All language subtitles for The.Christmas.Pledge.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,194 --> 00:00:15,541 I have always known exactly what I'm worth. 2 00:00:15,575 --> 00:00:16,852 $1 Million. 3 00:00:18,095 --> 00:00:21,271 2 million! 3 million! 4 00:00:21,305 --> 00:00:25,792 3,245,000. 5 00:00:25,827 --> 00:00:28,554 That's how much I had to pay to keep you. 6 00:00:28,588 --> 00:00:30,970 And you are worth it. 7 00:00:31,004 --> 00:00:32,351 You are worth all of it. 8 00:00:35,595 --> 00:00:37,597 You know what that means, right? 9 00:00:37,632 --> 00:00:39,461 Means you get to stay here, 10 00:00:39,496 --> 00:00:41,912 means you don't have to go to your mom's. 11 00:00:41,946 --> 00:00:44,915 Means I get to see you every day. 12 00:00:44,949 --> 00:00:46,296 Airplanes? 13 00:00:46,330 --> 00:00:47,849 We can do airplanes. 14 00:00:47,883 --> 00:00:51,024 We can build any airplane you want 15 00:00:51,059 --> 00:00:54,269 because I'm not going to work today or ever. 16 00:00:55,512 --> 00:00:57,893 It's Christmas and we're gonna do airplanes 17 00:00:57,928 --> 00:01:00,033 and we're gonna make 'em fly. 18 00:01:01,242 --> 00:01:05,108 $3,245,000. 19 00:01:05,142 --> 00:01:06,350 That's what he paid my mom 20 00:01:06,385 --> 00:01:09,008 for sole custody after the divorce. 21 00:01:09,042 --> 00:01:12,080 What I didn't know was he only divorced her. 22 00:01:13,254 --> 00:01:14,910 He didn't divorce the office. 23 00:01:14,945 --> 00:01:16,612 What do you mean he backed out of the deal? 24 00:01:16,636 --> 00:01:19,018 He doesn't get to back out of the deal. 25 00:01:19,052 --> 00:01:22,780 He needs to deliver 500,000 novelty armadillos 26 00:01:22,815 --> 00:01:23,988 before New Year's 27 00:01:24,023 --> 00:01:27,268 or I'll see him in court from now until July. 28 00:01:27,302 --> 00:01:30,029 Oh, he wants to talk sphincter molds, does he? 29 00:01:30,063 --> 00:01:31,755 I'll tell him about sphincter molds. 30 00:01:31,789 --> 00:01:34,033 You tell him that I've been doing sphincter molds 31 00:01:34,067 --> 00:01:35,793 since before he was born. 32 00:01:35,828 --> 00:01:37,278 What can I say? 33 00:01:37,312 --> 00:01:39,176 You can't divorce your mistress. 34 00:01:39,211 --> 00:01:40,211 June! 35 00:01:41,316 --> 00:01:43,076 Stop playing with that stuff. 36 00:01:43,111 --> 00:01:45,527 The semester starts today. 37 00:01:45,562 --> 00:01:48,875 What? No, it's just my kid and her danged airplanes. 38 00:01:51,395 --> 00:01:53,949 I actually thought 3 million meant he really loved me. 39 00:01:55,641 --> 00:01:57,850 Now, I think he was just a bad negotiator. 40 00:02:02,993 --> 00:02:04,477 Here's another thing I'm sure of, 41 00:02:04,512 --> 00:02:07,066 nothing I do here matters at all. 42 00:02:07,100 --> 00:02:08,895 My dad's got a dozen companies 43 00:02:08,930 --> 00:02:10,276 and the instant I get a diploma, 44 00:02:10,311 --> 00:02:12,520 he's gonna stick me in a corner office somewhere 45 00:02:12,554 --> 00:02:14,625 with a thick salary and that's that. 46 00:02:14,660 --> 00:02:16,627 I'll never have to worry about a thing. 47 00:02:17,525 --> 00:02:19,906 Not a thing. 48 00:02:27,949 --> 00:02:31,055 Hey, uh, I really need that back. 49 00:02:32,125 --> 00:02:33,575 Angle of incidence. 50 00:02:33,610 --> 00:02:35,128 Excuse me? 51 00:02:35,163 --> 00:02:37,106 Well, this is an old Wright Brothers box glider, right? 52 00:02:37,130 --> 00:02:38,339 Mm-hmm. 53 00:02:38,373 --> 00:02:39,132 They used to call it angle of incidence 54 00:02:39,167 --> 00:02:40,375 but today it's called- 55 00:02:40,410 --> 00:02:41,559 Angle of attack. Yes, I'm aware. 56 00:02:41,583 --> 00:02:43,861 Um, could you just give that back? Please- 57 00:02:43,896 --> 00:02:46,933 See if you go over that, the wing loses lift, 58 00:02:46,968 --> 00:02:48,797 you get loss of airflow over the wing, 59 00:02:48,832 --> 00:02:50,844 which would lead directly to an abrupt loss of altitude- 60 00:02:50,868 --> 00:02:52,732 Okay, look, I'm very impressed 61 00:02:52,767 --> 00:02:53,985 that you read further than I did. 62 00:02:54,009 --> 00:02:56,460 That's, that's awesome. 63 00:02:56,495 --> 00:02:57,875 But that's due in two minutes. 64 00:02:57,910 --> 00:02:59,152 - Okay? - You know 65 00:02:59,187 --> 00:03:00,533 this can go a lot farther, right? 66 00:03:00,568 --> 00:03:02,097 I mean, you've really compromised your lift here. 67 00:03:02,121 --> 00:03:02,915 - But- - Look, I don't need it 68 00:03:02,949 --> 00:03:03,950 to go farther. 69 00:03:03,985 --> 00:03:06,090 I just need it to go 30 feet. 70 00:03:06,125 --> 00:03:07,057 Just one little tweak to the wing- 71 00:03:07,091 --> 00:03:09,162 Uh, no. No messing with it. 72 00:03:09,197 --> 00:03:10,854 That is due. 73 00:03:10,888 --> 00:03:12,407 But it could be so much better. 74 00:03:12,442 --> 00:03:17,343 Look, whoever you are, I don't care. 75 00:03:17,378 --> 00:03:18,275 Okay? 76 00:03:18,310 --> 00:03:19,828 It's just a grade. 77 00:03:19,863 --> 00:03:21,865 I don't need to go round the world. 78 00:03:23,073 --> 00:03:24,799 Just need it to pass. 79 00:03:24,833 --> 00:03:26,939 But it's an airplane. 80 00:03:26,973 --> 00:03:29,079 It's just a grade. 81 00:03:34,498 --> 00:03:35,292 Oh, come on. 82 00:03:35,327 --> 00:03:36,224 What are you? Seven? 83 00:03:36,259 --> 00:03:37,501 I gotta get that turned in. 84 00:03:37,536 --> 00:03:38,892 And look, if you wanna take one home to daddy 85 00:03:38,916 --> 00:03:40,228 and play there, that's fine. 86 00:03:40,263 --> 00:03:41,609 But that one is not a toy. 87 00:03:44,197 --> 00:03:44,991 No, no. 88 00:03:45,026 --> 00:03:46,130 Come on. No. 89 00:03:46,165 --> 00:03:47,339 No. Come on. 90 00:03:47,373 --> 00:03:47,856 Please do not. 91 00:03:47,891 --> 00:03:48,685 Ah! No. 92 00:03:48,719 --> 00:03:49,719 What are you doing? 93 00:03:55,416 --> 00:03:57,487 You better go get that. It's due. 94 00:04:19,094 --> 00:04:21,165 Is this your project? 95 00:04:22,719 --> 00:04:23,719 You get an A. 96 00:04:28,725 --> 00:04:31,244 You know how some people are like car problems 97 00:04:31,279 --> 00:04:33,592 or annoying relatives? 98 00:04:33,626 --> 00:04:36,215 They just keep turning up. 99 00:04:41,220 --> 00:04:43,222 You are applying arbitrary standards 100 00:04:43,256 --> 00:04:45,293 to get your favored result knowing full well 101 00:04:45,328 --> 00:04:47,882 that comparable risks are tolerated all the time. 102 00:04:47,916 --> 00:04:51,230 And you are ignoring the fact that risk is cumulative 103 00:04:51,264 --> 00:04:52,887 and will add up to unacceptable levels 104 00:04:52,921 --> 00:04:54,129 within that timeframe. 105 00:04:54,164 --> 00:04:55,614 While you seem to believe 106 00:04:55,648 --> 00:04:56,867 that the organization can only do one thing right. 107 00:04:56,891 --> 00:04:58,582 And you do not understand 108 00:04:58,617 --> 00:05:00,446 that it is a question of priorities. 109 00:05:00,481 --> 00:05:01,965 And those are clearly spelled out in- 110 00:05:01,999 --> 00:05:03,311 Time! 111 00:05:03,346 --> 00:05:05,348 Enough about the seating chart. 112 00:05:05,382 --> 00:05:08,074 Let's move on to the actual debate. 113 00:05:10,801 --> 00:05:14,115 But then one day, one wonderful day, 114 00:05:14,149 --> 00:05:19,051 you move on and you'll never, ever, ever 115 00:05:19,085 --> 00:05:20,984 have to deal with that arrogant, 116 00:05:21,018 --> 00:05:23,435 stuck up, selfish jerk again- 117 00:05:45,664 --> 00:05:46,837 - Hello everyone. - So? 118 00:05:46,872 --> 00:05:50,082 Welcome to this year's graduation. 119 00:05:50,116 --> 00:05:51,946 So is not a five-syllable word. 120 00:05:54,017 --> 00:05:58,470 So. Business? 121 00:05:58,504 --> 00:06:00,264 Really? Business major? 122 00:06:03,544 --> 00:06:05,511 That's kind of surprising. 123 00:06:07,202 --> 00:06:09,412 Didn't know I had to get your approval for it. 124 00:06:10,343 --> 00:06:11,483 Like, business? 125 00:06:11,517 --> 00:06:12,932 I mean really. 126 00:06:12,967 --> 00:06:15,797 I mean, I, I would've figured you for aeronautics. 127 00:06:15,832 --> 00:06:19,352 Figuring wrong seems to be a habit of yours. 128 00:06:19,387 --> 00:06:22,908 Not just aeronautics though. Like valedictorian. 129 00:06:22,942 --> 00:06:25,531 Or at least with honors, right? 130 00:06:28,292 --> 00:06:29,292 I mean, right? 131 00:06:30,674 --> 00:06:32,400 Even the guy that forgot his hat can see 132 00:06:32,435 --> 00:06:34,885 that you are way too smart for business. 133 00:06:36,335 --> 00:06:38,993 Is this your warped way of giving me a compliment? 134 00:06:39,027 --> 00:06:41,444 Is this your warped way of receiving one? 135 00:06:45,965 --> 00:06:48,140 Fine. Let's just say it. 136 00:06:49,382 --> 00:06:50,867 You're bone-chillingly smart. 137 00:06:52,109 --> 00:06:54,595 And I did not think for a moment 138 00:06:54,629 --> 00:06:57,908 that it would be for business. 139 00:06:59,082 --> 00:07:00,877 Explain to me 140 00:07:00,911 --> 00:07:03,120 why it's your expectations I should meet? 141 00:07:04,363 --> 00:07:07,090 Well, then whose expectations are you meeting? 142 00:07:07,124 --> 00:07:10,334 'Cause if it's not your own either, then come on. 143 00:07:11,439 --> 00:07:13,752 You're just coasting. 144 00:07:13,786 --> 00:07:16,720 Like an F-16 being used as a glider. 145 00:07:22,105 --> 00:07:24,314 Are you having some sleepless nights? 146 00:07:24,348 --> 00:07:27,041 Thinking about all the places you won't be employed? 147 00:07:27,075 --> 00:07:28,318 Excuse me? 148 00:07:28,352 --> 00:07:31,770 Broadcast, you majored in broadcast, 149 00:07:31,804 --> 00:07:36,844 not tech, not new media, broadcast, with honors. 150 00:07:37,983 --> 00:07:39,743 Well, my apologies on behalf of those of us 151 00:07:39,778 --> 00:07:41,469 who have an actual plan. 152 00:07:41,504 --> 00:07:42,712 Broadcast? 153 00:07:42,746 --> 00:07:45,093 Like big antennas on mountains 154 00:07:45,128 --> 00:07:47,855 and endless reruns of "Lawrence Welk." 155 00:07:47,889 --> 00:07:50,409 In the age of streaming, really? 156 00:07:50,443 --> 00:07:52,618 Were the newspapers not hopeless enough for you? 157 00:07:52,653 --> 00:07:55,828 Oh, what, you're saying you've never watched TV before? 158 00:07:55,863 --> 00:07:57,002 Honestly, no. 159 00:07:57,036 --> 00:07:58,382 Growing up there was a big screen 160 00:07:58,417 --> 00:08:01,006 in every room of the house, all streaming. 161 00:08:01,040 --> 00:08:04,665 That's not even the future. That's the recent past. 162 00:08:04,699 --> 00:08:05,814 I mean, what do you think you're gonna do? 163 00:08:05,838 --> 00:08:07,322 Exhume Walter Cronkite? 164 00:08:07,357 --> 00:08:11,119 You know, some of us have actual ideas. 165 00:08:11,154 --> 00:08:12,327 Yeah. 166 00:08:12,362 --> 00:08:13,881 And some of us have actual earnings. 167 00:08:14,951 --> 00:08:17,160 Go ahead. Say what you want. 168 00:08:17,194 --> 00:08:19,438 I've had a job since day one. 169 00:08:19,472 --> 00:08:21,026 What do you got lined up? 170 00:08:22,752 --> 00:08:25,513 I've got resumes out. 171 00:08:26,756 --> 00:08:27,756 Lined up. 172 00:08:30,414 --> 00:08:32,140 Well, that's lovely. 173 00:08:32,175 --> 00:08:33,359 You can make the world a better place 174 00:08:33,383 --> 00:08:36,248 by being unemployed with honors. 175 00:08:37,870 --> 00:08:42,841 Well, wherever I end up, I'll be flying. 176 00:08:44,394 --> 00:08:45,637 You'll just be coasting. 177 00:08:47,570 --> 00:08:48,778 Happy graduation. 178 00:09:17,530 --> 00:09:18,601 You're what? 179 00:09:19,740 --> 00:09:20,958 I'm not coming in tomorrow, Dad. 180 00:09:20,982 --> 00:09:22,846 You can't take vacation now. 181 00:09:22,881 --> 00:09:25,228 It's not a vacation. I quit. 182 00:09:25,262 --> 00:09:26,367 You what now? 183 00:09:26,401 --> 00:09:27,886 Quit. Quit. 184 00:09:27,920 --> 00:09:28,887 Q-U-I-T. 185 00:09:28,921 --> 00:09:30,129 Look it up in the dictionary. 186 00:09:30,164 --> 00:09:32,373 Quit is not in our family vocabulary. 187 00:09:32,407 --> 00:09:35,203 Yeah. Well, maybe you should learn a new language. 188 00:09:35,238 --> 00:09:36,929 Tell me straight. 189 00:09:36,964 --> 00:09:38,897 Is this about money? 190 00:09:38,931 --> 00:09:41,244 Because if it is, good deal. 191 00:09:41,278 --> 00:09:42,531 We can just add another zero to your- 192 00:09:42,555 --> 00:09:44,627 Dad, it's really not. 193 00:09:44,661 --> 00:09:46,249 Your mom? 194 00:09:46,283 --> 00:09:48,147 Your mom's been talking to you. 195 00:09:48,182 --> 00:09:50,287 Mom hasn't given me anything other than postcards 196 00:09:50,322 --> 00:09:52,082 in the last 15 years and you know it. 197 00:09:52,117 --> 00:09:53,083 Private jet, huh? 198 00:09:53,118 --> 00:09:54,326 I'll get you the key. 199 00:09:54,360 --> 00:09:56,052 Dad, I don't want anything from you. 200 00:09:58,710 --> 00:10:03,576 I just wanna fly instead of coasting. 201 00:10:03,611 --> 00:10:04,611 Okay? 202 00:10:06,303 --> 00:10:07,303 Okay. 203 00:10:08,720 --> 00:10:10,411 We're good on this, right? 204 00:10:11,274 --> 00:10:12,896 I mean, we're, we're good? 205 00:10:12,931 --> 00:10:14,691 Oh yeah. Yeah, we're good. 206 00:10:16,003 --> 00:10:18,039 So you got another job? 207 00:10:18,074 --> 00:10:19,523 Uh, yeah. Yeah. 208 00:10:19,558 --> 00:10:23,044 Beachwood & Haggle. Mid-sized investment place. 209 00:10:23,079 --> 00:10:25,702 I'll be doing the client outreach thing. 210 00:10:25,737 --> 00:10:27,290 Great. 211 00:10:27,324 --> 00:10:29,154 Good for you and all that. 212 00:10:29,188 --> 00:10:31,052 I know you'll do great. 213 00:10:31,087 --> 00:10:32,087 Yeah. 214 00:10:58,977 --> 00:11:01,634 Come in. Come in. 215 00:11:03,015 --> 00:11:06,605 June, I have good news. I just sold the company. 216 00:11:06,639 --> 00:11:08,538 You're getting a promotion. 217 00:11:08,572 --> 00:11:09,572 A big one. 218 00:11:11,127 --> 00:11:12,127 I resign. 219 00:11:20,412 --> 00:11:21,412 Kids. 220 00:11:22,794 --> 00:11:24,036 Hi, Mr. Kelgood. 221 00:11:24,071 --> 00:11:26,729 I'm calling about the client-facing job, 222 00:11:26,763 --> 00:11:28,489 wondering if it's still available. 223 00:12:31,655 --> 00:12:32,553 What is it? 224 00:12:32,587 --> 00:12:33,899 My name is Allison. This is- 225 00:12:38,248 --> 00:12:39,732 Jeeper's crow, Dad. 226 00:12:39,767 --> 00:12:41,976 Hey, now we made a lot of people happy today. 227 00:12:42,011 --> 00:12:43,840 Yeah. Well, you sure didn't make me happy. 228 00:12:43,875 --> 00:12:45,404 Well, maybe that's your own fault. 229 00:12:45,428 --> 00:12:46,947 You ever think about that? 230 00:12:46,981 --> 00:12:49,259 Just don't. I am not the one with the problem here. 231 00:12:49,294 --> 00:12:50,813 You are the one with the problem. 232 00:12:50,847 --> 00:12:52,815 I'm also the one who's employed 233 00:12:52,849 --> 00:12:55,300 and there's no reason you couldn't be too. 234 00:12:55,334 --> 00:12:56,508 Don't you dare. 235 00:12:56,542 --> 00:12:58,165 Don't I dare. What? 236 00:12:58,199 --> 00:13:00,270 Don't you dare try and keep this up. 237 00:13:00,305 --> 00:13:01,582 I will outlast you. 238 00:13:01,616 --> 00:13:03,239 I will find something. 239 00:13:03,273 --> 00:13:04,273 Where? 240 00:13:06,242 --> 00:13:07,899 We can never be bought. 241 00:13:09,003 --> 00:13:11,350 That's right folks. Nobody owns us. 242 00:13:11,385 --> 00:13:13,180 No one can buy us. 243 00:13:13,214 --> 00:13:16,493 We only answer to viewers like you. 244 00:13:16,528 --> 00:13:21,257 Our city's only public television station since 1969. 245 00:13:21,291 --> 00:13:24,570 Always independent, right from the start. 246 00:13:24,605 --> 00:13:26,849 We'll always give you our best 247 00:13:26,883 --> 00:13:31,267 because you've always given us your best, viewers like you. 248 00:13:35,064 --> 00:13:36,548 Sweetheart? 249 00:13:36,582 --> 00:13:37,582 Where? 250 00:13:39,551 --> 00:13:42,899 Just you try and find out. 251 00:13:42,934 --> 00:13:43,969 Wait, what? 252 00:14:11,445 --> 00:14:12,791 Hello? 253 00:14:14,793 --> 00:14:16,484 Hello. Anybody? 254 00:14:18,866 --> 00:14:19,866 Hello? 255 00:14:21,489 --> 00:14:26,563 Hello? Hello? 256 00:14:30,360 --> 00:14:31,360 Hello? 257 00:14:32,535 --> 00:14:33,535 Anybody? 258 00:14:39,369 --> 00:14:40,369 Hello. 259 00:14:41,130 --> 00:14:42,130 Hi. Excuse me. 260 00:14:44,374 --> 00:14:45,548 Hi. Hi, excuse me. 261 00:14:45,582 --> 00:14:47,377 For crying out loud child. 262 00:14:47,412 --> 00:14:48,585 Sorry. 263 00:14:48,620 --> 00:14:49,942 - Really, sorry. - What is it you want? 264 00:14:49,966 --> 00:14:52,520 Um, well, hi, I'm June Schroeder. 265 00:14:52,555 --> 00:14:54,143 I called ahead and left a message. 266 00:14:54,177 --> 00:14:56,904 Well, don't come in with the garbage, girl. 267 00:14:56,939 --> 00:14:58,226 Go around front like a human being. 268 00:14:58,250 --> 00:15:00,321 Well, I tried, but it was locked. 269 00:15:14,335 --> 00:15:15,335 Hello? 270 00:15:17,925 --> 00:15:19,375 Hello, are you in there now? 271 00:15:20,721 --> 00:15:23,103 Whom shall I say is calling? 272 00:15:23,137 --> 00:15:25,484 It's me. June Schroeder. 273 00:15:25,519 --> 00:15:28,177 We literally just met around the back. 274 00:15:30,006 --> 00:15:31,006 Finally. 275 00:15:31,904 --> 00:15:33,354 Do you have an appointment? 276 00:15:33,389 --> 00:15:37,703 Uh, no. Like I said, I, I called ahead and left a message. 277 00:15:37,738 --> 00:15:39,015 If all you need is the pleasure 278 00:15:39,050 --> 00:15:40,637 of talking to our answering service, 279 00:15:40,672 --> 00:15:42,191 you can do that at any time. 280 00:15:42,225 --> 00:15:43,502 No appointment necessary. 281 00:15:44,641 --> 00:15:46,436 I just wanna talk to someone in charge. 282 00:15:47,679 --> 00:15:49,232 Whom shall I say is calling? 283 00:15:51,752 --> 00:15:54,927 Look, you can stop playing games with me now. 284 00:15:56,032 --> 00:15:57,723 I've had a look around this place. 285 00:15:57,758 --> 00:15:59,898 It is anything but busy, okay? 286 00:16:01,037 --> 00:16:05,041 But you know, it sure looked to me 287 00:16:05,076 --> 00:16:07,526 like you were digging up something out back 288 00:16:07,561 --> 00:16:10,426 that you maybe weren't supposed to have. 289 00:16:10,460 --> 00:16:14,154 So I will get through to someone in charge sooner or later. 290 00:16:14,188 --> 00:16:16,846 Might as well make it sooner while I'm more willing 291 00:16:16,880 --> 00:16:19,538 to keep quiet about certain things, huh? 292 00:16:24,543 --> 00:16:27,339 Well, you got through sooner than you thought. 293 00:16:27,374 --> 00:16:28,996 That's right. I'm in charge. 294 00:16:30,308 --> 00:16:32,655 First the head of the board left, then the board, 295 00:16:32,689 --> 00:16:35,796 then the general manager, and then the station manager. 296 00:16:35,830 --> 00:16:39,179 And who do you think they dumped all their decisions on? 297 00:16:40,628 --> 00:16:43,217 Don't even think about trying to play games with me, kiddo. 298 00:16:46,531 --> 00:16:47,946 So, 299 00:16:47,980 --> 00:16:49,948 you admit you could really use some help then? 300 00:16:51,329 --> 00:16:53,400 You wanna know why my checkbook's staying shut? 301 00:16:53,434 --> 00:16:54,953 You never argue. 302 00:16:54,987 --> 00:16:56,620 Well, you know, most places, Mr. Leech, 303 00:16:56,644 --> 00:16:57,932 wouldn't consider that very professional. 304 00:16:57,956 --> 00:16:59,820 I've got all the help I can stand. 305 00:17:01,960 --> 00:17:03,893 What just got into you? 306 00:17:05,688 --> 00:17:07,759 Hold it. Wait a minute. 307 00:17:07,793 --> 00:17:09,588 How do you think we handled things 308 00:17:09,623 --> 00:17:12,384 on the set of "The Woking Mysteries?" 309 00:17:12,419 --> 00:17:15,939 Arguments, that's how. We weren't afraid to argue. 310 00:17:15,974 --> 00:17:18,494 Yeah, I, I heard how things went down on that set. 311 00:17:18,528 --> 00:17:20,806 Stuff of legend. Am I right? 312 00:17:20,841 --> 00:17:22,739 Yeah, like Mt. Vesuvius. 313 00:17:22,774 --> 00:17:26,018 Keeping things peaceful here. Mr. Leech, I- 314 00:17:26,053 --> 00:17:29,091 Well, look who still can't close a deal? 315 00:17:30,471 --> 00:17:32,508 What are you doing here? 316 00:17:32,542 --> 00:17:35,062 What is she doing here? 317 00:17:35,097 --> 00:17:38,410 So tell me, are you actively saying the wrong things 318 00:17:38,445 --> 00:17:40,723 or are you just forgetting to say the right ones? 319 00:17:40,757 --> 00:17:44,002 Like how this station is number 42 in the national market. 320 00:17:44,036 --> 00:17:46,187 And that's pretty good for out of 300 something affiliates. 321 00:17:46,211 --> 00:17:48,144 You know, I led with that little detail. 322 00:17:48,179 --> 00:17:49,076 Thank you. 323 00:17:49,111 --> 00:17:50,560 Well, there's your problem. 324 00:17:50,595 --> 00:17:52,562 Anyone can lead with something generic. 325 00:17:52,597 --> 00:17:53,677 What are you gonna come up with 326 00:17:53,701 --> 00:17:55,013 that means something to him? 327 00:17:55,047 --> 00:17:56,566 I did my homework. Okay. 328 00:17:56,601 --> 00:17:57,636 Well, he had a series. 329 00:17:57,671 --> 00:17:59,397 I know I heard that much. 330 00:17:59,431 --> 00:18:01,306 Don't suppose you were planning on acknowledging that. 331 00:18:01,330 --> 00:18:02,848 Actually, as a matter of fact, 332 00:18:02,883 --> 00:18:05,575 I have three charts on it right here. 333 00:18:05,610 --> 00:18:07,612 Old news, old news. 334 00:18:07,646 --> 00:18:09,855 What are you gonna come up with that's new? 335 00:18:09,890 --> 00:18:12,375 What's the new demo on the streaming site? 336 00:18:12,410 --> 00:18:15,171 What's the new rebrand on the compilation series? 337 00:18:15,206 --> 00:18:17,518 I mean, is he really thinking about these things? 338 00:18:17,553 --> 00:18:20,245 Or is it all just, "Welcome to the '90s again." 339 00:18:20,280 --> 00:18:22,903 Claire, what is she doing here? 340 00:18:25,664 --> 00:18:29,634 Don't mind me. I'm just signing this enormous check. 341 00:18:29,668 --> 00:18:32,809 Well, not too enormous. 342 00:18:32,844 --> 00:18:35,364 Just a little something. 343 00:18:35,398 --> 00:18:38,677 A little pledge for the month. 344 00:18:38,712 --> 00:18:42,198 See now I know, you people give a darn. 345 00:18:42,233 --> 00:18:45,132 Well, thank you Mr. Leech. I'd... 346 00:18:45,167 --> 00:18:47,893 I'll be seeing a lot more of you around here, right? 347 00:18:49,999 --> 00:18:54,624 So now let's go shoot. 348 00:18:59,871 --> 00:19:03,219 Claire, what's going on here? 349 00:19:03,254 --> 00:19:04,358 Job interview. 350 00:19:05,532 --> 00:19:08,742 So if I hire her, what am I getting? 351 00:19:09,605 --> 00:19:10,813 I'm right here. 352 00:19:10,847 --> 00:19:12,021 He's your reference. 353 00:19:13,436 --> 00:19:14,989 Well? 354 00:19:15,024 --> 00:19:18,061 I guarantee you that she doesn't understand 355 00:19:18,096 --> 00:19:21,064 the first thing about working in broadcast, 356 00:19:21,099 --> 00:19:23,998 aside from maybe what she Googled last night. 357 00:19:24,033 --> 00:19:25,276 Well, six months ago, 358 00:19:25,310 --> 00:19:27,519 all I knew how to do was scheduling. 359 00:19:27,554 --> 00:19:28,624 Anything else? 360 00:19:30,729 --> 00:19:31,834 She's a royal pill. 361 00:19:33,111 --> 00:19:34,111 Observed. 362 00:19:36,390 --> 00:19:39,497 And anything else? 363 00:19:44,053 --> 00:19:45,053 She's smart. 364 00:19:47,436 --> 00:19:48,436 She's real smart. 365 00:19:49,231 --> 00:19:50,611 That we can work with. 366 00:19:53,131 --> 00:19:55,961 This can keep us going for another week, 367 00:19:55,996 --> 00:19:57,308 including her salary. 368 00:19:58,585 --> 00:19:59,586 Wanna stick around? 369 00:20:00,621 --> 00:20:01,621 Get more pledges. 370 00:20:06,800 --> 00:20:10,735 So. 371 00:20:10,769 --> 00:20:12,668 So. 372 00:20:12,702 --> 00:20:14,325 - So... - Ugh. 373 00:20:16,948 --> 00:20:18,329 This is where you ended up. 374 00:20:19,709 --> 00:20:21,894 Do you always give people grief for saving your workplace? 375 00:20:21,918 --> 00:20:24,611 Is it too much to hope 376 00:20:24,645 --> 00:20:26,406 that you actually did Google something 377 00:20:26,440 --> 00:20:27,993 about working in broadcast last night? 378 00:20:28,028 --> 00:20:29,512 - Or... - Look. 379 00:20:29,547 --> 00:20:31,467 Didn't I just hear that guy say you have a shoot? 380 00:20:33,447 --> 00:20:35,035 - Yes. - Hmm. 381 00:20:35,069 --> 00:20:36,519 Yes he did. 382 00:20:36,554 --> 00:20:38,797 As a matter of fact, since you work here now, 383 00:20:40,040 --> 00:20:41,490 you should come sit in on it, newbie. 384 00:20:44,493 --> 00:20:46,253 Hmm. 385 00:20:51,500 --> 00:20:53,985 Hello, movie lovers everywhere. 386 00:20:54,019 --> 00:20:55,469 I'm Cary Leech, 387 00:20:55,504 --> 00:20:59,749 star of "The Reverend Woking Mysteries" 388 00:20:59,784 --> 00:21:03,788 and your host for this edition of "Weekend Classics." 389 00:21:03,822 --> 00:21:07,964 Tonight's movie stars the infamous Charlie Chaplin. 390 00:21:07,999 --> 00:21:10,139 A giant of the silent screen, 391 00:21:10,173 --> 00:21:13,936 he almost made it in talkies before leaving the U.S. 392 00:21:13,970 --> 00:21:16,628 to take over Germany and start World War II. 393 00:21:17,871 --> 00:21:20,183 It wasn't long before his next picture, 394 00:21:20,218 --> 00:21:24,153 "The Scarlet Empress" inadvertently helped launch 395 00:21:24,187 --> 00:21:26,811 the Red Scare in his native U.S. of A. 396 00:21:34,059 --> 00:21:35,059 How you feeling? 397 00:21:36,821 --> 00:21:38,167 My brain hurts. 398 00:21:39,375 --> 00:21:42,827 This, this cannot be your business model. 399 00:21:42,861 --> 00:21:46,037 Just let him spout nonsense introducing old movies 400 00:21:46,071 --> 00:21:48,902 so he'll, he'll make a donation every once in a while. 401 00:21:48,936 --> 00:21:51,283 Not donations, pledges. 402 00:21:52,284 --> 00:21:53,527 We call 'em pledges. 403 00:21:53,562 --> 00:21:55,011 Ew. Don't say pledge. 404 00:21:55,046 --> 00:21:57,117 That gives me sorority flashbacks. 405 00:21:59,188 --> 00:22:01,604 Well, it's what we got going on for now. 406 00:22:02,985 --> 00:22:05,367 Unless you know somebody with some really deep pockets. 407 00:22:06,609 --> 00:22:10,302 Um, let's just say no to that. 408 00:22:10,337 --> 00:22:12,650 Yep. Me neither. 409 00:22:14,065 --> 00:22:17,517 So one week to get him to open his checkbook again. 410 00:22:19,208 --> 00:22:22,245 It's not our only deadline, but, yeah. 411 00:22:23,315 --> 00:22:24,534 And the only two things he cares about 412 00:22:24,558 --> 00:22:27,458 are being on screen and watching us fight, 413 00:22:27,492 --> 00:22:29,943 and one of which he already has by default. 414 00:22:31,082 --> 00:22:32,082 Yeah. 415 00:22:36,018 --> 00:22:39,401 So, are we gonna fight? 416 00:22:45,545 --> 00:22:46,546 Just try and keep up. 417 00:22:48,582 --> 00:22:50,204 Yeah. Remember to tell yourself that. 418 00:23:01,906 --> 00:23:03,873 Broadcast. Point me to it. 419 00:23:04,978 --> 00:23:06,842 You mean, you mean like streaming? 420 00:23:47,158 --> 00:23:49,056 All right, let's get our foreign programming 421 00:23:49,091 --> 00:23:50,644 converted over to NTSB, 422 00:23:50,679 --> 00:23:54,337 resolution 16x9 in 1920 by 24p. 423 00:23:56,236 --> 00:23:57,168 Wow. 424 00:23:57,202 --> 00:23:58,410 Yeah, just gotta say, 425 00:23:59,860 --> 00:24:02,691 none of what you just said made any sense at all. 426 00:24:06,867 --> 00:24:08,973 Wait, so you're telling me 427 00:24:09,007 --> 00:24:11,665 that you tried to learn about modern electronics 428 00:24:11,700 --> 00:24:13,771 in a printed volume? 429 00:24:13,805 --> 00:24:15,876 What's wrong with a book? 430 00:24:15,911 --> 00:24:17,568 Mm, lots of books. 431 00:24:17,602 --> 00:24:19,570 You didn't even start with Google? Come on. 432 00:24:19,604 --> 00:24:22,400 Would you look at this stuff? It's old. 433 00:24:22,434 --> 00:24:24,298 Okay. But it's not that old. 434 00:24:25,161 --> 00:24:26,922 It's just specialized. 435 00:24:26,956 --> 00:24:29,165 Like, really specialized. 436 00:24:30,235 --> 00:24:31,858 Honestly, I'm not even sure 437 00:24:31,892 --> 00:24:34,101 if you could find what you're looking for on Google. 438 00:24:35,517 --> 00:24:37,356 Are you saying the exact thing you just suggested 439 00:24:37,380 --> 00:24:39,106 would not have even worked? 440 00:24:39,141 --> 00:24:42,213 What I'm saying is it's a craft, you know? 441 00:24:42,247 --> 00:24:43,594 It's its own craft. 442 00:24:43,628 --> 00:24:46,493 And I spent four years learning this stuff in college, 443 00:24:46,528 --> 00:24:49,047 and you thought that you were gonna cram it all in 444 00:24:49,082 --> 00:24:50,532 in an all-nighter. 445 00:24:50,566 --> 00:24:52,810 Some of us like to get a head start, okay? 446 00:24:53,742 --> 00:24:55,329 Whatever. Let's just start now. 447 00:24:57,366 --> 00:24:58,470 Okay. 448 00:24:58,505 --> 00:25:00,438 So live switching. 449 00:25:00,472 --> 00:25:01,957 Yes, live switching. 450 00:25:01,991 --> 00:25:03,096 I remember that. 451 00:25:03,130 --> 00:25:04,615 Yeah. 452 00:25:04,649 --> 00:25:06,769 So I bet you're looking for a great big switch, right? 453 00:25:07,963 --> 00:25:08,963 Yeah. 454 00:25:11,829 --> 00:25:14,210 Of course. Mouse clicks. 455 00:25:14,245 --> 00:25:15,384 Mm-hmm. 456 00:25:15,418 --> 00:25:17,006 Because everything's a computer now. 457 00:25:17,041 --> 00:25:18,249 - Yeah- - Okay. 458 00:25:18,283 --> 00:25:20,182 Even airplanes are great big computers now. 459 00:25:22,391 --> 00:25:24,255 Now you're just being mean. 460 00:26:07,194 --> 00:26:09,127 Uh-uh. No, no way. 461 00:26:09,162 --> 00:26:11,026 Yes. Yes you did. 462 00:26:11,060 --> 00:26:12,199 You missed that cue. 463 00:26:12,234 --> 00:26:13,822 Oh, 'cause you miscued me. 464 00:26:13,856 --> 00:26:17,377 I did miscue you once, but it was not that time. 465 00:26:17,411 --> 00:26:19,621 Right, so if I can't trust your cues, 466 00:26:19,655 --> 00:26:20,943 I have to figure them out on my own. 467 00:26:20,967 --> 00:26:22,554 You're getting hung up on one cue. 468 00:26:22,589 --> 00:26:23,728 You said so yourself, 469 00:26:23,763 --> 00:26:25,799 there's no second takes when you're live. 470 00:26:25,834 --> 00:26:27,145 Hey, love birds. 471 00:26:27,180 --> 00:26:30,459 We've got "Miles Gloriosus" back in an hour. 472 00:26:30,493 --> 00:26:31,771 Get ready for showtime. 473 00:26:35,567 --> 00:26:36,567 Showtime. 474 00:26:37,362 --> 00:26:38,398 Hmm. 475 00:26:38,432 --> 00:26:40,883 Well, what can we come up with? 476 00:26:42,264 --> 00:26:43,584 You're seriously trying to tell me 477 00:26:43,610 --> 00:26:46,302 that you wanna do a zoom-to-medium closeup 478 00:26:46,337 --> 00:26:47,925 in the middle of camera two? 479 00:26:47,959 --> 00:26:49,754 Yes. Yes, it's perfect. 480 00:26:49,789 --> 00:26:51,825 Read the script. It's the exact right moment. 481 00:26:51,860 --> 00:26:53,378 I've read the script and no, 482 00:26:53,413 --> 00:26:55,933 you still understand nothing about screen grammar. 483 00:26:55,967 --> 00:26:58,763 Oh, please. To heck with the screen grammar. 484 00:26:58,798 --> 00:27:00,109 Ride the fricking moment. 485 00:27:00,144 --> 00:27:01,559 What do you mean by the moment? 486 00:27:01,593 --> 00:27:02,491 - I mean- - There's a formula. 487 00:27:02,525 --> 00:27:03,803 - Ride the- - You follow it. 488 00:27:03,837 --> 00:27:05,390 The screen grammar is important. 489 00:27:05,425 --> 00:27:06,678 - I don't know why. - I've been doing this 490 00:27:06,702 --> 00:27:08,014 - way longer than you. - Oh, 491 00:27:08,048 --> 00:27:09,267 - here we go again with that. - So let's go. 492 00:27:09,291 --> 00:27:10,706 Let's not forget, 493 00:27:10,741 --> 00:27:11,890 you wouldn't even be here if it wasn't for me. 494 00:27:11,914 --> 00:27:13,157 Mm-hmm. 495 00:27:13,191 --> 00:27:15,780 Okay, first of all, a little low. 496 00:27:17,920 --> 00:27:21,096 I am telling you she is not at Haggle's anymore. 497 00:27:21,130 --> 00:27:24,582 Now, I know somebody in this town knows where she's working. 498 00:27:24,616 --> 00:27:26,135 You stop putting me off. 499 00:27:28,137 --> 00:27:31,796 Don't give me that, wouldn't hire her crap. 500 00:27:31,831 --> 00:27:34,834 They'd be idiots not to hire her. They'd all be idiots. 501 00:27:34,868 --> 00:27:36,318 And they're even bigger idiots 502 00:27:36,352 --> 00:27:38,389 if they think they can hide her beneath a bushel. 503 00:27:38,423 --> 00:27:40,667 Now, do you have some more news for me, or do you not? 504 00:27:43,256 --> 00:27:44,775 Yeah, that's what I thought. 505 00:27:44,809 --> 00:27:46,569 Enjoy the coal in your stocking. 506 00:27:49,262 --> 00:27:50,850 And that wraps up our showing 507 00:27:50,884 --> 00:27:53,991 of one of the most holly-jolliest movies of all time. 508 00:27:54,025 --> 00:27:56,545 Doesn't it just warm your heart folks? 509 00:27:56,579 --> 00:27:58,064 I watch that one 510 00:27:58,098 --> 00:28:01,619 and I just want to go to sleep smiling every time. 511 00:28:01,653 --> 00:28:04,449 We'll be back next week with another "Holly Jolly Hour" 512 00:28:04,484 --> 00:28:07,107 that will bring your whole family together once more. 513 00:28:07,142 --> 00:28:10,076 I would like to thank everyone here at KPRP 514 00:28:10,110 --> 00:28:13,320 for making this possible, including Claire Rubin, 515 00:28:13,355 --> 00:28:17,117 our everything that needs done, she does it person. 516 00:28:17,152 --> 00:28:21,777 And we got Declan Riordan, our producer. 517 00:28:21,812 --> 00:28:23,503 I'll give you something to be thankful for 518 00:28:23,537 --> 00:28:24,987 you holly jolly son-of-a- 519 00:28:25,022 --> 00:28:29,543 And new on the team, June Schroeder. 520 00:28:30,890 --> 00:28:35,135 Oh, it's our most wonderful time of the year, folks. 521 00:28:35,964 --> 00:28:37,004 What are you grateful for? 522 00:28:45,007 --> 00:28:46,698 KPRP Public Television, how can I- 523 00:28:46,733 --> 00:28:49,218 Is this how you treat all your important calls? 524 00:28:51,013 --> 00:28:52,359 Excuse me? 525 00:28:52,394 --> 00:28:54,085 Yeah. Well, don't worry about it. 526 00:28:54,120 --> 00:28:56,398 Nobody's any better these days. 527 00:28:56,432 --> 00:28:58,331 Just gimme the man in charge. 528 00:28:58,365 --> 00:29:01,437 - The what? - The man in charge. 529 00:29:01,472 --> 00:29:04,544 You think I got all day to fuel your office gossip? 530 00:29:07,236 --> 00:29:08,444 Whom shall I say his calling? 531 00:29:08,479 --> 00:29:10,412 John Schroeder. 532 00:29:10,446 --> 00:29:13,518 Yeah, that's right, the John Schroeder. 533 00:29:13,553 --> 00:29:14,554 Schroeder? 534 00:29:14,588 --> 00:29:16,107 Yeah. 535 00:29:16,142 --> 00:29:18,627 I bet you regret dragging your feet now, don't you? 536 00:29:18,661 --> 00:29:20,629 Well, nevermind. 537 00:29:20,663 --> 00:29:22,113 Just gimme the man in charge 538 00:29:22,148 --> 00:29:24,357 and we can forget your little fit ever happened. 539 00:29:26,877 --> 00:29:28,223 One moment, please, sir. 540 00:29:32,089 --> 00:29:33,089 June?! 541 00:29:34,677 --> 00:29:36,541 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no. 542 00:29:38,095 --> 00:29:40,062 So you do know him? 543 00:29:40,097 --> 00:29:42,858 How did he find out I'm working here? 544 00:29:42,893 --> 00:29:44,066 You told him. 545 00:29:44,101 --> 00:29:45,147 Hey, I don't even know the guy. 546 00:29:46,172 --> 00:29:47,242 Family? 547 00:29:48,588 --> 00:29:50,417 He's my dad. 548 00:29:50,452 --> 00:29:53,144 Your dad. 549 00:29:53,179 --> 00:29:55,664 The John Schroeder is your dad. 550 00:29:55,698 --> 00:29:57,735 Oh, so now you know him. 551 00:29:57,769 --> 00:29:59,185 Well, we know of him. 552 00:29:59,219 --> 00:30:01,083 He's kind of famous. 553 00:30:01,118 --> 00:30:02,705 Guy like that, 554 00:30:02,740 --> 00:30:05,847 he could make all of our problems disappear with one pledge. 555 00:30:06,951 --> 00:30:10,023 He's not calling to pledge. 556 00:30:10,058 --> 00:30:12,405 - He's calling to buy. - Buy what? 557 00:30:12,439 --> 00:30:13,820 Everything. Everything. 558 00:30:13,855 --> 00:30:15,270 It doesn't matter. 559 00:30:15,304 --> 00:30:17,686 The station, everything in it, you, me, him. 560 00:30:18,445 --> 00:30:19,930 And he does realize 561 00:30:19,964 --> 00:30:22,044 that's not something that can actually happen, right? 562 00:30:24,313 --> 00:30:25,313 That's true. 563 00:30:26,626 --> 00:30:28,811 That's true. That that can't actually happen, right Claire? 564 00:30:28,835 --> 00:30:30,606 But please tell me that can't actually happen. 565 00:30:30,630 --> 00:30:32,390 No. No, it can't. 566 00:30:32,425 --> 00:30:34,185 Charter's not set up that way. 567 00:30:34,220 --> 00:30:37,119 Although, he could push for a few things 568 00:30:37,154 --> 00:30:39,397 in exchange for a large enough pledge. 569 00:30:39,432 --> 00:30:41,192 But even then there'd be pushback. 570 00:30:43,885 --> 00:30:46,266 He's not gonna settle for less than everything. 571 00:30:47,819 --> 00:30:49,936 So you're saying there's no point in making nice with him 572 00:30:49,960 --> 00:30:51,099 and hoping he'll pledge? 573 00:30:55,586 --> 00:30:56,586 Pity. 574 00:30:57,657 --> 00:31:00,384 Just please don't make me talk to him. 575 00:31:06,459 --> 00:31:10,014 What? 576 00:31:10,049 --> 00:31:12,465 - Okay, moving on. - Yeah. 577 00:31:12,499 --> 00:31:13,776 - Stress ball. - No. 578 00:31:14,916 --> 00:31:15,916 Yes. 579 00:31:29,137 --> 00:31:30,034 Hello. 580 00:31:30,069 --> 00:31:31,277 And thank you for calling 581 00:31:31,311 --> 00:31:33,244 the voice activated answering service 582 00:31:33,279 --> 00:31:36,144 for KPRP Public Television. 583 00:31:36,178 --> 00:31:39,802 Please state the name of the person you wish to call. 584 00:31:39,837 --> 00:31:41,114 You want me to what? 585 00:31:41,149 --> 00:31:42,288 I'm sorry. 586 00:31:42,322 --> 00:31:44,152 I don't understand that command. 587 00:31:44,186 --> 00:31:46,775 Please state the name of the person you wish to call. 588 00:31:46,809 --> 00:31:48,639 Just get me the front desk. 589 00:31:48,673 --> 00:31:51,435 I'm sorry, I don't understand that command. 590 00:31:51,469 --> 00:31:53,644 Please state the name of the person you wish to- 591 00:31:53,678 --> 00:31:55,404 Front desk! 592 00:31:55,439 --> 00:31:58,131 I'm sorry, I don't understand that command. 593 00:31:58,166 --> 00:31:59,339 Please state the name of- 594 00:31:59,374 --> 00:32:01,169 Front desk! Front desk, already. 595 00:32:01,203 --> 00:32:02,964 Front desk. 596 00:32:02,998 --> 00:32:04,206 At the sound with the tone, 597 00:32:04,241 --> 00:32:07,416 the time will be 10 minutes past the hour. 598 00:32:07,451 --> 00:32:10,074 Finally, something diff- 599 00:32:10,109 --> 00:32:11,282 Wait, what? 600 00:32:11,317 --> 00:32:13,146 Would you like to take this brief survey? 601 00:32:13,181 --> 00:32:16,184 No, don't do this to me. 602 00:32:16,218 --> 00:32:18,807 It's been years since I've been in phone tree purgatory. 603 00:32:18,841 --> 00:32:21,154 You've just qualified for an exciting offer. 604 00:32:21,189 --> 00:32:25,296 Front desk, you stupid miserable piece of silicon trash. 605 00:32:25,331 --> 00:32:26,573 What's so hard about that? 606 00:32:26,608 --> 00:32:29,956 Just get me the stupid stinking front desk. 607 00:32:29,991 --> 00:32:32,510 Have you considered switching wireless carriers? 608 00:32:32,545 --> 00:32:33,373 Ah! 609 00:32:33,408 --> 00:32:35,099 Front desk. Front desk. 610 00:32:35,134 --> 00:32:36,721 If you don't gimme the front desk, 611 00:32:36,756 --> 00:32:38,758 I will leave you for hobos on skid row. 612 00:32:38,792 --> 00:32:40,553 Please enter the last four digits of 613 00:32:40,587 --> 00:32:43,970 - your social security number. - Ah! 614 00:32:44,005 --> 00:32:49,010 Just get lost, you stupid, stinking pile of transistors. 615 00:32:49,044 --> 00:32:52,323 Just get lost and, and goodbye. 616 00:32:52,358 --> 00:32:54,394 Goodbye. And get lost too. 617 00:32:59,434 --> 00:33:04,301 Hello, you have an important reminder. 618 00:33:15,484 --> 00:33:17,003 All right, Miss Radio Voice. 619 00:33:17,038 --> 00:33:18,246 Show your darn face 620 00:33:18,280 --> 00:33:20,282 before I waylay your boss on his way home. 621 00:33:21,835 --> 00:33:23,458 Whom shall I say is calling? 622 00:33:23,492 --> 00:33:24,907 You know who's here. 623 00:33:24,942 --> 00:33:26,771 I told you once, I told you twice, 624 00:33:26,806 --> 00:33:29,636 and I ain't gonna tell you a darn thing ever again. 625 00:33:29,671 --> 00:33:31,811 Well, thank goodness for that. 626 00:33:31,845 --> 00:33:32,743 Have a good day, sir. 627 00:33:32,777 --> 00:33:34,331 Wait, what? No, hold on. 628 00:33:34,365 --> 00:33:35,987 Hold on. Get back on here. 629 00:33:36,022 --> 00:33:38,197 You miserable, little minimum wage- 630 00:33:38,231 --> 00:33:39,784 Excuse me. 631 00:33:41,131 --> 00:33:43,340 Claire, sweetie. Guess who? 632 00:33:45,583 --> 00:33:47,378 Oh, whoa, whoa, whoa. 633 00:33:47,413 --> 00:33:49,794 Where do you think you're going, beautiful. 634 00:33:49,829 --> 00:33:51,831 This is a closed set. 635 00:33:51,865 --> 00:33:53,729 Yeah, you try and talk smart to me 636 00:33:53,764 --> 00:33:56,111 after I get a signature on these. 637 00:33:56,146 --> 00:33:57,146 Oh, those. 638 00:33:57,975 --> 00:33:58,975 Oh, of course. 639 00:34:00,564 --> 00:34:04,740 Always have time for my fans, even the noisy ones. 640 00:34:05,810 --> 00:34:09,676 And remember, if you're going scalp these, 641 00:34:09,711 --> 00:34:11,816 don't settle for less than a grand. 642 00:34:19,790 --> 00:34:22,413 - Hello, darling. - Hello. 643 00:34:22,448 --> 00:34:25,209 - You look ravishing today. - Well, thank you. 644 00:34:25,244 --> 00:34:26,797 How are you Charmer? 645 00:34:28,143 --> 00:34:29,455 We're late. We're late again. 646 00:34:29,489 --> 00:34:30,559 And I am not the reason. 647 00:34:30,594 --> 00:34:31,802 Um, yes, you are. 648 00:34:31,836 --> 00:34:33,873 And you're not about to pin this on me, okay? 649 00:34:33,907 --> 00:34:35,737 All right. Pardon me, Mr. Leech. 650 00:34:35,771 --> 00:34:38,326 Declan here was just having some technical difficulties 651 00:34:38,360 --> 00:34:40,328 - at his workstation. - Oh, pardon me, Mr. Leech, 652 00:34:40,362 --> 00:34:41,960 but it seems that June here has forgotten 653 00:34:41,984 --> 00:34:43,883 how to format a shooting script, 654 00:34:43,917 --> 00:34:46,161 which as you know, is very important for her job. 655 00:34:46,196 --> 00:34:48,129 Okay, well, pardon me, Mr. Leech, 656 00:34:48,163 --> 00:34:51,097 Declan has forgotten how to stick to a call time. 657 00:34:51,132 --> 00:34:52,443 Shall we head for makeup? 658 00:34:52,478 --> 00:34:55,101 By which I mean make up for his delays. 659 00:34:55,136 --> 00:34:56,723 What she's saying is absolutely false. 660 00:34:56,758 --> 00:34:57,976 I've never missed a call time, Mr. Leech. 661 00:34:58,000 --> 00:34:58,725 - Don't listen to him. - But come with us. 662 00:34:58,760 --> 00:34:59,416 We gotta go, okay? 663 00:34:59,450 --> 00:35:00,417 Bye Claire. 664 00:35:00,451 --> 00:35:01,659 - I understand- - Listen to me- 665 00:35:01,694 --> 00:35:03,120 that call times are of the utmost importance 666 00:35:03,144 --> 00:35:04,638 - Call time is very important- - And treating you like 667 00:35:04,662 --> 00:35:09,253 - a star is what really matters. - As you well know from your- 668 00:35:15,363 --> 00:35:17,986 You got another one of those? 669 00:35:26,684 --> 00:35:29,342 I mean, he doesn't honestly think 670 00:35:29,377 --> 00:35:31,551 that "The Wizard of Oz" switched to color 671 00:35:31,586 --> 00:35:33,450 because they ran out of black and white film. 672 00:35:33,484 --> 00:35:34,484 Does he? 673 00:35:36,453 --> 00:35:40,077 Honestly, who can say. 674 00:35:40,111 --> 00:35:41,111 Oh. Gimme that. 675 00:35:46,704 --> 00:35:50,432 I mean, we didn't always do this right? 676 00:35:50,467 --> 00:35:52,434 Just give some loud mouth 677 00:35:52,469 --> 00:35:55,851 a permanent platform to spout lunacy from? 678 00:35:55,886 --> 00:35:58,371 Because if I wanted that, I could just call home. 679 00:36:00,442 --> 00:36:01,442 No. 680 00:36:02,686 --> 00:36:05,102 No. This place used to have a rep. 681 00:36:05,136 --> 00:36:06,586 Good one. 682 00:36:08,864 --> 00:36:11,177 Award-winning programs, 683 00:36:11,212 --> 00:36:13,352 valuable community institutions, all that. 684 00:36:14,974 --> 00:36:16,838 You can't tell from looking around today. 685 00:36:16,872 --> 00:36:19,565 Dumped all the archives just before I got here. So... 686 00:36:26,606 --> 00:36:27,676 All of them? 687 00:36:54,393 --> 00:36:55,911 What are those? 688 00:36:57,637 --> 00:36:58,637 Legacy. 689 00:37:16,000 --> 00:37:17,000 We made that? 690 00:37:18,900 --> 00:37:21,696 We used to every year. 691 00:37:23,007 --> 00:37:25,631 One Christmas spectacular was all we needed 692 00:37:25,665 --> 00:37:30,325 and then we'd get in enough pledges for the next 12 months. 693 00:37:31,430 --> 00:37:35,330 Local history, local politics, documentaries, 694 00:37:36,435 --> 00:37:37,919 the stuff that made a difference. 695 00:37:38,989 --> 00:37:40,439 Why'd you stop? 696 00:37:40,473 --> 00:37:42,855 The board wanted to go edgy. 697 00:37:42,889 --> 00:37:45,927 Thought these fancy concerts were too expensive. 698 00:37:45,961 --> 00:37:49,310 Wanted to cut it to the bone and do more with less. 699 00:37:50,414 --> 00:37:52,761 Instead, we ended up doing less with less. 700 00:37:52,796 --> 00:37:54,729 And now we're doing next to nothing. 701 00:37:56,455 --> 00:37:58,491 So where's the board now? 702 00:37:58,526 --> 00:38:00,010 Where do you think? 703 00:38:00,044 --> 00:38:02,530 Bailed once they realized how badly they'd screwed up, 704 00:38:02,564 --> 00:38:05,843 and believe me, nobody was volunteering to replace them. 705 00:38:10,192 --> 00:38:12,402 Well, let's do one of these again. 706 00:38:15,232 --> 00:38:17,717 Oh, come on. How hard can it be? 707 00:38:17,752 --> 00:38:19,167 "How hard can it be?" 708 00:38:19,201 --> 00:38:21,100 "How hard can it be?" she says. 709 00:38:22,481 --> 00:38:27,037 Sweetie, we earned those 12 months every single time. 710 00:38:28,141 --> 00:38:29,073 Do you have any idea what it takes 711 00:38:29,108 --> 00:38:31,144 to stage a show like that? 712 00:38:31,179 --> 00:38:32,767 No. So tell me. 713 00:38:32,801 --> 00:38:33,975 My word. 714 00:38:36,011 --> 00:38:38,980 Multiple cameras, live switching, 715 00:38:39,014 --> 00:38:42,224 on location, music clearances. 716 00:38:42,259 --> 00:38:44,675 Kept the lawyers busy for weeks. 717 00:38:44,710 --> 00:38:47,195 Plus, it looks like we always had a star name 718 00:38:47,229 --> 00:38:48,472 to host the show. 719 00:38:48,507 --> 00:38:50,025 That's right. 720 00:38:50,060 --> 00:38:52,959 Star power or the closest thing to it at this level. 721 00:38:54,098 --> 00:38:57,343 Mayor, some big news anchor, somebody. 722 00:38:57,378 --> 00:39:01,036 And who is gonna give us the time of day now? 723 00:39:01,071 --> 00:39:03,970 Plus we don't have much time to work with anyway. 724 00:39:04,005 --> 00:39:06,041 Christmas is practically here. 725 00:39:06,076 --> 00:39:07,733 So let's do it next Christmas. 726 00:39:07,767 --> 00:39:10,598 No, there is no next year. 727 00:39:10,632 --> 00:39:12,531 We've got a mortgage on this dump 728 00:39:12,565 --> 00:39:16,120 and we have burned through every trick for putting it off. 729 00:39:16,155 --> 00:39:19,986 Either we come up with a huge chunk of change by New Year's, 730 00:39:20,021 --> 00:39:25,060 or we go dark for the first time in five decades. 731 00:39:25,613 --> 00:39:26,717 New Year's? 732 00:39:26,752 --> 00:39:28,409 It's a hard deadline? 733 00:39:29,479 --> 00:39:30,687 As hard as they come. 734 00:39:34,138 --> 00:39:36,865 Do you two want to be employed after the balloon drop? 735 00:39:40,869 --> 00:39:43,424 Get that man to pledge. 736 00:39:55,332 --> 00:39:56,332 New Year's. 737 00:39:58,162 --> 00:39:59,162 Yeah. 738 00:40:00,717 --> 00:40:02,097 You got any bright ideas? 739 00:40:06,274 --> 00:40:09,277 Well, he's already paying this much 740 00:40:09,311 --> 00:40:10,658 to see us squabble, right? 741 00:40:12,073 --> 00:40:13,419 Let's kick it up a notch. 742 00:40:14,938 --> 00:40:16,457 Kick it up. 743 00:40:16,491 --> 00:40:17,837 Play for blood. 744 00:40:17,872 --> 00:40:19,736 So far we've been pretty nice. 745 00:40:19,770 --> 00:40:21,358 I don't think we've been very nice. 746 00:40:21,392 --> 00:40:23,256 There are definitely places you could've gone 747 00:40:23,291 --> 00:40:25,396 and you didn't because you're nice. 748 00:40:26,432 --> 00:40:27,329 Face it. 749 00:40:27,364 --> 00:40:29,573 Nice, just won't do it anymore. 750 00:40:29,608 --> 00:40:32,334 Well, June, I, I just don't think it's a very good- 751 00:40:32,369 --> 00:40:34,026 Daddy issues. Hit me with those. 752 00:40:34,060 --> 00:40:36,407 You'll have material for days. 753 00:40:36,442 --> 00:40:37,833 Okay, come on now, gimme something I can work with. 754 00:40:37,857 --> 00:40:39,100 June, seriously? 755 00:40:39,134 --> 00:40:40,353 - I don't think it's- - Declan, you've seen 756 00:40:40,377 --> 00:40:41,897 what I go back to if I can't stay here. 757 00:40:47,626 --> 00:40:51,422 If you can't do it for the station, then do it for me. 758 00:41:00,328 --> 00:41:02,848 Open the door. I got your heart's desire. 759 00:41:02,882 --> 00:41:04,273 You brought George Clooney? 760 00:41:04,297 --> 00:41:07,404 Oh wait, no, I... 761 00:41:15,308 --> 00:41:17,587 I bring you nectar and ambrosia. 762 00:41:19,278 --> 00:41:21,798 That's a terrible name for a rock band. 763 00:41:32,740 --> 00:41:35,432 I bring you the glorious wines of nature. 764 00:41:35,466 --> 00:41:37,261 If those weren't metaphorical, 765 00:41:37,296 --> 00:41:38,573 you might've stood a chance. 766 00:41:38,608 --> 00:41:39,919 Wait. I, I would? 767 00:41:42,508 --> 00:41:43,508 Ah! 768 00:42:05,600 --> 00:42:06,532 Hey, Big John. 769 00:42:08,189 --> 00:42:09,189 Whoa. 770 00:42:11,192 --> 00:42:13,677 Clean up on aisle five. 771 00:42:13,712 --> 00:42:15,265 What in the world was... 772 00:42:16,715 --> 00:42:19,165 You hog! 773 00:42:19,200 --> 00:42:21,167 It's not even nine o'clock in the morning. 774 00:42:21,202 --> 00:42:22,099 You get a off this property. 775 00:42:22,134 --> 00:42:23,756 - Ah! - Get, get, get! 776 00:42:24,930 --> 00:42:26,759 Oh, Cary dear. 777 00:42:26,794 --> 00:42:29,969 - I'm so sorry about that. - Oh, no worries. 778 00:42:30,004 --> 00:42:32,109 I know this is a good neighborhood. 779 00:42:32,144 --> 00:42:34,008 Well, usually. 780 00:42:44,674 --> 00:42:45,674 So. 781 00:42:46,468 --> 00:42:47,468 So? 782 00:42:49,333 --> 00:42:50,333 So. 783 00:42:51,888 --> 00:42:53,683 That's your idea? 784 00:42:53,717 --> 00:42:56,306 You can feel free to start praising it at any time. 785 00:42:57,790 --> 00:43:01,242 We've got our biggest name talent sitting right over there 786 00:43:01,276 --> 00:43:03,658 and you wanna shoot him like a '90s talk show. 787 00:43:03,693 --> 00:43:06,385 Yeah. That was a great era of television. 788 00:43:06,419 --> 00:43:08,767 That was almost older than you are. 789 00:43:08,801 --> 00:43:10,113 Who is gonna watch that? 790 00:43:10,147 --> 00:43:12,149 Oh, I don't know. Everyone. 791 00:43:12,184 --> 00:43:14,738 This is television. There is no everyone. 792 00:43:15,601 --> 00:43:16,671 What group? 793 00:43:16,706 --> 00:43:18,052 Which age? 794 00:43:18,086 --> 00:43:21,572 Kids, parents, grandparents, everyone in between. 795 00:43:21,607 --> 00:43:23,333 Okay? People crave this stuff. 796 00:43:23,367 --> 00:43:25,991 Families don't watch things together anymore. 797 00:43:26,025 --> 00:43:27,337 What century are you from? 798 00:43:27,371 --> 00:43:29,684 They can, they can. 799 00:43:29,719 --> 00:43:31,237 And they do. 800 00:43:31,272 --> 00:43:34,620 - Name one. Name one family. - I'll give you one family. 801 00:43:34,655 --> 00:43:37,312 - Mine. - Yeah. One weird family. 802 00:43:37,347 --> 00:43:40,212 Yeah. We were weird, all right. 803 00:43:40,246 --> 00:43:43,733 Me, Mom, and a jar of ashes on the mantle 804 00:43:43,767 --> 00:43:44,872 that used to be Dad. 805 00:43:46,045 --> 00:43:48,634 Car accident, in case you were wondering. 806 00:43:48,669 --> 00:43:50,498 Oh, I was four, by the way 807 00:43:50,532 --> 00:43:52,431 and Mom had to keep working. 808 00:43:52,465 --> 00:43:54,916 So the time that we spent together 809 00:43:54,951 --> 00:43:57,712 was mostly watching KPRP kids programs 810 00:43:57,747 --> 00:43:58,748 early in the morning. 811 00:43:59,956 --> 00:44:01,785 That's what we did together most. 812 00:44:01,820 --> 00:44:03,856 So, yeah, we watched it. 813 00:44:04,995 --> 00:44:07,032 And lots of us still would. 814 00:44:07,066 --> 00:44:09,482 Don't you dare think otherwise. 815 00:44:11,726 --> 00:44:14,142 Come on, don't let him win. 816 00:44:18,353 --> 00:44:19,838 What if I said you were lucky? 817 00:44:19,872 --> 00:44:22,772 - Lucky? - Lucky. 818 00:44:22,806 --> 00:44:24,187 At least your mom cared about you. 819 00:44:24,221 --> 00:44:25,153 At least she didn't leave. 820 00:44:25,188 --> 00:44:26,672 She left every single day. 821 00:44:26,707 --> 00:44:29,399 And came back. Not everyone's does. 822 00:44:30,503 --> 00:44:32,505 So what do you think of that? Huh? 823 00:44:32,540 --> 00:44:34,438 What have we got for kids like that? 824 00:44:34,473 --> 00:44:37,614 Uh, June, your dad stuck around. 825 00:44:37,648 --> 00:44:39,581 Yeah, sure. He stuck around. 826 00:44:39,616 --> 00:44:40,928 At least his face did. 827 00:44:40,962 --> 00:44:42,377 His brain? Gone. 828 00:44:42,412 --> 00:44:43,654 Always somewhere else. 829 00:44:43,689 --> 00:44:46,554 At the office, around the globe, just gone. 830 00:44:46,588 --> 00:44:48,497 At least when your mom was with you, she was present. 831 00:44:48,521 --> 00:44:50,592 Don't you dare start making comparisons, okay? 832 00:44:50,627 --> 00:44:52,560 At least your dad is alive. 833 00:44:52,594 --> 00:44:54,700 I would've swapped. You get that? 834 00:44:54,735 --> 00:44:57,047 There are times I would've swapped. 835 00:44:57,082 --> 00:44:58,576 At least you know your dad didn't wanna leave you. 836 00:44:58,600 --> 00:45:01,983 June! You... 837 00:45:08,852 --> 00:45:09,852 Say it. 838 00:45:10,854 --> 00:45:13,167 Whatever it is, just say it. 839 00:45:13,201 --> 00:45:14,685 Say it, say it. 840 00:45:21,382 --> 00:45:23,280 If you were like this all the time, 841 00:45:24,765 --> 00:45:26,076 I can definitely see why. 842 00:45:30,771 --> 00:45:33,152 - Ah, June. - What did you say? 843 00:45:35,534 --> 00:45:36,777 What did you say? 844 00:45:39,262 --> 00:45:42,748 I was seven. Seven. 845 00:45:42,783 --> 00:45:44,785 What seven-year-old deserves that? 846 00:45:45,889 --> 00:45:48,892 To have her mom walk out and her dad checkout. 847 00:45:49,893 --> 00:45:51,205 And it never stopped. 848 00:45:51,239 --> 00:45:53,690 Not in middle school, not in high school, 849 00:45:53,724 --> 00:45:55,934 not even graduating with fricking honors. 850 00:45:55,968 --> 00:45:57,418 Not for one second 851 00:45:57,452 --> 00:45:59,765 was I ever more important than a line on a spreadsheet. 852 00:46:01,180 --> 00:46:03,734 And you wanna know the worst part? 853 00:46:03,769 --> 00:46:07,946 He paid to keep me so I felt like I owed him. 854 00:46:07,980 --> 00:46:10,086 Like it was some kind of debt I had to pay back. 855 00:46:10,120 --> 00:46:11,432 You think student loans are bad? 856 00:46:11,466 --> 00:46:13,158 Try having to pay back a debt like that. 857 00:46:13,192 --> 00:46:14,573 So don't you try and tell me 858 00:46:14,607 --> 00:46:16,333 that I had it any better than you. 859 00:46:18,335 --> 00:46:21,649 I'm sorry your dad is gone. I really am. 860 00:46:23,168 --> 00:46:24,894 But at least he didn't hang around 861 00:46:24,928 --> 00:46:27,103 making whatever problems you had worse. 862 00:46:32,660 --> 00:46:34,455 What a scene. Ha! 863 00:46:34,489 --> 00:46:36,595 What a scene. 864 00:46:36,629 --> 00:46:38,735 I don't have a check big enough for that one. 865 00:46:38,769 --> 00:46:41,703 I'm serious. I don't have a check big enough. 866 00:46:43,015 --> 00:46:44,741 I need to go talk to some people. 867 00:46:45,949 --> 00:46:46,949 Too much? 868 00:46:51,713 --> 00:46:53,992 Nah. That's not too much. 869 00:46:58,789 --> 00:47:00,343 Now, just gimme a few days. 870 00:47:00,377 --> 00:47:02,621 A few days. No more. 871 00:47:02,655 --> 00:47:04,830 And you'll be hearing from everyone. 872 00:47:04,865 --> 00:47:06,521 Everyone. 873 00:47:06,556 --> 00:47:08,489 Oh, and this time, 874 00:47:08,523 --> 00:47:12,700 don't forget what a shooting script is, huh? 875 00:47:14,391 --> 00:47:15,391 Whew. 876 00:47:25,816 --> 00:47:26,990 June, hey, are you okay? 877 00:47:27,025 --> 00:47:27,646 Look, I, I know what I said was just- 878 00:47:27,680 --> 00:47:28,440 No, I'm fine. 879 00:47:28,474 --> 00:47:29,993 I'm, really, I'm fine. 880 00:47:31,581 --> 00:47:32,996 Just, we got it, right? 881 00:47:33,031 --> 00:47:36,034 Come on, please tell me we got it. 882 00:47:36,068 --> 00:47:37,104 We got it. 883 00:47:38,450 --> 00:47:42,764 Yes. 884 00:47:42,799 --> 00:47:45,664 Excuse me. I think your Uber is elsewhere. 885 00:47:45,698 --> 00:47:47,977 You are a callous, rude, 886 00:47:48,011 --> 00:47:50,117 mean little excuse for a thespian. 887 00:47:50,151 --> 00:47:52,291 Whoa, I've had some bad reviews before, 888 00:47:52,326 --> 00:47:54,880 but that was a little over the top, don't you think? 889 00:47:54,915 --> 00:47:56,778 You think this is Hollywood? Huh? 890 00:47:56,813 --> 00:47:59,402 You think you can just walk away from anything? 891 00:47:59,436 --> 00:48:02,232 Because, because you're the big-shot star. 892 00:48:02,267 --> 00:48:03,451 There's no stunt double out here. 893 00:48:03,475 --> 00:48:05,477 There's no one to take the fall for you. 894 00:48:06,478 --> 00:48:08,307 Can you cry on cue? 895 00:48:08,342 --> 00:48:09,481 Huh? 896 00:48:09,515 --> 00:48:11,828 - Can you cry on cue? - Yes. Yes. 897 00:48:11,862 --> 00:48:13,347 Good. 898 00:48:13,381 --> 00:48:15,556 Because if you ever make my little girl cry again, 899 00:48:15,590 --> 00:48:18,490 you're not only gonna cry on cue, you're gonna cry off cue 900 00:48:18,524 --> 00:48:20,664 and for the entire running time, 901 00:48:20,699 --> 00:48:24,013 you fourth-rate, Z-grade 902 00:48:24,047 --> 00:48:26,360 certified-farm-fresh, organic actor. 903 00:48:26,394 --> 00:48:28,983 Whoa. 904 00:48:41,168 --> 00:48:42,168 I felt it. 905 00:48:42,997 --> 00:48:44,205 I really felt it. 906 00:48:45,896 --> 00:48:46,897 I did it. 907 00:48:50,832 --> 00:48:51,832 You did what? 908 00:48:54,215 --> 00:48:57,839 - Um... - You did what? 909 00:48:57,874 --> 00:48:59,634 Oh my God, I can't believe this. 910 00:48:59,669 --> 00:49:01,267 Just when I thought you'd finally run out of ways 911 00:49:01,291 --> 00:49:02,741 to royally screw up my life, 912 00:49:02,775 --> 00:49:04,674 you go and invent a totally new one. 913 00:49:04,708 --> 00:49:06,365 Hey, I'm just trying to help. 914 00:49:06,400 --> 00:49:08,091 Trying and failing. 915 00:49:08,126 --> 00:49:11,232 Do you get that last part, Dad? Failing. 916 00:49:11,267 --> 00:49:13,338 Look around and listen for once in your life. 917 00:49:13,372 --> 00:49:15,961 Do I seem any happier when you pull this stupid stuff? 918 00:49:15,996 --> 00:49:18,274 Well, maybe if you learned a little gratitude. 919 00:49:18,308 --> 00:49:20,276 Gratitude? For what? 920 00:49:20,310 --> 00:49:21,863 Do you think I was grateful 921 00:49:21,898 --> 00:49:24,556 for every day you spent screaming on the phone 922 00:49:24,590 --> 00:49:26,316 instead of being with me? 923 00:49:26,351 --> 00:49:28,767 Because whoever was on the other end of the line 924 00:49:28,801 --> 00:49:30,907 was always more important than me. 925 00:49:30,941 --> 00:49:33,427 Hey. I paid $3 million for you. 926 00:49:33,461 --> 00:49:35,498 Shut up about the $3 million, Dad. 927 00:49:35,532 --> 00:49:37,362 You made that back in a month. 928 00:49:37,396 --> 00:49:39,812 You could've retired 15 years ago and you didn't 929 00:49:39,847 --> 00:49:41,883 because nothing is as important to you 930 00:49:41,918 --> 00:49:45,404 as thinking that the sun doesn't rise unless you crow at it. 931 00:49:45,439 --> 00:49:47,751 I gave you everything I could. 932 00:49:47,786 --> 00:49:50,754 Yeah, I guess you did, Dad. 933 00:49:52,135 --> 00:49:53,792 Just not anything that mattered. 934 00:49:55,932 --> 00:49:58,452 - What do I need to do? - Nothing. Nothing. 935 00:49:58,486 --> 00:50:00,281 Absolutely nothing. 936 00:50:00,316 --> 00:50:01,800 Just stop trying. 937 00:50:01,834 --> 00:50:05,010 That is the only way you'll stop making things worse. 938 00:50:05,045 --> 00:50:06,563 But I gotta do something. 939 00:50:06,598 --> 00:50:08,082 Too late, Dad. 940 00:50:08,117 --> 00:50:11,120 Just, too late. 941 00:50:21,095 --> 00:50:22,407 So I take it we now know 942 00:50:22,441 --> 00:50:24,581 why Cary Leech dropped off the map. 943 00:50:32,900 --> 00:50:34,143 Okay. Yep. 944 00:50:34,177 --> 00:50:36,179 We're not gonna wallow in our own pity here. 945 00:50:36,214 --> 00:50:38,285 So let's go. 946 00:50:39,493 --> 00:50:41,495 There's only one thing that can fix this. 947 00:50:43,324 --> 00:50:44,324 Breakfast for dinner. 948 00:50:46,362 --> 00:50:47,362 Let's go. 949 00:50:48,260 --> 00:50:49,572 Let's go, people. 950 00:50:49,606 --> 00:50:50,676 Andele. Get a move on. 951 00:51:03,655 --> 00:51:04,552 No, no, no. 952 00:51:04,587 --> 00:51:06,071 This is diet suicide. 953 00:51:06,106 --> 00:51:07,624 Look at this. 954 00:51:08,591 --> 00:51:09,591 I don't care. 955 00:51:14,804 --> 00:51:15,598 Can I have some of this? 956 00:51:15,632 --> 00:51:16,806 Syrup? 957 00:51:16,840 --> 00:51:18,635 Okay. Young metabolisms. 958 00:51:18,670 --> 00:51:19,809 I'm in. Let's do this. 959 00:51:24,710 --> 00:51:25,884 Oh my gosh. 960 00:51:27,437 --> 00:51:28,542 More bacon, anyone? 961 00:51:30,647 --> 00:51:31,890 Evil. 962 00:51:36,343 --> 00:51:37,516 Mm! 963 00:51:37,551 --> 00:51:39,173 Better? 964 00:51:39,208 --> 00:51:42,211 I, I've never felt better or worse in my life. 965 00:51:42,245 --> 00:51:43,557 Yeah, I hope you don't want 966 00:51:43,591 --> 00:51:45,248 a brainstorming session right now, 967 00:51:45,283 --> 00:51:48,113 'cause I'm gonna be in a gluttonous hangover until tomorrow. 968 00:51:48,148 --> 00:51:49,148 I wasn't. 969 00:51:50,288 --> 00:51:54,223 More of a glad to be still alive session. 970 00:51:55,845 --> 00:51:57,605 It's the only place that's open this early. 971 00:51:59,159 --> 00:52:01,609 Early enough for my mom to take me before her shifts. 972 00:52:03,232 --> 00:52:04,312 It's the only place we ever ate out 973 00:52:04,336 --> 00:52:08,029 so it's a special place. 974 00:52:14,864 --> 00:52:15,864 Claire, 975 00:52:19,834 --> 00:52:21,664 we need to do the Christmas concert. 976 00:52:22,596 --> 00:52:24,080 Interesting fantasy. 977 00:52:24,114 --> 00:52:26,186 I'm serious. We need to. 978 00:52:26,220 --> 00:52:30,086 Well, the necessity's not in question, only the means. 979 00:52:30,120 --> 00:52:32,088 We'll think of something. 980 00:52:32,122 --> 00:52:33,193 That is not a plan. 981 00:52:34,021 --> 00:52:35,712 It's Christmas music, right? 982 00:52:35,747 --> 00:52:38,198 I mean, all that famous stuff is already public domain. 983 00:52:38,232 --> 00:52:40,821 We can make a program out of anything we want. 984 00:52:40,855 --> 00:52:43,651 Sure. But who's gonna arrange it? 985 00:52:43,686 --> 00:52:45,964 More importantly, who's gonna perform it? 986 00:52:45,998 --> 00:52:47,862 I don't know. We'll find people. 987 00:52:47,897 --> 00:52:51,072 And we're right back to, that is not a plan. 988 00:52:51,107 --> 00:52:52,626 This is TV. Okay? 989 00:52:52,660 --> 00:52:55,594 And this is not crap TV either. This is PBS. 990 00:52:55,629 --> 00:52:57,424 That has to mean something. 991 00:52:57,458 --> 00:52:59,667 Yeah, it means we're broke. 992 00:52:59,702 --> 00:53:03,844 It means they'll know we're not solely about the money. 993 00:53:03,878 --> 00:53:04,948 Um, technically- 994 00:53:04,983 --> 00:53:06,674 - Shut up, Declan. - Okay. 995 00:53:09,988 --> 00:53:13,060 You know what? Fine, fine. 996 00:53:13,094 --> 00:53:15,545 You wanna plan? Here's the plan. 997 00:53:15,580 --> 00:53:17,098 I will find someone, 998 00:53:17,133 --> 00:53:19,549 you two can sit around in a sugar coma for all I care. 999 00:53:19,584 --> 00:53:22,483 But I am betting my entire salary, 1000 00:53:22,518 --> 00:53:24,313 which, is really not that much, 1001 00:53:24,347 --> 00:53:26,625 but I am betting my entire salary 1002 00:53:26,660 --> 00:53:28,386 that there is at least one, 1003 00:53:28,420 --> 00:53:31,320 one really awesome musician out there 1004 00:53:31,354 --> 00:53:33,874 who would cross oceans to get on PBS. 1005 00:53:33,908 --> 00:53:34,908 Mm-hmm. 1006 00:53:37,464 --> 00:53:38,464 For PBS! 1007 00:53:43,470 --> 00:53:44,816 She's got a lot of energy today. 1008 00:53:44,850 --> 00:53:47,370 No more coffee for her. 1009 00:53:56,206 --> 00:53:58,554 Hello? Mr. Krauss. 1010 00:53:58,588 --> 00:54:00,349 I'm a general music director! 1011 00:54:00,383 --> 00:54:02,005 Okay. I'm sorry. 1012 00:54:02,040 --> 00:54:03,352 I'm sorry. Mr? 1013 00:54:03,386 --> 00:54:05,768 I'm a general music director! 1014 00:54:05,802 --> 00:54:06,976 Wait, what was that? 1015 00:54:08,080 --> 00:54:10,048 I'm a general music director! 1016 00:54:10,082 --> 00:54:15,122 Okay, Mr. Aubur-general-music-director. 1017 00:54:16,434 --> 00:54:18,194 My name is June Schroeder 1018 00:54:18,228 --> 00:54:23,268 and I am a television producer at KPRP Public Television. 1019 00:54:24,373 --> 00:54:27,030 And we would like to put your choir on TV. 1020 00:54:29,516 --> 00:54:32,967 Good morning, ma'am. Hi. How are you? 1021 00:54:33,002 --> 00:54:36,868 We hear you lead the best orchestra in- 1022 00:54:38,387 --> 00:54:39,284 Oh, no, no, ma'am. 1023 00:54:39,319 --> 00:54:40,906 I, I'm not selling insurance. 1024 00:54:40,941 --> 00:54:42,770 I'm with PBS. 1025 00:54:44,358 --> 00:54:48,155 No, not PS5, PBS. 1026 00:54:48,189 --> 00:54:51,089 I can't get you a PS5. Sorry. 1027 00:54:51,123 --> 00:54:52,953 Please, sir, I, I have no control 1028 00:54:52,987 --> 00:54:56,163 over when they play the Louis Valois Orchestra 1029 00:54:56,197 --> 00:54:57,958 and, and I really don't care- 1030 00:54:59,994 --> 00:55:03,032 No, sir, I have no idea what he's like off the air. Mm-mm. 1031 00:55:03,066 --> 00:55:05,793 Ma'am, I, I really don't have a PS5. 1032 00:55:05,828 --> 00:55:07,450 Really sorry about that, 1033 00:55:07,485 --> 00:55:09,452 but what I wanted to talk to you about is- 1034 00:55:10,971 --> 00:55:13,801 No. No, I am not hoarding them to scalp on eBay. 1035 00:55:13,836 --> 00:55:15,285 Why would I do that? 1036 00:55:15,320 --> 00:55:19,773 I have no idea what he was like in music school. 1037 00:55:19,807 --> 00:55:21,430 Nope. No. 1038 00:55:21,464 --> 00:55:22,362 Uh-uh. 1039 00:55:22,396 --> 00:55:24,640 Ma'am. Please. 1040 00:55:24,674 --> 00:55:28,402 I am a television producer. 1041 00:55:28,437 --> 00:55:30,611 My buddy cannot get you a PS5 1042 00:55:30,646 --> 00:55:33,131 because I don't have a buddy with a PS5. 1043 00:55:35,271 --> 00:55:37,066 You wanna know what we're gonna do? 1044 00:55:38,999 --> 00:55:41,070 Here's what we're gonna do. 1045 00:55:41,104 --> 00:55:42,658 Mm-hmm. Yeah, that's right. 1046 00:55:44,004 --> 00:55:48,388 You and me. You and me, Aubur-general-music-director. 1047 00:55:49,561 --> 00:55:53,945 We are gonna take Louis Valois down. 1048 00:55:53,979 --> 00:55:58,570 You are right. I have PS5s. 1049 00:55:59,744 --> 00:56:04,058 I have so many PS5s. 1050 00:56:04,093 --> 00:56:06,060 I have despised him too. 1051 00:56:06,095 --> 00:56:08,477 Mm-hmm. Oh yeah. 1052 00:56:08,511 --> 00:56:11,134 With his waltzes and his fiddles 1053 00:56:11,169 --> 00:56:16,036 and his, his, um, mincing harps. 1054 00:56:17,140 --> 00:56:19,453 It just started with a few, you know, 1055 00:56:19,488 --> 00:56:22,974 and then I just, I just couldn't stop. 1056 00:56:23,008 --> 00:56:27,116 Boxes and truckloads and warehouses, 1057 00:56:27,150 --> 00:56:30,153 filling up my garage, the attic, the basement. 1058 00:56:30,188 --> 00:56:33,881 At last. I know how to make him pay. 1059 00:56:33,916 --> 00:56:36,850 And only your talent can do it. 1060 00:56:36,884 --> 00:56:39,611 I don't even know if my pets are still alive in there. 1061 00:56:40,957 --> 00:56:45,548 Just lost. Lost in all of my PS5s. 1062 00:56:46,653 --> 00:56:49,897 Will you really take that many PS5s? 1063 00:56:49,932 --> 00:56:52,521 Are you sure you can't take more? Please take more? 1064 00:56:57,905 --> 00:56:59,182 Thank you. 1065 00:56:59,217 --> 00:57:02,116 Yes. We can rule together. 1066 00:57:05,844 --> 00:57:06,707 Hi. 1067 00:57:06,742 --> 00:57:07,950 Hi. 1068 00:57:07,984 --> 00:57:09,617 - Uh, how's it going? - Oh, perfect. Perfect. 1069 00:57:09,641 --> 00:57:10,849 Absolutely perfect. 1070 00:57:10,884 --> 00:57:12,206 We have all the music you could ever want. 1071 00:57:12,230 --> 00:57:13,852 We just have to find 500 PS5s 1072 00:57:13,887 --> 00:57:15,820 and Louis Valois' violin on a pike. 1073 00:57:15,854 --> 00:57:17,338 How about you? 1074 00:57:17,373 --> 00:57:18,971 Uh, great. It looks like we might have a venue. 1075 00:57:18,995 --> 00:57:21,895 It's not a definite yes, but something other than an no. 1076 00:57:21,929 --> 00:57:22,758 Okay, well let's go. 1077 00:57:22,792 --> 00:57:24,035 - Let's go. C'mon. - Okay. 1078 00:57:24,069 --> 00:57:25,288 Move, move, move. Oh, wait, I'm outta coffee. 1079 00:57:25,312 --> 00:57:26,772 You probably don't need more. It's okay. 1080 00:57:37,393 --> 00:57:39,257 Oh my. 1081 00:57:41,362 --> 00:57:42,432 It's perfect. 1082 00:57:43,364 --> 00:57:45,919 It's perfect. 1083 00:57:49,854 --> 00:57:52,166 Wow, this has always been here? 1084 00:57:52,201 --> 00:57:54,203 Why have you never used it before? 1085 00:57:54,237 --> 00:57:56,481 Hey, I wasn't here before. 1086 00:57:56,516 --> 00:57:58,103 Plus, I think that they tried to, 1087 00:57:58,138 --> 00:58:00,554 but they could never get a deal done for it- 1088 00:58:00,589 --> 00:58:04,247 Oh my goodness. Would you just listen to those acoustics? 1089 00:58:04,282 --> 00:58:07,009 Hello World! Here we are! 1090 00:58:07,043 --> 00:58:09,529 Can you imagine what the choir 1091 00:58:09,563 --> 00:58:11,323 is gonna sound like under that? 1092 00:58:12,359 --> 00:58:13,774 - And the orchestra? - Uh, June- 1093 00:58:13,809 --> 00:58:15,120 We could do better than this. 1094 00:58:15,155 --> 00:58:16,984 You hear me? We could not do better. 1095 00:58:17,951 --> 00:58:21,713 Well, if you can't do better, 1096 00:58:21,748 --> 00:58:25,096 you have a good reason for meeting our price. 1097 00:58:27,892 --> 00:58:31,861 So I'm sure you're aware, we're not a very large station. 1098 00:58:31,896 --> 00:58:34,243 You are a station who has had a half a century 1099 00:58:34,277 --> 00:58:35,658 to build an endowment. 1100 00:58:36,901 --> 00:58:39,075 Yes. Well, you know how that goes. 1101 00:58:39,110 --> 00:58:40,387 Keeps you in business 1102 00:58:40,421 --> 00:58:41,882 but you can't go on any shopping sprees with it. 1103 00:58:41,906 --> 00:58:44,011 Do you have any idea 1104 00:58:44,046 --> 00:58:46,842 what the wedding demand is for a place like this? 1105 00:58:46,876 --> 00:58:49,189 Oh, I'm sure it's a wonderful place- 1106 00:58:49,223 --> 00:58:51,812 Do you have any idea what people pay 1107 00:58:51,847 --> 00:58:53,745 for those sorts of things? 1108 00:58:55,022 --> 00:58:57,956 And I'm sure a little classy TV exposure 1109 00:58:57,991 --> 00:58:59,440 would be just the thing- 1110 00:58:59,475 --> 00:59:03,824 Ms. Schroeder, this building is a century old 1111 00:59:03,859 --> 00:59:08,898 and is visible from virtually everywhere in the city. 1112 00:59:10,313 --> 00:59:14,110 Exactly what makes you think exposure is anything we need? 1113 00:59:15,698 --> 00:59:18,908 We've had our struggles, and I'm sure you have too. 1114 00:59:18,943 --> 00:59:20,323 We really feel that this could be 1115 00:59:20,358 --> 00:59:22,498 - an excellent collaboration- - Ms. Schroeder, 1116 00:59:22,532 --> 00:59:26,019 so far you have failed to present any scenario 1117 00:59:26,053 --> 00:59:30,575 that does not represent a certain short-term cost 1118 00:59:30,610 --> 00:59:34,648 to this church in exchange for dubious 1119 00:59:34,683 --> 00:59:38,445 and highly-uncertain long-term gains. 1120 00:59:38,479 --> 00:59:41,551 So unless you are prepared 1121 00:59:41,586 --> 00:59:45,763 to meet our standard rate for an outside event, 1122 00:59:45,797 --> 00:59:49,629 I suggest your time would be better employed elsewhere. 1123 00:59:52,666 --> 00:59:55,082 I don't suppose there's anything else 1124 00:59:55,117 --> 00:59:57,740 that could possibly change your mind? 1125 00:59:57,775 --> 01:00:01,986 Unless you intend to march Cary Leech through our door, 1126 01:00:02,020 --> 01:00:04,160 I'm afraid you're out of options. 1127 01:00:05,058 --> 01:00:06,611 Cary Leech? 1128 01:00:06,646 --> 01:00:11,512 Child, don't pretend to have any idea who that is. 1129 01:00:12,168 --> 01:00:13,549 It's before your time. 1130 01:00:13,583 --> 01:00:15,965 You mean our Cary Leech? 1131 01:00:17,587 --> 01:00:22,662 What do you mean, "Our Cary Leech?" 1132 01:00:23,766 --> 01:00:27,011 You first. Show me your Cary Leech. 1133 01:00:27,045 --> 01:00:30,773 I am not accustomed to taking demands. 1134 01:00:30,808 --> 01:00:32,741 Get used to it. Show me. 1135 01:00:42,682 --> 01:00:45,339 And the murderer is one of you. 1136 01:00:49,240 --> 01:00:50,240 Huh? 1137 01:00:51,621 --> 01:00:52,830 I say! 1138 01:00:52,864 --> 01:00:55,729 Oh, it's all quite simple, really. 1139 01:00:55,764 --> 01:00:57,662 Now, your late father was left-handed, 1140 01:00:57,697 --> 01:00:59,146 was he not Miss Fairfax? 1141 01:00:59,181 --> 01:01:00,561 - Hm? - Huh? 1142 01:01:00,596 --> 01:01:03,633 Knowing that then, perhaps you can explain to me 1143 01:01:03,668 --> 01:01:05,290 how he could possibly have heard 1144 01:01:05,325 --> 01:01:08,190 the huntsman's call, Lord Shepperton? 1145 01:01:25,138 --> 01:01:26,864 Your turn. 1146 01:01:26,898 --> 01:01:29,349 What's this about Cary Leech? 1147 01:01:32,007 --> 01:01:33,940 He will be hosting the special. 1148 01:01:35,079 --> 01:01:38,910 From here? 1149 01:01:38,945 --> 01:01:40,084 Mm-hmm. That's right. 1150 01:01:40,118 --> 01:01:41,602 He'll be announcing every song, 1151 01:01:41,637 --> 01:01:44,191 telling stories from set, meeting new fans. 1152 01:01:44,226 --> 01:01:45,710 And so help me, 1153 01:01:45,745 --> 01:01:48,092 that man signs everything I put in front of him. 1154 01:01:48,126 --> 01:01:52,613 But as for the from here part, 1155 01:01:52,648 --> 01:01:56,376 well that's not really up to me now, is it? 1156 01:02:00,725 --> 01:02:03,245 I cannot believe that you just lied in a church. 1157 01:02:03,279 --> 01:02:04,591 I mean in a church, June. 1158 01:02:04,625 --> 01:02:06,075 It's not a lie yet, okay? 1159 01:02:06,110 --> 01:02:07,974 Not if we can get Cary Leech back. 1160 01:02:08,906 --> 01:02:11,080 June, he's bunkered somewhere. 1161 01:02:11,115 --> 01:02:12,875 I mean off the grid for all we know. 1162 01:02:12,910 --> 01:02:14,470 He's probably got a thousand-acre estate 1163 01:02:14,497 --> 01:02:17,052 somewhere in Sun Valley that we'll never be able to find. 1164 01:02:17,086 --> 01:02:19,295 Well, what addresses do we have for him? 1165 01:02:19,330 --> 01:02:20,676 None. 1166 01:02:20,710 --> 01:02:22,920 All correspondence goes through his lawyer. 1167 01:02:24,059 --> 01:02:25,957 All right, well what's his address? 1168 01:02:33,171 --> 01:02:35,415 His lawyer works out of an apartment? 1169 01:02:37,693 --> 01:02:39,419 I guess I always kind of assumed 1170 01:02:39,453 --> 01:02:41,145 he had a better lawyer than this. 1171 01:03:02,891 --> 01:03:04,720 What do you want now? 1172 01:03:04,754 --> 01:03:05,755 Oh! 1173 01:03:05,790 --> 01:03:08,413 Hey! Leech! 1174 01:03:08,448 --> 01:03:10,864 Come on, open up. What is going on? 1175 01:03:10,899 --> 01:03:12,072 Get on in here. 1176 01:03:23,981 --> 01:03:28,192 Right, first thing I wanna know is, 1177 01:03:28,226 --> 01:03:29,469 how did you find me? 1178 01:03:30,884 --> 01:03:33,818 For years, I have battled to preserve my anonymity, 1179 01:03:33,853 --> 01:03:38,858 yet somehow, you have penetrated the wilyest of defenses. 1180 01:03:39,548 --> 01:03:41,481 So lay out the trail. 1181 01:03:41,515 --> 01:03:45,174 What gossamer thread of clues did you follow to get here? 1182 01:04:01,466 --> 01:04:04,676 So I'm gonna go way out on a limb here and just assume 1183 01:04:04,711 --> 01:04:06,920 that there was never any big check coming. 1184 01:04:06,955 --> 01:04:07,955 Meh. 1185 01:04:09,612 --> 01:04:12,270 Oh, don't get too sore. 1186 01:04:12,305 --> 01:04:14,721 I always knew your fighting was fake. 1187 01:04:15,964 --> 01:04:20,140 I just admired the performance. 1188 01:04:20,175 --> 01:04:21,693 How did you even get here? 1189 01:04:22,832 --> 01:04:24,569 I mean, the residuals from your show must be- 1190 01:04:24,593 --> 01:04:26,388 Not so much anymore. 1191 01:04:27,837 --> 01:04:30,702 But I'd like to think that what I had, I spent well. 1192 01:04:33,153 --> 01:04:36,087 Okay. 1193 01:04:36,122 --> 01:04:39,815 Well, um, anything to get on the air one last time? 1194 01:04:40,574 --> 01:04:41,817 For some of us, 1195 01:04:41,851 --> 01:04:44,164 there's only one place we're ever truly happy. 1196 01:04:46,304 --> 01:04:47,443 I got nothing for you. 1197 01:04:53,035 --> 01:04:55,244 Maybe you still do, actually. 1198 01:04:57,557 --> 01:05:00,042 We're throwing a big Christmas concert 1199 01:05:00,077 --> 01:05:02,596 like the station used to do in the old days, 1200 01:05:02,631 --> 01:05:04,322 and we want you to host it. 1201 01:05:05,875 --> 01:05:09,086 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no, no. 1202 01:05:09,120 --> 01:05:11,329 No, negative. Uh-uh. 1203 01:05:11,364 --> 01:05:13,711 Nope. Nope, nope. 1204 01:05:13,745 --> 01:05:14,781 Nein. 1205 01:05:14,815 --> 01:05:15,851 Why not? 1206 01:05:17,197 --> 01:05:20,200 You think I'm showing my face around that studio of yours 1207 01:05:20,235 --> 01:05:23,272 while that psychopath is out there? 1208 01:05:23,307 --> 01:05:26,068 You only just caught me before I blew town. 1209 01:05:26,103 --> 01:05:28,484 Find me some other PBS station 1210 01:05:28,519 --> 01:05:32,212 that still fills time with "The Woking Mysteries." 1211 01:05:32,247 --> 01:05:34,007 This is to save the station. 1212 01:05:34,801 --> 01:05:36,147 This could be big. 1213 01:05:36,182 --> 01:05:38,115 Your big closing act. 1214 01:05:38,149 --> 01:05:40,289 Oh, if that loon shows up, 1215 01:05:40,324 --> 01:05:42,429 it'll be a closing act all right. 1216 01:05:42,464 --> 01:05:44,638 And I don't intend to star in it. 1217 01:05:45,777 --> 01:05:47,469 We-we'll get the police on it. 1218 01:05:47,503 --> 01:05:51,749 Have you never seen a single episode of my series? 1219 01:05:51,783 --> 01:05:53,371 The bobbies are useless. 1220 01:05:54,510 --> 01:05:56,754 How did he hear the huntsman's call? 1221 01:05:59,584 --> 01:06:00,584 What's that? 1222 01:06:02,691 --> 01:06:05,073 How did he hear the huntsman's call? 1223 01:06:06,419 --> 01:06:07,834 I remember that one. 1224 01:06:08,835 --> 01:06:10,457 Come on. 1225 01:06:10,492 --> 01:06:13,012 How did he hear the huntsman's call? 1226 01:06:16,118 --> 01:06:17,118 How? 1227 01:06:18,845 --> 01:06:22,607 Hmm. I'll tell you how. 1228 01:06:24,023 --> 01:06:26,094 'Twas the moors who done it. 1229 01:06:26,128 --> 01:06:27,750 Aye, the moors. 1230 01:06:27,785 --> 01:06:31,099 The misty moors where screams are swallered 1231 01:06:31,133 --> 01:06:33,515 and murder rings clear. 1232 01:06:33,549 --> 01:06:35,379 'Twas there you set the trap. 1233 01:06:35,413 --> 01:06:36,414 Give him a nudge. 1234 01:06:37,588 --> 01:06:38,761 - Okay. - N-no. Stay. 1235 01:06:39,900 --> 01:06:41,592 So you laid it. 1236 01:06:41,626 --> 01:06:43,766 You laid the trap and waited. 1237 01:06:43,801 --> 01:06:46,838 Knowing full well he'd be done in for sure 1238 01:06:46,873 --> 01:06:49,600 by that gouty foot of his. 1239 01:06:49,634 --> 01:06:53,293 And once he was, you'd lay your hands 1240 01:06:53,328 --> 01:06:57,228 on the greatest treasure in lower Shropshire, 1241 01:06:57,263 --> 01:07:02,130 his mighty collection of taxidermed hamster. 1242 01:07:02,164 --> 01:07:03,831 - Who wrote this crap? - Shh. Give him a nudge. 1243 01:07:03,855 --> 01:07:05,892 Confess, sir. 1244 01:07:05,926 --> 01:07:09,482 Confess and the magistrate may go easy on ya. 1245 01:07:09,516 --> 01:07:11,932 Confess and spare the bloody wretch 1246 01:07:11,967 --> 01:07:14,521 who now answers for your crimes on the gallows. 1247 01:07:14,556 --> 01:07:15,798 Are we seriously airing this? 1248 01:07:15,833 --> 01:07:16,833 Confess! 1249 01:07:19,457 --> 01:07:21,114 Reverend, he's getting away. 1250 01:07:23,116 --> 01:07:24,704 Um, who's this now? 1251 01:07:27,224 --> 01:07:29,226 The accomplice. 1252 01:07:29,260 --> 01:07:31,504 The accomplice? 1253 01:07:31,538 --> 01:07:33,022 Aye! The accomplice! 1254 01:07:34,714 --> 01:07:36,336 Come on. 1255 01:07:47,416 --> 01:07:50,143 So whom would you say is calling? 1256 01:07:51,213 --> 01:07:52,939 I don't believe we've met. 1257 01:07:52,973 --> 01:07:54,251 Hi. 1258 01:07:54,285 --> 01:07:55,493 I am the John Schroeder 1259 01:07:55,528 --> 01:07:58,427 who just might be the worthwhile human being. 1260 01:07:59,601 --> 01:08:00,533 Really? 1261 01:08:00,567 --> 01:08:02,155 Stranger things have happened. 1262 01:08:03,294 --> 01:08:05,986 My wildest fantasies don't get that wild. 1263 01:08:06,021 --> 01:08:07,264 What are you here for? 1264 01:08:07,298 --> 01:08:09,128 Because you're sure not buying anything. 1265 01:08:09,162 --> 01:08:10,957 I could buy you dinner. 1266 01:08:10,991 --> 01:08:14,271 And just what do you think you are buying along with that? 1267 01:08:14,305 --> 01:08:16,204 Conversation, company. 1268 01:08:17,032 --> 01:08:17,964 Come on. 1269 01:08:17,998 --> 01:08:19,414 It's been a long time 1270 01:08:19,448 --> 01:08:21,726 since I've had anything other than a business dinner. 1271 01:08:22,589 --> 01:08:23,694 A very long time. 1272 01:08:25,661 --> 01:08:27,249 You think I trust you? 1273 01:08:27,284 --> 01:08:28,975 The only thing you need to trust 1274 01:08:29,009 --> 01:08:31,460 is that I won't run out on the check. 1275 01:08:31,495 --> 01:08:33,152 And I am a good tipper. 1276 01:08:34,877 --> 01:08:36,120 Come on. 1277 01:08:36,155 --> 01:08:37,684 I've been hanging around here long enough 1278 01:08:37,708 --> 01:08:41,298 to know it's just you and the younglings running the place. 1279 01:08:41,332 --> 01:08:43,817 And before them, mostly you. 1280 01:08:46,441 --> 01:08:47,925 Come on. 1281 01:08:47,959 --> 01:08:50,652 Your good deeds have been punished long enough. 1282 01:08:50,686 --> 01:08:52,240 Let's go get us something good. 1283 01:08:56,347 --> 01:08:57,762 The accomplice! 1284 01:08:57,797 --> 01:08:59,212 Aye, you, sir. 1285 01:08:59,247 --> 01:09:00,765 It was always you. 1286 01:09:00,800 --> 01:09:03,389 You and your red right hand. 1287 01:09:03,423 --> 01:09:05,460 Oh, you thought you had it, did you? 1288 01:09:05,494 --> 01:09:06,944 Thought you free and clear, 1289 01:09:06,978 --> 01:09:10,706 with that trail of clues from here to Aberdeen. 1290 01:09:10,741 --> 01:09:12,639 Nay, sir. Nay. 1291 01:09:12,674 --> 01:09:14,503 And again, I say nay. 1292 01:09:15,884 --> 01:09:19,853 Oh, justice is visited upon ya, sir. 1293 01:09:19,888 --> 01:09:22,822 Justice in the sight of the parish constabulary 1294 01:09:22,856 --> 01:09:25,514 and the Anglican parsonage. 1295 01:09:25,549 --> 01:09:28,483 Now, open the gates and move aside. 1296 01:09:29,277 --> 01:09:30,761 Move aside! 1297 01:09:40,426 --> 01:09:42,842 What a scene. What a scene. 1298 01:09:43,739 --> 01:09:45,051 Let's do another take. 1299 01:09:45,085 --> 01:09:47,122 Okay, as much as I'd love to see that again, 1300 01:09:47,156 --> 01:09:48,537 we have bigger scenes to get done. 1301 01:09:48,572 --> 01:09:49,918 Right. Right. 1302 01:09:49,952 --> 01:09:52,161 What's next on the day outta days? 1303 01:09:52,196 --> 01:09:53,818 Um, you have to go see a nun. 1304 01:09:57,615 --> 01:09:59,134 Uh-huh. 1305 01:09:59,168 --> 01:10:01,481 No, Bishop, I had not heard 1306 01:10:01,516 --> 01:10:05,209 about the buses coming in from the convent. 1307 01:10:05,244 --> 01:10:09,006 Um, we, we never dreamed that Mr. Leech's presence 1308 01:10:09,040 --> 01:10:11,836 would cause this kind of disruption. 1309 01:10:11,871 --> 01:10:13,528 So yes. Yes. 1310 01:10:13,562 --> 01:10:17,566 Naturally, we will have crowd control in place. 1311 01:10:17,601 --> 01:10:19,085 Don't you worry. 1312 01:10:19,119 --> 01:10:21,018 We are very aware of how rowdy nuns can be. 1313 01:10:21,052 --> 01:10:25,678 Mm-hmm. Mm-hmm. 1314 01:10:25,712 --> 01:10:27,024 Mm-hmm? 1315 01:10:28,474 --> 01:10:31,270 We will get you his autograph most discreetly. Goodbye. 1316 01:10:32,754 --> 01:10:35,584 Okay. Crowd control, 1317 01:10:36,792 --> 01:10:37,792 exclamation point. 1318 01:10:41,866 --> 01:10:45,974 The concert's tomorrow, and you're just sitting there? 1319 01:10:47,251 --> 01:10:48,563 What else is there to do? 1320 01:10:49,736 --> 01:10:51,151 I don't know. Something. 1321 01:10:51,186 --> 01:10:52,498 There's always something. 1322 01:10:53,775 --> 01:10:57,261 Something to get ahead of, a problem to fix, 1323 01:10:57,296 --> 01:10:58,814 something that could go better. 1324 01:11:00,333 --> 01:11:02,059 You never did AP classes, did you? 1325 01:11:03,405 --> 01:11:06,235 Can we not have that discussion again, please? 1326 01:11:06,270 --> 01:11:07,454 Well, there's something that they tell you 1327 01:11:07,478 --> 01:11:09,446 when you take AP classes. 1328 01:11:09,480 --> 01:11:12,069 "Before the big test never cram." 1329 01:11:13,277 --> 01:11:14,174 Really? 1330 01:11:14,209 --> 01:11:15,209 Oh, really. 1331 01:11:16,211 --> 01:11:17,730 Yeah, those tests were pretty big 1332 01:11:17,764 --> 01:11:20,249 so if you didn't know the material the night before, 1333 01:11:20,284 --> 01:11:23,563 one long night of cramming wouldn't help one bit. 1334 01:11:24,909 --> 01:11:28,637 And you, June, just put together one heck of a project. 1335 01:11:29,466 --> 01:11:30,466 A really big one. 1336 01:11:36,265 --> 01:11:40,097 Okay, so if you didn't cram before the big test, 1337 01:11:40,994 --> 01:11:41,995 then what'd you do? 1338 01:11:44,135 --> 01:11:45,896 Put it outta your mind. 1339 01:11:45,930 --> 01:11:47,380 Let it go for one night. 1340 01:11:49,796 --> 01:11:50,796 Go out somewhere. 1341 01:11:55,561 --> 01:11:59,254 Go out like, like where? 1342 01:12:02,913 --> 01:12:04,777 You might need some warmer clothes. 1343 01:13:32,071 --> 01:13:35,661 So there's a human being under that awful mustache. 1344 01:13:35,695 --> 01:13:36,695 Who'd have thought? 1345 01:13:38,905 --> 01:13:40,148 It doesn't bother you? 1346 01:13:41,494 --> 01:13:44,497 I mean, there he is, being all friendly with her. 1347 01:13:44,532 --> 01:13:47,224 Doesn't seem he was ever really that friendly with you. 1348 01:13:49,260 --> 01:13:52,091 If he wants to be friendly with her, he can go for it. 1349 01:13:52,954 --> 01:13:54,438 I, on the other hand, 1350 01:13:54,473 --> 01:13:56,647 am nowhere near ready to be friendly with him yet. 1351 01:13:58,511 --> 01:13:59,719 Is it too much to hope 1352 01:13:59,754 --> 01:14:01,825 that maybe she's just leading him on, 1353 01:14:01,859 --> 01:14:04,241 you know, get a big pledge out of him? 1354 01:14:04,275 --> 01:14:06,657 You've been working for Cary Leech too long. 1355 01:14:06,692 --> 01:14:09,039 Camera's on, check's signed. Easy peasy. 1356 01:14:10,627 --> 01:14:11,627 Well, not my dad. 1357 01:14:12,594 --> 01:14:14,872 He always gets something for his money. 1358 01:14:14,907 --> 01:14:17,599 Well, that was the Outsider they were in. 1359 01:14:17,634 --> 01:14:19,567 Definitely not fast food. 1360 01:14:19,601 --> 01:14:20,982 For a nice evening, 1361 01:14:21,016 --> 01:14:22,535 he'd call that a good price. 1362 01:14:24,364 --> 01:14:27,057 Has he ever paid for something and not gotten it? 1363 01:14:27,091 --> 01:14:28,091 Like ever? 1364 01:14:29,128 --> 01:14:31,613 Hmm. He paid $3 million for me. 1365 01:14:33,304 --> 01:14:36,618 Yeah. Yeah, you heard that right. 1366 01:14:36,653 --> 01:14:39,172 $3 million to avoid joint custody. 1367 01:14:40,588 --> 01:14:44,108 Well, what in the world did he not get from that? 1368 01:14:44,143 --> 01:14:47,422 Um, I don't know. 1369 01:14:48,872 --> 01:14:51,495 All I've ever brought him is disappointment, 1370 01:14:51,530 --> 01:14:55,326 distraction, annoyance, the list goes on. 1371 01:14:55,361 --> 01:14:56,983 Well, he's a fool. 1372 01:14:57,018 --> 01:14:58,467 You hear me? 1373 01:14:58,502 --> 01:15:00,435 He got the bargain of a century. 1374 01:15:00,469 --> 01:15:01,643 Okay? 1375 01:15:01,678 --> 01:15:04,335 $3 million for another 10 years with you. 1376 01:15:05,474 --> 01:15:07,753 Gosh, I would've paid so much more than that. 1377 01:15:07,787 --> 01:15:10,203 - Shut up. - I mean it. 1378 01:15:10,238 --> 01:15:12,896 I've watched you and you are amazing. 1379 01:15:12,930 --> 01:15:14,173 Simply amazing. 1380 01:15:14,967 --> 01:15:16,140 Just stop. 1381 01:15:16,175 --> 01:15:17,452 What? 1382 01:15:17,486 --> 01:15:19,661 Hasn't anyone ever told you that? 1383 01:15:19,696 --> 01:15:20,696 Anyone at all? 1384 01:15:21,698 --> 01:15:24,977 Because got news for ya: it's true. 1385 01:15:26,426 --> 01:15:29,015 I would've paid that much for 10 more days with you. 1386 01:15:29,050 --> 01:15:32,467 10 minutes. Literally anytime at all. 1387 01:15:32,501 --> 01:15:33,537 I'd take that deal. 1388 01:15:35,401 --> 01:15:36,401 Declan. 1389 01:15:40,268 --> 01:15:41,407 Okay! Uh! 1390 01:15:41,441 --> 01:15:42,650 It's getting really late. 1391 01:15:42,684 --> 01:15:43,720 We, we gotta go. 1392 01:15:43,754 --> 01:15:45,204 Uh, g-go where? 1393 01:15:45,238 --> 01:15:46,964 Final exam's tomorrow. Remember? 1394 01:15:46,999 --> 01:15:48,621 We gotta gotta get lots of rest. 1395 01:15:48,656 --> 01:15:50,692 Come on, let's go. Here we go. 1396 01:15:50,727 --> 01:15:53,350 - Let's go. - I'm coming. Okay. 1397 01:16:01,323 --> 01:16:03,463 Aubur-general-music-director. 1398 01:16:03,498 --> 01:16:07,744 Not conductor, director. Yes, we have to get it right. 1399 01:16:07,778 --> 01:16:10,436 June, first violin says that the sanctuary 1400 01:16:10,470 --> 01:16:12,403 is three degrees too cold. 1401 01:16:12,438 --> 01:16:14,474 Tell him we're heating it up. 1402 01:16:14,509 --> 01:16:16,235 Can't heat a building this big that fast. 1403 01:16:16,269 --> 01:16:17,477 So just tell him that 1404 01:16:17,512 --> 01:16:18,444 and by the time he thinks of it again, 1405 01:16:18,478 --> 01:16:20,273 he'll have adjusted. 1406 01:16:20,308 --> 01:16:21,516 What? No. 1407 01:16:21,550 --> 01:16:23,656 Nuns do not get priority seating. 1408 01:16:25,106 --> 01:16:28,212 Hey, hey! Red lights on the woodwinds not purple. 1409 01:16:28,247 --> 01:16:29,628 It's Christmas. Remember? 1410 01:16:30,732 --> 01:16:32,044 I do not care how scary they are. 1411 01:16:32,078 --> 01:16:34,080 Nuns do not get priority seating. 1412 01:16:35,323 --> 01:16:37,049 Just bring him around during intermission. 1413 01:16:37,083 --> 01:16:38,637 We'll do an extra meet and greet. 1414 01:16:38,671 --> 01:16:40,466 Trust me. He'll agree to it. 1415 01:16:40,500 --> 01:16:41,329 Circuit panels. 1416 01:16:41,363 --> 01:16:43,020 Geez, Claire. 1417 01:16:43,055 --> 01:16:44,401 What now? 1418 01:16:44,435 --> 01:16:46,575 Well, the church caretaker's a little concerned 1419 01:16:46,610 --> 01:16:49,440 about everything we're plugging into his circuit panels. 1420 01:16:50,579 --> 01:16:53,134 For the last time, we have run the numbers. 1421 01:16:53,168 --> 01:16:56,378 Everything is fine as long as nobody plugs in anything else. 1422 01:16:56,413 --> 01:16:59,796 Caretaker says those cords are running pretty warm. 1423 01:16:59,830 --> 01:17:01,590 Call it free heating. 1424 01:17:02,522 --> 01:17:03,592 What is all this? 1425 01:17:03,627 --> 01:17:07,873 Fan mail from nuns. 1426 01:17:09,702 --> 01:17:10,702 Claire. Ugh. 1427 01:17:15,881 --> 01:17:17,261 Oh, is that more for me to sign? 1428 01:17:17,296 --> 01:17:19,160 No, not now. We're on in three. 1429 01:17:19,194 --> 01:17:21,852 Declan, camera three is getting the closeups. Not two. 1430 01:17:21,887 --> 01:17:23,129 Come on. Get 'em sorted. 1431 01:17:25,476 --> 01:17:27,340 Oh, I can't wait till this is over. 1432 01:17:28,514 --> 01:17:30,550 Well, June, if you weren't doing this, 1433 01:17:30,585 --> 01:17:32,691 what would you be doing? 1434 01:17:32,725 --> 01:17:35,555 Probably having a nice quiet night before Christmas Eve. 1435 01:17:35,590 --> 01:17:38,144 Where's the fun in that? 1436 01:17:40,664 --> 01:17:43,184 I know, I, I can see you're stressed out. 1437 01:17:43,218 --> 01:17:46,152 But June, do you really think you'd be happy 1438 01:17:46,187 --> 01:17:49,466 if somehow you were being prevented from doing this? 1439 01:17:49,500 --> 01:17:51,986 If you never even had the choice. 1440 01:17:54,505 --> 01:17:56,231 You'd be miserable, wouldn't you? 1441 01:17:56,266 --> 01:17:57,785 Wouldn't you? 1442 01:17:57,819 --> 01:18:00,960 You'd be miserable if you never even had the chance. 1443 01:18:05,171 --> 01:18:06,171 Yeah? 1444 01:18:11,039 --> 01:18:12,765 We're on in two. We gotta go. 1445 01:18:12,800 --> 01:18:14,880 Also, you're doing a meet and greet during remission. 1446 01:18:14,905 --> 01:18:16,804 Meet and greet? That means pictures. 1447 01:18:16,838 --> 01:18:18,253 - I-I better- - Come on! 1448 01:18:18,288 --> 01:18:19,461 Just come on. Come on. 1449 01:18:21,325 --> 01:18:22,292 June, where's our star? 1450 01:18:22,326 --> 01:18:23,707 Uh, he's right behind me. 1451 01:18:23,742 --> 01:18:25,605 He's right behind... Cary! 1452 01:18:25,640 --> 01:18:26,641 Coming. Coming. 1453 01:18:26,675 --> 01:18:28,022 I just had to make sure that- 1454 01:18:28,056 --> 01:18:29,540 No more taking care of. 1455 01:18:29,575 --> 01:18:31,139 - On your mark first position. - I didn't know 1456 01:18:31,163 --> 01:18:32,336 there was a meet and greet. 1457 01:18:32,371 --> 01:18:33,935 I had to make sure that my phone was ready- 1458 01:18:33,959 --> 01:18:36,064 On your mark. 1459 01:18:36,099 --> 01:18:37,031 Okay, quiet everyone. 1460 01:18:37,065 --> 01:18:38,135 Hold for countdown. 1461 01:18:39,102 --> 01:18:40,241 Everybody good? Okay. 1462 01:18:41,173 --> 01:18:43,278 Live on air in 10. 1463 01:18:43,313 --> 01:18:44,624 What? No, it's fine. 1464 01:18:44,659 --> 01:18:45,453 Nine. 1465 01:18:45,487 --> 01:18:46,557 No, no. 1466 01:18:46,592 --> 01:18:47,638 Everything's calibrated. It's fine. 1467 01:18:47,662 --> 01:18:49,043 - Eight. - Electrical meter. 1468 01:18:49,077 --> 01:18:50,423 What electrical meter? 1469 01:18:50,458 --> 01:18:51,631 Seven. 1470 01:18:51,666 --> 01:18:52,850 No, there's, it's not possible. 1471 01:18:52,874 --> 01:18:53,989 There's nothing else on that circuit. 1472 01:18:54,013 --> 01:18:55,428 Six. 1473 01:18:55,463 --> 01:18:56,474 I- I said there's nothing else on that circuit. 1474 01:19:00,744 --> 01:19:02,125 Check all the circuits. 1475 01:19:02,159 --> 01:19:03,954 Ch-check all the circuits now. 1476 01:19:18,555 --> 01:19:23,077 No! 1477 01:19:39,887 --> 01:19:41,302 Hello? 1478 01:19:42,441 --> 01:19:43,856 Anyone? 1479 01:19:45,133 --> 01:19:46,133 Anyone at all? 1480 01:19:53,521 --> 01:19:54,591 Anyone? 1481 01:19:56,731 --> 01:19:57,628 Anyone at- 1482 01:19:57,663 --> 01:19:58,663 Oh! Ugh! 1483 01:20:00,217 --> 01:20:03,980 You just had to plug in your phone. 1484 01:20:04,014 --> 01:20:06,120 Oh my gosh. Is it okay? 1485 01:20:06,154 --> 01:20:08,053 I have so many pictures on that. 1486 01:20:10,124 --> 01:20:13,886 Um, I guess it's not that important. 1487 01:20:15,301 --> 01:20:16,716 Reset for take two? 1488 01:20:18,753 --> 01:20:20,720 There is no take two. 1489 01:20:20,755 --> 01:20:21,755 What? Uh... 1490 01:20:23,344 --> 01:20:26,036 Oh, um, 1491 01:20:27,624 --> 01:20:31,007 so anything I can do? 1492 01:20:33,457 --> 01:20:37,254 Kids, uh, I don't want this 1493 01:20:37,289 --> 01:20:39,325 to be the last thing the station ever does. 1494 01:20:39,360 --> 01:20:44,296 Can't we think of something? 1495 01:21:28,167 --> 01:21:32,068 Live on air in three, two... 1496 01:21:35,692 --> 01:21:36,692 Ah. 1497 01:21:38,902 --> 01:21:41,284 Hello, friends of KPRP. 1498 01:21:42,699 --> 01:21:46,772 I'm afraid I bring news of disappointment tonight. 1499 01:21:46,806 --> 01:21:50,258 Our Christmas concert cannot go on 1500 01:21:50,293 --> 01:21:53,641 as scheduled and planned. 1501 01:21:53,675 --> 01:21:56,506 We're very sorry to have let you down. 1502 01:21:58,128 --> 01:21:59,128 Um, 1503 01:22:00,924 --> 01:22:05,618 since there won't be a broadcast, 1504 01:22:05,653 --> 01:22:08,518 there won't be any pledge drive either. 1505 01:22:09,898 --> 01:22:14,006 Anyone who wants to contribute can do so on our website. 1506 01:22:14,869 --> 01:22:18,355 But we expect that this will be 1507 01:22:18,390 --> 01:22:22,670 KPRP's last broadcast. 1508 01:22:24,465 --> 01:22:29,470 We want to thank you for supporting us for 47 years. 1509 01:22:32,576 --> 01:22:37,374 For half a century we have brought you our best. 1510 01:22:37,409 --> 01:22:39,514 And 1511 01:22:41,137 --> 01:22:44,105 I guess we all knew it couldn't last forever. 1512 01:22:44,140 --> 01:22:48,523 So I'm Cary Leech, 1513 01:22:48,558 --> 01:22:53,597 on behalf of everyone here from KPRP, signing off. 1514 01:22:57,291 --> 01:23:00,708 It has been our privilege. 1515 01:23:07,818 --> 01:23:12,892 ♪ Lo' how a rose e'er blooming ♪ 1516 01:23:16,310 --> 01:23:21,349 ♪ From tender stem hath sprung ♪ 1517 01:23:23,662 --> 01:23:28,701 ♪ Of Jesse's lineage coming ♪ 1518 01:23:32,429 --> 01:23:37,469 ♪ As men of old have sung ♪ 1519 01:23:39,609 --> 01:23:44,648 ♪ It came, a flower bright ♪ 1520 01:23:45,511 --> 01:23:49,998 ♪ Amid the cold of winter ♪ 1521 01:23:53,726 --> 01:23:57,765 ♪ When half spend was the night ♪ 1522 01:24:39,807 --> 01:24:41,153 June? 1523 01:24:41,188 --> 01:24:42,603 Hey, Dad. 1524 01:24:42,637 --> 01:24:43,637 What is it? 1525 01:24:44,777 --> 01:24:46,158 It must be almost midnight. 1526 01:24:47,125 --> 01:24:48,298 This won't take long. 1527 01:24:50,473 --> 01:24:51,853 You've won. 1528 01:24:53,441 --> 01:24:54,994 I've what? 1529 01:24:55,029 --> 01:24:56,029 You've won. 1530 01:24:57,894 --> 01:24:58,894 You were right. 1531 01:25:00,241 --> 01:25:01,794 So just do what you do best. 1532 01:25:01,829 --> 01:25:03,313 Sign a check. 1533 01:25:03,348 --> 01:25:06,109 I'll be at a desk working for you by morning. 1534 01:25:06,144 --> 01:25:07,731 What are you talking about? 1535 01:25:07,766 --> 01:25:10,941 KPRP. They're still taking pledges. 1536 01:25:10,976 --> 01:25:12,184 So? 1537 01:25:12,219 --> 01:25:13,841 So make one. And I'm yours again. 1538 01:25:14,980 --> 01:25:17,327 Just make it a big one. 1539 01:25:17,362 --> 01:25:18,639 You want me to what now? 1540 01:25:18,673 --> 01:25:20,606 Go to the website, make a pledge. 1541 01:25:20,641 --> 01:25:22,160 Just get it done already. 1542 01:25:23,195 --> 01:25:24,921 But, but you... 1543 01:25:24,955 --> 01:25:28,752 But what? You have trouble taking yes for an answer now? 1544 01:25:28,787 --> 01:25:30,029 But? 1545 01:25:30,064 --> 01:25:31,583 Well spit it out. What's the problem? 1546 01:25:33,171 --> 01:25:35,552 But I don't think that's really what you want. 1547 01:25:35,587 --> 01:25:37,692 Don't even try to tell me what I want. 1548 01:25:37,727 --> 01:25:38,980 You've never had a clue what I want 1549 01:25:39,004 --> 01:25:41,386 so there's no reason to think you can start now. 1550 01:25:43,560 --> 01:25:44,975 You care about what I want, 1551 01:25:46,045 --> 01:25:47,046 then listen to me. 1552 01:25:48,047 --> 01:25:49,047 I just told you. 1553 01:25:51,258 --> 01:25:53,018 I- I'll get the accountants 1554 01:25:53,052 --> 01:25:56,401 to do that first thing tomorrow. 1555 01:25:56,435 --> 01:25:59,093 I'll be in first thing tomorrow. 1556 01:26:00,508 --> 01:26:02,545 Merry Christmas, I guess. 1557 01:26:03,891 --> 01:26:04,891 Yeah. 1558 01:26:05,927 --> 01:26:07,135 Merry Christmas. 1559 01:26:23,600 --> 01:26:24,705 You didn't. 1560 01:26:26,707 --> 01:26:28,778 That's a heck of a way to say thank you. 1561 01:26:28,812 --> 01:26:30,814 June, I didn't want this. 1562 01:26:30,849 --> 01:26:32,299 I don't recall asking you. 1563 01:26:32,333 --> 01:26:34,473 Look, we, we can figure something else out. 1564 01:26:34,508 --> 01:26:36,095 Declan, we're out of time. 1565 01:26:36,130 --> 01:26:37,614 Outta luck and outta favors. 1566 01:26:38,926 --> 01:26:41,446 At least now I don't have to find 500 PS5s. 1567 01:26:43,551 --> 01:26:46,244 What is it you've been telling me this whole time then? 1568 01:26:46,278 --> 01:26:48,763 You've been acting like this is a fate worse than death. 1569 01:26:48,798 --> 01:26:50,248 But whenever things get hard, 1570 01:26:50,282 --> 01:26:52,733 you just pull the rip cord on the golden parachute, huh? 1571 01:26:52,767 --> 01:26:54,700 You know what? Sure. 1572 01:26:54,735 --> 01:26:56,392 Go ahead and think that. 1573 01:26:56,426 --> 01:26:57,600 Talk yourself into it. 1574 01:26:57,634 --> 01:26:59,084 We're so clever. We can have it all. 1575 01:26:59,118 --> 01:27:00,810 What was this to you? Huh? 1576 01:27:00,844 --> 01:27:02,121 What was this job to you? 1577 01:27:03,364 --> 01:27:04,607 Just another play thing. 1578 01:27:05,642 --> 01:27:06,816 Just another toy plane 1579 01:27:06,850 --> 01:27:08,345 that happens to be someone else's grade. 1580 01:27:08,369 --> 01:27:10,613 Do not go there. We're not playing anymore. 1581 01:27:10,647 --> 01:27:11,683 This wasn't just a show! 1582 01:27:11,717 --> 01:27:13,616 Yeah, you're right. It's not. 1583 01:27:13,650 --> 01:27:15,273 Look, if you have faith in the team, 1584 01:27:15,307 --> 01:27:16,757 then you stick with the team. 1585 01:27:16,791 --> 01:27:18,241 So do you believe in this or not? 1586 01:27:18,276 --> 01:27:19,518 Declan, grow up. 1587 01:27:19,553 --> 01:27:21,762 I grew up when I was four, June. 1588 01:27:21,796 --> 01:27:23,073 I had to. 1589 01:27:23,108 --> 01:27:24,972 Yeah. Well I wasn't far behind. 1590 01:27:28,458 --> 01:27:29,458 June, 1591 01:27:31,012 --> 01:27:32,151 stick with us. 1592 01:27:33,014 --> 01:27:34,119 Please. Come on. 1593 01:27:35,672 --> 01:27:36,672 We can do this. 1594 01:27:39,435 --> 01:27:40,677 You don't have a clue. 1595 01:27:46,752 --> 01:27:47,752 So 1596 01:27:49,203 --> 01:27:51,516 You gonna clean out your office or should I? 1597 01:27:55,382 --> 01:27:57,832 You won't find anything worth coming back for. 1598 01:28:14,608 --> 01:28:16,264 Anything I need to know about? 1599 01:28:17,990 --> 01:28:21,304 Yeah, we'll be shutting down 1600 01:28:21,339 --> 01:28:23,341 the servers ourselves tonight. 1601 01:29:28,095 --> 01:29:29,096 Um, ahem. 1602 01:29:31,305 --> 01:29:33,445 I never did do much with the IT people. 1603 01:29:34,929 --> 01:29:36,241 I don't even know where to start. 1604 01:29:36,275 --> 01:29:37,275 It's okay. 1605 01:29:39,762 --> 01:29:40,935 Order of operations. 1606 01:29:42,350 --> 01:29:44,732 First we're gonna start with the graphic station 1607 01:29:44,767 --> 01:29:46,803 that is overlays and lower-thirds. 1608 01:29:46,838 --> 01:29:49,323 And then we're gonna move on to the secondary stations. 1609 01:29:54,362 --> 01:29:55,674 What's with this one? 1610 01:29:57,158 --> 01:29:58,746 Uh, that's for the website. 1611 01:29:58,781 --> 01:30:01,128 It looks like it might be overloaded. 1612 01:30:01,162 --> 01:30:04,545 Overloaded? As in too many people are trying to access it? 1613 01:30:04,580 --> 01:30:07,306 Yeah, but it, it'll redirect through a different server. 1614 01:30:07,341 --> 01:30:08,341 It's okay. 1615 01:30:10,758 --> 01:30:12,011 Why is everybody and their cousin 1616 01:30:12,035 --> 01:30:13,658 logging onto us right now? 1617 01:30:13,692 --> 01:30:17,489 Isn't this how we get pledges now? Through the website? 1618 01:30:29,846 --> 01:30:33,401 Oh- 1619 01:30:33,436 --> 01:30:38,476 My. 1620 01:30:42,721 --> 01:30:44,343 We are, we're saved. 1621 01:30:45,897 --> 01:30:48,209 Declan! Look at those numbers. 1622 01:30:49,383 --> 01:30:52,317 We're set for years. 1623 01:30:52,351 --> 01:30:53,939 You beautiful man, you. 1624 01:30:55,285 --> 01:30:58,634 - Oh, Merry Christmas. - Merry Christmas. 1625 01:31:23,521 --> 01:31:24,901 Welcome back, sweetie. 1626 01:32:18,196 --> 01:32:19,680 Yes? 1627 01:32:19,715 --> 01:32:21,382 Geez, where you been, land of no phones? 1628 01:32:21,406 --> 01:32:22,614 Is that your plane? 1629 01:32:22,649 --> 01:32:23,442 Yeah. Yeah. 1630 01:32:23,477 --> 01:32:24,858 It's my first one. 1631 01:32:24,892 --> 01:32:26,214 A hobby shop gouged me pretty good, 1632 01:32:26,238 --> 01:32:27,688 day before Christmas and all. 1633 01:32:27,723 --> 01:32:29,621 You should not be buying things like that. 1634 01:32:29,656 --> 01:32:32,693 My dad isn't gonna give $1 more than he absolutely has to. 1635 01:32:32,728 --> 01:32:34,592 We don't need it. 1636 01:32:34,626 --> 01:32:36,801 We are not taking his money. 1637 01:32:36,835 --> 01:32:37,802 What do you mean? 1638 01:32:37,836 --> 01:32:40,667 Pledges, June. We got pledges. 1639 01:32:40,701 --> 01:32:43,048 Thousands and thousands of pledges. 1640 01:32:44,187 --> 01:32:45,924 So many, we don't even know how many there are. 1641 01:32:45,948 --> 01:32:48,229 It'll take us that long to get 'em off the backup servers. 1642 01:32:48,260 --> 01:32:49,710 But the concert was a bust. 1643 01:32:49,745 --> 01:32:51,885 And they came through anyway. 1644 01:32:51,919 --> 01:32:53,000 You hear me, June Schroeder? 1645 01:32:53,024 --> 01:32:55,682 We asked and they gave. 1646 01:32:55,716 --> 01:32:57,476 The whole city wants us to stick around. 1647 01:32:57,511 --> 01:33:00,203 And all because one clever girl 1648 01:33:00,238 --> 01:33:02,102 said, "Let's not pack it in. 1649 01:33:02,136 --> 01:33:03,586 Let's go up to the bell tower 1650 01:33:03,621 --> 01:33:06,589 and let's at least have the decency to say goodbye." 1651 01:33:07,970 --> 01:33:10,489 Uh, Declan, have you ever flown one of these before? 1652 01:33:10,524 --> 01:33:12,215 - What's up? - Because if not, 1653 01:33:12,250 --> 01:33:13,389 you probably don't know how 1654 01:33:13,423 --> 01:33:14,918 to handle updraft between city buildings. 1655 01:33:14,942 --> 01:33:16,782 Honestly, I'm just surprised I got this off the ground 1656 01:33:16,806 --> 01:33:18,290 without getting arrested. 1657 01:33:18,325 --> 01:33:20,672 Okay, well you should probably land it quickly. 1658 01:33:20,707 --> 01:33:21,707 Declan. 1659 01:33:22,432 --> 01:33:24,020 Declan, go starboard. 1660 01:33:24,055 --> 01:33:24,952 Starboard? D-d-d- 1661 01:33:24,987 --> 01:33:26,160 Go starboard right now! 1662 01:33:26,195 --> 01:33:27,482 'Cause, I-I-I don't really know how- 1663 01:33:27,506 --> 01:33:30,164 Pull up. Pull up before you... 1664 01:33:37,965 --> 01:33:39,760 Nice going, Declan. 1665 01:34:29,258 --> 01:34:32,848 June, I am so sorry. It's just the updraft out there. 1666 01:34:32,882 --> 01:34:34,332 I don't really know. 1667 01:34:34,366 --> 01:34:35,057 And plus it, it's your dad's building anyway and he- 1668 01:34:50,693 --> 01:34:54,317 We will not be needing that. 1669 01:35:00,358 --> 01:35:02,222 Claire, honey. Spill it. 1670 01:35:02,256 --> 01:35:03,706 What are you not telling me? 1671 01:35:05,777 --> 01:35:06,916 No joke. 1672 01:35:08,090 --> 01:35:10,713 Now darling, let me pitch you this. 1673 01:35:10,748 --> 01:35:14,234 Reverend Woking in America. 1674 01:35:14,268 --> 01:35:17,375 We are miles from making any of those decisions. 1675 01:35:17,409 --> 01:35:19,170 Gotta get 'em in quick, right? 1676 01:35:19,204 --> 01:35:24,244 So what happens is, Woking is called out of retirement 1677 01:35:25,521 --> 01:35:28,627 to chase down the dastardly Flower Pot Killer. 1678 01:35:28,662 --> 01:35:32,700 He kills entirely with flower pots. 1679 01:35:32,735 --> 01:35:35,807 Hmm. 1680 01:35:37,498 --> 01:35:38,498 Producers! 1681 01:35:39,777 --> 01:35:43,125 I've just had the most wonderful idea for a revival. 1682 01:35:43,159 --> 01:35:45,817 How about ideas for rebuilding the studio? 1683 01:35:45,852 --> 01:35:47,795 That's what we're supposed to be working on, right? 1684 01:35:47,819 --> 01:35:49,648 Projects like this, 1685 01:35:49,683 --> 01:35:51,133 you've gotta get a good lead time. 1686 01:35:51,167 --> 01:35:53,929 Uh-huh, and how about the lead time on those contractors? 1687 01:35:53,963 --> 01:35:55,285 You're perfect for that. You're a star. 1688 01:35:55,309 --> 01:35:57,242 You can marker, right? 1689 01:36:03,593 --> 01:36:07,080 Funny thing, nobody bothered to clean out your desk. 1690 01:36:21,473 --> 01:36:22,889 What are you thinking? 1691 01:36:22,923 --> 01:36:24,649 Get out of the road! 1692 01:36:27,652 --> 01:36:29,309 Hey, buddy. Get out of here. 1693 01:36:29,343 --> 01:36:30,620 Bro! 1694 01:36:48,259 --> 01:36:51,055 Wow. 1695 01:36:51,089 --> 01:36:52,369 Someone's getting in the spirit. 1696 01:36:52,401 --> 01:36:54,472 Yeah. 1697 01:36:55,335 --> 01:36:56,577 Claire insisted on the hat. 1698 01:36:56,612 --> 01:36:57,993 Ah. 1699 01:36:58,027 --> 01:36:59,028 What do you think? 1700 01:36:59,063 --> 01:37:00,547 Oh, never looked better. 1701 01:37:01,789 --> 01:37:02,652 Okay, yeah. 1702 01:37:02,687 --> 01:37:05,621 Here. 1703 01:37:05,655 --> 01:37:07,071 - Oh, thank you. - Mm-hmm. 1704 01:37:08,279 --> 01:37:10,281 You know, for putting this on last minute, 1705 01:37:10,315 --> 01:37:12,559 it is not a bad Christmas party. 1706 01:37:12,593 --> 01:37:14,009 It's better than not bad. 1707 01:37:15,010 --> 01:37:16,977 It's better than great. 1708 01:37:17,012 --> 01:37:18,772 It's amazing. 1709 01:37:18,806 --> 01:37:21,119 And you need to learn to take some credit 1710 01:37:21,154 --> 01:37:23,742 because you're the one who put this whole thing together. 1711 01:37:28,333 --> 01:37:30,163 We have a lot of work to do, don't we? 1712 01:37:30,197 --> 01:37:32,510 Yeah, but forget about that. 1713 01:37:34,063 --> 01:37:39,103 For now, it's Merry Christmas, darling. 1714 01:37:41,933 --> 01:37:42,933 Let's fly.121397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.