm not gonna bother you on the holidays. 423 00:20:20,219 --> 00:20:22,304 It's not a bother. I am your midwife. 424 00:20:22,888 --> 00:20:24,181 Okay. Well, thank you. 425 00:20:24,264 --> 00:20:26,767 - And Merry Christmas. - Yeah. Okay, Merry Christmas. 426 00:20:26,850 --> 00:20:27,851 Merry Christmas. 427 00:20:29,937 --> 00:20:33,065 It's kinda great that you're letting her go back to her original birth plan. 428 00:20:33,148 --> 00:20:34,983 [Mel] Well, you're gonna be there too, right? 429 00:20:35,067 --> 00:20:37,778 - [Jack] Oh, ha-ha. Hope. - Oh! Hey, Hope! We have a question. 430 00:20:37,861 --> 00:20:41,949 We were wondering if you happen to know who the postmaster for Virgin River was 431 00:20:42,032 --> 00:20:43,075 in the early '80s? 432 00:20:43,158 --> 00:20:45,077 Know him? I hired him. 433 00:20:45,160 --> 00:20:46,828 Name's Chip Cooper. 434 00:20:47,329 --> 00:20:48,497 Why? 435 00:20:48,580 --> 00:20:52,167 Oh, we're just doing this big old Christmas scavenger hunt. 436 00:20:52,251 --> 00:20:53,251 - Yeah. - [Hope] Mmm. 437 00:20:53,293 --> 00:20:56,129 You wouldn't happen to know where we would find him, do you? 438 00:20:56,213 --> 00:21:00,634 Mmm. Sorry, I can't help you there, but Lydie might keep tabs. 439 00:21:00,717 --> 00:21:04,221 The two of them were high school sweethearts before she met Herb. 440 00:21:04,304 --> 00:21:05,806 Wow! Uh, is Lydie here? 441 00:21:05,889 --> 00:21:09,059 No, she's over at the playhouse getting ready for the show tonight. 442 00:21:09,142 --> 00:21:11,162 - [Mel] Okay. - Well, thank you. We'll see you there. 443 00:21:11,186 --> 00:21:12,479 - [Hope] Yeah. - [both] Bye. 444 00:21:12,562 --> 00:21:14,707 ["What Christmas Means To Me" by Stevie Wonder playing] 445 00:21:14,731 --> 00:21:17,943 ♪ Oh, yeah Candles burnin' low ♪ 446 00:21:18,694 --> 00:21:20,696 ♪ Lots of mistletoe ♪ 447 00:21:21,488 --> 00:21:23,323 ♪ Lots of snowy nights... ♪ 448 00:21:23,407 --> 00:21:26,952 - How long have you been doing this? - Since I joined the Marines. 449 00:21:27,035 --> 00:21:29,913 The first time I did it and saw those kids' faces... 450 00:21:29,997 --> 00:21:31,081 Thank you very much. 451 00:21:31,164 --> 00:21:33,458 ...it made me realize how much I take it for granted 452 00:21:33,542 --> 00:21:36,003 that Santa always found my house. 453 00:21:37,129 --> 00:21:39,089 It's kind of been my thing ever since. 454 00:21:39,756 --> 00:21:42,676 What about you? You have any Christmas traditions? 455 00:21:43,343 --> 00:21:44,761 - [man] Here you go. - [Kaia] I do. 456 00:21:44,845 --> 00:21:48,432 But after your whole, "I'm the real Santa" story, seems kind of trivial. 457 00:21:48,515 --> 00:21:50,392 Come on. Try me. 458 00:21:51,435 --> 00:21:54,313 Okay. Well, my parents have this cabin. It's in the woods. 459 00:21:54,396 --> 00:21:57,190 It's got a lake out front, and it's usually, like, 460 00:21:57,274 --> 00:21:59,609 on the edge of freezing in December. 461 00:21:59,693 --> 00:22:02,070 So, on Christmas Eve day, we all go and jump in. 462 00:22:02,154 --> 00:22:03,697 It's like a polar bear plunge. 463 00:22:03,780 --> 00:22:07,492 - [chuckles] - Wow. That sounds... excruciating. 464 00:22:07,576 --> 00:22:10,704 Oh, i-it is. Yeah, but, you know... 465 00:22:11,663 --> 00:22:13,415 You must really miss your family. 466 00:22:13,498 --> 00:22:14,666 Yeah, I do. 467 00:22:14,750 --> 00:22:18,253 And I'll miss having a white Christmas. But if I was there, I'd miss you more. 468 00:22:19,129 --> 00:22:22,174 Oh, that is something you would say. What have you done to me? 469 00:22:22,257 --> 00:22:24,092 Oh, I don't know! 470 00:22:25,260 --> 00:22:26,303 I like it. 471 00:22:26,386 --> 00:22:28,096 [smacks lips] So... 472 00:22:28,180 --> 00:22:32,267 you up for a little, uh, Christmas Eve plunge tomorrow? 473 00:22:32,351 --> 00:22:34,144 [chuckling] Yeah... 474 00:22:34,227 --> 00:22:36,355 Sounds kind of cold. 475 00:22:36,438 --> 00:22:39,107 I can think of a way for us to warm up after. 476 00:22:39,691 --> 00:22:40,734 Count me in. 477 00:22:40,817 --> 00:22:43,487 ["What Christmas Means To Me" continues in background] 478 00:22:47,282 --> 00:22:49,451 - Hey, Lydie. - [Lydie] Oh, Mel, Jack. 479 00:22:50,869 --> 00:22:53,080 You're too early to get your seats. 480 00:22:53,163 --> 00:22:57,125 Oh, no. We're here to ask you a question about Chip Cooper. 481 00:22:58,043 --> 00:22:59,503 Oh? Uh... 482 00:23:00,128 --> 00:23:01,254 What about him? 483 00:23:01,338 --> 00:23:03,382 We were wondering if you still talk to him at all? 484 00:23:03,465 --> 00:23:06,802 Why? Uh, what... what have you heard? 485 00:23:07,386 --> 00:23:10,222 Well, Hope told us that you and him were... 486 00:23:10,806 --> 00:23:12,849 pretty close back in the day. 487 00:23:13,475 --> 00:23:16,186 We're looking for the owner of an old PO box, 488 00:23:16,269 --> 00:23:18,188 so we just need to know where to find him. 489 00:23:18,271 --> 00:23:20,607 Ah! Well, um... 490 00:23:21,108 --> 00:23:25,779 if the sewing circle asks, you didn't hear this from me. 491 00:23:25,862 --> 00:23:30,992 But, uh, Chip is the Santa Claus at the community center 492 00:23:31,076 --> 00:23:32,494 over in Clear River. 493 00:23:32,577 --> 00:23:33,412 Okay. 494 00:23:33,495 --> 00:23:34,621 [whispers] And... 495 00:23:34,704 --> 00:23:37,499 why don't you want the sewing circle to know that? 496 00:23:37,582 --> 00:23:40,919 I just don't want them to know that we're still in touch. 497 00:23:41,670 --> 00:23:44,423 - Very frequently. [giggles] - [Jack] Ah! 498 00:23:45,674 --> 00:23:46,674 Oh. 499 00:23:47,259 --> 00:23:49,052 Yeah, you know how they talk. 500 00:23:49,136 --> 00:23:50,220 Oh, yeah, that we do. 501 00:23:51,304 --> 00:23:53,098 Hey, good for you, Lydie. 502 00:23:53,181 --> 00:23:56,017 Thank you, dear. It is good for me. 503 00:23:56,726 --> 00:23:58,478 - [Jack chuckles] Bye. - Bye-bye. 504 00:23:58,562 --> 00:24:00,772 [gentle music playing] 505 00:24:04,985 --> 00:24:06,987 [festive music playing] 506 00:24:08,238 --> 00:24:09,448 [camera clicking] 507 00:24:09,531 --> 00:24:10,782 [Chip] Merry Christmas. 508 00:24:12,075 --> 00:24:13,076 [Mel] Excuse me. 509 00:24:15,287 --> 00:24:17,539 - [Jack softly] Excuse me, Chip? - [Mel] Nope. Nope. 510 00:24:17,622 --> 00:24:18,915 It's Mr. Claus. 511 00:24:19,416 --> 00:24:21,835 - Mr. Claus? - Mr. Claus, can we have a quick word? 512 00:24:21,918 --> 00:24:23,295 You most certainly may not. 513 00:24:23,378 --> 00:24:25,964 If you want to talk to the big guy, you gotta get in line, folks. 514 00:24:26,047 --> 00:24:27,966 Paul? Is that you? 515 00:24:28,049 --> 00:24:30,302 Stop ruining the magic, Jack. 516 00:24:30,385 --> 00:24:32,429 - Listen, it won't take very long... - Next! 517 00:24:32,512 --> 00:24:34,848 - [festive music continues] - Okay. 518 00:24:34,931 --> 00:24:35,931 Whoa. 519 00:24:37,225 --> 00:24:38,852 I thought he was my friend. 520 00:24:39,603 --> 00:24:40,603 [camera clicking] 521 00:24:40,645 --> 00:24:42,481 I feel good about you guys winning. 522 00:24:42,564 --> 00:24:43,607 Me too. 523 00:24:44,357 --> 00:24:48,945 And, you know, it wouldn't hurt if some of Nick and Joe Ellen's bulbs were to burst. 524 00:24:49,029 --> 00:24:52,532 Grandpa! Are you suggesting I sabotage the Fitches? 525 00:24:52,616 --> 00:24:53,658 I would never. 526 00:24:54,910 --> 00:24:57,996 Well, I've never seen you quite so competitive before. 527 00:24:58,079 --> 00:25:01,708 Oh, it's all for Hope. You know I don't care if I win or not. 528 00:25:02,667 --> 00:25:03,919 [sighs] 529 00:25:04,794 --> 00:25:07,589 You know, for two decades, I... 530 00:25:07,672 --> 00:25:10,258 I joined this thing just so I had an excuse 531 00:25:10,342 --> 00:25:12,677 to spend time with her over the holidays. 532 00:25:13,386 --> 00:25:17,599 This may be my last chance to see a big smile on her face when we win. 533 00:25:18,391 --> 00:25:20,936 Are you feeling nervous about the clinical trial? 534 00:25:21,019 --> 00:25:23,480 In a couple of weeks, we'll find out whether this thing 535 00:25:23,563 --> 00:25:25,440 saves my eyesight or not, so... 536 00:25:25,524 --> 00:25:26,691 [inhales deeply] 537 00:25:26,775 --> 00:25:29,444 Yes, I am quite nervous. [chuckles] 538 00:25:30,862 --> 00:25:32,948 Well, I'm here if you need to talk. 539 00:25:34,908 --> 00:25:37,669 If there's one person you don't have to be strong in front of it's me. 540 00:25:38,203 --> 00:25:39,204 I appreciate it. 541 00:25:40,539 --> 00:25:41,831 And whatever happens, 542 00:25:42,541 --> 00:25:44,251 you're gonna be a great great-grandfather. 543 00:25:44,334 --> 00:25:47,295 - That is one too many greats. - [Denny] You know what I mean. 544 00:25:47,379 --> 00:25:49,798 And, um, you know I couldn't do this without you. 545 00:25:50,298 --> 00:25:52,717 You're not the only one who's nervous about what comes next. 546 00:25:54,427 --> 00:25:56,347 Have you and Lizzie made a decision about whether 547 00:25:56,429 --> 00:25:58,890 to test the baby for Huntington's in utero? 548 00:25:58,974 --> 00:26:00,850 Yeah, we've talked a lot about it. 549 00:26:00,934 --> 00:26:03,103 And, uh, we don't think it's worth the risk. 550 00:26:03,186 --> 00:26:07,649 Plus, I think that finding out should be our child's decision and not ours. 551 00:26:07,732 --> 00:26:10,026 It's not gonna affect how we raise the baby 552 00:26:10,110 --> 00:26:11,570 or how much we love them, so... 553 00:26:13,488 --> 00:26:16,366 Remember that time we went fishing and I told you that 554 00:26:17,075 --> 00:26:20,328 I couldn't be more proud of you than I was? 555 00:26:23,498 --> 00:26:24,498 I was wrong. 556 00:26:25,959 --> 00:26:27,043 [chuckles softly] 557 00:26:27,127 --> 00:26:29,629 [uplifting music playing] 558 00:26:33,216 --> 00:26:34,216 Go. 559 00:26:36,386 --> 00:26:39,097 [Chi] Hello, young man. Look, get your picture taken. 560 00:26:41,391 --> 00:26:44,269 And a Merry Christmas to you. Merry Christmas. 561 00:26:47,355 --> 00:26:49,649 - Now it's your turn. - Thanks. 562 00:26:49,733 --> 00:26:50,984 Do you want the photo package? 563 00:26:51,109 --> 00:26:53,069 - [laughs] I think we're good. - Thanks. 564 00:26:53,153 --> 00:26:54,153 [Mel clears throat] 565 00:26:54,779 --> 00:26:56,114 [Jack] Uh, Chip... 566 00:26:56,197 --> 00:26:58,450 Santa. Um, we know you're busy. 567 00:26:58,533 --> 00:27:02,078 So, I'll make this quick, but we just have a couple of questions 568 00:27:02,162 --> 00:27:04,581 about your time as the Virgin River postmaster 569 00:27:04,664 --> 00:27:06,916 and then we'll be out of your beard, uh, hair. 570 00:27:07,000 --> 00:27:09,669 - How do you know my real identity? - Oh, Lydie sent us. 571 00:27:09,753 --> 00:27:11,212 Oh, well... [laughing] 572 00:27:12,505 --> 00:27:14,049 Anything for Lydie. [chuckles] 573 00:27:14,591 --> 00:27:16,426 Oh, okay, um... 574 00:27:17,260 --> 00:27:20,305 Well, what I want for Christmas is, um, 575 00:27:20,388 --> 00:27:23,350 for you to tell me, uh, who sent these postcards? 576 00:27:24,351 --> 00:27:25,810 Where did you get these? 577 00:27:25,894 --> 00:27:28,855 I found them in a box of my mother's things. 578 00:27:29,439 --> 00:27:33,109 Your mother was the woman that Champ was writing to all that time? 579 00:27:33,193 --> 00:27:35,945 - You remember Champ? - [chuckling] How could I not? I mean... 580 00:27:36,029 --> 00:27:39,324 He would come in and mail one of these every single week. 581 00:27:39,407 --> 00:27:44,204 Eventually, the staff and I, we started to sneak a peek at his postcards. 582 00:27:44,287 --> 00:27:46,456 And before you know it, we were all caught up 583 00:27:46,539 --> 00:27:48,667 in this romance he was having with this... 584 00:27:48,750 --> 00:27:50,460 - this mystery woman. - [Jack] Aw. 585 00:27:51,252 --> 00:27:53,880 [Chip] But then her letters stopped coming. 586 00:27:53,963 --> 00:27:57,884 He stopped paying for his PO box, and we never saw him again. 587 00:27:59,219 --> 00:28:01,179 I always wondered what happened to Champ. 588 00:28:01,805 --> 00:28:04,057 Well, that's what we're trying to find out. 589 00:28:04,140 --> 00:28:07,352 You don't happen to know his real name or where he lived, do you? 590 00:28:07,435 --> 00:28:08,436 No. 591 00:28:09,437 --> 00:28:13,108 But, you know, he... he was as kind as they come. 592 00:28:13,692 --> 00:28:16,361 He was charming, he was funny too. [chuckles] 593 00:28:16,903 --> 00:28:18,446 Not so humble though. 594 00:28:18,530 --> 00:28:21,533 He would go on and on about how he'd won the, uh... 595 00:28:22,200 --> 00:28:25,495 the 1976 Lumberjack Games. 596 00:28:25,578 --> 00:28:28,081 That's where the name "Champ" came from. 597 00:28:28,164 --> 00:28:30,542 I'm sorry there's not more than I can help you with. 598 00:28:31,543 --> 00:28:33,086 [Mel] No, that's great. 599 00:28:33,169 --> 00:28:35,004 Anything else you want for Christmas? 600 00:28:35,088 --> 00:28:40,635 Well, actually, I have been asking for a pony every year since I was five. 601 00:28:40,719 --> 00:28:44,973 Ah, California has strict rules about the importation of livestock. 602 00:28:45,557 --> 00:28:46,975 - Ah, right. - Ah, that'll be it. 603 00:28:47,058 --> 00:28:49,352 - [Chip] Ah. - Well, thank you, Santa. 604 00:28:49,436 --> 00:28:52,230 I hope you both have a Merry Christmas. 605 00:28:52,313 --> 00:28:53,753 - [Jack] Ho, ho, ho. - [Mel] You too. 606 00:28:54,232 --> 00:28:55,108 [quietly] Okay! 607 00:28:55,191 --> 00:28:58,027 So now all we gotta do is find out who won the 1976 Lumberjack Games. 608 00:28:58,111 --> 00:28:59,446 - Yeah. Wow. - [Paul] Next. 609 00:28:59,529 --> 00:29:00,363 [Jack] It's easy! 610 00:29:00,447 --> 00:29:02,449 [groovy music playing] 611 00:29:04,826 --> 00:29:06,119 [Mel] All right, so the clear, 612 00:29:06,202 --> 00:29:10,165 uncontested winner of the 1976 Lumberjack Games is... 613 00:29:10,248 --> 00:29:11,291 [inhales deeply] 614 00:29:11,374 --> 00:29:13,001 [both] Everett Reid! 615 00:29:13,084 --> 00:29:15,837 - [Mel] Wow. Oh, picture below. - Okay! Photo? 616 00:29:17,672 --> 00:29:20,759 [Mel] Oh, no! The photographer couldn't get a clear shot. 617 00:29:20,842 --> 00:29:23,928 Yeah, but now we know his name. That's a big deal. 618 00:29:24,471 --> 00:29:26,723 - Yeah. Yeah. - [pensive music playing] 619 00:29:28,183 --> 00:29:30,560 - What? - It's just getting real. 620 00:29:32,479 --> 00:29:34,606 - Is that a good thing? - It is a good thing. 621 00:29:35,190 --> 00:29:37,859 It is. I mean, obviously there's, you know, 622 00:29:37,942 --> 00:29:40,612 plenty of reasons why I shouldn't be doing this, 623 00:29:40,695 --> 00:29:42,989 but I was thinking that, you know, 624 00:29:43,072 --> 00:29:45,283 someday maybe our kid will be in my shoes, 625 00:29:45,366 --> 00:29:49,704 and then, you know, it would be cool if I'd be able to say... 626 00:29:51,080 --> 00:29:54,120 - I know what you're going through. Yeah. - I know what you're going through. 627 00:29:54,542 --> 00:29:56,795 So? We're pressing on? 628 00:29:56,878 --> 00:29:58,797 Yeah, let's google him. All right. 629 00:29:59,380 --> 00:30:00,381 Err. 630 00:30:00,465 --> 00:30:01,591 Okay. 631 00:30:01,674 --> 00:30:04,594 Everett Reid. 632 00:30:05,470 --> 00:30:06,596 California. 633 00:30:07,889 --> 00:30:09,432 [smacks lips] Uh... 634 00:30:09,516 --> 00:30:13,603 Well, there's no phone book listing in California. 635 00:30:13,686 --> 00:30:14,686 Okay. 636 00:30:15,355 --> 00:30:18,775 But he did have a PO box. So maybe he was off the grid. 637 00:30:18,858 --> 00:30:21,361 A lot of folks move here because they don't want to be found. 638 00:30:21,444 --> 00:30:22,779 - [Mel] Mm-hmm. - But... 639 00:30:23,530 --> 00:30:24,614 I think... 640 00:30:25,114 --> 00:30:26,991 I may know somebody 641 00:30:27,575 --> 00:30:29,828 - who can find him anyway. - [phone line ringing] 642 00:30:30,411 --> 00:30:31,411 Who? 643 00:30:31,454 --> 00:30:33,498 - [Preacher on phone] Hello. - You'll see. Hey, man. 644 00:30:34,290 --> 00:30:35,333 What you up to? 645 00:30:35,416 --> 00:30:39,128 [Preacher] I'm just, uh, dropping off some toys for kids in need. 646 00:30:39,212 --> 00:30:40,630 - Aw! - [Preacher] Yeah. 647 00:30:40,713 --> 00:30:44,759 Watching this guy scarf down peppermint bark like no one is watching. 648 00:30:45,426 --> 00:30:46,426 What? 649 00:30:46,970 --> 00:30:49,556 - Wait a minute. Where are you? - [Preacher] Turn around. 650 00:30:51,933 --> 00:30:54,018 - [Preacher laughing] Hey. - That was funny! 651 00:30:54,102 --> 00:30:56,688 - [Mel laughing] Hey. - What are you guys doing here? 652 00:30:57,272 --> 00:30:58,648 [Mel] Well... [sighs] 653 00:30:59,357 --> 00:31:00,358 Um... 654 00:31:01,776 --> 00:31:04,195 I am trying to find my biological father. 655 00:31:04,279 --> 00:31:05,363 Oh! 656 00:31:05,446 --> 00:31:08,116 Wow. That was not the answer I was expecting. 657 00:31:08,741 --> 00:31:10,201 We need your help. 658 00:31:10,285 --> 00:31:13,454 So we got a name, but we got no phone number, and no address. 659 00:31:13,538 --> 00:31:15,498 Ah, so you want me to call my guy. 660 00:31:15,582 --> 00:31:16,958 I want you to call your guy. 661 00:31:17,041 --> 00:31:19,210 - Who's your guy? - Oh, he's a PI. 662 00:31:19,294 --> 00:31:24,007 He's the same one that I hired to help find Christopher and I'd be happy to help. 663 00:31:24,090 --> 00:31:27,010 Helping you find your father seems like the perfect Christmas gift. 664 00:31:27,093 --> 00:31:28,928 - Oh, that's what I said! - Yeah. 665 00:31:29,012 --> 00:31:31,890 But... jewelry's still an option. 666 00:31:31,973 --> 00:31:32,807 Yeah. 667 00:31:32,891 --> 00:31:34,451 - I'll make the call. - [Mel] Thank you. 668 00:31:34,517 --> 00:31:36,077 - All right. Okay. - [Jack] Thanks, man. 669 00:31:36,936 --> 00:31:39,731 - Must be a guy thing. - You're a goof. [laughing] 670 00:31:39,814 --> 00:31:41,816 [tranquil music playing] 671 00:31:46,821 --> 00:31:48,823 [indistinct chatter] 672 00:31:52,493 --> 00:31:55,121 - Where's your mom? - Oh, she went to the bathroom. 673 00:31:57,665 --> 00:31:58,665 Lizzie, 674 00:31:59,542 --> 00:32:02,170 is there any chance you're putting off telling your mother 675 00:32:02,253 --> 00:32:05,840 because you're not sure you made the right decision? 676 00:32:05,924 --> 00:32:07,800 No, I'm sure. 677 00:32:08,718 --> 00:32:11,888 You saw how excited Denny and I were when we told you and Doc. 678 00:32:12,764 --> 00:32:16,434 I think I'm just worried that she'll doubt my ability to handle it all. 679 00:32:16,517 --> 00:32:18,728 Work, everything with Denny. 680 00:32:19,979 --> 00:32:21,648 And having a baby. 681 00:32:21,731 --> 00:32:23,650 You know, I had my doubts too. 682 00:32:23,733 --> 00:32:28,404 But I know how much you're capable of when you care about something. 683 00:32:29,614 --> 00:32:31,282 But what if this is too much? 684 00:32:32,075 --> 00:32:34,535 What if I can't handle it and I'm not a good mom? 685 00:32:35,370 --> 00:32:37,497 I didn't exactly have the best role model. 686 00:32:38,039 --> 00:32:40,166 I mean, who am I gonna look to when things get tough? 687 00:32:40,249 --> 00:32:41,542 Mom-fluencers on TikTok? 688 00:32:42,627 --> 00:32:44,379 I don't know what those words mean. 689 00:32:45,296 --> 00:32:48,049 But I know the most important part of being a parent 690 00:32:48,132 --> 00:32:51,928 is just loving your child unconditionally. 691 00:32:52,512 --> 00:32:56,099 That's what my mom did for me. We had our differences, but, um... 692 00:32:58,893 --> 00:33:01,354 I remember how it felt when she hugged me. 693 00:33:02,271 --> 00:33:07,485 Like I was wrapped in a big warm blanket and nothing bad could ever get to me. 694 00:33:09,028 --> 00:33:10,405 That's what lasts. 695 00:33:10,989 --> 00:33:15,159 That's how I know I had an amazing mother, despite her occasional temper, 696 00:33:15,243 --> 00:33:18,496 paralyzing insecurity, and proclivity towards gambling. 697 00:33:20,039 --> 00:33:21,916 I'm not helping, am I? 698 00:33:22,000 --> 00:33:24,585 You were, but then you took a sharp left turn. 699 00:33:24,669 --> 00:33:28,172 Well, whatever happens, you're not alone in this, sweetheart. 700 00:33:28,256 --> 00:33:31,634 And when you tell your mother, you can assure her of that. 701 00:33:31,718 --> 00:33:34,262 You've never been a mom before. I've never been... 702 00:33:34,929 --> 00:33:36,347 a great-grandma. 703 00:33:36,848 --> 00:33:40,018 So we can learn how to take care of this baby together. 704 00:33:40,101 --> 00:33:41,185 [woman] Baby? 705 00:33:43,521 --> 00:33:44,521 You're pregnant? 706 00:33:44,564 --> 00:33:46,441 [upbeat music playing] 707 00:33:48,234 --> 00:33:51,404 ♪ Haul out the holly ♪ 708 00:33:51,487 --> 00:33:55,992 ♪ Put up the tree before My spirit falls again ♪ 709 00:33:56,075 --> 00:33:58,828 ♪ Fill up the stocking ♪ 710 00:33:58,911 --> 00:34:00,913 ♪ I may be rushing things ♪ 711 00:34:00,997 --> 00:34:05,960 ♪ But deck the halls again now ♪ 712 00:34:06,044 --> 00:34:10,465 ♪ For we need a little Christmas Right this very minute ♪ 713 00:34:10,548 --> 00:34:13,718 ♪ Candles in the window Carols at the spinet ♪ 714 00:34:13,801 --> 00:34:16,471 ♪ Yes, we need a little Christmas ♪ 715 00:34:16,554 --> 00:34:18,097 ♪ Right this very minute ♪ 716 00:34:18,181 --> 00:34:22,143 ♪ It hasn't snowed a single flurry But, Santa, dear, we're in a hurry ♪ 717 00:34:22,226 --> 00:34:25,104 ♪ So climb down the chimney ♪ 718 00:34:25,188 --> 00:34:29,942 ♪ Put up the brightest string of lights I've ever seen ♪ 719 00:34:30,026 --> 00:34:33,154 ♪ Slice up the fruitcake ♪ 720 00:34:33,237 --> 00:34:39,243 ♪ It's time we hung some tinsel On that evergreen bough ♪ 721 00:34:40,244 --> 00:34:42,830 ♪ For we need a little music ♪ 722 00:34:42,914 --> 00:34:44,791 ♪ Need a little laughter ♪ 723 00:34:44,874 --> 00:34:48,169 ♪ Need a little singing Ringing through the rafter ♪ 724 00:34:48,252 --> 00:34:52,381 ♪ And we need a little snappy "Happy ever after" ♪ 725 00:34:52,465 --> 00:34:59,180 ♪ Need a little Christmas now ♪ 726 00:34:59,263 --> 00:35:01,265 [upbeat music climaxing] 727 00:35:02,642 --> 00:35:03,684 [music ends] 728 00:35:03,768 --> 00:35:06,104 [audience cheering] 729 00:35:12,401 --> 00:35:15,113 - [cheering continues] - [audience member whistling] 730 00:35:17,156 --> 00:35:18,407 [both] Whoo! 731 00:35:18,491 --> 00:35:19,575 Whoo! 732 00:35:27,792 --> 00:35:30,086 Well, we should probably go get these kiddos to bed 733 00:35:30,169 --> 00:35:31,609 before they turn into lumps of coal. 734 00:35:31,671 --> 00:35:32,797 - Aw. - [Joey chuckles] 735 00:35:32,880 --> 00:35:36,175 But I can't wait to hear more tomorrow. You're gonna find him, I know it. 736 00:35:36,259 --> 00:35:37,635 Yeah, I hope so. 737 00:35:38,136 --> 00:35:39,136 Yeah. 738 00:35:39,470 --> 00:35:41,931 Well, Merry Christmas Eve eve. 739 00:35:42,515 --> 00:35:43,641 - Thanks. - Merry Christmas. 740 00:35:43,724 --> 00:35:44,724 [Jack] Merry Christmas. 741 00:35:44,767 --> 00:35:46,853 - Hey, I'll see you tomorrow. Okay. - [Nate] See you. 742 00:35:47,353 --> 00:35:49,605 - Good night. Bye, kiddos. - [Joey] Good night. 743 00:35:49,689 --> 00:35:52,024 - Come on, guys. Good night. - [Brie] Night. 744 00:35:52,525 --> 00:35:54,652 - [Jack] Oh, hey. - It's a Christmas miracle. 745 00:35:54,735 --> 00:35:58,197 Mom and Dad made it through the whole show without talking to one another. 746 00:35:58,281 --> 00:36:00,032 - [imitates explosion] - Oh, nice! 747 00:36:00,116 --> 00:36:01,325 Well, I mean... 748 00:36:01,409 --> 00:36:04,370 Granted, you know, you're not allowed to talk through the show. 749 00:36:04,453 --> 00:36:05,453 Okay. 750 00:36:05,496 --> 00:36:07,349 - Sorry. I... I mean... - [Jack] This is going well. 751 00:36:07,373 --> 00:36:10,501 If they can get through two hours, they can get through two more days. 752 00:36:10,585 --> 00:36:11,627 - Yes. - [Jack] Right? 753 00:36:12,378 --> 00:36:14,422 - I'll go thank 'em from us. - [Brie] Okay. Good. 754 00:36:15,798 --> 00:36:16,798 Where's Mike? 755 00:36:16,841 --> 00:36:18,509 - Ah, he got called into work. - [Mel] Oh. 756 00:36:18,593 --> 00:36:20,428 He may not even make it to Christmas Eve. 757 00:36:20,511 --> 00:36:23,014 Aw! Well, we are here. 758 00:36:23,097 --> 00:36:25,057 - [Brie] Mm-hmm. - And think of it this way. 759 00:36:25,141 --> 00:36:27,852 Some very important men have to work on Christmas Eve. 760 00:36:28,436 --> 00:36:30,021 - Right? - I like that. Yup. 761 00:36:30,605 --> 00:36:31,898 Ah! 762 00:36:31,981 --> 00:36:33,709 - [Muriel] Oh, my goodness! - [crowd cheering] 763 00:36:33,733 --> 00:36:35,484 [Doc] Brava! Brava! 764 00:36:35,568 --> 00:36:37,403 Oh, thank you! Oh, sweetheart. 765 00:36:37,486 --> 00:36:39,447 [Hope] And you, superstar doctor. 766 00:36:39,530 --> 00:36:42,408 [Doc] That was wonderful. You were good. You were really good. 767 00:36:42,491 --> 00:36:44,827 [Muriel] Oh, that is so nice of you. Thank you. 768 00:36:46,370 --> 00:36:48,247 Uh, Muriel, would you excuse me for a minute? 769 00:36:48,331 --> 00:36:49,707 Yes, of course. 770 00:36:50,499 --> 00:36:52,585 [exclaims] These are beautiful. 771 00:36:52,668 --> 00:36:54,670 [pensive music playing] 772 00:36:56,088 --> 00:36:58,299 Michelle, what are you doing here? 773 00:36:58,883 --> 00:37:00,468 I came to see you. 774 00:37:01,802 --> 00:37:05,348 I figured I'd be giving you the whole song and dance, not the other way around. 775 00:37:05,431 --> 00:37:06,432 [exhales sharply] 776 00:37:09,769 --> 00:37:10,770 I'm, uh... 777 00:37:11,979 --> 00:37:12,980 I'm in AA. 778 00:37:14,440 --> 00:37:16,317 Six months sober. 779 00:37:17,109 --> 00:37:21,405 And I'm on my, uh, my eighth step. 780 00:37:23,074 --> 00:37:24,325 Making amends. 781 00:37:25,159 --> 00:37:27,536 I... I have to tell you how sorry I am... 782 00:37:29,121 --> 00:37:30,122 for everything. 783 00:37:31,332 --> 00:37:32,792 Hey, I appreciate that. 784 00:37:34,126 --> 00:37:35,878 But don't you think it's a little too late? 785 00:37:35,962 --> 00:37:38,631 No, I know, but I need you to hear me out. 786 00:37:41,175 --> 00:37:43,302 And then you never have to see me again. 787 00:37:45,554 --> 00:37:46,639 Unless you want to. 788 00:37:47,473 --> 00:37:49,475 [pensive music continues] 789 00:37:55,064 --> 00:37:57,817 Hey! Dad, I was looking for you. 790 00:37:57,900 --> 00:37:58,985 I called a cab. 791 00:37:59,777 --> 00:38:00,977 [Jack] You didn't say goodbye. 792 00:38:01,028 --> 00:38:03,948 I didn't want to have to explain why I was going home. 793 00:38:04,615 --> 00:38:05,616 To Brie's? 794 00:38:05,700 --> 00:38:06,993 To Sacramento. 795 00:38:07,493 --> 00:38:09,912 Dad, come on, I was just about to thank you for showing up. 796 00:38:09,996 --> 00:38:11,372 I can't do it, Jack. 797 00:38:11,455 --> 00:38:13,666 I promised Mel a big family Christmas 798 00:38:13,749 --> 00:38:15,876 and you can't suck it up for two more days? 799 00:38:15,960 --> 00:38:18,129 I can't watch your mother move on. 800 00:38:18,212 --> 00:38:22,091 Come on, who even knows if this thing with Javier is serious? 801 00:38:22,174 --> 00:38:23,301 I know. 802 00:38:23,384 --> 00:38:25,219 And how could you possibly know that? 803 00:38:26,178 --> 00:38:27,305 Ask your mother. 804 00:38:29,223 --> 00:38:30,308 [door opens] 805 00:38:33,060 --> 00:38:34,186 [door closes] 806 00:38:34,854 --> 00:38:36,480 Baby, I'm so proud of you. 807 00:38:36,564 --> 00:38:37,982 Did I do good? 808 00:38:38,065 --> 00:38:41,277 [Brady] Good? Are you kidding me? You did great. 809 00:38:41,360 --> 00:38:45,573 You stole the show. These are for you. 810 00:38:45,656 --> 00:38:48,075 Aw, Brady, you shouldn't have. 811 00:38:48,159 --> 00:38:49,410 [Lark laughs] 812 00:38:50,161 --> 00:38:51,787 Um, where's your bag, honey? 813 00:38:51,871 --> 00:38:53,789 I left it backstage. 814 00:38:53,873 --> 00:38:55,499 Okay, let's go find it. 815 00:38:55,583 --> 00:38:57,001 Yeah, I'll see you in a bit. 816 00:39:05,801 --> 00:39:06,927 Hey. 817 00:39:07,011 --> 00:39:08,012 Hey. 818 00:39:09,221 --> 00:39:11,307 You make quite the stepdad. 819 00:39:11,891 --> 00:39:12,933 Whoa! [laughs] 820 00:39:13,017 --> 00:39:14,685 No, that's, uh, too fast. 821 00:39:14,769 --> 00:39:16,812 Oh, well, I mean, I wasn't rushing you. [laughs] 822 00:39:16,896 --> 00:39:19,565 Good, 'cause, uh, Lark wants me to meet her mom. 823 00:39:19,648 --> 00:39:21,442 - Oh, wow! - [Brady] Yeah. 824 00:39:21,525 --> 00:39:23,778 So it's, like, serious? 825 00:39:24,653 --> 00:39:26,739 Yeah. Yeah, I guess it is. 826 00:39:26,822 --> 00:39:28,282 Makes sense. 827 00:39:31,035 --> 00:39:32,661 I, uh... I saw you skating. 828 00:39:32,745 --> 00:39:35,456 I did not know you were basically Wayne Gretzky. 829 00:39:35,539 --> 00:39:39,085 [chuckles] Well, there's a lot of things you don't know about me. 830 00:39:39,168 --> 00:39:41,629 Yeah, that was always our problem, wasn't it? [inhales deeply] 831 00:39:43,339 --> 00:39:44,590 Sorry. 832 00:39:44,673 --> 00:39:46,384 No, no, I... I deserve that. 833 00:39:46,467 --> 00:39:47,468 No, you don't. 834 00:39:48,260 --> 00:39:49,804 I mean, you kind of do. 835 00:39:49,887 --> 00:39:53,891 But you also deserve what you clearly have with Lark. 836 00:39:53,974 --> 00:39:55,810 I'm really happy for you two. 837 00:39:57,061 --> 00:39:58,145 Well, thanks. 838 00:39:59,438 --> 00:40:02,149 - I'd say I'm happy for you and Mike... - But you're not. 839 00:40:02,233 --> 00:40:04,568 - Nope. Not at all. - [Brie inhales sharply] 840 00:40:05,736 --> 00:40:07,780 But I am happy to see you so happy. 841 00:40:08,614 --> 00:40:09,615 I mean it. 842 00:40:09,698 --> 00:40:11,700 [emotional music playing] 843 00:40:13,035 --> 00:40:14,537 It's really nice to see you. 844 00:40:14,620 --> 00:40:17,415 Yeah, it's really nice to see you too. 845 00:40:19,333 --> 00:40:21,085 - Merry Christmas? - Merry Christmas. 846 00:40:26,674 --> 00:40:27,800 [Brie sighs] 847 00:40:27,883 --> 00:40:28,884 [Amelia] Well... 848 00:40:29,593 --> 00:40:31,971 now I see why you don't come visit more often. 849 00:40:32,054 --> 00:40:33,806 What? What does that even mean? 850 00:40:33,889 --> 00:40:37,017 It means I was excited to have one man look at me the way Javi does, 851 00:40:37,101 --> 00:40:39,145 and, clearly, you have two. 852 00:40:39,228 --> 00:40:41,355 What? He... That's not... [laughs nervously] 853 00:40:41,439 --> 00:40:43,232 He looks at me like we are friends, Mom. 854 00:40:43,315 --> 00:40:45,568 [laughs] Yeah. Well, I need more friends like that. 855 00:40:45,651 --> 00:40:47,236 I think you're good. Where's Javi? 856 00:40:48,154 --> 00:40:49,738 Javi is getting our car. 857 00:40:49,822 --> 00:40:52,533 Oh, and Dad's on his way to Sacramento. 858 00:40:53,576 --> 00:40:54,785 What happened, Mom? 859 00:40:55,369 --> 00:40:56,369 Yes, well, 860 00:40:57,204 --> 00:41:00,916 he may have seen me kissing Javi under the mistletoe, 861 00:41:01,000 --> 00:41:04,378 and then he may have berated me publicly. 862 00:41:04,462 --> 00:41:05,796 And I may have... 863 00:41:06,881 --> 00:41:08,924 told him that we're moving in together. 864 00:41:09,008 --> 00:41:11,469 [sighs] Seriously, Mom? 865 00:41:13,304 --> 00:41:14,513 Ay, ay, ay... 866 00:41:18,309 --> 00:41:20,144 Oh, no, I am not gonna fix this one. 867 00:41:21,937 --> 00:41:23,063 Hey, Mel. 868 00:41:23,147 --> 00:41:23,981 Hey. 869 00:41:24,064 --> 00:41:27,359 So I've got some news. My guy found your father. 870 00:41:28,444 --> 00:41:30,196 Wow, that was fast. 871 00:41:30,279 --> 00:41:31,280 What was fast? 872 00:41:31,363 --> 00:41:32,364 [Mel] Um... 873 00:41:33,199 --> 00:41:35,117 We did it. We found my father. 874 00:41:35,201 --> 00:41:36,952 That's amazing! Where is he? 875 00:41:37,036 --> 00:41:40,789 Apparently, he is still right here in Virgin River. 876 00:41:40,873 --> 00:41:43,000 ["Jingle Bells" playing] 877 00:41:43,834 --> 00:41:46,420 ♪ Dashing through the snow ♪ 878 00:41:47,505 --> 00:41:50,799 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 879 00:41:52,259 --> 00:41:55,095 ♪ O'er the fields we go ♪ 880 00:41:56,639 --> 00:41:59,391 ♪ Laughing all the way ♪ 881 00:42:00,935 --> 00:42:03,854 ♪ Bells on bobtails ring ♪ 882 00:42:05,147 --> 00:42:08,400 ♪ Making spirits bright ♪ 883 00:42:09,360 --> 00:42:13,364 ♪ What fun it is to laugh and sing ♪ 884 00:42:13,447 --> 00:42:16,742 ♪ The sleighing song tonight ♪ 885 00:42:17,243 --> 00:42:22,081 ♪ Oh, jingle bells, jingle bells ♪ 886 00:42:22,748 --> 00:42:25,543 ♪ Jingle all the way ♪ 887 00:42:26,794 --> 00:42:30,631 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 888 00:42:30,714 --> 00:42:36,470 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 889 00:42:46,063 --> 00:42:47,690 [song ends] 69476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.