All language subtitles for The.Meteor.Man.1993.1080p.BluRay.x264-GUACAMOLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:17,324 --> 00:03:20,691 I'm up. Ellington, I'm up. I'm up. I'm up. 2 00:03:25,765 --> 00:03:29,223 She don't want to believe that the boy is using drugs... 3 00:03:29,269 --> 00:03:32,467 but he comes home every day with bloodshot eyes... 4 00:03:32,506 --> 00:03:36,772 and then he eats everything in the kitchen. 5 00:03:36,811 --> 00:03:38,870 She knows he didn't get those red eyes... 6 00:03:38,913 --> 00:03:42,007 from being in the library. 7 00:03:42,049 --> 00:03:45,575 I hear the boy can't even read. 8 00:03:49,823 --> 00:03:51,154 Good morning, Mr. Moses. 9 00:03:54,227 --> 00:03:56,388 What do you think? 10 00:03:58,666 --> 00:04:02,397 You think this is something, check this out. 11 00:04:07,008 --> 00:04:08,669 What do you think? 12 00:04:08,709 --> 00:04:12,406 Look, girls, y'all just gonna have to wait in line. 13 00:04:12,446 --> 00:04:14,676 Mr. Moses, let's make a trade. 14 00:04:14,715 --> 00:04:18,310 I'll trade you The Best of Wynton Marsalis... 15 00:04:18,352 --> 00:04:20,582 for Duke Ellington and Billie Holiday. 16 00:04:23,958 --> 00:04:25,084 Never! 17 00:04:25,126 --> 00:04:29,860 I would never give up any of my records for anything. 18 00:04:29,898 --> 00:04:31,763 It would be like cutting off one of my hands. 19 00:04:31,800 --> 00:04:35,065 Jeff, you're right. Got to go younger, huh? 20 00:04:35,103 --> 00:04:39,232 Yeah. I'm getting me girls on Soul Train. 21 00:04:44,612 --> 00:04:46,671 Have a good day, Mr. Moses. 22 00:04:52,153 --> 00:04:54,554 - Good morning, Mrs. Walker. - Morning, Jeff. 23 00:04:54,589 --> 00:04:57,149 Thanks again for the tickets tonight for that show. 24 00:04:57,192 --> 00:04:58,625 No... thank you. 25 00:04:58,660 --> 00:05:00,821 When the Georgetown Three make it big... 26 00:05:00,862 --> 00:05:03,490 I'm going to say, "Special thanks to Mrs. Walker... 27 00:05:03,532 --> 00:05:05,864 "who let me slide on my rent when I didn't have it. 28 00:05:05,901 --> 00:05:08,301 "This Grammy's for you." 29 00:05:08,336 --> 00:05:09,769 Have a good day. 30 00:05:18,180 --> 00:05:20,274 Hey, Jeff, ready for tonight? 31 00:05:20,316 --> 00:05:21,442 You know I am. 32 00:05:21,484 --> 00:05:23,645 First show's sold out. Second one's almost there. 33 00:05:23,686 --> 00:05:26,314 - Cool. - And this device I invented... 34 00:05:26,355 --> 00:05:28,414 will monitor the vibrations of the audience. 35 00:05:28,458 --> 00:05:30,949 - That's great. - Just keep the music coming... 36 00:05:30,993 --> 00:05:34,758 from the baddest jazz trio in D.C.! 37 00:05:34,796 --> 00:05:36,627 And I got some women lined up for you. 38 00:05:36,665 --> 00:05:38,929 Michael, I told you. I don't want to meet anybody. 39 00:05:38,967 --> 00:05:40,696 Come on, Jeff. You got to get over Stacy. 40 00:05:40,735 --> 00:05:42,532 It's been four months since you broke up. 41 00:05:42,571 --> 00:05:45,233 You got to move on, experience life. 42 00:05:47,610 --> 00:05:50,078 - You're right. - Anyway, first show... 43 00:05:50,113 --> 00:05:52,240 Debra's bringing her cousin Denise. 44 00:05:52,281 --> 00:05:55,409 She's kind of fat, but she's got a cute face. 45 00:05:55,451 --> 00:05:56,611 Cool, cool. 46 00:05:56,652 --> 00:06:00,179 Second, Anita's bringing her girl. Says she's a ten. 47 00:06:00,223 --> 00:06:02,191 - A ten? - Uh-huh. 48 00:06:02,225 --> 00:06:03,852 Without a weave, she's a six. 49 00:06:05,328 --> 00:06:07,762 That's cool. I got to go. Warden. 50 00:06:07,797 --> 00:06:09,128 Just appease her. 51 00:06:09,165 --> 00:06:11,929 With this baby here, you won't be here much longer. 52 00:06:11,968 --> 00:06:14,095 Move over, Wynton Marsalis. 53 00:06:14,137 --> 00:06:15,605 Cool. 54 00:06:18,542 --> 00:06:21,102 Aren't you going to say excuse me, Dre? 55 00:06:21,145 --> 00:06:22,635 Excuse me. 56 00:06:22,679 --> 00:06:25,113 Thanks again for calling, Mr. Reed. 57 00:06:25,149 --> 00:06:27,582 If he gets out of line again, I will be back. 58 00:06:27,617 --> 00:06:28,776 Keep it! 59 00:06:34,256 --> 00:06:38,056 Ahem. Excuse me, Mr. Reed. Mrs. Laws is waiting for you. 60 00:06:43,266 --> 00:06:44,893 You wanted to see me? 61 00:06:46,235 --> 00:06:48,328 Well, you've done it this time, Mr. Reed. 62 00:06:48,371 --> 00:06:50,032 What did I do? 63 00:06:50,072 --> 00:06:51,369 Look. 64 00:07:07,056 --> 00:07:10,151 Louis, what happened to you? 65 00:07:10,194 --> 00:07:14,324 You. You're the one filling his head up with all this junk. 66 00:07:14,364 --> 00:07:17,197 We have taught this boy to stand up for himself... 67 00:07:17,234 --> 00:07:19,896 to fight the bullies, but he doesn't listen to us. 68 00:07:19,937 --> 00:07:22,769 He said, "Mr. Reed teaches us differently. 69 00:07:22,805 --> 00:07:25,831 "Mr. Reed said that we should run from the bullies..." 70 00:07:25,875 --> 00:07:29,140 and that Mr. Reed encourages the smaller kids... 71 00:07:29,178 --> 00:07:33,205 to practice running, hiding, and eating their lunch quickly! 72 00:07:33,249 --> 00:07:35,911 I didn't say "quickly." I said "rapidly." 73 00:07:35,953 --> 00:07:39,184 - I was trying to help. - Well, thanks to your help... 74 00:07:39,223 --> 00:07:41,418 every bully at this school is beating him up. 75 00:07:41,458 --> 00:07:43,926 A younger girl did this to him! 76 00:07:43,961 --> 00:07:46,987 Mr. Reed, have you ever stood up to anybody? 77 00:07:47,030 --> 00:07:49,897 Or better yet, have you ever had your butt... 78 00:07:49,933 --> 00:07:53,630 Mrs. Williams, I'll handle it from here. 79 00:07:53,670 --> 00:07:56,230 Mr. Reed, may I remind you... 80 00:07:56,273 --> 00:07:58,070 that you are just a substitute teacher? 81 00:07:58,108 --> 00:08:01,134 No more of this. 82 00:08:01,178 --> 00:08:03,670 I was simply talking about how life is. 83 00:08:03,715 --> 00:08:05,444 I don't care. 84 00:08:05,483 --> 00:08:09,749 Teach only from the books and not your philosophy on life. 85 00:08:09,787 --> 00:08:12,620 That's all for now. 86 00:08:12,657 --> 00:08:17,559 I'm sorry. I'm sorry. I'm really sorry. 87 00:08:24,268 --> 00:08:26,236 If you have the meetings in the evening... 88 00:08:26,270 --> 00:08:28,465 nobody wants to come out. Everybody's just so afraid. 89 00:08:28,505 --> 00:08:30,302 It's a question of what you people really want to do. 90 00:08:30,340 --> 00:08:32,002 Do you want this community or what? 91 00:08:32,043 --> 00:08:33,943 Ted, I realize that we are the community. 92 00:08:33,978 --> 00:08:36,640 That's right. 93 00:08:36,681 --> 00:08:38,979 Nothing's going to happen until we do what I said. 94 00:08:39,017 --> 00:08:41,383 Are you down with o.p.p.? You know me. 95 00:08:41,419 --> 00:08:44,354 I really do understand that. We just can't go around... 96 00:08:44,389 --> 00:08:46,516 Let's cross the street. 97 00:08:46,557 --> 00:08:48,650 Put your hand down. 98 00:08:48,693 --> 00:08:50,285 - Hey, man. - You want this? 99 00:08:50,328 --> 00:08:52,296 What for? 100 00:08:52,330 --> 00:08:55,629 I ain't crossin' the street for nobody. Leave me alone, Maxine. 101 00:08:55,667 --> 00:08:57,602 - Dad, come on. - Ted, don't be crazy. 102 00:08:57,636 --> 00:08:59,831 - Are you scared? - Yeah, I'm scared. 103 00:08:59,872 --> 00:09:01,863 I don't have to prove nothing to nobody. 104 00:09:01,907 --> 00:09:03,875 I want to see a hero, I'll rent Rambo. 105 00:09:03,909 --> 00:09:05,877 You go ahead on, then. 106 00:09:05,911 --> 00:09:08,846 We got to get these young people involved in this. 107 00:09:08,881 --> 00:09:13,544 What did I just say? I said give me the green. 108 00:09:19,223 --> 00:09:22,021 You lucky that didn't break, old man. 109 00:09:43,182 --> 00:09:44,706 See you later, old man. 110 00:09:44,750 --> 00:09:47,617 Don't see me later. See me now, punk... 111 00:09:47,653 --> 00:09:50,417 'cause I ain't crossin' no street. 112 00:10:16,081 --> 00:10:17,275 Damn. 113 00:10:24,724 --> 00:10:27,352 Gangs only take over because you let them. 114 00:10:27,394 --> 00:10:30,295 If you would've challenged them, they'd think twice. 115 00:10:30,330 --> 00:10:32,958 You know they got us living like animals... 116 00:10:32,999 --> 00:10:37,163 with bars on every window, alarms on every car. 117 00:10:37,203 --> 00:10:40,400 All I'm saying is, if we would just patrol our streets... 118 00:10:40,440 --> 00:10:42,704 like right here at Drake's Place... 119 00:10:42,742 --> 00:10:45,539 where all the drugs are... 120 00:10:45,577 --> 00:10:47,136 and with everybody wearing one of these hats. 121 00:10:47,180 --> 00:10:50,274 Show them those hats, Maxine. 122 00:10:50,316 --> 00:10:53,877 If everybody wore one of these caps... 123 00:10:53,920 --> 00:10:55,820 they'd know that we meant business. 124 00:10:55,855 --> 00:10:58,881 - Ma. - Don't you have a show to do? 125 00:10:58,925 --> 00:11:00,482 He needs money again. 126 00:11:00,526 --> 00:11:02,323 Your brother Kenny never asks for anything. 127 00:11:02,361 --> 00:11:05,626 Dad! How much? 128 00:11:05,664 --> 00:11:07,427 I just need ten dollars for gas. 129 00:11:07,466 --> 00:11:09,627 You know, you should be coming to some of these meetings. 130 00:11:09,668 --> 00:11:11,602 This is your community, too. 131 00:11:11,637 --> 00:11:13,070 You listen to what Mrs. Walker's talking about. 132 00:11:13,105 --> 00:11:14,232 That's right. 133 00:11:14,274 --> 00:11:17,209 This whistle will be a signal to everybody who hears it... 134 00:11:17,243 --> 00:11:18,801 to call the police. 135 00:11:18,845 --> 00:11:20,608 You crazy if you think... 136 00:11:20,647 --> 00:11:22,012 I'm going to walk up some dark alley... 137 00:11:22,048 --> 00:11:25,313 with a loud orange hat on my head and a whistle. 138 00:11:25,351 --> 00:11:26,648 I can see the headlines now... 139 00:11:26,686 --> 00:11:30,213 "Golden Lords kill old man in loud orange hat... 140 00:11:30,256 --> 00:11:32,156 "and stuff a whistle up his butt." 141 00:11:32,192 --> 00:11:34,592 Ernest is right. 142 00:11:34,627 --> 00:11:37,926 This patrol is a dumb idea. 143 00:11:37,964 --> 00:11:39,864 Oh, Elvira! 144 00:11:39,899 --> 00:11:43,301 No. It's time we stuck together. 145 00:11:43,337 --> 00:11:45,396 Mom, Dad, I got to go to the show... 146 00:11:45,439 --> 00:11:48,533 but she's right. 147 00:11:48,576 --> 00:11:50,407 We can't win. 148 00:11:50,444 --> 00:11:51,843 Don't upset your father. 149 00:11:51,879 --> 00:11:54,313 Ernest, I need you to help me here, man. 150 00:11:54,348 --> 00:11:56,781 Listen, what about the kids in this neighborhood, huh? 151 00:11:56,816 --> 00:11:59,216 Damn. 152 00:12:05,959 --> 00:12:10,863 They took my radio and my bass. 153 00:12:49,103 --> 00:12:51,594 What's going on? Dre. 154 00:12:57,711 --> 00:12:59,201 Squirrel? 155 00:13:49,130 --> 00:13:50,290 Lords! 156 00:13:55,170 --> 00:13:57,833 This is your initiation. 157 00:13:57,873 --> 00:14:01,240 You want to be a Golden Lord? Then get him. 158 00:14:01,277 --> 00:14:02,437 Lords! 159 00:14:21,864 --> 00:14:23,354 What's up, fellas? Where's he at? 160 00:14:25,802 --> 00:14:27,929 What, y'all just gonna stand around here looking stupid? 161 00:14:27,971 --> 00:14:29,131 Split up. 162 00:14:33,210 --> 00:14:37,078 Come on, Dre, he ain't stupid enough to hide in there. 163 00:14:41,384 --> 00:14:42,874 You see something over there, Squirrel? 164 00:14:48,624 --> 00:14:50,683 Nobody. 165 00:14:52,362 --> 00:14:53,659 All right, Golden Lords, move out. 166 00:14:53,697 --> 00:14:55,631 Come on, move out and check every corner. 167 00:14:55,666 --> 00:14:57,327 Move out, Golden Lords! 168 00:17:21,212 --> 00:17:24,181 Watch it. Watch it. I got you. I got you, OK? 169 00:17:24,215 --> 00:17:26,206 All right. Let's... Easy. OK. 170 00:17:26,250 --> 00:17:28,616 OK, let's go. Clear a path, please. 171 00:17:28,653 --> 00:17:30,644 People, please, move out of the way, please. 172 00:17:30,688 --> 00:17:33,680 Keep this door open. Come on, open the door. 173 00:17:33,724 --> 00:17:35,283 - Bring him in. Is he conscious? - No, ma'am. 174 00:17:35,327 --> 00:17:37,352 - Oh, my God. - Calm down. 175 00:17:37,396 --> 00:17:40,024 He's going to be all right. He's going to be all right. 176 00:17:48,540 --> 00:17:50,940 We'll cut him right here. Gauze. 177 00:17:50,976 --> 00:17:52,705 - That's good. - On your left. 178 00:17:52,744 --> 00:17:54,006 Thank you, nurse. 179 00:17:54,046 --> 00:17:57,243 Dr. Simmons, take a look at this. 180 00:18:07,627 --> 00:18:10,187 Heavenly father... 181 00:18:10,230 --> 00:18:13,666 I know everything happens for a reason... 182 00:18:13,700 --> 00:18:18,193 so I'll just leave it in your hands. 183 00:18:20,239 --> 00:18:22,230 Amen. 184 00:18:33,653 --> 00:18:35,678 Excuse me. 185 00:18:35,722 --> 00:18:40,591 I need somebody to talk to about my friend. 186 00:18:40,627 --> 00:18:42,561 I'm worried about his condition. 187 00:18:44,264 --> 00:18:46,528 What time you get off work? 188 00:18:48,268 --> 00:18:52,671 I just want to discuss his condition. 189 00:18:52,705 --> 00:18:56,232 Visiting hours are over. Good night. 190 00:19:06,587 --> 00:19:09,181 You're doing much better, Mr. Reed. 191 00:19:13,359 --> 00:19:16,294 Don't try to talk. You need your rest. 192 00:19:16,329 --> 00:19:20,788 My name is Vanessa, and I'm going to take great care of you. 193 00:19:20,832 --> 00:19:22,459 Understand? 194 00:19:22,501 --> 00:19:24,402 Just push the button on the side of the bed... 195 00:19:24,437 --> 00:19:25,961 and I'll be there. 196 00:19:29,909 --> 00:19:31,934 Are these the same X-rays? 197 00:19:34,447 --> 00:19:36,312 Jefferson, Jefferson Reed. 198 00:19:37,750 --> 00:19:41,242 Mary, would you give me the blood vial on this patient? 199 00:19:45,191 --> 00:19:47,216 "Jefferson Reed." 200 00:19:54,168 --> 00:19:55,931 The patient's name is Jefferson Reed. 201 00:19:55,970 --> 00:19:57,767 Dr. Jones, you're needed immediately... 202 00:19:57,805 --> 00:20:00,239 in patient Jefferson Reed's room. 203 00:20:05,845 --> 00:20:07,779 Cut the bandages away. 204 00:20:18,826 --> 00:20:22,785 Oh, my God. 205 00:20:22,830 --> 00:20:24,457 Let me have a mirror. 206 00:20:27,201 --> 00:20:29,066 This is how I always look. 207 00:20:31,705 --> 00:20:34,697 What we have here is another case... 208 00:20:34,742 --> 00:20:38,178 of a patient being diagnosed improperly. 209 00:20:38,212 --> 00:20:40,737 He was suffering from third-degree burns... 210 00:20:40,781 --> 00:20:42,681 but there isn't any scar tissue anywhere. 211 00:20:42,716 --> 00:20:45,584 Any real doctor might assume that this is... 212 00:20:45,620 --> 00:20:48,953 a rare case of the Stromburg theory... 213 00:20:48,990 --> 00:20:53,689 where badly burned tissue has an adverse reaction... 214 00:20:53,728 --> 00:20:55,889 causing the tissue to heal. 215 00:20:55,930 --> 00:21:00,559 - Wrong! Wrong. - I beg your pardon? 216 00:21:00,601 --> 00:21:04,435 Wrong. The Stromburg theory states... 217 00:21:04,471 --> 00:21:09,431 that minor burns could heal under stress, not third-degree. 218 00:21:09,476 --> 00:21:10,602 Look in the book... 219 00:21:10,644 --> 00:21:16,675 page 294, 3rd paragraph, middle of the page. 220 00:21:19,621 --> 00:21:22,818 - He's right. - Thank you. 221 00:21:22,857 --> 00:21:25,348 Dr. Jones wrong. He don't know what he talkin' about. 222 00:21:26,594 --> 00:21:29,757 You really should reread chapter fourteen. 223 00:21:32,500 --> 00:21:34,934 Chapter fourteen? 224 00:21:34,969 --> 00:21:38,302 Please, tell us why. 225 00:21:38,339 --> 00:21:42,743 In chapter fourteen, he starts out talking about... 226 00:21:46,282 --> 00:21:48,750 What was I saying again? 227 00:21:48,784 --> 00:21:52,652 Thank you very much for your medical tips, Mr. Reed. 228 00:21:52,688 --> 00:21:54,712 I just want to run a few more tests... 229 00:21:54,756 --> 00:21:57,623 and you may leave whenever you're ready. 230 00:22:06,734 --> 00:22:10,671 Oh, no, Mrs. Johnson. They just called me, and I... 231 00:22:10,706 --> 00:22:13,300 They said it was on the floor. I didn't understand. 232 00:22:13,342 --> 00:22:16,436 Really. Please try to forgive me and understand. 233 00:22:16,479 --> 00:22:18,709 I'm just new here. It's my first day. 234 00:22:18,747 --> 00:22:20,772 If I'd known it was down there... 235 00:22:20,816 --> 00:22:23,842 You sure you'll be OK? I'm really very sorry. 236 00:22:23,886 --> 00:22:25,183 Please try to forgive me. 237 00:22:25,221 --> 00:22:26,381 If you need anything, just call me. 238 00:22:26,422 --> 00:22:27,650 Anything you want... I'll be outside. 239 00:22:28,891 --> 00:22:31,826 Phil, when you get a chance, take a look at this article. 240 00:22:31,861 --> 00:22:33,829 It has been a day! 241 00:22:33,863 --> 00:22:37,129 Dr. Jones is a piece of work. 242 00:22:37,167 --> 00:22:39,727 Had me running back and forth. 243 00:22:41,304 --> 00:22:43,704 I can't wait to get out of here. 244 00:22:43,740 --> 00:22:45,002 No. I'm talking about the one right there. 245 00:22:45,041 --> 00:22:46,941 No. Look over there, girl. Stop. 246 00:22:46,977 --> 00:22:48,910 He's all right with me. He's cute. 247 00:22:48,944 --> 00:22:52,675 Of course he's cute. That's why I'm telling you to look. 248 00:22:52,715 --> 00:22:54,615 You having a problem there, Jessica? 249 00:22:54,650 --> 00:22:59,917 Yes. I put my money in there, and it keeps eating my money. 250 00:22:59,955 --> 00:23:02,720 I can see through their clothes. 251 00:23:04,761 --> 00:23:07,025 This is weird. 252 00:23:07,063 --> 00:23:10,624 I can see through... anything. 253 00:23:45,067 --> 00:23:46,398 May I help you? 254 00:23:50,539 --> 00:23:51,665 Where's Vanessa? 255 00:23:51,707 --> 00:23:55,734 Vanessa? What can she do for you that I can't do? 256 00:23:55,778 --> 00:23:59,909 I can do everything she do, honey, and a whole lot better. 257 00:23:59,950 --> 00:24:01,508 Walking around here, thinking she cute... 258 00:24:01,551 --> 00:24:03,246 showing them little pencil legs. 259 00:24:03,286 --> 00:24:05,686 Honey, I seen better legs on a pool table. 260 00:24:05,722 --> 00:24:07,189 And another thing... 261 00:24:07,224 --> 00:24:10,887 Vanessa this, Vanessa that... talking about how cute she is. 262 00:24:10,927 --> 00:24:13,725 I've seen something at the zoo cuter than she was. 263 00:24:13,763 --> 00:24:16,357 Come on, get in there with your half-dead self. 264 00:24:16,399 --> 00:24:18,867 Thank you. 265 00:24:18,902 --> 00:24:20,392 Let me tell you something. 266 00:24:20,437 --> 00:24:23,339 Here's my phone number. Call me, sweetie. 267 00:24:23,374 --> 00:24:26,502 We can get together, have champagne at my house. 268 00:24:26,544 --> 00:24:27,806 The bubbly kind, you know? 269 00:24:27,845 --> 00:24:30,541 And I got one of them little bikini nighties, you know? 270 00:24:30,581 --> 00:24:31,741 See-through. 271 00:24:42,259 --> 00:24:46,628 We now run the market in D.C., Baltimore... 272 00:24:46,663 --> 00:24:49,791 and Philadelphia. 273 00:24:49,833 --> 00:24:51,324 At the rate we're going, in three months... 274 00:24:51,369 --> 00:24:54,770 we'll be ready to make the move on New York... 275 00:24:54,805 --> 00:24:59,538 because if I can make it there, I'll make it anywhere. 276 00:25:06,217 --> 00:25:07,741 Goldilocks. 277 00:25:12,590 --> 00:25:14,581 Hello, Mr. Byers. 278 00:25:14,625 --> 00:25:16,616 How are you? 279 00:25:16,661 --> 00:25:18,323 That's great. 280 00:25:18,363 --> 00:25:21,093 The boat comes in tonight. 281 00:25:21,133 --> 00:25:23,499 You brought me back something? 282 00:25:23,535 --> 00:25:26,993 Nothing. We're just about to have lunch. 283 00:25:33,144 --> 00:25:35,374 Hey! Hey, boy. 284 00:25:35,413 --> 00:25:37,973 Did you miss me? Did you miss me? Hey. 285 00:25:38,015 --> 00:25:39,744 I know you did. I missed you, too. 286 00:25:39,784 --> 00:25:41,775 Are you hungry? You want something to eat? 287 00:25:41,819 --> 00:25:44,812 OK, let's get something to eat. 288 00:25:44,856 --> 00:25:47,290 Let me see what we got here. 289 00:25:48,894 --> 00:25:53,126 Let me see. Chicken, liver, beefy beef. 290 00:26:38,577 --> 00:26:39,772 Come in. 291 00:26:39,812 --> 00:26:41,507 What up? 292 00:26:41,547 --> 00:26:43,742 Got you your mail... 293 00:26:43,783 --> 00:26:48,015 bills, bills, Upscale, Jet. 294 00:26:48,054 --> 00:26:51,854 Michael, I can talk to Ellington. Watch. 295 00:26:59,132 --> 00:27:00,929 Man, this is crazy. 296 00:27:00,967 --> 00:27:03,401 You barked. The dog barked. 297 00:27:03,436 --> 00:27:04,596 Trippin', Jeff. 298 00:27:04,637 --> 00:27:08,699 That's right. You can't hear me talk to Ellington. 299 00:27:08,742 --> 00:27:10,369 Michael, something happened to me. 300 00:27:12,112 --> 00:27:15,275 I can touch a book and for thirty seconds... 301 00:27:15,315 --> 00:27:17,681 know and do everything in the book. 302 00:27:17,718 --> 00:27:19,686 I mean, grab any book in this house. 303 00:27:21,354 --> 00:27:24,380 All right. Jet. 304 00:27:24,424 --> 00:27:27,291 I know you ain't read this one yet. Touch it. 305 00:27:31,564 --> 00:27:34,090 Put a stop to this madness right quick. 306 00:27:36,403 --> 00:27:38,894 OK, page twenty. 307 00:27:38,939 --> 00:27:43,308 People page. Names... Karl W. Taylor, Eric Sawyer. 308 00:27:45,646 --> 00:27:47,614 - Page thirty-three. - Society world. 309 00:27:47,648 --> 00:27:50,276 It's a photo of a couple that just got married. 310 00:27:54,655 --> 00:27:57,316 Centerfold. What does she do? 311 00:27:57,356 --> 00:27:58,823 She's an actress, a model... 312 00:27:58,858 --> 00:28:00,416 a dancer, and a dental technician. 313 00:28:00,460 --> 00:28:02,759 She enjoys cooking and hip-hop. 314 00:28:02,796 --> 00:28:06,197 She's wearing a black bikini, and she's fine. 315 00:28:06,233 --> 00:28:08,133 Yes! What's her measurements? 316 00:28:11,338 --> 00:28:14,307 Thirty-eight... 317 00:28:16,042 --> 00:28:20,035 After you touch it, it only lasts for thirty seconds. 318 00:28:20,079 --> 00:28:22,138 You really got superpowers! 319 00:28:22,181 --> 00:28:24,706 That's what I've been trying to tell you. 320 00:28:24,750 --> 00:28:26,718 - Man, this is wild. - Check this out. 321 00:28:29,590 --> 00:28:32,855 Jeff, you were hit by a meteor. 322 00:28:34,595 --> 00:28:36,790 Think anybody else got superpowers? 323 00:28:41,735 --> 00:28:45,728 Larry? Larry, come in here. Something's wrong with this TV. 324 00:28:47,441 --> 00:28:49,068 What's wrong, Mary? 325 00:28:49,109 --> 00:28:52,078 The channels keep changing by themselves. 326 00:28:52,112 --> 00:28:54,444 They keep what? 327 00:28:54,481 --> 00:28:56,143 Fix it. 328 00:28:56,184 --> 00:28:58,709 It's this thing. It's this right here. 329 00:28:58,753 --> 00:29:01,278 Oh, see, I know what's wrong. I know what's wrong. 330 00:29:01,322 --> 00:29:02,880 Let me tell you what's wrong with this TV. 331 00:29:02,924 --> 00:29:04,755 Them kids been here, that's what's wrong with this TV. 332 00:29:04,792 --> 00:29:07,488 No, Larry, the kids have not been in here. 333 00:29:07,529 --> 00:29:11,020 No, them kids been in here. Trust, OK? 334 00:29:11,064 --> 00:29:14,363 They been in here playing that hindindu, OK? 335 00:29:14,401 --> 00:29:17,234 And I told them don't be playing the hindindu with my TV. 336 00:29:17,271 --> 00:29:20,434 That's why I got a four-bedroom house for everybody. 337 00:29:20,474 --> 00:29:22,305 Everybody have a room. 338 00:29:22,342 --> 00:29:24,607 In other words, you can't fix it. 339 00:29:24,646 --> 00:29:26,841 I can fix this. That ain't no problem. 340 00:29:26,881 --> 00:29:30,817 I fix things for a living. That's my job... to fix things. 341 00:29:54,076 --> 00:29:56,738 - What's up, Mr. Reed? - Hey, Mr. Reed, how you doing? 342 00:30:23,772 --> 00:30:26,673 Aaron didn't bring his supplies to class. 343 00:30:26,709 --> 00:30:28,142 He was sleeping in my classroom. 344 00:30:28,177 --> 00:30:31,442 When I woke him up, he used very foul language at me... 345 00:30:31,480 --> 00:30:35,109 you mother this, you mother that. 346 00:30:35,150 --> 00:30:37,948 All right. I suspended him from school... 347 00:30:37,987 --> 00:30:40,854 and that same afternoon, I went outside... 348 00:30:40,889 --> 00:30:44,690 and all four tires on my red mustang had been slashed. 349 00:30:44,728 --> 00:30:46,889 I suspended him again today... 350 00:30:46,930 --> 00:30:48,522 and do you know what he said to me? 351 00:30:48,565 --> 00:30:51,830 "I hope you have bus fare." 352 00:30:51,868 --> 00:30:55,861 Absolutely unbelievable. In other words... 353 00:30:55,905 --> 00:30:59,032 he is planning to do the very same thing again today. 354 00:30:59,074 --> 00:31:02,840 Now, that's unbelievable. He's gonna slash my tires again! 355 00:31:02,878 --> 00:31:04,778 What would you like me to do, Mr. Little? 356 00:31:04,813 --> 00:31:08,146 I'd like you to transfer Aaron to somebody else's class... 357 00:31:08,183 --> 00:31:10,344 because I have done all I can with him. 358 00:31:10,386 --> 00:31:12,821 Being that we're on the same team... 359 00:31:12,856 --> 00:31:14,915 I think I can handle your transfer problem. 360 00:31:14,958 --> 00:31:18,052 Why don't I just transfer him into Mr. Reed's class? 361 00:31:18,094 --> 00:31:22,724 Uh, that's fine with me. 362 00:31:22,766 --> 00:31:26,065 I mean, because I really care about these kids. 363 00:31:26,102 --> 00:31:28,730 Well, so do I. I have tried... really. 364 00:31:28,772 --> 00:31:31,798 But there are some kids who just don't want to learn. 365 00:31:31,841 --> 00:31:34,810 But what did you say over lunch, Charlie? 366 00:31:34,844 --> 00:31:39,578 "They don't pay me enough to be a teacher and a parent." 367 00:31:39,617 --> 00:31:42,916 Look, I'm a schoolteacher. I am not a baby-sitter. 368 00:31:42,953 --> 00:31:45,683 True, true, but you don't give up. 369 00:31:45,723 --> 00:31:49,022 So the parents don't always come through. 370 00:31:49,060 --> 00:31:51,722 It's the kids that suffer in the end... 371 00:31:51,762 --> 00:31:56,926 and I'm sorry, but we've got some of the grea... 372 00:31:56,966 --> 00:31:59,059 Yo, man, keep looking out while I break in this locker. 373 00:31:59,102 --> 00:32:01,332 Keep looking out. 374 00:32:01,371 --> 00:32:02,599 What's he looking at? 375 00:32:04,107 --> 00:32:06,906 Greatest kids... 376 00:32:09,647 --> 00:32:14,709 Even if the parents don't get involved, it's up to us... 377 00:32:23,226 --> 00:32:26,195 Do you have bus fare? 378 00:32:26,229 --> 00:32:31,132 These kids aren't bad... 379 00:32:34,805 --> 00:32:36,238 they're... 380 00:32:39,744 --> 00:32:44,238 These kids are ours. They are our future. 381 00:32:44,281 --> 00:32:46,306 Now, I believe that what Mr. Reed has said... 382 00:32:46,350 --> 00:32:47,941 is absolutely correct. 383 00:32:47,984 --> 00:32:50,418 As teachers, it is our job to help them. 384 00:32:50,453 --> 00:32:53,388 We cannot give up on our students. 385 00:32:53,423 --> 00:32:55,482 Exactly. 386 00:32:55,558 --> 00:32:57,389 You ought not to have been messing with them boys. 387 00:32:57,427 --> 00:33:00,420 - Yeah, well, thank you, Ernest. - Careful, now. 388 00:33:03,000 --> 00:33:04,126 What happened? 389 00:33:04,168 --> 00:33:06,033 Your father thinks he's Superman. 390 00:33:06,070 --> 00:33:09,039 Nobody's walking over me. I don't care how many there are. 391 00:33:09,073 --> 00:33:11,564 You know your father... just pigheaded. 392 00:33:20,317 --> 00:33:23,616 You're back from the hospital already? 393 00:33:23,654 --> 00:33:26,452 Yeah, that was fast, old man. How you feeling? 394 00:33:26,490 --> 00:33:28,152 Get your hands off him. 395 00:34:17,075 --> 00:34:20,238 Seat belts... you got to wear your seat belts. 396 00:34:21,780 --> 00:34:23,078 Man, I don't know how you did that... 397 00:34:23,115 --> 00:34:24,514 but you're going to be getting yours. 398 00:34:24,550 --> 00:34:26,245 Punk! You're going to be getting yours! 399 00:34:30,957 --> 00:34:33,050 Man, he's something. 400 00:34:36,528 --> 00:34:38,018 Are you all right? 401 00:34:38,063 --> 00:34:40,190 Are you using steroids? 402 00:34:40,232 --> 00:34:46,728 No, Dad. That accident I had... I was hit by a meteor. 403 00:34:46,771 --> 00:34:48,705 A meteor? 404 00:34:48,740 --> 00:34:52,302 And it gave me these powers. 405 00:34:55,348 --> 00:34:57,714 Don't tell anybody about this. 406 00:34:57,750 --> 00:35:00,446 Tell anybody? The whole neighborhood saw it. 407 00:35:00,486 --> 00:35:02,317 Ma, just make up something. 408 00:35:02,355 --> 00:35:04,755 Just make up something. 409 00:35:24,344 --> 00:35:26,244 I'm late for class. 410 00:35:35,454 --> 00:35:37,251 A little late, ain't you? 411 00:35:37,290 --> 00:35:38,814 Have a good day. 412 00:36:14,495 --> 00:36:17,589 I think we got him. Home, Mario. 413 00:36:30,644 --> 00:36:32,441 Something's wrong. Look. 414 00:36:36,382 --> 00:36:38,749 I hit him with everything I had! You saw me, Goldilocks! 415 00:36:38,785 --> 00:36:41,117 Shut up. Shut up, Uzi! 416 00:36:41,154 --> 00:36:44,317 Man, back this thing up. Back it up right now. 417 00:37:13,021 --> 00:37:14,818 He just... 418 00:37:16,524 --> 00:37:19,356 - Did he... - Uzi, he just... 419 00:37:21,395 --> 00:37:24,387 Mario, home, please... now. 420 00:37:37,278 --> 00:37:39,439 What am I doing up here? 421 00:37:39,480 --> 00:37:41,380 I'm scared of heights. 422 00:37:58,599 --> 00:38:00,465 - Maurice? - Yes, sweetheart? 423 00:38:00,502 --> 00:38:03,665 If you'd fix it, I wouldn't have to ask you that. 424 00:38:03,705 --> 00:38:06,765 Can you drive me? My car's acting up again. 425 00:38:06,809 --> 00:38:08,208 Yes, sweetheart. I'll take care of it tomorrow. 426 00:38:08,243 --> 00:38:09,403 You know... 427 00:38:15,616 --> 00:38:17,777 Peeing Tom! Peeping Tom! 428 00:38:17,819 --> 00:38:20,549 I'm going to hurt you, punk! I know your type! 429 00:38:20,588 --> 00:38:22,749 I got something for you! 430 00:38:22,790 --> 00:38:25,054 I'm not a peeping Tom! I'm not! I'm not! 431 00:38:51,653 --> 00:38:53,018 Come here! 432 00:38:55,792 --> 00:38:57,487 Pervert! You come back! 433 00:38:57,527 --> 00:38:59,256 I'll be waiting for you, you pervert! 434 00:39:03,800 --> 00:39:06,394 What in the world happened to you? 435 00:39:06,436 --> 00:39:09,131 - Did you feel that earthquake? - What earthquake? 436 00:39:09,171 --> 00:39:10,297 It's all over the news. 437 00:39:10,339 --> 00:39:13,797 The first one in the history of D.C. Come on in. 438 00:39:13,842 --> 00:39:17,209 The earthquake registered 3.5 on the Richter scale. 439 00:39:17,246 --> 00:39:19,680 It was felt as far away as Baltimore. 440 00:39:21,918 --> 00:39:25,012 Your mother and I stayed up all night last night... 441 00:39:25,054 --> 00:39:26,544 thinking about your powers. 442 00:39:26,589 --> 00:39:28,682 Dad, I'm starting to get scared. 443 00:39:28,725 --> 00:39:32,684 The Golden Lords know who I am. They did this to me. 444 00:39:32,729 --> 00:39:35,857 Relax. We've got to decide what you're going to do first... 445 00:39:35,899 --> 00:39:38,197 clean up the crackhouses, stop the Golden Lords... 446 00:39:38,234 --> 00:39:39,565 avenge me... see what they did? 447 00:39:39,602 --> 00:39:41,866 Or then we could go after the big drug dealers... 448 00:39:41,905 --> 00:39:43,202 or maybe you could go international... 449 00:39:43,239 --> 00:39:45,469 go and get involved in South Africa! 450 00:39:45,508 --> 00:39:47,669 Dad, I think you are taking this too far. 451 00:39:47,710 --> 00:39:50,043 No, we're not. No, we're not. No, no... come. Come with me. 452 00:39:50,080 --> 00:39:52,981 Your mother's got a great surprise for you. 453 00:39:53,017 --> 00:39:56,885 Close your eyes. Pumpkin, look who I've got. 454 00:39:56,921 --> 00:39:58,047 What happened to him? 455 00:39:58,088 --> 00:39:59,555 The gangbangers tried to shoot him. 456 00:39:59,590 --> 00:40:02,752 But they couldn't hurt him. 457 00:40:02,792 --> 00:40:04,919 You can open your eyes now, Jeff. 458 00:40:04,961 --> 00:40:06,656 Surprise! 459 00:40:06,696 --> 00:40:08,425 Mama, what is that? 460 00:40:08,464 --> 00:40:12,332 You gotta have a uniform to fight crime, Meteor Man. 461 00:40:12,368 --> 00:40:14,700 - What? - Well, just think about it. 462 00:40:14,737 --> 00:40:18,834 - Why did the meteor hit you? - I don't know. 463 00:40:18,876 --> 00:40:22,471 I figured it out. It's because we need a real superhero. 464 00:40:22,513 --> 00:40:24,447 These gangbangers need a wake-up call... 465 00:40:24,481 --> 00:40:26,312 and you've got to have a uniform. 466 00:40:28,819 --> 00:40:31,287 Because no one must ever know... 467 00:40:31,322 --> 00:40:34,849 the true identity of Meteor Man! 468 00:40:34,892 --> 00:40:37,292 Mama, would you stop talking like that? And this uniform... 469 00:40:37,328 --> 00:40:40,092 Well, this costume... your mother's gonna work on it. 470 00:40:40,130 --> 00:40:43,532 I didn't know it was gonna look like this, pumpkin. 471 00:40:43,568 --> 00:40:47,402 Well, you're gonna be the best-dressed superhero. 472 00:40:47,439 --> 00:40:49,304 - Better than Batman. - Better than Superman. 473 00:40:49,341 --> 00:40:52,241 - And... what's that other child? - Spider-man. 474 00:40:52,276 --> 00:40:53,436 Can't touch you. 475 00:40:53,477 --> 00:40:55,308 Now, I want you to come on Tuesday evening... 476 00:40:55,346 --> 00:40:57,142 and I'm gonna fix your favorite dinner. 477 00:40:57,180 --> 00:40:59,944 And I'm gonna work on it, Meteor Man. 478 00:41:09,926 --> 00:41:14,728 That's because he was wearing a bulletproof vest! 479 00:41:14,765 --> 00:41:20,601 And don't give me any garbage about flying up a pole! 480 00:41:20,638 --> 00:41:25,132 If you lost him, say you lost him. 481 00:41:25,175 --> 00:41:27,302 - But that's what happened. - Shut up! 482 00:41:33,017 --> 00:41:34,814 I want to study him. 483 00:41:36,987 --> 00:41:38,819 Get me two recruits. 484 00:41:41,126 --> 00:41:43,993 The reason for this special meeting... 485 00:41:44,029 --> 00:41:48,329 is to thank Jefferson Reed for what he did yesterday. 486 00:41:48,366 --> 00:41:52,859 He single-handedly chased away the gangs. 487 00:41:58,876 --> 00:42:02,778 Your mother told everybody how you were hit by that meteor... 488 00:42:02,813 --> 00:42:07,513 and now you have superhuman powers! 489 00:42:07,552 --> 00:42:09,019 Ma. 490 00:42:09,054 --> 00:42:12,512 I know, but I'm just so proud of you. 491 00:42:12,557 --> 00:42:14,548 I used to baby-sit him. 492 00:42:16,461 --> 00:42:17,826 Got it. 493 00:42:17,862 --> 00:42:21,127 So, Jeff, we wanted to have this meeting with you... 494 00:42:21,166 --> 00:42:24,192 to ensure that the community stays safe from gangs... 495 00:42:24,235 --> 00:42:27,466 not just for us, but because this is your community, too. 496 00:42:27,505 --> 00:42:29,029 That's right. 497 00:42:29,074 --> 00:42:32,533 So we've written down a few things that maybe you could do. 498 00:42:32,578 --> 00:42:36,014 We want you to patrol the neighborhood... 499 00:42:36,048 --> 00:42:39,643 three times a week in your uniform. 500 00:42:45,257 --> 00:42:48,157 The community would like to put another phone... 501 00:42:48,193 --> 00:42:50,354 in your apartment with call waiting... 502 00:42:50,395 --> 00:42:52,795 the meteor phone... 503 00:42:52,831 --> 00:42:55,061 like Batman's phone on the TV series. 504 00:42:55,100 --> 00:42:56,590 Beep beep! Help! Help! 505 00:42:59,972 --> 00:43:03,738 We want you to tell the gangs, the junkies... 506 00:43:03,776 --> 00:43:08,770 the prostitutes and pimps and the drug dealers... 507 00:43:08,814 --> 00:43:10,543 to get out of our community! 508 00:43:18,424 --> 00:43:20,722 Meteor Man! Meteor Man! Meteor Man! 509 00:43:30,036 --> 00:43:33,028 I'll just tell them that I don't want to be Meteor Man. 510 00:43:33,073 --> 00:43:34,438 I can't. 511 00:43:45,184 --> 00:43:47,152 Look at this. 512 00:43:47,186 --> 00:43:49,381 Oh, my God! 513 00:43:53,927 --> 00:43:55,827 This is just science fiction. 514 00:43:55,862 --> 00:43:57,625 You'll have to cooperate with us. 515 00:43:57,664 --> 00:43:58,790 It's the only way we can... 516 00:43:58,832 --> 00:44:02,233 Don't make sense. She never bothered nobody. 517 00:44:02,269 --> 00:44:03,998 Do you live in this community? 518 00:44:04,037 --> 00:44:07,006 Yes, ma'am. I live on the second floor there. 519 00:44:07,040 --> 00:44:08,667 How long have you known Mrs. Walker? 520 00:44:08,708 --> 00:44:11,006 I've known her about twelve years now. 521 00:44:11,044 --> 00:44:13,706 I didn't see anything happen to her. 522 00:44:13,747 --> 00:44:15,806 Thank you, Mr. Moses. 523 00:44:15,849 --> 00:44:17,749 Another senseless gang beating... 524 00:44:17,784 --> 00:44:20,913 where no one saw anything or heard anything. 525 00:44:20,955 --> 00:44:24,755 A 61-year-old woman is being hospitalized this evening. 526 00:44:24,792 --> 00:44:27,761 I'm Janice Farrell reporting for Channel Three... 527 00:44:27,795 --> 00:44:29,092 This is getting ridiculous. We have to come over... 528 00:44:29,130 --> 00:44:31,758 in this neighborhood every other day. 529 00:44:31,799 --> 00:44:34,359 - Got it? - Yeah. All right. 530 00:44:34,401 --> 00:44:37,802 - All right. One more time. - Yep. 531 00:44:40,106 --> 00:44:44,600 OK, guys, let's go. I hate doing these stories. 532 00:44:44,644 --> 00:44:48,274 At least they got here... the ambulance... on time, huh? 533 00:45:06,200 --> 00:45:08,259 I saw everything. 534 00:45:11,271 --> 00:45:17,370 This is never going to happen again. 535 00:45:45,139 --> 00:45:47,232 Drop that loot! 536 00:46:02,290 --> 00:46:04,417 Do the laser eyes. Laser eyes. 537 00:46:04,458 --> 00:46:06,119 - OK. - Watch this. 538 00:46:12,701 --> 00:46:16,728 I'm Meteor Man. Put that VCR down. 539 00:46:16,772 --> 00:46:19,240 I don't have evidence? 540 00:46:19,274 --> 00:46:21,242 Now I do. 541 00:46:57,346 --> 00:46:59,109 Where is he? 542 00:46:59,147 --> 00:47:00,910 There he is. 543 00:47:06,990 --> 00:47:09,390 I'll be glad when he get over his fear of heights. 544 00:47:09,425 --> 00:47:11,256 He will, he will. 545 00:47:29,344 --> 00:47:31,472 Yo, man. Hurry up, man. 546 00:47:31,514 --> 00:47:33,482 Just a little bit more, baby... a little bit more. 547 00:47:38,254 --> 00:47:41,417 You can take your time, baby. Don't worry about that. 548 00:47:41,457 --> 00:47:43,391 Hurry up, man. I'm not playing with you. 549 00:47:43,426 --> 00:47:45,018 Come on. 550 00:47:46,029 --> 00:47:48,190 Get off me, crack boy! 551 00:47:50,033 --> 00:47:53,696 Drug-dealer people, Meteor Man's in town. 552 00:48:03,681 --> 00:48:05,171 All right. OK. 553 00:48:05,215 --> 00:48:06,477 What's going on here? 554 00:48:08,118 --> 00:48:10,245 - Who the hell are you? - Who are you? 555 00:48:10,287 --> 00:48:12,880 I'm the TV repairman. 556 00:48:22,131 --> 00:48:24,065 What the hell's going on? 557 00:48:24,100 --> 00:48:26,433 The TV looks fine to me. 558 00:48:26,470 --> 00:48:28,404 Have a good night, folks. 559 00:48:31,141 --> 00:48:34,804 Hey, what's all that noise? What's going on out here? 560 00:48:34,845 --> 00:48:37,006 - Call the police! - Call the police! 561 00:48:37,047 --> 00:48:40,710 - Cover me! - He's over there by the car! 562 00:48:54,265 --> 00:48:55,960 What's up with this? 563 00:48:56,000 --> 00:48:58,400 What the heck is that? 564 00:48:58,436 --> 00:49:01,098 Put your weapons down. 565 00:49:04,976 --> 00:49:08,035 I want to talk to both sides! 566 00:49:08,078 --> 00:49:09,477 It's a trick! 567 00:49:19,923 --> 00:49:22,222 Stop shooting! Stop shooting! 568 00:49:24,262 --> 00:49:26,457 - Hold your fire! - Hold your fire! 569 00:49:26,498 --> 00:49:28,488 Stop! Stop firing! 570 00:49:29,967 --> 00:49:32,561 Come on, cuz. Let's get out of here. 571 00:49:32,603 --> 00:49:35,071 - Come on, G, let's break. - Just shut up! 572 00:49:35,105 --> 00:49:36,868 Captain, this is suicide. 573 00:49:36,907 --> 00:49:39,000 We got to try something different here. 574 00:49:39,042 --> 00:49:41,272 Yo, man, this is crazy. 575 00:49:41,311 --> 00:49:44,178 Come on, man, let's roll. 576 00:49:44,214 --> 00:49:47,342 Let's hear what he's got to say. 577 00:49:47,384 --> 00:49:51,913 Easy, easy. We just want to talk. 578 00:49:51,956 --> 00:49:54,754 Yo, put them down. 579 00:49:54,793 --> 00:49:57,819 I said put them down. 580 00:50:10,808 --> 00:50:12,776 Check your boy. 581 00:50:19,184 --> 00:50:20,617 What happened here, man? 582 00:50:24,923 --> 00:50:28,689 - Congress has voted against... - Janice looking sexy. 583 00:50:28,726 --> 00:50:32,457 I bet if we went out one time, she'd be my lady. 584 00:50:34,399 --> 00:50:35,866 There has been yet another sighting... 585 00:50:35,900 --> 00:50:38,460 of the African American male in a cape... 586 00:50:38,503 --> 00:50:41,165 Hey, Jeff, come here. Check this out, man. 587 00:50:41,206 --> 00:50:43,607 He's reportedly shut down fifteen crackhouses... 588 00:50:43,642 --> 00:50:45,735 stopped eleven attempted robbers... 589 00:50:45,778 --> 00:50:49,214 and brought peace between two inner-city street gangs... 590 00:50:49,248 --> 00:50:50,738 and the police. 591 00:50:50,783 --> 00:50:53,479 The gangs have now vowed to work together... 592 00:50:53,519 --> 00:50:56,351 to rebuild the community they have destroyed. 593 00:50:56,387 --> 00:50:59,652 And now we will have an exclusive interview... 594 00:50:59,691 --> 00:51:01,215 with the caped man himself. 595 00:51:01,259 --> 00:51:04,251 You did an interview? 596 00:51:04,295 --> 00:51:06,354 Here with us live is the caped man... 597 00:51:06,397 --> 00:51:08,729 Clarence James Carter III. 598 00:51:08,766 --> 00:51:12,828 Mr. Carter, people say they saw you fly away. 599 00:51:12,872 --> 00:51:14,533 Can you explain this? 600 00:51:14,573 --> 00:51:16,768 Well, I move so fast, people think I'm flying. 601 00:51:16,809 --> 00:51:19,209 I used to be a boxer. I'm bad. 602 00:51:19,245 --> 00:51:20,837 We understand you have a police record... 603 00:51:20,880 --> 00:51:24,111 for attempted burglary, auto theft, running numbers... 604 00:51:24,149 --> 00:51:27,277 That's all behind me now. I know I was wrong. 605 00:51:27,319 --> 00:51:29,287 I spent three years in jail for that. 606 00:51:29,321 --> 00:51:31,516 I'm a different man now. 607 00:51:31,557 --> 00:51:34,151 I'm a crime fighter. You crooks, beware. 608 00:51:34,193 --> 00:51:36,252 The flying man is here. 609 00:51:36,296 --> 00:51:38,093 Don't you roam... 610 00:51:38,131 --> 00:51:40,190 Everybody's going to think he's me. 611 00:51:40,233 --> 00:51:42,531 Can you believe it? 612 00:51:42,569 --> 00:51:44,867 He's talking to Janice. 613 00:51:44,905 --> 00:51:47,203 Did you hear what I said? We got to do something. 614 00:51:47,240 --> 00:51:50,037 He talking to Janice. 615 00:51:52,144 --> 00:51:54,806 A billion-dollar shipment? 616 00:51:54,847 --> 00:51:56,906 What is this? 617 00:51:56,949 --> 00:52:00,043 I mean, is this a joke? What is that? 618 00:52:02,321 --> 00:52:04,950 Somebody! What? 619 00:52:06,760 --> 00:52:08,159 Somebody talk to me! 620 00:52:08,194 --> 00:52:10,253 Don't look at me like a bunch of dummies! 621 00:52:13,800 --> 00:52:17,201 Anybody know anything about this guy? 622 00:52:18,605 --> 00:52:21,335 Simon, what do you know about this? 623 00:52:21,374 --> 00:52:23,501 - Nothing. - Nothing? 624 00:52:26,446 --> 00:52:28,778 What do you mean, nothing? 625 00:52:28,815 --> 00:52:31,751 It started in your territory. 626 00:52:31,786 --> 00:52:34,914 Nothing? What does that mean, nothing? 627 00:52:34,956 --> 00:52:37,948 I don't know anything, Mr. Byers. 628 00:52:45,966 --> 00:52:48,491 They say he can fly. 629 00:52:48,535 --> 00:52:52,437 Well, I don't want him to fly. 630 00:52:52,472 --> 00:52:54,804 Gentlemen, I'm prepared to offer a bounty... 631 00:52:54,841 --> 00:52:56,832 for this flying man... 632 00:52:56,876 --> 00:53:01,041 one million dollars alive, two million dead. 633 00:53:03,150 --> 00:53:05,175 It's 12:37 in the a. M... 634 00:53:05,219 --> 00:53:08,848 and you're listening to Rod Simmons on talk radio. 635 00:53:08,889 --> 00:53:12,416 Our show tonight... the flying man of D.C. 636 00:53:12,460 --> 00:53:14,655 Does he really exist? 637 00:53:14,695 --> 00:53:17,186 Is he real or fiction? 638 00:53:17,231 --> 00:53:19,597 We want to hear from you. We want to hear your calls. 639 00:53:19,633 --> 00:53:22,830 Call in now. You know our number. 640 00:53:24,538 --> 00:53:26,530 Hey, Rod, man, I just want to say that, you know... 641 00:53:26,575 --> 00:53:28,770 with all the black-on-black crime in D. C... 642 00:53:28,810 --> 00:53:30,038 it's kind of nice to know... 643 00:53:30,078 --> 00:53:31,705 a brother's out there trying to do something. 644 00:53:31,747 --> 00:53:32,907 Thanks. 645 00:53:34,649 --> 00:53:37,482 I just want to say, I don't know if he's real or not... 646 00:53:37,519 --> 00:53:42,854 but I've got two kids, and I just pray that he is. 647 00:53:53,768 --> 00:53:55,736 I think this is a ridiculous scam... 648 00:53:55,770 --> 00:53:57,533 being perpetrated on the inner-city... 649 00:53:57,571 --> 00:53:59,436 by ambitious politicians... 650 00:53:59,473 --> 00:54:00,997 stepping on the backs of my people... 651 00:54:01,042 --> 00:54:03,237 for their own corrupt political agendas. 652 00:54:03,277 --> 00:54:04,471 Peace! 653 00:54:04,512 --> 00:54:06,776 You're listening to Rod Simmons. Yes, caller? 654 00:54:08,282 --> 00:54:11,877 All I know is that somehow... 655 00:54:11,919 --> 00:54:14,547 someone they call the flying man... 656 00:54:14,588 --> 00:54:16,954 closed down a crackhouse... 657 00:54:16,991 --> 00:54:19,050 and it brought my son home. 658 00:55:34,669 --> 00:55:38,765 Yeah. Meteor Man. His name's Meteor Man. 659 00:55:38,807 --> 00:55:41,037 You sure? It's Meteor Man... that's what they call him? 660 00:55:41,076 --> 00:55:44,410 Ladies and gentlemen, this is a miracle... 661 00:55:44,447 --> 00:55:46,972 an outdoor grocery store... 662 00:55:47,016 --> 00:55:50,008 a garden in the middle of the ghetto. 663 00:55:50,052 --> 00:55:52,782 It'll feed thousands and thousands. 664 00:55:52,822 --> 00:55:54,346 Who is behind this? 665 00:55:54,390 --> 00:55:56,824 A few nights ago, we reported that the caped man... 666 00:55:56,859 --> 00:55:59,225 was Clarence James Carter III. 667 00:55:59,262 --> 00:56:02,129 But the Bloods and the Crips say that it isn't Mr. Carter. 668 00:56:02,165 --> 00:56:05,464 Our caped hero wants to be called Meteor Man. 669 00:56:05,501 --> 00:56:07,833 No one knows his true identity. 670 00:56:07,870 --> 00:56:10,965 Well, whoever you are, keep up the good work. 671 00:56:11,008 --> 00:56:13,738 And, Meteor Man, if you're ever in my neighborhood... 672 00:56:13,777 --> 00:56:15,244 lunch is on me. 673 00:56:15,279 --> 00:56:17,747 I'm Janice Farrell reporting for Channel Three News. 674 00:56:17,781 --> 00:56:19,908 Sorry, Michael. 675 00:56:23,386 --> 00:56:27,152 Excuse me. Stacy, can I talk to you for a second? 676 00:56:27,190 --> 00:56:30,387 My Nubian princess, these are for you. 677 00:56:36,767 --> 00:56:38,064 I love what you've done with your hair. 678 00:56:38,101 --> 00:56:41,161 It just becomes your face. It's great. 679 00:56:41,205 --> 00:56:45,141 Thank you. Um, this is my boyfriend Malik. 680 00:56:45,175 --> 00:56:47,507 How we doing, my beautiful sisters? 681 00:56:47,544 --> 00:56:49,512 And you must be Jeff. 682 00:56:49,546 --> 00:56:51,878 My brother, I heard a lot about you. 683 00:56:51,915 --> 00:56:53,542 I'm kind of nervous, you know? I'm new at this. 684 00:56:53,584 --> 00:56:55,051 This is my first black girlfriend, you know? 685 00:56:55,085 --> 00:56:56,780 My real name's Bernard. I just joined... 686 00:56:56,820 --> 00:56:58,583 this African American liberation movement... 687 00:56:58,622 --> 00:56:59,884 and I'm feeling black. 688 00:56:59,923 --> 00:57:01,857 And I want to thank you for the opportunity. 689 00:57:01,892 --> 00:57:03,656 I'm trying to greet somebody. 690 00:57:03,695 --> 00:57:05,128 I knew it was your lunch break... 691 00:57:05,163 --> 00:57:07,028 and I want to take you to lunch... if that's OK with you. 692 00:57:07,065 --> 00:57:08,623 I don't want to dominate you. It's your world. 693 00:57:08,666 --> 00:57:11,157 No, it's quite all right. I'd love to. Thank you. 694 00:57:11,202 --> 00:57:13,602 I am honored. I am truly honored. 695 00:57:13,638 --> 00:57:16,129 Let me get your chair... please. 696 00:57:16,174 --> 00:57:17,299 Have a nice lunch. 697 00:57:17,341 --> 00:57:19,707 Yes. Don't you do that. Let me get that. 698 00:57:19,743 --> 00:57:21,404 It's been chilly. 699 00:57:21,445 --> 00:57:23,743 Yo, I mean... I got to get some class. 700 00:57:23,780 --> 00:57:26,044 Oh, let me get the door for you, my Nubian princess. 701 00:57:59,885 --> 00:58:02,615 Good morning, Mr. Reed. 702 00:58:04,255 --> 00:58:07,850 Slinkies move like life. 703 00:58:07,892 --> 00:58:12,260 In one second, everything can change. 704 00:58:12,296 --> 00:58:15,060 How do you do it, Meteor Man? 705 00:58:15,098 --> 00:58:17,965 You must have me mistaken. 706 00:58:19,803 --> 00:58:22,499 Excuse me, Mr. Reed, I don't mean to interrupt. 707 00:58:22,539 --> 00:58:25,134 You're going to be late for that meeting with the principal. 708 00:58:25,176 --> 00:58:28,441 Thanks for reminding me, Mr. Anderson. 709 00:58:28,479 --> 00:58:29,878 Uh, I've got to go. 710 00:58:29,914 --> 00:58:32,781 Did you hear? Just a few minutes ago... 711 00:58:32,817 --> 00:58:34,648 Meteor Man destroyed another crackhouse. 712 00:58:34,686 --> 00:58:36,313 It was on the radio. 713 00:58:37,855 --> 00:58:40,255 Isn't that wonderful? 714 00:58:43,895 --> 00:58:47,228 - That's wonderful. - No, Simon, that's the dude. 715 00:58:51,302 --> 00:58:53,168 I'm sorry. 716 00:58:53,205 --> 00:58:54,729 I was mistaken. 717 00:58:54,773 --> 00:58:56,638 No problem. 718 00:58:59,845 --> 00:59:01,335 Baby Lords. 719 00:59:02,381 --> 00:59:03,814 Junior Lords. 720 00:59:11,055 --> 00:59:12,420 Thanks, Michael. 721 00:59:12,457 --> 00:59:16,052 I seen them sneaking in the back door. 722 00:59:16,094 --> 00:59:18,460 We got to get out of here. 723 00:59:18,496 --> 00:59:20,727 Let's wait until they get out the parking lot. 724 00:59:20,766 --> 00:59:23,758 You got superpowers. I don't. 725 00:59:23,802 --> 00:59:25,394 Who does their hair? 726 01:00:13,520 --> 01:00:16,785 This is Big John on D.C.'s number one concert station... 727 01:00:16,823 --> 01:00:19,348 FM 104.5. 728 01:00:19,392 --> 01:00:22,987 Hey, we're coming at you live from Washington City Mall... 729 01:00:26,900 --> 01:00:28,367 I have a vacation to the Bahamas. 730 01:00:28,401 --> 01:00:29,925 But first, we have a very special visitor. 731 01:00:29,969 --> 01:00:32,403 It was the Golden Lords. 732 01:00:32,439 --> 01:00:34,464 Meteor Man. 733 01:00:34,507 --> 01:00:37,032 Good morning, Meteor Man. Thanks for stopping by. 734 01:00:37,076 --> 01:00:38,543 Well, thank you. 735 01:00:38,578 --> 01:00:40,603 I'm just trying to make D.C. Safe again... 736 01:00:40,647 --> 01:00:43,811 especially for all the beautiful, sexy ladies here. 737 01:00:43,851 --> 01:00:48,083 And I would like to invite my favorite TV anchor... 738 01:00:48,122 --> 01:00:52,058 Janice Farrell to join me for a meal. 739 01:00:53,961 --> 01:00:55,689 His last meal. 740 01:00:55,728 --> 01:00:58,663 Mr. Byers, have my two million in the morning. 741 01:01:07,908 --> 01:01:10,240 I am Meteor Man! 742 01:01:10,277 --> 01:01:13,610 And I want to say hello to all the lovely ladies out there. 743 01:01:13,647 --> 01:01:14,841 Now, I know a lot of y'all are saying... 744 01:01:14,882 --> 01:01:16,907 "Why didn't you start helping us sooner?" 745 01:01:16,951 --> 01:01:18,942 'Cause I figured now was the time. 746 01:01:18,986 --> 01:01:21,113 'Cause crime is at an all-time high. 747 01:01:21,155 --> 01:01:22,588 Thank you. 748 01:01:22,623 --> 01:01:26,423 Ladies and gentlemen, let's give it up for Meteor Man! 749 01:01:28,529 --> 01:01:30,326 I must keep my identity a secret... 750 01:01:30,364 --> 01:01:33,333 but if you give me your phone number, I will call. 751 01:01:33,367 --> 01:01:34,800 'Cause I can tell with my X-ray vision... 752 01:01:34,835 --> 01:01:37,498 that you and I would have a good... 753 01:01:38,707 --> 01:01:40,299 What? 754 01:01:42,344 --> 01:01:44,107 Don't you want my number? 755 01:01:50,417 --> 01:01:51,748 You are so mysterious. 756 01:01:51,785 --> 01:01:54,982 Yeah, yeah. Look, baby, I got to go. 757 01:01:59,660 --> 01:02:01,855 Are you going to fly today? 758 01:02:01,896 --> 01:02:04,297 No, no, I don't want to show off. 759 01:02:04,332 --> 01:02:05,822 I understand. I don't like flying myself... 760 01:02:05,867 --> 01:02:07,926 and you... especially without a plane. 761 01:02:19,381 --> 01:02:21,212 We could have dinner Thursday. 762 01:02:26,220 --> 01:02:28,313 What kind of food do you like? 763 01:02:34,062 --> 01:02:36,792 Hey, Jeff! Hey, it's me... Malik. How you doing? 764 01:02:36,831 --> 01:02:38,526 This is my first time in an inner-city mall. 765 01:02:38,567 --> 01:02:40,159 Man, this is so clean! 766 01:02:40,201 --> 01:02:42,032 There's no cigarette butts or anything on the floor. 767 01:02:42,070 --> 01:02:43,400 Butts? 768 01:02:45,940 --> 01:02:48,170 - What time do you have? - Oh, it's about... 769 01:02:50,177 --> 01:02:52,304 Oh, my God. It's so late. 770 01:02:55,049 --> 01:02:57,814 I have a hair appointment. I'm getting dreadlocks put in. 771 01:02:57,852 --> 01:03:00,980 I know what you want... trying to feel on me. 772 01:03:01,022 --> 01:03:03,354 - Stay chilly. Peace, I'm out. - Chilly. 773 01:03:10,532 --> 01:03:13,558 I told you he could fly. You didn't even believe me. 774 01:03:13,602 --> 01:03:17,834 Ladies and gentlemen, let's give it up for Meteor Man! 775 01:03:34,290 --> 01:03:35,450 Love ya! 776 01:03:36,459 --> 01:03:39,689 I'm Meteor Man! 777 01:03:42,897 --> 01:03:46,389 I'm sorry. I was going to tell you. 778 01:03:46,434 --> 01:03:48,265 I don't want to hear it. Take off my uniform. 779 01:03:48,303 --> 01:03:50,032 And I thought I could meet Janice Farrell. 780 01:03:50,071 --> 01:03:52,768 Take off my uniform now! 781 01:03:52,808 --> 01:03:54,639 Jeff, Jeff, just let me... 782 01:04:06,756 --> 01:04:09,782 I'm sorry. I'm sorry, man. 783 01:04:18,167 --> 01:04:21,194 This thing with the Golden Lords is getting out of hand. 784 01:04:21,238 --> 01:04:23,069 Now, last night, they had the nerve to break in here. 785 01:04:23,106 --> 01:04:26,269 Let me show you what they did. 786 01:04:26,309 --> 01:04:27,503 Surprise! 787 01:04:27,544 --> 01:04:29,273 Meteor Man! 788 01:04:29,312 --> 01:04:33,509 Let's hear it for the Meteor Man! 789 01:04:36,752 --> 01:04:39,653 Jeff, this party is just a little something... 790 01:04:39,689 --> 01:04:44,126 to say thank you for making our community safe again. 791 01:04:50,667 --> 01:04:52,396 And now that our community is safe... 792 01:04:52,436 --> 01:04:54,836 we want to talk to you about expanding. 793 01:04:54,871 --> 01:04:56,839 We all have families in different cities... 794 01:04:56,873 --> 01:04:58,465 that need your help. 795 01:04:58,508 --> 01:05:01,568 They don't mind paying for hotel and food. 796 01:05:01,611 --> 01:05:03,511 Guess there's no need for air fare. 797 01:05:06,216 --> 01:05:07,513 Mrs. Walker... 798 01:05:28,905 --> 01:05:30,395 Ma? 799 01:05:39,549 --> 01:05:42,417 I just came by to give you a message. 800 01:05:59,904 --> 01:06:01,565 Message... 801 01:06:01,606 --> 01:06:05,337 you can't be everywhere and save everybody. 802 01:06:12,651 --> 01:06:13,982 Let's roll! 803 01:06:17,990 --> 01:06:19,855 What does that mean? 804 01:06:21,392 --> 01:06:22,552 Goodness. 805 01:06:41,312 --> 01:06:42,574 Can I come in? 806 01:06:42,613 --> 01:06:44,604 Sure. 807 01:06:44,649 --> 01:06:47,413 You don't have to speak to me. 808 01:06:49,020 --> 01:06:54,014 I just wanted to say I'm sorry I acted stupid the other day. 809 01:06:54,058 --> 01:06:55,457 Can you forgive me? 810 01:06:57,795 --> 01:06:59,956 Sure, Meteor Man. 811 01:07:01,699 --> 01:07:03,634 You're losing your powers. 812 01:07:03,669 --> 01:07:06,433 Something weird's going on. 813 01:07:06,471 --> 01:07:07,768 I feel sleepy. 814 01:07:07,806 --> 01:07:11,469 I'm going home early. I don't know what's happening to me. 815 01:07:11,510 --> 01:07:13,068 You're just experiencing the side effects... 816 01:07:13,111 --> 01:07:15,476 of the meteor deteriorating. 817 01:07:15,513 --> 01:07:17,981 You'll be fine. Look at it like this. 818 01:07:18,015 --> 01:07:25,012 You had a chance to do what no man could ever do, huh? 819 01:07:26,724 --> 01:07:28,954 You need to know you can't flow with the note 820 01:07:28,994 --> 01:07:31,827 Sucker DJs, prepare for the death blow 821 01:07:54,519 --> 01:07:55,952 Thank you, darling. 822 01:07:55,988 --> 01:07:58,480 We didn't know which apartment was his. 823 01:08:05,665 --> 01:08:07,132 Come on. 824 01:08:43,503 --> 01:08:46,904 Mr. Byers, what are you doing here? 825 01:08:46,940 --> 01:08:48,840 Your job. 826 01:08:48,875 --> 01:08:51,208 I have it under control. 827 01:08:51,245 --> 01:08:54,009 He's losing his powers. I got him. 828 01:08:54,048 --> 01:08:55,515 Well, you better... 829 01:08:55,549 --> 01:08:58,347 or maybe you're gonna be losing your powers, too. 830 01:09:12,498 --> 01:09:15,194 What happened? 831 01:09:15,234 --> 01:09:17,532 The Golden Lords dropped by and paid you a visit. 832 01:09:18,572 --> 01:09:20,005 Why didn't somebody wake me? 833 01:09:20,040 --> 01:09:22,873 We tried, but I figured it out. 834 01:09:22,910 --> 01:09:25,401 The meteor changed your molecular cell structure... 835 01:09:25,446 --> 01:09:26,606 which cause you to sleep more... 836 01:09:26,647 --> 01:09:28,774 while your powers are being re-energized. 837 01:09:28,816 --> 01:09:30,340 That's why you couldn't get up this morning. 838 01:09:30,384 --> 01:09:33,410 Any time you use your powers, it drains you. 839 01:09:33,454 --> 01:09:35,445 I've been thinking, baby. 840 01:09:35,489 --> 01:09:38,822 I think you should go away for a couple of days. 841 01:09:38,859 --> 01:09:41,692 I couldn't do that. I couldn't just leave the community. 842 01:09:41,729 --> 01:09:43,959 Well, nobody's asking you to run away, Jeff. 843 01:09:43,998 --> 01:09:46,263 Just, you know, leave town for a couple of weeks. 844 01:09:48,069 --> 01:09:51,664 I can't do that. I got to get dressed. 845 01:10:23,338 --> 01:10:25,738 Where's everybody at? 846 01:10:25,774 --> 01:10:27,264 Most of them are having a meeting... 847 01:10:27,308 --> 01:10:29,970 in the community center. 848 01:10:30,011 --> 01:10:32,343 What are we supposed to do... 849 01:10:32,380 --> 01:10:35,713 just sit around like sitting ducks... 850 01:10:35,750 --> 01:10:38,742 and wait till the gang comes back? 851 01:10:38,787 --> 01:10:41,484 It was never this bad before. 852 01:10:41,524 --> 01:10:45,392 They started a war on this community, and we can't win. 853 01:10:45,428 --> 01:10:48,363 Yes. We wouldn't be in this situation... 854 01:10:48,397 --> 01:10:52,197 if it wasn't for... Jefferson Reed. 855 01:10:53,768 --> 01:10:56,498 If we can get him out of the neighborhood... 856 01:11:00,941 --> 01:11:03,375 maybe we could make a deal with the gang. 857 01:11:05,546 --> 01:11:07,242 Maybe that's what we got to do. 858 01:11:11,386 --> 01:11:13,047 Let's vote on it. 859 01:11:13,088 --> 01:11:15,022 All right. 860 01:11:15,056 --> 01:11:16,717 You don't have to vote. 861 01:11:18,560 --> 01:11:20,721 I'll leave. 862 01:11:23,231 --> 01:11:27,190 I'm sorry about what happened to the neighborhood tonight... 863 01:11:27,235 --> 01:11:28,532 but I feel even sorrier... 864 01:11:28,570 --> 01:11:30,731 watching what's going on in this room. 865 01:11:30,772 --> 01:11:34,504 How can we stop the crime and the gangs... 866 01:11:34,543 --> 01:11:36,511 if we act like we don't see them? 867 01:11:38,581 --> 01:11:41,948 Everybody complains about the police. 868 01:11:43,419 --> 01:11:44,909 They aren't perfect. 869 01:11:44,954 --> 01:11:48,855 But how can you complain... 870 01:11:48,890 --> 01:11:52,053 when you do nothing? 871 01:11:54,662 --> 01:11:56,823 You don't have to vote. 872 01:12:09,178 --> 01:12:11,612 We're all guilty, Michael. 873 01:12:11,647 --> 01:12:14,377 I don't blame them. 874 01:12:14,416 --> 01:12:16,611 We're all guilty. 875 01:12:16,652 --> 01:12:20,247 Those powers gave me something... 876 01:12:20,289 --> 01:12:22,086 the hero factor. 877 01:12:23,792 --> 01:12:25,521 No pain... 878 01:12:25,561 --> 01:12:30,329 so no fear of confrontation... 879 01:12:30,367 --> 01:12:34,701 and I've never been committed to anything before in my life. 880 01:12:37,541 --> 01:12:39,771 To really be a winner... 881 01:12:41,811 --> 01:12:43,801 you got to lose something. 882 01:12:47,783 --> 01:12:49,808 Don't be so hard on yourself. 883 01:13:01,798 --> 01:13:03,766 He's there. 884 01:13:03,800 --> 01:13:05,597 Trucks! Trucks! 885 01:13:05,635 --> 01:13:08,798 Trucks! Put the trucks in position! 886 01:13:08,838 --> 01:13:11,932 Cut all the phone lines now! 887 01:13:11,975 --> 01:13:13,943 Put those trucks in position. 888 01:13:22,519 --> 01:13:24,010 Let's do it. 889 01:13:25,856 --> 01:13:30,054 I just wish I could talk to you one last time... 890 01:13:30,094 --> 01:13:32,426 to say thank you. 891 01:13:39,703 --> 01:13:52,572 Meteor Man! 892 01:13:55,086 --> 01:13:57,213 Jeff, man, you can't go down there. 893 01:13:58,723 --> 01:14:02,386 What am I supposed to do, hide under the bed? 894 01:14:02,426 --> 01:14:06,522 No, but you don't have your superpowers. 895 01:15:00,686 --> 01:15:03,314 You got a lot of heart. 896 01:15:03,355 --> 01:15:06,791 I'm sorry what I did to your neighborhood. 897 01:15:06,825 --> 01:15:08,656 No more of this. 898 01:15:09,895 --> 01:15:12,729 You do your thing, Meteor Man. 899 01:15:12,765 --> 01:15:16,222 I'm going to go to New York. 900 01:15:16,268 --> 01:15:18,168 Peace. 901 01:15:43,395 --> 01:15:44,919 Kick his butt! 902 01:15:46,565 --> 01:15:47,862 Somebody help him! 903 01:16:39,385 --> 01:16:41,319 Get off me! I don't need no help! 904 01:17:19,125 --> 01:17:21,525 Gonna let the boss punk you, huh? 905 01:17:27,433 --> 01:17:30,130 Yeah! Work on his eye, Simon! 906 01:17:51,658 --> 01:17:53,785 Oh, you mad now, huh? 907 01:17:57,298 --> 01:17:58,788 You dead, punk! 908 01:18:19,086 --> 01:18:20,849 Any way you look at it... 909 01:18:20,888 --> 01:18:23,949 I still got you. 910 01:18:33,568 --> 01:18:35,627 Get him. Kill him. 911 01:18:52,955 --> 01:18:54,547 Mr. Moses, get down! 912 01:19:05,700 --> 01:19:07,292 Are you crazy? 913 01:19:11,606 --> 01:19:14,871 You broke the golden rule. 914 01:19:19,381 --> 01:19:22,748 Well, since you want to save him... 915 01:19:22,785 --> 01:19:25,845 Golden Lords! 916 01:19:29,224 --> 01:19:32,022 That was stupid what you just did! 917 01:19:35,630 --> 01:19:37,154 What is that? 918 01:19:37,198 --> 01:19:39,189 Did you do that? 919 01:19:55,384 --> 01:19:56,544 Did you do that? 920 01:20:17,840 --> 01:20:19,137 Get off of me! 921 01:20:37,760 --> 01:20:40,787 Come on! You ain't bad! You ain't nothin'! 922 01:20:40,830 --> 01:20:43,298 We don't need to be doing this, man. 923 01:20:43,333 --> 01:20:44,823 Look at all this black-on-black crime. 924 01:22:52,797 --> 01:22:53,957 Get him! 925 01:23:18,790 --> 01:23:22,386 This is what I think of your Meteor Man! 926 01:23:33,706 --> 01:23:35,468 Get up! 927 01:23:35,507 --> 01:23:39,068 Get up, Meteor Man. 928 01:23:39,110 --> 01:23:41,977 I said get up, punk! 929 01:23:55,961 --> 01:23:57,326 Take him! 930 01:24:16,883 --> 01:24:20,114 Take him, Larry! Take him out! 931 01:24:20,152 --> 01:24:23,053 Show him, kung fu master Larry. Show him, Larry. 932 01:24:23,089 --> 01:24:24,488 Do it! Work him, Larry! 933 01:24:24,523 --> 01:24:26,821 Get him, Larry! Kung fu master Larry! 934 01:24:26,859 --> 01:24:28,190 Do it. Do it, Larry. 935 01:24:28,227 --> 01:24:30,660 Stop dancing, Larry! Finish him off! 936 01:24:34,566 --> 01:24:36,158 What is this? 937 01:24:37,535 --> 01:24:40,402 You all right, Larry? 938 01:24:40,438 --> 01:24:42,133 Where you going? 939 01:24:42,173 --> 01:24:44,472 What's up with that? 940 01:24:44,510 --> 01:24:45,909 Digit! 941 01:24:45,945 --> 01:24:50,575 Meteor Man! Come here! 942 01:25:21,615 --> 01:25:24,845 Thirty seconds. Damn! 943 01:25:27,119 --> 01:25:30,748 Come on. Come on! 944 01:25:30,790 --> 01:25:32,724 I got him, Goldie. I got him. 945 01:25:39,466 --> 01:25:41,627 "Runway modeling"? 946 01:26:12,700 --> 01:26:14,327 What's wrong with your man? 947 01:26:14,369 --> 01:26:17,167 My man? L-l-l... 948 01:26:17,205 --> 01:26:20,662 Don't touch my hair! 949 01:26:20,707 --> 01:26:23,005 Thirty seconds. 950 01:26:23,043 --> 01:26:25,409 Thank God! 951 01:26:30,851 --> 01:26:33,514 That's what I'm talking about. 952 01:26:33,554 --> 01:26:35,146 He's bad. 953 01:26:41,062 --> 01:26:44,589 Meteor Man. 954 01:27:22,170 --> 01:27:27,438 Now the world will do what I say! 955 01:27:27,476 --> 01:27:28,875 Shoot me! 956 01:27:33,015 --> 01:27:36,143 Wait. Wait a minute. What? 957 01:27:36,185 --> 01:27:39,154 Shoot me! 958 01:27:56,106 --> 01:27:58,870 Yeah, boy! 959 01:27:58,908 --> 01:28:05,677 I will be God on this planet! 960 01:28:05,715 --> 01:28:07,875 Hey, Golden Lords, baby! 961 01:28:07,916 --> 01:28:10,543 I want to meet with all the world leaders. 962 01:28:10,585 --> 01:28:12,576 Simon, look! 963 01:28:22,397 --> 01:28:24,763 Show's over. 964 01:28:24,800 --> 01:28:27,234 Says who? 965 01:28:27,269 --> 01:28:30,636 Says Meteor Man. 966 01:28:38,614 --> 01:28:40,377 Get him, baby! 967 01:28:40,415 --> 01:28:42,076 Knock him out! 968 01:29:12,147 --> 01:29:14,513 He can't do that to Simon. Who do he think he is? 969 01:29:14,550 --> 01:29:16,314 We got to do something. He can't beat us all up. 970 01:29:16,352 --> 01:29:17,512 Come on. 971 01:29:19,289 --> 01:29:21,814 Time to get that butt kicked. 972 01:29:23,193 --> 01:29:24,387 You want some of the Meteor Man? 973 01:29:24,427 --> 01:29:26,588 You want some of me? Huh? Huh? 974 01:29:26,629 --> 01:29:28,824 We'll see you again, Meteor Man! 975 01:29:33,469 --> 01:29:35,300 Baby Lords. 976 01:29:52,856 --> 01:29:54,687 I'm gonna get you, Meteor Man! 977 01:30:23,120 --> 01:30:27,716 I'm losing my powers again. 978 01:32:18,304 --> 01:32:21,637 Hey, Meteor Man. 979 01:32:21,674 --> 01:32:25,701 Finally I get to meet Meteor Man, man. 980 01:32:25,745 --> 01:32:28,441 Oh, you really... 981 01:32:28,481 --> 01:32:32,815 you really have given me a lot of grief. 982 01:32:32,852 --> 01:32:36,344 I just had to be here. 983 01:32:36,389 --> 01:32:40,825 I'm really going to enjoy this. 984 01:32:54,206 --> 01:32:56,231 What the hell is... 985 01:33:01,180 --> 01:33:04,081 Check this out. Y'all better leave him alone. 986 01:33:04,116 --> 01:33:06,050 Looks like all of you... 987 01:33:06,085 --> 01:33:10,317 are gonna be taking a vacation along with Meteor Man. 988 01:33:10,356 --> 01:33:12,187 Have a nice trip. 989 01:33:12,224 --> 01:33:15,057 Maybe you should think about taking a little vacation. 990 01:33:15,094 --> 01:33:18,586 What? What? 991 01:33:24,137 --> 01:33:27,436 What? What is that? What is... 992 01:33:45,057 --> 01:33:47,925 l... I could take a vacation. 993 01:33:47,961 --> 01:33:51,624 Why didn't I think of that? This is a perfect time for it. 994 01:33:51,665 --> 01:33:53,292 Maybe I'll go to the Bahamas. That's it. 995 01:33:53,333 --> 01:33:55,801 Yeah. Wait for me. 996 01:33:57,170 --> 01:34:00,367 - Thanks. - Anytime you need us, man. 73260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.