All language subtitles for The.Balkan.Line.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,245 --> 00:00:40,746 Tłumaczył kist65 2 00:00:42,581 --> 00:00:47,339 BOŚNIA I HERCEGOWINA ROK 1995 3 00:01:25,418 --> 00:01:27,590 Wszyscy na pozycjach? 4 00:01:27,684 --> 00:01:29,459 Slasz, tak. 5 00:01:29,489 --> 00:01:31,307 Wiera, tak. 6 00:01:31,627 --> 00:01:33,556 Girej, tak. 7 00:01:33,725 --> 00:01:35,603 Boria, tak. 8 00:01:35,693 --> 00:01:37,641 Kiria, tak. 9 00:01:39,465 --> 00:01:42,834 Grupa, siedzieć cicho i czekać na rozkazy. 10 00:01:54,164 --> 00:01:56,657 Wycofać się na pozycję wyjściową! 11 00:01:56,687 --> 00:01:58,749 Postępować stosownie do sytuacji! 12 00:02:00,186 --> 00:02:03,551 W takiej ciszy chciałoby się wszystko załatwić na raz. 13 00:02:03,581 --> 00:02:06,921 Szataj, mam idealną pozycję, żeby osłaniać wasze dupska. 14 00:02:22,628 --> 00:02:25,166 Dowódco, jestem ranna. 15 00:02:27,633 --> 00:02:30,292 Slasz, a to co, zapalniczka? 16 00:02:30,655 --> 00:02:31,862 Nie. 17 00:02:31,892 --> 00:02:34,101 Wyrzuć tego peta. 18 00:02:34,131 --> 00:02:38,431 Sprzątnij tych dwóch i bierz Haruna. Pamiętaj, bierzemy go żywcem. 19 00:02:38,743 --> 00:02:40,794 Nic prostszego. 20 00:03:12,153 --> 00:03:15,653 Chłopaki, trochę tu za spokojnie. 21 00:03:16,027 --> 00:03:17,558 A to nie wróży nic dobrego. 22 00:03:17,588 --> 00:03:20,780 Kiria, osłaniaj Slasza, jak pójdzie po Haruna. 23 00:03:20,810 --> 00:03:23,385 Miej ich na oku i nie pękaj. 24 00:03:23,432 --> 00:03:26,139 Nie pękam, dowódco. 25 00:03:31,447 --> 00:03:33,883 Slasz! 26 00:03:33,913 --> 00:03:36,606 Dowódca rozkazał żywcem go brać! 27 00:03:50,170 --> 00:03:52,571 Girej, jesteś czujny? 28 00:03:53,187 --> 00:03:57,232 - Na razie cisza. - Nie kłam, widzę, jak śpiewasz. 29 00:03:59,306 --> 00:04:01,367 Teraz, gnoju, dla mnie zaśpiewasz! 30 00:04:02,907 --> 00:04:07,142 - Jakże to tak? - Slasz, trafili mnie! 31 00:04:07,172 --> 00:04:09,857 Trzymaj się, brachu! 32 00:04:11,201 --> 00:04:12,467 Dowódco... 33 00:04:12,497 --> 00:04:15,721 Kiria oberwał, trzeba go natychmiast ewakuować. 34 00:04:15,751 --> 00:04:17,942 Trzymaj się. 35 00:04:27,090 --> 00:04:31,361 - Boria, wszystko gotowe? - Tak jest. 36 00:04:32,107 --> 00:04:34,454 Zatrzęsiemy tymi palantami. 37 00:04:41,770 --> 00:04:44,474 Walcie się, pedały. 38 00:05:13,877 --> 00:05:15,469 Już tam na nas czekali. 39 00:05:15,499 --> 00:05:19,415 Kiria stracił dużo krwi, długo nie wytrzyma. 40 00:05:20,259 --> 00:05:22,595 Wszystko będzie dobrze, braciszku. 41 00:05:22,625 --> 00:05:25,282 Wszystko będzie dobrze. 42 00:05:25,876 --> 00:05:27,480 Chcę do domu. 43 00:05:27,510 --> 00:05:31,167 Chcę do domu. 44 00:05:31,197 --> 00:05:34,451 Nie pękaj, słyszysz? Zaraz lądujemy. 45 00:05:36,099 --> 00:05:38,833 Fotografia. W kieszeni. 46 00:05:41,405 --> 00:05:43,471 Masza... 47 00:05:44,359 --> 00:05:48,479 Zaopiekujcie się Maszą. 48 00:05:49,253 --> 00:05:52,502 Wrócisz do domu, to sam się o nią zatroszczysz, rozumiesz? 49 00:05:58,750 --> 00:06:00,919 Kiria? 50 00:06:01,303 --> 00:06:03,204 Kiria. 51 00:06:05,714 --> 00:06:07,405 Kiria! 52 00:06:23,665 --> 00:06:25,841 Uspokój go! 53 00:06:25,871 --> 00:06:28,193 Powiedz mu, żeby przestał. 54 00:06:28,223 --> 00:06:30,945 On jest pod ochroną NATO. 55 00:06:30,975 --> 00:06:34,475 - Opanuj się! - Odsuń się, Ilia! 56 00:06:37,247 --> 00:06:40,028 Pod jaką ochroną? 57 00:06:40,058 --> 00:06:43,186 Dostaliśmy rozkaz wypuścić tego gnoja, 58 00:06:43,216 --> 00:06:45,392 ale nie udało mi się nawiązać z wami łączności. 59 00:06:45,422 --> 00:06:49,198 Przecież o zbrodniarz wojenny, w dodatku zabił Kirię. 60 00:06:49,228 --> 00:06:53,653 Nie rób ze mnie zdrajcy, rozkaz to rozkaz. 61 00:06:53,683 --> 00:06:56,292 - Kto go wydał, NATO? - Tak, i bez dyskusji! 62 00:06:56,322 --> 00:07:00,996 Cisza, wszyscy podlegacie NATO, zrozumiano? 63 00:07:01,026 --> 00:07:02,996 To nasze terytorium. 64 00:07:03,026 --> 00:07:08,005 Jak go zabijecie, postawię was przed trybunałem. 65 00:07:08,035 --> 00:07:13,736 Macie słuchać moich rozkazów, zrozumiano, żołnierzu? 66 00:07:16,738 --> 00:07:19,520 Połącz mnie pilnie z bazą, sytuacja kryzysowa. 67 00:07:19,550 --> 00:07:23,050 Kto tu dowodzi, ty czy on? 68 00:07:29,801 --> 00:07:32,929 Co ty odpierdalasz? 69 00:07:32,959 --> 00:07:35,351 Nie rozumiem bez tłumacza. 70 00:07:35,381 --> 00:07:37,773 Pożałujecie tego. 71 00:07:37,803 --> 00:07:40,369 Kompletnie ci odjebało, Szatałow. 72 00:07:40,399 --> 00:07:42,847 Natychmiast lądujemy! 73 00:07:42,877 --> 00:07:44,570 Co? 74 00:07:44,600 --> 00:07:47,100 Ląduj tym śmigłowcem! 75 00:07:48,574 --> 00:07:52,956 Za poniżenie oficera, nieposłuszeństwo, zlekceważenie zadania 76 00:07:52,986 --> 00:07:58,320 i postępowanie zagrażające polityce zagranicznej Federacji Rosyjskiej, 77 00:07:58,350 --> 00:08:03,164 wydalamy Andreja Szatałowa, Olega Barmina, 78 00:08:03,194 --> 00:08:07,360 Wierę Kurbajewą, Ilię Słaszczowa i Rustama Bumatgiriewa 79 00:08:07,390 --> 00:08:10,647 ze służby w siłach zbrojnych Federacji Rosyjskiej. 80 00:08:10,677 --> 00:08:15,578 Zastępca szfa wywiadu, podpułkownik Asłanbek Jutojew, 81 00:08:15,608 --> 00:08:19,209 zostaje odsunięty od czynności służbowych. 82 00:08:21,188 --> 00:08:23,971 Zrozumiałem, odsunięty od czynności służbowych. 83 00:08:24,001 --> 00:08:26,924 Słuchaj, Bek, mówię, jak do przyjaciela. 84 00:08:26,954 --> 00:08:28,252 Góra się wścieka. 85 00:08:28,282 --> 00:08:31,382 Sytuacja jest beznadziejna. 86 00:08:33,385 --> 00:08:37,885 Jeśli twoi ludzie wrócą do Rosji, niczego nie będę mógł zrobić. 87 00:08:50,215 --> 00:08:55,043 W 1995 ROKU NA MOCY POROZUMIENIA Z DAYTON ZAKOŃCZYŁA SIĘ WOJNA W BOŚNI. 88 00:08:55,073 --> 00:08:58,573 JEDNAK POKÓJ NA BAŁKANACH NIE TRWAŁ DŁUGO. 89 00:09:04,789 --> 00:09:07,644 W 1998 ROKU WYBUCHŁ NOWY KONFLIKT, PO TYM, JAK ALBAŃCZYCY Z KOSOWA 90 00:09:07,674 --> 00:09:09,957 ZAŻĄDALI ODERWANIA SIĘ OD JUGOSŁAWII. 91 00:09:09,987 --> 00:09:12,065 W CELU STŁUMIENIA BUNTU WYZWOLEŃCZEJ ARMII KOSOWA, 92 00:09:12,095 --> 00:09:14,121 UZNANEJ PRZEZ ONZ ZA ORGANIZACJĘ TERRORYSTYCZNĄ, 93 00:09:14,151 --> 00:09:17,059 DO KOSOWA WKROCZYŁA REGULARNA ARMIA SERBSKA. 94 00:09:17,089 --> 00:09:19,589 MOSKWA 95 00:09:20,458 --> 00:09:25,334 W ROKU 1999 W CELU ZAKOŃCZENIA KONFLIKTU BEZ ZGODY RADY BEZPIECZEŃSTWA ONZ, 96 00:09:25,364 --> 00:09:30,065 SIŁY NATO PRZYSTĄPIŁY DO BOMBARDOWANIA JUGOSŁAWII. 97 00:09:33,883 --> 00:09:40,383 BELGRAD, JUGOSŁAWIA MARZEC, ROK 1999 98 00:10:51,375 --> 00:10:56,876 BAŁKAŃSKA RUBIEŻ 99 00:10:59,058 --> 00:11:03,094 Stepan, strasznie się boję, pospiesz się. 100 00:11:03,124 --> 00:11:07,899 Nie ma się czego bać, tam nie ma żadnych obiektów wojskowych. 101 00:11:08,401 --> 00:11:12,870 Nie boję się o siebie, idioto. Chodzi mi o dziecko. 102 00:11:12,900 --> 00:11:15,639 Wszystko będzie dobrze, a bomby są na wiwat 103 00:11:15,669 --> 00:11:18,537 z okazji narodzin mojego pierworodnego. 104 00:11:18,567 --> 00:11:20,565 Na cześć nowego Vukajevića, kapujesz? 105 00:11:20,595 --> 00:11:22,386 Vukajević rodzi się pod bombami. 106 00:11:22,416 --> 00:11:25,067 Ja też trochę się do tego przyczyniłam. 107 00:11:25,097 --> 00:11:29,597 Oczywiście, ale tylko trochę. 108 00:11:52,522 --> 00:11:56,687 Chodź, kochanie, idziemy pomału, wszystko będzie dobrze. 109 00:11:56,717 --> 00:12:02,613 Ostrożnie, nie bój się, wierzysz mi? 110 00:12:02,643 --> 00:12:04,645 Będzie dobrze. 111 00:12:04,675 --> 00:12:07,760 Proszę do środka i proszę zabrać dokumenty i rzeczy osobiste. 112 00:12:07,790 --> 00:12:11,047 - Zostały w torebce. - Przyniosę. 113 00:12:11,077 --> 00:12:14,978 - Idziemy, proszę się nie bać. - Idź, moja droga. 114 00:12:15,792 --> 00:12:18,292 Kocham cię. 115 00:12:37,636 --> 00:12:41,136 Wnieście ją na górę, spróbujemy uratować dziecko. 116 00:13:10,033 --> 00:13:13,896 Przeklęte świnie, przecież to porodówka! 117 00:13:13,926 --> 00:13:17,526 Szybko, wszyscy do piwnicy. 118 00:13:17,561 --> 00:13:20,711 Do piwnicy. 119 00:13:31,532 --> 00:13:35,433 Proszę tam nie iść, nie wolno. 120 00:14:53,888 --> 00:14:56,497 Już jej pan nie pomoże. 121 00:14:56,527 --> 00:14:58,746 Słyszy pan? 122 00:14:58,776 --> 00:15:00,909 Chodźmy. 123 00:15:00,939 --> 00:15:03,659 Idziemy! 124 00:15:49,039 --> 00:15:55,539 Podczas nalotów NATO na Jugosławię, zginęły kobiety i dzieci. 125 00:15:58,425 --> 00:16:00,473 A w Kosowie doszło do tragedii. 126 00:16:00,503 --> 00:16:03,628 Według różnych źródeł zginęło od 20 do 70 osób. 127 00:16:03,658 --> 00:16:08,258 Walczymy ramię w ramię z naszymi sojusznikami przeciwko serbskiej armii... 128 00:16:08,633 --> 00:16:13,360 Dlatego Primakow zdecydował zawrócić samolot i wrócił... 129 00:16:13,390 --> 00:16:18,724 To wielka pomyłka Amerykanów i amerykańskiej dyplomacji 130 00:16:18,754 --> 00:16:23,581 i ona ich obciąża. 131 00:16:28,189 --> 00:16:32,151 MOSKWA, ROSJA CZERWIEC, ROK 1999 132 00:16:32,181 --> 00:16:34,728 Witam, generale. 133 00:16:34,758 --> 00:16:36,467 A zatem... 134 00:16:36,497 --> 00:16:40,014 Bombardowania dobiegają końca, Serbowie rozbici. 135 00:16:40,044 --> 00:16:42,912 Jak tylko ich armia opuści Kosowo, 136 00:16:42,942 --> 00:16:45,637 władzę przejmą bojownicy przy wsparciu NATO. 137 00:16:45,667 --> 00:16:48,361 Ledwo skończą bombardowania, a już wejdą z misją pokojową. 138 00:16:48,391 --> 00:16:51,128 To, co teraz usłyszysz, jest ściśle tajne. 139 00:16:51,158 --> 00:16:53,466 Prisztina to jedyne duże lotnisko. 140 00:16:53,496 --> 00:16:55,292 Będzie pod brytyjskim nadzorem. 141 00:16:55,322 --> 00:16:58,050 Tylko tam mogą lądować transportowce. 142 00:16:58,080 --> 00:17:02,636 Naszym zadaniem jest zająć lotnisko, zanim wkroczą Anglicy. 143 00:17:02,666 --> 00:17:06,962 Dlatego z Bośni przerzucamy nasz sprzęt razem z siłami pokojowymi. 144 00:17:06,992 --> 00:17:11,750 Do ciebie należy zajęcie lotniska i utrzymanie go do przybycia desantu. 145 00:17:12,251 --> 00:17:14,952 Masz tam ludzi? 146 00:17:16,144 --> 00:17:19,666 Grupę Szatałowa, wszyscy zostali w Jugosławii. 147 00:17:19,696 --> 00:17:22,516 Mało ci tego, co narozrabiał w Bośni? 148 00:17:22,546 --> 00:17:26,446 Nie ufam mu, ale potrzebna mi będzie jego grupa. 149 00:17:26,698 --> 00:17:30,699 Wiktorze Iwanowiczu, bez nich nie opanuję lotniska. 150 00:17:32,282 --> 00:17:35,783 GLOGOVAC, JUGOSŁAWIA CZERWIEC, ROK 1999 151 00:18:04,680 --> 00:18:07,280 Cześć. 152 00:18:14,066 --> 00:18:15,332 Cześć, wujku. 153 00:18:15,362 --> 00:18:18,276 Bojan ma dzisiaj urodziny. 154 00:18:18,306 --> 00:18:20,806 Odbierzcie ten telefon. 155 00:18:21,462 --> 00:18:23,388 Leży na tobie jak ulał. 156 00:18:23,418 --> 00:18:25,931 Witam, a gdzie ojciec? 157 00:18:25,961 --> 00:18:28,060 Cześć, Rade, gdzieś tu jest. 158 00:18:28,090 --> 00:18:31,190 Odbierzcie w końcu ten telefon. 159 00:18:31,280 --> 00:18:33,781 Rade. 160 00:18:35,261 --> 00:18:38,648 Goran, Rade przyszedł. 161 00:18:38,678 --> 00:18:42,179 Niech ktoś odbierze ten telefon. 162 00:18:42,961 --> 00:18:47,646 Mamo ścisz ten telewizor, dudni jak na dyskotece. 163 00:18:47,676 --> 00:18:50,803 Ani mi się waż zamykać tych drzwi. 164 00:18:50,833 --> 00:18:52,928 Chcesz mnie pochować w tym magazynie? 165 00:18:52,958 --> 00:18:53,931 Znowu się zaczyna. 166 00:18:53,961 --> 00:18:55,961 Pieprzony zasraniec. 167 00:18:59,526 --> 00:19:02,655 Poszukaj swojego, nie umiem jedną ręką. 168 00:19:02,685 --> 00:19:06,633 Miloš, później dokończysz jedzenie, idź pobawić się na dwór. 169 00:19:06,663 --> 00:19:09,964 Idźcie dzieci, tam jest lepiej, a ja tu muszę pracować. 170 00:19:13,239 --> 00:19:16,240 Ciężko było załatwić. 171 00:19:16,396 --> 00:19:19,221 Kosztował mnie dziesięć tysięcy. 172 00:19:19,251 --> 00:19:24,498 Nie pleć, idioto, uratował ci rodzinę przed bombą. 173 00:19:24,528 --> 00:19:27,639 Lepiej mu roboty poszukaj, posrańcu. 174 00:19:27,669 --> 00:19:30,079 Przestań już, mamo. 175 00:19:30,109 --> 00:19:33,108 To fałszywy paszport. 176 00:19:37,851 --> 00:19:40,329 Momencik. 177 00:19:40,359 --> 00:19:45,650 - Halo? - Goran, czemu nie odbierasz? 178 00:19:45,680 --> 00:19:48,180 - Policja do was jedzie. - Co? 179 00:19:51,130 --> 00:19:54,734 Widzę Goran, że niczego ciebie to życie nie nauczyło. 180 00:19:54,764 --> 00:19:58,324 Komendant Milić, co za radość gościć pana w tym domu. 181 00:19:58,354 --> 00:20:02,354 Kobieto, zaparz kawę naszym drogim gościom. 182 00:20:06,960 --> 00:20:11,406 Co robisz na terytorium Jugosławii? 183 00:20:16,909 --> 00:20:20,210 Zostawcie nas samych. 184 00:20:20,565 --> 00:20:24,365 - Wychodzimy. - Ja też? 185 00:20:30,275 --> 00:20:33,375 Znaleźliśmy to w twoim plecaku. 186 00:20:33,952 --> 00:20:38,767 Chłopie, tam nic nie ma, tylko stary telewizor i różne graty. 187 00:20:38,797 --> 00:20:41,146 Kolego. 188 00:20:41,176 --> 00:20:44,087 Przemyt papierosów, od pięciu do siedmiu lat. 189 00:20:44,117 --> 00:20:47,936 Wcale nie są z przemytu, to prezent dla was. 190 00:20:47,966 --> 00:20:50,531 Chciałem zrobić wam niespodziankę, ale się nie udało. 191 00:20:50,561 --> 00:20:54,121 Próba wręczenia łapówki policji, od trzech do pięciu lat. 192 00:20:54,151 --> 00:20:57,798 Razem do kupy minimum osiem lat. 193 00:20:57,828 --> 00:21:00,740 A co tutaj masz? 194 00:21:00,770 --> 00:21:03,033 Piętnaście lat. 195 00:21:03,063 --> 00:21:07,563 Jestem myśliwym i pomagam narodowi, wojna jest. 196 00:21:10,460 --> 00:21:13,460 Do zabawy z chłopakami. 197 00:21:14,179 --> 00:21:17,177 A chcecie zobaczyć, jakie mam futra dla waszych dziewczyn? 198 00:21:17,207 --> 00:21:19,901 Fantastyczne, prawdziwa skóra. 199 00:21:19,931 --> 00:21:22,323 - Skóra, głupi jesteś? - Co? 200 00:21:22,353 --> 00:21:24,920 Nie wiesz, że ten Albaniec, to miłośnik zwierząt? 201 00:21:24,950 --> 00:21:27,601 Jak mu palma odbije, to nas wszystkich pozabija. 202 00:21:27,631 --> 00:21:31,279 Lepiej skocz po Rakiję, a ja spróbuję go udobruchać. 203 00:21:31,309 --> 00:21:32,701 Miłośnik zwierząt? 204 00:21:32,731 --> 00:21:36,333 Następnym razem ty robisz za psychola. 205 00:21:38,532 --> 00:21:40,795 Rozważymy dwie możliwości. 206 00:21:40,825 --> 00:21:42,070 Wariant A... 207 00:21:42,100 --> 00:21:46,375 Posiedzimy w ciszy i jak dopijemy kawę, 208 00:21:46,405 --> 00:21:52,169 pójdziemy na posterunek i stamtąd deportujemy cię do Rosji. 209 00:21:52,199 --> 00:21:53,173 Wariant B... 210 00:21:53,203 --> 00:21:56,063 Wszystko mi opowiesz. 211 00:21:56,093 --> 00:22:00,894 Jak mi się spodoba ta opowieść, to dostaniesz u nas pracę. 212 00:22:01,629 --> 00:22:06,329 Mam nadzieję, że wyrażam się jasno i wszystko zrozumiałeś. 213 00:22:10,799 --> 00:22:14,500 BELGRAD, JUGOSŁAWIA CZERWIEC, ROK 1999 214 00:22:16,466 --> 00:22:18,966 Doktorze. 215 00:22:19,494 --> 00:22:21,609 Siostro, na rentgen. 216 00:22:21,639 --> 00:22:22,752 Dziękuję. 217 00:22:22,782 --> 00:22:26,168 Jasna, dobrze, że cię widzę. 218 00:22:26,198 --> 00:22:29,066 Chciałem ci powiedzieć, że nasz oddział w Kosowie 219 00:22:29,096 --> 00:22:32,353 pilnie potrzebuje lekarzy i zaproponowałem ciebie. 220 00:22:32,383 --> 00:22:36,484 Kieruje nim doktor Stern, słynny specjalista ze Szwajcarii. 221 00:22:45,717 --> 00:22:48,617 A to co? 222 00:22:49,005 --> 00:22:52,006 Już dłużej nie mogę... 223 00:22:52,120 --> 00:22:55,895 Chcesz odejść w chwili, gdy pilnie potrzeba lekarzy? 224 00:22:55,925 --> 00:22:56,898 Jest mi ciężko. 225 00:22:56,928 --> 00:22:58,967 Jest wojna, wszystkim jest ciężko. 226 00:22:58,997 --> 00:23:01,519 Ciągle słyszę ich płacz. 227 00:23:01,549 --> 00:23:04,720 Uratowałam jedno, a mogłam uratować więcej. 228 00:23:04,750 --> 00:23:07,185 Powinnam je chronić. 229 00:23:07,215 --> 00:23:08,187 Przepraszam. 230 00:23:08,217 --> 00:23:14,717 Mariana Ivić, 25 lat, ósmy miesiąc, duża utrata krwi. 231 00:23:24,085 --> 00:23:27,486 Natychmiast na salę operacyjną. 232 00:23:31,265 --> 00:23:35,765 Lepiej uratować jedno życie, niż siedzieć z założonymi rękami. 233 00:24:16,763 --> 00:24:19,630 Niech żyje Serbia! 234 00:24:19,660 --> 00:24:24,161 Co za język, za cholerę nic nie rozumiem. 235 00:24:43,061 --> 00:24:45,862 Girej! 236 00:24:46,479 --> 00:24:48,870 Girej! 237 00:24:48,900 --> 00:24:51,700 Debil. 238 00:24:54,481 --> 00:24:57,581 Witaj, brachu! 239 00:24:58,893 --> 00:25:01,545 Nie mogłem uwierzyć własnym uszom, jak odebrałem twój telefon. 240 00:25:01,575 --> 00:25:04,269 - Salam. - Jak mnie tu znalazłeś? 241 00:25:04,299 --> 00:25:05,719 W odróżnieniu od reszty, 242 00:25:05,749 --> 00:25:08,272 już siódmy raz wylazłeś z nory, odkąd tu jesteś. 243 00:25:08,302 --> 00:25:09,274 Miejsce też sam wybrałeś. 244 00:25:09,304 --> 00:25:11,481 Chciałem zdobyć pewne informacje. 245 00:25:11,511 --> 00:25:14,612 Widziałem, co tam zdobywałeś. 246 00:25:20,261 --> 00:25:23,361 Ciekawa forma protestu. 247 00:25:23,893 --> 00:25:27,894 Taki naród, bombardują ich, a oni śpiewają. 248 00:25:37,130 --> 00:25:39,868 Szataja z nami nie będzie. 249 00:25:39,898 --> 00:25:42,162 Co to mniej więcej za zadanie? 250 00:25:42,192 --> 00:25:44,887 Zająć lotnisko do czasu przybycia naszych czołgów. 251 00:25:44,917 --> 00:25:47,095 Jakich czołgów? 252 00:25:47,125 --> 00:25:50,510 RELOKACJA ROSYJSKICH SIŁ POKOJOWYCH BOŚNIA I HERCEGOWINA, CZERWIEC, ROK 1999 253 00:25:50,540 --> 00:25:53,968 Załoga 10-49 gotowa do ćwiczeń bojowych. 254 00:25:53,998 --> 00:25:57,170 Załoga 10-41 gotowa do szkolenia załogi 10-49. 255 00:25:57,200 --> 00:25:59,462 Przygotować się do startu. 256 00:25:59,492 --> 00:26:00,577 Uwaga! 257 00:26:00,607 --> 00:26:02,807 Naprzód! 258 00:26:03,256 --> 00:26:05,139 Zdrzemnąłeś się, Schumacher. 259 00:26:05,169 --> 00:26:07,769 Zaraz ich dojdziemy. 260 00:26:09,873 --> 00:26:14,137 Zobaczymy, kto wyrobi się w ustalonym czasie. 261 00:26:15,929 --> 00:26:19,501 - Doganiają nas, hamuj. - Robi się. 262 00:26:19,910 --> 00:26:22,658 W lewo. 263 00:26:26,139 --> 00:26:29,038 - Kondony. - Poddali się. 264 00:26:30,808 --> 00:26:34,309 Zaraz ktoś nałyka się kurzu. 265 00:26:34,572 --> 00:26:38,072 Zasuwaj, ile fabryka dała! 266 00:26:46,166 --> 00:26:49,766 Szybciej, beko łoju, gaz do dechy! 267 00:26:56,849 --> 00:26:59,543 Już łykają. 268 00:26:59,573 --> 00:27:02,182 Weź go z lewej! 269 00:27:02,212 --> 00:27:04,831 Jazda, szybciej! 270 00:27:09,781 --> 00:27:13,281 Co sie tak do mnie kleisz, ty suko, co? 271 00:27:13,977 --> 00:27:16,878 Wal przez sektor 21. 272 00:27:25,700 --> 00:27:27,165 Z palcem w dupie. 273 00:27:27,195 --> 00:27:29,390 Pięknie, dodaj gazu. 274 00:27:29,420 --> 00:27:32,115 - Przeszli nas te czorty. - Jak tam, Ichtiander? 275 00:27:32,145 --> 00:27:36,008 Spoko, dupska umoczone, ale prujemy, ile wlezie. 276 00:27:36,038 --> 00:27:38,700 Dobrze idą. 277 00:27:39,627 --> 00:27:40,994 Noga na gaz. 278 00:27:41,024 --> 00:27:43,525 Gazu! 279 00:27:49,402 --> 00:27:51,788 - Gdzie się ryjesz? - Zdejmij teraz. 280 00:27:51,818 --> 00:27:53,915 Dawaj, kurwa. 281 00:27:53,945 --> 00:27:56,691 Teraz ich wyjebiemy, tam jest zbocze. 282 00:27:56,721 --> 00:27:59,063 Jedź ostro, blacha w blachę. 283 00:27:59,093 --> 00:28:01,693 Zepchnij go! 284 00:28:06,734 --> 00:28:09,334 Stój! 285 00:28:15,140 --> 00:28:17,740 Mamy to! 286 00:28:19,052 --> 00:28:20,927 Sukinkoty! 287 00:28:20,957 --> 00:28:22,418 Cofaj. 288 00:28:22,448 --> 00:28:26,248 Towarzyszu pułkowniku, generał Smołow na linii. 289 00:28:29,847 --> 00:28:33,571 Połtorackij, mógłbyś ich lepiej wyszkolić. 290 00:28:33,601 --> 00:28:35,301 Tak jest! 291 00:28:35,703 --> 00:28:38,403 Lepiej wyszkolić... 292 00:28:39,468 --> 00:28:42,177 Nikołaj, moje kondolencje. 293 00:28:42,207 --> 00:28:44,507 Spadaj. 294 00:28:48,897 --> 00:28:51,333 Pułkownik Płatow, witam, generale. 295 00:28:51,363 --> 00:28:55,313 Płatow, rozkaz wymarszu do Prisztiny został zatwierdzony. 296 00:28:55,343 --> 00:28:57,648 - Zrozumiano? - Tak jest. 297 00:28:57,678 --> 00:29:00,243 Celem jest zajęcie lotniska przed sojusznikami. 298 00:29:00,273 --> 00:29:02,796 I nie dopuścić do przecieku informacji do NATO. 299 00:29:02,826 --> 00:29:05,910 - Wykonać. - Rozkaz. 300 00:29:05,940 --> 00:29:08,640 Połączenie zakończone. 301 00:29:11,780 --> 00:29:13,980 Nareszcie. 302 00:30:23,953 --> 00:30:26,432 Nadia. 303 00:30:26,462 --> 00:30:29,663 Nadia, chodź tu. 304 00:30:30,311 --> 00:30:33,811 To ja, twój wujek. 305 00:31:06,723 --> 00:31:10,223 ŚMIERĆ SERBOM 306 00:31:16,327 --> 00:31:17,762 Komendancie. 307 00:31:17,792 --> 00:31:20,018 Komendancie Milić. 308 00:31:20,048 --> 00:31:23,316 Wszędzie zajrzałem, nikt nie przeżył. 309 00:31:23,767 --> 00:31:26,074 Bierzmy się do roboty. 310 00:31:26,104 --> 00:31:29,604 I to w święto, co za potwory. 311 00:31:55,264 --> 00:32:01,764 LOTNISKO SLATINA, PRISZTINA JUGOSŁAWIA, CZERWIEC, ROK 1999 312 00:32:02,184 --> 00:32:08,168 To nie armia, tylko banda w mundurach, ich szef nazywa się Smuk. 313 00:32:08,198 --> 00:32:10,459 Prawdziwe bydle. 314 00:32:10,489 --> 00:32:12,882 Wieś Vukowo to już piąta. 315 00:32:12,912 --> 00:32:15,952 Przyjdą, zabiją, czasami wezmą kogoś do niewoli. 316 00:32:15,982 --> 00:32:20,646 A dwa dni temu zajęli to lotnisko. 317 00:32:21,148 --> 00:32:23,628 Urządzili tam swoją bazę. 318 00:32:23,658 --> 00:32:27,174 Wiemy, gdzie ten bydlak jest, ale zabić go nie możemy. 319 00:32:27,204 --> 00:32:32,205 Jak nasza armia stąd się wycofa, wtedy dopiero się zacznie. 320 00:32:32,481 --> 00:32:35,047 Czego ty ode mnie oczekujesz? 321 00:32:35,077 --> 00:32:37,642 W czterech niczego nie zdziałamy. 322 00:32:37,672 --> 00:32:40,280 Wiesz, ilu ludzi straciłem przez pół roku? 323 00:32:40,310 --> 00:32:42,703 Ale możemy zebrać ochotników. 324 00:32:42,733 --> 00:32:45,169 Tacy niczego nie umieją. 325 00:32:45,199 --> 00:32:47,505 Ale ty umiesz. 326 00:32:47,535 --> 00:32:50,532 Zrobisz z nich żołnierzy. 327 00:32:50,562 --> 00:32:54,406 Milić, powtarzam, bez posiłków niczego nie zrobimy. 328 00:32:54,436 --> 00:32:57,236 KOSOWO I METOCHIA JUGOSŁAWIA 329 00:33:08,926 --> 00:33:12,271 To najprawdziwsza bomba lotnicza. 330 00:33:12,301 --> 00:33:17,501 Lepiej ubierz pan kombinezon, może pomoże, tak? 331 00:33:19,427 --> 00:33:21,126 Masz dzieci? 332 00:33:21,156 --> 00:33:23,115 Nie. 333 00:33:23,145 --> 00:33:25,944 Szczęściarz. 334 00:33:33,204 --> 00:33:36,305 Panie, zbaw nas ode złego. 335 00:33:38,871 --> 00:33:41,772 Witaj, Barmin. 336 00:33:44,235 --> 00:33:47,235 ČAČAK JUGOSŁAWIA 337 00:33:54,011 --> 00:33:56,407 Cześć, słodziutki. Zabawimy się? 338 00:33:56,437 --> 00:33:58,608 Ja w innej sprawie. 339 00:33:58,638 --> 00:34:00,814 Rosjanin? 340 00:34:00,844 --> 00:34:02,672 Życzy pan sobie czegoś wyjątkowego? 341 00:34:02,702 --> 00:34:03,972 Można tak powiedzieć. 342 00:34:04,002 --> 00:34:08,502 Może go zadowolisz, jak mu lufę w dupę wsadzisz. 343 00:34:09,366 --> 00:34:11,196 Cześć. 344 00:34:11,226 --> 00:34:14,226 KRAGUJEVAC, JUGOSŁAWIA 345 00:34:14,426 --> 00:34:18,927 My tu będziemy siedzieć cicho, a oni na łeb nam będą srać. 346 00:34:24,808 --> 00:34:29,665 Jak myślisz, kiedy to się skończy? 347 00:34:29,695 --> 00:34:32,596 Mam to gdzieś. 348 00:34:33,847 --> 00:34:36,067 Pchać się w to nie mam zamiaru. 349 00:34:36,097 --> 00:34:40,398 Lepiej, żebyś się pchał, zamiast chlać tutaj na okrągło. 350 00:34:42,412 --> 00:34:45,411 Trochę głupio mi pytać, ale co ty tu robisz? 351 00:34:45,441 --> 00:34:48,265 Nie krępuj się, pracuję w ochronie. 352 00:34:48,295 --> 00:34:50,267 - A ty co tu robisz? - Dobre pytanie. 353 00:34:50,297 --> 00:34:55,532 Otwarte było, to wszedłem i widzę, że dobrze się bawisz. 354 00:34:55,562 --> 00:34:58,256 Doradzam Jugolom. 355 00:34:58,286 --> 00:35:01,156 - A to prezent od Francuzów. - Dobra robota. 356 00:35:01,186 --> 00:35:04,443 A do akcji byś tak czasem nie poszedł? 357 00:35:04,473 --> 00:35:06,736 Stary już jestem. 358 00:35:06,766 --> 00:35:09,070 Chociaż... 359 00:35:09,100 --> 00:35:11,276 Papierosy. 360 00:35:11,306 --> 00:35:13,598 Nas tu dzień w dzień bombardują. 361 00:35:13,628 --> 00:35:15,515 A taką mieliśmy nadzieję. 362 00:35:15,545 --> 00:35:19,754 "Ruscy nas nie opuszczą, to nasi bracia". 363 00:35:19,784 --> 00:35:21,961 A tu cisza. 364 00:35:21,991 --> 00:35:24,167 Cisza! 365 00:35:24,197 --> 00:35:27,323 - Co to za robota? - Tajna. 366 00:35:27,353 --> 00:35:30,924 Mam skompletować grupę Szataja i do boju. 367 00:35:30,954 --> 00:35:34,954 Jak się przyłączysz, to możesz wracać do Rosji. 368 00:35:37,044 --> 00:35:39,522 Zawiedliście nas, skurwysyny! 369 00:35:39,552 --> 00:35:40,524 Cicho. 370 00:35:40,554 --> 00:35:42,736 Cześć, Iliusza. 371 00:35:42,766 --> 00:35:45,274 Spokojnie, chłopcze, wszystko gra. 372 00:35:45,304 --> 00:35:48,004 Musimy pogadać. 373 00:35:48,721 --> 00:35:50,985 Masz broń? 374 00:35:51,015 --> 00:35:54,099 Jaka jest gwarancja, że nie wsadzą nas do pierdla? 375 00:35:54,129 --> 00:35:56,829 Ja jestem gwarancją. 376 00:35:57,632 --> 00:36:00,632 Fajnie było się znowu spotkać. 377 00:36:01,136 --> 00:36:05,172 Życie ci nie miłe, startujesz do braci Serbów? 378 00:36:05,202 --> 00:36:08,589 Świry są wszędzie, bez względu na narodowość. 379 00:36:08,619 --> 00:36:11,748 - To prawda. - Do rzeczy, Bek. 380 00:36:11,778 --> 00:36:16,202 Wiera, tam pijany klient bije Visne. 381 00:36:16,232 --> 00:36:18,932 - Żegnam. - Czekaj. 382 00:36:21,293 --> 00:36:24,093 Jakbyś czasem zmieniła zdanie. 383 00:36:35,004 --> 00:36:38,104 Chwała żabojadom. 384 00:36:38,465 --> 00:36:44,266 Nie chcieli was zbombardować, zrzucili tylko atrapę. 385 00:36:44,442 --> 00:36:47,543 Ja pierdolę. 386 00:36:48,206 --> 00:36:52,543 Wrócisz do domu z orderami w blasku chwały. 387 00:36:52,573 --> 00:36:55,374 I po wszystkim. 388 00:37:22,626 --> 00:37:24,726 Ciao. 389 00:37:30,043 --> 00:37:33,171 Zapamiętam sobie twoją gębę, ty kurwi synu. 390 00:37:33,201 --> 00:37:36,301 Bek, idę z wami. 391 00:37:38,824 --> 00:37:42,724 O chwale i orderach, to możesz sobie z Girejem pogadać. 392 00:37:55,651 --> 00:37:57,826 Co to ma być? 393 00:37:57,856 --> 00:38:02,756 Moja cena, jak chcesz, żebym poszedł z wami. 394 00:38:08,670 --> 00:38:11,770 Tak, psychole są wszędzie. 395 00:38:26,015 --> 00:38:28,716 Tu są klucze. 396 00:38:30,384 --> 00:38:33,484 My tam wszystko... 397 00:38:41,741 --> 00:38:45,141 Napijemy się rakiji? 398 00:38:50,651 --> 00:38:53,751 Nie pękaj, brachu. 399 00:38:57,573 --> 00:39:00,173 Brachu? 400 00:39:01,119 --> 00:39:03,814 Dla mnie Albaniec to żaden brat. 401 00:39:03,844 --> 00:39:06,744 Vuk, daj spokój. 402 00:39:11,630 --> 00:39:14,324 Tak, jesteśmy innej wiary. 403 00:39:14,354 --> 00:39:18,545 Ale już nie raz dowiodłem, że jestem twoim bratem. 404 00:39:18,575 --> 00:39:19,808 Słuchaj... 405 00:39:19,838 --> 00:39:26,139 Krzycz, płacz, uderz mnie, jeśli trzeba. 406 00:39:26,812 --> 00:39:30,412 Tylko nie duś tego w sobie. 407 00:39:34,899 --> 00:39:36,774 Czołem, chłopaki. 408 00:39:36,804 --> 00:39:39,399 Dzisiaj ze wsi wyjechały trzy rodziny. 409 00:39:39,429 --> 00:39:41,576 Nie miały czym zapłacić haraczu Smukowi. 410 00:39:41,606 --> 00:39:43,633 Ich sąsiedzi, Albańcy dali cynk, 411 00:39:43,663 --> 00:39:45,641 że autobus ma być po drodze ograbiony. 412 00:39:45,671 --> 00:39:48,107 - Kiedy wyjechali? - Jakąś godzinę temu. 413 00:39:48,137 --> 00:39:50,409 Trochę czasu minęło, ciężko będzie zdążyć. 414 00:39:50,439 --> 00:39:52,439 Jedziemy. 415 00:40:10,413 --> 00:40:13,213 Zajmijcie się autobusem. 416 00:40:15,777 --> 00:40:20,677 W końcu mamy okazję dorwać Smuka, jak się pojawi, zaczynamy. 417 00:40:20,707 --> 00:40:25,408 Powinni jechać za kolumną, zaczaimy się przy drodze. 418 00:40:26,071 --> 00:40:30,367 Dogodne miejsce do ataku na transport byłoby na tym rozwidleniu. 419 00:40:30,397 --> 00:40:33,897 Jak się pospieszymy, dotrzemy tam przed nimi. 420 00:41:04,072 --> 00:41:08,073 Widzę trzech, ale Smuka tam nie ma. 421 00:41:09,047 --> 00:41:11,527 A ty dokąd, Vuk? 422 00:41:11,557 --> 00:41:14,628 Milić kazał czekać w samochodzie. 423 00:41:18,130 --> 00:41:20,437 Stój! 424 00:41:20,467 --> 00:41:24,667 - Spierdalaj, Fadilj. - To jest rozkaz! 425 00:41:35,043 --> 00:41:37,743 Vuk wyszedł. 426 00:41:41,229 --> 00:41:44,929 O matko... 427 00:41:47,718 --> 00:41:52,218 Pcha się pod ogień, nic nie rób, dopóki nie zdejmę snajpera. 428 00:42:17,823 --> 00:42:20,523 Strzelaj! 429 00:42:39,752 --> 00:42:41,928 Wstawaj. 430 00:42:41,958 --> 00:42:44,090 Zabiję ją. 431 00:42:44,120 --> 00:42:46,821 Nie strzelać! 432 00:42:49,457 --> 00:42:52,158 Zabiję ją. 433 00:43:32,607 --> 00:43:35,208 Dalej. 434 00:43:35,289 --> 00:43:37,465 No, strzelaj! 435 00:43:37,495 --> 00:43:39,713 Vuk, nie! 436 00:43:39,743 --> 00:43:43,866 Dla takich zdrajców jak ty ostrzymy specjalny nóż. 437 00:43:43,896 --> 00:43:47,024 Zamknij ryj, Bashkim, bo cię zastrzelę. 438 00:43:47,054 --> 00:43:49,854 Vuk. 439 00:43:50,081 --> 00:43:52,301 Stój, odłóż broń. 440 00:43:52,331 --> 00:43:55,285 To rozkaz, nie jesteśmy bandziorami. 441 00:43:55,315 --> 00:43:57,578 My działamy zgodnie z prawem. 442 00:43:57,608 --> 00:44:00,345 Bomby też są zgodne z prawem? 443 00:44:00,375 --> 00:44:02,682 I zabijają zgodnie z prawem? 444 00:44:02,712 --> 00:44:04,935 O jakim prawie mówisz? 445 00:44:04,965 --> 00:44:06,532 To przestępca. 446 00:44:06,562 --> 00:44:10,362 Nie tobie decydować o jego losie. 447 00:44:33,336 --> 00:44:35,006 Stój! 448 00:44:35,036 --> 00:44:37,636 Zostaw go. 449 00:44:53,761 --> 00:44:55,561 Andrej. 450 00:44:58,660 --> 00:45:00,101 Dobra robota. 451 00:45:00,131 --> 00:45:02,610 Paszport już gotowy. 452 00:45:02,640 --> 00:45:05,540 Tu masz adres. 453 00:45:08,004 --> 00:45:11,704 Mam nadzieję, że kiedyś jeszcze się spotkamy. 454 00:45:22,574 --> 00:45:26,436 Towarzyszu poruczniku, mogę zadać nieformalne pytanie? 455 00:45:26,466 --> 00:45:27,894 Pytajcie, kapralu. 456 00:45:27,924 --> 00:45:30,325 Baton, zdupiaj stąd. 457 00:45:30,922 --> 00:45:33,875 Jak długo jeszcze? Zaraz wytrzemy dziurę w tej blasze. 458 00:45:33,905 --> 00:45:36,298 Świeci się jak psu jajca. 459 00:45:36,328 --> 00:45:37,587 Wojskowi. 460 00:45:37,617 --> 00:45:42,517 Daliście dzisiaj dupy. 461 00:45:43,205 --> 00:45:46,469 I obsraliście cały pluton. 462 00:45:46,499 --> 00:45:52,999 A co gorsza, cały batalion razem z całą armią Federacji Rosyjskiej. 463 00:45:54,538 --> 00:45:57,338 A co, jak jutro wybuchnie wojna? 464 00:45:57,870 --> 00:46:00,651 Odpowiadam wam kapralu na nieformalne pytanie. 465 00:46:00,681 --> 00:46:04,643 Jak wybuchnie wojna, zanurzycie się po szyję w nieformalnym gównie! 466 00:46:04,673 --> 00:46:06,314 - Połtorackij. - Towarzyszu majorze! 467 00:46:06,344 --> 00:46:09,038 Pierwszy pluton wykonuje... 468 00:46:09,068 --> 00:46:12,569 Widzę, co wykonuje, kończyć mi tę błazenadę. 469 00:46:12,907 --> 00:46:15,507 Brażnikow? 470 00:46:15,675 --> 00:46:18,347 Do rana ma być sprawdzony stan wszystkich pojazdów. 471 00:46:18,377 --> 00:46:21,282 - Wykonać. - Rozkaz! 472 00:46:21,312 --> 00:46:24,191 Ruchy Schumachery z bożej łaski. 473 00:46:25,693 --> 00:46:28,394 Ruchy Schumachery. 474 00:46:32,657 --> 00:46:34,858 Baton! 475 00:46:43,212 --> 00:46:45,812 Fajne miejsce. 476 00:46:49,181 --> 00:46:53,044 - Czołem, chłopaki! - Czołem, bandyto. 477 00:46:53,074 --> 00:46:56,635 Myślałem, że już jesteś na emeryturze. 478 00:46:56,665 --> 00:46:59,791 - Nie gadaj tyle. - Masz fajki? 479 00:46:59,821 --> 00:47:02,217 - Dalej palisz? Rzuć to. - Cześć, dziewczynki. 480 00:47:02,247 --> 00:47:06,108 - Ja pierdolę. - Girej, zamknij się. 481 00:47:06,138 --> 00:47:08,529 - Też się cieszę na twój widok. - Cześć. 482 00:47:08,559 --> 00:47:11,460 - Wiera, daj fajkę. - Rzuciłam. 483 00:47:11,717 --> 00:47:14,628 Czasu mamy mało, więc od razu przejdę do rzeczy. 484 00:47:14,658 --> 00:47:17,522 Od roku 1995 dużo się zmieniło. 485 00:47:17,552 --> 00:47:20,645 Teraz sami decydujemy, bez NATO. 486 00:47:20,675 --> 00:47:22,024 Mamy zadanie. 487 00:47:22,054 --> 00:47:27,820 Jeśli je wykonacie, to z honorami zostaniecie przywróceni do służby. 488 00:47:27,850 --> 00:47:30,590 Ale najważniejsze, że wrócicie do domu 489 00:47:30,620 --> 00:47:33,629 i powitają was jak bohaterów. 490 00:47:37,391 --> 00:47:40,092 A gdzie Szataj? 491 00:47:40,938 --> 00:47:43,738 Ja dowodzę operacją. 492 00:47:53,568 --> 00:47:56,168 Dziękuję. 493 00:48:00,794 --> 00:48:04,394 - Przepraszam. - To ja przepraszam. 494 00:48:04,987 --> 00:48:06,071 Niezła reakcja. 495 00:48:06,101 --> 00:48:09,602 Od dziecka zawsze stałem na bramce. 496 00:48:10,308 --> 00:48:12,009 Jasna. 497 00:48:12,039 --> 00:48:13,912 Rade. 498 00:48:13,942 --> 00:48:16,042 Wsiadamy. 499 00:48:23,069 --> 00:48:25,755 Szczęść Boże, jedzie ten autobus do Prizrenia? 500 00:48:25,785 --> 00:48:27,685 Wskakuj, Miša, szybciej. 501 00:48:29,297 --> 00:48:32,097 Jedziemy. 502 00:49:15,709 --> 00:49:18,209 Tato! 503 00:49:33,488 --> 00:49:36,287 Siad, kurwa! 504 00:49:37,337 --> 00:49:40,438 Módl się, synku. 505 00:49:52,336 --> 00:49:57,109 Wkroczyliście na terytorium Republiki Kosowa. 506 00:49:57,139 --> 00:50:01,477 Każdy, kto przekracza granicę, podlega ścisłej kontroli. 507 00:50:01,507 --> 00:50:05,111 Przygotować dokumenty i rzeczy osobiste. 508 00:50:05,141 --> 00:50:10,344 Jakikolwiek opór wobec legalnej władzy... 509 00:50:10,374 --> 00:50:13,501 Będzie bezwzględnie karany. 510 00:50:13,531 --> 00:50:16,879 A ty co za jeden? 511 00:50:17,381 --> 00:50:19,557 Rade Tomić. 512 00:50:19,587 --> 00:50:21,547 Co to za akcent? 513 00:50:21,577 --> 00:50:22,550 Jesteś Serbem? 514 00:50:22,580 --> 00:50:25,267 Tak, ale wychowałem się w Rosji, matka jest Rosjanką. 515 00:50:25,297 --> 00:50:29,097 Jadę do krewnego, chorego na cukrzycę. 516 00:50:30,532 --> 00:50:33,032 Dokumenty. 517 00:50:57,132 --> 00:50:59,833 Panie zmiłuj się nad nami. 518 00:50:59,902 --> 00:51:02,725 Synku, proszę, puść nas. 519 00:51:02,755 --> 00:51:06,230 Nie jestem twoim synkiem, ty serbska kurwo! 520 00:51:06,260 --> 00:51:08,960 Co ty robisz? 521 00:51:11,147 --> 00:51:13,713 Co powiedziałeś, klecho? 522 00:51:13,743 --> 00:51:16,443 Powtórz. 523 00:51:17,809 --> 00:51:22,108 To dewocjonalia liturgiczne, nic wam po nich. 524 00:51:22,610 --> 00:51:25,410 Dla was to grzech ich dotykać. 525 00:51:38,787 --> 00:51:43,288 Jasna Blagojević, jadę do szpitala w Glogovacu. 526 00:51:43,373 --> 00:51:46,273 Tu są dokumenty. 527 00:52:09,195 --> 00:52:12,280 Ojczulku... 528 00:52:12,310 --> 00:52:15,410 Podejrzewam, że jesteś przemytnikiem. 529 00:52:16,245 --> 00:52:19,346 A to co? 530 00:52:20,745 --> 00:52:23,945 Pokaż no... 531 00:52:24,854 --> 00:52:27,635 Proszę, niech pan to zostawi. 532 00:52:27,665 --> 00:52:30,792 To święta rzecz. 533 00:52:30,822 --> 00:52:36,323 Ludzie, przecież też jesteście wierzącymi. 534 00:52:37,007 --> 00:52:41,108 Wy wierzycie w Allaha, a my w Chrystusa. 535 00:52:41,549 --> 00:52:45,713 Szanujmy się nawzajem. 536 00:52:47,216 --> 00:52:49,916 Szanujmy? 537 00:52:51,023 --> 00:52:53,415 Powiedz... 538 00:52:53,445 --> 00:52:57,245 Nie ma Boga, prócz Allaha. 539 00:52:58,376 --> 00:53:01,577 No, dalej. 540 00:53:01,794 --> 00:53:04,920 Słyszysz? 541 00:53:04,950 --> 00:53:09,548 Uszanuj mnie, popie. 542 00:53:09,578 --> 00:53:11,885 Powiedz. 543 00:53:11,915 --> 00:53:14,716 Nie mogę, jestem chrześcijaninem. 544 00:53:17,107 --> 00:53:19,607 Tato. 545 00:53:20,047 --> 00:53:22,548 Mów! 546 00:53:23,120 --> 00:53:26,463 Dalej! 547 00:53:26,493 --> 00:53:29,094 No powiedz wreszcie. 548 00:53:34,019 --> 00:53:36,720 - Chrystus jest... - Tato! 549 00:53:37,956 --> 00:53:40,956 Co wy robicie? 550 00:54:15,717 --> 00:54:20,445 Każ im rzucić broń albo wyślę cię do twojego Allaha. 551 00:54:20,475 --> 00:54:22,694 Rzucić broń. 552 00:54:22,724 --> 00:54:25,324 Rzucić! 553 00:54:34,360 --> 00:54:36,536 Do autobusu! 554 00:54:36,566 --> 00:54:39,266 Wszyscy do autobusu! 555 00:54:40,589 --> 00:54:43,389 Szybko do autobusu! 556 00:54:49,888 --> 00:54:52,888 Dopadnę cię, ty Rucholu! 557 00:54:55,987 --> 00:54:59,087 Jazda! 558 00:55:12,035 --> 00:55:14,735 Idę po doktora. 559 00:55:19,172 --> 00:55:21,672 Szybko, tutaj! 560 00:55:24,103 --> 00:55:26,495 Jestem doktor Stern, co się stało? 561 00:55:26,525 --> 00:55:27,828 Mówi pani po angielsku? 562 00:55:27,858 --> 00:55:29,739 Tak, napadli na nas bandyci. 563 00:55:29,769 --> 00:55:35,270 Gdyby nie on, już by nas nie było. 564 00:55:35,651 --> 00:55:36,902 A co z chłopcem? 565 00:55:36,932 --> 00:55:39,472 Ma poważne obrażenia głowy. 566 00:55:39,502 --> 00:55:42,283 Mówili, że jadą do monastyru pod Prizreniem. 567 00:55:42,313 --> 00:55:45,914 Chłopca na OIOM, reszta na izbę przyjęć. 568 00:55:46,639 --> 00:55:50,458 Pop jechał z synem do monastyru pod Prizreniem, do ojca Jovana. 569 00:55:50,488 --> 00:55:52,483 Da się załatwić jakiś samochód? 570 00:55:52,513 --> 00:55:54,525 Potrzebujemy samochodu do przewozu zwłok. 571 00:55:54,555 --> 00:55:56,914 Nie martwcie się, załatwię wam. 572 00:55:56,944 --> 00:55:58,478 Dziękuję. 573 00:55:58,879 --> 00:56:01,401 Gdzie tu się można umyć? 574 00:56:01,431 --> 00:56:04,531 Proszę ze mną. 575 00:56:06,319 --> 00:56:10,744 To rzeczy popa, weź. 576 00:56:10,774 --> 00:56:11,746 Dziękuję. 577 00:56:11,776 --> 00:56:15,199 To ja dziękuję, synku. 578 00:57:08,035 --> 00:57:11,836 Jadę odwieźć popa. 579 00:57:14,177 --> 00:57:16,677 Zaczekaj. 580 00:57:17,465 --> 00:57:20,465 Mogę jechać z tobą? 581 00:58:17,459 --> 00:58:20,659 Proszę przyjąć nasze kondolencje. 582 00:58:22,131 --> 00:58:24,566 Co z Míšą? 583 00:58:24,596 --> 00:58:28,631 Jest w szpitalu w Glogovacu, został ranny w głowę. 584 00:58:28,661 --> 00:58:31,097 Jego stan jest ciężki, ale stabilny. 585 00:58:31,127 --> 00:58:34,127 Zatroszczę się o niego. 586 00:58:34,934 --> 00:58:38,035 Bracie jak to możliwe? 587 00:58:39,476 --> 00:58:41,976 Wnieście go. 588 00:58:43,696 --> 00:58:46,496 Ojcze. 589 00:58:46,810 --> 00:58:50,210 Poproszono mnie, żeby wam to przekazać. 590 00:58:56,672 --> 00:59:01,073 To należy do Míšy, jego anioł stróż. 591 00:59:02,035 --> 00:59:04,635 Jedziemy już. 592 00:59:04,934 --> 00:59:08,634 Pomodlę się za waszą rodzinę, macie dzieci? 593 00:59:11,422 --> 00:59:13,779 Niech was Bóg błogosławi. 594 00:59:13,809 --> 00:59:15,309 Z Bogiem. 595 00:59:16,334 --> 00:59:19,034 Z Bogiem. 596 00:59:42,892 --> 00:59:45,592 Dziękuję. 597 00:59:47,218 --> 00:59:51,419 Dopiero teraz zaczyna do mnie docierać, co się stało. 598 00:59:55,567 --> 00:59:59,343 Jesteśmy już w mieście, gdzie cię podrzucić? 599 00:59:59,373 --> 01:00:02,457 Do szpitala, pozwolili mi tam przenocować. 600 01:00:02,487 --> 01:00:06,787 Możesz zatrzymać się u mnie i tak ostatnio tam nie bywam. 601 01:00:08,412 --> 01:00:10,676 Nie chcę ci przeszkadzać. 602 01:00:10,706 --> 01:00:13,706 Niby jak miałabyś mi przeszkadzać? 603 01:00:16,545 --> 01:00:19,645 Dziękuję. 604 01:00:21,216 --> 01:00:24,717 Rano pójdę do szpitala. 605 01:00:42,454 --> 01:00:45,885 Idź już do domu, pozdrów mamę. 606 01:00:45,915 --> 01:00:47,844 Nie mogę zostać z wami? 607 01:00:47,874 --> 01:00:50,374 Idź się wyspać. 608 01:00:51,281 --> 01:00:54,753 W nocy znowu masz służbę. 609 01:00:54,783 --> 01:00:58,283 Pryskaj, łachudro. 610 01:01:14,843 --> 01:01:17,580 I co, dziadek? 611 01:01:17,610 --> 01:01:20,392 Chciałbyś jeszcze sobie trochę pożyć? 612 01:01:20,422 --> 01:01:23,122 Niekoniecznie. 613 01:01:29,203 --> 01:01:33,003 Masz u siebie ruskiego Serba. 614 01:01:33,788 --> 01:01:36,921 Jak mi powiesz, gdzie jest, 615 01:01:36,951 --> 01:01:39,851 to puszczę cię do domu karmić wszy. 616 01:01:40,190 --> 01:01:41,784 Gdzie jest ruski Serb? 617 01:01:41,814 --> 01:01:43,275 Tak. 618 01:01:43,305 --> 01:01:44,975 Wariant A... 619 01:01:45,005 --> 01:01:46,928 Nie wiem. 620 01:01:47,239 --> 01:01:49,315 Wariant B... 621 01:01:49,345 --> 01:01:51,535 Nie powiem. 622 01:01:51,565 --> 01:01:53,352 Wybierz sobie. 623 01:01:53,382 --> 01:01:56,467 Wiesz, co mogę z tobą zrobić? 624 01:01:56,497 --> 01:01:58,760 Wiem, czego nie możesz. 625 01:01:58,790 --> 01:02:02,868 Nie możesz mnie kupić, nie możesz mnie złamać. 626 01:02:02,898 --> 01:02:05,637 Możesz mnie tylko zabić. 627 01:02:05,667 --> 01:02:08,841 I możesz mnie... 628 01:02:09,343 --> 01:02:12,526 W dupę pocałować. 629 01:02:12,804 --> 01:02:16,704 Przestań, proszę, nie! 630 01:02:17,130 --> 01:02:19,825 - Strach cię obleciał? - Proszę, mam chorą mamę. 631 01:02:19,855 --> 01:02:22,160 Czeka na mnie, niepokoi się. 632 01:02:22,190 --> 01:02:24,990 Kiedyś też miałem mamę. 633 01:02:26,040 --> 01:02:30,119 Ja ciebie nie zabiję, Milić. 634 01:02:30,149 --> 01:02:35,550 Ja wykonam na tobie egzekucję i to haniebną. 635 01:02:39,622 --> 01:02:42,322 Uciekaj! 636 01:02:44,301 --> 01:02:46,521 Wszyscy słuchajcie. 637 01:02:46,551 --> 01:02:49,894 W imieniu Wielkiej Albanii, 638 01:02:49,924 --> 01:02:54,524 za wspieranie serbskiej okupacji, 639 01:02:55,201 --> 01:03:00,301 skazuję tego Serba na śmierć. 640 01:03:04,760 --> 01:03:11,260 Tak będzie z każdym, kto sprzeciwi się legalnej władzy. 641 01:03:11,638 --> 01:03:13,857 Ty jesteś legalną władzą? 642 01:03:13,887 --> 01:03:16,688 Jesteś pospolitym bandytą. 643 01:03:16,872 --> 01:03:21,730 A Kosowo to Serbia, zawsze tak było i będzie. 644 01:03:21,760 --> 01:03:24,461 Chcesz zabić Albańca? 645 01:03:24,658 --> 01:03:27,223 Chcesz? 646 01:03:27,253 --> 01:03:30,253 No dalej! 647 01:03:37,701 --> 01:03:40,401 Podnieście go. 648 01:04:06,293 --> 01:04:09,093 Brawo, dziadek. 649 01:04:09,320 --> 01:04:12,020 Brawo. 650 01:04:29,262 --> 01:04:32,562 Vuk, w co ty się zmieniłeś? 651 01:04:34,020 --> 01:04:36,720 Na święta... 652 01:04:38,863 --> 01:04:42,064 Na święta. 653 01:04:42,583 --> 01:04:45,283 Vuk. 654 01:04:58,026 --> 01:04:59,899 Tak? 655 01:04:59,929 --> 01:05:02,452 - Rade, tu Fadilj. - Cześć. 656 01:05:02,482 --> 01:05:04,743 Słuchaj, nie mam dużo czasu. 657 01:05:04,773 --> 01:05:07,425 Jestem teraz z Vukiem, co robimy? 658 01:05:07,455 --> 01:05:09,675 A o co chodzi? 659 01:05:09,705 --> 01:05:11,345 Ty nic nie wiesz? 660 01:05:11,375 --> 01:05:13,309 Smuk zabił Milicia. 661 01:05:13,339 --> 01:05:15,459 Szukał ciebie. 662 01:05:28,910 --> 01:05:32,411 Doktor Stern chciałby panią widzieć. 663 01:05:57,847 --> 01:06:01,235 To już druga wpadka na trasie, dobrze się bawisz, Smuk? 664 01:06:01,265 --> 01:06:03,483 Dlaczego zabiłeś komendanta policji? 665 01:06:03,513 --> 01:06:05,689 - Teraz mamy problem. - Jaki problem? 666 01:06:05,719 --> 01:06:07,982 Biznes z prochami spalony. 667 01:06:08,012 --> 01:06:10,363 A twoja polityczna przyszłość stoi pod znakiem zapytania. 668 01:06:10,393 --> 01:06:12,495 Zrobimy tak, pozbądź się zakładników 669 01:06:12,525 --> 01:06:14,428 i sprzątnij swoje gówno z lotniska. 670 01:06:14,458 --> 01:06:17,066 Po wkroczeniu NATO nie ma prawa cię tu być. 671 01:06:17,096 --> 01:06:18,532 Pan mi rozkazuje? 672 01:06:18,562 --> 01:06:21,859 Nie zapomina się pan, doktorze? 673 01:06:24,318 --> 01:06:26,537 Mój drogi... 674 01:06:26,567 --> 01:06:29,652 To ty zapominasz, że ja reprezentuję interesy tych, 675 01:06:29,682 --> 01:06:33,285 którzy próbują pomóc wam odzyskać wasz dom. 676 01:06:33,315 --> 01:06:36,556 A zatem rób to, co ci mówię. 677 01:06:49,926 --> 01:06:53,026 Nie wypuszczać. 678 01:06:59,096 --> 01:07:02,996 Cholerne dzikusy, widziałaś? 679 01:07:04,287 --> 01:07:06,477 Nie da się ich kontrolować. 680 01:07:06,507 --> 01:07:09,411 Ale postawimy ich do pionu. 681 01:07:14,592 --> 01:07:15,564 A to co? 682 01:07:15,594 --> 01:07:16,580 Co to za beret? 683 01:07:16,610 --> 01:07:19,408 Ma się za nowego Che Guevarę? 684 01:07:19,438 --> 01:07:22,046 Na co czekają, dlaczego nie otwierają? 685 01:07:22,076 --> 01:07:24,776 Otwórzcie, spieszymy się. 686 01:07:41,713 --> 01:07:45,213 Amir, zaparkuj auto doktora. 687 01:07:46,731 --> 01:07:49,232 Wychodzić! 688 01:07:57,502 --> 01:08:01,803 Nasze pierwsze spotkanie było krótkie. 689 01:08:02,217 --> 01:08:05,717 Nie zdążyliśmy się zapoznać. 690 01:08:07,190 --> 01:08:10,144 Twój przyjaciel... 691 01:08:10,174 --> 01:08:12,874 Przeszkodził. 692 01:08:15,971 --> 01:08:18,571 A szkoda. 693 01:08:21,507 --> 01:08:24,208 Morderca. 694 01:08:26,569 --> 01:08:29,133 Nie jestem mordercą. 695 01:08:29,163 --> 01:08:34,464 Ja tylko oczyszczam swoje terytorium. 696 01:08:38,941 --> 01:08:41,740 Z was wszystkich. 697 01:08:41,967 --> 01:08:44,467 Chodź. 698 01:08:45,904 --> 01:08:49,506 Ruscy, Amerykanie... 699 01:08:49,536 --> 01:08:52,037 Serbowie. 700 01:08:56,241 --> 01:08:59,023 Jesteście mi tu niepotrzebni. 701 01:08:59,053 --> 01:09:02,224 To jest mój dom. 702 01:09:02,254 --> 01:09:06,255 I będę was tępił do ostatniego. 703 01:09:07,402 --> 01:09:11,102 A ten Rusek, który jechał z tobą w autobusie... 704 01:09:11,442 --> 01:09:14,143 Gdzie jest? 705 01:09:15,422 --> 01:09:18,122 Nie wiem. 706 01:09:20,526 --> 01:09:23,726 Nie wie. 707 01:09:30,153 --> 01:09:32,653 Bydle. 708 01:09:54,246 --> 01:09:58,547 Czy ja wyglądam jak bydle? 709 01:10:04,478 --> 01:10:09,178 Córeczko, chodź ze mną. 710 01:10:10,621 --> 01:10:13,421 Nie, proszę. 711 01:10:15,595 --> 01:10:18,796 Ja naprawdę nie wiem. 712 01:10:20,050 --> 01:10:24,250 Jednak ze szpitala wyjechaliście razem. 713 01:10:25,284 --> 01:10:27,884 Gdzie jest Rusek? 714 01:10:29,183 --> 01:10:31,884 Gdzie? 715 01:10:42,289 --> 01:10:44,767 Gdzie on jest? 716 01:10:44,797 --> 01:10:47,498 Wystarczy! 717 01:10:48,821 --> 01:10:51,521 No cóż... 718 01:10:53,493 --> 01:10:59,193 Widzisz twarda Serbko, to wcale nie jest takie trudne. 719 01:10:59,763 --> 01:11:00,770 Schowaj się. 720 01:11:00,800 --> 01:11:04,838 Trzeba było tak od razu, a dziewczyna by żyła. 721 01:11:04,868 --> 01:11:10,218 Właściwie, jedna Serbka wte czy wewte... 722 01:11:10,248 --> 01:11:11,748 No dobra. 723 01:11:12,250 --> 01:11:15,227 A więc... 724 01:11:16,417 --> 01:11:19,242 Słucham. 725 01:11:19,272 --> 01:11:22,270 Pielęgniarki nie ruszać. 726 01:11:22,300 --> 01:11:25,644 Smuk, napadli na jednego z naszych. 727 01:11:25,674 --> 01:11:27,875 To Vuk, też człowiek Milicia. 728 01:11:27,905 --> 01:11:29,451 Wiem, gdzie mieszka. 729 01:11:29,481 --> 01:11:32,348 Bierz swoich i idź do niego. 730 01:11:32,378 --> 01:11:34,770 A ty? 731 01:11:34,800 --> 01:11:38,101 A ja pójdę odwiedzić Rade Tomicia. 732 01:12:10,528 --> 01:12:13,224 Naszym zadaniem jest zajęcie lotniska Slatina. 733 01:12:13,254 --> 01:12:16,035 Mamy je utrzymać do nadejścia sił pokojowych. 734 01:12:16,065 --> 01:12:18,804 A przede wszystkim, musimy zrobić to tak, 735 01:12:18,834 --> 01:12:23,122 żeby nikt się nie zorientował, że jest w naszych rękach. 736 01:12:23,152 --> 01:12:24,124 Girej. 737 01:12:24,154 --> 01:12:27,815 Obiektu strzeże 10-15 chłopa z karabinami, bez cekaemu. 738 01:12:27,845 --> 01:12:29,617 Na mapie wszystko zaznaczyłem. 739 01:12:29,647 --> 01:12:33,648 Ja z Borią biorę dyspozytornię. 740 01:12:43,921 --> 01:12:48,422 Girej ze Slaszem, hangar i punkt kontrolny. 741 01:13:14,979 --> 01:13:17,880 Wiera zajmie się terminalem. 742 01:13:25,101 --> 01:13:27,701 Terminal opanowany. 743 01:13:30,593 --> 01:13:32,986 Tu Wiera, u mnie czysto. 744 01:13:33,016 --> 01:13:34,415 A więc ty dowodzisz? 745 01:13:34,445 --> 01:13:37,694 Tak, ja dowodzę i za wszystko odpowiadam. 746 01:13:37,724 --> 01:13:38,696 Macie pytania? 747 01:13:38,726 --> 01:13:40,808 Nasza kolumna ma przyjechać z Bośni? 748 01:13:40,838 --> 01:13:41,810 Zgadza się. 749 01:13:41,840 --> 01:13:43,956 To jest 600 kilometrów. 750 01:13:43,986 --> 01:13:45,963 612 na ścisłość. 751 01:13:45,993 --> 01:13:48,693 Wyrobią się? 752 01:13:51,090 --> 01:13:53,256 Płatow się wyrobi. 753 01:13:53,286 --> 01:13:57,158 Prezydent Slobodan Milošević podpisał porozumienie 754 01:13:57,188 --> 01:14:00,825 o wycofaniu sprzymierzonych wojsk jugosłowiańskich z Kosowa. 755 01:14:00,855 --> 01:14:04,927 Oznacza to, że kontrola nad regionem przechodzi w ręce NATO. 756 01:14:04,957 --> 01:14:08,625 Zadaniem naszej jednostki jest 757 01:14:08,655 --> 01:14:12,947 dotrzeć w jak najkrótszym czasie do Prisztiny 758 01:14:12,977 --> 01:14:17,013 i opanować ważny strategicznie obiekt, 759 01:14:17,043 --> 01:14:19,220 lotnisko Slatina, 760 01:14:19,250 --> 01:14:22,637 zanim przybędzie brygada pancerna NATO. 761 01:14:22,667 --> 01:14:24,662 Wkraczamy jako KFOR. 762 01:14:24,692 --> 01:14:28,292 Międzynarodowe siły pokojowe. 763 01:14:28,725 --> 01:14:32,225 Musimy być przygotowani na wszystko. 764 01:14:32,445 --> 01:14:38,900 Włącznie z konfliktem zbrojnym z potencjalnym przeciwnikiem. 765 01:14:38,930 --> 01:14:41,106 Do wozów! 766 01:14:41,136 --> 01:14:44,237 Zająć miejsca! 767 01:14:48,576 --> 01:14:52,277 Jak was cykor obleci, to zwiewajcie w krzaki. 768 01:15:36,330 --> 01:15:38,982 Jak tam? 769 01:15:39,012 --> 01:15:41,052 Coś za cicho. 770 01:15:41,082 --> 01:15:43,536 To nie dobrze. 771 01:15:45,499 --> 01:15:48,108 Jest tu jeszcze jakaś inna droga? 772 01:15:48,138 --> 01:15:51,104 Jest, przez wąwóz. 773 01:16:10,935 --> 01:16:13,834 Niezły składzik. 774 01:16:25,770 --> 01:16:28,870 Aż mnie zatkało. 775 01:16:31,583 --> 01:16:34,283 Wiesz, co Bek? 776 01:16:36,474 --> 01:16:40,274 Chyba nie wszystko powiedzieli ci o tym lotnisku. 777 01:16:42,526 --> 01:16:46,127 Kushtrim. 778 01:16:49,057 --> 01:16:51,652 Kushtrim? 779 01:16:51,682 --> 01:16:54,182 Kurwa. 780 01:16:54,378 --> 01:16:56,986 - Amir. - Odbiór. 781 01:16:57,016 --> 01:17:01,312 Lotnisko nie odpowiada, wróć się i sprawdź, co jest grane. 782 01:17:01,342 --> 01:17:03,302 A Vuk? 783 01:17:03,332 --> 01:17:05,465 Poczeka. 784 01:17:05,495 --> 01:17:08,095 Tak jest. 785 01:17:15,573 --> 01:17:18,003 - Będzie ze 2-3 godziny temu. - Girej. 786 01:17:18,033 --> 01:17:19,003 Tak? 787 01:17:19,033 --> 01:17:21,027 Dawaj do dyspozytorni, pomożesz nam. 788 01:17:21,057 --> 01:17:23,557 Idę. 789 01:17:40,791 --> 01:17:43,226 Slasz, czysto tam? 790 01:17:43,256 --> 01:17:46,256 Tak, czysto. 791 01:17:50,566 --> 01:17:54,866 Jak minę punkt kontrolny, ruszajcie za mną. 792 01:19:15,649 --> 01:19:18,149 Szataj? 793 01:19:20,016 --> 01:19:22,717 Oni są ze mną. 794 01:19:29,577 --> 01:19:31,968 Iliusza. 795 01:19:31,998 --> 01:19:34,698 Zostaw go! 796 01:19:37,319 --> 01:19:39,496 Skąd ty się tu wziąłeś? 797 01:19:39,526 --> 01:19:41,310 Chciałem o to samo spytać. 798 01:19:41,340 --> 01:19:44,469 - Girej, a ty tu czego? - Powitać dowódcę. 799 01:19:44,499 --> 01:19:47,021 - Co tu robi mój zespół? - Już nie twój. 800 01:19:47,051 --> 01:19:51,260 W Bośni nasrałeś w akta wszystkim, sobie, mnie i całej reszcie. 801 01:19:51,290 --> 01:19:54,190 Jeszcze raz zapytam, co ty tu robisz? 802 01:19:56,226 --> 01:19:59,727 To baza albańskiego terrorysty, przyszliśmy po niego. 803 01:20:00,935 --> 01:20:03,935 - Ilu ma ludzi? - Ponad setkę. 804 01:20:14,232 --> 01:20:17,253 A to, co za partyzantka? 805 01:20:17,283 --> 01:20:18,428 Miejscowa policja. 806 01:20:18,458 --> 01:20:20,803 No to wypierdol ich z baru. 807 01:20:20,833 --> 01:20:22,050 Ty, koleś... 808 01:20:22,080 --> 01:20:25,820 Nie odejdę, dopóki nie dostanę tego, po co przyszliśmy. 809 01:20:25,850 --> 01:20:27,598 I w dupie mam twoją gadkę. 810 01:20:27,628 --> 01:20:29,799 Za chuja nie rozumiem. 811 01:20:29,829 --> 01:20:31,529 Nie stój tak, Girej, tłumacz. 812 01:20:31,559 --> 01:20:33,003 Jeśli pominę bluzgi z monologu... 813 01:20:33,033 --> 01:20:34,342 Mówi, że nie pójdzie. 814 01:20:34,372 --> 01:20:35,344 No to fajnie. 815 01:20:35,374 --> 01:20:37,715 Girej, Slasz, zamknąć ich w hangarze. 816 01:20:37,745 --> 01:20:40,017 Wybacz, Szataj. 817 01:20:40,047 --> 01:20:41,547 Bek... 818 01:20:44,027 --> 01:20:44,999 Wyluzuj. 819 01:20:45,029 --> 01:20:47,881 Dowódco, pojazd z cekaemem. 820 01:20:47,911 --> 01:20:49,950 - Daleko? - Można działać. 821 01:20:49,980 --> 01:20:52,180 Ilu? 822 01:20:52,668 --> 01:20:54,469 Czterech. 823 01:20:54,614 --> 01:20:57,006 Jetler, Ramush, odbiór. 824 01:20:57,036 --> 01:20:58,507 Skasuj ich po cichu. 825 01:20:58,537 --> 01:20:59,810 Jetler, Ramush, odbiór. 826 01:20:59,840 --> 01:21:02,841 - Po cichu się nie da. - Odbiór. 827 01:21:03,784 --> 01:21:06,484 Decyzja. 828 01:21:09,365 --> 01:21:11,965 Dowódco, decyzja. 829 01:21:19,487 --> 01:21:21,459 Snajper na terminalu! 830 01:21:21,489 --> 01:21:23,512 Wal. 831 01:21:42,367 --> 01:21:45,020 Trafili mnie trzysetką. 832 01:21:45,050 --> 01:21:47,398 Szlag, Wiera. 833 01:21:47,428 --> 01:21:49,604 Już o nas wiedzą. 834 01:21:49,634 --> 01:21:52,503 No dobra, możecie dołączyć, Szatałow. 835 01:21:52,533 --> 01:21:54,055 Co tak stoicie? 836 01:21:54,085 --> 01:21:57,885 Do roboty, czyścić hangary. 837 01:22:45,482 --> 01:22:47,482 Stój! 838 01:22:48,076 --> 01:22:50,077 Jasna? 839 01:22:50,673 --> 01:22:53,373 Nie strzelaj. 840 01:23:03,823 --> 01:23:05,026 Gdzie jesteśmy? 841 01:23:05,056 --> 01:23:09,055 Na lotnisku Slatina, jak tu trafiłaś? 842 01:23:09,574 --> 01:23:15,415 Doktor Stern i ten, który zabił popa, są ze sobą w zmowie. 843 01:23:18,918 --> 01:23:21,718 Powiedziałam mu, gdzie mieszkasz. 844 01:23:22,378 --> 01:23:24,979 Wybacz. 845 01:23:31,332 --> 01:23:34,460 W naszej sytuacji to bez znaczenia. 846 01:23:34,490 --> 01:23:37,290 W jakiej sytuacji? 847 01:23:55,771 --> 01:23:59,632 - Smuk. - Czego? 848 01:24:01,135 --> 01:24:04,235 Zajęli lotnisko. 849 01:24:07,580 --> 01:24:10,480 Kto? 850 01:24:11,775 --> 01:24:16,476 Nie wiem, zaatakowali nas. 851 01:24:16,664 --> 01:24:20,163 Jebany tchórz. 852 01:24:27,952 --> 01:24:33,053 Dowiedz się, kto zajął, po co zajął i ilu ich jest. 853 01:24:33,619 --> 01:24:39,820 Jak jeszcze raz dzisiaj zwiejesz, to osobiście cię zastrzelę. 854 01:24:41,318 --> 01:24:43,461 Zbierz wszystkich. 855 01:24:43,491 --> 01:24:46,991 Pełna gotowość bojowa. 856 01:24:49,518 --> 01:24:52,319 Wszystko naprawimy. 857 01:25:04,700 --> 01:25:07,784 Poważnie myślisz, że będziemy walczyć? 858 01:25:07,814 --> 01:25:10,553 Widziałeś minę Płatowa? 859 01:25:10,583 --> 01:25:13,278 Coś jest na rzeczy, ale na razie nie wiadomo co. 860 01:25:13,308 --> 01:25:15,614 Może jednak wiedzą, że jedziemy. 861 01:25:15,644 --> 01:25:17,776 To tajna operacja, nie powinni wiedzieć. 862 01:25:17,806 --> 01:25:19,507 Słuchajcie błazny. 863 01:25:19,537 --> 01:25:23,443 Zjebaliście wyścig, ale zjebać lotniska nie macie prawa. 864 01:25:23,473 --> 01:25:25,363 A jak dalej będziecie pierdolić od rzeczy, 865 01:25:25,393 --> 01:25:27,378 to temu najmądrzejszemu na łeb wjebię nocnik. 866 01:25:27,408 --> 01:25:30,208 - Jasne? - Tak jest! 867 01:25:38,524 --> 01:25:41,783 Lotnisko położone jest w strefie wpływów grupy terrorystycznej. 868 01:25:41,813 --> 01:25:45,429 Jest ich około stu chłopa, a nas tylko ośmiu. 869 01:25:45,459 --> 01:25:47,493 Będą jakieś zmiany w rozkazie? 870 01:25:47,523 --> 01:25:50,390 Wytyczne pozostają te same, utrzymać lotnisko. 871 01:25:50,420 --> 01:25:51,714 Zrozumiałem. 872 01:25:51,744 --> 01:25:55,322 Do zakończenia operacji zero kontaktów radiowych. 873 01:25:55,352 --> 01:25:58,522 Kolumna jest już w drodze i nie ma odwrotu. 874 01:25:58,552 --> 01:26:01,939 Jutro rano, 12 czerwca, dotrze do Slatiny. 875 01:26:01,969 --> 01:26:04,232 Do tego czasu macie zniknąć. 876 01:26:04,262 --> 01:26:06,697 Zrobi się. 877 01:26:06,727 --> 01:26:09,928 To wam gwarantuję. 878 01:26:12,307 --> 01:26:15,707 Zdaje się, że to twoja szczęśliwa ręka. 879 01:26:19,272 --> 01:26:20,862 Może ci pomóc? 880 01:26:20,892 --> 01:26:23,654 Szataj, nie pierdol. 881 01:26:23,684 --> 01:26:26,484 Jak ci się tu żyło? 882 01:26:29,436 --> 01:26:32,937 To nie były najlepsze cztery lata mojego życia. 883 01:26:34,844 --> 01:26:38,344 Ale cieszę się, że znowu wszyscy jesteśmy razem. 884 01:26:41,504 --> 01:26:44,204 Są wszyscy, świetnie. 885 01:26:45,354 --> 01:26:49,354 - Wiera, jak tam ręka? - Sprawna. 886 01:26:50,596 --> 01:26:53,292 Marnie to wygląda. 887 01:26:53,322 --> 01:26:57,012 Szansa, że dożyjemy do rana, wynosi jakieś 10 procent. 888 01:26:57,042 --> 01:27:00,040 Ale mamy rozkaz utrzymać to lotnisko. 889 01:27:00,070 --> 01:27:04,235 Więc będziemy trzymać je do końca. 890 01:27:04,265 --> 01:27:05,237 Girej. 891 01:27:05,267 --> 01:27:07,523 Pełna zgoda, będzie gorąco. 892 01:27:07,553 --> 01:27:11,415 Jeśli wszystko sprytnie zorganizujemy, to wytrzymamy jakieś 2-3 godziny. 893 01:27:11,445 --> 01:27:13,665 - A potem? - Potem... 894 01:27:13,695 --> 01:27:16,174 Potem będziemy improwizować. 895 01:27:16,204 --> 01:27:21,705 A teraz zapoznamy Serbów z celem misji i określimy ich miejsce w szyku. 896 01:27:21,957 --> 01:27:27,420 Szatałow, oni tu zostają na twoją odpowiedzialność, jasne? 897 01:27:27,450 --> 01:27:31,282 Powiedz im, że mają wykonywać tylko moje rozkazy. 898 01:27:31,312 --> 01:27:33,812 Moje! 899 01:27:35,971 --> 01:27:41,071 To wszystko, sprawdzić łączność i szykować się na powitanie gości. 900 01:27:42,617 --> 01:27:44,874 - Co on mówi? - Zaraz ci wytłumaczę. 901 01:27:44,904 --> 01:27:46,403 Szataj. 902 01:27:49,034 --> 01:27:52,534 Temu gołowąsowi sama mogę wszystko wytłumaczyć. 903 01:27:54,267 --> 01:27:56,968 Z Bogiem. 904 01:28:12,392 --> 01:28:15,392 Nad czym tak rozmyślamy, dowódco? 905 01:28:20,135 --> 01:28:23,261 Trzeba wszędzie ustawić stanowiska strzeleckie. 906 01:28:23,291 --> 01:28:26,290 Broń weźmiemy z hangaru, jest tego tam pełno. 907 01:28:26,320 --> 01:28:28,625 Tylko z amunicją krucho, trzeba oszczędzać. 908 01:28:28,655 --> 01:28:31,004 - Kto będzie na terminalu? - Girej pójdzie. 909 01:28:31,034 --> 01:28:34,216 Z dachu trzeba ostrzeliwać się z dwóch kierunków. 910 01:28:34,246 --> 01:28:35,286 Daj mu Fadilja. 911 01:28:35,316 --> 01:28:40,117 Co blondasku, postrzelamy sobie? 912 01:28:40,421 --> 01:28:43,121 Żartowniś jebany. 913 01:28:52,229 --> 01:28:53,718 Kolejny raz wybierasz się na emeryturę? 914 01:28:53,748 --> 01:28:55,527 Jak tylko zrobimy tę robotę... 915 01:28:55,557 --> 01:28:58,168 Od razu przechodzę. 916 01:28:58,198 --> 01:29:00,290 Zamaskuj to. 917 01:29:00,320 --> 01:29:02,282 Trzeba te miny dobrze zasadzić. 918 01:29:02,312 --> 01:29:05,812 Tak zaminujemy, że się posrają. 919 01:29:07,801 --> 01:29:09,895 I co, lepsza zabawa niż w Bośni? 920 01:29:09,925 --> 01:29:11,425 Trzymaj. 921 01:29:11,910 --> 01:29:13,358 Żebyś czasem nie przesadził. 922 01:29:13,388 --> 01:29:15,038 Obrażasz mnie. 923 01:29:15,068 --> 01:29:17,417 Barmin pójdzie na punkt kontrolny. 924 01:29:17,447 --> 01:29:19,524 Za nim jest wąwóz, przez który tu przyszliśmy. 925 01:29:19,554 --> 01:29:21,483 Stamtąd możemy spodziewać się Albańców. 926 01:29:21,513 --> 01:29:23,107 Boria sam nie da rady. 927 01:29:23,137 --> 01:29:25,727 Daj mu jeszcze Vuka, to były komandos. 928 01:29:25,757 --> 01:29:27,638 Już nie były. 929 01:29:27,668 --> 01:29:31,907 Oszczędzaj siły, Vuk, musimy wytrzymać do rana. 930 01:29:31,937 --> 01:29:35,496 To wy musicie, ja muszę dorwać Smuka. 931 01:29:35,526 --> 01:29:38,828 Wiera na dach warsztatu, tam jest lepszy widok. 932 01:29:38,858 --> 01:29:42,358 To ostatnie miejsce, gdzie mogą spodziewać się snajpera. 933 01:29:57,068 --> 01:29:59,769 Wiera, jesteś na pozycji? 934 01:30:00,442 --> 01:30:02,661 Tak, jestem. 935 01:30:02,691 --> 01:30:06,591 Jak zrobi się gorąco, wycofujemy się do dyspozytorni. 936 01:30:06,714 --> 01:30:09,014 Na koniec mamy dla nich niespodziankę. 937 01:30:19,388 --> 01:30:22,188 Przy cysternie się nie pali. 938 01:30:22,502 --> 01:30:25,102 Boria, aby jednego... 939 01:30:38,810 --> 01:30:42,810 Jak to się skończy, zapraszam na koncert. 940 01:30:51,440 --> 01:30:53,918 Chyba to wszystko. 941 01:30:53,948 --> 01:30:57,449 Weźmiesz z sobą tę dziewczynę do dyspozytorni? 942 01:30:57,625 --> 01:31:00,225 To najbardziej oddalony punkt. 943 01:31:02,773 --> 01:31:04,906 Dobra. 944 01:31:04,936 --> 01:31:06,261 Teraz już wszystko. 945 01:31:06,291 --> 01:31:07,791 Bóg zapłać. 946 01:31:18,084 --> 01:31:21,584 Jak my się tu utrzymamy? 947 01:31:30,508 --> 01:31:33,108 Panowie, mamy gościa. 948 01:31:46,859 --> 01:31:49,077 Wysłali zwiadowcę. 949 01:31:49,107 --> 01:31:51,907 Nie wychylać się i siedzieć cicho. 950 01:31:53,131 --> 01:31:56,185 Jak się zbliży, to wdepnie na minę. 951 01:31:56,215 --> 01:32:00,416 Nie, jeśli przejedzie przez punkt kontrolny. 952 01:32:01,392 --> 01:32:05,192 - Koło punktu kontrolnego. - Widzę. 953 01:32:22,544 --> 01:32:25,643 Już wjechał, siedzimy i czekamy. 954 01:32:33,530 --> 01:32:37,231 Gdzie cię licho niesie, ty mała gnido? 955 01:32:38,808 --> 01:32:42,108 Zawracaj do cholery. 956 01:32:52,001 --> 01:32:54,801 Gówniarz. 957 01:33:29,546 --> 01:33:32,346 A to gady. 958 01:33:41,527 --> 01:33:45,327 Dziećmi się wysługują. 959 01:33:51,173 --> 01:33:56,474 Na wojnie to największe skurwysyństwo. 960 01:33:57,316 --> 01:34:03,816 Zdarza się, że mudżahedini dadzą takiemu automat 961 01:34:04,366 --> 01:34:09,566 i powiedzą: idź i walcz. 962 01:34:13,405 --> 01:34:17,936 Zawsze przed bitwą modlę się, 963 01:34:17,966 --> 01:34:21,866 żeby dzieci się nie napatoczyły. 964 01:34:23,008 --> 01:34:25,708 Bo inaczej koniec. 965 01:34:30,968 --> 01:34:34,968 Albo uchlejesz się w trupa... 966 01:34:36,894 --> 01:34:40,594 Albo palniesz sobie w łeb. 967 01:34:48,509 --> 01:34:52,286 Tak to jest, Vuk. 968 01:34:52,316 --> 01:34:57,016 Wojna zawsze niszczy ludzi. 969 01:35:14,074 --> 01:35:16,682 Co to było? 970 01:35:16,712 --> 01:35:19,103 Robili zwiad. 971 01:35:19,133 --> 01:35:23,040 Chcą wiedzieć, czy mają do czynienia z zawodowcami, czy z bandziorami. 972 01:35:23,070 --> 01:35:25,246 I co? 973 01:35:25,276 --> 01:35:29,485 Chłopiec żyje, znaczy, bandziorów nie ma. 974 01:35:29,515 --> 01:35:34,316 Słuchaj, tutaj jest morfina, może wam się przyda. 975 01:35:35,182 --> 01:35:37,682 Dziękuję. 976 01:35:40,891 --> 01:35:46,310 Zostaniesz z dowódcą w dyspozytorni, tam jest najbezpieczniej. 977 01:35:46,340 --> 01:35:49,541 Bek się o ciebie zatroszczy. 978 01:36:00,138 --> 01:36:03,739 Na wszelki wypadek... 979 01:36:04,032 --> 01:36:06,832 A ty? 980 01:36:07,968 --> 01:36:11,225 Dla mne nie to nic specjalnego, przywykłem. 981 01:36:11,255 --> 01:36:15,555 Jakie jest twoje prawdziwe imię? 982 01:36:16,836 --> 01:36:19,012 Andriej. 983 01:36:19,042 --> 01:36:21,742 Szatałow. 984 01:36:22,199 --> 01:36:25,100 Podoba mi się. 985 01:36:42,529 --> 01:36:45,229 Uważaj na siebie, Andriej. 986 01:36:53,559 --> 01:36:57,659 Szataj, wzruszyłeś mnie. 987 01:37:13,889 --> 01:37:16,390 Towarzyszu pułkowniku, przekroczyliśmy 988 01:37:16,420 --> 01:37:18,616 granicę, jesteśmy w połowie drogi. 989 01:37:18,646 --> 01:37:22,899 Doskonale, koledzy z NATO myślą, że nadal jesteśmy w jednostce. 990 01:37:22,929 --> 01:37:25,580 O świcie będziemy w Slatinie. 991 01:37:25,610 --> 01:37:28,410 Silni, zwarci i gotowi. 992 01:37:32,791 --> 01:37:37,791 Tak bracie, weźmiemy udział w historycznej bitwie. 993 01:37:38,197 --> 01:37:42,197 Rosja i Serbia połączyły siły. 994 01:37:42,480 --> 01:37:44,655 Byłeś w Rosji? 995 01:37:44,685 --> 01:37:47,285 Nie. 996 01:37:47,497 --> 01:37:49,662 Milić był, kiedyś opowiadał... 997 01:37:49,692 --> 01:37:52,592 - Milić? - Nasz komendant. 998 01:37:53,380 --> 01:37:57,449 Dobry człowiek z niego był, miał 70 lat, a skakał jak 999 01:37:57,479 --> 01:37:59,233 Chuck Norris. 1000 01:37:59,263 --> 01:38:03,082 Często mawiał, że z Ruskimi jest nas 200 milionów. 1001 01:38:03,112 --> 01:38:05,981 Fajnie, a bez Ruskich? 1002 01:38:06,011 --> 01:38:08,533 Serbowie nigdy nie wyrzekną się Rosji. 1003 01:38:08,563 --> 01:38:11,963 - Śmieszne, a z Tatarami? - Co? 1004 01:38:13,148 --> 01:38:16,248 Ilu was będzie z Tatarami? 1005 01:38:17,083 --> 01:38:20,384 Nic nie wiem o Tatarach. 1006 01:38:26,730 --> 01:38:29,943 A z ciebie już taki Serb? 1007 01:38:29,973 --> 01:38:33,874 Koniec żarcia i jazda na pozycję! 1008 01:38:42,216 --> 01:38:45,016 No co, Szataj, jak tam? 1009 01:38:45,977 --> 01:38:47,835 Jak za starych dobrych czasów. 1010 01:38:47,865 --> 01:38:50,365 Wcale nie były takie dobre. 1011 01:38:53,373 --> 01:38:57,674 Chciałem ci to wtedy powiedzieć, ale nie było okazji. 1012 01:38:58,132 --> 01:39:03,442 Dziękuję, że wywaliłeś tego parcha ze śmigłowca i stanąłeś po mojej stronie. 1013 01:39:03,944 --> 01:39:07,444 Postąpiłeś jak prawdziwy dowódca i oficer. 1014 01:39:20,596 --> 01:39:23,697 Już dawno chciałem ci to dać. 1015 01:39:28,123 --> 01:39:30,724 Od Kirii? 1016 01:39:35,778 --> 01:39:38,301 W dyspozytorni znajdziesz mój plecak. 1017 01:39:38,331 --> 01:39:42,931 Jest w nim adres i pieniądze, wyślij w razie czego. 1018 01:39:43,435 --> 01:39:47,136 - Oczywiście, o nic nie pytam. - To adres Kirii. 1019 01:39:48,218 --> 01:39:51,118 Jego rodziny. 1020 01:39:51,592 --> 01:39:54,292 Miał żonę i córkę. 1021 01:39:54,964 --> 01:39:58,064 Po śmierci niczego nie dostały. 1022 01:40:03,140 --> 01:40:06,141 To nie twoja wina. 1023 01:40:09,066 --> 01:40:12,066 Przeżyjemy. 1024 01:41:04,683 --> 01:41:08,283 Ciekawa ta nasza rosyjska grupa. 1025 01:41:08,359 --> 01:41:13,860 Tatar, Ingusz, Białorusin, Serb, Albaniec, Uzbeczka... 1026 01:41:14,199 --> 01:41:16,634 A Boria to nawet nie wiem skąd. 1027 01:41:16,664 --> 01:41:19,490 Tylko Szataj to Rusek. 1028 01:41:19,520 --> 01:41:23,420 Prawdziwa międzynarodówka. 1029 01:41:23,845 --> 01:41:26,546 Naprzód. 1030 01:41:27,133 --> 01:41:30,633 Świetnie, Girej, przedstawiłeś wszystkich w radiu. 1031 01:41:32,064 --> 01:41:35,106 Tęskno mi do sowieckich czasów. 1032 01:41:35,136 --> 01:41:37,311 Wtedy było inaczej. 1033 01:41:37,341 --> 01:41:39,069 Czasy nie mają nic do rzeczy. 1034 01:41:39,099 --> 01:41:41,476 Po prostu byłeś wtedy piękny i młody, więc nie gadaj. 1035 01:41:41,506 --> 01:41:43,901 Po prostu żyliśmy sobie w pokoju. 1036 01:41:43,931 --> 01:41:45,431 Tak... 1037 01:41:58,622 --> 01:42:01,423 Zaczyna się. 1038 01:42:12,450 --> 01:42:13,852 Rozbili się na dwie grupy. 1039 01:42:13,882 --> 01:42:15,855 Boria, jadą do ciebie cztery samochody. 1040 01:42:15,885 --> 01:42:18,485 - Odbiór. - Przyjąłem. 1041 01:42:21,572 --> 01:42:24,786 Oni nie muszą wiedzieć, kto tu jest. 1042 01:42:24,816 --> 01:42:27,987 Wiesz, czym dla nas jest Kosowo? 1043 01:42:28,017 --> 01:42:31,361 Niech widzą, z kim mają przyjemność. 1044 01:42:31,391 --> 01:42:33,654 Prawdziwy Serb. 1045 01:42:33,684 --> 01:42:39,585 Jak zobaczą ten beret, to ciebie pierwszego wezmą na celowniki. 1046 01:42:45,968 --> 01:42:51,168 Jazda! 1047 01:43:08,719 --> 01:43:12,520 Na lepsze czasy. 1048 01:43:12,699 --> 01:43:15,299 Naprzód! 1049 01:43:45,140 --> 01:43:47,219 Boria, Girej i Serb, bronić terminalu. 1050 01:43:47,249 --> 01:43:49,220 Ja ze Slaszem i Szatajem działamy w polu. 1051 01:43:49,250 --> 01:43:51,815 Wiera, jak zawsze, osłaniasz nasze dupska. 1052 01:43:51,845 --> 01:43:53,381 Z Bogiem, chłopaki. 1053 01:43:53,411 --> 01:43:55,412 Pod moją komendą. 1054 01:43:56,041 --> 01:43:58,640 Boria, zaczynamy. 1055 01:44:08,584 --> 01:44:10,804 Fadilj, wal w kolumnę. 1056 01:44:10,834 --> 01:44:13,701 Vuk, strzelaj do celu. 1057 01:44:13,731 --> 01:44:16,331 Lecimy! 1058 01:44:51,277 --> 01:44:53,878 W prezencie. 1059 01:45:02,350 --> 01:45:04,950 Naprzód! 1060 01:45:10,351 --> 01:45:13,551 No to ruszamy. 1061 01:45:28,739 --> 01:45:31,339 Boria. 1062 01:45:34,515 --> 01:45:37,216 Żeby się nie męczyli. 1063 01:45:41,491 --> 01:45:42,487 Wszystko. 1064 01:45:42,517 --> 01:45:44,019 Boria, teraz my. 1065 01:45:44,049 --> 01:45:46,598 Kolumna rozbita, wycofujemy się. 1066 01:45:46,628 --> 01:45:49,128 Przyjąłem. 1067 01:45:52,682 --> 01:45:55,382 Wycofujemy się. 1068 01:46:32,261 --> 01:46:34,869 To już wszystko? 1069 01:46:34,899 --> 01:46:37,799 Za chuja nic nie widać. 1070 01:46:38,316 --> 01:46:41,517 Girej, rozeznaj się w sytuacji. 1071 01:46:42,901 --> 01:46:45,120 Coś za szybko się zmyli. 1072 01:46:45,150 --> 01:46:48,970 Faktycznie, za szybko. 1073 01:46:49,000 --> 01:46:51,799 Druga grupa gotowa? 1074 01:46:52,633 --> 01:46:55,934 Gotowa, czeka na rozkaz. 1075 01:46:57,002 --> 01:46:57,974 No i jak? 1076 01:46:58,004 --> 01:46:59,739 Podoba ci się wojaczka? 1077 01:46:59,769 --> 01:47:03,115 Szczerze mówiąc, myślałem, że będzie ich więcej. 1078 01:47:03,145 --> 01:47:04,653 Nie kracz. 1079 01:47:06,604 --> 01:47:10,505 Nie rozluźniać się, cały czas oczy szeroko otwarte. 1080 01:47:12,488 --> 01:47:14,880 Każ drugiej grupie brać sie za terminal. 1081 01:47:14,910 --> 01:47:17,173 - Pamiętasz ich pozycje? - Tak. 1082 01:47:17,203 --> 01:47:20,003 Trzymamy się planu. 1083 01:47:22,091 --> 01:47:25,691 Jadę pod terminal, osłaniajcie mnie. 1084 01:47:31,130 --> 01:47:33,782 Widzę pojazd, kieruje się na terminal. 1085 01:47:33,812 --> 01:47:36,612 Pomyśl o gównie i już je masz. 1086 01:47:38,700 --> 01:47:41,567 Wiera, możesz go skasować? 1087 01:47:41,597 --> 01:47:43,817 Nie da rady. 1088 01:47:43,847 --> 01:47:46,413 - Girej, zlikwiduj cel. - Przyjąłem. 1089 01:47:46,443 --> 01:47:49,843 Jest twój, poradzisz sobie? 1090 01:48:02,532 --> 01:48:05,833 Osłaniajcie mnie! 1091 01:48:09,076 --> 01:48:11,476 Fadilj. 1092 01:48:12,147 --> 01:48:14,147 Trafiony. 1093 01:48:39,830 --> 01:48:42,631 Girej, co tam u was? 1094 01:48:55,057 --> 01:48:56,690 Terminial atakują! 1095 01:48:56,720 --> 01:48:59,320 Girej, wytrzymaj, odpowiadam. 1096 01:49:00,160 --> 01:49:05,161 Jazda, ruchy, ruchy! 1097 01:49:07,427 --> 01:49:10,527 Vuk, Terminal! 1098 01:49:11,017 --> 01:49:14,017 Chodźcie tu. 1099 01:49:22,566 --> 01:49:25,003 Uwaga, goście na godzinie pierwszej. 1100 01:49:25,033 --> 01:49:28,159 Szataj, Wiera, Slasz, walić w tym kierunku. 1101 01:49:28,189 --> 01:49:30,789 Pokazuję gdzie. 1102 01:49:37,966 --> 01:49:40,666 Nic prostszego. 1103 01:49:53,148 --> 01:49:55,972 Girej, trafili mnie! 1104 01:49:56,002 --> 01:49:59,002 Spokojnie, Fadilj, trzymaj się. 1105 01:50:05,907 --> 01:50:08,344 - Sikaj. - Co? 1106 01:50:08,374 --> 01:50:11,328 - Sikaj. - Po co? 1107 01:50:11,358 --> 01:50:13,708 No lej! 1108 01:50:13,738 --> 01:50:17,038 Nacierają na nas, chcą odbić terminal. 1109 01:50:29,438 --> 01:50:31,657 - Masz krew? - Nie wiem. 1110 01:50:31,687 --> 01:50:35,387 - Masz krew w moczu? - Nie mam. 1111 01:50:35,624 --> 01:50:38,319 Wstrzyknij sobie morfinę. 1112 01:50:38,349 --> 01:50:40,481 I opatrz ranę. 1113 01:50:40,511 --> 01:50:43,412 Przeżyjesz, wojaku. 1114 01:50:54,525 --> 01:50:57,826 Walcie się, pedały. 1115 01:51:15,289 --> 01:51:16,765 Kurwa. 1116 01:51:16,795 --> 01:51:20,096 Chłopaki, po mojemu jest ich od zajebania. 1117 01:51:21,994 --> 01:51:25,094 Tędy nie przejdziemy. 1118 01:51:26,277 --> 01:51:30,376 Amir, atakujcie! 1119 01:51:59,625 --> 01:52:02,326 Żyją wszyscy? 1120 01:52:03,777 --> 01:52:05,823 Szataj, tak. 1121 01:52:05,853 --> 01:52:07,554 Slasz, tak. 1122 01:52:07,584 --> 01:52:10,024 Boria i Vuk, tak. 1123 01:52:10,526 --> 01:52:12,225 Wiera, tak. 1124 01:52:12,255 --> 01:52:14,301 Girej i Fadilj, tak. 1125 01:52:14,331 --> 01:52:18,498 Szataj, tego Serba trochę uszkodzili, ale ślicznotka się trzyma. 1126 01:52:18,528 --> 01:52:21,228 Gdzie te czołgi? 1127 01:52:24,886 --> 01:52:28,986 Brażnikow, uważajcie, żeby nie wpadli wam pod koła. 1128 01:52:30,337 --> 01:52:34,502 - Też chciałbym wyjść. - A po co? 1129 01:52:34,532 --> 01:52:36,111 Popatrzeć na dziewczyny. 1130 01:52:36,141 --> 01:52:38,265 Lepiej patrz, jak jedziesz. 1131 01:52:38,295 --> 01:52:42,244 Proszę zejść z drogi. 1132 01:52:42,274 --> 01:52:43,246 Jak w czterdziestym piątym. 1133 01:52:43,276 --> 01:52:46,180 Ciekawe skąd mają tyle naszych flag? 1134 01:52:46,210 --> 01:52:48,906 Nie wiedzieli, że przyjedziemy. 1135 01:52:48,936 --> 01:52:51,815 Serbskie odwrócili. 1136 01:52:53,867 --> 01:52:56,649 Dziękuję, nam nie wolno, zostawcie dla siebie. 1137 01:52:56,679 --> 01:52:58,855 Byłem woroszyłowskim strzelcem. 1138 01:52:58,885 --> 01:53:02,448 - Ruscy nasi bracia! - Bracia, bracia. 1139 01:53:02,478 --> 01:53:08,978 Jednego możemy być pewni, że to rosyjski sprzęt wojskowy. 1140 01:53:09,049 --> 01:53:11,312 12 czerwca 1999, godzina trzecia nad ranem. 1141 01:53:11,342 --> 01:53:15,161 Rano dowiemy się więcej, ale już teraz widzimy, 1142 01:53:15,191 --> 01:53:18,393 że rosyjska armia jest w Prisztinie. 1143 01:53:21,896 --> 01:53:25,396 Słuchaj Girej, tego blondasa bardzo podrapali? 1144 01:53:25,746 --> 01:53:28,747 Klejnotów mu nie uszkodzili. 1145 01:53:31,887 --> 01:53:34,930 Szybciej, ruchy! 1146 01:53:34,960 --> 01:53:38,360 Brać to, szybko! 1147 01:53:49,493 --> 01:53:52,293 Cicho, nie płacz. 1148 01:53:54,855 --> 01:53:59,756 - Jak masz na imię? - Mila, chcę do mamy. 1149 01:54:08,957 --> 01:54:12,431 Co tak cicho? Aż w uszach dzwoni. 1150 01:54:12,461 --> 01:54:15,891 Cicha woda brzegi rwie. 1151 01:54:15,921 --> 01:54:19,785 Chłopaki, mogę przerwać tę ciszę fajną piosenką. 1152 01:54:19,815 --> 01:54:23,157 Już wolę bandę terrorystów, niż twoje śpiewki. 1153 01:54:23,187 --> 01:54:26,272 Spokój, ścisnąć poślady i nie luzować. 1154 01:54:26,302 --> 01:54:29,802 Moje są zwarte w śmiertelnym uścisku. 1155 01:54:35,343 --> 01:54:38,043 Słyszeliście? 1156 01:54:43,995 --> 01:54:46,596 Moździerze! 1157 01:54:59,219 --> 01:55:02,920 - Kurwy! - Żyjesz? 1158 01:55:03,243 --> 01:55:05,462 Idziemy na górę. 1159 01:55:05,492 --> 01:55:08,093 Uwaga, zmiana pozycji. 1160 01:55:17,344 --> 01:55:20,444 Fadilj, uciekamy. 1161 01:55:30,321 --> 01:55:32,820 Vuk! 1162 01:55:47,535 --> 01:55:50,235 Padnij. 1163 01:55:51,212 --> 01:55:52,212 A to kto? 1164 01:55:52,242 --> 01:55:55,205 Skąd tu się wzięły dzieci? 1165 01:55:55,235 --> 01:55:57,714 Mówi, że tu była. 1166 01:55:57,744 --> 01:56:00,656 Serby, skąd wy się bierzecie? 1167 01:56:00,686 --> 01:56:04,086 Wycofujemy się do dyspozytorni. 1168 01:56:04,363 --> 01:56:06,962 Szataj, przyjąłem. 1169 01:56:08,947 --> 01:56:11,747 Żyjesz? 1170 01:56:18,290 --> 01:56:20,891 Boria, uciekajcie, ja osłaniam. 1171 01:56:32,998 --> 01:56:36,998 Girej, musimy wiać, zaraz znowu zaczną. 1172 01:56:42,555 --> 01:56:45,510 Uciekaj, Fadilj. 1173 01:56:45,540 --> 01:56:49,015 Ja sobie trochę poleżę, poopalam się. 1174 01:56:49,045 --> 01:56:52,777 - Idziemy razem. - Idź! 1175 01:56:52,807 --> 01:56:55,708 Jesteś im potrzebny. 1176 01:56:57,460 --> 01:57:02,561 Tylko podaj mi automat. 1177 01:57:23,629 --> 01:57:26,021 Wybacz, bracie. 1178 01:57:26,051 --> 01:57:28,193 Wszystko gra. 1179 01:57:28,223 --> 01:57:30,223 Bracie. 1180 01:57:31,934 --> 01:57:35,537 Cichutko i powoli zejdź na dół, dobrze? 1181 01:57:35,567 --> 01:57:38,404 Idź. 1182 01:58:25,618 --> 01:58:28,219 Girej? 1183 01:58:28,343 --> 01:58:31,443 Girej? 1184 01:58:32,280 --> 01:58:34,981 Girej... 1185 01:58:39,979 --> 01:58:42,544 No dalej, odezwij się. 1186 01:58:42,574 --> 01:58:46,374 Dowódco, Girej nie żyje. 1187 01:58:46,986 --> 01:58:49,987 Żegnaj, Girej. 1188 01:58:51,053 --> 01:58:53,753 Kurwa, gdzie są nasi? 1189 01:59:02,385 --> 01:59:05,286 Chodźcie tu. 1190 01:59:11,468 --> 01:59:12,811 Fadilj. 1191 01:59:12,841 --> 01:59:14,877 Gdzie idziesz? 1192 01:59:14,907 --> 01:59:16,672 Gdzieś... 1193 01:59:16,702 --> 01:59:19,403 Wiera, na godzinie jedenastej. 1194 01:59:28,381 --> 01:59:31,481 No wyłaź padlino. 1195 01:59:35,344 --> 01:59:38,044 Ognia! 1196 01:59:39,194 --> 01:59:41,894 Skurwysyn! 1197 01:59:44,731 --> 01:59:46,907 Boria, osłaniaj mnie, idę po Vuka. 1198 01:59:46,937 --> 01:59:49,637 Szataj, nie wychodź. 1199 01:59:49,792 --> 01:59:53,192 Szataj, ja ich wezmę, możesz działać. 1200 02:00:05,408 --> 02:00:07,931 Szataj, droga wolna, możesz iść. 1201 02:00:07,961 --> 02:00:10,178 Przyjąłem, już idę. 1202 02:00:10,208 --> 02:00:13,208 Wiera, na godzinie trzeciej. 1203 02:00:23,142 --> 02:00:27,956 Złe wieści nadchodzą z Kosowa. Bardzo trudna sytuacja. 1204 02:00:27,986 --> 02:00:31,287 Rozmawiałam z rosyjskim kolegą, Igorem Iwanowem... 1205 02:00:31,317 --> 02:00:35,045 Doradca Clintona przybył, by przekonać Ministra Spraw Zagranicznych... 1206 02:00:35,075 --> 02:00:38,576 Naszym wojskom nakazano natychmiast opuścić Kosowo... 1207 02:00:46,932 --> 02:00:48,804 Generał Somow, słucham. 1208 02:00:48,834 --> 02:00:51,617 Z kancelarii prezydenta przyszedł rozkaz, 1209 02:00:51,647 --> 02:00:53,798 żeby natychmiast zatrzymać kolumnę. 1210 02:00:53,828 --> 02:00:54,860 Wykonać, Somow. 1211 02:00:54,890 --> 02:00:58,192 Jeszcze nigdy nie wykonałem tchórzliwego rozkazu. 1212 02:00:58,222 --> 02:01:01,089 Kolumna i tak zostanie zatrzymana. 1213 02:01:01,119 --> 02:01:03,771 Panie generale, nagrabił pan sobie. 1214 02:01:03,801 --> 02:01:07,002 Kolumna wkroczy na lotnisko. 1215 02:01:19,632 --> 02:01:22,432 Wiera! 1216 02:01:24,563 --> 02:01:27,464 Wiera, odbiór. 1217 02:01:27,807 --> 02:01:31,207 Żyjesz, Wiera? 1218 02:01:31,786 --> 02:01:33,530 Wiera. 1219 02:01:33,560 --> 02:01:37,044 Chłopaki, potrzebuję pomocy. 1220 02:01:37,074 --> 02:01:38,268 Przygniotło mnie. 1221 02:01:38,298 --> 02:01:40,798 Wytrzymaj jeszcze trochę. 1222 02:01:48,052 --> 02:01:51,152 Strzelać w hangar, sprzątnąć ten karabin maszynowy. 1223 02:01:58,777 --> 02:02:01,516 - Płatow z tej strony. - A z tej Arbatow. 1224 02:02:01,546 --> 02:02:05,452 Mamy rozkaz zatrzymać kolumnę i czekać na dalsze polecenia. 1225 02:02:05,482 --> 02:02:07,399 Jak oni to sobie wyobrażają? 1226 02:02:07,429 --> 02:02:10,130 Wykonać. 1227 02:02:11,078 --> 02:02:13,878 Rozkaz. 1228 02:02:23,492 --> 02:02:26,192 Do wszystkich. 1229 02:02:26,693 --> 02:02:29,086 Rozkazuję... 1230 02:02:29,116 --> 02:02:31,617 Zatrzymać ruch. 1231 02:02:36,641 --> 02:02:39,509 - Czemu stoimy? - Nie wiem. 1232 02:02:39,539 --> 02:02:42,139 Poczekamy, zobaczymy. 1233 02:02:47,066 --> 02:02:50,366 Już czas. 1234 02:02:51,607 --> 02:02:55,408 Szary, co ty świrujesz? 1235 02:02:56,236 --> 02:02:59,036 Jeszcze nie dojechaliśmy. 1236 02:03:07,223 --> 02:03:09,417 Trzeba jak najszybciej wyciągnąć naszych. 1237 02:03:09,447 --> 02:03:12,647 Wiem, ale najpierw trzeba załatwić tych z moździerzami. 1238 02:03:17,907 --> 02:03:20,125 Co robisz, Slasz? 1239 02:03:20,155 --> 02:03:22,678 Rozwiązuję problem. 1240 02:03:22,708 --> 02:03:26,311 Jazda, szybko do hangaru! 1241 02:03:26,341 --> 02:03:29,042 Naprzód, na pozycje. 1242 02:03:29,327 --> 02:03:32,527 Jestem pod ostrzałem, nie mogę cię osłaniać. 1243 02:03:34,127 --> 02:03:37,513 Potrzebujemy pomocy, siedzą na nas. 1244 02:03:37,543 --> 02:03:40,343 Dwie trzysetki i CKM. 1245 02:03:41,609 --> 02:03:45,010 Wiem, że pomoc by się przydała. 1246 02:03:55,062 --> 02:03:57,238 Slasz... 1247 02:03:57,268 --> 02:03:58,262 Szataj, Boria. 1248 02:03:58,292 --> 02:04:01,792 Slasz jedzie rozwalić granaty do moździerzy. 1249 02:04:09,293 --> 02:04:11,994 Z Bogiem, Iliusza. 1250 02:04:14,959 --> 02:04:16,702 Towarzyszu pułkowniku. 1251 02:04:16,732 --> 02:04:18,279 Slatina jest za tym wąwozem. 1252 02:04:18,309 --> 02:04:20,857 Powinniśmy ruszać, wykorzystać moment. 1253 02:04:22,788 --> 02:04:25,488 Towarzyszu pułkowniku... 1254 02:04:37,539 --> 02:04:41,040 Poczekamy, aż wykończą ich moździerze. 1255 02:05:01,458 --> 02:05:04,758 Cysterna! 1256 02:05:05,524 --> 02:05:08,424 Strzelać w cysternę! 1257 02:05:15,549 --> 02:05:17,638 Jedź! 1258 02:05:17,668 --> 02:05:19,541 Trzymaj się, Iliusza. 1259 02:05:19,571 --> 02:05:21,671 Ognia! 1260 02:05:53,656 --> 02:05:57,255 Strzelać z automatów! 1261 02:06:10,741 --> 02:06:13,342 Skacz, Iliusza! 1262 02:06:18,223 --> 02:06:21,224 Iliusza, skacz! 1263 02:06:28,000 --> 02:06:30,700 Grunt to nie pękać... 1264 02:06:43,658 --> 02:06:47,758 Do zobaczenia, Slasz, niedługo się spotkamy. 1265 02:07:03,469 --> 02:07:06,268 Ilu mamy ludzi? 1266 02:07:07,837 --> 02:07:10,638 Około dwudziestu. 1267 02:07:14,542 --> 02:07:17,799 Trzeba ratować Wierę, to ostania taśma. 1268 02:07:17,829 --> 02:07:21,346 Niech to szlag, prawie pusta. 1269 02:07:21,376 --> 02:07:24,176 Szataj, jak tam twój Serb? 1270 02:07:24,794 --> 02:07:28,526 Musicie natychmiast się wycofać, słyszycie? 1271 02:07:28,556 --> 02:07:31,156 Idź. 1272 02:07:31,306 --> 02:07:33,741 Szataj. 1273 02:07:33,771 --> 02:07:37,471 Ja im namieszam martwy bardziej niż żywy. 1274 02:07:38,096 --> 02:07:40,696 Szataj, słyszysz? 1275 02:07:46,056 --> 02:07:47,842 Szataj? 1276 02:07:47,872 --> 02:07:51,872 Już idę, Vuk mnie osłania. 1277 02:07:53,626 --> 02:07:57,126 Zrozumiałem, wycofujcie się do warsztatu. 1278 02:07:57,691 --> 02:08:01,192 I podziękuj Serbowi. 1279 02:08:09,760 --> 02:08:12,460 Prawdziwy Serb. 1280 02:08:13,350 --> 02:08:17,450 Chłopaki, trzeba pomóc Serbowi, jedziemy do końca! 1281 02:08:36,837 --> 02:08:40,137 Zabić go, ognia! 1282 02:08:46,094 --> 02:08:48,894 Wybacz, bracie. 1283 02:08:54,916 --> 02:08:57,617 Tutaj! 1284 02:09:00,583 --> 02:09:03,283 Szataj, zabrakło mi amunicji. 1285 02:09:10,199 --> 02:09:12,700 Ja pierdolę! 1286 02:09:19,529 --> 02:09:22,729 - Złamałaś coś? - Działamy dalej. 1287 02:09:23,898 --> 02:09:26,898 Drasnęli mnie i nie mam już amunicji. 1288 02:09:29,953 --> 02:09:31,725 Granatnik gotowy do wystrzału. 1289 02:09:31,755 --> 02:09:34,256 Świetnie, dawaj do wiwatu! 1290 02:09:41,719 --> 02:09:46,319 Zaraz wracam, ukryj się, rozumiesz? 1291 02:10:00,014 --> 02:10:02,715 Za mną! 1292 02:10:03,995 --> 02:10:06,395 Andriej! 1293 02:10:09,619 --> 02:10:11,275 Andriej! 1294 02:10:11,305 --> 02:10:13,221 Jasna, Stój! 1295 02:10:13,251 --> 02:10:15,551 On jest mój! 1296 02:10:37,042 --> 02:10:42,142 Spokojnie. 1297 02:10:44,049 --> 02:10:46,658 Andriej, patrz na mnie. 1298 02:10:46,688 --> 02:10:50,593 Wszystko będzie dobrze, słyszysz? 1299 02:10:50,623 --> 02:10:54,724 Słuchaj mnie, wszystko będzie dobrze. 1300 02:11:03,957 --> 02:11:07,658 Andrej, patrz na mnie, nie zamykaj oczu. 1301 02:11:07,796 --> 02:11:10,695 Słyszysz? 1302 02:11:19,020 --> 02:11:22,021 Andriej! 1303 02:11:39,512 --> 02:11:42,313 Przygotować się do ucieczki! 1304 02:11:48,251 --> 02:11:50,952 Zwiewamy! 1305 02:11:52,879 --> 02:11:55,579 Teraz! 1306 02:12:04,169 --> 02:12:06,769 - Pusta. - Trzymaj. 1307 02:12:10,658 --> 02:12:13,258 Gotowe. 1308 02:12:15,934 --> 02:12:18,434 Szybciej! 1309 02:12:24,801 --> 02:12:27,101 Pusty! 1310 02:12:28,305 --> 02:12:31,606 Co dowódco, akurat teraz wziąłeś się za umieranie? 1311 02:12:31,636 --> 02:12:32,608 Gotowe. 1312 02:12:32,638 --> 02:12:34,028 Do wozu! 1313 02:12:34,058 --> 02:12:36,278 Daj rękę. 1314 02:12:36,308 --> 02:12:39,809 Do wozu! 1315 02:12:59,751 --> 02:13:02,352 Dalej! 1316 02:13:08,964 --> 02:13:11,564 Pędzimy! 1317 02:13:23,239 --> 02:13:25,739 Smuk! 1318 02:14:39,347 --> 02:14:42,448 - To wszystko. - Daj. 1319 02:14:44,798 --> 02:14:47,398 Pusta. 1320 02:14:49,557 --> 02:14:52,057 Cztery. 1321 02:15:05,864 --> 02:15:09,064 Za co on zginął? 1322 02:15:09,714 --> 02:15:11,889 Za rodzinę? 1323 02:15:11,919 --> 02:15:15,132 On nie ma rodziny. 1324 02:15:15,162 --> 02:15:17,815 Za ojczyznę? 1325 02:15:17,845 --> 02:15:21,405 To jest moja ojczyzna! 1326 02:15:21,435 --> 02:15:24,036 Twoja? 1327 02:15:24,074 --> 02:15:27,331 Za co on zginał? 1328 02:15:27,361 --> 02:15:32,662 Macie dwie minuty, żeby wyjść. 1329 02:15:32,768 --> 02:15:35,868 Słyszycie? 1330 02:15:36,963 --> 02:15:39,864 Dwie minuty! 1331 02:15:41,636 --> 02:15:45,455 Przyprowadziłem waszego przyjaciela. 1332 02:15:45,485 --> 02:15:48,360 Wyjdźcie na powitanie. 1333 02:15:50,415 --> 02:15:53,216 Za chuja nas nie dostaniesz. 1334 02:15:54,093 --> 02:15:57,093 Macie jakieś rzeczy osobiste? 1335 02:16:22,594 --> 02:16:25,594 A co z cywilami? 1336 02:16:29,861 --> 02:16:32,561 To wojna. 1337 02:16:40,042 --> 02:16:43,043 Wybacz, Szataj. 1338 02:16:47,779 --> 02:16:51,980 Dawaj, zaczniemy ode mnie. 1339 02:17:12,007 --> 02:17:14,507 Bek. 1340 02:17:15,380 --> 02:17:18,080 Ty to zrób. 1341 02:17:52,493 --> 02:17:55,394 Chcę ładnie wyglądać. 1342 02:17:56,130 --> 02:17:58,696 Gotowa? 1343 02:17:58,726 --> 02:18:01,327 Gotowa. 1344 02:18:08,241 --> 02:18:10,941 Wiejemy. 1345 02:18:12,004 --> 02:18:14,504 Za mną! 1346 02:18:28,355 --> 02:18:30,956 Czekaj. 1347 02:18:31,210 --> 02:18:34,424 Wszystkie załogi, skupić się na terminalu. 1348 02:18:34,454 --> 02:18:37,255 Przygotować się do walki. 1349 02:18:38,217 --> 02:18:41,116 Nasi. 1350 02:20:12,599 --> 02:20:14,904 Cywile, droga wolna. 1351 02:20:14,934 --> 02:20:17,284 Spokojnie. 1352 02:20:17,314 --> 02:20:20,814 Dowódca pierwszej brygady ochrony lotniska... 1353 02:20:35,237 --> 02:20:38,838 Wszystko w porządku, to już koniec. 1354 02:20:41,682 --> 02:20:44,382 Jestem z Rosji. 1355 02:20:45,099 --> 02:20:48,100 Rozumiesz, co mówię? 1356 02:21:23,050 --> 02:21:26,944 Wiosną 1999 roku uwaga całego świata skupiona była na 1357 02:21:26,974 --> 02:21:28,521 bombardowaniu Jugosławii... 1358 02:21:28,551 --> 02:21:33,850 Siły NATO bombardowały ziemię, umęczoną wojną domową 1359 02:21:39,427 --> 02:21:42,858 Koledzy, róbcie, co chcecie, byleby tylko nie wylądował. 1360 02:21:42,888 --> 02:21:44,542 Zrobi się. 1361 02:21:44,572 --> 02:21:47,588 Gotowość bojowa! 1362 02:21:47,618 --> 02:21:50,100 W razie konieczności podjęlibyśmy walkę... 1363 02:21:50,130 --> 02:21:53,602 To sprawa honoru i autorytetu naszego państwa... 1364 02:21:53,632 --> 02:21:58,133 Było to pierwsze zwycięstwo Nowej Rosji... 1365 02:21:58,590 --> 02:22:03,090 Sir, lądowanie niemożliwe, w tym czołgu są jacyś wariaci. 1366 02:22:06,094 --> 02:22:10,087 Gdybym w tych okolicznościach wybrał się w podróż 1367 02:22:10,117 --> 02:22:13,812 i złożył wizytę w USA, byłbym zwykłym sprzedawczykiem... 1368 02:22:13,842 --> 02:22:19,537 Za tą rubieżą doszło do przełomu w polityce zagranicznej. 1369 02:22:19,567 --> 02:22:23,567 Nasza armia przejęła kontrolę nad lotniskiem w Prisztinie. 1370 02:22:25,451 --> 02:22:28,256 Oddział, do boju! 1371 02:22:28,286 --> 02:22:31,880 Po tragedii, do której doszło na początku 1999 roku, 1372 02:22:31,910 --> 02:22:34,850 wojsko rosyjskie włączone zostało do międzynarodowej koalicji w Bośni. 1373 02:22:34,880 --> 02:22:37,661 Sir, proszę się uspokoić. 1374 02:22:37,691 --> 02:22:40,974 Nie mam zamiaru rozpętać dla pana trzeciej wojny światowej. 1375 02:22:41,004 --> 02:22:42,504 Bez odbioru. 1376 02:22:48,030 --> 02:22:50,785 Tylko jeden mały batalion z Bośni, 1377 02:22:50,815 --> 02:22:54,185 a jednak zaniepokoił cały cywilizowany świat... 1378 02:22:54,215 --> 02:22:58,684 Z wielkim zadowoleniem przekazuję lotnisko w ręce Rosjan. 1379 02:22:58,714 --> 02:23:00,975 Taka jest prawda. 1380 02:23:01,005 --> 02:23:03,399 Teraz tu będą ruscy, rozumiesz? 1381 02:23:03,429 --> 02:23:05,604 I wszystko będzie dobrze. 1382 02:23:05,634 --> 02:23:07,766 Dowództwa zostaną połączone. 1383 02:23:07,796 --> 02:23:11,530 A przede wszystkim chcę powiedzieć, że bardzo się cieszę z faktu, 1384 02:23:11,560 --> 02:23:16,945 że se Rosja przyłączyła się do sił KFOR, co w pełni popieram. 1385 02:23:16,975 --> 02:23:20,774 Jestem zadowolony, to był dobry dzień. 1386 02:24:24,272 --> 02:24:27,529 W 2003 ROKU ROSYJSKIE SIŁY POKOJOWE OPUŚCIŁY KOSOWO. 1387 02:24:27,559 --> 02:24:31,459 ROK PÓŹNIEJ CAŁY REGION ZALAŁA FALA ATAKÓW NA SERBSKIE ENKLAWY. 1388 02:24:32,635 --> 02:24:37,693 W ROKU 2008 KOSOWO OGŁOSIŁO NIEPODLEGŁOŚĆ. 1389 02:24:37,723 --> 02:24:41,223 ATAKI NA LUDNOŚĆ SERBSKĄ TRWAJĄ PO DZIŚ DZIEŃ. 1390 02:24:46,412 --> 02:24:52,813 BELGRAD, JUGOSŁAWIA MAJ, ROK 2000 1391 02:25:03,498 --> 02:25:07,677 W przyszłym tygodniu mamy wesele, będzie cała rodzina. 1392 02:25:07,707 --> 02:25:09,740 Musisz koniecznie przyjść. 1393 02:25:09,770 --> 02:25:11,943 Dziękuję za zaproszenie. 1394 02:25:11,973 --> 02:25:15,973 - Przyjdę, do widzenia. - Do widzenia. 1395 02:25:25,343 --> 02:25:29,443 To ta, o której mi opowiadałeś? 1396 02:25:35,939 --> 02:25:38,839 Tak, to ona. 1397 02:25:42,514 --> 02:25:47,215 No to na co jeszcze czekasz? 1398 02:25:48,051 --> 02:25:51,092 Są rzeczy, których łatwo powiedzieć się nie da. 1399 02:25:51,122 --> 02:25:54,573 Słuchaj chłopino, nie pleć bzdur. 1400 02:25:54,603 --> 02:25:57,203 Idź i nie marudź. 1401 02:26:10,650 --> 02:26:13,350 Jasna. 97399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.