All language subtitles for True.Detective.S01E08.720p.BluRay.500MB.ShAaNiG.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,975 --> 00:01:50,216 Them flies are getting thick. 2 00:01:51,244 --> 00:01:53,884 Somebody ought to give you a good hosing. 3 00:01:53,947 --> 00:01:54,948 Hmm. 4 00:01:55,048 --> 00:01:56,959 Heat ain't helping. 5 00:01:57,718 --> 00:02:00,324 Well, reckon you'll keep another day. 6 00:02:02,322 --> 00:02:05,633 Be good, I'll bring you some more water around noon. 7 00:02:07,394 --> 00:02:09,237 Bye, Daddy. 8 00:02:34,621 --> 00:02:37,500 Okay. Come on. 9 00:02:39,359 --> 00:02:40,429 Come. 10 00:02:41,161 --> 00:02:42,868 What the devil is all this about? 11 00:02:42,963 --> 00:02:44,874 Why was I brought here? 12 00:02:45,932 --> 00:02:48,208 Games? Must we? 13 00:02:49,369 --> 00:02:51,713 Not that I mind a slight case of abduction, 14 00:02:51,805 --> 00:02:54,285 but I have tickets for the theater this evening;. 15 00:02:54,341 --> 00:02:56,116 To a show I was looking forward m. 16 00:02:56,176 --> 00:02:58,850 And I get, well, kind of unreasonable about things like that. 17 00:02:58,945 --> 00:03:02,358 With such expert play-acting, you make this very room a theater. 18 00:03:02,449 --> 00:03:04,224 You have a good walk? 19 00:03:06,153 --> 00:03:07,632 Yes, my dear. 20 00:03:08,188 --> 00:03:10,134 Top notch walk this morning. 21 00:03:12,459 --> 00:03:14,803 Top notch constitutional. 22 00:03:20,133 --> 00:03:22,807 It's been weeks since I left my mark. 23 00:03:23,203 --> 00:03:25,513 Would that they had eyes 10 see. 24 00:03:26,339 --> 00:03:29,013 Hey! Don't you get Miss Billy in here with them dirty feet! 25 00:03:37,818 --> 00:03:39,388 Sorry, old chap. 26 00:03:57,204 --> 00:03:59,844 You wanna make flowers today? 27 00:04:02,409 --> 00:04:03,683 I'm busy. 28 00:04:04,211 --> 00:04:06,623 I have very important work to do. 29 00:04:07,380 --> 00:04:08,518 M'! 30 00:04:09,683 --> 00:04:12,960 Ascension removes me from the disk and the loop. 31 00:04:13,854 --> 00:04:15,697 I'm near final stage. 32 00:04:16,890 --> 00:04:18,528 Some mornings, 33 00:04:19,025 --> 00:04:21,301 I can see the infernal plane. 34 00:04:22,763 --> 00:04:26,142 You haven't made flowers on me for maybe three weeks. 35 00:04:26,767 --> 00:04:28,644 Makes me sad, is all. 36 00:04:31,204 --> 00:04:35,311 Ah! Come up on me lap, lass. Here. 37 00:04:35,408 --> 00:04:38,617 And let me comfort you in your distress. 38 00:04:38,712 --> 00:04:41,556 You're gonna make fun of me again. 39 00:04:41,615 --> 00:04:44,425 Now, why would I do a thing like that, huh? 40 00:04:44,484 --> 00:04:47,397 Is it because you're nay so bright? 41 00:04:47,888 --> 00:04:50,767 Because of your head being so slow and like? 42 00:04:51,925 --> 00:04:55,395 Oh, you better let me go, 'cause I'll burn your eggs. 43 00:04:56,630 --> 00:04:57,734 Hmm? 44 00:05:06,139 --> 00:05:08,949 Can you tell me about Grandpa? 45 00:05:15,081 --> 00:05:16,253 Ah! 46 00:05:20,520 --> 00:05:21,692 Mmm. 47 00:05:22,923 --> 00:05:24,925 I was in the cane fields. 48 00:05:26,593 --> 00:05:29,005 And he caught me when I was alone. 49 00:05:29,963 --> 00:05:32,705 And the dirt was warm. 50 00:05:33,366 --> 00:05:35,937 I felt the dirt warm on my back. 51 00:05:56,556 --> 00:05:59,127 You're gonna lose a kneecap if I gotta ask you again. 52 00:05:59,192 --> 00:06:02,469 Now take it out of the bag and put it in the machine. 53 00:06:24,517 --> 00:06:25,655 Don't look at me. 54 00:06:26,386 --> 00:06:27,729 Look at the TV. 55 00:06:46,339 --> 00:06:48,683 Oh, Jesus Christ. 56 00:06:49,509 --> 00:06:51,682 Why are you showing me this? 57 00:07:02,622 --> 00:07:05,967 That little girl is the one you said went to see her daddy, 58 00:07:06,059 --> 00:07:08,539 Marie Fontenot, circa 1990. 59 00:07:12,532 --> 00:07:15,877 I took a "missing juvenile" report. 60 00:07:18,071 --> 00:07:20,551 And when I went back to follow up on it 61 00:07:21,274 --> 00:07:24,312 the file said, "Report made in error." 62 00:07:25,545 --> 00:07:27,252 I never wrote that. 63 00:07:28,548 --> 00:07:31,791 So I marched it right into the Sheriff, Ted Childress. 64 00:07:31,885 --> 00:07:33,387 He's dead now. 65 00:07:33,620 --> 00:07:34,724 He did it. 66 00:07:35,922 --> 00:07:37,595 What did Sheriff say? 67 00:07:37,657 --> 00:07:39,159 He said he'd changed it. 68 00:07:39,893 --> 00:07:41,964 That he knew the mother and the father. 69 00:07:42,062 --> 00:07:43,939 The aunt and the uncle. 70 00:07:44,798 --> 00:07:47,335 It was a niece once removed from him or something. 71 00:07:48,568 --> 00:07:51,913 It was a chain of command. No reason to change it. 72 00:07:52,305 --> 00:07:56,014 I just follow what the big man says. 73 00:07:56,643 --> 00:07:57,849 It's 74 00:07:59,279 --> 00:08:01,020 how this all works. 75 00:08:01,481 --> 00:08:03,984 I tried to get back with the mother, 76 00:08:04,751 --> 00:08:06,025 I tried to get back with her, 77 00:08:06,119 --> 00:08:08,099 she was gone, she split. 78 00:08:08,154 --> 00:08:09,827 The file was gone. 79 00:08:10,290 --> 00:08:11,598 Nobody said a word. 80 00:08:11,658 --> 00:08:15,834 Later that year, I was in state CID on Ted's recommendation. 81 00:08:15,929 --> 00:08:18,967 Nobody ever gave me a reason to second-guess it. 82 00:08:19,032 --> 00:08:20,943 It's chain of command. 83 00:08:22,969 --> 00:08:24,141 Right? 84 00:08:27,107 --> 00:08:28,450 What do you think? 85 00:08:29,709 --> 00:08:31,711 I don't think he's lying. 86 00:08:33,613 --> 00:08:35,320 As far as he knows. 87 00:08:35,682 --> 00:08:37,355 "As far as I know?" 88 00:08:37,450 --> 00:08:39,794 What the fuck is with you, man? 89 00:08:40,220 --> 00:08:43,326 It'll be a whole lot safer if we staged something, Marty. 90 00:08:44,557 --> 00:08:46,537 Send the Maserati over the guard rail. 91 00:09:02,675 --> 00:09:04,484 Boys, slow down. 92 00:09:10,350 --> 00:09:12,159 Be careful out there. 93 00:09:24,097 --> 00:09:27,169 I can get you a cafeteria lunch if you're hungry. 94 00:09:27,700 --> 00:09:31,170 That's all right, Miss. I gotta get on with my work. 95 00:09:32,005 --> 00:09:33,507 Lots to do today. 96 00:09:33,573 --> 00:09:34,574 Oh, all right. 97 00:09:59,532 --> 00:10:01,478 We're gonna hang on to your phone 98 00:10:01,568 --> 00:10:03,275 and your gun till we get safe. 99 00:10:03,369 --> 00:10:05,406 We'll mail them to you once we know we are. 100 00:10:05,472 --> 00:10:06,974 Does that work for you, Steve? 101 00:10:07,073 --> 00:10:09,417 You can bet your ass it doesn't. 102 00:10:09,943 --> 00:10:12,446 And it's Sheriff Geraci to you, shitheel. 103 00:10:12,545 --> 00:10:16,049 Look, Steve, you're gonna wanna swing some dick on this thing. 104 00:10:16,116 --> 00:10:18,756 I'm gonna give you a couple reasons why you won't. 105 00:10:18,818 --> 00:10:21,321 First off, we found this tape in your possession. 106 00:10:21,421 --> 00:10:24,630 It's a video of the little girl that you said was not missing. 107 00:10:24,724 --> 00:10:27,796 Second off, all findings are with lawyers ready to be fonuarded 108 00:10:27,894 --> 00:10:32,400 to media outlets, Feds, CID, US Attorneys. 109 00:10:32,465 --> 00:10:34,945 Should either one of us get sworn a warrant, 110 00:10:35,001 --> 00:10:37,521 or either one of us just fall off the face of the fucking Earth, 111 00:10:37,570 --> 00:10:39,777 as people are want to do in your neck of the woods. 112 00:10:39,839 --> 00:10:42,251 So, just think about that little girl, Steve. 113 00:10:46,779 --> 00:10:48,588 What about your boat? 114 00:10:50,850 --> 00:10:52,591 That ain't my boat. 115 00:10:52,652 --> 00:10:55,792 - You know whose boat that is? - I've never seen it before. 116 00:10:55,855 --> 00:10:58,665 It's gonna come back on you, you assholes. 117 00:10:59,092 --> 00:11:00,799 One way or another. 118 00:11:00,860 --> 00:11:02,498 You just think about that little girl, Steve. 119 00:11:02,595 --> 00:11:05,701 For quite some time, I'm gonna be thinking about you, Rust. 120 00:11:05,798 --> 00:11:07,675 Hey, one other thing, Steve. 121 00:11:07,767 --> 00:11:11,613 I got an old sniper pal, all right. Contract's already been paid. 122 00:11:12,338 --> 00:11:14,340 Me or Marty, we see cuffs or coffins, 123 00:11:14,440 --> 00:11:16,351 you're gonna end up in the dirt. 124 00:11:16,442 --> 00:11:18,217 Then we're gonna smear your name. 125 00:11:19,312 --> 00:11:21,519 I got something coming for you, baby. 126 00:11:21,614 --> 00:11:24,151 Your psycho bit don't cut me, boy. 127 00:11:25,151 --> 00:11:26,562 You hear me? 128 00:11:33,993 --> 00:11:35,404 What the fuck? Hey! 129 00:11:44,904 --> 00:11:48,147 I strike you as more of a talker or a doer, Steve? 130 00:11:48,508 --> 00:11:50,215 That's my fucking car! 131 00:11:50,310 --> 00:11:51,584 God damn it! 132 00:11:51,678 --> 00:11:53,521 L'chaim, fat-ass. 133 00:11:54,847 --> 00:11:56,520 You motherfuckers! 134 00:11:57,550 --> 00:11:58,824 Fuck you! 135 00:12:07,660 --> 00:12:09,105 That's old Sheriff Childress. 136 00:12:09,195 --> 00:12:12,039 He's got no kids. No location on any of his relatives. 137 00:12:14,167 --> 00:12:16,169 You think they could have wiped out birth records? 138 00:12:16,236 --> 00:12:17,681 I don't see why not. 139 00:12:17,737 --> 00:12:20,775 I mean, half those hospitals along the mast are gone now. 140 00:12:22,508 --> 00:12:23,782 You know, 141 00:12:24,010 --> 00:12:27,287 we got a dead end on the relations 142 00:12:27,580 --> 00:12:29,560 then what else is there? 143 00:12:29,716 --> 00:12:30,922 Case files. 144 00:12:31,584 --> 00:12:33,564 You want pre-'98 or after? 145 00:12:34,854 --> 00:12:36,026 After. 146 00:12:38,091 --> 00:12:41,011 We're going to have to be looking at these records with fresh eyes, Marty. 147 00:12:41,194 --> 00:12:43,697 All right? Like we're totally green. 148 00:13:02,315 --> 00:13:03,885 Why green ears? 149 00:13:05,918 --> 00:13:08,057 I mean, assuming that's our guy. 150 00:13:09,589 --> 00:13:11,262 I don't know exactly. 151 00:13:11,324 --> 00:13:14,794 My thinking was it was probably leaves of some kind. 152 00:13:15,094 --> 00:13:18,234 You know, 'cause we do know that he came at her through the woods. 153 00:13:27,273 --> 00:13:28,684 Why? What are you thinking? 154 00:13:29,075 --> 00:13:34,923 I'm looking for '95 Dora Lange canvassing photos from Erath. 155 00:13:35,315 --> 00:13:36,419 Why? 156 00:13:37,850 --> 00:13:39,090 Well... 157 00:13:58,504 --> 00:13:59,710 Rush 158 00:14:00,473 --> 00:14:02,009 come over here. 159 00:14:05,144 --> 00:14:07,454 Now, you think, back then... 160 00:14:08,381 --> 00:14:12,329 Does that look like a fresh paint job to you? 161 00:14:18,791 --> 00:14:21,067 - Green ears. - Yeah. 162 00:14:21,661 --> 00:14:24,232 Maybe they were sticking out of his hat. 163 00:14:24,330 --> 00:14:26,469 Maybe he painted that house. 164 00:14:32,472 --> 00:14:35,009 I'm going to look up old addressees. 165 00:14:42,315 --> 00:14:43,817 Fuck you, man. 166 00:14:57,563 --> 00:15:00,442 Something has been bugging me for the last 10 years. 167 00:15:00,533 --> 00:15:03,173 Not every day, just now and then. 168 00:15:04,337 --> 00:15:06,840 When we went at it' the day you quit, 169 00:15:08,608 --> 00:15:10,349 were you holding back? 170 00:15:10,843 --> 00:15:13,187 No, I don't see how I could have. 171 00:15:14,280 --> 00:15:15,782 Oh, yeah, you do. 172 00:15:15,948 --> 00:15:20,863 You've always had such an inflated idea of yourself. 173 00:15:21,220 --> 00:15:22,528 Meaning what? 174 00:15:22,622 --> 00:15:25,603 Meaning, it seems pretty damn arrogant 175 00:15:25,691 --> 00:15:28,695 to hold back in a fight with me. 176 00:15:30,897 --> 00:15:33,377 You think you could've put me down? 177 00:15:34,534 --> 00:15:37,777 Ah, I don't know. Hell, I'd have had to kill you. 178 00:15:37,870 --> 00:15:40,043 And you were so goddamn mad. 179 00:15:42,909 --> 00:15:44,479 Yeah, um... 180 00:15:46,045 --> 00:15:48,548 You know, when she told me, she said 181 00:15:49,549 --> 00:15:51,153 not to blame you, 182 00:15:51,451 --> 00:15:54,227 that it wasn't your choice' you were drunk 183 00:15:55,221 --> 00:15:57,098 and she made it happen. 184 00:15:57,490 --> 00:15:59,834 Everybody's got a choice, Marty. 185 00:16:00,760 --> 00:16:02,330 Shit, I sure blamed you. 186 00:16:02,428 --> 00:16:04,339 Blamed me for what? 187 00:16:05,064 --> 00:16:09,342 For pushing a good woman to the point where she had to use me, 188 00:16:09,836 --> 00:16:12,476 use our partnership to get rid of you. 189 00:16:13,072 --> 00:16:15,814 You were just being a lying sack of shit. 190 00:16:17,577 --> 00:16:20,786 You know, she couldn't have used you if you didn't want some. 191 00:16:20,947 --> 00:16:22,426 There you go. 192 00:16:23,082 --> 00:16:25,084 Everybody's got a choice. 193 00:16:28,087 --> 00:16:30,624 And yet, she still cares about you. 194 00:16:32,024 --> 00:16:34,334 You went to see her, I take it. 195 00:16:34,760 --> 00:16:36,831 - She came by the bar. What? 196 00:16:37,163 --> 00:16:38,164 When? 197 00:16:38,264 --> 00:16:39,937 She was just checking on you, 198 00:16:39,999 --> 00:16:42,605 wanted to make sure I wasn't getting you in any trouble. 199 00:16:42,668 --> 00:16:44,944 You should've fucking told me. 200 00:16:45,438 --> 00:16:47,384 Maybe. I guess. 201 00:16:49,609 --> 00:16:51,987 I reckoned it was best to just avoid her name. 202 00:16:52,044 --> 00:16:55,321 Didn't want to invite judgment. You never liked being judged. 203 00:16:55,381 --> 00:16:57,827 No, you're right. I don't. Not by you. 204 00:16:57,884 --> 00:16:59,522 Well, I didn't say a word. 205 00:16:59,619 --> 00:17:01,963 Well, I could read it all over your face. 206 00:17:02,021 --> 00:17:05,559 Well, then your problem is with your face, not mine. 207 00:17:09,462 --> 00:17:12,306 It's hard to find something in a man 208 00:17:12,365 --> 00:17:15,369 who rejects people as much as you do, you know that? 209 00:17:15,468 --> 00:17:18,574 I never told you how to live your life, Marty. 210 00:17:18,671 --> 00:17:20,810 No, no, no. You just sat in judgment. 211 00:17:20,873 --> 00:17:22,352 Look, as sentient meat, 212 00:17:22,408 --> 00:17:25,878 however illusory our identities are, 213 00:17:25,978 --> 00:17:29,323 we craft those identities by making value judgments. 214 00:17:29,382 --> 00:17:31,692 Everybody judges, all the time. 215 00:17:32,552 --> 00:17:34,725 Now, if you got a problem with that, 216 00:17:34,820 --> 00:17:36,424 you're living wrong. 217 00:17:41,394 --> 00:17:43,169 What's scented meat? 218 00:18:04,850 --> 00:18:06,386 Can I help you? 219 00:18:07,887 --> 00:18:09,628 Did you happen to live here back in '95? 220 00:18:09,722 --> 00:18:11,895 No, we didn't live here back then. 221 00:18:11,958 --> 00:18:13,519 - This is my grandma's place. - Mmm-hmm. 222 00:18:13,960 --> 00:18:15,439 Your grandma, is she still with us? 223 00:18:15,528 --> 00:18:17,201 - Alive you mean? - Yeah. 224 00:18:17,263 --> 00:18:20,870 Yeah, she's in an old folks' place, Abbeville. 225 00:18:24,437 --> 00:18:27,543 Mrs. Hill, now, this is a very strange question, 226 00:18:29,575 --> 00:18:33,751 but do you remember back in the winter of '94, '95, 227 00:18:34,213 --> 00:18:36,591 did you get your house painted? 228 00:18:38,384 --> 00:18:40,227 I did. Yes, I did. 229 00:18:41,120 --> 00:18:42,599 A nice green. 230 00:18:42,655 --> 00:18:45,465 I don't remember what they call it anymore. 231 00:18:45,558 --> 00:18:49,301 Do you happen to remember who it was that painted your house? 232 00:18:49,395 --> 00:18:51,068 Well, yes. 233 00:18:51,130 --> 00:18:54,805 I don't remember the name but they were nice men. 234 00:18:54,900 --> 00:18:58,177 They worked for our parish, yard work, house painting. 235 00:18:58,270 --> 00:19:00,944 My church, they got a discount. 236 00:19:01,007 --> 00:19:03,783 - Good work for fair pay, back then. - Mmm. 237 00:19:03,843 --> 00:19:06,084 Do you remember, by any chance, 238 00:19:06,679 --> 00:19:09,922 names or just any other details? 239 00:19:10,149 --> 00:19:11,253 Um... 240 00:19:13,085 --> 00:19:18,000 I remember they charged $250 for the whole house exterior. 241 00:19:19,191 --> 00:19:21,933 - Hmm. - And one of the men, the younger one, 242 00:19:23,362 --> 00:19:27,504 he had scarring all along the bottom of his face. 243 00:19:27,600 --> 00:19:28,840 Mmm-hmm. 244 00:19:28,934 --> 00:19:33,007 Ms. Lily, back then, did you or your husband work? 245 00:19:33,105 --> 00:19:36,018 My husband, Butch, he's always worked. 246 00:19:36,475 --> 00:19:38,955 He was offshore for city services. 247 00:19:39,779 --> 00:19:41,725 - Did he pay his taxes? - Always. 248 00:19:41,814 --> 00:19:43,521 A lot of good it did him. 249 00:19:43,949 --> 00:19:46,361 Thank you so much. You've been really helpful. 250 00:19:46,452 --> 00:19:47,624 Thank you. 251 00:19:49,955 --> 00:19:51,195 There you go. 252 00:19:51,290 --> 00:19:54,203 Husband took the write-off December '94. 253 00:19:54,293 --> 00:19:56,000 $265. 254 00:19:56,062 --> 00:19:59,043 Paid by Butch Hill to Childress and Son Maintenance. 255 00:19:59,131 --> 00:20:00,166 Mmm-hmm. 256 00:20:00,232 --> 00:20:01,506 Yes. Yes. 257 00:20:01,567 --> 00:20:02,567 Here we go. 258 00:20:02,635 --> 00:20:08,051 Business license first issued to Billy Childress 1978. 259 00:20:08,140 --> 00:20:10,643 - Same name as that... Yeah. Sheriff. 260 00:20:10,710 --> 00:20:11,711 Uh... 261 00:20:11,811 --> 00:20:16,726 Okay, business license not renewed since 2004. 262 00:20:20,653 --> 00:20:23,998 Okay, name comes up a lot in public records. 263 00:20:24,323 --> 00:20:27,327 Looks like they had a lot of parish contracts, 264 00:20:28,327 --> 00:20:30,933 public state property, landscapes... 265 00:20:31,030 --> 00:20:32,907 I want to know where he was. 266 00:20:32,998 --> 00:20:34,068 Okay 267 00:20:37,036 --> 00:20:38,743 All over the coast. 268 00:20:38,838 --> 00:20:39,942 Okay. 269 00:20:40,506 --> 00:20:45,182 It looks like they did maintenance for a lot of schools, 270 00:20:45,678 --> 00:20:48,090 playgrounds, cemeteries. 271 00:20:48,180 --> 00:20:50,524 Run a background on Billy Childress, find his son. 272 00:20:50,583 --> 00:20:52,187 Okay 273 00:20:53,052 --> 00:20:54,292 Here we go. 274 00:20:54,386 --> 00:20:56,024 William Lee Childress, 275 00:20:56,088 --> 00:20:59,968 born to Lizbeth Childress, 1944, Erath. 276 00:21:01,393 --> 00:21:05,364 No son showing. Address, DMV, old license. 277 00:21:05,931 --> 00:21:08,411 Highway 27, scum. 278 00:21:24,383 --> 00:21:25,487 Get out of here! 279 00:21:26,252 --> 00:21:27,754 Oh! Oh! 280 00:21:29,421 --> 00:21:32,095 Can you smell the flowers, Miss Billy? 281 00:21:32,158 --> 00:21:35,002 One to the Feds, one to state CID, 282 00:21:35,094 --> 00:21:37,836 one to state attorney, one to US attorney. 283 00:21:37,930 --> 00:21:40,934 Two to national papers, two to local papers, 284 00:21:41,000 --> 00:21:42,673 two to national channels. 285 00:21:43,135 --> 00:21:46,344 It's a whole story, near as we got it. 286 00:21:47,606 --> 00:21:49,608 There's a copy of the tape in each one. 287 00:21:50,009 --> 00:21:52,455 The case files and our depositions, 288 00:21:53,112 --> 00:21:54,682 everything we got. 289 00:21:55,481 --> 00:21:59,258 Now, 24 hours passes and I don't stop you, 290 00:22:00,019 --> 00:22:01,692 mail them all out. 291 00:22:04,456 --> 00:22:06,265 Then lay low a while. 292 00:22:14,099 --> 00:22:17,205 How's that case going? Uh, Lake Charles. 293 00:22:17,937 --> 00:22:20,144 None of your fucking business. 294 00:22:20,306 --> 00:22:22,616 Your old partner give you anything yet? 295 00:22:22,675 --> 00:22:24,951 None of your fucking business. 296 00:22:25,344 --> 00:22:26,482 Why did you call me? 297 00:22:26,545 --> 00:22:28,286 Why not my partner? 298 00:22:30,182 --> 00:22:32,355 You I can read, him I can't. 299 00:22:32,451 --> 00:22:34,192 And why would you need to do that? 300 00:22:34,687 --> 00:22:36,689 What have you two been doing? 301 00:22:36,789 --> 00:22:40,236 All those late nights at your offices the last month? 302 00:22:41,794 --> 00:22:44,798 Christ. So, that's it? That's all you got'? 303 00:22:44,864 --> 00:22:46,207 Ain't for you to know. 304 00:22:46,298 --> 00:22:49,404 But I know you've been pulling case files all over south Louisiana. 305 00:22:50,302 --> 00:22:52,839 It's about Cohle's theory, way back? 306 00:22:52,905 --> 00:22:54,816 He's fucking with you. 307 00:22:55,074 --> 00:22:57,486 He's a manipulator. Sociopath. 308 00:22:57,810 --> 00:22:59,653 You know this. 309 00:23:02,314 --> 00:23:04,726 What do you know about Sam Tuttle? 310 00:23:04,817 --> 00:23:07,093 All the branches of the family? 311 00:23:07,553 --> 00:23:12,593 The, uh, marsh cove, devil worship, child sacrifices? 312 00:23:13,692 --> 00:23:15,501 You sound like Cohle. 313 00:23:16,195 --> 00:23:18,368 It points in every direction but him, huh? 314 00:23:18,430 --> 00:23:19,568 Man, I knew you were gonna say that. 315 00:23:19,665 --> 00:23:21,611 You know something' you're obstructing. 316 00:23:21,700 --> 00:23:23,543 We don't know. 317 00:23:23,602 --> 00:23:27,106 But we're following up an idea. Maybe nothing. 318 00:23:27,206 --> 00:23:28,879 But, time comes, 319 00:23:29,675 --> 00:23:31,848 we know we got something, 320 00:23:32,278 --> 00:23:35,020 you get a call' you gonna do the right thing? 321 00:23:35,581 --> 00:23:38,255 You're speaking riddles to me, white man. 322 00:23:38,350 --> 00:23:39,556 You sound like Cohle. 323 00:23:39,618 --> 00:23:40,619 Again. 324 00:23:40,719 --> 00:23:45,099 We get something, do you want the call or you want it to go to someone else? 325 00:23:47,459 --> 00:23:49,097 Give it to me. 326 00:23:54,099 --> 00:23:56,875 Just make sure you come running. 327 00:24:36,575 --> 00:24:37,918 That taste. 328 00:24:42,982 --> 00:24:44,086 What? 329 00:24:44,950 --> 00:24:47,590 Aluminum. Ash. 330 00:24:49,421 --> 00:24:51,298 I've tasted it before. 331 00:24:55,861 --> 00:24:57,932 You still see things ever? 332 00:24:58,831 --> 00:25:00,936 It never stops, not really. 333 00:25:01,600 --> 00:25:05,480 What happened to my head is not something that gets better. 334 00:25:10,542 --> 00:25:12,681 Uh, this is it. 335 00:25:55,687 --> 00:25:57,223 Call Papania. 336 00:25:57,656 --> 00:25:59,727 Shit. I can't get a signal. 337 00:26:01,427 --> 00:26:03,236 I'm gonna ask to use the phone. 338 00:26:06,265 --> 00:26:07,710 You know what, I'll go ask. 339 00:26:10,335 --> 00:26:11,507 Marty. 340 00:26:13,939 --> 00:26:15,612 This is the place. 341 00:26:44,803 --> 00:26:45,975 Hello. 342 00:26:47,906 --> 00:26:49,476 Aw, damn it! 343 00:26:51,110 --> 00:26:54,455 Oh, pardon me, ma'am, uh, we're professional surveyors, 344 00:26:54,546 --> 00:26:57,823 and got lost on these back roads like a couple of greenhorns. 345 00:26:58,217 --> 00:26:59,218 Uh... 346 00:26:59,284 --> 00:27:01,457 Cell phone is getting no service out here. 347 00:27:01,553 --> 00:27:04,500 Is there any way that I could, uh, use your phone? 348 00:27:05,791 --> 00:27:08,135 - We don't have no phone, mister. - Oh. 349 00:27:08,227 --> 00:27:09,604 - That's too bad. - Yeah. 350 00:27:09,828 --> 00:27:11,637 - Uh... - No, I said! 351 00:27:11,730 --> 00:27:14,142 Stop it over there, or I'll kick you. 352 00:27:14,233 --> 00:27:16,235 Could I trouble you for a glass of water? 353 00:27:20,339 --> 00:27:22,979 The water around here is not really good. 354 00:27:23,075 --> 00:27:25,919 Sit, I said! Stop it! I'm gonna kick you! 355 00:27:25,978 --> 00:27:27,958 Where's Billy Childress? 356 00:27:28,747 --> 00:27:30,522 - Old Bill'? - Yeah. 357 00:27:31,150 --> 00:27:32,857 He's in his house, mister. 358 00:27:33,585 --> 00:27:34,586 Oh. 359 00:27:34,653 --> 00:27:36,189 This isn't his? 360 00:27:37,356 --> 00:27:41,361 Where... Who do you, uh, live here with? 361 00:27:42,127 --> 00:27:44,164 I think you should go now. 362 00:27:44,530 --> 00:27:45,941 Mmm-hmm. Uh... 363 00:27:46,832 --> 00:27:48,209 Where is he? 364 00:27:49,501 --> 00:27:51,003 All around us. 365 00:27:52,204 --> 00:27:53,877 Before you were born, 366 00:27:55,040 --> 00:27:56,781 and after you die. 367 00:27:58,210 --> 00:28:02,283 No! No! Get out of my house, mister! 368 00:28:12,124 --> 00:28:13,899 Many, clear the house. 369 00:28:47,359 --> 00:28:49,999 Don't move! On your knees, now! 370 00:28:51,496 --> 00:28:53,373 On your knees, now! 371 00:28:54,032 --> 00:28:55,067 No. 372 00:30:08,674 --> 00:30:09,812 Ugh. 373 00:30:29,027 --> 00:30:30,938 Everybody has a phone. 374 00:30:31,196 --> 00:30:32,675 Where's yours? 375 00:30:34,366 --> 00:30:36,346 He's gonna come for you. 376 00:30:37,536 --> 00:30:39,516 He's worse than anybody. 377 00:30:41,273 --> 00:30:42,308 No! 378 00:30:42,374 --> 00:30:44,513 Where's your fucking phone? 379 00:30:53,685 --> 00:30:55,565 Come with me, little man. 380 00:30:56,621 --> 00:30:58,965 Come in here with me. 381 00:31:44,603 --> 00:31:45,707 Rust? 382 00:31:47,072 --> 00:31:48,176 Yeah? 383 00:31:48,740 --> 00:31:50,185 - Rust! - Here! 384 00:32:18,737 --> 00:32:21,377 Come on inside, little priest. 385 00:33:34,012 --> 00:33:36,151 To your right, little priest. 386 00:33:38,884 --> 00:33:41,296 Take the bride's path. 387 00:33:46,858 --> 00:33:48,633 This is Carcosa. 388 00:33:53,231 --> 00:33:55,472 You know what they did to me? 389 00:33:56,368 --> 00:33:57,813 Hmm? 390 00:33:59,004 --> 00:34:03,009 What I will do to all the sons and daughters of man. 391 00:34:04,409 --> 00:34:06,218 You blessed, Reggie, 392 00:34:07,479 --> 00:34:08,753 Dewall, 393 00:34:10,982 --> 00:34:12,256 acolytes, 394 00:34:14,219 --> 00:34:16,392 witnesses to my journey. 395 00:34:22,727 --> 00:34:23,933 Lovers. 396 00:34:25,363 --> 00:34:27,343 I'm not ashamed. 397 00:34:31,570 --> 00:34:34,517 Come die with me, little priest. 398 00:35:12,143 --> 00:35:13,247 Rust? 399 00:35:24,155 --> 00:35:25,259 Rust? 400 00:37:06,057 --> 00:37:08,663 Now, take off your mask! 401 00:38:39,317 --> 00:38:40,421 Rust? 402 00:39:01,806 --> 00:39:03,149 Ah! 403 00:39:04,475 --> 00:39:05,613 Oh, fuck! 404 00:39:06,644 --> 00:39:08,885 Ah, he out me pretty good' Marty. 405 00:39:09,614 --> 00:39:10,991 No, Rust. 406 00:39:12,851 --> 00:39:14,330 It ain't bad. 407 00:39:15,787 --> 00:39:17,289 It ain't bad. 408 00:39:38,810 --> 00:39:40,983 Give me a forward team in the house. 409 00:39:41,045 --> 00:39:43,184 Give me a second team on that back house. 410 00:39:43,248 --> 00:39:45,819 Deputy, light up these woods. 411 00:40:01,165 --> 00:40:02,269 Here! 412 00:40:04,535 --> 00:40:06,446 Here! We're here! 413 00:40:09,207 --> 00:40:10,345 Hey! 414 00:40:19,284 --> 00:40:21,628 That's the last thing I remember. 415 00:40:21,953 --> 00:40:23,762 I was on the ground, 416 00:40:24,389 --> 00:40:25,697 sirens. 417 00:40:27,759 --> 00:40:29,739 Saying my friend's name. 418 00:40:34,098 --> 00:40:35,406 The girl is a nut. 419 00:40:35,900 --> 00:40:37,277 She talked some but... 420 00:40:37,368 --> 00:40:40,542 It was a group of guys, pedophiles and so'f. 421 00:40:40,605 --> 00:40:42,607 Voodoo worship. 422 00:40:42,707 --> 00:40:45,210 The man Cohle shot dead was the old man's son. 423 00:40:45,276 --> 00:40:46,778 No records. 424 00:40:46,878 --> 00:40:49,051 The girl was at least a half-sister. 425 00:40:49,113 --> 00:40:50,615 - DNA comparison... - Stop. 426 00:40:50,715 --> 00:40:54,288 Really, man, stop. I don't wanna hear it. 427 00:40:55,219 --> 00:40:58,166 Well, we're still cataloging everything. 428 00:40:58,790 --> 00:41:01,498 But knife cast came back from that shed. 429 00:41:01,793 --> 00:41:04,000 One of them matched our Lake Charles case. 430 00:41:04,095 --> 00:41:06,575 Another matched Dora Lange's wounds. 431 00:41:06,631 --> 00:41:08,167 Had his prints. 432 00:41:09,901 --> 00:41:12,404 Look, man, we owe you on this collar. 433 00:41:13,104 --> 00:41:14,481 How's Rust? 434 00:41:19,744 --> 00:41:21,246 He hasn't woke up. 435 00:41:21,679 --> 00:41:23,920 Been in a coma since surgery. 436 00:41:26,951 --> 00:41:29,488 They came by when you first got here. 437 00:41:34,759 --> 00:41:37,103 - Ma'am. - Hi. 438 00:41:41,933 --> 00:41:44,106 It's so good to see you all. 439 00:41:45,703 --> 00:41:47,114 I didn't expect you. 440 00:41:57,048 --> 00:41:58,356 How are you? 441 00:42:00,852 --> 00:42:01,853 Oh... 442 00:42:01,953 --> 00:42:03,227 Good. 443 00:42:04,655 --> 00:42:06,362 I'm fine. 444 00:42:10,962 --> 00:42:13,806 Yeah, I'll be fine. I mean... 445 00:42:15,800 --> 00:42:16,870 lam 446 00:42:18,503 --> 00:42:19,675 fine. 447 00:42:37,021 --> 00:42:38,591 And now, the latest news update 448 00:42:38,689 --> 00:42:40,896 in the case of alleged Louisiana serial murderer 449 00:42:40,992 --> 00:42:42,835 Errol William Childress. 450 00:42:42,894 --> 00:42:45,431 It's a story that first broke nationwide two weeks ago, 451 00:42:45,530 --> 00:42:48,534 when two former police officers, now private detectives, 452 00:42:48,599 --> 00:42:52,570 released information to a number of news and Jaw enforcement agencies. 453 00:42:52,670 --> 00:42:56,516 Our fast update confirmed physical evidence at the suspect's home 454 00:42:56,574 --> 00:42:59,214 proved connections to dozens of missing persons. 455 00:43:00,211 --> 00:43:02,919 In the meantime, the state attorney general and the FBI 456 00:43:03,014 --> 00:43:04,049 have discredited rumors 457 00:43:04,115 --> 00:43:06,117 that the accused was in some way related 458 00:43:06,217 --> 00:43:09,221 to the family of Louisiana Senator Edwin 'futile. 459 00:44:00,972 --> 00:44:02,952 What are you doing here? 460 00:44:03,574 --> 00:44:06,077 Nothing. Nurse said I would come in. 461 00:44:07,411 --> 00:44:08,788 Are you watching me sleep? 462 00:44:08,846 --> 00:44:11,452 You know what, I just got here, I was gonna leave, 463 00:44:11,516 --> 00:44:12,654 but then you woke up. 464 00:44:12,750 --> 00:44:14,491 Jesus, what's your fucking problem? 465 00:44:14,585 --> 00:44:15,996 Nothing. What's your problem? 466 00:44:16,087 --> 00:44:18,931 Not a care in the world. 467 00:44:20,625 --> 00:44:22,263 I saw him, Marty. 468 00:44:24,695 --> 00:44:28,268 He was mowing that school yard in Pelican Island, in '95. 469 00:44:30,701 --> 00:44:32,305 I couldn't tell how tall he was. 470 00:44:33,771 --> 00:44:37,617 'Cause he was sitting and his face was dirty, but... 471 00:44:38,943 --> 00:44:40,513 l saw him. 472 00:44:43,614 --> 00:44:45,651 That's what's bugging you? 473 00:44:46,651 --> 00:44:49,131 Turtles... The men in the video... 474 00:44:52,957 --> 00:44:54,959 We didn't get them all. 475 00:44:55,026 --> 00:44:58,166 And we ain't gonna get them all, that ain't what kind of world it is, 476 00:44:58,229 --> 00:44:59,640 but we got ours. 477 00:45:03,334 --> 00:45:05,473 I'm not supposed to be here. 478 00:45:08,406 --> 00:45:09,885 Yeah, well, 479 00:45:11,309 --> 00:45:13,721 I'll come back by tomorrow, buddy. 480 00:45:13,978 --> 00:45:15,321 Why? 481 00:45:16,080 --> 00:45:17,991 Don't ever change, man. 482 00:46:49,573 --> 00:46:53,146 Doc said, uh, you'll probably get out in a few days. 483 00:46:53,244 --> 00:46:56,487 I'll make sure you get a ride, a place to slay. 484 00:46:56,580 --> 00:46:58,582 Yeah, I'll figure it out. 485 00:46:59,083 --> 00:47:01,188 Well, it's already been figured out. 486 00:47:01,285 --> 00:47:02,355 Oh, hey. 487 00:47:03,754 --> 00:47:05,794 I brought you something. 488 00:47:10,261 --> 00:47:11,831 Are we getting engaged? 489 00:47:12,363 --> 00:47:15,936 If we were getting engaged, I'd have got a nicer ribbon. 490 00:47:21,672 --> 00:47:23,948 - You remembered? - Yeah. 491 00:47:24,809 --> 00:47:27,289 Ah, let's get out from under this roof, huh? 492 00:47:27,345 --> 00:47:28,688 Good idea. 493 00:47:31,015 --> 00:47:33,095 Yeah, I can push two goddamn wheels on my own. 494 00:47:33,117 --> 00:47:37,065 Yeah' I ought to let you rip out your fucking stitches. Stop it. 495 00:47:39,623 --> 00:47:42,536 Feeling better? You're ahead of me. 496 00:47:45,863 --> 00:47:48,639 Ah, I shouldn't even fucking be here, Marty. 497 00:47:49,533 --> 00:47:52,480 I believe, "No shit" is the proper response 498 00:47:52,536 --> 00:47:54,038 to that observation. 499 00:47:54,972 --> 00:47:57,043 No, I don't mean like that. 500 00:47:57,475 --> 00:47:59,250 It's something else. 501 00:48:00,244 --> 00:48:02,019 What is so... 502 00:48:02,079 --> 00:48:03,649 Talk to me, Rust. 503 00:48:12,022 --> 00:48:13,763 There was a moment... 504 00:48:14,325 --> 00:48:17,670 I know when I was under in the dark that something... 505 00:48:19,163 --> 00:48:21,234 Whatever I had been reduced to, 506 00:48:21,332 --> 00:48:23,278 not even consciousness, 507 00:48:23,367 --> 00:48:26,678 it was a vague awareness in the dark... 508 00:48:27,438 --> 00:48:28,712 And I could... 509 00:48:31,208 --> 00:48:34,280 I could feel my definitions fading. 510 00:48:36,180 --> 00:48:38,592 And beneath that darkness, 511 00:48:38,682 --> 00:48:41,629 there was another kind, it was deeper, 512 00:48:42,753 --> 00:48:43,857 warm. 513 00:48:44,422 --> 00:48:46,197 Like a substance. 514 00:48:48,859 --> 00:48:50,532 I could feel, man. 515 00:48:51,395 --> 00:48:52,897 And I knew... 516 00:48:53,097 --> 00:48:57,477 I knew my daughter waited for me there. 517 00:48:58,536 --> 00:48:59,640 So clear... 518 00:49:00,371 --> 00:49:02,044 I could feel her. 519 00:49:04,375 --> 00:49:06,048 I could feel them. 520 00:49:07,144 --> 00:49:10,591 I could feel a piece of my pop, too. 521 00:49:13,217 --> 00:49:17,563 It was like I was a part of everything that I ever loved. 522 00:49:17,621 --> 00:49:19,259 And we were all, 523 00:49:20,724 --> 00:49:23,227 the three of us, just fading out. 524 00:49:27,431 --> 00:49:30,173 And all I had to do was let go. 525 00:49:32,436 --> 00:49:33,779 And I did. 526 00:49:35,906 --> 00:49:38,011 I said, "Darkness, yeah!" 527 00:49:40,911 --> 00:49:42,584 And I disappeared. 528 00:49:45,015 --> 00:49:47,586 But I could still feel 529 00:49:49,253 --> 00:49:50,789 her love there. 530 00:49:52,590 --> 00:49:54,467 Even more than before. 531 00:49:56,494 --> 00:49:57,837 Nothing... 532 00:50:02,700 --> 00:50:04,611 Nothing but that love. 533 00:50:17,781 --> 00:50:19,522 And then I woke up. 534 00:50:25,456 --> 00:50:26,628 Hey, uh... 535 00:50:32,696 --> 00:50:33,697 Didn't, uh... 536 00:50:35,299 --> 00:50:37,905 Didn't you tell me one time, at dinner, 537 00:50:38,903 --> 00:50:41,474 once, maybe, about... You used to... 538 00:50:43,807 --> 00:50:46,253 You used to make up stories about the stars? 539 00:50:48,812 --> 00:50:51,019 Yeah, I was 540 00:50:52,983 --> 00:50:54,360 in Alaska 541 00:50:55,319 --> 00:50:57,162 under the night skies. 542 00:50:57,555 --> 00:51:00,331 Yeah. You used to lay there and look up. 543 00:51:01,158 --> 00:51:03,001 Yeah. At the stars. 544 00:51:05,162 --> 00:51:10,009 You remember, I never watched a TV till I was 17, 545 00:51:10,067 --> 00:51:11,910 so there wasn't much to fucking do out there, 546 00:51:12,002 --> 00:51:14,107 besides walk around, explore. 547 00:51:15,005 --> 00:51:16,006 And... 548 00:51:16,774 --> 00:51:20,221 And then look up at the stars and make up stories. 549 00:51:21,111 --> 00:51:22,454 Like what? 550 00:51:24,348 --> 00:51:28,023 I'll tell you, Marty, I've been up in that room, 551 00:51:28,085 --> 00:51:30,463 looking out those windows every night here. 552 00:51:30,554 --> 00:51:32,192 Just thinking 553 00:51:38,395 --> 00:51:40,204 it's just one story. 554 00:51:41,532 --> 00:51:42,909 The oldest. 555 00:51:46,870 --> 00:51:48,247 What's that? 556 00:51:50,808 --> 00:51:52,481 Light versus dark. 557 00:51:56,547 --> 00:51:57,651 Well, 558 00:51:58,716 --> 00:52:00,923 I know we ain't in Alaska 559 00:52:02,620 --> 00:52:06,568 but it appears to me that the dark has a lot more territory. 560 00:52:10,961 --> 00:52:12,065 Yeah. 561 00:52:13,564 --> 00:52:15,510 You're right about that. 562 00:52:21,171 --> 00:52:23,173 - Hey, listen. Hey. - Yeah, what? 563 00:52:23,907 --> 00:52:26,581 Could you point me in the direction of that car? 564 00:52:26,644 --> 00:52:30,456 Man, I spent enough of my fucking life in a hospital. 565 00:52:31,482 --> 00:52:33,325 Jesus. Oh! 566 00:52:33,417 --> 00:52:36,125 You know what? I'd protest 567 00:52:36,954 --> 00:52:39,935 but it occurs to me that you're un-killable. 568 00:52:40,491 --> 00:52:42,994 You wanna go back, get your clothes or anything? 569 00:52:43,093 --> 00:52:46,040 No. Anything I left back there, I don't need. 570 00:52:51,935 --> 00:52:54,006 You're looking at it wrong, 571 00:52:54,538 --> 00:52:56,449 at the sky. 572 00:52:57,374 --> 00:52:58,785 How's that? 573 00:53:00,511 --> 00:53:02,388 Once there was only dark. 574 00:53:05,115 --> 00:53:07,891 If you ask me, the light's winning. 575 00:53:23,000 --> 00:53:24,400 Ripped By mstoll 40155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.